Glossary and Vocabulary for Fo Ben Xing Ji Jing (Abhiniṣkramaṇasūtra) 佛本行集經, Scroll 13

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 76 太子 tàizǐ a crown prince 太子報頞誰那大算師言
2 76 太子 tàizǐ crown prince; kumāra 太子報頞誰那大算師言
3 66 to go; to 於算計中
4 66 to rely on; to depend on 於算計中
5 66 Yu 於算計中
6 66 a crow 於算計中
7 63 to go back; to return 如是更復一那由他
8 63 to resume; to restart 如是更復一那由他
9 63 to do in detail 如是更復一那由他
10 63 to restore 如是更復一那由他
11 63 to respond; to reply to 如是更復一那由他
12 63 Fu; Return 如是更復一那由他
13 63 to retaliate; to reciprocate 如是更復一那由他
14 63 to avoid forced labor or tax 如是更復一那由他
15 63 Fu 如是更復一那由他
16 63 doubled; to overlapping; folded 如是更復一那由他
17 63 a lined garment with doubled thickness 如是更復一那由他
18 63 yán to speak; to say; said 太子報頞誰那大算師言
19 63 yán language; talk; words; utterance; speech 太子報頞誰那大算師言
20 63 yán Kangxi radical 149 太子報頞誰那大算師言
21 63 yán phrase; sentence 太子報頞誰那大算師言
22 63 yán a word; a syllable 太子報頞誰那大算師言
23 63 yán a theory; a doctrine 太子報頞誰那大算師言
24 63 yán to regard as 太子報頞誰那大算師言
25 63 yán to act as 太子報頞誰那大算師言
26 63 yán word; vacana 太子報頞誰那大算師言
27 63 yán speak; vad 太子報頞誰那大算師言
28 61 zhī to go 是一三千大千世界由旬之數
29 61 zhī to arrive; to go 是一三千大千世界由旬之數
30 61 zhī is 是一三千大千世界由旬之數
31 61 zhī to use 是一三千大千世界由旬之數
32 61 zhī Zhi 是一三千大千世界由旬之數
33 57 self 堪我牽挽
34 57 [my] dear 堪我牽挽
35 57 Wo 堪我牽挽
36 57 self; atman; attan 堪我牽挽
37 57 ga 堪我牽挽
38 56 shí time; a point or period of time 時頞誰那大算計師
39 56 shí a season; a quarter of a year 時頞誰那大算計師
40 56 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時頞誰那大算計師
41 56 shí fashionable 時頞誰那大算計師
42 56 shí fate; destiny; luck 時頞誰那大算計師
43 56 shí occasion; opportunity; chance 時頞誰那大算計師
44 56 shí tense 時頞誰那大算計師
45 56 shí particular; special 時頞誰那大算計師
46 56 shí to plant; to cultivate 時頞誰那大算計師
47 56 shí an era; a dynasty 時頞誰那大算計師
48 56 shí time [abstract] 時頞誰那大算計師
49 56 shí seasonal 時頞誰那大算計師
50 56 shí to wait upon 時頞誰那大算計師
51 56 shí hour 時頞誰那大算計師
52 56 shí appropriate; proper; timely 時頞誰那大算計師
53 56 shí Shi 時頞誰那大算計師
54 56 shí a present; currentlt 時頞誰那大算計師
55 56 shí time; kāla 時頞誰那大算計師
56 56 shí at that time; samaya 時頞誰那大算計師
57 53 ér Kangxi radical 126 展轉而數由旬大小
58 53 ér as if; to seem like 展轉而數由旬大小
59 53 néng can; able 展轉而數由旬大小
60 53 ér whiskers on the cheeks; sideburns 展轉而數由旬大小
61 53 ér to arrive; up to 展轉而數由旬大小
62 49 zuò to do 而作是言
63 49 zuò to act as; to serve as 而作是言
64 49 zuò to start 而作是言
65 49 zuò a writing; a work 而作是言
66 49 zuò to dress as; to be disguised as 而作是言
67 49 zuō to create; to make 而作是言
68 49 zuō a workshop 而作是言
69 49 zuō to write; to compose 而作是言
70 49 zuò to rise 而作是言
71 49 zuò to be aroused 而作是言
72 49 zuò activity; action; undertaking 而作是言
73 49 zuò to regard as 而作是言
74 49 zuò action; kāraṇa 而作是言
75 48 Qi 遍滿其體
76 46 童子 tóngzǐ boy 觀何童子武技之中誰最勝妙
77 46 童子 tóngzǐ a candidate who has not yet passed the county level imperial exam 觀何童子武技之中誰最勝妙
78 46 童子 tóngzǐ boy; prince; kumara 觀何童子武技之中誰最勝妙
79 44 female; feminine 願受我女
80 44 female 願受我女
81 44 Kangxi radical 38 願受我女
82 44 to marry off a daughter 願受我女
83 44 daughter 願受我女
84 44 soft; feminine 願受我女
85 44 the Maiden lunar lodging 願受我女
86 44 woman; nārī 願受我女
87 44 daughter; duhitṛ 願受我女
88 41 one 漸漸積滿一阿芻婆
89 41 Kangxi radical 1 漸漸積滿一阿芻婆
90 41 pure; concentrated 漸漸積滿一阿芻婆
91 41 first 漸漸積滿一阿芻婆
92 41 the same 漸漸積滿一阿芻婆
93 41 sole; single 漸漸積滿一阿芻婆
94 41 a very small amount 漸漸積滿一阿芻婆
95 41 Yi 漸漸積滿一阿芻婆
96 41 other 漸漸積滿一阿芻婆
97 41 to unify 漸漸積滿一阿芻婆
98 41 accidentally; coincidentally 漸漸積滿一阿芻婆
99 41 abruptly; suddenly 漸漸積滿一阿芻婆
100 41 one; eka 漸漸積滿一阿芻婆
101 40 tiě iron 置立安施鐵鼓
102 40 tiě strong; solid; firm 置立安施鐵鼓
103 40 tiě a weapon 置立安施鐵鼓
104 40 tiě Tie 置立安施鐵鼓
105 38 to use; to grasp 以施太子
106 38 to rely on 以施太子
107 38 to regard 以施太子
108 38 to be able to 以施太子
109 38 to order; to command 以施太子
110 38 used after a verb 以施太子
111 38 a reason; a cause 以施太子
112 38 Israel 以施太子
113 38 Yi 以施太子
114 38 use; yogena 以施太子
115 37 wéi to act as; to serve 置為證察
116 37 wéi to change into; to become 置為證察
117 37 wéi to be; is 置為證察
118 37 wéi to do 置為證察
119 37 wèi to support; to help 置為證察
120 37 wéi to govern 置為證察
121 37 wèi to be; bhū 置為證察
122 36 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是更復一那由他
123 36 Kangxi radical 49 其分已外不能越過
124 36 to bring to an end; to stop 其分已外不能越過
125 36 to complete 其分已外不能越過
126 36 to demote; to dismiss 其分已外不能越過
127 36 to recover from an illness 其分已外不能越過
128 36 former; pūrvaka 其分已外不能越過
129 30 jīn today; present; now 今此太子
130 30 jīn Jin 今此太子
131 30 jīn modern 今此太子
132 30 jīn now; adhunā 今此太子
133 30 zhí to implement; to carry out; to execute a plan 所執之者
134 30 zhí a post; a position; a job 所執之者
135 30 zhí to grasp; to hold 所執之者
136 30 zhí to govern; to administer; to be in charge of 所執之者
137 30 zhí to arrest; to capture 所執之者
138 30 zhí to maintain; to guard 所執之者
139 30 zhí to block up 所執之者
140 30 zhí to engage in 所執之者
141 30 zhí to link up; to draw in 所執之者
142 30 zhí a good friend 所執之者
143 30 zhí proof; certificate; receipt; voucher 所執之者
144 30 zhí grasping; grāha 所執之者
145 29 Ru River 汝之祖父
146 29 Ru 汝之祖父
147 28 shè to shoot; to launch; to fire [a missile] 射遠射剛
148 28 shè to emit [raditation] 射遠射剛
149 28 shè to hint; to allude to 射遠射剛
150 28 shè to guess; to conjecture 射遠射剛
151 28 shè archery 射遠射剛
152 28 shè to strike; throw; vyadh 射遠射剛
153 27 infix potential marker 安坐不搖
154 27 悉達 xīdá Siddhartha 為於悉達太子
155 27 爾時 ěr shí at that time 爾時
156 27 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
157 26 suǒ a few; various; some 去於射所二拘盧奢
158 26 suǒ a place; a location 去於射所二拘盧奢
159 26 suǒ indicates a passive voice 去於射所二拘盧奢
160 26 suǒ an ordinal number 去於射所二拘盧奢
161 26 suǒ meaning 去於射所二拘盧奢
162 26 suǒ garrison 去於射所二拘盧奢
163 26 suǒ place; pradeśa 去於射所二拘盧奢
164 24 děng et cetera; and so on 如是等數
165 24 děng to wait 如是等數
166 24 děng to be equal 如是等數
167 24 děng degree; level 如是等數
168 24 děng to compare 如是等數
169 24 děng same; equal; sama 如是等數
170 24 shī teacher 太子報頞誰那大算師言
171 24 shī multitude 太子報頞誰那大算師言
172 24 shī a host; a leader 太子報頞誰那大算師言
173 24 shī an expert 太子報頞誰那大算師言
174 24 shī an example; a model 太子報頞誰那大算師言
175 24 shī master 太子報頞誰那大算師言
176 24 shī a capital city; a well protected place 太子報頞誰那大算師言
177 24 shī Shi 太子報頞誰那大算師言
178 24 shī to imitate 太子報頞誰那大算師言
179 24 shī troops 太子報頞誰那大算師言
180 24 shī shi 太子報頞誰那大算師言
181 24 shī an army division 太子報頞誰那大算師言
182 24 shī the 7th hexagram 太子報頞誰那大算師言
183 24 shī a lion 太子報頞誰那大算師言
184 24 shī spiritual guide; teacher; ācārya 太子報頞誰那大算師言
185 23 to reach 及諸釋種一切宗族
186 23 to attain 及諸釋種一切宗族
187 23 to understand 及諸釋種一切宗族
188 23 able to be compared to; to catch up with 及諸釋種一切宗族
189 23 to be involved with; to associate with 及諸釋種一切宗族
190 23 passing of a feudal title from elder to younger brother 及諸釋種一切宗族
191 23 and; ca; api 及諸釋種一切宗族
192 22 瞿多 jù duō Ju Duo 名瞿多彌
193 22 extensive; full 名瞿多彌
194 22 to fill; to permeate; to pervade 名瞿多彌
195 22 to join 名瞿多彌
196 22 to spread 名瞿多彌
197 22 Mi 名瞿多彌
198 22 to restrain 名瞿多彌
199 22 to complete; to be full 名瞿多彌
200 22 jiàn arrow 是時太子施張彼弓右手執箭
201 22 jiàn a dart 是時太子施張彼弓右手執箭
202 22 jiàn an indicator for a water clock 是時太子施張彼弓右手執箭
203 22 jiàn swift 是時太子施張彼弓右手執箭
204 22 jiàn arrow bamboo 是時太子施張彼弓右手執箭
205 22 jiàn stem of a plant 是時太子施張彼弓右手執箭
206 22 jiàn arrow; śara 是時太子施張彼弓右手執箭
207 22 desire 爾時次第至悉達多太子欲射
208 22 to desire; to wish 爾時次第至悉達多太子欲射
209 22 to desire; to intend 爾時次第至悉達多太子欲射
210 22 lust 爾時次第至悉達多太子欲射
211 22 desire; intention; wish; kāma 爾時次第至悉達多太子欲射
212 22 zhēn a needle 快便作針
213 22 zhēn pin; tack; a needle shaped thing 快便作針
214 22 zhēn to perform acupuncture 快便作針
215 22 zhēn acupuncture anaesthesia 快便作針
216 22 zhēn a hypodermic syringe 快便作針
217 22 zhēn dose 快便作針
218 22 zhēn to sew 快便作針
219 22 zhēn to pierce; to stab 快便作針
220 22 zhēn a sting 快便作針
221 22 zhēn a needle; suci 快便作針
222 22 釋種 shì zhǒng Śākya-seed; the disciples of Śākyamuni Buddha 及諸釋種一切宗族
223 22 guò to cross; to go over; to pass 過一切數
224 22 guò to surpass; to exceed 過一切數
225 22 guò to experience; to pass time 過一切數
226 22 guò to go 過一切數
227 22 guò a mistake 過一切數
228 22 guō Guo 過一切數
229 22 guò to die 過一切數
230 22 guò to shift 過一切數
231 22 guò to endure 過一切數
232 22 guò to pay a visit; to call on 過一切數
233 22 guò gone by, past; atīta 過一切數
234 21 一切 yīqiè temporary 過一切數
235 21 一切 yīqiè the same 過一切數
236 21 to take; to get; to fetch 如是計取
237 21 to obtain 如是計取
238 21 to choose; to select 如是計取
239 21 to catch; to seize; to capture 如是計取
240 21 to accept; to receive 如是計取
241 21 to seek 如是計取
242 21 to take a bride 如是計取
243 21 Qu 如是計取
244 21 clinging; grasping; upādāna 如是計取
245 21 to give 其後次將付與摩訶摩那大臣
246 21 to accompany 其後次將付與摩訶摩那大臣
247 21 to particate in 其後次將付與摩訶摩那大臣
248 21 of the same kind 其後次將付與摩訶摩那大臣
249 21 to help 其後次將付與摩訶摩那大臣
250 21 for 其後次將付與摩訶摩那大臣
251 21 大臣 dàchén chancellor; minister 推其姓中一大臣名娑呵提婆
252 20 to be near by; to be close to 射而即著
253 20 at that time 射而即著
254 20 to be exactly the same as; to be thus 射而即著
255 20 supposed; so-called 射而即著
256 20 to arrive at; to ascend 射而即著
257 19 工巧 gōngqiǎo a skilled worker 波羅㮈城有一工巧鐵作之師
258 19 工巧 gōngqiǎo beautiful; refined 波羅㮈城有一工巧鐵作之師
259 19 gēng to change; to ammend 如是更復一那由他
260 19 gēng a watch; a measure of time 如是更復一那由他
261 19 gēng to experience 如是更復一那由他
262 19 gēng to improve 如是更復一那由他
263 19 gēng to replace; to substitute 如是更復一那由他
264 19 gēng to compensate 如是更復一那由他
265 19 gèng to increase 如是更復一那由他
266 19 gēng forced military service 如是更復一那由他
267 19 gēng Geng 如是更復一那由他
268 19 jīng to experience 如是更復一那由他
269 19 gēng contacts 如是更復一那由他
270 19 shēn human body; torso 時彼大臣盡其所有一切身力
271 19 shēn Kangxi radical 158 時彼大臣盡其所有一切身力
272 19 shēn self 時彼大臣盡其所有一切身力
273 19 shēn life 時彼大臣盡其所有一切身力
274 19 shēn an object 時彼大臣盡其所有一切身力
275 19 shēn a lifetime 時彼大臣盡其所有一切身力
276 19 shēn moral character 時彼大臣盡其所有一切身力
277 19 shēn status; identity; position 時彼大臣盡其所有一切身力
278 19 shēn pregnancy 時彼大臣盡其所有一切身力
279 19 juān India 時彼大臣盡其所有一切身力
280 19 shēn body; kāya 時彼大臣盡其所有一切身力
281 18 nèi inside; interior 此之城內
282 18 nèi private 此之城內
283 18 nèi family; domestic 此之城內
284 18 nèi wife; consort 此之城內
285 18 nèi an imperial palace 此之城內
286 18 nèi an internal organ; heart 此之城內
287 18 nèi female 此之城內
288 18 nèi to approach 此之城內
289 18 nèi indoors 此之城內
290 18 nèi inner heart 此之城內
291 18 nèi a room 此之城內
292 18 nèi Nei 此之城內
293 18 to receive 此之城內
294 18 nèi inner; antara 此之城內
295 18 nèi self; adhyatma 此之城內
296 18 nèi esoteric; private 此之城內
297 18 rén person; people; a human being 是時使人
298 18 rén Kangxi radical 9 是時使人
299 18 rén a kind of person 是時使人
300 18 rén everybody 是時使人
301 18 rén adult 是時使人
302 18 rén somebody; others 是時使人
303 18 rén an upright person 是時使人
304 18 rén person; manuṣya 是時使人
305 18 xiàng figure; image; appearance 今復更須作諸象技跳擲上下
306 18 xiàng elephant 今復更須作諸象技跳擲上下
307 18 xiàng ivory 今復更須作諸象技跳擲上下
308 18 xiàng to be like; to seem 今復更須作諸象技跳擲上下
309 18 xiàng premier 今復更須作諸象技跳擲上下
310 18 xiàng a representation; an icon; an effigy 今復更須作諸象技跳擲上下
311 18 xiàng phenomena 今復更須作諸象技跳擲上下
312 18 xiàng a decree; an ordinance; a law 今復更須作諸象技跳擲上下
313 18 xiàng image commentary 今復更須作諸象技跳擲上下
314 18 xiàng a kind of weapon 今復更須作諸象技跳擲上下
315 18 xiàng Xiang 今復更須作諸象技跳擲上下
316 18 xiàng to imitate 今復更須作諸象技跳擲上下
317 18 xiàng elephant; gaja 今復更須作諸象技跳擲上下
318 17 長者子 zhǎngzhě zǐ the son of an elder 其長者子
319 17 難陀 nántuó Nanda 乃至為於難陀童子
320 17 to know; to learn about; to comprehend 餘衣悉解
321 17 detailed 餘衣悉解
322 17 to elaborate; to expound 餘衣悉解
323 17 to exhaust; to use up 餘衣悉解
324 17 strongly 餘衣悉解
325 17 Xi 餘衣悉解
326 17 all; kṛtsna 餘衣悉解
327 16 zhě ca 所有之者
328 16 jiàng a general; a high ranking officer 將彼弓來
329 16 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將彼弓來
330 16 jiàng to command; to lead 將彼弓來
331 16 qiāng to request 將彼弓來
332 16 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將彼弓來
333 16 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將彼弓來
334 16 jiāng to checkmate 將彼弓來
335 16 jiāng to goad; to incite; to provoke 將彼弓來
336 16 jiāng to do; to handle 將彼弓來
337 16 jiàng backbone 將彼弓來
338 16 jiàng king 將彼弓來
339 16 jiāng to rest 將彼弓來
340 16 jiàng a senior member of an organization 將彼弓來
341 16 jiāng large; great 將彼弓來
342 16 提婆達多 típódáduō Devadatta 提婆達多童子所射
343 15 jiàn to see 見在天寺
344 15 jiàn opinion; view; understanding 見在天寺
345 15 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見在天寺
346 15 jiàn refer to; for details see 見在天寺
347 15 jiàn to listen to 見在天寺
348 15 jiàn to meet 見在天寺
349 15 jiàn to receive (a guest) 見在天寺
350 15 jiàn let me; kindly 見在天寺
351 15 jiàn Jian 見在天寺
352 15 xiàn to appear 見在天寺
353 15 xiàn to introduce 見在天寺
354 15 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見在天寺
355 15 jiàn seeing; observing; darśana 見在天寺
356 15 lái to come 速疾遣取弓來
357 15 lái please 速疾遣取弓來
358 15 lái used to substitute for another verb 速疾遣取弓來
359 15 lái used between two word groups to express purpose and effect 速疾遣取弓來
360 15 lái wheat 速疾遣取弓來
361 15 lái next; future 速疾遣取弓來
362 15 lái a simple complement of direction 速疾遣取弓來
363 15 lái to occur; to arise 速疾遣取弓來
364 15 lái to earn 速疾遣取弓來
365 15 lái to come; āgata 速疾遣取弓來
366 15 force 時彼大臣盡其所有一切身力
367 15 Kangxi radical 19 時彼大臣盡其所有一切身力
368 15 to exert oneself; to make an effort 時彼大臣盡其所有一切身力
369 15 to force 時彼大臣盡其所有一切身力
370 15 labor; forced labor 時彼大臣盡其所有一切身力
371 15 physical strength 時彼大臣盡其所有一切身力
372 15 power 時彼大臣盡其所有一切身力
373 15 Li 時彼大臣盡其所有一切身力
374 15 ability; capability 時彼大臣盡其所有一切身力
375 15 influence 時彼大臣盡其所有一切身力
376 15 strength; power; bala 時彼大臣盡其所有一切身力
377 15 tiào to jump; to hop; to leap; to bounce 今復更須作諸象技跳擲上下
378 15 tiào to dance 今復更須作諸象技跳擲上下
379 15 tiào to vibrate; to bounce 今復更須作諸象技跳擲上下
380 15 tiào to spring upon; to jump and catch 今復更須作諸象技跳擲上下
381 15 táo to flee 今復更須作諸象技跳擲上下
382 15 tiào to jump a level; to skip a grade 今復更須作諸象技跳擲上下
383 15 tiào to jump; laṅghita 今復更須作諸象技跳擲上下
384 15 big; huge; large 太子報頞誰那大算師言
385 15 Kangxi radical 37 太子報頞誰那大算師言
386 15 great; major; important 太子報頞誰那大算師言
387 15 size 太子報頞誰那大算師言
388 15 old 太子報頞誰那大算師言
389 15 oldest; earliest 太子報頞誰那大算師言
390 15 adult 太子報頞誰那大算師言
391 15 dài an important person 太子報頞誰那大算師言
392 15 senior 太子報頞誰那大算師言
393 15 an element 太子報頞誰那大算師言
394 15 great; mahā 太子報頞誰那大算師言
395 15 shàng top; a high position 有司進上所奉之弓
396 15 shang top; the position on or above something 有司進上所奉之弓
397 15 shàng to go up; to go forward 有司進上所奉之弓
398 15 shàng shang 有司進上所奉之弓
399 15 shàng previous; last 有司進上所奉之弓
400 15 shàng high; higher 有司進上所奉之弓
401 15 shàng advanced 有司進上所奉之弓
402 15 shàng a monarch; a sovereign 有司進上所奉之弓
403 15 shàng time 有司進上所奉之弓
404 15 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 有司進上所奉之弓
405 15 shàng far 有司進上所奉之弓
406 15 shàng big; as big as 有司進上所奉之弓
407 15 shàng abundant; plentiful 有司進上所奉之弓
408 15 shàng to report 有司進上所奉之弓
409 15 shàng to offer 有司進上所奉之弓
410 15 shàng to go on stage 有司進上所奉之弓
411 15 shàng to take office; to assume a post 有司進上所奉之弓
412 15 shàng to install; to erect 有司進上所奉之弓
413 15 shàng to suffer; to sustain 有司進上所奉之弓
414 15 shàng to burn 有司進上所奉之弓
415 15 shàng to remember 有司進上所奉之弓
416 15 shàng to add 有司進上所奉之弓
417 15 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 有司進上所奉之弓
418 15 shàng to meet 有司進上所奉之弓
419 15 shàng falling then rising (4th) tone 有司進上所奉之弓
420 15 shang used after a verb indicating a result 有司進上所奉之弓
421 15 shàng a musical note 有司進上所奉之弓
422 15 shàng higher, superior; uttara 有司進上所奉之弓
423 14 seven 即便穿過七多羅樹
424 14 a genre of poetry 即便穿過七多羅樹
425 14 seventh day memorial ceremony 即便穿過七多羅樹
426 14 seven; sapta 即便穿過七多羅樹
427 14 zhì Kangxi radical 133 爾時次第至悉達多太子欲射
428 14 zhì to arrive 爾時次第至悉達多太子欲射
429 14 zhì approach; upagama 爾時次第至悉達多太子欲射
430 14 chéng a city; a town 此之城內
431 14 chéng a city wall 此之城內
432 14 chéng to fortify 此之城內
433 14 chéng a fort; a citadel 此之城內
434 14 chéng city; nagara 此之城內
435 14 gōng Gong 有司進上所奉之弓
436 14 gōng a bow 有司進上所奉之弓
437 14 gōng Kangxi radical 57 有司進上所奉之弓
438 14 gōng to bend; to arch 有司進上所奉之弓
439 14 gōng curved; arched 有司進上所奉之弓
440 14 gōng a bow shaped thing 有司進上所奉之弓
441 14 gōng an instrument for measuring land 有司進上所奉之弓
442 14 gōng a unit of length 有司進上所奉之弓
443 14 gōng a bow; dhanus 有司進上所奉之弓
444 13 Kangxi radical 132 不能自勝
445 13 Zi 不能自勝
446 13 a nose 不能自勝
447 13 the beginning; the start 不能自勝
448 13 origin 不能自勝
449 13 to employ; to use 不能自勝
450 13 to be 不能自勝
451 13 self; soul; ātman 不能自勝
452 13 yòng to use; to apply 微用少力
453 13 yòng Kangxi radical 101 微用少力
454 13 yòng to eat 微用少力
455 13 yòng to spend 微用少力
456 13 yòng expense 微用少力
457 13 yòng a use; usage 微用少力
458 13 yòng to need; must 微用少力
459 13 yòng useful; practical 微用少力
460 13 yòng to use up; to use all of something 微用少力
461 13 yòng to work (an animal) 微用少力
462 13 yòng to appoint 微用少力
463 13 yòng to administer; to manager 微用少力
464 13 yòng to control 微用少力
465 13 yòng to access 微用少力
466 13 yòng Yong 微用少力
467 13 yòng yong; function; application 微用少力
468 13 yòng efficacy; kāritra 微用少力
469 13 bào newspaper 太子報頞誰那大算師言
470 13 bào to announce; to inform; to report 太子報頞誰那大算師言
471 13 bào to repay; to reply with a gift 太子報頞誰那大算師言
472 13 bào to respond; to reply 太子報頞誰那大算師言
473 13 bào to revenge 太子報頞誰那大算師言
474 13 bào a cable; a telegram 太子報頞誰那大算師言
475 13 bào a message; information 太子報頞誰那大算師言
476 13 bào indirect effect; retribution; vipāka 太子報頞誰那大算師言
477 13 不能 bù néng cannot; must not; should not 不能自勝
478 13 zhī to know 不可計知
479 13 zhī to comprehend 不可計知
480 13 zhī to inform; to tell 不可計知
481 13 zhī to administer 不可計知
482 13 zhī to distinguish; to discern 不可計知
483 13 zhī to be close friends 不可計知
484 13 zhī to feel; to sense; to perceive 不可計知
485 13 zhī to receive; to entertain 不可計知
486 13 zhī knowledge 不可計知
487 13 zhī consciousness; perception 不可計知
488 13 zhī a close friend 不可計知
489 13 zhì wisdom 不可計知
490 13 zhì Zhi 不可計知
491 13 zhī Understanding 不可計知
492 13 zhī know; jña 不可計知
493 13 zhōng middle 於算計中
494 13 zhōng medium; medium sized 於算計中
495 13 zhōng China 於算計中
496 13 zhòng to hit the mark 於算計中
497 13 zhōng midday 於算計中
498 13 zhōng inside 於算計中
499 13 zhōng during 於算計中
500 13 zhōng Zhong 於算計中

Frequencies of all Words

Top 1050

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 76 太子 tàizǐ a crown prince 太子報頞誰那大算師言
2 76 太子 tàizǐ crown prince; kumāra 太子報頞誰那大算師言
3 75 that; those 彼等諸釋
4 75 another; the other 彼等諸釋
5 75 that; tad 彼等諸釋
6 66 in; at 於算計中
7 66 in; at 於算計中
8 66 in; at; to; from 於算計中
9 66 to go; to 於算計中
10 66 to rely on; to depend on 於算計中
11 66 to go to; to arrive at 於算計中
12 66 from 於算計中
13 66 give 於算計中
14 66 oppposing 於算計中
15 66 and 於算計中
16 66 compared to 於算計中
17 66 by 於算計中
18 66 and; as well as 於算計中
19 66 for 於算計中
20 66 Yu 於算計中
21 66 a crow 於算計中
22 66 whew; wow 於算計中
23 66 near to; antike 於算計中
24 63 again; more; repeatedly 如是更復一那由他
25 63 to go back; to return 如是更復一那由他
26 63 to resume; to restart 如是更復一那由他
27 63 to do in detail 如是更復一那由他
28 63 to restore 如是更復一那由他
29 63 to respond; to reply to 如是更復一那由他
30 63 after all; and then 如是更復一那由他
31 63 even if; although 如是更復一那由他
32 63 Fu; Return 如是更復一那由他
33 63 to retaliate; to reciprocate 如是更復一那由他
34 63 to avoid forced labor or tax 如是更復一那由他
35 63 particle without meaing 如是更復一那由他
36 63 Fu 如是更復一那由他
37 63 repeated; again 如是更復一那由他
38 63 doubled; to overlapping; folded 如是更復一那由他
39 63 a lined garment with doubled thickness 如是更復一那由他
40 63 again; punar 如是更復一那由他
41 63 yán to speak; to say; said 太子報頞誰那大算師言
42 63 yán language; talk; words; utterance; speech 太子報頞誰那大算師言
43 63 yán Kangxi radical 149 太子報頞誰那大算師言
44 63 yán a particle with no meaning 太子報頞誰那大算師言
45 63 yán phrase; sentence 太子報頞誰那大算師言
46 63 yán a word; a syllable 太子報頞誰那大算師言
47 63 yán a theory; a doctrine 太子報頞誰那大算師言
48 63 yán to regard as 太子報頞誰那大算師言
49 63 yán to act as 太子報頞誰那大算師言
50 63 yán word; vacana 太子報頞誰那大算師言
51 63 yán speak; vad 太子報頞誰那大算師言
52 61 zhī him; her; them; that 是一三千大千世界由旬之數
53 61 zhī used between a modifier and a word to form a word group 是一三千大千世界由旬之數
54 61 zhī to go 是一三千大千世界由旬之數
55 61 zhī this; that 是一三千大千世界由旬之數
56 61 zhī genetive marker 是一三千大千世界由旬之數
57 61 zhī it 是一三千大千世界由旬之數
58 61 zhī in 是一三千大千世界由旬之數
59 61 zhī all 是一三千大千世界由旬之數
60 61 zhī and 是一三千大千世界由旬之數
61 61 zhī however 是一三千大千世界由旬之數
62 61 zhī if 是一三千大千世界由旬之數
63 61 zhī then 是一三千大千世界由旬之數
64 61 zhī to arrive; to go 是一三千大千世界由旬之數
65 61 zhī is 是一三千大千世界由旬之數
66 61 zhī to use 是一三千大千世界由旬之數
67 61 zhī Zhi 是一三千大千世界由旬之數
68 57 I; me; my 堪我牽挽
69 57 self 堪我牽挽
70 57 we; our 堪我牽挽
71 57 [my] dear 堪我牽挽
72 57 Wo 堪我牽挽
73 57 self; atman; attan 堪我牽挽
74 57 ga 堪我牽挽
75 57 I; aham 堪我牽挽
76 56 shí time; a point or period of time 時頞誰那大算計師
77 56 shí a season; a quarter of a year 時頞誰那大算計師
78 56 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時頞誰那大算計師
79 56 shí at that time 時頞誰那大算計師
80 56 shí fashionable 時頞誰那大算計師
81 56 shí fate; destiny; luck 時頞誰那大算計師
82 56 shí occasion; opportunity; chance 時頞誰那大算計師
83 56 shí tense 時頞誰那大算計師
84 56 shí particular; special 時頞誰那大算計師
85 56 shí to plant; to cultivate 時頞誰那大算計師
86 56 shí hour (measure word) 時頞誰那大算計師
87 56 shí an era; a dynasty 時頞誰那大算計師
88 56 shí time [abstract] 時頞誰那大算計師
89 56 shí seasonal 時頞誰那大算計師
90 56 shí frequently; often 時頞誰那大算計師
91 56 shí occasionally; sometimes 時頞誰那大算計師
92 56 shí on time 時頞誰那大算計師
93 56 shí this; that 時頞誰那大算計師
94 56 shí to wait upon 時頞誰那大算計師
95 56 shí hour 時頞誰那大算計師
96 56 shí appropriate; proper; timely 時頞誰那大算計師
97 56 shí Shi 時頞誰那大算計師
98 56 shí a present; currentlt 時頞誰那大算計師
99 56 shí time; kāla 時頞誰那大算計師
100 56 shí at that time; samaya 時頞誰那大算計師
101 56 shí then; atha 時頞誰那大算計師
102 53 ér and; as well as; but (not); yet (not) 展轉而數由旬大小
103 53 ér Kangxi radical 126 展轉而數由旬大小
104 53 ér you 展轉而數由旬大小
105 53 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 展轉而數由旬大小
106 53 ér right away; then 展轉而數由旬大小
107 53 ér but; yet; however; while; nevertheless 展轉而數由旬大小
108 53 ér if; in case; in the event that 展轉而數由旬大小
109 53 ér therefore; as a result; thus 展轉而數由旬大小
110 53 ér how can it be that? 展轉而數由旬大小
111 53 ér so as to 展轉而數由旬大小
112 53 ér only then 展轉而數由旬大小
113 53 ér as if; to seem like 展轉而數由旬大小
114 53 néng can; able 展轉而數由旬大小
115 53 ér whiskers on the cheeks; sideburns 展轉而數由旬大小
116 53 ér me 展轉而數由旬大小
117 53 ér to arrive; up to 展轉而數由旬大小
118 53 ér possessive 展轉而數由旬大小
119 53 ér and; ca 展轉而數由旬大小
120 49 zuò to do 而作是言
121 49 zuò to act as; to serve as 而作是言
122 49 zuò to start 而作是言
123 49 zuò a writing; a work 而作是言
124 49 zuò to dress as; to be disguised as 而作是言
125 49 zuō to create; to make 而作是言
126 49 zuō a workshop 而作是言
127 49 zuō to write; to compose 而作是言
128 49 zuò to rise 而作是言
129 49 zuò to be aroused 而作是言
130 49 zuò activity; action; undertaking 而作是言
131 49 zuò to regard as 而作是言
132 49 zuò action; kāraṇa 而作是言
133 48 his; hers; its; theirs 遍滿其體
134 48 to add emphasis 遍滿其體
135 48 used when asking a question in reply to a question 遍滿其體
136 48 used when making a request or giving an order 遍滿其體
137 48 he; her; it; them 遍滿其體
138 48 probably; likely 遍滿其體
139 48 will 遍滿其體
140 48 may 遍滿其體
141 48 if 遍滿其體
142 48 or 遍滿其體
143 48 Qi 遍滿其體
144 48 he; her; it; saḥ; sā; tad 遍滿其體
145 47 shì is; are; am; to be 是一三千大千世界由旬之數
146 47 shì is exactly 是一三千大千世界由旬之數
147 47 shì is suitable; is in contrast 是一三千大千世界由旬之數
148 47 shì this; that; those 是一三千大千世界由旬之數
149 47 shì really; certainly 是一三千大千世界由旬之數
150 47 shì correct; yes; affirmative 是一三千大千世界由旬之數
151 47 shì true 是一三千大千世界由旬之數
152 47 shì is; has; exists 是一三千大千世界由旬之數
153 47 shì used between repetitions of a word 是一三千大千世界由旬之數
154 47 shì a matter; an affair 是一三千大千世界由旬之數
155 47 shì Shi 是一三千大千世界由旬之數
156 47 shì is; bhū 是一三千大千世界由旬之數
157 47 shì this; idam 是一三千大千世界由旬之數
158 47 huò or; either; else 或復有人
159 47 huò maybe; perhaps; might; possibly 或復有人
160 47 huò some; someone 或復有人
161 47 míngnián suddenly 或復有人
162 47 huò or; vā 或復有人
163 46 童子 tóngzǐ boy 觀何童子武技之中誰最勝妙
164 46 童子 tóngzǐ a candidate who has not yet passed the county level imperial exam 觀何童子武技之中誰最勝妙
165 46 童子 tóngzǐ boy; prince; kumara 觀何童子武技之中誰最勝妙
166 46 this; these 總計足滿此一由旬
167 46 in this way 總計足滿此一由旬
168 46 otherwise; but; however; so 總計足滿此一由旬
169 46 at this time; now; here 總計足滿此一由旬
170 46 this; here; etad 總計足滿此一由旬
171 44 female; feminine 願受我女
172 44 female 願受我女
173 44 Kangxi radical 38 願受我女
174 44 to marry off a daughter 願受我女
175 44 daughter 願受我女
176 44 you; thou 願受我女
177 44 soft; feminine 願受我女
178 44 the Maiden lunar lodging 願受我女
179 44 you 願受我女
180 44 woman; nārī 願受我女
181 44 daughter; duhitṛ 願受我女
182 42 zhū all; many; various 諸微塵等
183 42 zhū Zhu 諸微塵等
184 42 zhū all; members of the class 諸微塵等
185 42 zhū interrogative particle 諸微塵等
186 42 zhū him; her; them; it 諸微塵等
187 42 zhū of; in 諸微塵等
188 42 zhū all; many; sarva 諸微塵等
189 41 one 漸漸積滿一阿芻婆
190 41 Kangxi radical 1 漸漸積滿一阿芻婆
191 41 as soon as; all at once 漸漸積滿一阿芻婆
192 41 pure; concentrated 漸漸積滿一阿芻婆
193 41 whole; all 漸漸積滿一阿芻婆
194 41 first 漸漸積滿一阿芻婆
195 41 the same 漸漸積滿一阿芻婆
196 41 each 漸漸積滿一阿芻婆
197 41 certain 漸漸積滿一阿芻婆
198 41 throughout 漸漸積滿一阿芻婆
199 41 used in between a reduplicated verb 漸漸積滿一阿芻婆
200 41 sole; single 漸漸積滿一阿芻婆
201 41 a very small amount 漸漸積滿一阿芻婆
202 41 Yi 漸漸積滿一阿芻婆
203 41 other 漸漸積滿一阿芻婆
204 41 to unify 漸漸積滿一阿芻婆
205 41 accidentally; coincidentally 漸漸積滿一阿芻婆
206 41 abruptly; suddenly 漸漸積滿一阿芻婆
207 41 or 漸漸積滿一阿芻婆
208 41 one; eka 漸漸積滿一阿芻婆
209 41 yǒu is; are; to exist 誰有好弓
210 41 yǒu to have; to possess 誰有好弓
211 41 yǒu indicates an estimate 誰有好弓
212 41 yǒu indicates a large quantity 誰有好弓
213 41 yǒu indicates an affirmative response 誰有好弓
214 41 yǒu a certain; used before a person, time, or place 誰有好弓
215 41 yǒu used to compare two things 誰有好弓
216 41 yǒu used in a polite formula before certain verbs 誰有好弓
217 41 yǒu used before the names of dynasties 誰有好弓
218 41 yǒu a certain thing; what exists 誰有好弓
219 41 yǒu multiple of ten and ... 誰有好弓
220 41 yǒu abundant 誰有好弓
221 41 yǒu purposeful 誰有好弓
222 41 yǒu You 誰有好弓
223 41 yǒu 1. existence; 2. becoming 誰有好弓
224 41 yǒu becoming; bhava 誰有好弓
225 40 tiě iron 置立安施鐵鼓
226 40 tiě strong; solid; firm 置立安施鐵鼓
227 40 tiě a weapon 置立安施鐵鼓
228 40 tiě Tie 置立安施鐵鼓
229 40 tiě certainly 置立安施鐵鼓
230 38 so as to; in order to 以施太子
231 38 to use; to regard as 以施太子
232 38 to use; to grasp 以施太子
233 38 according to 以施太子
234 38 because of 以施太子
235 38 on a certain date 以施太子
236 38 and; as well as 以施太子
237 38 to rely on 以施太子
238 38 to regard 以施太子
239 38 to be able to 以施太子
240 38 to order; to command 以施太子
241 38 further; moreover 以施太子
242 38 used after a verb 以施太子
243 38 very 以施太子
244 38 already 以施太子
245 38 increasingly 以施太子
246 38 a reason; a cause 以施太子
247 38 Israel 以施太子
248 38 Yi 以施太子
249 38 use; yogena 以施太子
250 37 wèi for; to 置為證察
251 37 wèi because of 置為證察
252 37 wéi to act as; to serve 置為證察
253 37 wéi to change into; to become 置為證察
254 37 wéi to be; is 置為證察
255 37 wéi to do 置為證察
256 37 wèi for 置為證察
257 37 wèi because of; for; to 置為證察
258 37 wèi to 置為證察
259 37 wéi in a passive construction 置為證察
260 37 wéi forming a rehetorical question 置為證察
261 37 wéi forming an adverb 置為證察
262 37 wéi to add emphasis 置為證察
263 37 wèi to support; to help 置為證察
264 37 wéi to govern 置為證察
265 37 wèi to be; bhū 置為證察
266 36 如是 rúshì thus; so 如是更復一那由他
267 36 如是 rúshì thus, so 如是更復一那由他
268 36 如是 rúshì thus; evam 如是更復一那由他
269 36 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是更復一那由他
270 36 already 其分已外不能越過
271 36 Kangxi radical 49 其分已外不能越過
272 36 from 其分已外不能越過
273 36 to bring to an end; to stop 其分已外不能越過
274 36 final aspectual particle 其分已外不能越過
275 36 afterwards; thereafter 其分已外不能越過
276 36 too; very; excessively 其分已外不能越過
277 36 to complete 其分已外不能越過
278 36 to demote; to dismiss 其分已外不能越過
279 36 to recover from an illness 其分已外不能越過
280 36 certainly 其分已外不能越過
281 36 an interjection of surprise 其分已外不能越過
282 36 this 其分已外不能越過
283 36 former; pūrvaka 其分已外不能越過
284 36 former; pūrvaka 其分已外不能越過
285 30 jīn today; present; now 今此太子
286 30 jīn Jin 今此太子
287 30 jīn modern 今此太子
288 30 jīn now; adhunā 今此太子
289 30 zhí to implement; to carry out; to execute a plan 所執之者
290 30 zhí a post; a position; a job 所執之者
291 30 zhí to grasp; to hold 所執之者
292 30 zhí to govern; to administer; to be in charge of 所執之者
293 30 zhí to arrest; to capture 所執之者
294 30 zhí to maintain; to guard 所執之者
295 30 zhí to block up 所執之者
296 30 zhí to engage in 所執之者
297 30 zhí to link up; to draw in 所執之者
298 30 zhí a good friend 所執之者
299 30 zhí proof; certificate; receipt; voucher 所執之者
300 30 zhí grasping; grāha 所執之者
301 29 you; thou 汝之祖父
302 29 Ru River 汝之祖父
303 29 Ru 汝之祖父
304 29 you; tvam; bhavat 汝之祖父
305 28 shè to shoot; to launch; to fire [a missile] 射遠射剛
306 28 shè to emit [raditation] 射遠射剛
307 28 shè to hint; to allude to 射遠射剛
308 28 shè to guess; to conjecture 射遠射剛
309 28 shè archery 射遠射剛
310 28 shè to strike; throw; vyadh 射遠射剛
311 27 not; no 安坐不搖
312 27 expresses that a certain condition cannot be acheived 安坐不搖
313 27 as a correlative 安坐不搖
314 27 no (answering a question) 安坐不搖
315 27 forms a negative adjective from a noun 安坐不搖
316 27 at the end of a sentence to form a question 安坐不搖
317 27 to form a yes or no question 安坐不搖
318 27 infix potential marker 安坐不搖
319 27 no; na 安坐不搖
320 27 悉達 xīdá Siddhartha 為於悉達太子
321 27 爾時 ěr shí at that time 爾時
322 27 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
323 26 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 去於射所二拘盧奢
324 26 suǒ an office; an institute 去於射所二拘盧奢
325 26 suǒ introduces a relative clause 去於射所二拘盧奢
326 26 suǒ it 去於射所二拘盧奢
327 26 suǒ if; supposing 去於射所二拘盧奢
328 26 suǒ a few; various; some 去於射所二拘盧奢
329 26 suǒ a place; a location 去於射所二拘盧奢
330 26 suǒ indicates a passive voice 去於射所二拘盧奢
331 26 suǒ that which 去於射所二拘盧奢
332 26 suǒ an ordinal number 去於射所二拘盧奢
333 26 suǒ meaning 去於射所二拘盧奢
334 26 suǒ garrison 去於射所二拘盧奢
335 26 suǒ place; pradeśa 去於射所二拘盧奢
336 26 suǒ that which; yad 去於射所二拘盧奢
337 24 děng et cetera; and so on 如是等數
338 24 děng to wait 如是等數
339 24 děng degree; kind 如是等數
340 24 děng plural 如是等數
341 24 děng to be equal 如是等數
342 24 děng degree; level 如是等數
343 24 děng to compare 如是等數
344 24 děng same; equal; sama 如是等數
345 24 shī teacher 太子報頞誰那大算師言
346 24 shī multitude 太子報頞誰那大算師言
347 24 shī a host; a leader 太子報頞誰那大算師言
348 24 shī an expert 太子報頞誰那大算師言
349 24 shī an example; a model 太子報頞誰那大算師言
350 24 shī master 太子報頞誰那大算師言
351 24 shī a capital city; a well protected place 太子報頞誰那大算師言
352 24 shī Shi 太子報頞誰那大算師言
353 24 shī to imitate 太子報頞誰那大算師言
354 24 shī troops 太子報頞誰那大算師言
355 24 shī shi 太子報頞誰那大算師言
356 24 shī an army division 太子報頞誰那大算師言
357 24 shī the 7th hexagram 太子報頞誰那大算師言
358 24 shī a lion 太子報頞誰那大算師言
359 24 shī spiritual guide; teacher; ācārya 太子報頞誰那大算師言
360 23 to reach 及諸釋種一切宗族
361 23 and 及諸釋種一切宗族
362 23 coming to; when 及諸釋種一切宗族
363 23 to attain 及諸釋種一切宗族
364 23 to understand 及諸釋種一切宗族
365 23 able to be compared to; to catch up with 及諸釋種一切宗族
366 23 to be involved with; to associate with 及諸釋種一切宗族
367 23 passing of a feudal title from elder to younger brother 及諸釋種一切宗族
368 23 and; ca; api 及諸釋種一切宗族
369 22 瞿多 jù duō Ju Duo 名瞿多彌
370 22 extensive; full 名瞿多彌
371 22 to fill; to permeate; to pervade 名瞿多彌
372 22 to join 名瞿多彌
373 22 to spread 名瞿多彌
374 22 more 名瞿多彌
375 22 Mi 名瞿多彌
376 22 over a long time 名瞿多彌
377 22 to restrain 名瞿多彌
378 22 to complete; to be full 名瞿多彌
379 22 fully; pari 名瞿多彌
380 22 jiàn arrow 是時太子施張彼弓右手執箭
381 22 jiàn a dart 是時太子施張彼弓右手執箭
382 22 jiàn an indicator for a water clock 是時太子施張彼弓右手執箭
383 22 jiàn swift 是時太子施張彼弓右手執箭
384 22 jiàn arrow bamboo 是時太子施張彼弓右手執箭
385 22 jiàn stem of a plant 是時太子施張彼弓右手執箭
386 22 jiàn arrow; śara 是時太子施張彼弓右手執箭
387 22 desire 爾時次第至悉達多太子欲射
388 22 to desire; to wish 爾時次第至悉達多太子欲射
389 22 almost; nearly; about to occur 爾時次第至悉達多太子欲射
390 22 to desire; to intend 爾時次第至悉達多太子欲射
391 22 lust 爾時次第至悉達多太子欲射
392 22 desire; intention; wish; kāma 爾時次第至悉達多太子欲射
393 22 zhēn a needle 快便作針
394 22 zhēn pin; tack; a needle shaped thing 快便作針
395 22 zhēn to perform acupuncture 快便作針
396 22 zhēn acupuncture anaesthesia 快便作針
397 22 zhēn a hypodermic syringe 快便作針
398 22 zhēn dose 快便作針
399 22 zhēn to sew 快便作針
400 22 zhēn to pierce; to stab 快便作針
401 22 zhēn a sting 快便作針
402 22 zhēn a needle; suci 快便作針
403 22 釋種 shì zhǒng Śākya-seed; the disciples of Śākyamuni Buddha 及諸釋種一切宗族
404 22 guò to cross; to go over; to pass 過一切數
405 22 guò too 過一切數
406 22 guò particle to indicate experience 過一切數
407 22 guò to surpass; to exceed 過一切數
408 22 guò to experience; to pass time 過一切數
409 22 guò to go 過一切數
410 22 guò a mistake 過一切數
411 22 guò a time; a round 過一切數
412 22 guō Guo 過一切數
413 22 guò to die 過一切數
414 22 guò to shift 過一切數
415 22 guò to endure 過一切數
416 22 guò to pay a visit; to call on 過一切數
417 22 guò gone by, past; atīta 過一切數
418 21 一切 yīqiè all; every; everything 過一切數
419 21 一切 yīqiè temporary 過一切數
420 21 一切 yīqiè the same 過一切數
421 21 一切 yīqiè generally 過一切數
422 21 一切 yīqiè all, everything 過一切數
423 21 一切 yīqiè all; sarva 過一切數
424 21 to take; to get; to fetch 如是計取
425 21 to obtain 如是計取
426 21 to choose; to select 如是計取
427 21 to catch; to seize; to capture 如是計取
428 21 to accept; to receive 如是計取
429 21 to seek 如是計取
430 21 to take a bride 如是計取
431 21 placed after a verb to mark an action 如是計取
432 21 Qu 如是計取
433 21 clinging; grasping; upādāna 如是計取
434 21 and 其後次將付與摩訶摩那大臣
435 21 to give 其後次將付與摩訶摩那大臣
436 21 together with 其後次將付與摩訶摩那大臣
437 21 interrogative particle 其後次將付與摩訶摩那大臣
438 21 to accompany 其後次將付與摩訶摩那大臣
439 21 to particate in 其後次將付與摩訶摩那大臣
440 21 of the same kind 其後次將付與摩訶摩那大臣
441 21 to help 其後次將付與摩訶摩那大臣
442 21 for 其後次將付與摩訶摩那大臣
443 21 and; ca 其後次將付與摩訶摩那大臣
444 21 大臣 dàchén chancellor; minister 推其姓中一大臣名娑呵提婆
445 20 promptly; right away; immediately 射而即著
446 20 to be near by; to be close to 射而即著
447 20 at that time 射而即著
448 20 to be exactly the same as; to be thus 射而即著
449 20 supposed; so-called 射而即著
450 20 if; but 射而即著
451 20 to arrive at; to ascend 射而即著
452 20 then; following 射而即著
453 20 so; just so; eva 射而即著
454 19 工巧 gōngqiǎo a skilled worker 波羅㮈城有一工巧鐵作之師
455 19 工巧 gōngqiǎo beautiful; refined 波羅㮈城有一工巧鐵作之師
456 19 gèng more; even more 如是更復一那由他
457 19 gēng to change; to ammend 如是更復一那由他
458 19 gēng a watch; a measure of time 如是更復一那由他
459 19 gèng again; also 如是更復一那由他
460 19 gēng to experience 如是更復一那由他
461 19 gēng to improve 如是更復一那由他
462 19 gēng to replace; to substitute 如是更復一那由他
463 19 gēng to compensate 如是更復一那由他
464 19 gèng furthermore; even if 如是更復一那由他
465 19 gèng other 如是更復一那由他
466 19 gèng to increase 如是更復一那由他
467 19 gēng forced military service 如是更復一那由他
468 19 gēng Geng 如是更復一那由他
469 19 gèng finally; eventually 如是更復一那由他
470 19 jīng to experience 如是更復一那由他
471 19 gèng again; punar 如是更復一那由他
472 19 gēng contacts 如是更復一那由他
473 19 jiē all; each and every; in all cases 皆悉洞過
474 19 jiē same; equally 皆悉洞過
475 19 jiē all; sarva 皆悉洞過
476 19 shēn human body; torso 時彼大臣盡其所有一切身力
477 19 shēn Kangxi radical 158 時彼大臣盡其所有一切身力
478 19 shēn measure word for clothes 時彼大臣盡其所有一切身力
479 19 shēn self 時彼大臣盡其所有一切身力
480 19 shēn life 時彼大臣盡其所有一切身力
481 19 shēn an object 時彼大臣盡其所有一切身力
482 19 shēn a lifetime 時彼大臣盡其所有一切身力
483 19 shēn personally 時彼大臣盡其所有一切身力
484 19 shēn moral character 時彼大臣盡其所有一切身力
485 19 shēn status; identity; position 時彼大臣盡其所有一切身力
486 19 shēn pregnancy 時彼大臣盡其所有一切身力
487 19 juān India 時彼大臣盡其所有一切身力
488 19 shēn body; kāya 時彼大臣盡其所有一切身力
489 18 nèi inside; interior 此之城內
490 18 nèi private 此之城內
491 18 nèi family; domestic 此之城內
492 18 nèi inside; interior 此之城內
493 18 nèi wife; consort 此之城內
494 18 nèi an imperial palace 此之城內
495 18 nèi an internal organ; heart 此之城內
496 18 nèi female 此之城內
497 18 nèi to approach 此之城內
498 18 nèi indoors 此之城內
499 18 nèi inner heart 此之城內
500 18 nèi a room 此之城內

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
太子 tàizǐ crown prince; kumāra
that; tad
near to; antike
again; punar
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
  1. shí
  2. shí
  3. shí
  1. time; kāla
  2. at that time; samaya
  3. then; atha
ér and; ca
zuò action; kāraṇa
he; her; it; saḥ; sā; tad

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难陀 阿難陀 196 Ananda; Ānanda
杂色衣 雜色衣 98 Vicitrambaradhara
北欝单越 北欝單越 98 Uttarakuru
波罗㮈 波羅㮈 98 Varanasi; Baranasi
波尼 98 Panini
大坑 100 Tai Hang
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
东弗婆提 東弗婆提 100 Pūrvavideha
多罗 多羅 100 Tara
佛本行集经 佛本行集經 102 Fo Ben Xing Ji Jing; Abhiniṣkramaṇasūtra; Abhiniskramana Sutra
广平 廣平 103 Guangping
黄泉 黃泉 104 Yellow Springs
憍尸迦 106 Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
迦毗罗 迦毗羅 106 Kapilavastu; Kapilavatthu
迦毘罗城 迦毘羅城 106 Kapilavastu; Kapilavatthu
净饭王 淨飯王 106 Shuddhodana; Suddhodana
净饭大王 淨飯大王 106 Shuddhodana; Suddhodana; śuddhodana
金华 金華 106 Jinhua
瞿多 106 Ju Duo
六度 108 Six Pāramitās; Six Perfections
摩诃那摩 摩訶那摩 109 Mahanama; Mahānāma
摩伽陀国 摩伽陀國 77
  1. Magadha
  2. Magadha
难陀 難陀 110 Nanda
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
毗沙门 毗沙門 80 Vaisramana; Vaisravana
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
婆私吒 112 Vasiṣṭha
巧人 113 Homo habilis
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
如是语 如是語 114 Itivuttaka
三十三天 115 Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
善胜 善勝 115 Skilled in Victory; Uttara
阇那崛多 闍那崛多 115 Jñānagupta; Jnanagupta
释氏 釋氏 115 Sakya clan
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
83 Sui Dynasty
娑罗树 娑羅樹 115 sala tree; sal tree; shala tree; śāla
天主 116
  1. Mahesvara
  2. Śakra
  3. Śaṃkarasvāmin
  4. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
天竺 116 India; Indian subcontinent
调达 調達 116 Devadatta
铁围 鐵圍 116 Cakravada-parvata; Iron Wall Mountain
提婆 116
  1. Heaven
  2. Aryadeva; Deva
  3. Devadatta
  4. Kanadeva
提婆达 提婆達 116 Devadatta
提婆达多 提婆達多 116 Devadatta
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
无诸 無諸 119 Wu Zhu
西瞿耶尼 120 Aparagodānīya
悉达 悉達 120 Siddhartha
悉达多 悉達多 120 Siddhartha
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
阎浮提 閻浮提 121 Jambudvipa; the Terrestrial World
耶输陀罗 耶輸陀羅 121 Yasodhara
有若 121 You Ruo
优陀夷 優陀夷 121 Udāyin
智人 122 Homo sapiens

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 86.

Simplified Traditional Pinyin English
安坐 196 steady meditation
白佛 98 to address the Buddha
遍满 遍滿 98 to fill; paripūrṇa
必当 必當 98 must
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
常乐我净 常樂我淨 99 Eternity, Bliss, Self, and Purity
唱说 唱說 99 to teach the Dharma
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
大身 100 great body; mahakaya
大丈夫相 100 the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks
地上 100 above the ground
地中 100 secondary buildings on monastery grounds
多罗树 多羅樹 100 palmyra tree; fan-palm
二三 195 six non-Buddhist philosophers
贡高 貢高 103 proud; arrogant; conceited
和上 104 an abbot; a monk
华鬘 華鬘 104 hair tied with flowers; wreath; necklace of flowers
欢喜踊跃 歡喜踊躍 104 leaped up with joy
化作 104 to produce; to conjure
净居 淨居 106 suddhavasa; Śuddhāvāsa; pure abode
偈颂 偈頌 106 a gatha; a chant
偈言 106 a verse; a gatha
卷第十三 106 scroll 13
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
妙善 109 wholesome; kuśala
名曰 109 to be named; to be called
摩尼 109 mani; jewel
那由他 110 a nayuta
女心 110 the mind of a woman
讫已 訖已 113 to finish
人众 人眾 114 many people; crowds of people
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如法 114 In Accord With
汝今谛听 汝今諦聽 114 pay attention closely
如是如是 114 Thus Is, Thus Is
三千大千世界 115 Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
三匝 115 to circumambulate three times
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
上首 115
  1. chief; presiding elders
  2. foremost; pramukha
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
生欢喜 生歡喜 115 giving rise to joy
生死苦 生死苦 115 suffering of Saṃsāra
胜者 勝者 115 victor; jina
什深 甚深 115 very profound; what is deep
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
释种 釋種 115 Śākya-seed; the disciples of Śākyamuni Buddha
释种子 釋種子 115 a disciple of the Buddha; a monk
释子 釋子 115 son of Śākya; a disciple of the Buddha; a monk
示现 示現 115
  1. Manifestation
  2. to manifest
  3. to manifest; to display
说偈言 說偈言 115 uttered the following stanzas
说是偈已 說是偈已 115 after reciting these gathas
所以者何 115 Why is that?
娑呵 115 sahā
所立 115 thesis; property being proven; sādhyadharma
贪爱 貪愛 116
  1. Clinging
  2. passion; desire; rāga
围遶 圍遶 119 to circumambulate
我相 119 the notion of a self
我慢 119
  1. conceit; atmamana; ahamkara
  2. visualization as a deity; ahamkara
我身 119 I; myself
无胜 無勝 119 unsurpassed; ajita; vijaya
五欲 五慾 119 the five desires
五欲 五慾 119 the five desires
香华 香華 120 incense and flowers
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
一由旬 121 one yojana
音声 音聲 121 sound; noise
一切处 一切處 121
  1. all places; everywhere
  2. kasina
一音 121
  1. one voice
  2. one sound; the sound of the Buddha
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
怨敌 怨敵 121 an enemy
欲取 121 clinging to feelings of pleasure; kāma-upādāna
赞歎 讚歎 122 praise
澡浴 122 to wash
长者子 長者子 122 the son of an elder
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
智慧力 122 power of wisdom
种姓 種姓 122 Buddhist lineage; gotra
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸人 諸人 122 people; jana
诸天 諸天 122 devas
诸众生 諸眾生 122 all beings
诸力 諸力 122 powers; bala
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara
作善 122 to do good deeds