Glossary and Vocabulary for Mañjuśrī Parinirvāṇa Sūtra (Fo Shuo Wenshushili Ban Niepan Jing) 佛說文殊師利般涅槃經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 17 文殊師利 wénshūshīlì Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri 文殊師利房前
2 16 zhě ca 如是等眾上首者也
3 16 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
4 16 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
5 16 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
6 16 a Buddhist text 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
7 16 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
8 16 Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
9 16 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
10 15 to go; to 世尊於後夜分
11 15 to rely on; to depend on 世尊於後夜分
12 15 Yu 世尊於後夜分
13 15 a crow 世尊於後夜分
14 14 wéi to act as; to serve 賢劫千菩薩彌勒為上首
15 14 wéi to change into; to become 賢劫千菩薩彌勒為上首
16 14 wéi to be; is 賢劫千菩薩彌勒為上首
17 14 wéi to do 賢劫千菩薩彌勒為上首
18 14 wèi to support; to help 賢劫千菩薩彌勒為上首
19 14 wéi to govern 賢劫千菩薩彌勒為上首
20 14 wèi to be; bhū 賢劫千菩薩彌勒為上首
21 13 Qi 其光大盛
22 11 shí time; a point or period of time
23 11 shí a season; a quarter of a year
24 11 shí one of the 12 two-hour periods of the day
25 11 shí fashionable
26 11 shí fate; destiny; luck
27 11 shí occasion; opportunity; chance
28 11 shí tense
29 11 shí particular; special
30 11 shí to plant; to cultivate
31 11 shí an era; a dynasty
32 11 shí time [abstract]
33 11 shí seasonal
34 11 shí to wait upon
35 11 shí hour
36 11 shí appropriate; proper; timely
37 11 shí Shi
38 11 shí a present; currentlt
39 11 shí time; kāla
40 11 shí at that time; samaya
41 11 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 故說妙法
42 11 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 故說妙法
43 11 shuì to persuade 故說妙法
44 11 shuō to teach; to recite; to explain 故說妙法
45 11 shuō a doctrine; a theory 故說妙法
46 11 shuō to claim; to assert 故說妙法
47 11 shuō allocution 故說妙法
48 11 shuō to criticize; to scold 故說妙法
49 11 shuō to indicate; to refer to 故說妙法
50 11 shuō speach; vāda 故說妙法
51 11 shuō to speak; bhāṣate 故說妙法
52 11 shuō to instruct 故說妙法
53 10 跋陀 bátuó Gunabhadra 名跋陀波羅
54 10 jiàn to see 各皆見火從身毛孔出
55 10 jiàn opinion; view; understanding 各皆見火從身毛孔出
56 10 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 各皆見火從身毛孔出
57 10 jiàn refer to; for details see 各皆見火從身毛孔出
58 10 jiàn to listen to 各皆見火從身毛孔出
59 10 jiàn to meet 各皆見火從身毛孔出
60 10 jiàn to receive (a guest) 各皆見火從身毛孔出
61 10 jiàn let me; kindly 各皆見火從身毛孔出
62 10 jiàn Jian 各皆見火從身毛孔出
63 10 xiàn to appear 各皆見火從身毛孔出
64 10 xiàn to introduce 各皆見火從身毛孔出
65 10 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 各皆見火從身毛孔出
66 10 jiàn seeing; observing; darśana 各皆見火從身毛孔出
67 10 波羅 bōluó pineapple 名跋陀波羅
68 9 一一 yīyī one or two 一一臺上有五百化佛臺中經行
69 9 一一 yīyī a few 一一臺上有五百化佛臺中經行
70 9 shàng top; a high position 上聞有頂
71 9 shang top; the position on or above something 上聞有頂
72 9 shàng to go up; to go forward 上聞有頂
73 9 shàng shang 上聞有頂
74 9 shàng previous; last 上聞有頂
75 9 shàng high; higher 上聞有頂
76 9 shàng advanced 上聞有頂
77 9 shàng a monarch; a sovereign 上聞有頂
78 9 shàng time 上聞有頂
79 9 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上聞有頂
80 9 shàng far 上聞有頂
81 9 shàng big; as big as 上聞有頂
82 9 shàng abundant; plentiful 上聞有頂
83 9 shàng to report 上聞有頂
84 9 shàng to offer 上聞有頂
85 9 shàng to go on stage 上聞有頂
86 9 shàng to take office; to assume a post 上聞有頂
87 9 shàng to install; to erect 上聞有頂
88 9 shàng to suffer; to sustain 上聞有頂
89 9 shàng to burn 上聞有頂
90 9 shàng to remember 上聞有頂
91 9 shàng to add 上聞有頂
92 9 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上聞有頂
93 9 shàng to meet 上聞有頂
94 9 shàng falling then rising (4th) tone 上聞有頂
95 9 shang used after a verb indicating a result 上聞有頂
96 9 shàng a musical note 上聞有頂
97 9 shàng higher, superior; uttara 上聞有頂
98 9 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 令得不退轉
99 9 děi to want to; to need to 令得不退轉
100 9 děi must; ought to 令得不退轉
101 9 de 令得不退轉
102 9 de infix potential marker 令得不退轉
103 9 to result in 令得不退轉
104 9 to be proper; to fit; to suit 令得不退轉
105 9 to be satisfied 令得不退轉
106 9 to be finished 令得不退轉
107 9 děi satisfying 令得不退轉
108 9 to contract 令得不退轉
109 9 to hear 令得不退轉
110 9 to have; there is 令得不退轉
111 9 marks time passed 令得不退轉
112 9 obtain; attain; prāpta 令得不退轉
113 8 shēn human body; torso 舉身皆放金色光明
114 8 shēn Kangxi radical 158 舉身皆放金色光明
115 8 shēn self 舉身皆放金色光明
116 8 shēn life 舉身皆放金色光明
117 8 shēn an object 舉身皆放金色光明
118 8 shēn a lifetime 舉身皆放金色光明
119 8 shēn moral character 舉身皆放金色光明
120 8 shēn status; identity; position 舉身皆放金色光明
121 8 shēn pregnancy 舉身皆放金色光明
122 8 juān India 舉身皆放金色光明
123 8 shēn body; kāya 舉身皆放金色光明
124 8 guāng light 其三昧名一切光
125 8 guāng brilliant; bright; shining 其三昧名一切光
126 8 guāng to shine 其三昧名一切光
127 8 guāng to bare; to go naked 其三昧名一切光
128 8 guāng bare; naked 其三昧名一切光
129 8 guāng glory; honor 其三昧名一切光
130 8 guāng scenery 其三昧名一切光
131 8 guāng smooth 其三昧名一切光
132 8 guāng sheen; luster; gloss 其三昧名一切光
133 8 guāng time; a moment 其三昧名一切光
134 8 guāng grace; favor 其三昧名一切光
135 8 guāng Guang 其三昧名一切光
136 8 guāng to manifest 其三昧名一切光
137 8 guāng light; radiance; prabha; tejas 其三昧名一切光
138 8 guāng a ray of light; rasmi 其三昧名一切光
139 8 xiàng to appear; to seem; to resemble 與諸神仙作比丘像
140 8 xiàng image; portrait; statue 與諸神仙作比丘像
141 8 xiàng appearance 與諸神仙作比丘像
142 8 xiàng for example 與諸神仙作比丘像
143 8 xiàng likeness; pratirūpa 與諸神仙作比丘像
144 8 爾時 ěr shí at that time 爾時
145 8 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
146 8 zhōng middle 十方無量諸佛菩薩映現蓋中
147 8 zhōng medium; medium sized 十方無量諸佛菩薩映現蓋中
148 8 zhōng China 十方無量諸佛菩薩映現蓋中
149 8 zhòng to hit the mark 十方無量諸佛菩薩映現蓋中
150 8 zhōng midday 十方無量諸佛菩薩映現蓋中
151 8 zhōng inside 十方無量諸佛菩薩映現蓋中
152 8 zhōng during 十方無量諸佛菩薩映現蓋中
153 8 zhōng Zhong 十方無量諸佛菩薩映現蓋中
154 8 zhōng intermediary 十方無量諸佛菩薩映現蓋中
155 8 zhōng half 十方無量諸佛菩薩映現蓋中
156 8 zhòng to reach; to attain 十方無量諸佛菩薩映現蓋中
157 8 zhòng to suffer; to infect 十方無量諸佛菩薩映現蓋中
158 8 zhòng to obtain 十方無量諸佛菩薩映現蓋中
159 8 zhòng to pass an exam 十方無量諸佛菩薩映現蓋中
160 8 zhōng middle 十方無量諸佛菩薩映現蓋中
161 8 五百 wǔ bǎi five hundred 一一臺上有五百化佛臺中經行
162 8 五百 wǔ bǎi five hundred; pañcaśata 一一臺上有五百化佛臺中經行
163 7 文殊 Wénshū Manjusri 迴旋宛轉照文殊房
164 7 文殊 wénshū Manjusri 迴旋宛轉照文殊房
165 7 gào to tell; to say; said; told 告阿難言
166 7 gào to request 告阿難言
167 7 gào to report; to inform 告阿難言
168 7 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 告阿難言
169 7 gào to accuse; to sue 告阿難言
170 7 gào to reach 告阿難言
171 7 gào an announcement 告阿難言
172 7 gào a party 告阿難言
173 7 gào a vacation 告阿難言
174 7 gào Gao 告阿難言
175 7 gào to tell; jalp 告阿難言
176 7 眾生 zhòngshēng all living things 為饒益眾生
177 7 眾生 zhòngshēng living things other than people 為饒益眾生
178 7 眾生 zhòngshēng sentient beings 為饒益眾生
179 7 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 為饒益眾生
180 7 suǒ a few; various; some 舍利弗至阿難所告言
181 7 suǒ a place; a location 舍利弗至阿難所告言
182 7 suǒ indicates a passive voice 舍利弗至阿難所告言
183 7 suǒ an ordinal number 舍利弗至阿難所告言
184 7 suǒ meaning 舍利弗至阿難所告言
185 7 suǒ garrison 舍利弗至阿難所告言
186 7 suǒ place; pradeśa 舍利弗至阿難所告言
187 7 阿難 Ānán Ananda 到阿難房
188 7 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 到阿難房
189 7 三昧 sānmèi samadhi 入于三昧
190 7 三昧 sānmèi samādhi; concentrated meditation; mental concentration 入于三昧
191 6 精舍 jīngshè academy; school dormitory 其花有光照佛精舍
192 6 精舍 jīngshè hermitage 其花有光照佛精舍
193 6 精舍 jīngshè location for a retreat 其花有光照佛精舍
194 6 精舍 jīngshè vihara 其花有光照佛精舍
195 6 精舍 jīngshè monastery; monastic lodging; vihara 其花有光照佛精舍
196 6 xiàn to appear; to manifest; to become visible 今夜世尊現神通相
197 6 xiàn at present 今夜世尊現神通相
198 6 xiàn existing at the present time 今夜世尊現神通相
199 6 xiàn cash 今夜世尊現神通相
200 6 xiàn to manifest; prādur 今夜世尊現神通相
201 6 xiàn to manifest; prādur 今夜世尊現神通相
202 6 xiàn the present time 今夜世尊現神通相
203 6 niàn to read aloud 當懃繫念念文殊像
204 6 niàn to remember; to expect 當懃繫念念文殊像
205 6 niàn to miss 當懃繫念念文殊像
206 6 niàn to consider 當懃繫念念文殊像
207 6 niàn to recite; to chant 當懃繫念念文殊像
208 6 niàn to show affection for 當懃繫念念文殊像
209 6 niàn a thought; an idea 當懃繫念念文殊像
210 6 niàn twenty 當懃繫念念文殊像
211 6 niàn memory 當懃繫念念文殊像
212 6 niàn an instant 當懃繫念念文殊像
213 6 niàn Nian 當懃繫念念文殊像
214 6 niàn mindfulness; smrti 當懃繫念念文殊像
215 6 niàn a thought; citta 當懃繫念念文殊像
216 6 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊於後夜分
217 6 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊於後夜分
218 6 cóng to follow 從精舍出
219 6 cóng to comply; to submit; to defer 從精舍出
220 6 cóng to participate in something 從精舍出
221 6 cóng to use a certain method or principle 從精舍出
222 6 cóng something secondary 從精舍出
223 6 cóng remote relatives 從精舍出
224 6 cóng secondary 從精舍出
225 6 cóng to go on; to advance 從精舍出
226 6 cōng at ease; informal 從精舍出
227 6 zòng a follower; a supporter 從精舍出
228 6 zòng to release 從精舍出
229 6 zòng perpendicular; longitudinal 從精舍出
230 6 to enter 入于三昧
231 6 Kangxi radical 11 入于三昧
232 6 radical 入于三昧
233 6 income 入于三昧
234 6 to conform with 入于三昧
235 6 to descend 入于三昧
236 6 the entering tone 入于三昧
237 6 to pay 入于三昧
238 6 to join 入于三昧
239 6 entering; praveśa 入于三昧
240 6 entered; attained; āpanna 入于三昧
241 6 míng fame; renown; reputation 其三昧名一切光
242 6 míng a name; personal name; designation 其三昧名一切光
243 6 míng rank; position 其三昧名一切光
244 6 míng an excuse 其三昧名一切光
245 6 míng life 其三昧名一切光
246 6 míng to name; to call 其三昧名一切光
247 6 míng to express; to describe 其三昧名一切光
248 6 míng to be called; to have the name 其三昧名一切光
249 6 míng to own; to possess 其三昧名一切光
250 6 míng famous; renowned 其三昧名一切光
251 6 míng moral 其三昧名一切光
252 6 míng name; naman 其三昧名一切光
253 6 míng fame; renown; yasas 其三昧名一切光
254 6 zhì Kangxi radical 133 舍利弗至阿難所告言
255 6 zhì to arrive 舍利弗至阿難所告言
256 6 zhì approach; upagama 舍利弗至阿難所告言
257 6 color 出十千金色蓮花以散佛上
258 6 form; matter 出十千金色蓮花以散佛上
259 6 shǎi dice 出十千金色蓮花以散佛上
260 6 Kangxi radical 139 出十千金色蓮花以散佛上
261 6 countenance 出十千金色蓮花以散佛上
262 6 scene; sight 出十千金色蓮花以散佛上
263 6 feminine charm; female beauty 出十千金色蓮花以散佛上
264 6 kind; type 出十千金色蓮花以散佛上
265 6 quality 出十千金色蓮花以散佛上
266 6 to be angry 出十千金色蓮花以散佛上
267 6 to seek; to search for 出十千金色蓮花以散佛上
268 6 lust; sexual desire 出十千金色蓮花以散佛上
269 6 form; rupa 出十千金色蓮花以散佛上
270 5 zhòng many; numerous 如是等眾上首者也
271 5 zhòng masses; people; multitude; crowd 如是等眾上首者也
272 5 zhòng general; common; public 如是等眾上首者也
273 5 zuò to do 作是語時
274 5 zuò to act as; to serve as 作是語時
275 5 zuò to start 作是語時
276 5 zuò a writing; a work 作是語時
277 5 zuò to dress as; to be disguised as 作是語時
278 5 zuō to create; to make 作是語時
279 5 zuō a workshop 作是語時
280 5 zuō to write; to compose 作是語時
281 5 zuò to rise 作是語時
282 5 zuò to be aroused 作是語時
283 5 zuò activity; action; undertaking 作是語時
284 5 zuò to regard as 作是語時
285 5 zuò action; kāraṇa 作是語時
286 5 dialect; language; speech 作是語時
287 5 to speak; to tell 作是語時
288 5 verse; writing 作是語時
289 5 to speak; to tell 作是語時
290 5 proverbs; common sayings; old expressions 作是語時
291 5 a signal 作是語時
292 5 to chirp; to tweet 作是語時
293 5 words; discourse; vac 作是語時
294 5 guān to look at; to watch; to observe 一一觀之皆令了了
295 5 guàn Taoist monastery; monastery 一一觀之皆令了了
296 5 guān to display; to show; to make visible 一一觀之皆令了了
297 5 guān Guan 一一觀之皆令了了
298 5 guān appearance; looks 一一觀之皆令了了
299 5 guān a sight; a view; a vista 一一觀之皆令了了
300 5 guān a concept; a viewpoint; a perspective 一一觀之皆令了了
301 5 guān to appreciate; to enjoy; to admire 一一觀之皆令了了
302 5 guàn an announcement 一一觀之皆令了了
303 5 guàn a high tower; a watchtower 一一觀之皆令了了
304 5 guān Surview 一一觀之皆令了了
305 5 guān Observe 一一觀之皆令了了
306 5 guàn insight; vipasyana; vipassana 一一觀之皆令了了
307 5 guān mindfulness; contemplation; smrti 一一觀之皆令了了
308 5 guān recollection; anusmrti 一一觀之皆令了了
309 5 guān viewing; avaloka 一一觀之皆令了了
310 5 rén person; people; a human being 與大比丘僧八千人俱
311 5 rén Kangxi radical 9 與大比丘僧八千人俱
312 5 rén a kind of person 與大比丘僧八千人俱
313 5 rén everybody 與大比丘僧八千人俱
314 5 rén adult 與大比丘僧八千人俱
315 5 rén somebody; others 與大比丘僧八千人俱
316 5 rén an upright person 與大比丘僧八千人俱
317 5 rén person; manuṣya 與大比丘僧八千人俱
318 5 yán to speak; to say; said 告阿難言
319 5 yán language; talk; words; utterance; speech 告阿難言
320 5 yán Kangxi radical 149 告阿難言
321 5 yán phrase; sentence 告阿難言
322 5 yán a word; a syllable 告阿難言
323 5 yán a theory; a doctrine 告阿難言
324 5 yán to regard as 告阿難言
325 5 yán to act as 告阿難言
326 5 yán word; vacana 告阿難言
327 5 yán speak; vad 告阿難言
328 5 děng et cetera; and so on 如是等眾上首者也
329 5 děng to wait 如是等眾上首者也
330 5 děng to be equal 如是等眾上首者也
331 5 děng degree; level 如是等眾上首者也
332 5 děng to compare 如是等眾上首者也
333 5 děng same; equal; sama 如是等眾上首者也
334 5 zhī to go 其生之時
335 5 zhī to arrive; to go 其生之時
336 5 zhī is 其生之時
337 5 zhī to use 其生之時
338 5 zhī Zhi 其生之時
339 5 zhī winding 其生之時
340 5 fáng a room 迴旋宛轉照文殊房
341 5 fáng a house; a building 迴旋宛轉照文殊房
342 5 fáng branch of a family 迴旋宛轉照文殊房
343 5 fáng Fang [constellation] 迴旋宛轉照文殊房
344 5 fáng quarters; a wing of a building 迴旋宛轉照文殊房
345 5 fáng case; pod 迴旋宛轉照文殊房
346 5 fáng office; agency 迴旋宛轉照文殊房
347 5 fáng consort's chambers 迴旋宛轉照文殊房
348 5 fáng measure word relating to occupied rooms 迴旋宛轉照文殊房
349 5 fáng Fang 迴旋宛轉照文殊房
350 5 fáng house; gṛha 迴旋宛轉照文殊房
351 5 fáng temple dormitory; vihāra 迴旋宛轉照文殊房
352 5 fáng Anurādhā 迴旋宛轉照文殊房
353 5 wén to hear 上聞有頂
354 5 wén Wen 上聞有頂
355 5 wén sniff at; to smell 上聞有頂
356 5 wén to be widely known 上聞有頂
357 5 wén to confirm; to accept 上聞有頂
358 5 wén information 上聞有頂
359 5 wèn famous; well known 上聞有頂
360 5 wén knowledge; learning 上聞有頂
361 5 wèn popularity; prestige; reputation 上聞有頂
362 5 wén to question 上聞有頂
363 5 wén heard; śruta 上聞有頂
364 5 wén hearing; śruti 上聞有頂
365 5 huà to make into; to change into; to transform 化為七重金臺
366 5 huà to convert; to persuade 化為七重金臺
367 5 huà to manifest 化為七重金臺
368 5 huà to collect alms 化為七重金臺
369 5 huà [of Nature] to create 化為七重金臺
370 5 huà to die 化為七重金臺
371 5 huà to dissolve; to melt 化為七重金臺
372 5 huà to revert to a previous custom 化為七重金臺
373 5 huà chemistry 化為七重金臺
374 5 huà to burn 化為七重金臺
375 5 huā to spend 化為七重金臺
376 5 huà to manifest 化為七重金臺
377 5 huà to convert 化為七重金臺
378 5 首楞嚴 shǒuléngyán śūraṅgama; heroic; resolute 住首楞嚴三昧
379 5 首楞嚴 shǒuléngyán Śūraṅgama sūtra; Surangama Sutra 住首楞嚴三昧
380 5 菩薩 púsà bodhisattva 賢劫千菩薩彌勒為上首
381 5 菩薩 púsà bodhisattva 賢劫千菩薩彌勒為上首
382 5 菩薩 púsà bodhisattva 賢劫千菩薩彌勒為上首
383 5 化佛 huàfó a Buddha image 一一臺上有五百化佛臺中經行
384 5 to gather; to collect 未被勅旨云何集眾
385 5 collected works; collection 未被勅旨云何集眾
386 5 to stablize; to settle 未被勅旨云何集眾
387 5 used in place names 未被勅旨云何集眾
388 5 to mix; to blend 未被勅旨云何集眾
389 5 to hit the mark 未被勅旨云何集眾
390 5 to compile 未被勅旨云何集眾
391 5 to finish; to accomplish 未被勅旨云何集眾
392 5 to rest; to perch 未被勅旨云何集眾
393 5 a market 未被勅旨云何集眾
394 5 the origin of suffering 未被勅旨云何集眾
395 5 assembled; saṃnipatita 未被勅旨云何集眾
396 4 中有 zhōngyǒu an intermediate existence between death and rebirth 會中有菩薩摩訶薩
397 4 shí ten 手十指端及手掌文
398 4 shí Kangxi radical 24 手十指端及手掌文
399 4 shí tenth 手十指端及手掌文
400 4 shí complete; perfect 手十指端及手掌文
401 4 shí ten; daśa 手十指端及手掌文
402 4 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 十方無量諸佛菩薩映現蓋中
403 4 無量 wúliàng immeasurable 十方無量諸佛菩薩映現蓋中
404 4 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 十方無量諸佛菩薩映現蓋中
405 4 無量 wúliàng Atula 十方無量諸佛菩薩映現蓋中
406 4 qiān one thousand 賢劫千菩薩彌勒為上首
407 4 qiān many; numerous; countless 賢劫千菩薩彌勒為上首
408 4 qiān a cheat; swindler 賢劫千菩薩彌勒為上首
409 4 qiān Qian 賢劫千菩薩彌勒為上首
410 4 Ru River 汝應知時
411 4 Ru 汝應知時
412 4 Kangxi radical 49 入三昧已
413 4 to bring to an end; to stop 入三昧已
414 4 to complete 入三昧已
415 4 to demote; to dismiss 入三昧已
416 4 to recover from an illness 入三昧已
417 4 former; pūrvaka 入三昧已
418 4 琉璃 liúlí lapis lazuli; lazurite; a blue gem 祇洹精舍變成琉璃
419 4 琉璃 liúlí ceramic glaze 祇洹精舍變成琉璃
420 4 琉璃 liúlí lapis lazuli 祇洹精舍變成琉璃
421 4 琉璃 liúlí a cat's-eye gem; vaiḍūrya 祇洹精舍變成琉璃
422 4 琉璃 liúlí crystal; sphaṭika 祇洹精舍變成琉璃
423 3 to go back; to return 復有菩薩摩訶薩十六人等
424 3 to resume; to restart 復有菩薩摩訶薩十六人等
425 3 to do in detail 復有菩薩摩訶薩十六人等
426 3 to restore 復有菩薩摩訶薩十六人等
427 3 to respond; to reply to 復有菩薩摩訶薩十六人等
428 3 Fu; Return 復有菩薩摩訶薩十六人等
429 3 to retaliate; to reciprocate 復有菩薩摩訶薩十六人等
430 3 to avoid forced labor or tax 復有菩薩摩訶薩十六人等
431 3 Fu 復有菩薩摩訶薩十六人等
432 3 doubled; to overlapping; folded 復有菩薩摩訶薩十六人等
433 3 a lined garment with doubled thickness 復有菩薩摩訶薩十六人等
434 3 上首 shàngshǒu chief; presiding elders 如是等眾上首者也
435 3 上首 shàngshǒu foremost; pramukha 如是等眾上首者也
436 3 to lift; to hold up; to raise 舉身皆放金色光明
437 3 to move 舉身皆放金色光明
438 3 to originate; to initiate; to start (a fire) 舉身皆放金色光明
439 3 to recommend; to elect 舉身皆放金色光明
440 3 to suggest 舉身皆放金色光明
441 3 to fly 舉身皆放金色光明
442 3 to bear; to give birth 舉身皆放金色光明
443 3 actions; conduct 舉身皆放金色光明
444 3 a successful candidate 舉身皆放金色光明
445 3 to raise; utkṣepa 舉身皆放金色光明
446 3 to raise an example 舉身皆放金色光明
447 3 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 十方無量諸佛菩薩映現蓋中
448 3 十方 shí sāng The Ten Directions 十方無量諸佛菩薩映現蓋中
449 3 十方 shí fāng the ten directions 十方無量諸佛菩薩映現蓋中
450 3 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 詣諸仙人求出家法
451 3 出家 chūjiā to renounce 詣諸仙人求出家法
452 3 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 詣諸仙人求出家法
453 3 zhù to dwell; to live; to reside 却住一面
454 3 zhù to stop; to halt 却住一面
455 3 zhù to retain; to remain 却住一面
456 3 zhù to lodge at [temporarily] 却住一面
457 3 zhù verb complement 却住一面
458 3 zhù attaching; abiding; dwelling on 却住一面
459 3 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 一一印中有十佛像
460 3 yìn India 一一印中有十佛像
461 3 yìn a mudra; a hand gesture 一一印中有十佛像
462 3 yìn a seal; a stamp 一一印中有十佛像
463 3 yìn to tally 一一印中有十佛像
464 3 yìn a vestige; a trace 一一印中有十佛像
465 3 yìn Yin 一一印中有十佛像
466 3 yìn to leave a track or trace 一一印中有十佛像
467 3 yìn mudra 一一印中有十佛像
468 3 què to go back; to decline; to retreat 却住一面
469 3 què to reject; to decline 却住一面
470 3 què to pardon 却住一面
471 3 què driving away; niṣkāsana 却住一面
472 3 分明 fēnmíng to be clear; to understand clearly 異色分明
473 3 分明 fēnmíng to be obvious 異色分明
474 3 了了 lele to realize clearly; to settle a matter; to get it over with 說佛名字了了分明
475 3 force 以此三昧力故
476 3 Kangxi radical 19 以此三昧力故
477 3 to exert oneself; to make an effort 以此三昧力故
478 3 to force 以此三昧力故
479 3 labor; forced labor 以此三昧力故
480 3 physical strength 以此三昧力故
481 3 power 以此三昧力故
482 3 Li 以此三昧力故
483 3 ability; capability 以此三昧力故
484 3 influence 以此三昧力故
485 3 strength; power; bala 以此三昧力故
486 3 method; way 法弟
487 3 France 法弟
488 3 the law; rules; regulations 法弟
489 3 the teachings of the Buddha; Dharma 法弟
490 3 a standard; a norm 法弟
491 3 an institution 法弟
492 3 to emulate 法弟
493 3 magic; a magic trick 法弟
494 3 punishment 法弟
495 3 Fa 法弟
496 3 a precedent 法弟
497 3 a classification of some kinds of Han texts 法弟
498 3 relating to a ceremony or rite 法弟
499 3 Dharma 法弟
500 3 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 法弟

Frequencies of all Words

Top 906

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 20 yǒu is; are; to exist 復有菩薩摩訶薩十六人等
2 20 yǒu to have; to possess 復有菩薩摩訶薩十六人等
3 20 yǒu indicates an estimate 復有菩薩摩訶薩十六人等
4 20 yǒu indicates a large quantity 復有菩薩摩訶薩十六人等
5 20 yǒu indicates an affirmative response 復有菩薩摩訶薩十六人等
6 20 yǒu a certain; used before a person, time, or place 復有菩薩摩訶薩十六人等
7 20 yǒu used to compare two things 復有菩薩摩訶薩十六人等
8 20 yǒu used in a polite formula before certain verbs 復有菩薩摩訶薩十六人等
9 20 yǒu used before the names of dynasties 復有菩薩摩訶薩十六人等
10 20 yǒu a certain thing; what exists 復有菩薩摩訶薩十六人等
11 20 yǒu multiple of ten and ... 復有菩薩摩訶薩十六人等
12 20 yǒu abundant 復有菩薩摩訶薩十六人等
13 20 yǒu purposeful 復有菩薩摩訶薩十六人等
14 20 yǒu You 復有菩薩摩訶薩十六人等
15 20 yǒu 1. existence; 2. becoming 復有菩薩摩訶薩十六人等
16 20 yǒu becoming; bhava 復有菩薩摩訶薩十六人等
17 17 文殊師利 wénshūshīlì Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri 文殊師利房前
18 16 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 如是等眾上首者也
19 16 zhě that 如是等眾上首者也
20 16 zhě nominalizing function word 如是等眾上首者也
21 16 zhě used to mark a definition 如是等眾上首者也
22 16 zhě used to mark a pause 如是等眾上首者也
23 16 zhě topic marker; that; it 如是等眾上首者也
24 16 zhuó according to 如是等眾上首者也
25 16 zhě ca 如是等眾上首者也
26 16 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
27 16 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
28 16 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
29 16 a Buddhist text 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
30 16 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
31 16 Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
32 16 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
33 15 in; at 世尊於後夜分
34 15 in; at 世尊於後夜分
35 15 in; at; to; from 世尊於後夜分
36 15 to go; to 世尊於後夜分
37 15 to rely on; to depend on 世尊於後夜分
38 15 to go to; to arrive at 世尊於後夜分
39 15 from 世尊於後夜分
40 15 give 世尊於後夜分
41 15 oppposing 世尊於後夜分
42 15 and 世尊於後夜分
43 15 compared to 世尊於後夜分
44 15 by 世尊於後夜分
45 15 and; as well as 世尊於後夜分
46 15 for 世尊於後夜分
47 15 Yu 世尊於後夜分
48 15 a crow 世尊於後夜分
49 15 whew; wow 世尊於後夜分
50 15 near to; antike 世尊於後夜分
51 14 ruò to seem; to be like; as 照祇陀林猶若金色
52 14 ruò seemingly 照祇陀林猶若金色
53 14 ruò if 照祇陀林猶若金色
54 14 ruò you 照祇陀林猶若金色
55 14 ruò this; that 照祇陀林猶若金色
56 14 ruò and; or 照祇陀林猶若金色
57 14 ruò as for; pertaining to 照祇陀林猶若金色
58 14 pomegranite 照祇陀林猶若金色
59 14 ruò to choose 照祇陀林猶若金色
60 14 ruò to agree; to accord with; to conform to 照祇陀林猶若金色
61 14 ruò thus 照祇陀林猶若金色
62 14 ruò pollia 照祇陀林猶若金色
63 14 ruò Ruo 照祇陀林猶若金色
64 14 ruò only then 照祇陀林猶若金色
65 14 ja 照祇陀林猶若金色
66 14 jñā 照祇陀林猶若金色
67 14 ruò if; yadi 照祇陀林猶若金色
68 14 wèi for; to 賢劫千菩薩彌勒為上首
69 14 wèi because of 賢劫千菩薩彌勒為上首
70 14 wéi to act as; to serve 賢劫千菩薩彌勒為上首
71 14 wéi to change into; to become 賢劫千菩薩彌勒為上首
72 14 wéi to be; is 賢劫千菩薩彌勒為上首
73 14 wéi to do 賢劫千菩薩彌勒為上首
74 14 wèi for 賢劫千菩薩彌勒為上首
75 14 wèi because of; for; to 賢劫千菩薩彌勒為上首
76 14 wèi to 賢劫千菩薩彌勒為上首
77 14 wéi in a passive construction 賢劫千菩薩彌勒為上首
78 14 wéi forming a rehetorical question 賢劫千菩薩彌勒為上首
79 14 wéi forming an adverb 賢劫千菩薩彌勒為上首
80 14 wéi to add emphasis 賢劫千菩薩彌勒為上首
81 14 wèi to support; to help 賢劫千菩薩彌勒為上首
82 14 wéi to govern 賢劫千菩薩彌勒為上首
83 14 wèi to be; bhū 賢劫千菩薩彌勒為上首
84 13 his; hers; its; theirs 其光大盛
85 13 to add emphasis 其光大盛
86 13 used when asking a question in reply to a question 其光大盛
87 13 used when making a request or giving an order 其光大盛
88 13 he; her; it; them 其光大盛
89 13 probably; likely 其光大盛
90 13 will 其光大盛
91 13 may 其光大盛
92 13 if 其光大盛
93 13 or 其光大盛
94 13 Qi 其光大盛
95 13 he; her; it; saḥ; sā; tad 其光大盛
96 11 shí time; a point or period of time
97 11 shí a season; a quarter of a year
98 11 shí one of the 12 two-hour periods of the day
99 11 shí at that time
100 11 shí fashionable
101 11 shí fate; destiny; luck
102 11 shí occasion; opportunity; chance
103 11 shí tense
104 11 shí particular; special
105 11 shí to plant; to cultivate
106 11 shí hour (measure word)
107 11 shí an era; a dynasty
108 11 shí time [abstract]
109 11 shí seasonal
110 11 shí frequently; often
111 11 shí occasionally; sometimes
112 11 shí on time
113 11 shí this; that
114 11 shí to wait upon
115 11 shí hour
116 11 shí appropriate; proper; timely
117 11 shí Shi
118 11 shí a present; currentlt
119 11 shí time; kāla
120 11 shí at that time; samaya
121 11 shí then; atha
122 11 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 故說妙法
123 11 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 故說妙法
124 11 shuì to persuade 故說妙法
125 11 shuō to teach; to recite; to explain 故說妙法
126 11 shuō a doctrine; a theory 故說妙法
127 11 shuō to claim; to assert 故說妙法
128 11 shuō allocution 故說妙法
129 11 shuō to criticize; to scold 故說妙法
130 11 shuō to indicate; to refer to 故說妙法
131 11 shuō speach; vāda 故說妙法
132 11 shuō to speak; bhāṣate 故說妙法
133 11 shuō to instruct 故說妙法
134 10 跋陀 bátuó Gunabhadra 名跋陀波羅
135 10 jiàn to see 各皆見火從身毛孔出
136 10 jiàn opinion; view; understanding 各皆見火從身毛孔出
137 10 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 各皆見火從身毛孔出
138 10 jiàn refer to; for details see 各皆見火從身毛孔出
139 10 jiàn passive marker 各皆見火從身毛孔出
140 10 jiàn to listen to 各皆見火從身毛孔出
141 10 jiàn to meet 各皆見火從身毛孔出
142 10 jiàn to receive (a guest) 各皆見火從身毛孔出
143 10 jiàn let me; kindly 各皆見火從身毛孔出
144 10 jiàn Jian 各皆見火從身毛孔出
145 10 xiàn to appear 各皆見火從身毛孔出
146 10 xiàn to introduce 各皆見火從身毛孔出
147 10 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 各皆見火從身毛孔出
148 10 jiàn seeing; observing; darśana 各皆見火從身毛孔出
149 10 波羅 bōluó pineapple 名跋陀波羅
150 9 一一 yīyī one by one; one after another 一一臺上有五百化佛臺中經行
151 9 一一 yīyī one or two 一一臺上有五百化佛臺中經行
152 9 一一 yīyī in order 一一臺上有五百化佛臺中經行
153 9 一一 yīyī a few 一一臺上有五百化佛臺中經行
154 9 一一 yīyī one by one; ekaika 一一臺上有五百化佛臺中經行
155 9 shàng top; a high position 上聞有頂
156 9 shang top; the position on or above something 上聞有頂
157 9 shàng to go up; to go forward 上聞有頂
158 9 shàng shang 上聞有頂
159 9 shàng previous; last 上聞有頂
160 9 shàng high; higher 上聞有頂
161 9 shàng advanced 上聞有頂
162 9 shàng a monarch; a sovereign 上聞有頂
163 9 shàng time 上聞有頂
164 9 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上聞有頂
165 9 shàng far 上聞有頂
166 9 shàng big; as big as 上聞有頂
167 9 shàng abundant; plentiful 上聞有頂
168 9 shàng to report 上聞有頂
169 9 shàng to offer 上聞有頂
170 9 shàng to go on stage 上聞有頂
171 9 shàng to take office; to assume a post 上聞有頂
172 9 shàng to install; to erect 上聞有頂
173 9 shàng to suffer; to sustain 上聞有頂
174 9 shàng to burn 上聞有頂
175 9 shàng to remember 上聞有頂
176 9 shang on; in 上聞有頂
177 9 shàng upward 上聞有頂
178 9 shàng to add 上聞有頂
179 9 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上聞有頂
180 9 shàng to meet 上聞有頂
181 9 shàng falling then rising (4th) tone 上聞有頂
182 9 shang used after a verb indicating a result 上聞有頂
183 9 shàng a musical note 上聞有頂
184 9 shàng higher, superior; uttara 上聞有頂
185 9 de potential marker 令得不退轉
186 9 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 令得不退轉
187 9 děi must; ought to 令得不退轉
188 9 děi to want to; to need to 令得不退轉
189 9 děi must; ought to 令得不退轉
190 9 de 令得不退轉
191 9 de infix potential marker 令得不退轉
192 9 to result in 令得不退轉
193 9 to be proper; to fit; to suit 令得不退轉
194 9 to be satisfied 令得不退轉
195 9 to be finished 令得不退轉
196 9 de result of degree 令得不退轉
197 9 de marks completion of an action 令得不退轉
198 9 děi satisfying 令得不退轉
199 9 to contract 令得不退轉
200 9 marks permission or possibility 令得不退轉
201 9 expressing frustration 令得不退轉
202 9 to hear 令得不退轉
203 9 to have; there is 令得不退轉
204 9 marks time passed 令得不退轉
205 9 obtain; attain; prāpta 令得不退轉
206 9 shì is; are; am; to be 作是語時
207 9 shì is exactly 作是語時
208 9 shì is suitable; is in contrast 作是語時
209 9 shì this; that; those 作是語時
210 9 shì really; certainly 作是語時
211 9 shì correct; yes; affirmative 作是語時
212 9 shì true 作是語時
213 9 shì is; has; exists 作是語時
214 9 shì used between repetitions of a word 作是語時
215 9 shì a matter; an affair 作是語時
216 9 shì Shi 作是語時
217 9 shì is; bhū 作是語時
218 9 shì this; idam 作是語時
219 8 dāng to be; to act as; to serve as 却後久遠當般涅槃
220 8 dāng at or in the very same; be apposite 却後久遠當般涅槃
221 8 dāng dang (sound of a bell) 却後久遠當般涅槃
222 8 dāng to face 却後久遠當般涅槃
223 8 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 却後久遠當般涅槃
224 8 dāng to manage; to host 却後久遠當般涅槃
225 8 dāng should 却後久遠當般涅槃
226 8 dāng to treat; to regard as 却後久遠當般涅槃
227 8 dǎng to think 却後久遠當般涅槃
228 8 dàng suitable; correspond to 却後久遠當般涅槃
229 8 dǎng to be equal 却後久遠當般涅槃
230 8 dàng that 却後久遠當般涅槃
231 8 dāng an end; top 却後久遠當般涅槃
232 8 dàng clang; jingle 却後久遠當般涅槃
233 8 dāng to judge 却後久遠當般涅槃
234 8 dǎng to bear on one's shoulder 却後久遠當般涅槃
235 8 dàng the same 却後久遠當般涅槃
236 8 dàng to pawn 却後久遠當般涅槃
237 8 dàng to fail [an exam] 却後久遠當般涅槃
238 8 dàng a trap 却後久遠當般涅槃
239 8 dàng a pawned item 却後久遠當般涅槃
240 8 dāng will be; bhaviṣyati 却後久遠當般涅槃
241 8 shēn human body; torso 舉身皆放金色光明
242 8 shēn Kangxi radical 158 舉身皆放金色光明
243 8 shēn measure word for clothes 舉身皆放金色光明
244 8 shēn self 舉身皆放金色光明
245 8 shēn life 舉身皆放金色光明
246 8 shēn an object 舉身皆放金色光明
247 8 shēn a lifetime 舉身皆放金色光明
248 8 shēn personally 舉身皆放金色光明
249 8 shēn moral character 舉身皆放金色光明
250 8 shēn status; identity; position 舉身皆放金色光明
251 8 shēn pregnancy 舉身皆放金色光明
252 8 juān India 舉身皆放金色光明
253 8 shēn body; kāya 舉身皆放金色光明
254 8 guāng light 其三昧名一切光
255 8 guāng brilliant; bright; shining 其三昧名一切光
256 8 guāng to shine 其三昧名一切光
257 8 guāng only 其三昧名一切光
258 8 guāng to bare; to go naked 其三昧名一切光
259 8 guāng bare; naked 其三昧名一切光
260 8 guāng glory; honor 其三昧名一切光
261 8 guāng scenery 其三昧名一切光
262 8 guāng smooth 其三昧名一切光
263 8 guāng used up 其三昧名一切光
264 8 guāng sheen; luster; gloss 其三昧名一切光
265 8 guāng time; a moment 其三昧名一切光
266 8 guāng grace; favor 其三昧名一切光
267 8 guāng Guang 其三昧名一切光
268 8 guāng to manifest 其三昧名一切光
269 8 guāng welcome 其三昧名一切光
270 8 guāng light; radiance; prabha; tejas 其三昧名一切光
271 8 guāng a ray of light; rasmi 其三昧名一切光
272 8 xiàng to appear; to seem; to resemble 與諸神仙作比丘像
273 8 xiàng image; portrait; statue 與諸神仙作比丘像
274 8 xiàng appearance 與諸神仙作比丘像
275 8 xiàng for example 與諸神仙作比丘像
276 8 xiàng likeness; pratirūpa 與諸神仙作比丘像
277 8 chū to go out; to leave 從精舍出
278 8 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 從精舍出
279 8 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 從精舍出
280 8 chū to extend; to spread 從精舍出
281 8 chū to appear 從精舍出
282 8 chū to exceed 從精舍出
283 8 chū to publish; to post 從精舍出
284 8 chū to take up an official post 從精舍出
285 8 chū to give birth 從精舍出
286 8 chū a verb complement 從精舍出
287 8 chū to occur; to happen 從精舍出
288 8 chū to divorce 從精舍出
289 8 chū to chase away 從精舍出
290 8 chū to escape; to leave 從精舍出
291 8 chū to give 從精舍出
292 8 chū to emit 從精舍出
293 8 chū quoted from 從精舍出
294 8 chū to go out; to leave 從精舍出
295 8 爾時 ěr shí at that time 爾時
296 8 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
297 8 zhōng middle 十方無量諸佛菩薩映現蓋中
298 8 zhōng medium; medium sized 十方無量諸佛菩薩映現蓋中
299 8 zhōng China 十方無量諸佛菩薩映現蓋中
300 8 zhòng to hit the mark 十方無量諸佛菩薩映現蓋中
301 8 zhōng in; amongst 十方無量諸佛菩薩映現蓋中
302 8 zhōng midday 十方無量諸佛菩薩映現蓋中
303 8 zhōng inside 十方無量諸佛菩薩映現蓋中
304 8 zhōng during 十方無量諸佛菩薩映現蓋中
305 8 zhōng Zhong 十方無量諸佛菩薩映現蓋中
306 8 zhōng intermediary 十方無量諸佛菩薩映現蓋中
307 8 zhōng half 十方無量諸佛菩薩映現蓋中
308 8 zhōng just right; suitably 十方無量諸佛菩薩映現蓋中
309 8 zhōng while 十方無量諸佛菩薩映現蓋中
310 8 zhòng to reach; to attain 十方無量諸佛菩薩映現蓋中
311 8 zhòng to suffer; to infect 十方無量諸佛菩薩映現蓋中
312 8 zhòng to obtain 十方無量諸佛菩薩映現蓋中
313 8 zhòng to pass an exam 十方無量諸佛菩薩映現蓋中
314 8 zhōng middle 十方無量諸佛菩薩映現蓋中
315 8 五百 wǔ bǎi five hundred 一一臺上有五百化佛臺中經行
316 8 五百 wǔ bǎi five hundred; pañcaśata 一一臺上有五百化佛臺中經行
317 8 this; these 此瑞現時
318 8 in this way 此瑞現時
319 8 otherwise; but; however; so 此瑞現時
320 8 at this time; now; here 此瑞現時
321 8 this; here; etad 此瑞現時
322 7 文殊 Wénshū Manjusri 迴旋宛轉照文殊房
323 7 文殊 wénshū Manjusri 迴旋宛轉照文殊房
324 7 gào to tell; to say; said; told 告阿難言
325 7 gào to request 告阿難言
326 7 gào to report; to inform 告阿難言
327 7 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 告阿難言
328 7 gào to accuse; to sue 告阿難言
329 7 gào to reach 告阿難言
330 7 gào an announcement 告阿難言
331 7 gào a party 告阿難言
332 7 gào a vacation 告阿難言
333 7 gào Gao 告阿難言
334 7 gào to tell; jalp 告阿難言
335 7 眾生 zhòngshēng all living things 為饒益眾生
336 7 眾生 zhòngshēng living things other than people 為饒益眾生
337 7 眾生 zhòngshēng sentient beings 為饒益眾生
338 7 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 為饒益眾生
339 7 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 舍利弗至阿難所告言
340 7 suǒ an office; an institute 舍利弗至阿難所告言
341 7 suǒ introduces a relative clause 舍利弗至阿難所告言
342 7 suǒ it 舍利弗至阿難所告言
343 7 suǒ if; supposing 舍利弗至阿難所告言
344 7 suǒ a few; various; some 舍利弗至阿難所告言
345 7 suǒ a place; a location 舍利弗至阿難所告言
346 7 suǒ indicates a passive voice 舍利弗至阿難所告言
347 7 suǒ that which 舍利弗至阿難所告言
348 7 suǒ an ordinal number 舍利弗至阿難所告言
349 7 suǒ meaning 舍利弗至阿難所告言
350 7 suǒ garrison 舍利弗至阿難所告言
351 7 suǒ place; pradeśa 舍利弗至阿難所告言
352 7 suǒ that which; yad 舍利弗至阿難所告言
353 7 阿難 Ānán Ananda 到阿難房
354 7 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 到阿難房
355 7 zhū all; many; various 懸諸幢幡
356 7 zhū Zhu 懸諸幢幡
357 7 zhū all; members of the class 懸諸幢幡
358 7 zhū interrogative particle 懸諸幢幡
359 7 zhū him; her; them; it 懸諸幢幡
360 7 zhū of; in 懸諸幢幡
361 7 zhū all; many; sarva 懸諸幢幡
362 7 三昧 sānmèi samadhi 入于三昧
363 7 三昧 sānmèi samādhi; concentrated meditation; mental concentration 入于三昧
364 6 精舍 jīngshè academy; school dormitory 其花有光照佛精舍
365 6 精舍 jīngshè hermitage 其花有光照佛精舍
366 6 精舍 jīngshè location for a retreat 其花有光照佛精舍
367 6 精舍 jīngshè vihara 其花有光照佛精舍
368 6 精舍 jīngshè monastery; monastic lodging; vihara 其花有光照佛精舍
369 6 xiàn to appear; to manifest; to become visible 今夜世尊現神通相
370 6 xiàn then; at that time; while 今夜世尊現神通相
371 6 xiàn at present 今夜世尊現神通相
372 6 xiàn existing at the present time 今夜世尊現神通相
373 6 xiàn cash 今夜世尊現神通相
374 6 xiàn to manifest; prādur 今夜世尊現神通相
375 6 xiàn to manifest; prādur 今夜世尊現神通相
376 6 xiàn the present time 今夜世尊現神通相
377 6 niàn to read aloud 當懃繫念念文殊像
378 6 niàn to remember; to expect 當懃繫念念文殊像
379 6 niàn to miss 當懃繫念念文殊像
380 6 niàn to consider 當懃繫念念文殊像
381 6 niàn to recite; to chant 當懃繫念念文殊像
382 6 niàn to show affection for 當懃繫念念文殊像
383 6 niàn a thought; an idea 當懃繫念念文殊像
384 6 niàn twenty 當懃繫念念文殊像
385 6 niàn memory 當懃繫念念文殊像
386 6 niàn an instant 當懃繫念念文殊像
387 6 niàn Nian 當懃繫念念文殊像
388 6 niàn mindfulness; smrti 當懃繫念念文殊像
389 6 niàn a thought; citta 當懃繫念念文殊像
390 6 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊於後夜分
391 6 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊於後夜分
392 6 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故說妙法
393 6 old; ancient; former; past 故說妙法
394 6 reason; cause; purpose 故說妙法
395 6 to die 故說妙法
396 6 so; therefore; hence 故說妙法
397 6 original 故說妙法
398 6 accident; happening; instance 故說妙法
399 6 a friend; an acquaintance; friendship 故說妙法
400 6 something in the past 故說妙法
401 6 deceased; dead 故說妙法
402 6 still; yet 故說妙法
403 6 therefore; tasmāt 故說妙法
404 6 cóng from 從精舍出
405 6 cóng to follow 從精舍出
406 6 cóng past; through 從精舍出
407 6 cóng to comply; to submit; to defer 從精舍出
408 6 cóng to participate in something 從精舍出
409 6 cóng to use a certain method or principle 從精舍出
410 6 cóng usually 從精舍出
411 6 cóng something secondary 從精舍出
412 6 cóng remote relatives 從精舍出
413 6 cóng secondary 從精舍出
414 6 cóng to go on; to advance 從精舍出
415 6 cōng at ease; informal 從精舍出
416 6 zòng a follower; a supporter 從精舍出
417 6 zòng to release 從精舍出
418 6 zòng perpendicular; longitudinal 從精舍出
419 6 cóng receiving; upādāya 從精舍出
420 6 to enter 入于三昧
421 6 Kangxi radical 11 入于三昧
422 6 radical 入于三昧
423 6 income 入于三昧
424 6 to conform with 入于三昧
425 6 to descend 入于三昧
426 6 the entering tone 入于三昧
427 6 to pay 入于三昧
428 6 to join 入于三昧
429 6 entering; praveśa 入于三昧
430 6 entered; attained; āpanna 入于三昧
431 6 míng measure word for people 其三昧名一切光
432 6 míng fame; renown; reputation 其三昧名一切光
433 6 míng a name; personal name; designation 其三昧名一切光
434 6 míng rank; position 其三昧名一切光
435 6 míng an excuse 其三昧名一切光
436 6 míng life 其三昧名一切光
437 6 míng to name; to call 其三昧名一切光
438 6 míng to express; to describe 其三昧名一切光
439 6 míng to be called; to have the name 其三昧名一切光
440 6 míng to own; to possess 其三昧名一切光
441 6 míng famous; renowned 其三昧名一切光
442 6 míng moral 其三昧名一切光
443 6 míng name; naman 其三昧名一切光
444 6 míng fame; renown; yasas 其三昧名一切光
445 6 jiē all; each and every; in all cases 舉身皆放金色光明
446 6 jiē same; equally 舉身皆放金色光明
447 6 jiē all; sarva 舉身皆放金色光明
448 6 zhì to; until 舍利弗至阿難所告言
449 6 zhì Kangxi radical 133 舍利弗至阿難所告言
450 6 zhì extremely; very; most 舍利弗至阿難所告言
451 6 zhì to arrive 舍利弗至阿難所告言
452 6 zhì approach; upagama 舍利弗至阿難所告言
453 6 color 出十千金色蓮花以散佛上
454 6 form; matter 出十千金色蓮花以散佛上
455 6 shǎi dice 出十千金色蓮花以散佛上
456 6 Kangxi radical 139 出十千金色蓮花以散佛上
457 6 countenance 出十千金色蓮花以散佛上
458 6 scene; sight 出十千金色蓮花以散佛上
459 6 feminine charm; female beauty 出十千金色蓮花以散佛上
460 6 kind; type 出十千金色蓮花以散佛上
461 6 quality 出十千金色蓮花以散佛上
462 6 to be angry 出十千金色蓮花以散佛上
463 6 to seek; to search for 出十千金色蓮花以散佛上
464 6 lust; sexual desire 出十千金色蓮花以散佛上
465 6 form; rupa 出十千金色蓮花以散佛上
466 5 zhòng many; numerous 如是等眾上首者也
467 5 zhòng masses; people; multitude; crowd 如是等眾上首者也
468 5 zhòng general; common; public 如是等眾上首者也
469 5 zhòng many; all; sarva 如是等眾上首者也
470 5 zuò to do 作是語時
471 5 zuò to act as; to serve as 作是語時
472 5 zuò to start 作是語時
473 5 zuò a writing; a work 作是語時
474 5 zuò to dress as; to be disguised as 作是語時
475 5 zuō to create; to make 作是語時
476 5 zuō a workshop 作是語時
477 5 zuō to write; to compose 作是語時
478 5 zuò to rise 作是語時
479 5 zuò to be aroused 作是語時
480 5 zuò activity; action; undertaking 作是語時
481 5 zuò to regard as 作是語時
482 5 zuò action; kāraṇa 作是語時
483 5 dialect; language; speech 作是語時
484 5 to speak; to tell 作是語時
485 5 verse; writing 作是語時
486 5 to speak; to tell 作是語時
487 5 proverbs; common sayings; old expressions 作是語時
488 5 a signal 作是語時
489 5 to chirp; to tweet 作是語時
490 5 words; discourse; vac 作是語時
491 5 guān to look at; to watch; to observe 一一觀之皆令了了
492 5 guàn Taoist monastery; monastery 一一觀之皆令了了
493 5 guān to display; to show; to make visible 一一觀之皆令了了
494 5 guān Guan 一一觀之皆令了了
495 5 guān appearance; looks 一一觀之皆令了了
496 5 guān a sight; a view; a vista 一一觀之皆令了了
497 5 guān a concept; a viewpoint; a perspective 一一觀之皆令了了
498 5 guān to appreciate; to enjoy; to admire 一一觀之皆令了了
499 5 guàn an announcement 一一觀之皆令了了
500 5 guàn a high tower; a watchtower 一一觀之皆令了了

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
文殊师利 文殊師利 wénshūshīlì Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri
zhě ca
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
near to; antike
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
wèi to be; bhū
he; her; it; saḥ; sā; tad
  1. shí
  2. shí
  3. shí
  1. time; kāla
  2. at that time; samaya
  3. then; atha
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿那含 65
  1. 1 anāgāmin; 2.non-returner
  2. Anagāmin; Anagami; Non-Returner
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
跋陀 98 Gunabhadra
不退转 不退轉 98
  1. never regress or change
  2. avaivartika; non-retrogression
大目揵连 大目揵連 100 Moggallāna; Maudgalyāyana
多罗 多羅 100 Tara
法王子 102
  1. Dharma Prince
  2. Dharma Prince; Mañjuśrī
梵德 102 Brahma Virtue; Brahmadatta
佛说文殊师利般涅槃经 佛說文殊師利般涅槃經 102 Mañjuśrī Parinirvāṇa sūtra; Fo Shuo Wenshushili Ban Niepan Jing
观世音菩萨 觀世音菩薩 103 Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin
恒生 恆生 104 Hang Seng
金刚山 金剛山 106 Cakravada-parvata; Iron Wall Mountain
拘楼 拘樓 106 Kuru
楞伽 楞伽 108 Lankavatara
龙宫 龍宮 108 Palace of the Dragon King
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
摩诃迦叶 摩訶迦葉 109 Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa
摩诃迦旃延 摩訶迦旃延 109 Mahākātyāyana
聶道真 110 Nie Dao Zhen
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
七宝塔 七寶塔 113 seven pagodas; stupas made of the seven treasures
祇洹 113 Jetavana
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
释梵 釋梵 115 Sakra and Brahma; Śakra and Brahmā
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
娑婆世界 115 Saha World; the World of Suffering
台中 臺中 116 Taizhong; Taichung
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
文殊师利法王子 文殊師利法王子 119 Dharma Prince Manjusri
文殊师利 文殊師利 119 Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri
五莲 五蓮 119 Wulian
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
贤劫 賢劫 120 bhadrakalpa; the present kalpa
像法 120 Age of Semblance Dharma; Saddharmapratirūpaka; Period of Semblance Dharma
香山 120 Fragrant Hills Park
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
雪山 120 Himalayan Mountains
须陀洹 須陀洹 120 Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer
有顶 有頂 121 Akanistha
只陀林 祇陀林 122
  1. Jetavana
  2. Jetavana
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
紫金山 122 Purple Mountain

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 82.

Simplified Traditional Pinyin English
阿鼻 97 avīci
八大 98 eight great
八十种好 八十種好 98 eighty noble qualities
白佛 98 to address the Buddha
白毫 98 urna
般涅槃 98 parinirvana
变现 變現 98 to conjure
遍照 98
  1. to illuminate everywhere
  2. shinging everywhere; vairocana
  3. Vairocana
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
常生 99 immortality
幢幡 99 a hanging banner
慈心 99 compassion; a compassionate mind
大比丘 100 a great monastic; a great bhikṣu
大慈悲 100 great mercy and great compassion
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大乘经 大乘經 100 Mahāyāna sutras
当得 當得 100 will reach
谛观 諦觀 100
  1. to observe closely
  2. Chegwan
堕恶道 墮惡道 100 to suffer an evil rebirth
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
方等经典 方等經典 102 Vaipulya sutras
佛灭度 佛滅度 102 Buddha's Nirvāṇa
佛印 102
  1. Buddha-seal; Buddha mudra
  2. a small statue of a Buddha
  3. Chan Master Foyin
光网 光網 103
  1. web of light; rasmiprabha
  2. Jaliniprabha
护世 護世 104 protectors of the world
化佛 104 a Buddha image
化生 104 to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni
即从座起 即從座起 106 He rose from his seat
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
结加趺坐 結加趺坐 106 to sit cross-legged
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
龙神 龍神 108 dragon spirit
乱心 亂心 108 a confused mind; an unsettled mind
灭度 滅度 109
  1. to extinguish worries and the sea of grief
  2. Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
摩尼珠 109
  1. Mani Pearl
  2. mani jewel; a wish fulfilling jewel
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
七佛 113 Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas / saptatathāgata
清净国土 清淨國土 113 pure land
清凉月 清涼月 113
  1. Pure and Cool Moon
  2. pure and cool moon
绕佛 繞佛 114 to circumambulate the Buddha
日月星 114 sun, moon and star
入般涅槃 114 to enter Parinirvāṇa
入佛 114 to bring an image of a Buddha
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三十二相 115 the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks
三匝 115 to circumambulate three times
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
上首 115
  1. chief; presiding elders
  2. foremost; pramukha
深法 115 a profound truth
生忍 115 Ordinary Patience
十二部经 十二部經 115 twelve divisions of Buddhist literature; dvādaśaṅga
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
实义 實義 115 true meaning; true doctrine
十方世界 115 the worlds in all ten directions
受持读诵 受持讀誦 115 receive and recite
首楞严 首楞嚴 115
  1. śūraṅgama; heroic; resolute
  2. Śūraṅgama sūtra; Surangama Sutra
宿业 宿業 115 past karma
天龙八部 天龍八部 116 eight kinds of demigods
天童 116 a divine youth
未来世 未來世 119 times to come; the future
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
无上道 無上道 119 supreme path; unsurpassed way
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
夜叉 121 yaksa
一日一夜 121 one day and one night
亿劫 億劫 121 a kalpa
应知 應知 121 should be known
音声 音聲 121 sound; noise
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
右旋 121 to circumambulate in a clockwise direction
有缘 有緣 121
  1. to have a cause, link, or connection
  2. having karmic affinity; having a karmic connection
远尘离垢 遠塵離垢 121
  1. to be far removed from the dust and defilement of the world
  2. far removed from dust and defilement
正观 正觀 122 right observation
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸天 諸天 122 devas
诸仙 諸仙 122 group of sages
诸众生 諸眾生 122 all beings
作佛事 122 do as taught by the Buddha