Glossary and Vocabulary for Dharmasamuccaya (Zhu Fa Ji Yao Jing) 諸法集要經, Scroll 7
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 103 | 於 | yú | to go; to | 於此無正解 |
| 2 | 103 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於此無正解 |
| 3 | 103 | 於 | yú | Yu | 於此無正解 |
| 4 | 103 | 於 | wū | a crow | 於此無正解 |
| 5 | 67 | 為 | wéi | to act as; to serve | 是為具智者 |
| 6 | 67 | 為 | wéi | to change into; to become | 是為具智者 |
| 7 | 67 | 為 | wéi | to be; is | 是為具智者 |
| 8 | 67 | 為 | wéi | to do | 是為具智者 |
| 9 | 67 | 為 | wèi | to support; to help | 是為具智者 |
| 10 | 67 | 為 | wéi | to govern | 是為具智者 |
| 11 | 67 | 為 | wèi | to be; bhū | 是為具智者 |
| 12 | 65 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 和合受眾苦 |
| 13 | 65 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 和合受眾苦 |
| 14 | 65 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 和合受眾苦 |
| 15 | 65 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 和合受眾苦 |
| 16 | 65 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 和合受眾苦 |
| 17 | 65 | 苦 | kǔ | bitter | 和合受眾苦 |
| 18 | 65 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 和合受眾苦 |
| 19 | 65 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 和合受眾苦 |
| 20 | 65 | 苦 | kǔ | painful | 和合受眾苦 |
| 21 | 65 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 和合受眾苦 |
| 22 | 57 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 常受諸楚毒 |
| 23 | 57 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 常受諸楚毒 |
| 24 | 57 | 受 | shòu | to receive; to accept | 常受諸楚毒 |
| 25 | 57 | 受 | shòu | to tolerate | 常受諸楚毒 |
| 26 | 57 | 受 | shòu | feelings; sensations | 常受諸楚毒 |
| 27 | 56 | 所 | suǒ | a few; various; some | 乃愚癡所作 |
| 28 | 56 | 所 | suǒ | a place; a location | 乃愚癡所作 |
| 29 | 56 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 乃愚癡所作 |
| 30 | 56 | 所 | suǒ | an ordinal number | 乃愚癡所作 |
| 31 | 56 | 所 | suǒ | meaning | 乃愚癡所作 |
| 32 | 56 | 所 | suǒ | garrison | 乃愚癡所作 |
| 33 | 56 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 乃愚癡所作 |
| 34 | 39 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而不生疲厭 |
| 35 | 39 | 而 | ér | as if; to seem like | 而不生疲厭 |
| 36 | 39 | 而 | néng | can; able | 而不生疲厭 |
| 37 | 39 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而不生疲厭 |
| 38 | 39 | 而 | ér | to arrive; up to | 而不生疲厭 |
| 39 | 37 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由愛染造作 |
| 40 | 37 | 由 | yóu | to follow along | 由愛染造作 |
| 41 | 37 | 由 | yóu | cause; reason | 由愛染造作 |
| 42 | 37 | 由 | yóu | You | 由愛染造作 |
| 43 | 35 | 惡 | è | evil; vice | 於過惡亦然 |
| 44 | 35 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 於過惡亦然 |
| 45 | 35 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 於過惡亦然 |
| 46 | 35 | 惡 | wù | to hate; to detest | 於過惡亦然 |
| 47 | 35 | 惡 | è | fierce | 於過惡亦然 |
| 48 | 35 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 於過惡亦然 |
| 49 | 35 | 惡 | wù | to denounce | 於過惡亦然 |
| 50 | 35 | 惡 | è | e | 於過惡亦然 |
| 51 | 35 | 惡 | è | evil | 於過惡亦然 |
| 52 | 33 | 中 | zhōng | middle | 墮彼地獄中 |
| 53 | 33 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 墮彼地獄中 |
| 54 | 33 | 中 | zhōng | China | 墮彼地獄中 |
| 55 | 33 | 中 | zhòng | to hit the mark | 墮彼地獄中 |
| 56 | 33 | 中 | zhōng | midday | 墮彼地獄中 |
| 57 | 33 | 中 | zhōng | inside | 墮彼地獄中 |
| 58 | 33 | 中 | zhōng | during | 墮彼地獄中 |
| 59 | 33 | 中 | zhōng | Zhong | 墮彼地獄中 |
| 60 | 33 | 中 | zhōng | intermediary | 墮彼地獄中 |
| 61 | 33 | 中 | zhōng | half | 墮彼地獄中 |
| 62 | 33 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 墮彼地獄中 |
| 63 | 33 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 墮彼地獄中 |
| 64 | 33 | 中 | zhòng | to obtain | 墮彼地獄中 |
| 65 | 33 | 中 | zhòng | to pass an exam | 墮彼地獄中 |
| 66 | 33 | 中 | zhōng | middle | 墮彼地獄中 |
| 67 | 33 | 常 | cháng | Chang | 常獲於樂分 |
| 68 | 33 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 常獲於樂分 |
| 69 | 33 | 常 | cháng | a principle; a rule | 常獲於樂分 |
| 70 | 33 | 常 | cháng | eternal; nitya | 常獲於樂分 |
| 71 | 32 | 造 | zào | to make; to build; to manufacture | 一切由心造 |
| 72 | 32 | 造 | zào | to arrive; to go | 一切由心造 |
| 73 | 32 | 造 | zào | to pay a visit; to call on | 一切由心造 |
| 74 | 32 | 造 | zào | to edit; to collect; to compile | 一切由心造 |
| 75 | 32 | 造 | zào | to attain; to achieve | 一切由心造 |
| 76 | 32 | 造 | zào | an achievement | 一切由心造 |
| 77 | 32 | 造 | zào | a crop | 一切由心造 |
| 78 | 32 | 造 | zào | a time; an age | 一切由心造 |
| 79 | 32 | 造 | zào | fortune; destiny | 一切由心造 |
| 80 | 32 | 造 | zào | to educate; to train | 一切由心造 |
| 81 | 32 | 造 | zào | to invent | 一切由心造 |
| 82 | 32 | 造 | zào | a party in a lawsuit | 一切由心造 |
| 83 | 32 | 造 | zào | to run wild; to overspend | 一切由心造 |
| 84 | 32 | 造 | zào | indifferently; negligently | 一切由心造 |
| 85 | 32 | 造 | zào | a woman moving to her husband's home | 一切由心造 |
| 86 | 32 | 造 | zào | imaginary | 一切由心造 |
| 87 | 32 | 造 | zào | to found; to initiate | 一切由心造 |
| 88 | 32 | 造 | zào | to contain | 一切由心造 |
| 89 | 32 | 造 | zào | made; kṛta | 一切由心造 |
| 90 | 31 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 於此無正解 |
| 91 | 31 | 無 | wú | to not have; without | 於此無正解 |
| 92 | 31 | 無 | mó | mo | 於此無正解 |
| 93 | 31 | 無 | wú | to not have | 於此無正解 |
| 94 | 31 | 無 | wú | Wu | 於此無正解 |
| 95 | 31 | 無 | mó | mo | 於此無正解 |
| 96 | 31 | 作 | zuò | to do | 乃愚癡所作 |
| 97 | 31 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 乃愚癡所作 |
| 98 | 31 | 作 | zuò | to start | 乃愚癡所作 |
| 99 | 31 | 作 | zuò | a writing; a work | 乃愚癡所作 |
| 100 | 31 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 乃愚癡所作 |
| 101 | 31 | 作 | zuō | to create; to make | 乃愚癡所作 |
| 102 | 31 | 作 | zuō | a workshop | 乃愚癡所作 |
| 103 | 31 | 作 | zuō | to write; to compose | 乃愚癡所作 |
| 104 | 31 | 作 | zuò | to rise | 乃愚癡所作 |
| 105 | 31 | 作 | zuò | to be aroused | 乃愚癡所作 |
| 106 | 31 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 乃愚癡所作 |
| 107 | 31 | 作 | zuò | to regard as | 乃愚癡所作 |
| 108 | 31 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 乃愚癡所作 |
| 109 | 30 | 能 | néng | can; able | 何因能出離 |
| 110 | 30 | 能 | néng | ability; capacity | 何因能出離 |
| 111 | 30 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 何因能出離 |
| 112 | 30 | 能 | néng | energy | 何因能出離 |
| 113 | 30 | 能 | néng | function; use | 何因能出離 |
| 114 | 30 | 能 | néng | talent | 何因能出離 |
| 115 | 30 | 能 | néng | expert at | 何因能出離 |
| 116 | 30 | 能 | néng | to be in harmony | 何因能出離 |
| 117 | 30 | 能 | néng | to tend to; to care for | 何因能出離 |
| 118 | 30 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 何因能出離 |
| 119 | 30 | 能 | néng | to be able; śak | 何因能出離 |
| 120 | 30 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 何因能出離 |
| 121 | 29 | 罪 | zuì | crime; offense; sin; vice | 說罪品第十五之餘 |
| 122 | 29 | 罪 | zuì | fault; error | 說罪品第十五之餘 |
| 123 | 29 | 罪 | zuì | hardship; suffering | 說罪品第十五之餘 |
| 124 | 29 | 罪 | zuì | to blame; to accuse | 說罪品第十五之餘 |
| 125 | 29 | 罪 | zuì | punishment | 說罪品第十五之餘 |
| 126 | 29 | 罪 | zuì | transgression; āpatti | 說罪品第十五之餘 |
| 127 | 29 | 罪 | zuì | sin; agha | 說罪品第十五之餘 |
| 128 | 28 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生於餘趣中 |
| 129 | 28 | 生 | shēng | to live | 生於餘趣中 |
| 130 | 28 | 生 | shēng | raw | 生於餘趣中 |
| 131 | 28 | 生 | shēng | a student | 生於餘趣中 |
| 132 | 28 | 生 | shēng | life | 生於餘趣中 |
| 133 | 28 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生於餘趣中 |
| 134 | 28 | 生 | shēng | alive | 生於餘趣中 |
| 135 | 28 | 生 | shēng | a lifetime | 生於餘趣中 |
| 136 | 28 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生於餘趣中 |
| 137 | 28 | 生 | shēng | to grow | 生於餘趣中 |
| 138 | 28 | 生 | shēng | unfamiliar | 生於餘趣中 |
| 139 | 28 | 生 | shēng | not experienced | 生於餘趣中 |
| 140 | 28 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生於餘趣中 |
| 141 | 28 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生於餘趣中 |
| 142 | 28 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生於餘趣中 |
| 143 | 28 | 生 | shēng | gender | 生於餘趣中 |
| 144 | 28 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生於餘趣中 |
| 145 | 28 | 生 | shēng | to set up | 生於餘趣中 |
| 146 | 28 | 生 | shēng | a prostitute | 生於餘趣中 |
| 147 | 28 | 生 | shēng | a captive | 生於餘趣中 |
| 148 | 28 | 生 | shēng | a gentleman | 生於餘趣中 |
| 149 | 28 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生於餘趣中 |
| 150 | 28 | 生 | shēng | unripe | 生於餘趣中 |
| 151 | 28 | 生 | shēng | nature | 生於餘趣中 |
| 152 | 28 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生於餘趣中 |
| 153 | 28 | 生 | shēng | destiny | 生於餘趣中 |
| 154 | 28 | 生 | shēng | birth | 生於餘趣中 |
| 155 | 28 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 生於餘趣中 |
| 156 | 27 | 地獄 | dìyù | a hell | 墮彼地獄中 |
| 157 | 27 | 地獄 | dìyù | hell | 墮彼地獄中 |
| 158 | 27 | 地獄 | dìyù | Hell; Hell Realms; Naraka | 墮彼地獄中 |
| 159 | 27 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 常獲於樂分 |
| 160 | 27 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 常獲於樂分 |
| 161 | 27 | 樂 | lè | Le | 常獲於樂分 |
| 162 | 27 | 樂 | yuè | music | 常獲於樂分 |
| 163 | 27 | 樂 | yuè | a musical instrument | 常獲於樂分 |
| 164 | 27 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 常獲於樂分 |
| 165 | 27 | 樂 | yuè | a musician | 常獲於樂分 |
| 166 | 27 | 樂 | lè | joy; pleasure | 常獲於樂分 |
| 167 | 27 | 樂 | yuè | the Book of Music | 常獲於樂分 |
| 168 | 27 | 樂 | lào | Lao | 常獲於樂分 |
| 169 | 27 | 樂 | lè | to laugh | 常獲於樂分 |
| 170 | 27 | 樂 | lè | Joy | 常獲於樂分 |
| 171 | 27 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 常獲於樂分 |
| 172 | 27 | 報 | bào | newspaper | 行善獲勝報 |
| 173 | 27 | 報 | bào | to announce; to inform; to report | 行善獲勝報 |
| 174 | 27 | 報 | bào | to repay; to reply with a gift | 行善獲勝報 |
| 175 | 27 | 報 | bào | to respond; to reply | 行善獲勝報 |
| 176 | 27 | 報 | bào | to revenge | 行善獲勝報 |
| 177 | 27 | 報 | bào | a cable; a telegram | 行善獲勝報 |
| 178 | 27 | 報 | bào | a message; information | 行善獲勝報 |
| 179 | 27 | 報 | bào | indirect effect; retribution; vipāka | 行善獲勝報 |
| 180 | 26 | 極 | jí | extremity | 受極妙快樂 |
| 181 | 26 | 極 | jí | ridge-beam of a roof | 受極妙快樂 |
| 182 | 26 | 極 | jí | to exhaust | 受極妙快樂 |
| 183 | 26 | 極 | jí | a standard principle | 受極妙快樂 |
| 184 | 26 | 極 | jí | pinnacle; summit; highpoint | 受極妙快樂 |
| 185 | 26 | 極 | jí | pole | 受極妙快樂 |
| 186 | 26 | 極 | jí | throne | 受極妙快樂 |
| 187 | 26 | 極 | jí | urgent | 受極妙快樂 |
| 188 | 26 | 極 | jí | an electrical pole; a node | 受極妙快樂 |
| 189 | 26 | 極 | jí | highest point; parama | 受極妙快樂 |
| 190 | 26 | 火 | huǒ | fire; flame | 獄火常燒煮 |
| 191 | 26 | 火 | huǒ | to start a fire; to burn | 獄火常燒煮 |
| 192 | 26 | 火 | huǒ | Kangxi radical 86 | 獄火常燒煮 |
| 193 | 26 | 火 | huǒ | anger; rage | 獄火常燒煮 |
| 194 | 26 | 火 | huǒ | fire element | 獄火常燒煮 |
| 195 | 26 | 火 | huǒ | Antares | 獄火常燒煮 |
| 196 | 26 | 火 | huǒ | radiance | 獄火常燒煮 |
| 197 | 26 | 火 | huǒ | lightning | 獄火常燒煮 |
| 198 | 26 | 火 | huǒ | a torch | 獄火常燒煮 |
| 199 | 26 | 火 | huǒ | red | 獄火常燒煮 |
| 200 | 26 | 火 | huǒ | urgent | 獄火常燒煮 |
| 201 | 26 | 火 | huǒ | a cause of disease | 獄火常燒煮 |
| 202 | 26 | 火 | huǒ | huo | 獄火常燒煮 |
| 203 | 26 | 火 | huǒ | companion; comrade | 獄火常燒煮 |
| 204 | 26 | 火 | huǒ | Huo | 獄火常燒煮 |
| 205 | 26 | 火 | huǒ | fire; agni | 獄火常燒煮 |
| 206 | 26 | 火 | huǒ | fire element | 獄火常燒煮 |
| 207 | 26 | 火 | huǒ | Gode of Fire; Anala | 獄火常燒煮 |
| 208 | 23 | 不 | bù | infix potential marker | 愚夫不達法 |
| 209 | 22 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝為自纏縛 |
| 210 | 22 | 汝 | rǔ | Ru | 汝為自纏縛 |
| 211 | 21 | 墮 | duò | to fall; to sink | 墮彼地獄中 |
| 212 | 21 | 墮 | duò | apathetic; lazy | 墮彼地獄中 |
| 213 | 21 | 墮 | huī | to damage; to destroy | 墮彼地獄中 |
| 214 | 21 | 墮 | duò | to degenerate | 墮彼地獄中 |
| 215 | 21 | 墮 | duò | fallen; patita | 墮彼地獄中 |
| 216 | 19 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則於彼樂中 |
| 217 | 19 | 則 | zé | a grade; a level | 則於彼樂中 |
| 218 | 19 | 則 | zé | an example; a model | 則於彼樂中 |
| 219 | 19 | 則 | zé | a weighing device | 則於彼樂中 |
| 220 | 19 | 則 | zé | to grade; to rank | 則於彼樂中 |
| 221 | 19 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則於彼樂中 |
| 222 | 19 | 則 | zé | to do | 則於彼樂中 |
| 223 | 19 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則於彼樂中 |
| 224 | 19 | 因 | yīn | cause; reason | 何因能出離 |
| 225 | 19 | 因 | yīn | to accord with | 何因能出離 |
| 226 | 19 | 因 | yīn | to follow | 何因能出離 |
| 227 | 19 | 因 | yīn | to rely on | 何因能出離 |
| 228 | 19 | 因 | yīn | via; through | 何因能出離 |
| 229 | 19 | 因 | yīn | to continue | 何因能出離 |
| 230 | 19 | 因 | yīn | to receive | 何因能出離 |
| 231 | 19 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 何因能出離 |
| 232 | 19 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 何因能出離 |
| 233 | 19 | 因 | yīn | to be like | 何因能出離 |
| 234 | 19 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 何因能出離 |
| 235 | 19 | 因 | yīn | cause; hetu | 何因能出離 |
| 236 | 18 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說罪品第十五之餘 |
| 237 | 18 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說罪品第十五之餘 |
| 238 | 18 | 說 | shuì | to persuade | 說罪品第十五之餘 |
| 239 | 18 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說罪品第十五之餘 |
| 240 | 18 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說罪品第十五之餘 |
| 241 | 18 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說罪品第十五之餘 |
| 242 | 18 | 說 | shuō | allocution | 說罪品第十五之餘 |
| 243 | 18 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說罪品第十五之餘 |
| 244 | 18 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說罪品第十五之餘 |
| 245 | 18 | 說 | shuō | speach; vāda | 說罪品第十五之餘 |
| 246 | 18 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說罪品第十五之餘 |
| 247 | 18 | 說 | shuō | to instruct | 說罪品第十五之餘 |
| 248 | 18 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何因能出離 |
| 249 | 18 | 何 | hé | what | 何因能出離 |
| 250 | 18 | 何 | hé | He | 何因能出離 |
| 251 | 18 | 今 | jīn | today; present; now | 今當說其報 |
| 252 | 18 | 今 | jīn | Jin | 今當說其報 |
| 253 | 18 | 今 | jīn | modern | 今當說其報 |
| 254 | 18 | 今 | jīn | now; adhunā | 今當說其報 |
| 255 | 18 | 眾 | zhòng | many; numerous | 常奉行眾善 |
| 256 | 18 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 常奉行眾善 |
| 257 | 18 | 眾 | zhòng | general; common; public | 常奉行眾善 |
| 258 | 18 | 心 | xīn | heart [organ] | 此心由慣習 |
| 259 | 18 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 此心由慣習 |
| 260 | 18 | 心 | xīn | mind; consciousness | 此心由慣習 |
| 261 | 18 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 此心由慣習 |
| 262 | 18 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 此心由慣習 |
| 263 | 18 | 心 | xīn | heart | 此心由慣習 |
| 264 | 18 | 心 | xīn | emotion | 此心由慣習 |
| 265 | 18 | 心 | xīn | intention; consideration | 此心由慣習 |
| 266 | 18 | 心 | xīn | disposition; temperament | 此心由慣習 |
| 267 | 18 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 此心由慣習 |
| 268 | 18 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 此心由慣習 |
| 269 | 18 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 此心由慣習 |
| 270 | 16 | 業 | yè | business; industry | 由業風所吹 |
| 271 | 16 | 業 | yè | activity; actions | 由業風所吹 |
| 272 | 16 | 業 | yè | order; sequence | 由業風所吹 |
| 273 | 16 | 業 | yè | to continue | 由業風所吹 |
| 274 | 16 | 業 | yè | to start; to create | 由業風所吹 |
| 275 | 16 | 業 | yè | karma | 由業風所吹 |
| 276 | 16 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 由業風所吹 |
| 277 | 16 | 業 | yè | a course of study; training | 由業風所吹 |
| 278 | 16 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 由業風所吹 |
| 279 | 16 | 業 | yè | an estate; a property | 由業風所吹 |
| 280 | 16 | 業 | yè | an achievement | 由業風所吹 |
| 281 | 16 | 業 | yè | to engage in | 由業風所吹 |
| 282 | 16 | 業 | yè | Ye | 由業風所吹 |
| 283 | 16 | 業 | yè | a horizontal board | 由業風所吹 |
| 284 | 16 | 業 | yè | an occupation | 由業風所吹 |
| 285 | 16 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 由業風所吹 |
| 286 | 16 | 業 | yè | a book | 由業風所吹 |
| 287 | 16 | 業 | yè | actions; karma; karman | 由業風所吹 |
| 288 | 16 | 業 | yè | activity; kriyā | 由業風所吹 |
| 289 | 16 | 人 | rén | person; people; a human being | 若人能憶念 |
| 290 | 16 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 若人能憶念 |
| 291 | 16 | 人 | rén | a kind of person | 若人能憶念 |
| 292 | 16 | 人 | rén | everybody | 若人能憶念 |
| 293 | 16 | 人 | rén | adult | 若人能憶念 |
| 294 | 16 | 人 | rén | somebody; others | 若人能憶念 |
| 295 | 16 | 人 | rén | an upright person | 若人能憶念 |
| 296 | 16 | 人 | rén | person; manuṣya | 若人能憶念 |
| 297 | 16 | 我 | wǒ | self | 我於罪眾生 |
| 298 | 16 | 我 | wǒ | [my] dear | 我於罪眾生 |
| 299 | 16 | 我 | wǒ | Wo | 我於罪眾生 |
| 300 | 16 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我於罪眾生 |
| 301 | 16 | 我 | wǒ | ga | 我於罪眾生 |
| 302 | 16 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 為惡自招殃 |
| 303 | 16 | 自 | zì | Zi | 為惡自招殃 |
| 304 | 16 | 自 | zì | a nose | 為惡自招殃 |
| 305 | 16 | 自 | zì | the beginning; the start | 為惡自招殃 |
| 306 | 16 | 自 | zì | origin | 為惡自招殃 |
| 307 | 16 | 自 | zì | to employ; to use | 為惡自招殃 |
| 308 | 16 | 自 | zì | to be | 為惡自招殃 |
| 309 | 16 | 自 | zì | self; soul; ātman | 為惡自招殃 |
| 310 | 15 | 癡 | chī | ignorant; stupid | 展轉癡暗中 |
| 311 | 15 | 癡 | chī | delusion; moha | 展轉癡暗中 |
| 312 | 15 | 癡 | chī | unintelligent; jaḍa | 展轉癡暗中 |
| 313 | 14 | 其 | qí | Qi | 如種生其果 |
| 314 | 14 | 怖 | bù | to be terrified; to be afraid; to be frightened | 愚癡無厭怖 |
| 315 | 14 | 怖 | bù | fear | 愚癡無厭怖 |
| 316 | 14 | 怖 | bù | to threaten | 愚癡無厭怖 |
| 317 | 14 | 怖 | bù | to be terrified; saṃtrāsa | 愚癡無厭怖 |
| 318 | 14 | 佗 | tuó | to carry on the back | 狂亂侵佗境 |
| 319 | 14 | 佗 | tuó | to increase | 狂亂侵佗境 |
| 320 | 14 | 佗 | tuó | Tuo | 狂亂侵佗境 |
| 321 | 14 | 佗 | tuó | a camel | 狂亂侵佗境 |
| 322 | 13 | 有情 | yǒuqíng | having feelings for | 隨造惡有情 |
| 323 | 13 | 有情 | yǒuqíng | friends with | 隨造惡有情 |
| 324 | 13 | 有情 | yǒuqíng | having emotional appeal | 隨造惡有情 |
| 325 | 13 | 有情 | yǒuqíng | sentient being | 隨造惡有情 |
| 326 | 13 | 有情 | yǒuqíng | sentient beings | 隨造惡有情 |
| 327 | 13 | 求 | qiú | to request | 不求邪活命 |
| 328 | 13 | 求 | qiú | to seek; to look for | 不求邪活命 |
| 329 | 13 | 求 | qiú | to implore | 不求邪活命 |
| 330 | 13 | 求 | qiú | to aspire to | 不求邪活命 |
| 331 | 13 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 不求邪活命 |
| 332 | 13 | 求 | qiú | to attract | 不求邪活命 |
| 333 | 13 | 求 | qiú | to bribe | 不求邪活命 |
| 334 | 13 | 求 | qiú | Qiu | 不求邪活命 |
| 335 | 13 | 求 | qiú | to demand | 不求邪活命 |
| 336 | 13 | 求 | qiú | to end | 不求邪活命 |
| 337 | 13 | 求 | qiú | to seek; kāṅkṣ | 不求邪活命 |
| 338 | 13 | 亦 | yì | Yi | 於過惡亦然 |
| 339 | 12 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 善達諸功德 |
| 340 | 12 | 善 | shàn | happy | 善達諸功德 |
| 341 | 12 | 善 | shàn | good | 善達諸功德 |
| 342 | 12 | 善 | shàn | kind-hearted | 善達諸功德 |
| 343 | 12 | 善 | shàn | to be skilled at something | 善達諸功德 |
| 344 | 12 | 善 | shàn | familiar | 善達諸功德 |
| 345 | 12 | 善 | shàn | to repair | 善達諸功德 |
| 346 | 12 | 善 | shàn | to admire | 善達諸功德 |
| 347 | 12 | 善 | shàn | to praise | 善達諸功德 |
| 348 | 12 | 善 | shàn | Shan | 善達諸功德 |
| 349 | 12 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 善達諸功德 |
| 350 | 12 | 愚夫 | yúfū | a fool; a simpleton; bāla | 愚夫不達法 |
| 351 | 12 | 隨 | suí | to follow | 隨造惡有情 |
| 352 | 12 | 隨 | suí | to listen to | 隨造惡有情 |
| 353 | 12 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 隨造惡有情 |
| 354 | 12 | 隨 | suí | to be obsequious | 隨造惡有情 |
| 355 | 12 | 隨 | suí | 17th hexagram | 隨造惡有情 |
| 356 | 12 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 隨造惡有情 |
| 357 | 12 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 隨造惡有情 |
| 358 | 12 | 隨 | suí | follow; anugama | 隨造惡有情 |
| 359 | 12 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 是苦從因起 |
| 360 | 12 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 是苦從因起 |
| 361 | 12 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 是苦從因起 |
| 362 | 12 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 是苦從因起 |
| 363 | 12 | 起 | qǐ | to start | 是苦從因起 |
| 364 | 12 | 起 | qǐ | to establish; to build | 是苦從因起 |
| 365 | 12 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 是苦從因起 |
| 366 | 12 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 是苦從因起 |
| 367 | 12 | 起 | qǐ | to get out of bed | 是苦從因起 |
| 368 | 12 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 是苦從因起 |
| 369 | 12 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 是苦從因起 |
| 370 | 12 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 是苦從因起 |
| 371 | 12 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 是苦從因起 |
| 372 | 12 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 是苦從因起 |
| 373 | 12 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 是苦從因起 |
| 374 | 12 | 起 | qǐ | to conjecture | 是苦從因起 |
| 375 | 12 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 是苦從因起 |
| 376 | 12 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 是苦從因起 |
| 377 | 11 | 愚癡 | yúchī | ignorance; stupidity | 乃愚癡所作 |
| 378 | 11 | 愚癡 | yúchī | Ignorance | 乃愚癡所作 |
| 379 | 11 | 愚癡 | yúchī | ignorance | 乃愚癡所作 |
| 380 | 11 | 愛 | ài | to love | 由愛染造作 |
| 381 | 11 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 由愛染造作 |
| 382 | 11 | 愛 | ài | somebody who is loved | 由愛染造作 |
| 383 | 11 | 愛 | ài | love; affection | 由愛染造作 |
| 384 | 11 | 愛 | ài | to like | 由愛染造作 |
| 385 | 11 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 由愛染造作 |
| 386 | 11 | 愛 | ài | to begrudge | 由愛染造作 |
| 387 | 11 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 由愛染造作 |
| 388 | 11 | 愛 | ài | my dear | 由愛染造作 |
| 389 | 11 | 愛 | ài | Ai | 由愛染造作 |
| 390 | 11 | 愛 | ài | loved; beloved | 由愛染造作 |
| 391 | 11 | 愛 | ài | Love | 由愛染造作 |
| 392 | 11 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 由愛染造作 |
| 393 | 11 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又彼地獄中 |
| 394 | 11 | 捄 | jiù | long and curved | 無一能捄護 |
| 395 | 11 | 惡業 | èyè | unwholesome acts; evil intentions | 造作眾惡業 |
| 396 | 11 | 行 | xíng | to walk | 此皆輪迴行 |
| 397 | 11 | 行 | xíng | capable; competent | 此皆輪迴行 |
| 398 | 11 | 行 | háng | profession | 此皆輪迴行 |
| 399 | 11 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 此皆輪迴行 |
| 400 | 11 | 行 | xíng | to travel | 此皆輪迴行 |
| 401 | 11 | 行 | xìng | actions; conduct | 此皆輪迴行 |
| 402 | 11 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 此皆輪迴行 |
| 403 | 11 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 此皆輪迴行 |
| 404 | 11 | 行 | háng | horizontal line | 此皆輪迴行 |
| 405 | 11 | 行 | héng | virtuous deeds | 此皆輪迴行 |
| 406 | 11 | 行 | hàng | a line of trees | 此皆輪迴行 |
| 407 | 11 | 行 | hàng | bold; steadfast | 此皆輪迴行 |
| 408 | 11 | 行 | xíng | to move | 此皆輪迴行 |
| 409 | 11 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 此皆輪迴行 |
| 410 | 11 | 行 | xíng | travel | 此皆輪迴行 |
| 411 | 11 | 行 | xíng | to circulate | 此皆輪迴行 |
| 412 | 11 | 行 | xíng | running script; running script | 此皆輪迴行 |
| 413 | 11 | 行 | xíng | temporary | 此皆輪迴行 |
| 414 | 11 | 行 | háng | rank; order | 此皆輪迴行 |
| 415 | 11 | 行 | háng | a business; a shop | 此皆輪迴行 |
| 416 | 11 | 行 | xíng | to depart; to leave | 此皆輪迴行 |
| 417 | 11 | 行 | xíng | to experience | 此皆輪迴行 |
| 418 | 11 | 行 | xíng | path; way | 此皆輪迴行 |
| 419 | 11 | 行 | xíng | xing; ballad | 此皆輪迴行 |
| 420 | 11 | 行 | xíng | 此皆輪迴行 | |
| 421 | 11 | 行 | xíng | Practice | 此皆輪迴行 |
| 422 | 11 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 此皆輪迴行 |
| 423 | 11 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 此皆輪迴行 |
| 424 | 10 | 復 | fù | to go back; to return | 復為欲所牽 |
| 425 | 10 | 復 | fù | to resume; to restart | 復為欲所牽 |
| 426 | 10 | 復 | fù | to do in detail | 復為欲所牽 |
| 427 | 10 | 復 | fù | to restore | 復為欲所牽 |
| 428 | 10 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復為欲所牽 |
| 429 | 10 | 復 | fù | Fu; Return | 復為欲所牽 |
| 430 | 10 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復為欲所牽 |
| 431 | 10 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復為欲所牽 |
| 432 | 10 | 復 | fù | Fu | 復為欲所牽 |
| 433 | 10 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復為欲所牽 |
| 434 | 10 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復為欲所牽 |
| 435 | 10 | 之 | zhī | to go | 說罪品第十五之餘 |
| 436 | 10 | 之 | zhī | to arrive; to go | 說罪品第十五之餘 |
| 437 | 10 | 之 | zhī | is | 說罪品第十五之餘 |
| 438 | 10 | 之 | zhī | to use | 說罪品第十五之餘 |
| 439 | 10 | 之 | zhī | Zhi | 說罪品第十五之餘 |
| 440 | 10 | 之 | zhī | winding | 說罪品第十五之餘 |
| 441 | 10 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以慧善修作 |
| 442 | 10 | 以 | yǐ | to rely on | 以慧善修作 |
| 443 | 10 | 以 | yǐ | to regard | 以慧善修作 |
| 444 | 10 | 以 | yǐ | to be able to | 以慧善修作 |
| 445 | 10 | 以 | yǐ | to order; to command | 以慧善修作 |
| 446 | 10 | 以 | yǐ | used after a verb | 以慧善修作 |
| 447 | 10 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以慧善修作 |
| 448 | 10 | 以 | yǐ | Israel | 以慧善修作 |
| 449 | 10 | 以 | yǐ | Yi | 以慧善修作 |
| 450 | 10 | 以 | yǐ | use; yogena | 以慧善修作 |
| 451 | 10 | 從 | cóng | to follow | 從地獄得脫 |
| 452 | 10 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從地獄得脫 |
| 453 | 10 | 從 | cóng | to participate in something | 從地獄得脫 |
| 454 | 10 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從地獄得脫 |
| 455 | 10 | 從 | cóng | something secondary | 從地獄得脫 |
| 456 | 10 | 從 | cóng | remote relatives | 從地獄得脫 |
| 457 | 10 | 從 | cóng | secondary | 從地獄得脫 |
| 458 | 10 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從地獄得脫 |
| 459 | 10 | 從 | cōng | at ease; informal | 從地獄得脫 |
| 460 | 10 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從地獄得脫 |
| 461 | 10 | 從 | zòng | to release | 從地獄得脫 |
| 462 | 10 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從地獄得脫 |
| 463 | 10 | 牽 | qiān | to connected to; to be involved in | 復為欲所牽 |
| 464 | 10 | 牽 | qiān | Qian | 復為欲所牽 |
| 465 | 10 | 牽 | qiān | to drag; to pull; to lead by the hand | 復為欲所牽 |
| 466 | 10 | 牽 | qiān | to be constrained; to be bound | 復為欲所牽 |
| 467 | 10 | 牽 | qiān | to guide | 復為欲所牽 |
| 468 | 10 | 牽 | qiān | a stock animal that can be pulled with a rope | 復為欲所牽 |
| 469 | 10 | 牽 | qiān | pull; ākarṣa | 復為欲所牽 |
| 470 | 10 | 昔 | xī | past; former times | 忘昔所受苦 |
| 471 | 10 | 昔 | xī | Xi | 忘昔所受苦 |
| 472 | 10 | 昔 | cuò | rough; coarse | 忘昔所受苦 |
| 473 | 10 | 昔 | xī | night | 忘昔所受苦 |
| 474 | 10 | 昔 | xī | former; pūrva | 忘昔所受苦 |
| 475 | 10 | 無盡 | wújìn | endless; inexhaustible | 此苦說無盡 |
| 476 | 10 | 無盡 | wújìn | endless | 此苦說無盡 |
| 477 | 10 | 無盡 | wújìn | inexhaustible; akṣaya | 此苦說無盡 |
| 478 | 10 | 三 | sān | three | 循環三有海 |
| 479 | 10 | 三 | sān | third | 循環三有海 |
| 480 | 10 | 三 | sān | more than two | 循環三有海 |
| 481 | 10 | 三 | sān | very few | 循環三有海 |
| 482 | 10 | 三 | sān | San | 循環三有海 |
| 483 | 10 | 三 | sān | three; tri | 循環三有海 |
| 484 | 10 | 三 | sān | sa | 循環三有海 |
| 485 | 10 | 三 | sān | three kinds; trividha | 循環三有海 |
| 486 | 10 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 永離諸憂惱 |
| 487 | 10 | 離 | lí | a mythical bird | 永離諸憂惱 |
| 488 | 10 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 永離諸憂惱 |
| 489 | 10 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 永離諸憂惱 |
| 490 | 10 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 永離諸憂惱 |
| 491 | 10 | 離 | lí | a mountain ash | 永離諸憂惱 |
| 492 | 10 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 永離諸憂惱 |
| 493 | 10 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 永離諸憂惱 |
| 494 | 10 | 離 | lí | to cut off | 永離諸憂惱 |
| 495 | 10 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 永離諸憂惱 |
| 496 | 10 | 離 | lí | to be distant from | 永離諸憂惱 |
| 497 | 10 | 離 | lí | two | 永離諸憂惱 |
| 498 | 10 | 離 | lí | to array; to align | 永離諸憂惱 |
| 499 | 10 | 離 | lí | to pass through; to experience | 永離諸憂惱 |
| 500 | 10 | 離 | lí | transcendence | 永離諸憂惱 |
Frequencies of all Words
Top 1106
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 103 | 於 | yú | in; at | 於此無正解 |
| 2 | 103 | 於 | yú | in; at | 於此無正解 |
| 3 | 103 | 於 | yú | in; at; to; from | 於此無正解 |
| 4 | 103 | 於 | yú | to go; to | 於此無正解 |
| 5 | 103 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於此無正解 |
| 6 | 103 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於此無正解 |
| 7 | 103 | 於 | yú | from | 於此無正解 |
| 8 | 103 | 於 | yú | give | 於此無正解 |
| 9 | 103 | 於 | yú | oppposing | 於此無正解 |
| 10 | 103 | 於 | yú | and | 於此無正解 |
| 11 | 103 | 於 | yú | compared to | 於此無正解 |
| 12 | 103 | 於 | yú | by | 於此無正解 |
| 13 | 103 | 於 | yú | and; as well as | 於此無正解 |
| 14 | 103 | 於 | yú | for | 於此無正解 |
| 15 | 103 | 於 | yú | Yu | 於此無正解 |
| 16 | 103 | 於 | wū | a crow | 於此無正解 |
| 17 | 103 | 於 | wū | whew; wow | 於此無正解 |
| 18 | 103 | 於 | yú | near to; antike | 於此無正解 |
| 19 | 77 | 彼 | bǐ | that; those | 墮彼地獄中 |
| 20 | 77 | 彼 | bǐ | another; the other | 墮彼地獄中 |
| 21 | 77 | 彼 | bǐ | that; tad | 墮彼地獄中 |
| 22 | 67 | 為 | wèi | for; to | 是為具智者 |
| 23 | 67 | 為 | wèi | because of | 是為具智者 |
| 24 | 67 | 為 | wéi | to act as; to serve | 是為具智者 |
| 25 | 67 | 為 | wéi | to change into; to become | 是為具智者 |
| 26 | 67 | 為 | wéi | to be; is | 是為具智者 |
| 27 | 67 | 為 | wéi | to do | 是為具智者 |
| 28 | 67 | 為 | wèi | for | 是為具智者 |
| 29 | 67 | 為 | wèi | because of; for; to | 是為具智者 |
| 30 | 67 | 為 | wèi | to | 是為具智者 |
| 31 | 67 | 為 | wéi | in a passive construction | 是為具智者 |
| 32 | 67 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 是為具智者 |
| 33 | 67 | 為 | wéi | forming an adverb | 是為具智者 |
| 34 | 67 | 為 | wéi | to add emphasis | 是為具智者 |
| 35 | 67 | 為 | wèi | to support; to help | 是為具智者 |
| 36 | 67 | 為 | wéi | to govern | 是為具智者 |
| 37 | 67 | 為 | wèi | to be; bhū | 是為具智者 |
| 38 | 65 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 和合受眾苦 |
| 39 | 65 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 和合受眾苦 |
| 40 | 65 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 和合受眾苦 |
| 41 | 65 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 和合受眾苦 |
| 42 | 65 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 和合受眾苦 |
| 43 | 65 | 苦 | kǔ | bitter | 和合受眾苦 |
| 44 | 65 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 和合受眾苦 |
| 45 | 65 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 和合受眾苦 |
| 46 | 65 | 苦 | kǔ | assiduously; to do one's best; to strive as much as possible | 和合受眾苦 |
| 47 | 65 | 苦 | kǔ | painful | 和合受眾苦 |
| 48 | 65 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 和合受眾苦 |
| 49 | 59 | 諸 | zhū | all; many; various | 善達諸功德 |
| 50 | 59 | 諸 | zhū | Zhu | 善達諸功德 |
| 51 | 59 | 諸 | zhū | all; members of the class | 善達諸功德 |
| 52 | 59 | 諸 | zhū | interrogative particle | 善達諸功德 |
| 53 | 59 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 善達諸功德 |
| 54 | 59 | 諸 | zhū | of; in | 善達諸功德 |
| 55 | 59 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 善達諸功德 |
| 56 | 57 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 常受諸楚毒 |
| 57 | 57 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 常受諸楚毒 |
| 58 | 57 | 受 | shòu | to receive; to accept | 常受諸楚毒 |
| 59 | 57 | 受 | shòu | to tolerate | 常受諸楚毒 |
| 60 | 57 | 受 | shòu | suitably | 常受諸楚毒 |
| 61 | 57 | 受 | shòu | feelings; sensations | 常受諸楚毒 |
| 62 | 56 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 乃愚癡所作 |
| 63 | 56 | 所 | suǒ | an office; an institute | 乃愚癡所作 |
| 64 | 56 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 乃愚癡所作 |
| 65 | 56 | 所 | suǒ | it | 乃愚癡所作 |
| 66 | 56 | 所 | suǒ | if; supposing | 乃愚癡所作 |
| 67 | 56 | 所 | suǒ | a few; various; some | 乃愚癡所作 |
| 68 | 56 | 所 | suǒ | a place; a location | 乃愚癡所作 |
| 69 | 56 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 乃愚癡所作 |
| 70 | 56 | 所 | suǒ | that which | 乃愚癡所作 |
| 71 | 56 | 所 | suǒ | an ordinal number | 乃愚癡所作 |
| 72 | 56 | 所 | suǒ | meaning | 乃愚癡所作 |
| 73 | 56 | 所 | suǒ | garrison | 乃愚癡所作 |
| 74 | 56 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 乃愚癡所作 |
| 75 | 56 | 所 | suǒ | that which; yad | 乃愚癡所作 |
| 76 | 39 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而不生疲厭 |
| 77 | 39 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而不生疲厭 |
| 78 | 39 | 而 | ér | you | 而不生疲厭 |
| 79 | 39 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而不生疲厭 |
| 80 | 39 | 而 | ér | right away; then | 而不生疲厭 |
| 81 | 39 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而不生疲厭 |
| 82 | 39 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而不生疲厭 |
| 83 | 39 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而不生疲厭 |
| 84 | 39 | 而 | ér | how can it be that? | 而不生疲厭 |
| 85 | 39 | 而 | ér | so as to | 而不生疲厭 |
| 86 | 39 | 而 | ér | only then | 而不生疲厭 |
| 87 | 39 | 而 | ér | as if; to seem like | 而不生疲厭 |
| 88 | 39 | 而 | néng | can; able | 而不生疲厭 |
| 89 | 39 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而不生疲厭 |
| 90 | 39 | 而 | ér | me | 而不生疲厭 |
| 91 | 39 | 而 | ér | to arrive; up to | 而不生疲厭 |
| 92 | 39 | 而 | ér | possessive | 而不生疲厭 |
| 93 | 39 | 而 | ér | and; ca | 而不生疲厭 |
| 94 | 37 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 由愛染造作 |
| 95 | 37 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由愛染造作 |
| 96 | 37 | 由 | yóu | to follow along | 由愛染造作 |
| 97 | 37 | 由 | yóu | cause; reason | 由愛染造作 |
| 98 | 37 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 由愛染造作 |
| 99 | 37 | 由 | yóu | from a starting point | 由愛染造作 |
| 100 | 37 | 由 | yóu | You | 由愛染造作 |
| 101 | 37 | 由 | yóu | because; yasmāt | 由愛染造作 |
| 102 | 35 | 惡 | è | evil; vice | 於過惡亦然 |
| 103 | 35 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 於過惡亦然 |
| 104 | 35 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 於過惡亦然 |
| 105 | 35 | 惡 | wù | to hate; to detest | 於過惡亦然 |
| 106 | 35 | 惡 | wū | how? | 於過惡亦然 |
| 107 | 35 | 惡 | è | fierce | 於過惡亦然 |
| 108 | 35 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 於過惡亦然 |
| 109 | 35 | 惡 | wù | to denounce | 於過惡亦然 |
| 110 | 35 | 惡 | wū | oh! | 於過惡亦然 |
| 111 | 35 | 惡 | è | e | 於過惡亦然 |
| 112 | 35 | 惡 | è | evil | 於過惡亦然 |
| 113 | 35 | 此 | cǐ | this; these | 於此無正解 |
| 114 | 35 | 此 | cǐ | in this way | 於此無正解 |
| 115 | 35 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 於此無正解 |
| 116 | 35 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 於此無正解 |
| 117 | 35 | 此 | cǐ | this; here; etad | 於此無正解 |
| 118 | 33 | 中 | zhōng | middle | 墮彼地獄中 |
| 119 | 33 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 墮彼地獄中 |
| 120 | 33 | 中 | zhōng | China | 墮彼地獄中 |
| 121 | 33 | 中 | zhòng | to hit the mark | 墮彼地獄中 |
| 122 | 33 | 中 | zhōng | in; amongst | 墮彼地獄中 |
| 123 | 33 | 中 | zhōng | midday | 墮彼地獄中 |
| 124 | 33 | 中 | zhōng | inside | 墮彼地獄中 |
| 125 | 33 | 中 | zhōng | during | 墮彼地獄中 |
| 126 | 33 | 中 | zhōng | Zhong | 墮彼地獄中 |
| 127 | 33 | 中 | zhōng | intermediary | 墮彼地獄中 |
| 128 | 33 | 中 | zhōng | half | 墮彼地獄中 |
| 129 | 33 | 中 | zhōng | just right; suitably | 墮彼地獄中 |
| 130 | 33 | 中 | zhōng | while | 墮彼地獄中 |
| 131 | 33 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 墮彼地獄中 |
| 132 | 33 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 墮彼地獄中 |
| 133 | 33 | 中 | zhòng | to obtain | 墮彼地獄中 |
| 134 | 33 | 中 | zhòng | to pass an exam | 墮彼地獄中 |
| 135 | 33 | 中 | zhōng | middle | 墮彼地獄中 |
| 136 | 33 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如與冤同處 |
| 137 | 33 | 如 | rú | if | 如與冤同處 |
| 138 | 33 | 如 | rú | in accordance with | 如與冤同處 |
| 139 | 33 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如與冤同處 |
| 140 | 33 | 如 | rú | this | 如與冤同處 |
| 141 | 33 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如與冤同處 |
| 142 | 33 | 如 | rú | to go to | 如與冤同處 |
| 143 | 33 | 如 | rú | to meet | 如與冤同處 |
| 144 | 33 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如與冤同處 |
| 145 | 33 | 如 | rú | at least as good as | 如與冤同處 |
| 146 | 33 | 如 | rú | and | 如與冤同處 |
| 147 | 33 | 如 | rú | or | 如與冤同處 |
| 148 | 33 | 如 | rú | but | 如與冤同處 |
| 149 | 33 | 如 | rú | then | 如與冤同處 |
| 150 | 33 | 如 | rú | naturally | 如與冤同處 |
| 151 | 33 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如與冤同處 |
| 152 | 33 | 如 | rú | you | 如與冤同處 |
| 153 | 33 | 如 | rú | the second lunar month | 如與冤同處 |
| 154 | 33 | 如 | rú | in; at | 如與冤同處 |
| 155 | 33 | 如 | rú | Ru | 如與冤同處 |
| 156 | 33 | 如 | rú | Thus | 如與冤同處 |
| 157 | 33 | 如 | rú | thus; tathā | 如與冤同處 |
| 158 | 33 | 如 | rú | like; iva | 如與冤同處 |
| 159 | 33 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如與冤同處 |
| 160 | 33 | 常 | cháng | always; ever; often; frequently; constantly | 常獲於樂分 |
| 161 | 33 | 常 | cháng | Chang | 常獲於樂分 |
| 162 | 33 | 常 | cháng | long-lasting | 常獲於樂分 |
| 163 | 33 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 常獲於樂分 |
| 164 | 33 | 常 | cháng | a principle; a rule | 常獲於樂分 |
| 165 | 33 | 常 | cháng | eternal; nitya | 常獲於樂分 |
| 166 | 32 | 造 | zào | to make; to build; to manufacture | 一切由心造 |
| 167 | 32 | 造 | zào | to arrive; to go | 一切由心造 |
| 168 | 32 | 造 | zào | to pay a visit; to call on | 一切由心造 |
| 169 | 32 | 造 | zào | to edit; to collect; to compile | 一切由心造 |
| 170 | 32 | 造 | zào | to attain; to achieve | 一切由心造 |
| 171 | 32 | 造 | zào | an achievement | 一切由心造 |
| 172 | 32 | 造 | zào | a crop | 一切由心造 |
| 173 | 32 | 造 | zào | a time; an age | 一切由心造 |
| 174 | 32 | 造 | zào | fortune; destiny | 一切由心造 |
| 175 | 32 | 造 | zào | suddenly | 一切由心造 |
| 176 | 32 | 造 | zào | to educate; to train | 一切由心造 |
| 177 | 32 | 造 | zào | to invent | 一切由心造 |
| 178 | 32 | 造 | zào | a party in a lawsuit | 一切由心造 |
| 179 | 32 | 造 | zào | to run wild; to overspend | 一切由心造 |
| 180 | 32 | 造 | zào | indifferently; negligently | 一切由心造 |
| 181 | 32 | 造 | zào | a woman moving to her husband's home | 一切由心造 |
| 182 | 32 | 造 | zào | imaginary | 一切由心造 |
| 183 | 32 | 造 | zào | to found; to initiate | 一切由心造 |
| 184 | 32 | 造 | zào | to contain | 一切由心造 |
| 185 | 32 | 造 | zào | made; kṛta | 一切由心造 |
| 186 | 31 | 無 | wú | no | 於此無正解 |
| 187 | 31 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 於此無正解 |
| 188 | 31 | 無 | wú | to not have; without | 於此無正解 |
| 189 | 31 | 無 | wú | has not yet | 於此無正解 |
| 190 | 31 | 無 | mó | mo | 於此無正解 |
| 191 | 31 | 無 | wú | do not | 於此無正解 |
| 192 | 31 | 無 | wú | not; -less; un- | 於此無正解 |
| 193 | 31 | 無 | wú | regardless of | 於此無正解 |
| 194 | 31 | 無 | wú | to not have | 於此無正解 |
| 195 | 31 | 無 | wú | um | 於此無正解 |
| 196 | 31 | 無 | wú | Wu | 於此無正解 |
| 197 | 31 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 於此無正解 |
| 198 | 31 | 無 | wú | not; non- | 於此無正解 |
| 199 | 31 | 無 | mó | mo | 於此無正解 |
| 200 | 31 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若人造諸罪 |
| 201 | 31 | 若 | ruò | seemingly | 若人造諸罪 |
| 202 | 31 | 若 | ruò | if | 若人造諸罪 |
| 203 | 31 | 若 | ruò | you | 若人造諸罪 |
| 204 | 31 | 若 | ruò | this; that | 若人造諸罪 |
| 205 | 31 | 若 | ruò | and; or | 若人造諸罪 |
| 206 | 31 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若人造諸罪 |
| 207 | 31 | 若 | rě | pomegranite | 若人造諸罪 |
| 208 | 31 | 若 | ruò | to choose | 若人造諸罪 |
| 209 | 31 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若人造諸罪 |
| 210 | 31 | 若 | ruò | thus | 若人造諸罪 |
| 211 | 31 | 若 | ruò | pollia | 若人造諸罪 |
| 212 | 31 | 若 | ruò | Ruo | 若人造諸罪 |
| 213 | 31 | 若 | ruò | only then | 若人造諸罪 |
| 214 | 31 | 若 | rě | ja | 若人造諸罪 |
| 215 | 31 | 若 | rě | jñā | 若人造諸罪 |
| 216 | 31 | 若 | ruò | if; yadi | 若人造諸罪 |
| 217 | 31 | 作 | zuò | to do | 乃愚癡所作 |
| 218 | 31 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 乃愚癡所作 |
| 219 | 31 | 作 | zuò | to start | 乃愚癡所作 |
| 220 | 31 | 作 | zuò | a writing; a work | 乃愚癡所作 |
| 221 | 31 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 乃愚癡所作 |
| 222 | 31 | 作 | zuō | to create; to make | 乃愚癡所作 |
| 223 | 31 | 作 | zuō | a workshop | 乃愚癡所作 |
| 224 | 31 | 作 | zuō | to write; to compose | 乃愚癡所作 |
| 225 | 31 | 作 | zuò | to rise | 乃愚癡所作 |
| 226 | 31 | 作 | zuò | to be aroused | 乃愚癡所作 |
| 227 | 31 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 乃愚癡所作 |
| 228 | 31 | 作 | zuò | to regard as | 乃愚癡所作 |
| 229 | 31 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 乃愚癡所作 |
| 230 | 30 | 能 | néng | can; able | 何因能出離 |
| 231 | 30 | 能 | néng | ability; capacity | 何因能出離 |
| 232 | 30 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 何因能出離 |
| 233 | 30 | 能 | néng | energy | 何因能出離 |
| 234 | 30 | 能 | néng | function; use | 何因能出離 |
| 235 | 30 | 能 | néng | may; should; permitted to | 何因能出離 |
| 236 | 30 | 能 | néng | talent | 何因能出離 |
| 237 | 30 | 能 | néng | expert at | 何因能出離 |
| 238 | 30 | 能 | néng | to be in harmony | 何因能出離 |
| 239 | 30 | 能 | néng | to tend to; to care for | 何因能出離 |
| 240 | 30 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 何因能出離 |
| 241 | 30 | 能 | néng | as long as; only | 何因能出離 |
| 242 | 30 | 能 | néng | even if | 何因能出離 |
| 243 | 30 | 能 | néng | but | 何因能出離 |
| 244 | 30 | 能 | néng | in this way | 何因能出離 |
| 245 | 30 | 能 | néng | to be able; śak | 何因能出離 |
| 246 | 30 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 何因能出離 |
| 247 | 29 | 罪 | zuì | crime; offense; sin; vice | 說罪品第十五之餘 |
| 248 | 29 | 罪 | zuì | fault; error | 說罪品第十五之餘 |
| 249 | 29 | 罪 | zuì | hardship; suffering | 說罪品第十五之餘 |
| 250 | 29 | 罪 | zuì | to blame; to accuse | 說罪品第十五之餘 |
| 251 | 29 | 罪 | zuì | punishment | 說罪品第十五之餘 |
| 252 | 29 | 罪 | zuì | transgression; āpatti | 說罪品第十五之餘 |
| 253 | 29 | 罪 | zuì | sin; agha | 說罪品第十五之餘 |
| 254 | 28 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生於餘趣中 |
| 255 | 28 | 生 | shēng | to live | 生於餘趣中 |
| 256 | 28 | 生 | shēng | raw | 生於餘趣中 |
| 257 | 28 | 生 | shēng | a student | 生於餘趣中 |
| 258 | 28 | 生 | shēng | life | 生於餘趣中 |
| 259 | 28 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生於餘趣中 |
| 260 | 28 | 生 | shēng | alive | 生於餘趣中 |
| 261 | 28 | 生 | shēng | a lifetime | 生於餘趣中 |
| 262 | 28 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生於餘趣中 |
| 263 | 28 | 生 | shēng | to grow | 生於餘趣中 |
| 264 | 28 | 生 | shēng | unfamiliar | 生於餘趣中 |
| 265 | 28 | 生 | shēng | not experienced | 生於餘趣中 |
| 266 | 28 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生於餘趣中 |
| 267 | 28 | 生 | shēng | very; extremely | 生於餘趣中 |
| 268 | 28 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生於餘趣中 |
| 269 | 28 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生於餘趣中 |
| 270 | 28 | 生 | shēng | gender | 生於餘趣中 |
| 271 | 28 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生於餘趣中 |
| 272 | 28 | 生 | shēng | to set up | 生於餘趣中 |
| 273 | 28 | 生 | shēng | a prostitute | 生於餘趣中 |
| 274 | 28 | 生 | shēng | a captive | 生於餘趣中 |
| 275 | 28 | 生 | shēng | a gentleman | 生於餘趣中 |
| 276 | 28 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生於餘趣中 |
| 277 | 28 | 生 | shēng | unripe | 生於餘趣中 |
| 278 | 28 | 生 | shēng | nature | 生於餘趣中 |
| 279 | 28 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生於餘趣中 |
| 280 | 28 | 生 | shēng | destiny | 生於餘趣中 |
| 281 | 28 | 生 | shēng | birth | 生於餘趣中 |
| 282 | 28 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 生於餘趣中 |
| 283 | 27 | 地獄 | dìyù | a hell | 墮彼地獄中 |
| 284 | 27 | 地獄 | dìyù | hell | 墮彼地獄中 |
| 285 | 27 | 地獄 | dìyù | Hell; Hell Realms; Naraka | 墮彼地獄中 |
| 286 | 27 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 常獲於樂分 |
| 287 | 27 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 常獲於樂分 |
| 288 | 27 | 樂 | lè | Le | 常獲於樂分 |
| 289 | 27 | 樂 | yuè | music | 常獲於樂分 |
| 290 | 27 | 樂 | yuè | a musical instrument | 常獲於樂分 |
| 291 | 27 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 常獲於樂分 |
| 292 | 27 | 樂 | yuè | a musician | 常獲於樂分 |
| 293 | 27 | 樂 | lè | joy; pleasure | 常獲於樂分 |
| 294 | 27 | 樂 | yuè | the Book of Music | 常獲於樂分 |
| 295 | 27 | 樂 | lào | Lao | 常獲於樂分 |
| 296 | 27 | 樂 | lè | to laugh | 常獲於樂分 |
| 297 | 27 | 樂 | lè | Joy | 常獲於樂分 |
| 298 | 27 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 常獲於樂分 |
| 299 | 27 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 皆由愛纏縛 |
| 300 | 27 | 皆 | jiē | same; equally | 皆由愛纏縛 |
| 301 | 27 | 皆 | jiē | all; sarva | 皆由愛纏縛 |
| 302 | 27 | 報 | bào | newspaper | 行善獲勝報 |
| 303 | 27 | 報 | bào | to announce; to inform; to report | 行善獲勝報 |
| 304 | 27 | 報 | bào | to repay; to reply with a gift | 行善獲勝報 |
| 305 | 27 | 報 | bào | to respond; to reply | 行善獲勝報 |
| 306 | 27 | 報 | bào | to revenge | 行善獲勝報 |
| 307 | 27 | 報 | bào | a cable; a telegram | 行善獲勝報 |
| 308 | 27 | 報 | bào | a message; information | 行善獲勝報 |
| 309 | 27 | 報 | bào | indirect effect; retribution; vipāka | 行善獲勝報 |
| 310 | 26 | 極 | jí | extremely; very | 受極妙快樂 |
| 311 | 26 | 極 | jí | utmost; furthest | 受極妙快樂 |
| 312 | 26 | 極 | jí | extremity | 受極妙快樂 |
| 313 | 26 | 極 | jí | ridge-beam of a roof | 受極妙快樂 |
| 314 | 26 | 極 | jí | to exhaust | 受極妙快樂 |
| 315 | 26 | 極 | jí | a standard principle | 受極妙快樂 |
| 316 | 26 | 極 | jí | pinnacle; summit; highpoint | 受極妙快樂 |
| 317 | 26 | 極 | jí | pole | 受極妙快樂 |
| 318 | 26 | 極 | jí | throne | 受極妙快樂 |
| 319 | 26 | 極 | jí | urgent | 受極妙快樂 |
| 320 | 26 | 極 | jí | an electrical pole; a node | 受極妙快樂 |
| 321 | 26 | 極 | jí | highest point; parama | 受極妙快樂 |
| 322 | 26 | 火 | huǒ | fire; flame | 獄火常燒煮 |
| 323 | 26 | 火 | huǒ | to start a fire; to burn | 獄火常燒煮 |
| 324 | 26 | 火 | huǒ | Kangxi radical 86 | 獄火常燒煮 |
| 325 | 26 | 火 | huǒ | anger; rage | 獄火常燒煮 |
| 326 | 26 | 火 | huǒ | fire element | 獄火常燒煮 |
| 327 | 26 | 火 | huǒ | Antares | 獄火常燒煮 |
| 328 | 26 | 火 | huǒ | radiance | 獄火常燒煮 |
| 329 | 26 | 火 | huǒ | lightning | 獄火常燒煮 |
| 330 | 26 | 火 | huǒ | a torch | 獄火常燒煮 |
| 331 | 26 | 火 | huǒ | red | 獄火常燒煮 |
| 332 | 26 | 火 | huǒ | urgent | 獄火常燒煮 |
| 333 | 26 | 火 | huǒ | a cause of disease | 獄火常燒煮 |
| 334 | 26 | 火 | huǒ | huo | 獄火常燒煮 |
| 335 | 26 | 火 | huǒ | companion; comrade | 獄火常燒煮 |
| 336 | 26 | 火 | huǒ | Huo | 獄火常燒煮 |
| 337 | 26 | 火 | huǒ | fire; agni | 獄火常燒煮 |
| 338 | 26 | 火 | huǒ | fire element | 獄火常燒煮 |
| 339 | 26 | 火 | huǒ | Gode of Fire; Anala | 獄火常燒煮 |
| 340 | 25 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 當知不作罪 |
| 341 | 25 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 當知不作罪 |
| 342 | 25 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 當知不作罪 |
| 343 | 25 | 當 | dāng | to face | 當知不作罪 |
| 344 | 25 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 當知不作罪 |
| 345 | 25 | 當 | dāng | to manage; to host | 當知不作罪 |
| 346 | 25 | 當 | dāng | should | 當知不作罪 |
| 347 | 25 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 當知不作罪 |
| 348 | 25 | 當 | dǎng | to think | 當知不作罪 |
| 349 | 25 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 當知不作罪 |
| 350 | 25 | 當 | dǎng | to be equal | 當知不作罪 |
| 351 | 25 | 當 | dàng | that | 當知不作罪 |
| 352 | 25 | 當 | dāng | an end; top | 當知不作罪 |
| 353 | 25 | 當 | dàng | clang; jingle | 當知不作罪 |
| 354 | 25 | 當 | dāng | to judge | 當知不作罪 |
| 355 | 25 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 當知不作罪 |
| 356 | 25 | 當 | dàng | the same | 當知不作罪 |
| 357 | 25 | 當 | dàng | to pawn | 當知不作罪 |
| 358 | 25 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 當知不作罪 |
| 359 | 25 | 當 | dàng | a trap | 當知不作罪 |
| 360 | 25 | 當 | dàng | a pawned item | 當知不作罪 |
| 361 | 25 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 當知不作罪 |
| 362 | 23 | 不 | bù | not; no | 愚夫不達法 |
| 363 | 23 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 愚夫不達法 |
| 364 | 23 | 不 | bù | as a correlative | 愚夫不達法 |
| 365 | 23 | 不 | bù | no (answering a question) | 愚夫不達法 |
| 366 | 23 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 愚夫不達法 |
| 367 | 23 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 愚夫不達法 |
| 368 | 23 | 不 | bù | to form a yes or no question | 愚夫不達法 |
| 369 | 23 | 不 | bù | infix potential marker | 愚夫不達法 |
| 370 | 23 | 不 | bù | no; na | 愚夫不達法 |
| 371 | 22 | 汝 | rǔ | you; thou | 汝為自纏縛 |
| 372 | 22 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝為自纏縛 |
| 373 | 22 | 汝 | rǔ | Ru | 汝為自纏縛 |
| 374 | 22 | 汝 | rǔ | you; tvam; bhavat | 汝為自纏縛 |
| 375 | 21 | 墮 | duò | to fall; to sink | 墮彼地獄中 |
| 376 | 21 | 墮 | duò | apathetic; lazy | 墮彼地獄中 |
| 377 | 21 | 墮 | huī | to damage; to destroy | 墮彼地獄中 |
| 378 | 21 | 墮 | duò | to degenerate | 墮彼地獄中 |
| 379 | 21 | 墮 | duò | fallen; patita | 墮彼地獄中 |
| 380 | 19 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則於彼樂中 |
| 381 | 19 | 則 | zé | then | 則於彼樂中 |
| 382 | 19 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則於彼樂中 |
| 383 | 19 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則於彼樂中 |
| 384 | 19 | 則 | zé | a grade; a level | 則於彼樂中 |
| 385 | 19 | 則 | zé | an example; a model | 則於彼樂中 |
| 386 | 19 | 則 | zé | a weighing device | 則於彼樂中 |
| 387 | 19 | 則 | zé | to grade; to rank | 則於彼樂中 |
| 388 | 19 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則於彼樂中 |
| 389 | 19 | 則 | zé | to do | 則於彼樂中 |
| 390 | 19 | 則 | zé | only | 則於彼樂中 |
| 391 | 19 | 則 | zé | immediately | 則於彼樂中 |
| 392 | 19 | 則 | zé | then; moreover; atha | 則於彼樂中 |
| 393 | 19 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則於彼樂中 |
| 394 | 19 | 因 | yīn | because | 何因能出離 |
| 395 | 19 | 因 | yīn | cause; reason | 何因能出離 |
| 396 | 19 | 因 | yīn | to accord with | 何因能出離 |
| 397 | 19 | 因 | yīn | to follow | 何因能出離 |
| 398 | 19 | 因 | yīn | to rely on | 何因能出離 |
| 399 | 19 | 因 | yīn | via; through | 何因能出離 |
| 400 | 19 | 因 | yīn | to continue | 何因能出離 |
| 401 | 19 | 因 | yīn | to receive | 何因能出離 |
| 402 | 19 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 何因能出離 |
| 403 | 19 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 何因能出離 |
| 404 | 19 | 因 | yīn | to be like | 何因能出離 |
| 405 | 19 | 因 | yīn | from; because of | 何因能出離 |
| 406 | 19 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 何因能出離 |
| 407 | 19 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 何因能出離 |
| 408 | 19 | 因 | yīn | Cause | 何因能出離 |
| 409 | 19 | 因 | yīn | cause; hetu | 何因能出離 |
| 410 | 18 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說罪品第十五之餘 |
| 411 | 18 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說罪品第十五之餘 |
| 412 | 18 | 說 | shuì | to persuade | 說罪品第十五之餘 |
| 413 | 18 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說罪品第十五之餘 |
| 414 | 18 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說罪品第十五之餘 |
| 415 | 18 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說罪品第十五之餘 |
| 416 | 18 | 說 | shuō | allocution | 說罪品第十五之餘 |
| 417 | 18 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說罪品第十五之餘 |
| 418 | 18 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說罪品第十五之餘 |
| 419 | 18 | 說 | shuō | speach; vāda | 說罪品第十五之餘 |
| 420 | 18 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說罪品第十五之餘 |
| 421 | 18 | 說 | shuō | to instruct | 說罪品第十五之餘 |
| 422 | 18 | 何 | hé | what; where; which | 何因能出離 |
| 423 | 18 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何因能出離 |
| 424 | 18 | 何 | hé | who | 何因能出離 |
| 425 | 18 | 何 | hé | what | 何因能出離 |
| 426 | 18 | 何 | hé | why | 何因能出離 |
| 427 | 18 | 何 | hé | how | 何因能出離 |
| 428 | 18 | 何 | hé | how much | 何因能出離 |
| 429 | 18 | 何 | hé | He | 何因能出離 |
| 430 | 18 | 何 | hé | what; kim | 何因能出離 |
| 431 | 18 | 今 | jīn | today; present; now | 今當說其報 |
| 432 | 18 | 今 | jīn | Jin | 今當說其報 |
| 433 | 18 | 今 | jīn | modern | 今當說其報 |
| 434 | 18 | 今 | jīn | now; adhunā | 今當說其報 |
| 435 | 18 | 眾 | zhòng | many; numerous | 常奉行眾善 |
| 436 | 18 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 常奉行眾善 |
| 437 | 18 | 眾 | zhòng | general; common; public | 常奉行眾善 |
| 438 | 18 | 眾 | zhòng | many; all; sarva | 常奉行眾善 |
| 439 | 18 | 心 | xīn | heart [organ] | 此心由慣習 |
| 440 | 18 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 此心由慣習 |
| 441 | 18 | 心 | xīn | mind; consciousness | 此心由慣習 |
| 442 | 18 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 此心由慣習 |
| 443 | 18 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 此心由慣習 |
| 444 | 18 | 心 | xīn | heart | 此心由慣習 |
| 445 | 18 | 心 | xīn | emotion | 此心由慣習 |
| 446 | 18 | 心 | xīn | intention; consideration | 此心由慣習 |
| 447 | 18 | 心 | xīn | disposition; temperament | 此心由慣習 |
| 448 | 18 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 此心由慣習 |
| 449 | 18 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 此心由慣習 |
| 450 | 18 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 此心由慣習 |
| 451 | 16 | 業 | yè | business; industry | 由業風所吹 |
| 452 | 16 | 業 | yè | immediately | 由業風所吹 |
| 453 | 16 | 業 | yè | activity; actions | 由業風所吹 |
| 454 | 16 | 業 | yè | order; sequence | 由業風所吹 |
| 455 | 16 | 業 | yè | to continue | 由業風所吹 |
| 456 | 16 | 業 | yè | to start; to create | 由業風所吹 |
| 457 | 16 | 業 | yè | karma | 由業風所吹 |
| 458 | 16 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 由業風所吹 |
| 459 | 16 | 業 | yè | a course of study; training | 由業風所吹 |
| 460 | 16 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 由業風所吹 |
| 461 | 16 | 業 | yè | an estate; a property | 由業風所吹 |
| 462 | 16 | 業 | yè | an achievement | 由業風所吹 |
| 463 | 16 | 業 | yè | to engage in | 由業風所吹 |
| 464 | 16 | 業 | yè | Ye | 由業風所吹 |
| 465 | 16 | 業 | yè | already | 由業風所吹 |
| 466 | 16 | 業 | yè | a horizontal board | 由業風所吹 |
| 467 | 16 | 業 | yè | an occupation | 由業風所吹 |
| 468 | 16 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 由業風所吹 |
| 469 | 16 | 業 | yè | a book | 由業風所吹 |
| 470 | 16 | 業 | yè | actions; karma; karman | 由業風所吹 |
| 471 | 16 | 業 | yè | activity; kriyā | 由業風所吹 |
| 472 | 16 | 人 | rén | person; people; a human being | 若人能憶念 |
| 473 | 16 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 若人能憶念 |
| 474 | 16 | 人 | rén | a kind of person | 若人能憶念 |
| 475 | 16 | 人 | rén | everybody | 若人能憶念 |
| 476 | 16 | 人 | rén | adult | 若人能憶念 |
| 477 | 16 | 人 | rén | somebody; others | 若人能憶念 |
| 478 | 16 | 人 | rén | an upright person | 若人能憶念 |
| 479 | 16 | 人 | rén | person; manuṣya | 若人能憶念 |
| 480 | 16 | 我 | wǒ | I; me; my | 我於罪眾生 |
| 481 | 16 | 我 | wǒ | self | 我於罪眾生 |
| 482 | 16 | 我 | wǒ | we; our | 我於罪眾生 |
| 483 | 16 | 我 | wǒ | [my] dear | 我於罪眾生 |
| 484 | 16 | 我 | wǒ | Wo | 我於罪眾生 |
| 485 | 16 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我於罪眾生 |
| 486 | 16 | 我 | wǒ | ga | 我於罪眾生 |
| 487 | 16 | 我 | wǒ | I; aham | 我於罪眾生 |
| 488 | 16 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 為惡自招殃 |
| 489 | 16 | 自 | zì | from; since | 為惡自招殃 |
| 490 | 16 | 自 | zì | self; oneself; itself | 為惡自招殃 |
| 491 | 16 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 為惡自招殃 |
| 492 | 16 | 自 | zì | Zi | 為惡自招殃 |
| 493 | 16 | 自 | zì | a nose | 為惡自招殃 |
| 494 | 16 | 自 | zì | the beginning; the start | 為惡自招殃 |
| 495 | 16 | 自 | zì | origin | 為惡自招殃 |
| 496 | 16 | 自 | zì | originally | 為惡自招殃 |
| 497 | 16 | 自 | zì | still; to remain | 為惡自招殃 |
| 498 | 16 | 自 | zì | in person; personally | 為惡自招殃 |
| 499 | 16 | 自 | zì | in addition; besides | 為惡自招殃 |
| 500 | 16 | 自 | zì | if; even if | 為惡自招殃 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 于 | 於 | yú | near to; antike |
| 彼 | bǐ | that; tad | |
| 为 | 為 | wèi | to be; bhū |
| 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | |
| 诸 | 諸 | zhū | all; many; sarva |
| 受 | shòu | feelings; sensations | |
| 所 |
|
|
|
| 而 | ér | and; ca | |
| 由 | yóu | because; yasmāt | |
| 恶 | 惡 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
| 白净 | 白淨 | 98 | Shuddhodana; Suddhodana |
| 百劫 | 98 | Baijie | |
| 宝洲 | 寶洲 | 98 | Simhala; Siṃhala |
| 等活 | 100 | Samjiva Hell | |
| 地狱 | 地獄 | 100 |
|
| 饿鬼趣 | 餓鬼趣 | 195 | Hungry Ghost Realm |
| 梵 | 102 |
|
|
| 观无畏 | 觀無畏 | 103 | Guan Wuwei |
| 河池 | 104 | Hechi | |
| 黑绳 | 黑繩 | 104 | Kalasutra Hell |
| 寂灭 | 寂滅 | 106 |
|
| 轮迴 | 輪迴 | 108 |
|
| 摩罗 | 摩羅 | 109 | Māra |
| 人趣 | 114 | Human Realm | |
| 日称 | 日稱 | 114 | Ri Cheng |
| 三藏 | 115 |
|
|
| 生死轮迴 | 生死輪迴 | 115 | Saṃsāra; cycle of life and death |
| 铁城 | 鐵城 | 116 | Wall of Iron |
| 无间地狱 | 無間地獄 | 119 | Avici Hell |
| 贤善 | 賢善 | 120 | Bhadrika; Bhaddiya |
| 西天 | 120 | India; Indian continent | |
| 须弥 | 須彌 | 120 | Mt Meru; Sumeru |
| 琰摩 | 121 | Yama | |
| 犹大 | 猶大 | 121 | Judas; Judah (son of Jacob) |
| 雨山 | 121 | Yushan | |
| 诸法集要经 | 諸法集要經 | 122 | Dharmasamuccaya; Zhu Fa Ji Yao Jing |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 153.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
| 爱欲 | 愛欲 | 195 | love and desire; sensuality; kāma |
| 安隐 | 安隱 | 196 |
|
| 安忍 | 196 |
|
|
| 本无 | 本無 | 98 | suchness |
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 不生 | 98 |
|
|
| 怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
| 藏窜 | 藏竄 | 99 | to hide away |
| 刹那 | 剎那 | 99 |
|
| 常乐 | 常樂 | 99 | lasting joy |
| 常生 | 99 | immortality | |
| 长时 | 長時 | 99 | eon; kalpa |
| 癡所覆 | 99 | overcome by delusion | |
| 充遍 | 99 | pervades; sphuṭa | |
| 稠林 | 99 | a dense forest | |
| 愁恼 | 愁惱 | 99 | affliction |
| 除断 | 除斷 | 99 | removing; abstaining; chedana |
| 初中后 | 初中後 | 99 | the three divisions of a day |
| 楚毒 | 99 | something terrible; sudāruṇa | |
| 出离 | 出離 | 99 |
|
| 大黑 | 100 | Mahakala | |
| 道中 | 100 | on the path | |
| 对治 | 對治 | 100 |
|
| 堕恶道 | 墮惡道 | 100 | to suffer an evil rebirth |
| 多生 | 100 | many births; many rebirths | |
| 恶报 | 惡報 | 195 | retribution for wrongdoing |
| 恶道 | 惡道 | 195 |
|
| 恶见 | 惡見 | 195 | mithyadrishti; an evil view; a heterodox view |
| 恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
| 恶世 | 惡世 | 195 | an evil age |
| 恶因 | 惡因 | 195 | an evil cause |
| 恶知识 | 惡知識 | 195 | a bad friend; an evil companion |
| 恶作 | 惡作 | 195 | evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca |
| 二种 | 二種 | 195 | two kinds |
| 恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
| 恶友 | 惡友 | 195 | a bad friend |
| 放逸 | 102 |
|
|
| 法如 | 102 | dharma nature | |
| 非道 | 102 | heterodox views | |
| 非情 | 102 | non-sentient object | |
| 粪秽 | 糞穢 | 102 | dirt; excrement and filth |
| 佛法僧 | 102 |
|
|
| 福行 | 102 | actions that product merit | |
| 福业 | 福業 | 102 | virtuous actions |
| 果报 | 果報 | 103 | fruition; the result of karma |
| 和合僧 | 104 | saṃgha; monastic gathering | |
| 坏苦 | 壞苦 | 104 | suffering from impermanence |
| 还复 | 還復 | 104 | again |
| 济度 | 濟度 | 106 | to ferry across |
| 结缚 | 結縛 | 106 | a mental fetter or bond |
| 解脱门 | 解脫門 | 106 |
|
| 积集 | 積集 | 106 | saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap |
| 净戒 | 淨戒 | 106 |
|
| 卷第七 | 106 | scroll 7 | |
| 俱胝 | 106 |
|
|
| 具足 | 106 |
|
|
| 堪忍 | 107 | to bear; to endure without complaint | |
| 苦果 | 107 |
|
|
| 苦海 | 107 |
|
|
| 苦器 | 107 | hell | |
| 苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain |
| 乐法 | 樂法 | 108 | joy in the Dharma |
| 乐求 | 樂求 | 108 | seek pleasure |
| 乐修 | 樂修 | 108 | joyful cultivation |
| 离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
| 莲华 | 蓮華 | 108 |
|
| 了知 | 108 | to understand clearly | |
| 离间语 | 離間語 | 108 | slander; divisive speech |
| 离苦 | 離苦 | 108 | to transcend suffering |
| 妙香 | 109 | fine incense | |
| 魔障 | 77 |
|
|
| 念念 | 110 | thought after thought; successive moments of thought | |
| 傍生 | 112 | [rebirth as an] animal | |
| 热恼 | 熱惱 | 114 | distressed; perturbed; troubled |
| 人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
| 如镜中像 | 如鏡中像 | 114 | like reflections in a mirror |
| 如理 | 114 | principle of suchness | |
| 如实知 | 如實知 | 114 |
|
| 三毒 | 115 | three poisons; trivisa | |
| 色力 | 115 | physical effort | |
| 杀业 | 殺業 | 115 | Karma of Killing |
| 善报 | 善報 | 115 | wholesome retribution |
| 善分 | 115 | good morals; kuśala-pakṣa | |
| 善法 | 115 |
|
|
| 善根 | 115 |
|
|
| 善果 | 115 |
|
|
| 善利 | 115 | great benefit | |
| 善业 | 善業 | 115 | wholesome acts; good actions |
| 烧然 | 燒然 | 115 | to incinerate |
| 舍离 | 捨離 | 115 | to abandon; to give up; to depart; to leave |
| 身语意 | 身語意 | 115 | physical actions, speech, and thought |
| 生天 | 115 | celestial birth | |
| 生死海 | 115 | the ocean of Saṃsāra | |
| 胜行 | 勝行 | 115 | distinguished actions |
| 身命 | 115 | body and life | |
| 摄受 | 攝受 | 115 |
|
| 施者 | 115 | giver | |
| 十善 | 115 | the ten virtues | |
| 说法师 | 說法師 | 115 | expounder of the Dharma |
| 随逐 | 隨逐 | 115 | to attach and follow |
| 随转 | 隨轉 | 115 | teaching of adaptable philosophy |
| 所恭敬 | 115 | honored | |
| 所行 | 115 | actions; practice | |
| 他生 | 116 |
|
|
| 胎藏 | 116 | womb | |
| 贪爱 | 貪愛 | 116 |
|
| 贪着 | 貪著 | 116 | attachment to desire |
| 退堕 | 退墮 | 116 | parihāṇi; to regress; to degenerate |
| 妄语 | 妄語 | 119 | Lying |
| 未来世 | 未來世 | 119 | times to come; the future |
| 我所 | 119 |
|
|
| 无得 | 無得 | 119 | Non-Attainment |
| 五根 | 119 | pañcendriya; five sense organs; five senses | |
| 无依 | 無依 | 119 | without basis; with nothing on which to rely; unreliable |
| 五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
| 无惭 | 無慚 | 119 | shamelessness; āhrīkya |
| 相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
| 险难 | 險難 | 120 | difficulty |
| 邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
| 心作 | 120 | karmic activity of the mind | |
| 严饰 | 嚴飾 | 121 | to decorate; adorned |
| 要行 | 121 | essential conduct | |
| 业报 | 業報 | 121 |
|
| 夜叉 | 121 | yaksa | |
| 业果 | 業果 | 121 | karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala |
| 译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
| 一门 | 一門 | 121 |
|
| 义利 | 義利 | 121 | weal; benefit |
| 应知 | 應知 | 121 | should be known |
| 应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
| 一切处 | 一切處 | 121 |
|
| 一切诸法 | 一切諸法 | 121 |
|
| 依正 | 121 | two kinds of retribution; direct and conditional retribution | |
| 有海 | 121 | sea of existence | |
| 欲境 | 121 | object of desire | |
| 欲乐 | 欲樂 | 121 | the joy of the five desires |
| 愚夫 | 121 | a fool; a simpleton; bāla | |
| 余趣 | 餘趣 | 121 | other realms |
| 欲邪行 | 121 | sexual misconduct | |
| 增上 | 122 | additional; increased; superior | |
| 正念 | 122 |
|
|
| 正思惟 | 122 | right intention; right thought | |
| 正解 | 122 | sambodhi; saṃbodhi; enlightenment | |
| 正行 | 122 | right action | |
| 众苦 | 眾苦 | 122 | all suffering |
| 诸天 | 諸天 | 122 | devas |
| 诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
| 自心 | 122 | One's Mind | |
| 自悟 | 122 | self realization | |
| 罪福 | 122 | offense and merit | |
| 最上 | 122 | supreme | |
| 最胜 | 最勝 | 122 |
|