Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Jie You Jing 佛說解憂經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 13 輪迴 lúnhuí Cycle of Rebirth 善斷輪迴我頂禮
2 13 輪迴 lúnhuí rebirth 善斷輪迴我頂禮
3 13 輪迴 lúnhuí Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth 善斷輪迴我頂禮
4 10 Yi 生死人亦然
5 8 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 稽首歸依大苾芻
6 8 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 稽首歸依大苾芻
7 8 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是欲色界
8 8 bitterness; bitter flavor 愛別離最苦
9 8 hardship; suffering 愛別離最苦
10 8 to make things difficult for 愛別離最苦
11 8 to train; to practice 愛別離最苦
12 8 to suffer from a misfortune 愛別離最苦
13 8 bitter 愛別離最苦
14 8 grieved; facing hardship 愛別離最苦
15 8 in low spirits; depressed 愛別離最苦
16 8 painful 愛別離最苦
17 8 suffering; duḥkha; dukkha 愛別離最苦
18 8 wéi to act as; to serve 能與世間為福聚
19 8 wéi to change into; to become 能與世間為福聚
20 8 wéi to be; is 能與世間為福聚
21 8 wéi to do 能與世間為福聚
22 8 wèi to support; to help 能與世間為福聚
23 8 wéi to govern 能與世間為福聚
24 8 wèi to be; bhū 能與世間為福聚
25 8 zhōng middle 色界梵世中
26 8 zhōng medium; medium sized 色界梵世中
27 8 zhōng China 色界梵世中
28 8 zhòng to hit the mark 色界梵世中
29 8 zhōng midday 色界梵世中
30 8 zhōng inside 色界梵世中
31 8 zhōng during 色界梵世中
32 8 zhōng Zhong 色界梵世中
33 8 zhōng intermediary 色界梵世中
34 8 zhōng half 色界梵世中
35 8 zhòng to reach; to attain 色界梵世中
36 8 zhòng to suffer; to infect 色界梵世中
37 8 zhòng to obtain 色界梵世中
38 8 zhòng to pass an exam 色界梵世中
39 8 zhōng middle 色界梵世中
40 7 無常 wúcháng irregular 平等受無常
41 7 無常 wúcháng changing frequently 平等受無常
42 7 無常 wúcháng impermanence 平等受無常
43 7 無常 wúcháng impermanence; anitya; anicca 平等受無常
44 7 眾生 zhòngshēng all living things 何況眾生趣
45 7 眾生 zhòngshēng living things other than people 何況眾生趣
46 7 眾生 zhòngshēng sentient beings 何況眾生趣
47 7 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 何況眾生趣
48 7 不能 bù néng cannot; must not; should not 不能免離苦
49 6 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 令得涅槃我頂禮
50 6 děi to want to; to need to 令得涅槃我頂禮
51 6 děi must; ought to 令得涅槃我頂禮
52 6 de 令得涅槃我頂禮
53 6 de infix potential marker 令得涅槃我頂禮
54 6 to result in 令得涅槃我頂禮
55 6 to be proper; to fit; to suit 令得涅槃我頂禮
56 6 to be satisfied 令得涅槃我頂禮
57 6 to be finished 令得涅槃我頂禮
58 6 děi satisfying 令得涅槃我頂禮
59 6 to contract 令得涅槃我頂禮
60 6 to hear 令得涅槃我頂禮
61 6 to have; there is 令得涅槃我頂禮
62 6 marks time passed 令得涅槃我頂禮
63 6 obtain; attain; prāpta 令得涅槃我頂禮
64 6 rén person; people; a human being 生死人亦然
65 6 rén Kangxi radical 9 生死人亦然
66 6 rén a kind of person 生死人亦然
67 6 rén everybody 生死人亦然
68 6 rén adult 生死人亦然
69 6 rén somebody; others 生死人亦然
70 6 rén an upright person 生死人亦然
71 6 rén person; manuṣya 生死人亦然
72 6 to use; to grasp 恒以甘露潤群生
73 6 to rely on 恒以甘露潤群生
74 6 to regard 恒以甘露潤群生
75 6 to be able to 恒以甘露潤群生
76 6 to order; to command 恒以甘露潤群生
77 6 used after a verb 恒以甘露潤群生
78 6 a reason; a cause 恒以甘露潤群生
79 6 Israel 恒以甘露潤群生
80 6 Yi 恒以甘露潤群生
81 6 use; yogena 恒以甘露潤群生
82 6 néng can; able 能度無邊大苦海
83 6 néng ability; capacity 能度無邊大苦海
84 6 néng a mythical bear-like beast 能度無邊大苦海
85 6 néng energy 能度無邊大苦海
86 6 néng function; use 能度無邊大苦海
87 6 néng talent 能度無邊大苦海
88 6 néng expert at 能度無邊大苦海
89 6 néng to be in harmony 能度無邊大苦海
90 6 néng to tend to; to care for 能度無邊大苦海
91 6 néng to reach; to arrive at 能度無邊大苦海
92 6 néng to be able; śak 能度無邊大苦海
93 6 néng skilful; pravīṇa 能度無邊大苦海
94 6 yòu Kangxi radical 29 又彼眷屬
95 6 infix potential marker 別離痛不任
96 5 jìn to the greatest extent; utmost 設盡方便心
97 5 jìn perfect; flawless 設盡方便心
98 5 jìn to give priority to; to do one's utmost 設盡方便心
99 5 jìn to vanish 設盡方便心
100 5 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 設盡方便心
101 5 jìn to die 設盡方便心
102 5 jìn exhaustion; kṣaya 設盡方便心
103 5 desire 若欲自安心
104 5 to desire; to wish 若欲自安心
105 5 to desire; to intend 若欲自安心
106 5 lust 若欲自安心
107 5 desire; intention; wish; kāma 若欲自安心
108 5 shēng to be born; to give birth 顛倒生妄想
109 5 shēng to live 顛倒生妄想
110 5 shēng raw 顛倒生妄想
111 5 shēng a student 顛倒生妄想
112 5 shēng life 顛倒生妄想
113 5 shēng to produce; to give rise 顛倒生妄想
114 5 shēng alive 顛倒生妄想
115 5 shēng a lifetime 顛倒生妄想
116 5 shēng to initiate; to become 顛倒生妄想
117 5 shēng to grow 顛倒生妄想
118 5 shēng unfamiliar 顛倒生妄想
119 5 shēng not experienced 顛倒生妄想
120 5 shēng hard; stiff; strong 顛倒生妄想
121 5 shēng having academic or professional knowledge 顛倒生妄想
122 5 shēng a male role in traditional theatre 顛倒生妄想
123 5 shēng gender 顛倒生妄想
124 5 shēng to develop; to grow 顛倒生妄想
125 5 shēng to set up 顛倒生妄想
126 5 shēng a prostitute 顛倒生妄想
127 5 shēng a captive 顛倒生妄想
128 5 shēng a gentleman 顛倒生妄想
129 5 shēng Kangxi radical 100 顛倒生妄想
130 5 shēng unripe 顛倒生妄想
131 5 shēng nature 顛倒生妄想
132 5 shēng to inherit; to succeed 顛倒生妄想
133 5 shēng destiny 顛倒生妄想
134 5 shēng birth 顛倒生妄想
135 5 shēng arise; produce; utpad 顛倒生妄想
136 5 有情 yǒuqíng having feelings for 過去有情
137 5 有情 yǒuqíng friends with 過去有情
138 5 有情 yǒuqíng having emotional appeal 過去有情
139 5 有情 yǒuqíng sentient being 過去有情
140 5 有情 yǒuqíng sentient beings 過去有情
141 5 huài bad; spoiled; broken; defective 不久風水壞
142 5 huài to go bad; to break 不久風水壞
143 5 huài to defeat 不久風水壞
144 5 huài sinister; evil 不久風水壞
145 5 huài to decline; to wane 不久風水壞
146 5 huài to wreck; to break; to destroy 不久風水壞
147 5 huài breaking; bheda 不久風水壞
148 5 Qi 不知其
149 4 shòu to suffer; to be subjected to 平等受無常
150 4 shòu to transfer; to confer 平等受無常
151 4 shòu to receive; to accept 平等受無常
152 4 shòu to tolerate 平等受無常
153 4 shòu feelings; sensations 平等受無常
154 4 bèi a quilt 常被師子逐
155 4 bèi to cover 常被師子逐
156 4 bèi a cape 常被師子逐
157 4 bèi to put over the top of 常被師子逐
158 4 bèi to reach 常被師子逐
159 4 bèi to encounter; to be subject to; to incur 常被師子逐
160 4 bèi Bei 常被師子逐
161 4 to drape over 常被師子逐
162 4 to scatter 常被師子逐
163 4 bèi to cover; prāvṛta 常被師子逐
164 4 to reach 大地及天上
165 4 to attain 大地及天上
166 4 to understand 大地及天上
167 4 able to be compared to; to catch up with 大地及天上
168 4 to be involved with; to associate with 大地及天上
169 4 passing of a feudal title from elder to younger brother 大地及天上
170 4 and; ca; api 大地及天上
171 4 to go; to 欲避於無常
172 4 to rely on; to depend on 欲避於無常
173 4 Yu 欲避於無常
174 4 a crow 欲避於無常
175 4 to assemble; to meet together 暫聚各分飛
176 4 to store up; to collect; to amass 暫聚各分飛
177 4 to levy; to impose [a tax] 暫聚各分飛
178 4 a village 暫聚各分飛
179 4 a crowd 暫聚各分飛
180 4 savings 暫聚各分飛
181 4 aggregation; samāsa 暫聚各分飛
182 4 a group of people; gaṇa 暫聚各分飛
183 4 貪愛 tānài Clinging 若人生貪愛
184 4 貪愛 tānài passion; desire; rāga 若人生貪愛
185 4 大地 dàdì earth; mother earth 大地及天上
186 4 duàn to judge 善斷輪迴我頂禮
187 4 duàn to severe; to break 善斷輪迴我頂禮
188 4 duàn to stop 善斷輪迴我頂禮
189 4 duàn to quit; to give up 善斷輪迴我頂禮
190 4 duàn to intercept 善斷輪迴我頂禮
191 4 duàn to divide 善斷輪迴我頂禮
192 4 duàn to isolate 善斷輪迴我頂禮
193 4 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 尚自示寂滅
194 4 miè to submerge 尚自示寂滅
195 4 miè to extinguish; to put out 尚自示寂滅
196 4 miè to eliminate 尚自示寂滅
197 4 miè to disappear; to fade away 尚自示寂滅
198 4 miè the cessation of suffering 尚自示寂滅
199 4 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 尚自示寂滅
200 4 三界 Sān Jiè Three Realms 三界大輪迴
201 4 三界 sān Jiè The Three Realms 三界大輪迴
202 4 shǔ to count 數不能
203 4 shù a number; an amount 數不能
204 4 shù mathenatics 數不能
205 4 shù an ancient calculating method 數不能
206 4 shù several; a few 數不能
207 4 shǔ to allow; to permit 數不能
208 4 shǔ to be equal; to compare to 數不能
209 4 shù numerology; divination by numbers 數不能
210 4 shù a skill; an art 數不能
211 4 shù luck; fate 數不能
212 4 shù a rule 數不能
213 4 shù legal system 數不能
214 4 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 數不能
215 4 fine; detailed; dense 數不能
216 4 prayer beads 數不能
217 4 shǔ number; saṃkhyā 數不能
218 4 zhù to dwell; to live; to reside 云何欲久住
219 4 zhù to stop; to halt 云何欲久住
220 4 zhù to retain; to remain 云何欲久住
221 4 zhù to lodge at [temporarily] 云何欲久住
222 4 zhù verb complement 云何欲久住
223 4 zhù attaching; abiding; dwelling on 云何欲久住
224 4 譬如 pìrú for examlpe 譬如群鳥獸
225 4 譬如 pìrú better than; surpassing 譬如群鳥獸
226 4 譬如 pìrú example; dṛṣṭānta 譬如群鳥獸
227 4 眷屬 juànshǔ family members; family dependents 眷屬常圍繞
228 4 眷屬 juànshǔ husband and wife 眷屬常圍繞
229 4 無邊 wúbiān without boundaries; limitless; boundless 能度無邊大苦海
230 4 無邊 wúbiān boundless; ananta 能度無邊大苦海
231 3 zhèng proof 證四聖諦
232 3 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence 證四聖諦
233 3 zhèng to advise against 證四聖諦
234 3 zhèng certificate 證四聖諦
235 3 zhèng an illness 證四聖諦
236 3 zhèng to accuse 證四聖諦
237 3 zhèng realization; adhigama 證四聖諦
238 3 zhèng obtaining; prāpti 證四聖諦
239 3 無有 wú yǒu there is not 無有免斯者
240 3 無有 wú yǒu non-existence 無有免斯者
241 3 Kangxi radical 132 若欲自安心
242 3 Zi 若欲自安心
243 3 a nose 若欲自安心
244 3 the beginning; the start 若欲自安心
245 3 origin 若欲自安心
246 3 to employ; to use 若欲自安心
247 3 to be 若欲自安心
248 3 self; soul; ātman 若欲自安心
249 3 mud 泥中
250 3 earth; clay 泥中
251 3 paste; plaster 泥中
252 3 to make dirty 泥中
253 3 to plaster 泥中
254 3 mud; paṅka 泥中
255 3 shí time; a point or period of time 焚燒草木時
256 3 shí a season; a quarter of a year 焚燒草木時
257 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day 焚燒草木時
258 3 shí fashionable 焚燒草木時
259 3 shí fate; destiny; luck 焚燒草木時
260 3 shí occasion; opportunity; chance 焚燒草木時
261 3 shí tense 焚燒草木時
262 3 shí particular; special 焚燒草木時
263 3 shí to plant; to cultivate 焚燒草木時
264 3 shí an era; a dynasty 焚燒草木時
265 3 shí time [abstract] 焚燒草木時
266 3 shí seasonal 焚燒草木時
267 3 shí to wait upon 焚燒草木時
268 3 shí hour 焚燒草木時
269 3 shí appropriate; proper; timely 焚燒草木時
270 3 shí Shi 焚燒草木時
271 3 shí a present; currentlt 焚燒草木時
272 3 shí time; kāla 焚燒草木時
273 3 shí at that time; samaya 焚燒草木時
274 3 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
275 3 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
276 3 憂苦 yōukǔ to be worried and suffering 云何懷憂苦
277 3 huái bosom; breast 云何懷憂苦
278 3 huái to carry in bosom 云何懷憂苦
279 3 huái to miss; to think of 云何懷憂苦
280 3 huái to cherish 云何懷憂苦
281 3 huái to be pregnant 云何懷憂苦
282 3 huái to keep in mind; to be concerned for 云何懷憂苦
283 3 huái inner heart; mind; feelings 云何懷憂苦
284 3 huái to embrace 云何懷憂苦
285 3 huái to encircle; to surround 云何懷憂苦
286 3 huái to comfort 云何懷憂苦
287 3 huái to incline to; to be attracted to 云何懷憂苦
288 3 huái to think of a plan 云何懷憂苦
289 3 huái Huai 云何懷憂苦
290 3 huái to be patient with; to tolerate 云何懷憂苦
291 3 huái aspiration; intention 云何懷憂苦
292 3 huái embrace; utsaṅga 云何懷憂苦
293 3 妙高山 miàogāo shān Mount Sumeru; Mount Meru 大地妙高山
294 3 shí food; food and drink 金翅鳥能食
295 3 shí Kangxi radical 184 金翅鳥能食
296 3 shí to eat 金翅鳥能食
297 3 to feed 金翅鳥能食
298 3 shí meal; cooked cereals 金翅鳥能食
299 3 to raise; to nourish 金翅鳥能食
300 3 shí to receive; to accept 金翅鳥能食
301 3 shí to receive an official salary 金翅鳥能食
302 3 shí an eclipse 金翅鳥能食
303 3 shí food; bhakṣa 金翅鳥能食
304 3 頂禮 dǐnglǐ to bow in a kneeling position with head touching the ground 令得涅槃我頂禮
305 3 頂禮 dǐnglǐ Prostration 令得涅槃我頂禮
306 3 頂禮 dǐnglǐ prostrate; abhivandya 令得涅槃我頂禮
307 3 to be near by; to be close to 念念即無常
308 3 at that time 念念即無常
309 3 to be exactly the same as; to be thus 念念即無常
310 3 supposed; so-called 念念即無常
311 3 to arrive at; to ascend 念念即無常
312 3 顛倒 diāndǎo to turn upside-down; to reverse; to invert 顛倒生妄想
313 3 顛倒 diāndǎo psychologically mixed up; confused 顛倒生妄想
314 3 顛倒 diāndǎo to overthrow 顛倒生妄想
315 3 顛倒 diāndǎo up-side down 顛倒生妄想
316 3 顛倒 diāndǎo delusion; error; inversion; contrary; viparyāsa 顛倒生妄想
317 3 父母 fùmǔ parents; mother and father 數彼眾生無始劫來所生父母
318 3 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 數彼眾生無始劫來所生父母
319 3 歸依 guīyī to depend on 稽首歸依正等覺
320 3 歸依 guīyī to take refuge [in the Triple Gem] 稽首歸依正等覺
321 3 shēn human body; torso 如彼犛牛身
322 3 shēn Kangxi radical 158 如彼犛牛身
323 3 shēn self 如彼犛牛身
324 3 shēn life 如彼犛牛身
325 3 shēn an object 如彼犛牛身
326 3 shēn a lifetime 如彼犛牛身
327 3 shēn moral character 如彼犛牛身
328 3 shēn status; identity; position 如彼犛牛身
329 3 shēn pregnancy 如彼犛牛身
330 3 juān India 如彼犛牛身
331 3 shēn body; kāya 如彼犛牛身
332 3 to give 能與世間為福聚
333 3 to accompany 能與世間為福聚
334 3 to particate in 能與世間為福聚
335 3 of the same kind 能與世間為福聚
336 3 to help 能與世間為福聚
337 3 for 能與世間為福聚
338 3 jiǔ old 云何欲久住
339 3 jiǔ age 云何欲久住
340 3 jiǔ to remain 云何欲久住
341 3 jiǔ extending; ayata 云何欲久住
342 3 jiǔ lasting a long time; cira 云何欲久住
343 3 佛說解憂經 fó shuō jiě yōu jīng Fo Shuo Jie You Jing 佛說解憂經
344 3 zuò to do 端居作觀想
345 3 zuò to act as; to serve as 端居作觀想
346 3 zuò to start 端居作觀想
347 3 zuò a writing; a work 端居作觀想
348 3 zuò to dress as; to be disguised as 端居作觀想
349 3 zuō to create; to make 端居作觀想
350 3 zuō a workshop 端居作觀想
351 3 zuō to write; to compose 端居作觀想
352 3 zuò to rise 端居作觀想
353 3 zuò to be aroused 端居作觀想
354 3 zuò activity; action; undertaking 端居作觀想
355 3 zuò to regard as 端居作觀想
356 3 zuò action; kāraṇa 端居作觀想
357 3 one 未有於一物
358 3 Kangxi radical 1 未有於一物
359 3 pure; concentrated 未有於一物
360 3 first 未有於一物
361 3 the same 未有於一物
362 3 sole; single 未有於一物
363 3 a very small amount 未有於一物
364 3 Yi 未有於一物
365 3 other 未有於一物
366 3 to unify 未有於一物
367 3 accidentally; coincidentally 未有於一物
368 3 abruptly; suddenly 未有於一物
369 3 one; eka 未有於一物
370 3 稽首 qǐshǒu to bow; to kneel and worship 稽首歸依正等覺
371 3 tān to be greedy; to lust after 孰知貪火燒
372 3 tān to embezzle; to graft 孰知貪火燒
373 3 tān to prefer 孰知貪火燒
374 3 tān to search for; to seek 孰知貪火燒
375 3 tān corrupt 孰知貪火燒
376 3 tān greed; desire; craving; rāga 孰知貪火燒
377 3 lìng to make; to cause to be; to lead 令得涅槃我頂禮
378 3 lìng to issue a command 令得涅槃我頂禮
379 3 lìng rules of behavior; customs 令得涅槃我頂禮
380 3 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令得涅槃我頂禮
381 3 lìng a season 令得涅槃我頂禮
382 3 lìng respected; good reputation 令得涅槃我頂禮
383 3 lìng good 令得涅槃我頂禮
384 3 lìng pretentious 令得涅槃我頂禮
385 3 lìng a transcending state of existence 令得涅槃我頂禮
386 3 lìng a commander 令得涅槃我頂禮
387 3 lìng a commanding quality; an impressive character 令得涅槃我頂禮
388 3 lìng lyrics 令得涅槃我頂禮
389 3 lìng Ling 令得涅槃我頂禮
390 3 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令得涅槃我頂禮
391 3 別離 biélí to leave 別離痛不任
392 3 self 令得涅槃我頂禮
393 3 [my] dear 令得涅槃我頂禮
394 3 Wo 令得涅槃我頂禮
395 3 self; atman; attan 令得涅槃我頂禮
396 3 ga 令得涅槃我頂禮
397 3 xiàn to submerge; to sink; to plunge; to fall into 如陷
398 3 xiàn to make an error 如陷
399 3 xiàn a trap; a pit 如陷
400 3 xiàn an underground cave 如陷
401 3 xiàn a fault; an error; a pitfall 如陷
402 3 xiàn to harm 如陷
403 3 xiàn to attack and occupy; to destroy; to capture 如陷
404 3 xiàn to embed [jewels] 如陷
405 3 xiàn to frame [with false charges] 如陷
406 3 xiàn to fall down; vinipat 如陷
407 3 種種 zhǒng zhǒng all kinds of 如是種種
408 3 種種 zhǒng zhǒng short hair 如是種種
409 3 種種 zhǒng zhǒng simple and kind 如是種種
410 3 種種 zhǒng zhǒng various forms; manifold 如是種種
411 3 big; huge; large 能度無邊大苦海
412 3 Kangxi radical 37 能度無邊大苦海
413 3 great; major; important 能度無邊大苦海
414 3 size 能度無邊大苦海
415 3 old 能度無邊大苦海
416 3 oldest; earliest 能度無邊大苦海
417 3 adult 能度無邊大苦海
418 3 dài an important person 能度無邊大苦海
419 3 senior 能度無邊大苦海
420 3 an element 能度無邊大苦海
421 3 great; mahā 能度無邊大苦海
422 2 安樂 ānlè peaceful and happy; content 發行勤修安樂因
423 2 安樂 ānlè Anle 發行勤修安樂因
424 2 安樂 ānlè Anle district 發行勤修安樂因
425 2 安樂 ānlè Stability and Happiness 發行勤修安樂因
426 2 安樂 ānlè condition of ease; sparśavihāra 發行勤修安樂因
427 2 世間 shìjiān world; the human world 能與世間為福聚
428 2 世間 shìjiān world 能與世間為福聚
429 2 世間 shìjiān world; loka 能與世間為福聚
430 2 zhī to go 所有大地之土都聚一處
431 2 zhī to arrive; to go 所有大地之土都聚一處
432 2 zhī is 所有大地之土都聚一處
433 2 zhī to use 所有大地之土都聚一處
434 2 zhī Zhi 所有大地之土都聚一處
435 2 zhī winding 所有大地之土都聚一處
436 2 Kangxi radical 49 七生滿已
437 2 to bring to an end; to stop 七生滿已
438 2 to complete 七生滿已
439 2 to demote; to dismiss 七生滿已
440 2 to recover from an illness 七生滿已
441 2 former; pūrvaka 七生滿已
442 2 wilderness 如彼野麞鹿
443 2 open country; field 如彼野麞鹿
444 2 outskirts; countryside 如彼野麞鹿
445 2 wild; uncivilized 如彼野麞鹿
446 2 celestial area 如彼野麞鹿
447 2 district; region 如彼野麞鹿
448 2 community 如彼野麞鹿
449 2 rude; coarse 如彼野麞鹿
450 2 unofficial 如彼野麞鹿
451 2 ya 如彼野麞鹿
452 2 the wild; aṭavī 如彼野麞鹿
453 2 to enter 如入
454 2 Kangxi radical 11 如入
455 2 radical 如入
456 2 income 如入
457 2 to conform with 如入
458 2 to descend 如入
459 2 the entering tone 如入
460 2 to pay 如入
461 2 to join 如入
462 2 entering; praveśa 如入
463 2 entered; attained; āpanna 如入
464 2 泥丸 níwán clay pellet 每一人下一泥丸
465 2 泥丸 níwán head 每一人下一泥丸
466 2 泥丸 níwán small clay soldiers 每一人下一泥丸
467 2 héng constant; regular 恒以甘露潤群生
468 2 héng permanent; lasting; perpetual 恒以甘露潤群生
469 2 héng perseverance 恒以甘露潤群生
470 2 héng ordinary; common 恒以甘露潤群生
471 2 héng Constancy [hexagram] 恒以甘露潤群生
472 2 gèng crescent moon 恒以甘露潤群生
473 2 gèng to spread; to expand 恒以甘露潤群生
474 2 héng Heng 恒以甘露潤群生
475 2 héng Eternity 恒以甘露潤群生
476 2 héng eternal 恒以甘露潤群生
477 2 gèng Ganges 恒以甘露潤群生
478 2 xiān an immortal 過去大神仙
479 2 xiān transcendent 過去大神仙
480 2 xiān floating; ascending 過去大神仙
481 2 xiān a master; someone exceeding at a skill 過去大神仙
482 2 xiān Xian 過去大神仙
483 2 xiān celestial 過去大神仙
484 2 xiān a sage 過去大神仙
485 2 táo to escape; to run away; to flee 欲逃嶮惡道
486 2 táo to evade 欲逃嶮惡道
487 2 táo flee 欲逃嶮惡道
488 2 ér Kangxi radical 126 而不能出
489 2 ér as if; to seem like 而不能出
490 2 néng can; able 而不能出
491 2 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而不能出
492 2 ér to arrive; up to 而不能出
493 2 wèi Eighth earthly branch 未壞而得久住
494 2 wèi 1-3 p.m. 未壞而得久住
495 2 wèi to taste 未壞而得久住
496 2 wèi future; anāgata 未壞而得久住
497 2 zhǒng kind; type 受種
498 2 zhòng to plant; to grow; to cultivate 受種
499 2 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 受種
500 2 zhǒng seed; strain 受種

Frequencies of all Words

Top 848

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 21 such as; for example; for instance 如彼犛牛身
2 21 if 如彼犛牛身
3 21 in accordance with 如彼犛牛身
4 21 to be appropriate; should; with regard to 如彼犛牛身
5 21 this 如彼犛牛身
6 21 it is so; it is thus; can be compared with 如彼犛牛身
7 21 to go to 如彼犛牛身
8 21 to meet 如彼犛牛身
9 21 to appear; to seem; to be like 如彼犛牛身
10 21 at least as good as 如彼犛牛身
11 21 and 如彼犛牛身
12 21 or 如彼犛牛身
13 21 but 如彼犛牛身
14 21 then 如彼犛牛身
15 21 naturally 如彼犛牛身
16 21 expresses a question or doubt 如彼犛牛身
17 21 you 如彼犛牛身
18 21 the second lunar month 如彼犛牛身
19 21 in; at 如彼犛牛身
20 21 Ru 如彼犛牛身
21 21 Thus 如彼犛牛身
22 21 thus; tathā 如彼犛牛身
23 21 like; iva 如彼犛牛身
24 21 suchness; tathatā 如彼犛牛身
25 13 that; those 如彼犛牛身
26 13 another; the other 如彼犛牛身
27 13 that; tad 如彼犛牛身
28 13 輪迴 lúnhuí Cycle of Rebirth 善斷輪迴我頂禮
29 13 輪迴 lúnhuí rebirth 善斷輪迴我頂禮
30 13 輪迴 lúnhuí Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth 善斷輪迴我頂禮
31 10 also; too 生死人亦然
32 10 but 生死人亦然
33 10 this; he; she 生死人亦然
34 10 although; even though 生死人亦然
35 10 already 生死人亦然
36 10 particle with no meaning 生死人亦然
37 10 Yi 生死人亦然
38 9 huò or; either; else 或人往他界
39 9 huò maybe; perhaps; might; possibly 或人往他界
40 9 huò some; someone 或人往他界
41 9 míngnián suddenly 或人往他界
42 9 huò or; vā 或人往他界
43 8 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 稽首歸依大苾芻
44 8 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 稽首歸依大苾芻
45 8 如是 rúshì thus; so 如是欲色界
46 8 如是 rúshì thus, so 如是欲色界
47 8 如是 rúshì thus; evam 如是欲色界
48 8 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是欲色界
49 8 bitterness; bitter flavor 愛別離最苦
50 8 hardship; suffering 愛別離最苦
51 8 to make things difficult for 愛別離最苦
52 8 to train; to practice 愛別離最苦
53 8 to suffer from a misfortune 愛別離最苦
54 8 bitter 愛別離最苦
55 8 grieved; facing hardship 愛別離最苦
56 8 in low spirits; depressed 愛別離最苦
57 8 assiduously; to do one's best; to strive as much as possible 愛別離最苦
58 8 painful 愛別離最苦
59 8 suffering; duḥkha; dukkha 愛別離最苦
60 8 wèi for; to 能與世間為福聚
61 8 wèi because of 能與世間為福聚
62 8 wéi to act as; to serve 能與世間為福聚
63 8 wéi to change into; to become 能與世間為福聚
64 8 wéi to be; is 能與世間為福聚
65 8 wéi to do 能與世間為福聚
66 8 wèi for 能與世間為福聚
67 8 wèi because of; for; to 能與世間為福聚
68 8 wèi to 能與世間為福聚
69 8 wéi in a passive construction 能與世間為福聚
70 8 wéi forming a rehetorical question 能與世間為福聚
71 8 wéi forming an adverb 能與世間為福聚
72 8 wéi to add emphasis 能與世間為福聚
73 8 wèi to support; to help 能與世間為福聚
74 8 wéi to govern 能與世間為福聚
75 8 wèi to be; bhū 能與世間為福聚
76 8 zhōng middle 色界梵世中
77 8 zhōng medium; medium sized 色界梵世中
78 8 zhōng China 色界梵世中
79 8 zhòng to hit the mark 色界梵世中
80 8 zhōng in; amongst 色界梵世中
81 8 zhōng midday 色界梵世中
82 8 zhōng inside 色界梵世中
83 8 zhōng during 色界梵世中
84 8 zhōng Zhong 色界梵世中
85 8 zhōng intermediary 色界梵世中
86 8 zhōng half 色界梵世中
87 8 zhōng just right; suitably 色界梵世中
88 8 zhōng while 色界梵世中
89 8 zhòng to reach; to attain 色界梵世中
90 8 zhòng to suffer; to infect 色界梵世中
91 8 zhòng to obtain 色界梵世中
92 8 zhòng to pass an exam 色界梵世中
93 8 zhōng middle 色界梵世中
94 7 無常 wúcháng irregular 平等受無常
95 7 無常 wúcháng changing frequently 平等受無常
96 7 無常 wúcháng impermanence 平等受無常
97 7 無常 wúcháng impermanence; anitya; anicca 平等受無常
98 7 眾生 zhòngshēng all living things 何況眾生趣
99 7 眾生 zhòngshēng living things other than people 何況眾生趣
100 7 眾生 zhòngshēng sentient beings 何況眾生趣
101 7 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 何況眾生趣
102 7 不能 bù néng cannot; must not; should not 不能免離苦
103 6 de potential marker 令得涅槃我頂禮
104 6 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 令得涅槃我頂禮
105 6 děi must; ought to 令得涅槃我頂禮
106 6 děi to want to; to need to 令得涅槃我頂禮
107 6 děi must; ought to 令得涅槃我頂禮
108 6 de 令得涅槃我頂禮
109 6 de infix potential marker 令得涅槃我頂禮
110 6 to result in 令得涅槃我頂禮
111 6 to be proper; to fit; to suit 令得涅槃我頂禮
112 6 to be satisfied 令得涅槃我頂禮
113 6 to be finished 令得涅槃我頂禮
114 6 de result of degree 令得涅槃我頂禮
115 6 de marks completion of an action 令得涅槃我頂禮
116 6 děi satisfying 令得涅槃我頂禮
117 6 to contract 令得涅槃我頂禮
118 6 marks permission or possibility 令得涅槃我頂禮
119 6 expressing frustration 令得涅槃我頂禮
120 6 to hear 令得涅槃我頂禮
121 6 to have; there is 令得涅槃我頂禮
122 6 marks time passed 令得涅槃我頂禮
123 6 obtain; attain; prāpta 令得涅槃我頂禮
124 6 rén person; people; a human being 生死人亦然
125 6 rén Kangxi radical 9 生死人亦然
126 6 rén a kind of person 生死人亦然
127 6 rén everybody 生死人亦然
128 6 rén adult 生死人亦然
129 6 rén somebody; others 生死人亦然
130 6 rén an upright person 生死人亦然
131 6 rén person; manuṣya 生死人亦然
132 6 so as to; in order to 恒以甘露潤群生
133 6 to use; to regard as 恒以甘露潤群生
134 6 to use; to grasp 恒以甘露潤群生
135 6 according to 恒以甘露潤群生
136 6 because of 恒以甘露潤群生
137 6 on a certain date 恒以甘露潤群生
138 6 and; as well as 恒以甘露潤群生
139 6 to rely on 恒以甘露潤群生
140 6 to regard 恒以甘露潤群生
141 6 to be able to 恒以甘露潤群生
142 6 to order; to command 恒以甘露潤群生
143 6 further; moreover 恒以甘露潤群生
144 6 used after a verb 恒以甘露潤群生
145 6 very 恒以甘露潤群生
146 6 already 恒以甘露潤群生
147 6 increasingly 恒以甘露潤群生
148 6 a reason; a cause 恒以甘露潤群生
149 6 Israel 恒以甘露潤群生
150 6 Yi 恒以甘露潤群生
151 6 use; yogena 恒以甘露潤群生
152 6 néng can; able 能度無邊大苦海
153 6 néng ability; capacity 能度無邊大苦海
154 6 néng a mythical bear-like beast 能度無邊大苦海
155 6 néng energy 能度無邊大苦海
156 6 néng function; use 能度無邊大苦海
157 6 néng may; should; permitted to 能度無邊大苦海
158 6 néng talent 能度無邊大苦海
159 6 néng expert at 能度無邊大苦海
160 6 néng to be in harmony 能度無邊大苦海
161 6 néng to tend to; to care for 能度無邊大苦海
162 6 néng to reach; to arrive at 能度無邊大苦海
163 6 néng as long as; only 能度無邊大苦海
164 6 néng even if 能度無邊大苦海
165 6 néng but 能度無邊大苦海
166 6 néng in this way 能度無邊大苦海
167 6 néng to be able; śak 能度無邊大苦海
168 6 néng skilful; pravīṇa 能度無邊大苦海
169 6 yòu again; also 又彼眷屬
170 6 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又彼眷屬
171 6 yòu Kangxi radical 29 又彼眷屬
172 6 yòu and 又彼眷屬
173 6 yòu furthermore 又彼眷屬
174 6 yòu in addition 又彼眷屬
175 6 yòu but 又彼眷屬
176 6 yòu again; also; moreover; punar 又彼眷屬
177 6 not; no 別離痛不任
178 6 expresses that a certain condition cannot be acheived 別離痛不任
179 6 as a correlative 別離痛不任
180 6 no (answering a question) 別離痛不任
181 6 forms a negative adjective from a noun 別離痛不任
182 6 at the end of a sentence to form a question 別離痛不任
183 6 to form a yes or no question 別離痛不任
184 6 infix potential marker 別離痛不任
185 6 no; na 別離痛不任
186 5 jìn to the greatest extent; utmost 設盡方便心
187 5 jìn all; every 設盡方便心
188 5 jìn perfect; flawless 設盡方便心
189 5 jìn to give priority to; to do one's utmost 設盡方便心
190 5 jìn furthest; extreme 設盡方便心
191 5 jìn to vanish 設盡方便心
192 5 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 設盡方便心
193 5 jìn to be within the limit 設盡方便心
194 5 jìn all; every 設盡方便心
195 5 jìn to die 設盡方便心
196 5 jìn exhaustion; kṣaya 設盡方便心
197 5 desire 若欲自安心
198 5 to desire; to wish 若欲自安心
199 5 almost; nearly; about to occur 若欲自安心
200 5 to desire; to intend 若欲自安心
201 5 lust 若欲自安心
202 5 desire; intention; wish; kāma 若欲自安心
203 5 shēng to be born; to give birth 顛倒生妄想
204 5 shēng to live 顛倒生妄想
205 5 shēng raw 顛倒生妄想
206 5 shēng a student 顛倒生妄想
207 5 shēng life 顛倒生妄想
208 5 shēng to produce; to give rise 顛倒生妄想
209 5 shēng alive 顛倒生妄想
210 5 shēng a lifetime 顛倒生妄想
211 5 shēng to initiate; to become 顛倒生妄想
212 5 shēng to grow 顛倒生妄想
213 5 shēng unfamiliar 顛倒生妄想
214 5 shēng not experienced 顛倒生妄想
215 5 shēng hard; stiff; strong 顛倒生妄想
216 5 shēng very; extremely 顛倒生妄想
217 5 shēng having academic or professional knowledge 顛倒生妄想
218 5 shēng a male role in traditional theatre 顛倒生妄想
219 5 shēng gender 顛倒生妄想
220 5 shēng to develop; to grow 顛倒生妄想
221 5 shēng to set up 顛倒生妄想
222 5 shēng a prostitute 顛倒生妄想
223 5 shēng a captive 顛倒生妄想
224 5 shēng a gentleman 顛倒生妄想
225 5 shēng Kangxi radical 100 顛倒生妄想
226 5 shēng unripe 顛倒生妄想
227 5 shēng nature 顛倒生妄想
228 5 shēng to inherit; to succeed 顛倒生妄想
229 5 shēng destiny 顛倒生妄想
230 5 shēng birth 顛倒生妄想
231 5 shēng arise; produce; utpad 顛倒生妄想
232 5 有情 yǒuqíng having feelings for 過去有情
233 5 有情 yǒuqíng friends with 過去有情
234 5 有情 yǒuqíng having emotional appeal 過去有情
235 5 有情 yǒuqíng sentient being 過去有情
236 5 有情 yǒuqíng sentient beings 過去有情
237 5 huài bad; spoiled; broken; defective 不久風水壞
238 5 huài to go bad; to break 不久風水壞
239 5 huài to defeat 不久風水壞
240 5 huài sinister; evil 不久風水壞
241 5 huài to decline; to wane 不久風水壞
242 5 huài to wreck; to break; to destroy 不久風水壞
243 5 huài extremely; very 不久風水壞
244 5 huài breaking; bheda 不久風水壞
245 5 云何 yúnhé why; how 云何懷憂苦
246 5 云何 yúnhé how; katham 云何懷憂苦
247 5 his; hers; its; theirs 不知其
248 5 to add emphasis 不知其
249 5 used when asking a question in reply to a question 不知其
250 5 used when making a request or giving an order 不知其
251 5 he; her; it; them 不知其
252 5 probably; likely 不知其
253 5 will 不知其
254 5 may 不知其
255 5 if 不知其
256 5 or 不知其
257 5 Qi 不知其
258 5 he; her; it; saḥ; sā; tad 不知其
259 4 shòu to suffer; to be subjected to 平等受無常
260 4 shòu to transfer; to confer 平等受無常
261 4 shòu to receive; to accept 平等受無常
262 4 shòu to tolerate 平等受無常
263 4 shòu suitably 平等受無常
264 4 shòu feelings; sensations 平等受無常
265 4 bèi by 常被師子逐
266 4 bèi a quilt 常被師子逐
267 4 bèi to cover 常被師子逐
268 4 bèi a cape 常被師子逐
269 4 bèi to put over the top of 常被師子逐
270 4 bèi to reach 常被師子逐
271 4 bèi to encounter; to be subject to; to incur 常被師子逐
272 4 bèi because 常被師子逐
273 4 bèi Bei 常被師子逐
274 4 to drape over 常被師子逐
275 4 to scatter 常被師子逐
276 4 bèi to cover; prāvṛta 常被師子逐
277 4 to reach 大地及天上
278 4 and 大地及天上
279 4 coming to; when 大地及天上
280 4 to attain 大地及天上
281 4 to understand 大地及天上
282 4 able to be compared to; to catch up with 大地及天上
283 4 to be involved with; to associate with 大地及天上
284 4 passing of a feudal title from elder to younger brother 大地及天上
285 4 and; ca; api 大地及天上
286 4 in; at 欲避於無常
287 4 in; at 欲避於無常
288 4 in; at; to; from 欲避於無常
289 4 to go; to 欲避於無常
290 4 to rely on; to depend on 欲避於無常
291 4 to go to; to arrive at 欲避於無常
292 4 from 欲避於無常
293 4 give 欲避於無常
294 4 oppposing 欲避於無常
295 4 and 欲避於無常
296 4 compared to 欲避於無常
297 4 by 欲避於無常
298 4 and; as well as 欲避於無常
299 4 for 欲避於無常
300 4 Yu 欲避於無常
301 4 a crow 欲避於無常
302 4 whew; wow 欲避於無常
303 4 near to; antike 欲避於無常
304 4 to assemble; to meet together 暫聚各分飛
305 4 to store up; to collect; to amass 暫聚各分飛
306 4 to levy; to impose [a tax] 暫聚各分飛
307 4 a village 暫聚各分飛
308 4 a crowd 暫聚各分飛
309 4 savings 暫聚各分飛
310 4 aggregation; samāsa 暫聚各分飛
311 4 a group of people; gaṇa 暫聚各分飛
312 4 貪愛 tānài Clinging 若人生貪愛
313 4 貪愛 tānài passion; desire; rāga 若人生貪愛
314 4 zhū all; many; various 能解諸憂惱
315 4 zhū Zhu 能解諸憂惱
316 4 zhū all; members of the class 能解諸憂惱
317 4 zhū interrogative particle 能解諸憂惱
318 4 zhū him; her; them; it 能解諸憂惱
319 4 zhū of; in 能解諸憂惱
320 4 zhū all; many; sarva 能解諸憂惱
321 4 大地 dàdì earth; mother earth 大地及天上
322 4 duàn absolutely; decidedly 善斷輪迴我頂禮
323 4 duàn to judge 善斷輪迴我頂禮
324 4 duàn to severe; to break 善斷輪迴我頂禮
325 4 duàn to stop 善斷輪迴我頂禮
326 4 duàn to quit; to give up 善斷輪迴我頂禮
327 4 duàn to intercept 善斷輪迴我頂禮
328 4 duàn to divide 善斷輪迴我頂禮
329 4 duàn to isolate 善斷輪迴我頂禮
330 4 duàn cutting off; uccheda 善斷輪迴我頂禮
331 4 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 尚自示寂滅
332 4 miè to submerge 尚自示寂滅
333 4 miè to extinguish; to put out 尚自示寂滅
334 4 miè to eliminate 尚自示寂滅
335 4 miè to disappear; to fade away 尚自示寂滅
336 4 miè the cessation of suffering 尚自示寂滅
337 4 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 尚自示寂滅
338 4 三界 Sān Jiè Three Realms 三界大輪迴
339 4 三界 sān Jiè The Three Realms 三界大輪迴
340 4 shǔ to count 數不能
341 4 shù a number; an amount 數不能
342 4 shuò frequently; repeatedly 數不能
343 4 shù mathenatics 數不能
344 4 shù an ancient calculating method 數不能
345 4 shù several; a few 數不能
346 4 shǔ to allow; to permit 數不能
347 4 shǔ to be equal; to compare to 數不能
348 4 shù numerology; divination by numbers 數不能
349 4 shù a skill; an art 數不能
350 4 shù luck; fate 數不能
351 4 shù a rule 數不能
352 4 shù legal system 數不能
353 4 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 數不能
354 4 shǔ outstanding 數不能
355 4 fine; detailed; dense 數不能
356 4 prayer beads 數不能
357 4 shǔ number; saṃkhyā 數不能
358 4 zhù to dwell; to live; to reside 云何欲久住
359 4 zhù to stop; to halt 云何欲久住
360 4 zhù to retain; to remain 云何欲久住
361 4 zhù to lodge at [temporarily] 云何欲久住
362 4 zhù firmly; securely 云何欲久住
363 4 zhù verb complement 云何欲久住
364 4 zhù attaching; abiding; dwelling on 云何欲久住
365 4 譬如 pìrú for examlpe 譬如群鳥獸
366 4 譬如 pìrú better than; surpassing 譬如群鳥獸
367 4 譬如 pìrú example; dṛṣṭānta 譬如群鳥獸
368 4 眷屬 juànshǔ family members; family dependents 眷屬常圍繞
369 4 眷屬 juànshǔ husband and wife 眷屬常圍繞
370 4 無邊 wúbiān without boundaries; limitless; boundless 能度無邊大苦海
371 4 無邊 wúbiān boundless; ananta 能度無邊大苦海
372 3 ruò to seem; to be like; as 若欲自安心
373 3 ruò seemingly 若欲自安心
374 3 ruò if 若欲自安心
375 3 ruò you 若欲自安心
376 3 ruò this; that 若欲自安心
377 3 ruò and; or 若欲自安心
378 3 ruò as for; pertaining to 若欲自安心
379 3 pomegranite 若欲自安心
380 3 ruò to choose 若欲自安心
381 3 ruò to agree; to accord with; to conform to 若欲自安心
382 3 ruò thus 若欲自安心
383 3 ruò pollia 若欲自安心
384 3 ruò Ruo 若欲自安心
385 3 ruò only then 若欲自安心
386 3 ja 若欲自安心
387 3 jñā 若欲自安心
388 3 ruò if; yadi 若欲自安心
389 3 zhèng proof 證四聖諦
390 3 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence 證四聖諦
391 3 zhèng to advise against 證四聖諦
392 3 zhèng certificate 證四聖諦
393 3 zhèng an illness 證四聖諦
394 3 zhèng to accuse 證四聖諦
395 3 zhèng realization; adhigama 證四聖諦
396 3 zhèng obtaining; prāpti 證四聖諦
397 3 無有 wú yǒu there is not 無有免斯者
398 3 無有 wú yǒu non-existence 無有免斯者
399 3 naturally; of course; certainly 若欲自安心
400 3 from; since 若欲自安心
401 3 self; oneself; itself 若欲自安心
402 3 Kangxi radical 132 若欲自安心
403 3 Zi 若欲自安心
404 3 a nose 若欲自安心
405 3 the beginning; the start 若欲自安心
406 3 origin 若欲自安心
407 3 originally 若欲自安心
408 3 still; to remain 若欲自安心
409 3 in person; personally 若欲自安心
410 3 in addition; besides 若欲自安心
411 3 if; even if 若欲自安心
412 3 but 若欲自安心
413 3 because 若欲自安心
414 3 to employ; to use 若欲自安心
415 3 to be 若欲自安心
416 3 own; one's own; oneself 若欲自安心
417 3 self; soul; ātman 若欲自安心
418 3 mud 泥中
419 3 earth; clay 泥中
420 3 paste; plaster 泥中
421 3 to make dirty 泥中
422 3 to plaster 泥中
423 3 mud; paṅka 泥中
424 3 shí time; a point or period of time 焚燒草木時
425 3 shí a season; a quarter of a year 焚燒草木時
426 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day 焚燒草木時
427 3 shí at that time 焚燒草木時
428 3 shí fashionable 焚燒草木時
429 3 shí fate; destiny; luck 焚燒草木時
430 3 shí occasion; opportunity; chance 焚燒草木時
431 3 shí tense 焚燒草木時
432 3 shí particular; special 焚燒草木時
433 3 shí to plant; to cultivate 焚燒草木時
434 3 shí hour (measure word) 焚燒草木時
435 3 shí an era; a dynasty 焚燒草木時
436 3 shí time [abstract] 焚燒草木時
437 3 shí seasonal 焚燒草木時
438 3 shí frequently; often 焚燒草木時
439 3 shí occasionally; sometimes 焚燒草木時
440 3 shí on time 焚燒草木時
441 3 shí this; that 焚燒草木時
442 3 shí to wait upon 焚燒草木時
443 3 shí hour 焚燒草木時
444 3 shí appropriate; proper; timely 焚燒草木時
445 3 shí Shi 焚燒草木時
446 3 shí a present; currentlt 焚燒草木時
447 3 shí time; kāla 焚燒草木時
448 3 shí at that time; samaya 焚燒草木時
449 3 shí then; atha 焚燒草木時
450 3 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
451 3 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
452 3 憂苦 yōukǔ to be worried and suffering 云何懷憂苦
453 3 huái bosom; breast 云何懷憂苦
454 3 huái to carry in bosom 云何懷憂苦
455 3 huái to miss; to think of 云何懷憂苦
456 3 huái to cherish 云何懷憂苦
457 3 huái to be pregnant 云何懷憂苦
458 3 huái to keep in mind; to be concerned for 云何懷憂苦
459 3 huái inner heart; mind; feelings 云何懷憂苦
460 3 huái to embrace 云何懷憂苦
461 3 huái to encircle; to surround 云何懷憂苦
462 3 huái to comfort 云何懷憂苦
463 3 huái to incline to; to be attracted to 云何懷憂苦
464 3 huái to think of a plan 云何懷憂苦
465 3 huái Huai 云何懷憂苦
466 3 huái to be patient with; to tolerate 云何懷憂苦
467 3 huái aspiration; intention 云何懷憂苦
468 3 huái embrace; utsaṅga 云何懷憂苦
469 3 妙高山 miàogāo shān Mount Sumeru; Mount Meru 大地妙高山
470 3 shí food; food and drink 金翅鳥能食
471 3 shí Kangxi radical 184 金翅鳥能食
472 3 shí to eat 金翅鳥能食
473 3 to feed 金翅鳥能食
474 3 shí meal; cooked cereals 金翅鳥能食
475 3 to raise; to nourish 金翅鳥能食
476 3 shí to receive; to accept 金翅鳥能食
477 3 shí to receive an official salary 金翅鳥能食
478 3 shí an eclipse 金翅鳥能食
479 3 shí food; bhakṣa 金翅鳥能食
480 3 互相 hùxiāng each other; mutually 互相愛樂
481 3 頂禮 dǐnglǐ to bow in a kneeling position with head touching the ground 令得涅槃我頂禮
482 3 頂禮 dǐnglǐ Prostration 令得涅槃我頂禮
483 3 頂禮 dǐnglǐ prostrate; abhivandya 令得涅槃我頂禮
484 3 promptly; right away; immediately 念念即無常
485 3 to be near by; to be close to 念念即無常
486 3 at that time 念念即無常
487 3 to be exactly the same as; to be thus 念念即無常
488 3 supposed; so-called 念念即無常
489 3 if; but 念念即無常
490 3 to arrive at; to ascend 念念即無常
491 3 then; following 念念即無常
492 3 so; just so; eva 念念即無常
493 3 顛倒 diāndǎo to turn upside-down; to reverse; to invert 顛倒生妄想
494 3 顛倒 diāndǎo psychologically mixed up; confused 顛倒生妄想
495 3 顛倒 diāndǎo to overthrow 顛倒生妄想
496 3 顛倒 diāndǎo to the contrary 顛倒生妄想
497 3 顛倒 diāndǎo only 顛倒生妄想
498 3 顛倒 diāndǎo up-side down 顛倒生妄想
499 3 顛倒 diāndǎo delusion; error; inversion; contrary; viparyāsa 顛倒生妄想
500 3 父母 fùmǔ parents; mother and father 數彼眾生無始劫來所生父母

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
  4. suchness; tathatā
that; tad
轮迴 輪迴
  1. lúnhuí
  2. lúnhuí
  3. lúnhuí
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
huò or; vā
苾刍 苾蒭
  1. bìchú
  2. bìchú
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
如是
  1. rúshì
  2. rúshì
  3. rúshì
  1. thus, so
  2. thus; evam
  3. of such a form; evaṃrūpa
suffering; duḥkha; dukkha
wèi to be; bhū
zhōng middle
无常 無常
  1. wúcháng
  2. wúcháng
  1. impermanence
  2. impermanence; anitya; anicca

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
传教大师 傳教大師 99 Dengyō Daishi
忉利天 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
饿鬼趣 餓鬼趣 195 Hungry Ghost Realm
法天 102 Dharmadeva; Fatian
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵世 102 Brahma World; brahmaloka
佛说解忧经 佛說解憂經 102 Fo Shuo Jie You Jing
轮迴 輪迴 108
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
妙高山 109 Mount Sumeru; Mount Meru
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
生死轮迴 生死輪迴 115 Saṃsāra; cycle of life and death
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
天帝释 天帝釋 116 Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika
天界 116 heaven; devaloka
西天 120 India; Indian continent
须弥卢 須彌盧 120 Sumeru
须陀洹 須陀洹 120 Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer
正等觉 正等覺 122 Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 50.

Simplified Traditional Pinyin English
爱别离 愛別離 195 being apart from those we love
爱乐 愛樂 195 love and joy
爱欲 愛欲 195 love and desire; sensuality; kāma
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
补特伽罗 補特伽羅 98 pudgala; individual; person
补特伽罗见 補特伽羅見 98 view of a person
禅味 禪味 99
  1. Taste of Chan
  2. meditative joy
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
瞋恨 99 to be angry; to hate
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
方便心 102 a mind capable of expedient means
非非想 102 neither perceiving nor not perceiving
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
福聚 102 a heap of merit
观想 觀想 103
  1. contemplation
  2. Visualize
  3. to contemplate; to visualize
恒河沙 恆河沙 104
  1. Sands of the Ganges
  2. grains of sand in the Ganges River; innumerable
  3. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
伽罗 伽羅 106 a kind of wood used for incense
金翅鸟 金翅鳥 106
  1. suparna bird; suparni bird
  2. a garuda
苦灭 苦滅 107 the cessation of suffering
苦圣谛 苦聖諦 107 the noble truth of the existence of suffering
苦海 107
  1. ocean of suffering
  2. sea of suffering; abyss of worldly suffering
利众生 利眾生 108 beneficial to the world
了知 108 to understand clearly
离苦 離苦 108 to transcend suffering
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
涅槃寂静 涅槃寂靜 110 Nirvana is perfect tranquility
七生 113 seven realms of arising
勤修 113 cultivated; caritāvin
群生 113 all living beings
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
烧然 燒然 115 to incinerate
四生 115 four types of birth
四圣谛 四聖諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
贪爱 貪愛 116
  1. Clinging
  2. passion; desire; rāga
五通 119 five supernatural powers; pañca-abhijnā
无始 無始 119 without beginning
无学 無學 119
  1. aśaikṣa; asekha; an adept
  2. Muhak
信受 120 to believe and accept
信受奉行 120 to receive and practice
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
诸众生 諸眾生 122 all beings
转轮王 轉輪王 122 a wheel turning king; cakravartin