Glossary and Vocabulary for Method of Meditation on the Forty-two Letters of the Gaṇdhayūha Chapter of the Avataṃsaka Sūtra (Dafang Guang Fo Huayan Jing Ru Fajie Pin Si Shi Er Zi Guan Men) 大方廣佛華嚴經入法界品四十二字觀門

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 49 letter; symbol; character 稱持入此解脫根本之字
2 49 Zi 稱持入此解脫根本之字
3 49 to love 稱持入此解脫根本之字
4 49 to teach; to educate 稱持入此解脫根本之字
5 49 to be allowed to marry 稱持入此解脫根本之字
6 49 courtesy name; style name; scholarly or literary name 稱持入此解脫根本之字
7 49 diction; wording 稱持入此解脫根本之字
8 49 handwriting 稱持入此解脫根本之字
9 49 calligraphy; a work of calligraphy 稱持入此解脫根本之字
10 49 a written pledge; a letter; a contract 稱持入此解脫根本之字
11 49 a font; a calligraphic style 稱持入此解脫根本之字
12 49 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 稱持入此解脫根本之字
13 47 to enter 稱持入此解脫根本之字
14 47 Kangxi radical 11 稱持入此解脫根本之字
15 47 radical 稱持入此解脫根本之字
16 47 income 稱持入此解脫根本之字
17 47 to conform with 稱持入此解脫根本之字
18 47 to descend 稱持入此解脫根本之字
19 47 the entering tone 稱持入此解脫根本之字
20 47 to pay 稱持入此解脫根本之字
21 47 to join 稱持入此解脫根本之字
22 47 entering; praveśa 稱持入此解脫根本之字
23 47 entered; attained; āpanna 稱持入此解脫根本之字
24 46 shí time; a point or period of time 時彼童子告善財
25 46 shí a season; a quarter of a year 時彼童子告善財
26 46 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時彼童子告善財
27 46 shí fashionable 時彼童子告善財
28 46 shí fate; destiny; luck 時彼童子告善財
29 46 shí occasion; opportunity; chance 時彼童子告善財
30 46 shí tense 時彼童子告善財
31 46 shí particular; special 時彼童子告善財
32 46 shí to plant; to cultivate 時彼童子告善財
33 46 shí an era; a dynasty 時彼童子告善財
34 46 shí time [abstract] 時彼童子告善財
35 46 shí seasonal 時彼童子告善財
36 46 shí to wait upon 時彼童子告善財
37 46 shí hour 時彼童子告善財
38 46 shí appropriate; proper; timely 時彼童子告善財
39 46 shí Shi 時彼童子告善財
40 46 shí a present; currentlt 時彼童子告善財
41 46 shí time; kāla 時彼童子告善財
42 46 shí at that time; samaya 時彼童子告善財
43 44 mén door; gate; doorway; gateway 界般若波羅蜜門
44 44 mén phylum; division 界般若波羅蜜門
45 44 mén sect; school 界般若波羅蜜門
46 44 mén Kangxi radical 169 界般若波羅蜜門
47 44 mén a door-like object 界般若波羅蜜門
48 44 mén an opening 界般若波羅蜜門
49 44 mén an access point; a border entrance 界般若波羅蜜門
50 44 mén a household; a clan 界般若波羅蜜門
51 44 mén a kind; a category 界般若波羅蜜門
52 44 mén to guard a gate 界般若波羅蜜門
53 44 mén Men 界般若波羅蜜門
54 44 mén a turning point 界般若波羅蜜門
55 44 mén a method 界般若波羅蜜門
56 44 mén a sense organ 界般若波羅蜜門
57 44 mén door; gate; dvara 界般若波羅蜜門
58 42 to apprehend; to realize; to become aware 悟一切法本不生故
59 42 to inspire; to enlighten [other people] 悟一切法本不生故
60 42 Wu 悟一切法本不生故
61 42 Enlightenment 悟一切法本不生故
62 42 waking; bodha 悟一切法本不生故
63 40 一切法 yīqiē fǎ all dharmas; all things; sarvadharma 悟一切法本不生故
64 40 一切法 yīqiē fǎ all phenomena 悟一切法本不生故
65 29 般若波羅蜜 bōrěbōluómì Prajñāpāramitā; Prajnaparamita; Perfection of Wisdom 界般若波羅蜜門
66 29 般若波羅蜜 bōrěbōluómì Prajñāpāramitā 界般若波羅蜜門
67 28 不可得 bù kě dé cannot be obtained 切法勝義諦不可得故
68 28 不可得 bù kě dé unobtainable 切法勝義諦不可得故
69 28 不可得 bù kě dé unattainable 切法勝義諦不可得故
70 26 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 善男子我得菩薩解脫
71 26 děi to want to; to need to 善男子我得菩薩解脫
72 26 děi must; ought to 善男子我得菩薩解脫
73 26 de 善男子我得菩薩解脫
74 26 de infix potential marker 善男子我得菩薩解脫
75 26 to result in 善男子我得菩薩解脫
76 26 to be proper; to fit; to suit 善男子我得菩薩解脫
77 26 to be satisfied 善男子我得菩薩解脫
78 26 to be finished 善男子我得菩薩解脫
79 26 děi satisfying 善男子我得菩薩解脫
80 26 to contract 善男子我得菩薩解脫
81 26 to hear 善男子我得菩薩解脫
82 26 to have; there is 善男子我得菩薩解脫
83 26 marks time passed 善男子我得菩薩解脫
84 26 obtain; attain; prāpta 善男子我得菩薩解脫
85 20 善巧 shànqiǎo Skillful 得善巧智
86 20 善巧 shànqiǎo virtuous and clever; skilful 得善巧智
87 17 xìng gender 悟一切法我所執性不可得故
88 17 xìng nature; disposition 悟一切法我所執性不可得故
89 17 xìng grammatical gender 悟一切法我所執性不可得故
90 17 xìng a property; a quality 悟一切法我所執性不可得故
91 17 xìng life; destiny 悟一切法我所執性不可得故
92 17 xìng sexual desire 悟一切法我所執性不可得故
93 17 xìng scope 悟一切法我所執性不可得故
94 17 xìng nature 悟一切法我所執性不可得故
95 14 shàng top; a high position
96 14 shang top; the position on or above something
97 14 shàng to go up; to go forward
98 14 shàng shang
99 14 shàng previous; last
100 14 shàng high; higher
101 14 shàng advanced
102 14 shàng a monarch; a sovereign
103 14 shàng time
104 14 shàng to do something; to do something at a set time; to go to
105 14 shàng far
106 14 shàng big; as big as
107 14 shàng abundant; plentiful
108 14 shàng to report
109 14 shàng to offer
110 14 shàng to go on stage
111 14 shàng to take office; to assume a post
112 14 shàng to install; to erect
113 14 shàng to suffer; to sustain
114 14 shàng to burn
115 14 shàng to remember
116 14 shàng to add
117 14 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc)
118 14 shàng to meet
119 14 shàng falling then rising (4th) tone
120 14 shang used after a verb indicating a result
121 14 shàng a musical note
122 14 shàng higher, superior; uttara
123 12 般若 bōrě Prajna Wisdom 入現前降霔大雨般若波羅
124 12 般若 bōrě prajna 入現前降霔大雨般若波羅
125 12 般若 bōrě prajna; prajñā; paññā; great wisdom 入現前降霔大雨般若波羅
126 12 般若 bōrě Prajñā 入現前降霔大雨般若波羅
127 11 èr two 二合上
128 11 èr Kangxi radical 7 二合上
129 11 èr second 二合上
130 11 èr twice; double; di- 二合上
131 11 èr more than one kind 二合上
132 11 èr two; dvā; dvi 二合上
133 11 èr both; dvaya 二合上
134 10 zhì wisdom; knowledge; understanding 入逆生死輪智道場般若
135 10 zhì care; prudence 入逆生死輪智道場般若
136 10 zhì Zhi 入逆生死輪智道場般若
137 10 zhì clever 入逆生死輪智道場般若
138 10 zhì Wisdom 入逆生死輪智道場般若
139 10 zhì jnana; knowing 入逆生死輪智道場般若
140 9 一切 yīqiè temporary 悟一切
141 9 一切 yīqiè the same 悟一切
142 8 self 我已發阿耨多羅三藐三菩提心
143 8 [my] dear 我已發阿耨多羅三藐三菩提心
144 8 Wo 我已發阿耨多羅三藐三菩提心
145 8 self; atman; attan 我已發阿耨多羅三藐三菩提心
146 8 ga 我已發阿耨多羅三藐三菩提心
147 8 to go; to 頭頂禮敬於一面立
148 8 to rely on; to depend on 頭頂禮敬於一面立
149 8 Yu 頭頂禮敬於一面立
150 8 a crow 頭頂禮敬於一面立
151 8 差別 chābié a difference; a distinction 字時名由菩薩威德入無差別境
152 8 差別 chābié discrimination 字時名由菩薩威德入無差別境
153 8 差別 chābié discrimination; pariccheda 字時名由菩薩威德入無差別境
154 8 差別 chābié distinction 字時名由菩薩威德入無差別境
155 8 波羅蜜 bōluómì jack fruit 波羅蜜門
156 8 波羅蜜 bōluómì paramita 波羅蜜門
157 8 波羅蜜 bōluómì paramita; pāramitā; perfection 波羅蜜門
158 7 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 悟一切法遍滿果報不可
159 7 不可 bù kě improbable 悟一切法遍滿果報不可
160 7 honey 蜜門
161 7 sweet 蜜門
162 7 sweet; madhu 蜜門
163 7 cáng to hide 入海藏般若波羅蜜門
164 7 zàng canon; a collection of scriptures 入海藏般若波羅蜜門
165 7 cáng to store 入海藏般若波羅蜜門
166 7 zàng Tibet 入海藏般若波羅蜜門
167 7 zàng a treasure 入海藏般若波羅蜜門
168 7 zàng a store 入海藏般若波羅蜜門
169 7 zāng Zang 入海藏般若波羅蜜門
170 7 zāng good 入海藏般若波羅蜜門
171 7 zāng a male slave 入海藏般若波羅蜜門
172 7 zāng booty 入海藏般若波羅蜜門
173 7 zàng an internal organ 入海藏般若波羅蜜門
174 7 zàng to bury 入海藏般若波羅蜜門
175 7 zàng piṭaka; canon 入海藏般若波羅蜜門
176 7 zàng garba; matrix; embryo 入海藏般若波羅蜜門
177 7 zàng kośa; kosa 入海藏般若波羅蜜門
178 7 zàng alaya; dwelling; residence 入海藏般若波羅蜜門
179 6 Kangxi radical 71 字時名由菩薩威德入無差別境
180 6 to not have; without 字時名由菩薩威德入無差別境
181 6 mo 字時名由菩薩威德入無差別境
182 6 to not have 字時名由菩薩威德入無差別境
183 6 Wu 字時名由菩薩威德入無差別境
184 6 mo 字時名由菩薩威德入無差別境
185 6 to join; to combine 二合
186 6 to close 二合
187 6 to agree with; equal to 二合
188 6 to gather 二合
189 6 whole 二合
190 6 to be suitable; to be up to standard 二合
191 6 a musical note 二合
192 6 the conjunction of two astronomical objects 二合
193 6 to fight 二合
194 6 to conclude 二合
195 6 to be similar to 二合
196 6 crowded 二合
197 6 a box 二合
198 6 to copulate 二合
199 6 a partner; a spouse 二合
200 6 harmonious 二合
201 6 He 二合
202 6 a container for grain measurement 二合
203 6 Merge 二合
204 6 unite; saṃyoga 二合
205 6 néng can; able 是能悟入法空邊際
206 6 néng ability; capacity 是能悟入法空邊際
207 6 néng a mythical bear-like beast 是能悟入法空邊際
208 6 néng energy 是能悟入法空邊際
209 6 néng function; use 是能悟入法空邊際
210 6 néng talent 是能悟入法空邊際
211 6 néng expert at 是能悟入法空邊際
212 6 néng to be in harmony 是能悟入法空邊際
213 6 néng to tend to; to care for 是能悟入法空邊際
214 6 néng to reach; to arrive at 是能悟入法空邊際
215 6 néng to be able; śak 是能悟入法空邊際
216 6 néng skilful; pravīṇa 是能悟入法空邊際
217 6 chù a place; location; a spot; a point 悟一切法住持處非處令不
218 6 chǔ to reside; to live; to dwell 悟一切法住持處非處令不
219 6 chù an office; a department; a bureau 悟一切法住持處非處令不
220 6 chù a part; an aspect 悟一切法住持處非處令不
221 6 chǔ to be in; to be in a position of 悟一切法住持處非處令不
222 6 chǔ to get along with 悟一切法住持處非處令不
223 6 chǔ to deal with; to manage 悟一切法住持處非處令不
224 6 chǔ to punish; to sentence 悟一切法住持處非處令不
225 6 chǔ to stop; to pause 悟一切法住持處非處令不
226 6 chǔ to be associated with 悟一切法住持處非處令不
227 6 chǔ to situate; to fix a place for 悟一切法住持處非處令不
228 6 chǔ to occupy; to control 悟一切法住持處非處令不
229 6 chù circumstances; situation 悟一切法住持處非處令不
230 6 chù an occasion; a time 悟一切法住持處非處令不
231 6 chù position; sthāna 悟一切法住持處非處令不
232 6 suō to dance; to frolic
233 6 suō to lounge
234 6 suō to saunter
235 6 suō suo
236 6 suō sa
237 6 method; way 切法勝義諦不可得故
238 6 France 切法勝義諦不可得故
239 6 the law; rules; regulations 切法勝義諦不可得故
240 6 the teachings of the Buddha; Dharma 切法勝義諦不可得故
241 6 a standard; a norm 切法勝義諦不可得故
242 6 an institution 切法勝義諦不可得故
243 6 to emulate 切法勝義諦不可得故
244 6 magic; a magic trick 切法勝義諦不可得故
245 6 punishment 切法勝義諦不可得故
246 6 Fa 切法勝義諦不可得故
247 6 a precedent 切法勝義諦不可得故
248 6 a classification of some kinds of Han texts 切法勝義諦不可得故
249 6 relating to a ceremony or rite 切法勝義諦不可得故
250 6 Dharma 切法勝義諦不可得故
251 6 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 切法勝義諦不可得故
252 6 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 切法勝義諦不可得故
253 6 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 切法勝義諦不可得故
254 6 quality; characteristic 切法勝義諦不可得故
255 5 can; may; permissible 可得故
256 5 to approve; to permit 可得故
257 5 to be worth 可得故
258 5 to suit; to fit 可得故
259 5 khan 可得故
260 5 to recover 可得故
261 5 to act as 可得故
262 5 to be worth; to deserve 可得故
263 5 used to add emphasis 可得故
264 5 beautiful 可得故
265 5 Ke 可得故
266 5 can; may; śakta 可得故
267 5 善男子 shàn nánzi good men 善男子我得菩薩解脫
268 5 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 善男子我得菩薩解脫
269 5 to cry out; to shout 輕呼
270 5 to breath out; to exhale 輕呼
271 5 to praise 輕呼
272 5 to regard as 輕呼
273 5 to call; to beckon 輕呼
274 5 to call by name; to refer to 輕呼
275 5 hu 輕呼
276 5 Hu 輕呼
277 5 to call; āhūta 輕呼
278 5 ho 輕呼
279 5 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 善男子我稱如是入諸解脫根本字時
280 5 合上 héshàng to close 二合上
281 5 lún a wheel 字時入普輪斷差別般若波羅蜜
282 5 lún a disk; a ring 字時入普輪斷差別般若波羅蜜
283 5 lún a revolution 字時入普輪斷差別般若波羅蜜
284 5 lún to revolve; to turn; to recur 字時入普輪斷差別般若波羅蜜
285 5 lún to take turns; in turn 字時入普輪斷差別般若波羅蜜
286 5 lún a steamer; a steamboat 字時入普輪斷差別般若波羅蜜
287 5 lún a 12 year cycle 字時入普輪斷差別般若波羅蜜
288 5 lún a vehicle with wheels 字時入普輪斷差別般若波羅蜜
289 5 lún a north-south measurement 字時入普輪斷差別般若波羅蜜
290 5 lún perimeter; circumference 字時入普輪斷差別般若波羅蜜
291 5 lún high soaring 字時入普輪斷差別般若波羅蜜
292 5 lún Lun 字時入普輪斷差別般若波羅蜜
293 5 lún wheel; cakra 字時入普輪斷差別般若波羅蜜
294 5 to leave; to depart; to go away; to part 悟一切法離塵垢故
295 5 a mythical bird 悟一切法離塵垢故
296 5 li; one of the eight divinatory trigrams 悟一切法離塵垢故
297 5 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 悟一切法離塵垢故
298 5 chī a dragon with horns not yet grown 悟一切法離塵垢故
299 5 a mountain ash 悟一切法離塵垢故
300 5 vanilla; a vanilla-like herb 悟一切法離塵垢故
301 5 to be scattered; to be separated 悟一切法離塵垢故
302 5 to cut off 悟一切法離塵垢故
303 5 to violate; to be contrary to 悟一切法離塵垢故
304 5 to be distant from 悟一切法離塵垢故
305 5 two 悟一切法離塵垢故
306 5 to array; to align 悟一切法離塵垢故
307 5 to pass through; to experience 悟一切法離塵垢故
308 5 transcendence 悟一切法離塵垢故
309 5 to avoid; to abstain from; viramaṇa 悟一切法離塵垢故
310 5 道場 dàochǎng place of enlightenment; seat of enlightenment 入觀察法界道場般若波羅蜜
311 5 道場 dàochǎng place for spiritual practice 入觀察法界道場般若波羅蜜
312 5 道場 dàochǎng place of practice; a Dharma center 入觀察法界道場般若波羅蜜
313 5 道場 dàochǎng place of enlightenment; bodhimanda 入觀察法界道場般若波羅蜜
314 4 yán to speak; to say; said
315 4 yán language; talk; words; utterance; speech
316 4 yán Kangxi radical 149
317 4 yán phrase; sentence
318 4 yán a word; a syllable
319 4 yán a theory; a doctrine
320 4 yán to regard as
321 4 yán to act as
322 4 yán word; vacana
323 4 yán speak; vad
324 4 suǒ a few; various; some 知眾藝童子所
325 4 suǒ a place; a location 知眾藝童子所
326 4 suǒ indicates a passive voice 知眾藝童子所
327 4 suǒ an ordinal number 知眾藝童子所
328 4 suǒ meaning 知眾藝童子所
329 4 suǒ garrison 知眾藝童子所
330 4 suǒ place; pradeśa 知眾藝童子所
331 4 解脫 jiětuō to liberate; to free 善男子我得菩薩解脫
332 4 解脫 jiětuō liberation 善男子我得菩薩解脫
333 4 解脫 jiětuō liberation; emancipation; vimokṣa 善男子我得菩薩解脫
334 4 to go 引去
335 4 to remove; to wipe off; to eliminate 引去
336 4 to be distant 引去
337 4 to leave 引去
338 4 to play a part 引去
339 4 to abandon; to give up 引去
340 4 to die 引去
341 4 previous; past 引去
342 4 to send out; to issue; to drive away 引去
343 4 falling tone 引去
344 4 to lose 引去
345 4 Qu 引去
346 4 go; gati 引去
347 4 xíng to walk 悟一切法無諸行故
348 4 xíng capable; competent 悟一切法無諸行故
349 4 háng profession 悟一切法無諸行故
350 4 xíng Kangxi radical 144 悟一切法無諸行故
351 4 xíng to travel 悟一切法無諸行故
352 4 xìng actions; conduct 悟一切法無諸行故
353 4 xíng to do; to act; to practice 悟一切法無諸行故
354 4 xíng all right; OK; okay 悟一切法無諸行故
355 4 háng horizontal line 悟一切法無諸行故
356 4 héng virtuous deeds 悟一切法無諸行故
357 4 hàng a line of trees 悟一切法無諸行故
358 4 hàng bold; steadfast 悟一切法無諸行故
359 4 xíng to move 悟一切法無諸行故
360 4 xíng to put into effect; to implement 悟一切法無諸行故
361 4 xíng travel 悟一切法無諸行故
362 4 xíng to circulate 悟一切法無諸行故
363 4 xíng running script; running script 悟一切法無諸行故
364 4 xíng temporary 悟一切法無諸行故
365 4 háng rank; order 悟一切法無諸行故
366 4 háng a business; a shop 悟一切法無諸行故
367 4 xíng to depart; to leave 悟一切法無諸行故
368 4 xíng to experience 悟一切法無諸行故
369 4 xíng path; way 悟一切法無諸行故
370 4 xíng xing; ballad 悟一切法無諸行故
371 4 xíng Xing 悟一切法無諸行故
372 4 xíng Practice 悟一切法無諸行故
373 4 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 悟一切法無諸行故
374 4 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 悟一切法無諸行故
375 4 字門 zìmén letter gateway; letter teaching 又善男子如是字門
376 4 chí to grasp; to hold 稱持入此解脫根本之字
377 4 chí to resist; to oppose 稱持入此解脫根本之字
378 4 chí to uphold 稱持入此解脫根本之字
379 4 chí to sustain; to keep; to uphold 稱持入此解脫根本之字
380 4 chí to administer; to manage 稱持入此解脫根本之字
381 4 chí to control 稱持入此解脫根本之字
382 4 chí to be cautious 稱持入此解脫根本之字
383 4 chí to remember 稱持入此解脫根本之字
384 4 chí to assist 稱持入此解脫根本之字
385 4 chí with; using 稱持入此解脫根本之字
386 4 chí dhara 稱持入此解脫根本之字
387 4 border; boundar; juncture 入無邊際差別般若波羅蜜門
388 4 inside; interior; amongst 入無邊際差別般若波羅蜜門
389 4 to connect; to join 入無邊際差別般若波羅蜜門
390 4 the present; at that point in time 入無邊際差別般若波羅蜜門
391 4 an occasion; a time 入無邊際差別般若波羅蜜門
392 4 relationship 入無邊際差別般若波羅蜜門
393 4 to define; to delimit 入無邊際差別般若波羅蜜門
394 4 to encounter; to meet; to come close to 入無邊際差別般若波羅蜜門
395 4 普遍 pǔbiàn universal; general; widespread; commonplace 入普遍輪般若波羅蜜門
396 4 普遍 pǔbiàn universal 入普遍輪般若波羅蜜門
397 4 luó Luo 羅蜜門
398 4 luó to catch; to capture 羅蜜門
399 4 luó gauze 羅蜜門
400 4 luó a sieve; cloth for filtering 羅蜜門
401 4 luó a net for catching birds 羅蜜門
402 4 luó to recruit 羅蜜門
403 4 luó to include 羅蜜門
404 4 luó to distribute 羅蜜門
405 4 luó ra 羅蜜門
406 4 undulations 入世間流轉窮源清淨般若波
407 4 waves; breakers 入世間流轉窮源清淨般若波
408 4 wavelength 入世間流轉窮源清淨般若波
409 4 pa 入世間流轉窮源清淨般若波
410 4 wave; taraṅga 入世間流轉窮源清淨般若波
411 4 other; another; some other
412 4 other
413 4 tha
414 4 ṭha
415 4 other; anya
416 4 ér Kangxi radical 126 而未知
417 4 ér as if; to seem like 而未知
418 4 néng can; able 而未知
419 4 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而未知
420 4 ér to arrive; up to 而未知
421 4 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 空諡大鑒正號大廣智大興善
422 4 shàn happy 空諡大鑒正號大廣智大興善
423 4 shàn good 空諡大鑒正號大廣智大興善
424 4 shàn kind-hearted 空諡大鑒正號大廣智大興善
425 4 shàn to be skilled at something 空諡大鑒正號大廣智大興善
426 4 shàn familiar 空諡大鑒正號大廣智大興善
427 4 shàn to repair 空諡大鑒正號大廣智大興善
428 4 shàn to admire 空諡大鑒正號大廣智大興善
429 4 shàn to praise 空諡大鑒正號大廣智大興善
430 4 shàn Shan 空諡大鑒正號大廣智大興善
431 4 shàn wholesome; virtuous 空諡大鑒正號大廣智大興善
432 3 yīn sound; noise 於諸言音所詮所表
433 3 yīn Kangxi radical 180 於諸言音所詮所表
434 3 yīn news 於諸言音所詮所表
435 3 yīn tone; timbre 於諸言音所詮所表
436 3 yīn music 於諸言音所詮所表
437 3 yīn material from which musical instruments are made 於諸言音所詮所表
438 3 yīn voice; words 於諸言音所詮所表
439 3 yīn tone of voice 於諸言音所詮所表
440 3 yīn rumour 於諸言音所詮所表
441 3 yīn shade 於諸言音所詮所表
442 3 yīn sound; ghoṣa 於諸言音所詮所表
443 3 波羅 bōluó pineapple 入現前降霔大雨般若波羅
444 3 zhī to go 稱持入此解脫根本之字
445 3 zhī to arrive; to go 稱持入此解脫根本之字
446 3 zhī is 稱持入此解脫根本之字
447 3 zhī to use 稱持入此解脫根本之字
448 3 zhī Zhi 稱持入此解脫根本之字
449 3 big; huge; large 空諡大鑒正號大廣智大興善
450 3 Kangxi radical 37 空諡大鑒正號大廣智大興善
451 3 great; major; important 空諡大鑒正號大廣智大興善
452 3 size 空諡大鑒正號大廣智大興善
453 3 old 空諡大鑒正號大廣智大興善
454 3 oldest; earliest 空諡大鑒正號大廣智大興善
455 3 adult 空諡大鑒正號大廣智大興善
456 3 dài an important person 空諡大鑒正號大廣智大興善
457 3 senior 空諡大鑒正號大廣智大興善
458 3 an element 空諡大鑒正號大廣智大興善
459 3 great; mahā 空諡大鑒正號大廣智大興善
460 3 二十 èrshí twenty 由此因緣得二十種
461 3 二十 èrshí twenty; vimsati 由此因緣得二十種
462 3 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 願為我說
463 3 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 願為我說
464 3 shuì to persuade 願為我說
465 3 shuō to teach; to recite; to explain 願為我說
466 3 shuō a doctrine; a theory 願為我說
467 3 shuō to claim; to assert 願為我說
468 3 shuō allocution 願為我說
469 3 shuō to criticize; to scold 願為我說
470 3 shuō to indicate; to refer to 願為我說
471 3 shuō speach; vāda 願為我說
472 3 shuō to speak; bhāṣate 願為我說
473 3 shuō to instruct 願為我說
474 3 真如 zhēnrú True Thusness 悟一切法調伏寂靜真如平等無分別故
475 3 真如 zhēnrú suchness; true nature; tathata 悟一切法調伏寂靜真如平等無分別故
476 3 fu 嚩字時
477 3 va 嚩字時
478 3 童子 tóngzǐ boy 知眾藝童子所
479 3 童子 tóngzǐ a candidate who has not yet passed the county level imperial exam 知眾藝童子所
480 3 童子 tóngzǐ boy; prince; kumara 知眾藝童子所
481 3 qīng light; not heavy 輕呼
482 3 qīng easy; relaxed; carefree 輕呼
483 3 qīng simple; convenient 輕呼
484 3 qīng small in number or degree 輕呼
485 3 qīng gentle 輕呼
486 3 qīng to belittle; to make light of 輕呼
487 3 qīng nimble; agile; portable 輕呼
488 3 qīng unimportant 輕呼
489 3 qīng frivolous 輕呼
490 3 qīng imprudent 輕呼
491 3 qīng to smooth 輕呼
492 3 qīng to soothe 輕呼
493 3 qīng lowly 輕呼
494 3 qīng light; laghu 輕呼
495 3 shēng to be born; to give birth 入普遍生安住般若波羅蜜門
496 3 shēng to live 入普遍生安住般若波羅蜜門
497 3 shēng raw 入普遍生安住般若波羅蜜門
498 3 shēng a student 入普遍生安住般若波羅蜜門
499 3 shēng life 入普遍生安住般若波羅蜜門
500 3 shēng to produce; to give rise 入普遍生安住般若波羅蜜門

Frequencies of all Words

Top 978

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 49 letter; symbol; character 稱持入此解脫根本之字
2 49 Zi 稱持入此解脫根本之字
3 49 to love 稱持入此解脫根本之字
4 49 to teach; to educate 稱持入此解脫根本之字
5 49 to be allowed to marry 稱持入此解脫根本之字
6 49 courtesy name; style name; scholarly or literary name 稱持入此解脫根本之字
7 49 diction; wording 稱持入此解脫根本之字
8 49 handwriting 稱持入此解脫根本之字
9 49 calligraphy; a work of calligraphy 稱持入此解脫根本之字
10 49 a written pledge; a letter; a contract 稱持入此解脫根本之字
11 49 a font; a calligraphic style 稱持入此解脫根本之字
12 49 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 稱持入此解脫根本之字
13 47 to enter 稱持入此解脫根本之字
14 47 Kangxi radical 11 稱持入此解脫根本之字
15 47 radical 稱持入此解脫根本之字
16 47 income 稱持入此解脫根本之字
17 47 to conform with 稱持入此解脫根本之字
18 47 to descend 稱持入此解脫根本之字
19 47 the entering tone 稱持入此解脫根本之字
20 47 to pay 稱持入此解脫根本之字
21 47 to join 稱持入此解脫根本之字
22 47 entering; praveśa 稱持入此解脫根本之字
23 47 entered; attained; āpanna 稱持入此解脫根本之字
24 46 shí time; a point or period of time 時彼童子告善財
25 46 shí a season; a quarter of a year 時彼童子告善財
26 46 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時彼童子告善財
27 46 shí at that time 時彼童子告善財
28 46 shí fashionable 時彼童子告善財
29 46 shí fate; destiny; luck 時彼童子告善財
30 46 shí occasion; opportunity; chance 時彼童子告善財
31 46 shí tense 時彼童子告善財
32 46 shí particular; special 時彼童子告善財
33 46 shí to plant; to cultivate 時彼童子告善財
34 46 shí hour (measure word) 時彼童子告善財
35 46 shí an era; a dynasty 時彼童子告善財
36 46 shí time [abstract] 時彼童子告善財
37 46 shí seasonal 時彼童子告善財
38 46 shí frequently; often 時彼童子告善財
39 46 shí occasionally; sometimes 時彼童子告善財
40 46 shí on time 時彼童子告善財
41 46 shí this; that 時彼童子告善財
42 46 shí to wait upon 時彼童子告善財
43 46 shí hour 時彼童子告善財
44 46 shí appropriate; proper; timely 時彼童子告善財
45 46 shí Shi 時彼童子告善財
46 46 shí a present; currentlt 時彼童子告善財
47 46 shí time; kāla 時彼童子告善財
48 46 shí at that time; samaya 時彼童子告善財
49 46 shí then; atha 時彼童子告善財
50 44 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 悟一切法本不生故
51 44 old; ancient; former; past 悟一切法本不生故
52 44 reason; cause; purpose 悟一切法本不生故
53 44 to die 悟一切法本不生故
54 44 so; therefore; hence 悟一切法本不生故
55 44 original 悟一切法本不生故
56 44 accident; happening; instance 悟一切法本不生故
57 44 a friend; an acquaintance; friendship 悟一切法本不生故
58 44 something in the past 悟一切法本不生故
59 44 deceased; dead 悟一切法本不生故
60 44 still; yet 悟一切法本不生故
61 44 therefore; tasmāt 悟一切法本不生故
62 44 mén door; gate; doorway; gateway 界般若波羅蜜門
63 44 mén phylum; division 界般若波羅蜜門
64 44 mén sect; school 界般若波羅蜜門
65 44 mén Kangxi radical 169 界般若波羅蜜門
66 44 mén measure word for lessons, subjects, large guns, etc 界般若波羅蜜門
67 44 mén a door-like object 界般若波羅蜜門
68 44 mén an opening 界般若波羅蜜門
69 44 mén an access point; a border entrance 界般若波羅蜜門
70 44 mén a household; a clan 界般若波羅蜜門
71 44 mén a kind; a category 界般若波羅蜜門
72 44 mén to guard a gate 界般若波羅蜜門
73 44 mén Men 界般若波羅蜜門
74 44 mén a turning point 界般若波羅蜜門
75 44 mén a method 界般若波羅蜜門
76 44 mén a sense organ 界般若波羅蜜門
77 44 mén door; gate; dvara 界般若波羅蜜門
78 42 to apprehend; to realize; to become aware 悟一切法本不生故
79 42 to inspire; to enlighten [other people] 悟一切法本不生故
80 42 Wu 悟一切法本不生故
81 42 Enlightenment 悟一切法本不生故
82 42 waking; bodha 悟一切法本不生故
83 40 一切法 yīqiē fǎ all dharmas; all things; sarvadharma 悟一切法本不生故
84 40 一切法 yīqiē fǎ all phenomena 悟一切法本不生故
85 29 般若波羅蜜 bōrěbōluómì Prajñāpāramitā; Prajnaparamita; Perfection of Wisdom 界般若波羅蜜門
86 29 般若波羅蜜 bōrěbōluómì Prajñāpāramitā 界般若波羅蜜門
87 28 不可得 bù kě dé cannot be obtained 切法勝義諦不可得故
88 28 不可得 bù kě dé unobtainable 切法勝義諦不可得故
89 28 不可得 bù kě dé unattainable 切法勝義諦不可得故
90 26 de potential marker 善男子我得菩薩解脫
91 26 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 善男子我得菩薩解脫
92 26 děi must; ought to 善男子我得菩薩解脫
93 26 děi to want to; to need to 善男子我得菩薩解脫
94 26 děi must; ought to 善男子我得菩薩解脫
95 26 de 善男子我得菩薩解脫
96 26 de infix potential marker 善男子我得菩薩解脫
97 26 to result in 善男子我得菩薩解脫
98 26 to be proper; to fit; to suit 善男子我得菩薩解脫
99 26 to be satisfied 善男子我得菩薩解脫
100 26 to be finished 善男子我得菩薩解脫
101 26 de result of degree 善男子我得菩薩解脫
102 26 de marks completion of an action 善男子我得菩薩解脫
103 26 děi satisfying 善男子我得菩薩解脫
104 26 to contract 善男子我得菩薩解脫
105 26 marks permission or possibility 善男子我得菩薩解脫
106 26 expressing frustration 善男子我得菩薩解脫
107 26 to hear 善男子我得菩薩解脫
108 26 to have; there is 善男子我得菩薩解脫
109 26 marks time passed 善男子我得菩薩解脫
110 26 obtain; attain; prāpta 善男子我得菩薩解脫
111 20 善巧 shànqiǎo Skillful 得善巧智
112 20 善巧 shànqiǎo virtuous and clever; skilful 得善巧智
113 17 xìng gender 悟一切法我所執性不可得故
114 17 xìng suffix corresponding to -ness 悟一切法我所執性不可得故
115 17 xìng nature; disposition 悟一切法我所執性不可得故
116 17 xìng a suffix corresponding to -ness 悟一切法我所執性不可得故
117 17 xìng grammatical gender 悟一切法我所執性不可得故
118 17 xìng a property; a quality 悟一切法我所執性不可得故
119 17 xìng life; destiny 悟一切法我所執性不可得故
120 17 xìng sexual desire 悟一切法我所執性不可得故
121 17 xìng scope 悟一切法我所執性不可得故
122 17 xìng nature 悟一切法我所執性不可得故
123 14 shàng top; a high position
124 14 shang top; the position on or above something
125 14 shàng to go up; to go forward
126 14 shàng shang
127 14 shàng previous; last
128 14 shàng high; higher
129 14 shàng advanced
130 14 shàng a monarch; a sovereign
131 14 shàng time
132 14 shàng to do something; to do something at a set time; to go to
133 14 shàng far
134 14 shàng big; as big as
135 14 shàng abundant; plentiful
136 14 shàng to report
137 14 shàng to offer
138 14 shàng to go on stage
139 14 shàng to take office; to assume a post
140 14 shàng to install; to erect
141 14 shàng to suffer; to sustain
142 14 shàng to burn
143 14 shàng to remember
144 14 shang on; in
145 14 shàng upward
146 14 shàng to add
147 14 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc)
148 14 shàng to meet
149 14 shàng falling then rising (4th) tone
150 14 shang used after a verb indicating a result
151 14 shàng a musical note
152 14 shàng higher, superior; uttara
153 12 般若 bōrě Prajna Wisdom 入現前降霔大雨般若波羅
154 12 般若 bōrě prajna 入現前降霔大雨般若波羅
155 12 般若 bōrě prajna; prajñā; paññā; great wisdom 入現前降霔大雨般若波羅
156 12 般若 bōrě Prajñā 入現前降霔大雨般若波羅
157 11 èr two 二合上
158 11 èr Kangxi radical 7 二合上
159 11 èr second 二合上
160 11 èr twice; double; di- 二合上
161 11 èr another; the other 二合上
162 11 èr more than one kind 二合上
163 11 èr two; dvā; dvi 二合上
164 11 èr both; dvaya 二合上
165 10 zhì wisdom; knowledge; understanding 入逆生死輪智道場般若
166 10 zhì care; prudence 入逆生死輪智道場般若
167 10 zhì Zhi 入逆生死輪智道場般若
168 10 zhì clever 入逆生死輪智道場般若
169 10 zhì Wisdom 入逆生死輪智道場般若
170 10 zhì jnana; knowing 入逆生死輪智道場般若
171 9 zhū all; many; various 入決擇息諸業海藏般若
172 9 zhū Zhu 入決擇息諸業海藏般若
173 9 zhū all; members of the class 入決擇息諸業海藏般若
174 9 zhū interrogative particle 入決擇息諸業海藏般若
175 9 zhū him; her; them; it 入決擇息諸業海藏般若
176 9 zhū of; in 入決擇息諸業海藏般若
177 9 zhū all; many; sarva 入決擇息諸業海藏般若
178 9 一切 yīqiè all; every; everything 悟一切
179 9 一切 yīqiè temporary 悟一切
180 9 一切 yīqiè the same 悟一切
181 9 一切 yīqiè generally 悟一切
182 9 一切 yīqiè all, everything 悟一切
183 9 一切 yīqiè all; sarva 悟一切
184 8 I; me; my 我已發阿耨多羅三藐三菩提心
185 8 self 我已發阿耨多羅三藐三菩提心
186 8 we; our 我已發阿耨多羅三藐三菩提心
187 8 [my] dear 我已發阿耨多羅三藐三菩提心
188 8 Wo 我已發阿耨多羅三藐三菩提心
189 8 self; atman; attan 我已發阿耨多羅三藐三菩提心
190 8 ga 我已發阿耨多羅三藐三菩提心
191 8 I; aham 我已發阿耨多羅三藐三菩提心
192 8 in; at 頭頂禮敬於一面立
193 8 in; at 頭頂禮敬於一面立
194 8 in; at; to; from 頭頂禮敬於一面立
195 8 to go; to 頭頂禮敬於一面立
196 8 to rely on; to depend on 頭頂禮敬於一面立
197 8 to go to; to arrive at 頭頂禮敬於一面立
198 8 from 頭頂禮敬於一面立
199 8 give 頭頂禮敬於一面立
200 8 oppposing 頭頂禮敬於一面立
201 8 and 頭頂禮敬於一面立
202 8 compared to 頭頂禮敬於一面立
203 8 by 頭頂禮敬於一面立
204 8 and; as well as 頭頂禮敬於一面立
205 8 for 頭頂禮敬於一面立
206 8 Yu 頭頂禮敬於一面立
207 8 a crow 頭頂禮敬於一面立
208 8 whew; wow 頭頂禮敬於一面立
209 8 near to; antike 頭頂禮敬於一面立
210 8 差別 chābié a difference; a distinction 字時名由菩薩威德入無差別境
211 8 差別 chābié discrimination 字時名由菩薩威德入無差別境
212 8 差別 chābié discrimination; pariccheda 字時名由菩薩威德入無差別境
213 8 差別 chābié distinction 字時名由菩薩威德入無差別境
214 8 波羅蜜 bōluómì jack fruit 波羅蜜門
215 8 波羅蜜 bōluómì paramita 波羅蜜門
216 8 波羅蜜 bōluómì paramita; pāramitā; perfection 波羅蜜門
217 7 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 悟一切法遍滿果報不可
218 7 不可 bù kě improbable 悟一切法遍滿果報不可
219 7 honey 蜜門
220 7 sweet 蜜門
221 7 sweet; madhu 蜜門
222 7 cáng to hide 入海藏般若波羅蜜門
223 7 zàng canon; a collection of scriptures 入海藏般若波羅蜜門
224 7 cáng to store 入海藏般若波羅蜜門
225 7 zàng Tibet 入海藏般若波羅蜜門
226 7 zàng a treasure 入海藏般若波羅蜜門
227 7 zàng a store 入海藏般若波羅蜜門
228 7 zāng Zang 入海藏般若波羅蜜門
229 7 zāng good 入海藏般若波羅蜜門
230 7 zāng a male slave 入海藏般若波羅蜜門
231 7 zāng booty 入海藏般若波羅蜜門
232 7 zàng an internal organ 入海藏般若波羅蜜門
233 7 zàng to bury 入海藏般若波羅蜜門
234 7 zàng piṭaka; canon 入海藏般若波羅蜜門
235 7 zàng garba; matrix; embryo 入海藏般若波羅蜜門
236 7 zàng kośa; kosa 入海藏般若波羅蜜門
237 7 zàng alaya; dwelling; residence 入海藏般若波羅蜜門
238 6 no 字時名由菩薩威德入無差別境
239 6 Kangxi radical 71 字時名由菩薩威德入無差別境
240 6 to not have; without 字時名由菩薩威德入無差別境
241 6 has not yet 字時名由菩薩威德入無差別境
242 6 mo 字時名由菩薩威德入無差別境
243 6 do not 字時名由菩薩威德入無差別境
244 6 not; -less; un- 字時名由菩薩威德入無差別境
245 6 regardless of 字時名由菩薩威德入無差別境
246 6 to not have 字時名由菩薩威德入無差別境
247 6 um 字時名由菩薩威德入無差別境
248 6 Wu 字時名由菩薩威德入無差別境
249 6 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 字時名由菩薩威德入無差別境
250 6 not; non- 字時名由菩薩威德入無差別境
251 6 mo 字時名由菩薩威德入無差別境
252 6 to join; to combine 二合
253 6 a time; a trip 二合
254 6 to close 二合
255 6 to agree with; equal to 二合
256 6 to gather 二合
257 6 whole 二合
258 6 to be suitable; to be up to standard 二合
259 6 a musical note 二合
260 6 the conjunction of two astronomical objects 二合
261 6 to fight 二合
262 6 to conclude 二合
263 6 to be similar to 二合
264 6 and; also 二合
265 6 crowded 二合
266 6 a box 二合
267 6 to copulate 二合
268 6 a partner; a spouse 二合
269 6 harmonious 二合
270 6 should 二合
271 6 He 二合
272 6 a unit of measure for grain 二合
273 6 a container for grain measurement 二合
274 6 Merge 二合
275 6 unite; saṃyoga 二合
276 6 néng can; able 是能悟入法空邊際
277 6 néng ability; capacity 是能悟入法空邊際
278 6 néng a mythical bear-like beast 是能悟入法空邊際
279 6 néng energy 是能悟入法空邊際
280 6 néng function; use 是能悟入法空邊際
281 6 néng may; should; permitted to 是能悟入法空邊際
282 6 néng talent 是能悟入法空邊際
283 6 néng expert at 是能悟入法空邊際
284 6 néng to be in harmony 是能悟入法空邊際
285 6 néng to tend to; to care for 是能悟入法空邊際
286 6 néng to reach; to arrive at 是能悟入法空邊際
287 6 néng as long as; only 是能悟入法空邊際
288 6 néng even if 是能悟入法空邊際
289 6 néng but 是能悟入法空邊際
290 6 néng in this way 是能悟入法空邊際
291 6 néng to be able; śak 是能悟入法空邊際
292 6 néng skilful; pravīṇa 是能悟入法空邊際
293 6 chù a place; location; a spot; a point 悟一切法住持處非處令不
294 6 chǔ to reside; to live; to dwell 悟一切法住持處非處令不
295 6 chù location 悟一切法住持處非處令不
296 6 chù an office; a department; a bureau 悟一切法住持處非處令不
297 6 chù a part; an aspect 悟一切法住持處非處令不
298 6 chǔ to be in; to be in a position of 悟一切法住持處非處令不
299 6 chǔ to get along with 悟一切法住持處非處令不
300 6 chǔ to deal with; to manage 悟一切法住持處非處令不
301 6 chǔ to punish; to sentence 悟一切法住持處非處令不
302 6 chǔ to stop; to pause 悟一切法住持處非處令不
303 6 chǔ to be associated with 悟一切法住持處非處令不
304 6 chǔ to situate; to fix a place for 悟一切法住持處非處令不
305 6 chǔ to occupy; to control 悟一切法住持處非處令不
306 6 chù circumstances; situation 悟一切法住持處非處令不
307 6 chù an occasion; a time 悟一切法住持處非處令不
308 6 chù position; sthāna 悟一切法住持處非處令不
309 6 suō to dance; to frolic
310 6 suō to lounge
311 6 suō to saunter
312 6 suō suo
313 6 suō sa
314 6 method; way 切法勝義諦不可得故
315 6 France 切法勝義諦不可得故
316 6 the law; rules; regulations 切法勝義諦不可得故
317 6 the teachings of the Buddha; Dharma 切法勝義諦不可得故
318 6 a standard; a norm 切法勝義諦不可得故
319 6 an institution 切法勝義諦不可得故
320 6 to emulate 切法勝義諦不可得故
321 6 magic; a magic trick 切法勝義諦不可得故
322 6 punishment 切法勝義諦不可得故
323 6 Fa 切法勝義諦不可得故
324 6 a precedent 切法勝義諦不可得故
325 6 a classification of some kinds of Han texts 切法勝義諦不可得故
326 6 relating to a ceremony or rite 切法勝義諦不可得故
327 6 Dharma 切法勝義諦不可得故
328 6 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 切法勝義諦不可得故
329 6 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 切法勝義諦不可得故
330 6 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 切法勝義諦不可得故
331 6 quality; characteristic 切法勝義諦不可得故
332 5 can; may; permissible 可得故
333 5 but 可得故
334 5 such; so 可得故
335 5 able to; possibly 可得故
336 5 to approve; to permit 可得故
337 5 to be worth 可得故
338 5 to suit; to fit 可得故
339 5 khan 可得故
340 5 to recover 可得故
341 5 to act as 可得故
342 5 to be worth; to deserve 可得故
343 5 approximately; probably 可得故
344 5 expresses doubt 可得故
345 5 really; truely 可得故
346 5 used to add emphasis 可得故
347 5 beautiful 可得故
348 5 Ke 可得故
349 5 used to ask a question 可得故
350 5 can; may; śakta 可得故
351 5 善男子 shàn nánzi good men 善男子我得菩薩解脫
352 5 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 善男子我得菩薩解脫
353 5 to cry out; to shout 輕呼
354 5 to breath out; to exhale 輕呼
355 5 to praise 輕呼
356 5 to regard as 輕呼
357 5 to call; to beckon 輕呼
358 5 to call by name; to refer to 輕呼
359 5 sigh 輕呼
360 5 hu 輕呼
361 5 Hu 輕呼
362 5 to call; āhūta 輕呼
363 5 ho 輕呼
364 5 如是 rúshì thus; so 善男子我稱如是入諸解脫根本字時
365 5 如是 rúshì thus, so 善男子我稱如是入諸解脫根本字時
366 5 如是 rúshì thus; evam 善男子我稱如是入諸解脫根本字時
367 5 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 善男子我稱如是入諸解脫根本字時
368 5 this; these 稱持入此解脫根本之字
369 5 in this way 稱持入此解脫根本之字
370 5 otherwise; but; however; so 稱持入此解脫根本之字
371 5 at this time; now; here 稱持入此解脫根本之字
372 5 this; here; etad 稱持入此解脫根本之字
373 5 合上 héshàng to close 二合上
374 5 ruò to seem; to be like; as 若波羅蜜門
375 5 ruò seemingly 若波羅蜜門
376 5 ruò if 若波羅蜜門
377 5 ruò you 若波羅蜜門
378 5 ruò this; that 若波羅蜜門
379 5 ruò and; or 若波羅蜜門
380 5 ruò as for; pertaining to 若波羅蜜門
381 5 pomegranite 若波羅蜜門
382 5 ruò to choose 若波羅蜜門
383 5 ruò to agree; to accord with; to conform to 若波羅蜜門
384 5 ruò thus 若波羅蜜門
385 5 ruò pollia 若波羅蜜門
386 5 ruò Ruo 若波羅蜜門
387 5 ruò only then 若波羅蜜門
388 5 ja 若波羅蜜門
389 5 jñā 若波羅蜜門
390 5 ruò if; yadi 若波羅蜜門
391 5 lún a round; a turn 字時入普輪斷差別般若波羅蜜
392 5 lún a wheel 字時入普輪斷差別般若波羅蜜
393 5 lún a disk; a ring 字時入普輪斷差別般若波羅蜜
394 5 lún a revolution 字時入普輪斷差別般若波羅蜜
395 5 lún to revolve; to turn; to recur 字時入普輪斷差別般若波羅蜜
396 5 lún to take turns; in turn 字時入普輪斷差別般若波羅蜜
397 5 lún a steamer; a steamboat 字時入普輪斷差別般若波羅蜜
398 5 lún a 12 year cycle 字時入普輪斷差別般若波羅蜜
399 5 lún a vehicle with wheels 字時入普輪斷差別般若波羅蜜
400 5 lún a north-south measurement 字時入普輪斷差別般若波羅蜜
401 5 lún perimeter; circumference 字時入普輪斷差別般若波羅蜜
402 5 lún high soaring 字時入普輪斷差別般若波羅蜜
403 5 lún Lun 字時入普輪斷差別般若波羅蜜
404 5 lún wheel; cakra 字時入普輪斷差別般若波羅蜜
405 5 to leave; to depart; to go away; to part 悟一切法離塵垢故
406 5 a mythical bird 悟一切法離塵垢故
407 5 li; one of the eight divinatory trigrams 悟一切法離塵垢故
408 5 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 悟一切法離塵垢故
409 5 chī a dragon with horns not yet grown 悟一切法離塵垢故
410 5 a mountain ash 悟一切法離塵垢故
411 5 vanilla; a vanilla-like herb 悟一切法離塵垢故
412 5 to be scattered; to be separated 悟一切法離塵垢故
413 5 to cut off 悟一切法離塵垢故
414 5 to violate; to be contrary to 悟一切法離塵垢故
415 5 to be distant from 悟一切法離塵垢故
416 5 two 悟一切法離塵垢故
417 5 to array; to align 悟一切法離塵垢故
418 5 to pass through; to experience 悟一切法離塵垢故
419 5 transcendence 悟一切法離塵垢故
420 5 to avoid; to abstain from; viramaṇa 悟一切法離塵垢故
421 5 道場 dàochǎng place of enlightenment; seat of enlightenment 入觀察法界道場般若波羅蜜
422 5 道場 dàochǎng place for spiritual practice 入觀察法界道場般若波羅蜜
423 5 道場 dàochǎng place of practice; a Dharma center 入觀察法界道場般若波羅蜜
424 5 道場 dàochǎng place of enlightenment; bodhimanda 入觀察法界道場般若波羅蜜
425 5 shì is; are; am; to be 是能悟入法空邊際
426 5 shì is exactly 是能悟入法空邊際
427 5 shì is suitable; is in contrast 是能悟入法空邊際
428 5 shì this; that; those 是能悟入法空邊際
429 5 shì really; certainly 是能悟入法空邊際
430 5 shì correct; yes; affirmative 是能悟入法空邊際
431 5 shì true 是能悟入法空邊際
432 5 shì is; has; exists 是能悟入法空邊際
433 5 shì used between repetitions of a word 是能悟入法空邊際
434 5 shì a matter; an affair 是能悟入法空邊際
435 5 shì Shi 是能悟入法空邊際
436 5 shì is; bhū 是能悟入法空邊際
437 5 shì this; idam 是能悟入法空邊際
438 4 yán to speak; to say; said
439 4 yán language; talk; words; utterance; speech
440 4 yán Kangxi radical 149
441 4 yán a particle with no meaning
442 4 yán phrase; sentence
443 4 yán a word; a syllable
444 4 yán a theory; a doctrine
445 4 yán to regard as
446 4 yán to act as
447 4 yán word; vacana
448 4 yán speak; vad
449 4 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 知眾藝童子所
450 4 suǒ an office; an institute 知眾藝童子所
451 4 suǒ introduces a relative clause 知眾藝童子所
452 4 suǒ it 知眾藝童子所
453 4 suǒ if; supposing 知眾藝童子所
454 4 suǒ a few; various; some 知眾藝童子所
455 4 suǒ a place; a location 知眾藝童子所
456 4 suǒ indicates a passive voice 知眾藝童子所
457 4 suǒ that which 知眾藝童子所
458 4 suǒ an ordinal number 知眾藝童子所
459 4 suǒ meaning 知眾藝童子所
460 4 suǒ garrison 知眾藝童子所
461 4 suǒ place; pradeśa 知眾藝童子所
462 4 suǒ that which; yad 知眾藝童子所
463 4 解脫 jiětuō to liberate; to free 善男子我得菩薩解脫
464 4 解脫 jiětuō liberation 善男子我得菩薩解脫
465 4 解脫 jiětuō liberation; emancipation; vimokṣa 善男子我得菩薩解脫
466 4 to go 引去
467 4 to remove; to wipe off; to eliminate 引去
468 4 to be distant 引去
469 4 to leave 引去
470 4 to play a part 引去
471 4 to abandon; to give up 引去
472 4 to die 引去
473 4 previous; past 引去
474 4 to send out; to issue; to drive away 引去
475 4 expresses a tendency 引去
476 4 falling tone 引去
477 4 to lose 引去
478 4 Qu 引去
479 4 go; gati 引去
480 4 xíng to walk 悟一切法無諸行故
481 4 xíng capable; competent 悟一切法無諸行故
482 4 háng profession 悟一切法無諸行故
483 4 háng line; row 悟一切法無諸行故
484 4 xíng Kangxi radical 144 悟一切法無諸行故
485 4 xíng to travel 悟一切法無諸行故
486 4 xìng actions; conduct 悟一切法無諸行故
487 4 xíng to do; to act; to practice 悟一切法無諸行故
488 4 xíng all right; OK; okay 悟一切法無諸行故
489 4 háng horizontal line 悟一切法無諸行故
490 4 héng virtuous deeds 悟一切法無諸行故
491 4 hàng a line of trees 悟一切法無諸行故
492 4 hàng bold; steadfast 悟一切法無諸行故
493 4 xíng to move 悟一切法無諸行故
494 4 xíng to put into effect; to implement 悟一切法無諸行故
495 4 xíng travel 悟一切法無諸行故
496 4 xíng to circulate 悟一切法無諸行故
497 4 xíng running script; running script 悟一切法無諸行故
498 4 xíng temporary 悟一切法無諸行故
499 4 xíng soon 悟一切法無諸行故
500 4 háng rank; order 悟一切法無諸行故

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. entering; praveśa
  2. entered; attained; āpanna
  1. shí
  2. shí
  3. shí
  1. time; kāla
  2. at that time; samaya
  3. then; atha
therefore; tasmāt
mén door; gate; dvara
  1. Enlightenment
  2. waking; bodha
一切法
  1. yīqiē fǎ
  2. yīqiē fǎ
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
般若波罗蜜 般若波羅蜜
  1. bōrěbōluómì
  2. bōrěbōluómì
  1. Prajñāpāramitā; Prajnaparamita; Perfection of Wisdom
  2. Prajñāpāramitā
不可得
  1. bù kě dé
  2. bù kě dé
  1. unobtainable
  2. unattainable
obtain; attain; prāpta
善巧
  1. shànqiǎo
  2. shànqiǎo
  1. Skillful
  2. virtuous and clever; skilful

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿赖耶 阿賴耶 196 Ālaya Consciousness; Store-house Consciousness
不退转 不退轉 98
  1. never regress or change
  2. avaivartika; non-retrogression
大方广佛华严经入法界品 大方廣佛華嚴經入法界品 100 Gaṇḍavyūhasūtra; Dafang Guang Fo Huayan Jing Ru Fajie Pin
大方广佛华严经入法界品四十二字观门 大方廣佛華嚴經入法界品四十二字觀門 100 Method of Meditation on the Forty-two Letters of the Gaṇdhayūha Chapter of the Avataṃsaka sūtra; Dafang Guang Fo Huayan Jing Ru Fajie Pin Si Shi Er Zi Guan Men
地藏 100
  1. Ksitigarbha [Bodhisattva]
  2. Ksitigarbha; Kṣitigarbha
法轮 法輪 102
  1. Dharma wheel
  2. Dharma wheel; dharmacakra
  3. Pomnyun
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
广智 廣智 103 Guangzhi
迦毘罗城 迦毘羅城 106 Kapilavastu; Kapilavatthu
菩萨道 菩薩道 112
  1. Bodhisattva Path
  2. Bodhisattva Path
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
善财童子 善財童子 115 Sudhana
善财 善財 83
  1. Sudhana
  2. Sudhana
十方诸佛 十方諸佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
天宫 天宮 116
  1. Heavenly Palace; Temple in Heaven; Open Palace
  2. celestial palace
  3. Indra's palace
无诸 無諸 119 Wu Zhu
智通 122 Zhi Tong

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 77.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
本不生 98 originally having a state of no birth; non-arising; adyanutpada
彼岸 98
  1. the other shore
  2. the other shore
遍满 遍滿 98 to fill; paripūrṇa
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
般若波罗蜜 般若波羅蜜 98
  1. Prajñāpāramitā; Prajnaparamita; Perfection of Wisdom
  2. Prajñāpāramitā
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
不贪 不貪 98 non-attachment; alobha
长养 長養 99
  1. to nurture
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
出世间 出世間 99 transcendental world; lokottara
得清凉 得清涼 100 obtaining cool; śītabhūta
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
二字 195
  1. two characters
  2. a monastic
发阿耨多罗三藐三菩提心 發阿耨多羅三藐三菩提心 102 aspiration to attain supreme perfect enlightenment
法空 102 inherent emptiness of dharmas; dharmanairātmya
法云 法雲 102
  1. dharma cloud; dharmamegha
  2. Fa Yun
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
功德海 103
  1. Ocean of Merits
  2. Ocean of Merit; yon tan rgya mtsho; guṇasāgara
观门 觀門 103 the gate of contemplation
果报 果報 103 fruition; the result of karma
见一切佛 見一切佛 106 see all buddhas
加行 106
  1. Special Effort Applied Toward Practices
  2. prayoga; preparation; syllogism
  3. determination; vyavacāraṇa
积集 積集 106 saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap
尽智 盡智 106 understanding of the eradiction of afflictions; kṣayajñāna
空性 107
  1. Empty Nature
  2. empty nature; śūnyatā
了别 了別 108 to distinguish; to discern
礼敬 禮敬 108 namo; to pay respect to; to revere
利益众生 利益眾生 108 help sentient beings
能持 110 ability to uphold the precepts
能所 110 ability to transform and transformable
平等性 112 universal nature
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
菩萨行 菩薩行 112 bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas
趣入 113 enter into; comprehended; avatīrṇa
热恼 熱惱 114 distressed; perturbed; troubled
入法界 114 to enter in the dharma realm; to perceive the dharma realm through meditation
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. in accordance with fact; truly; yathābhūtam
  3. suchness; inherent nature; true nature; tathata
三千 115 three thousand-fold
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善巧 115
  1. Skillful
  2. virtuous and clever; skilful
神境 115 teleportation; supernormal powers
胜义谛 勝義諦 115 paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
生起 115 cause; arising
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
宿住 115 former abidings; past lives
天耳 116 celestial ear; divine ear; divyaśrotra
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
往诣 往詣 119 to go to; upagam
违顺 違順 119 resisting and complying; disobeying and obeying
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
无碍辩 無礙辯 119 unhindered eloquence
无分别 無分別 119
  1. Non-Discriminative
  2. without false conceptualization
无罣碍 無罣礙 119 unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered
无碍解 無礙解 119 unhindered understanding
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
悟入 119 comprehend; experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
现见 現見 120 to immediately see
性相 120 inherent attributes
言语道断 言語道斷 121 beyond words
因地 121
  1. the circumstances of place
  2. causative stage
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
欲乐 欲樂 121 the joy of the five desires
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
增上 122 additional; increased; superior
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
知众 知眾 122 a sense of social gatherings
执着 執著 122
  1. attachment
  2. grasping
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸相 諸相 122 all appearances; all characteristics
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
字轮 字輪 122 wheel of characters
字门 字門 122 letter gateway; letter teaching
总持门 總持門 122 dharani teachings