Glossary and Vocabulary for Qian Yan Qian Bi Guanshiyin Pusa Tuoluoni Shen Zhou Jing 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神呪經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 65 èr two 二合
2 65 èr Kangxi radical 7 二合
3 65 èr second 二合
4 65 èr twice; double; di- 二合
5 65 èr more than one kind 二合
6 65 èr two; dvā; dvi 二合
7 65 èr both; dvaya 二合
8 48 luó baby talk 那麼薩囉婆
9 48 luō to nag 那麼薩囉婆
10 48 luó ra 那麼薩囉婆
11 46 ye
12 46 ya
13 44 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得成阿
14 44 děi to want to; to need to 得成阿
15 44 děi must; ought to 得成阿
16 44 de 得成阿
17 44 de infix potential marker 得成阿
18 44 to result in 得成阿
19 44 to be proper; to fit; to suit 得成阿
20 44 to be satisfied 得成阿
21 44 to be finished 得成阿
22 44 děi satisfying 得成阿
23 44 to contract 得成阿
24 44 to hear 得成阿
25 44 to have; there is 得成阿
26 44 marks time passed 得成阿
27 44 obtain; attain; prāpta 得成阿
28 44 to join; to combine 二合
29 44 to close 二合
30 44 to agree with; equal to 二合
31 44 to gather 二合
32 44 whole 二合
33 44 to be suitable; to be up to standard 二合
34 44 a musical note 二合
35 44 the conjunction of two astronomical objects 二合
36 44 to fight 二合
37 44 to conclude 二合
38 44 to be similar to 二合
39 44 crowded 二合
40 44 a box 二合
41 44 to copulate 二合
42 44 a partner; a spouse 二合
43 44 harmonious 二合
44 44 He 二合
45 44 a container for grain measurement 二合
46 44 Merge 二合
47 44 unite; saṃyoga 二合
48 44 zhòu charm; spell; incantation 呪經卷上
49 44 zhòu a curse 呪經卷上
50 44 zhòu urging; adjure 呪經卷上
51 44 zhòu mantra 呪經卷上
52 41 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 我今以智印印
53 41 yìn India 我今以智印印
54 41 yìn a mudra; a hand gesture 我今以智印印
55 41 yìn a seal; a stamp 我今以智印印
56 41 yìn to tally 我今以智印印
57 41 yìn a vestige; a trace 我今以智印印
58 41 yìn Yin 我今以智印印
59 41 yìn to leave a track or trace 我今以智印印
60 41 yìn mudra 我今以智印印
61 36 zhě ca 持此陀羅尼神呪法門者
62 35 to use; to grasp 今我以佛威
63 35 to rely on 今我以佛威
64 35 to regard 今我以佛威
65 35 to be able to 今我以佛威
66 35 to order; to command 今我以佛威
67 35 used after a verb 今我以佛威
68 35 a reason; a cause 今我以佛威
69 35 Israel 今我以佛威
70 35 Yi 今我以佛威
71 35 use; yogena 今我以佛威
72 28 qiān one thousand 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神
73 28 qiān many; numerous; countless 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神
74 28 qiān a cheat; swindler 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神
75 28 qiān Qian 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神
76 28 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 若讀若誦若得覩視者
77 28 sòng to recount; to narrate 若讀若誦若得覩視者
78 28 sòng a poem 若讀若誦若得覩視者
79 28 sòng recite; priase; pāṭha 若讀若誦若得覩視者
80 26 one
81 26 Kangxi radical 1
82 26 pure; concentrated
83 26 first
84 26 the same
85 26 sole; single
86 26 a very small amount
87 26 Yi
88 26 other
89 26 to unify
90 26 accidentally; coincidentally
91 26 abruptly; suddenly
92 26 one; eka
93 26 去聲 qùshēng falling tone; fourth tone 去聲
94 25 yǐn to lead; to guide
95 25 yǐn to draw a bow
96 25 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
97 25 yǐn to stretch
98 25 yǐn to involve
99 25 yǐn to quote; to cite
100 25 yǐn to propose; to nominate; to recommend
101 25 yǐn to recruit
102 25 yǐn to hold
103 25 yǐn to withdraw; to leave
104 25 yǐn a strap for pulling a cart
105 25 yǐn a preface ; a forward
106 25 yǐn a license
107 25 yǐn long
108 25 yǐn to cause
109 25 yǐn to pull; to draw
110 25 yǐn a refrain; a tune
111 25 yǐn to grow
112 25 yǐn to command
113 25 yǐn to accuse
114 25 yǐn to commit suicide
115 25 yǐn a genre
116 25 yǐn yin; a unit of paper money
117 25 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
118 25 陀羅尼 tuóluóní Dharani 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神
119 25 陀羅尼 tuóluóní dharani 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神
120 25 method; way
121 25 France
122 25 the law; rules; regulations
123 25 the teachings of the Buddha; Dharma
124 25 a standard; a norm
125 25 an institution
126 25 to emulate
127 25 magic; a magic trick
128 25 punishment
129 25 Fa
130 25 a precedent
131 25 a classification of some kinds of Han texts
132 25 relating to a ceremony or rite
133 25 Dharma
134 25 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
135 25 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
136 25 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
137 25 quality; characteristic
138 25 jiā ka 摩訶迦嚕尼
139 25 jiā ka 摩訶迦嚕尼
140 24 No 爾那切
141 24 nuó to move 爾那切
142 24 nuó much 爾那切
143 24 nuó stable; quiet 爾那切
144 24 na 爾那切
145 23 zuò to do 白檀作壇
146 23 zuò to act as; to serve as 白檀作壇
147 23 zuò to start 白檀作壇
148 23 zuò a writing; a work 白檀作壇
149 23 zuò to dress as; to be disguised as 白檀作壇
150 23 zuō to create; to make 白檀作壇
151 23 zuō a workshop 白檀作壇
152 23 zuō to write; to compose 白檀作壇
153 23 zuò to rise 白檀作壇
154 23 zuò to be aroused 白檀作壇
155 23 zuò activity; action; undertaking 白檀作壇
156 23 zuò to regard as 白檀作壇
157 23 zuò action; kāraṇa 白檀作壇
158 22 qián front
159 22 qián former; the past
160 22 qián to go forward
161 22 qián preceding
162 22 qián before; earlier; prior
163 22 qián to appear before
164 22 qián future
165 22 qián top; first
166 22 qián battlefront
167 22 qián before; former; pūrva
168 22 qián facing; mukha
169 22 to go; to 於我滅後五百歲中
170 22 to rely on; to depend on 於我滅後五百歲中
171 22 Yu 於我滅後五百歲中
172 22 a crow 於我滅後五百歲中
173 21 觀世音菩薩 Guānshìyīn Púsà Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神
174 20 tóu head 以二頭指直竪頭相拄
175 20 tóu top 以二頭指直竪頭相拄
176 20 tóu a piece; an aspect 以二頭指直竪頭相拄
177 20 tóu a leader 以二頭指直竪頭相拄
178 20 tóu first 以二頭指直竪頭相拄
179 20 tóu hair 以二頭指直竪頭相拄
180 20 tóu start; end 以二頭指直竪頭相拄
181 20 tóu a commission 以二頭指直竪頭相拄
182 20 tóu a person 以二頭指直竪頭相拄
183 20 tóu direction; bearing 以二頭指直竪頭相拄
184 20 tóu previous 以二頭指直竪頭相拄
185 20 tóu head; śiras 以二頭指直竪頭相拄
186 20 zhǐ to point 食指以大母指散舒
187 20 zhǐ finger 食指以大母指散舒
188 20 zhǐ to indicate 食指以大母指散舒
189 20 zhǐ to make one's hair stand on end 食指以大母指散舒
190 20 zhǐ to refer to 食指以大母指散舒
191 20 zhǐ to rely on; to depend on 食指以大母指散舒
192 20 zhǐ toe 食指以大母指散舒
193 20 zhǐ to face towards 食指以大母指散舒
194 20 zhǐ to face upwards; to be upright 食指以大母指散舒
195 20 zhǐ to take responsibility for 食指以大母指散舒
196 20 zhǐ meaning; purpose 食指以大母指散舒
197 20 zhǐ to denounce 食指以大母指散舒
198 20 zhǐ finger; aṅguli 食指以大母指散舒
199 20 shàng top; a high position 呪經卷上
200 20 shang top; the position on or above something 呪經卷上
201 20 shàng to go up; to go forward 呪經卷上
202 20 shàng shang 呪經卷上
203 20 shàng previous; last 呪經卷上
204 20 shàng high; higher 呪經卷上
205 20 shàng advanced 呪經卷上
206 20 shàng a monarch; a sovereign 呪經卷上
207 20 shàng time 呪經卷上
208 20 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 呪經卷上
209 20 shàng far 呪經卷上
210 20 shàng big; as big as 呪經卷上
211 20 shàng abundant; plentiful 呪經卷上
212 20 shàng to report 呪經卷上
213 20 shàng to offer 呪經卷上
214 20 shàng to go on stage 呪經卷上
215 20 shàng to take office; to assume a post 呪經卷上
216 20 shàng to install; to erect 呪經卷上
217 20 shàng to suffer; to sustain 呪經卷上
218 20 shàng to burn 呪經卷上
219 20 shàng to remember 呪經卷上
220 20 shàng to add 呪經卷上
221 20 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 呪經卷上
222 20 shàng to meet 呪經卷上
223 20 shàng falling then rising (4th) tone 呪經卷上
224 20 shang used after a verb indicating a result 呪經卷上
225 20 shàng a musical note 呪經卷上
226 20 shàng higher, superior; uttara 呪經卷上
227 20 to adjoin; to border 娜謨毘補羅毘麼
228 20 to help; to assist 娜謨毘補羅毘麼
229 20 vai 娜謨毘補羅毘麼
230 20 一切 yīqiè temporary 能斷一切
231 20 一切 yīqiè the same 能斷一切
232 20 zhī to go 之所嬈害
233 20 zhī to arrive; to go 之所嬈害
234 20 zhī is 之所嬈害
235 20 zhī to use 之所嬈害
236 20 zhī Zhi 之所嬈害
237 20 biàn all; complete 誦此陀羅尼七遍
238 20 biàn to be covered with 誦此陀羅尼七遍
239 20 biàn everywhere; sarva 誦此陀羅尼七遍
240 20 biàn pervade; visva 誦此陀羅尼七遍
241 20 biàn everywhere fragrant; paricitra 誦此陀羅尼七遍
242 20 biàn everywhere; spharaṇa 誦此陀羅尼七遍
243 19 zhōng middle 於我滅後五百歲中
244 19 zhōng medium; medium sized 於我滅後五百歲中
245 19 zhōng China 於我滅後五百歲中
246 19 zhòng to hit the mark 於我滅後五百歲中
247 19 zhōng midday 於我滅後五百歲中
248 19 zhōng inside 於我滅後五百歲中
249 19 zhōng during 於我滅後五百歲中
250 19 zhōng Zhong 於我滅後五百歲中
251 19 zhōng intermediary 於我滅後五百歲中
252 19 zhōng half 於我滅後五百歲中
253 19 zhòng to reach; to attain 於我滅後五百歲中
254 19 zhòng to suffer; to infect 於我滅後五百歲中
255 19 zhòng to obtain 於我滅後五百歲中
256 19 zhòng to pass an exam 於我滅後五百歲中
257 19 zhōng middle 於我滅後五百歲中
258 19 sān three
259 19 sān third
260 19 sān more than two
261 19 sān very few
262 19 sān San
263 19 sān three; tri
264 19 sān sa
265 19 sān three kinds; trividha
266 19 Qi 其白檀於石上磨取末用塗地
267 19 to be near by; to be close to 即說姥陀羅尼法
268 19 at that time 即說姥陀羅尼法
269 19 to be exactly the same as; to be thus 即說姥陀羅尼法
270 19 supposed; so-called 即說姥陀羅尼法
271 19 to arrive at; to ascend 即說姥陀羅尼法
272 18 rén person; people; a human being 我常隨逐擁護是人
273 18 rén Kangxi radical 9 我常隨逐擁護是人
274 18 rén a kind of person 我常隨逐擁護是人
275 18 rén everybody 我常隨逐擁護是人
276 18 rén adult 我常隨逐擁護是人
277 18 rén somebody; others 我常隨逐擁護是人
278 18 rén an upright person 我常隨逐擁護是人
279 18 rén person; manuṣya 我常隨逐擁護是人
280 17 yǎn eye 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神
281 17 yǎn eyeball 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神
282 17 yǎn sight 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神
283 17 yǎn the present moment 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神
284 17 yǎn an opening; a small hole 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神
285 17 yǎn a trap 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神
286 17 yǎn insight 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神
287 17 yǎn a salitent point 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神
288 17 yǎn a beat with no accent 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神
289 17 yǎn to look; to glance 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神
290 17 yǎn to see proof 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神
291 17 yǎn eye; cakṣus 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神
292 16 qiē to cut; to mince; to slice; to carve 爾那切
293 16 qiē to shut off; to disconnect 爾那切
294 16 qiē to be tangent to 爾那切
295 16 qiè to rub 爾那切
296 16 qiè to be near to 爾那切
297 16 qiè keen; eager 爾那切
298 16 qiè to accord with; correspond to 爾那切
299 16 qiè detailed 爾那切
300 16 qiè suitable; close-fitting 爾那切
301 16 qiè pressing; urgent 爾那切
302 16 qiè intense; acute 爾那切
303 16 qiè earnest; sincere 爾那切
304 16 qiè criticize 爾那切
305 16 qiè door-sill 爾那切
306 16 qiè soft; light 爾那切
307 16 qiè secretly; stealthily 爾那切
308 16 qiè to bite 爾那切
309 16 qiè all 爾那切
310 16 qiè an essential point 爾那切
311 16 qiè qie [historic phonetic system] 爾那切
312 16 qiē to buy wholesale 爾那切
313 16 qiē strike; cut; kuṭṭ 爾那切
314 16 yòu Kangxi radical 29 又白佛言世尊
315 15 xiàng to observe; to assess
316 15 xiàng appearance; portrait; picture
317 15 xiàng countenance; personage; character; disposition
318 15 xiàng to aid; to help
319 15 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister
320 15 xiàng a sign; a mark; appearance
321 15 xiāng alternately; in turn
322 15 xiāng Xiang
323 15 xiāng form substance
324 15 xiāng to express
325 15 xiàng to choose
326 15 xiāng Xiang
327 15 xiāng an ancient musical instrument
328 15 xiāng the seventh lunar month
329 15 xiāng to compare
330 15 xiàng to divine
331 15 xiàng to administer
332 15 xiàng helper for a blind person
333 15 xiāng rhythm [music]
334 15 xiāng the upper frets of a pipa
335 15 xiāng coralwood
336 15 xiàng ministry
337 15 xiàng to supplement; to enhance
338 15 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic
339 15 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa
340 15 xiàng sign; mark; liṅga
341 15 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion
342 15 zhòng heavy 後五百歲中眾生垢重
343 15 chóng to repeat 後五百歲中眾生垢重
344 15 zhòng significant; serious; important 後五百歲中眾生垢重
345 15 chóng layered; folded; tiered 後五百歲中眾生垢重
346 15 zhòng to attach importance to; to honor; to respect 後五百歲中眾生垢重
347 15 zhòng sad 後五百歲中眾生垢重
348 15 zhòng a weight 後五百歲中眾生垢重
349 15 zhòng large in amount; valuable 後五百歲中眾生垢重
350 15 zhòng thick; dense; strong 後五百歲中眾生垢重
351 15 zhòng to prefer 後五百歲中眾生垢重
352 15 zhòng to add 後五百歲中眾生垢重
353 15 zhòng heavy; guru 後五百歲中眾生垢重
354 14 a bowl; an alms bowl 鉢多
355 14 a bowl 鉢多
356 14 an alms bowl; an earthenware basin 鉢多
357 14 an earthenware basin 鉢多
358 14 Alms bowl 鉢多
359 14 a bowl; an alms bowl; patra 鉢多
360 14 an alms bowl; patra; patta 鉢多
361 14 an alms bowl; patra 鉢多
362 14 self 是我
363 14 [my] dear 是我
364 14 Wo 是我
365 14 self; atman; attan 是我
366 14 ga 是我
367 14 ā to groan 安樂天人阿脩
368 14 ā a 安樂天人阿脩
369 14 ē to flatter 安樂天人阿脩
370 14 ē river bank 安樂天人阿脩
371 14 ē beam; pillar 安樂天人阿脩
372 14 ē a hillslope; a mound 安樂天人阿脩
373 14 ē a turning point; a turn; a bend in a river 安樂天人阿脩
374 14 ē E 安樂天人阿脩
375 14 ē to depend on 安樂天人阿脩
376 14 ē e 安樂天人阿脩
377 14 ē a buttress 安樂天人阿脩
378 14 ē be partial to 安樂天人阿脩
379 14 ē thick silk 安樂天人阿脩
380 14 ē e 安樂天人阿脩
381 14 arm 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神
382 14 arm; bāhu 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神
383 12 ān calm; still; quiet; peaceful 利益安
384 12 ān to calm; to pacify 利益安
385 12 ān safe; secure 利益安
386 12 ān comfortable; happy 利益安
387 12 ān to find a place for 利益安
388 12 ān to install; to fix; to fit 利益安
389 12 ān to be content 利益安
390 12 ān to cherish 利益安
391 12 ān to bestow; to confer 利益安
392 12 ān amphetamine 利益安
393 12 ān ampere 利益安
394 12 ān to add; to submit 利益安
395 12 ān to reside; to live at 利益安
396 12 ān to be used to; to be familiar with 利益安
397 12 ān an 利益安
398 12 ān Ease 利益安
399 12 ān e 利益安
400 12 ān an 利益安
401 12 ān peace 利益安
402 12 big; huge; large 尊於大金剛歡喜殿說
403 12 Kangxi radical 37 尊於大金剛歡喜殿說
404 12 great; major; important 尊於大金剛歡喜殿說
405 12 size 尊於大金剛歡喜殿說
406 12 old 尊於大金剛歡喜殿說
407 12 oldest; earliest 尊於大金剛歡喜殿說
408 12 adult 尊於大金剛歡喜殿說
409 12 dài an important person 尊於大金剛歡喜殿說
410 12 senior 尊於大金剛歡喜殿說
411 12 an element 尊於大金剛歡喜殿說
412 12 great; mahā 尊於大金剛歡喜殿說
413 12 法門 fǎmén Dharma gate 持此陀羅尼神呪法門者
414 12 法門 fǎmén dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door 持此陀羅尼神呪法門者
415 12 摩訶 móhē great 摩訶迦嚕尼
416 12 lìng to make; to cause to be; to lead 欲令利益一切眾生起大悲心
417 12 lìng to issue a command 欲令利益一切眾生起大悲心
418 12 lìng rules of behavior; customs 欲令利益一切眾生起大悲心
419 12 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 欲令利益一切眾生起大悲心
420 12 lìng a season 欲令利益一切眾生起大悲心
421 12 lìng respected; good reputation 欲令利益一切眾生起大悲心
422 12 lìng good 欲令利益一切眾生起大悲心
423 12 lìng pretentious 欲令利益一切眾生起大悲心
424 12 lìng a transcending state of existence 欲令利益一切眾生起大悲心
425 12 lìng a commander 欲令利益一切眾生起大悲心
426 12 lìng a commanding quality; an impressive character 欲令利益一切眾生起大悲心
427 12 lìng lyrics 欲令利益一切眾生起大悲心
428 12 lìng Ling 欲令利益一切眾生起大悲心
429 12 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 欲令利益一切眾生起大悲心
430 12 二十一 èrshíyī 21; twenty-one 二十一
431 12 二十一 èrshíyī twenty-one; ekaviṃśati 二十一
432 12 four
433 12 note a musical scale
434 12 fourth
435 12 Si
436 12 four; catur
437 11 grandmother 那麼薩囉婆
438 11 old woman 那麼薩囉婆
439 11 bha 那麼薩囉婆
440 11 duǎn short
441 11 duǎn deficient; lacking
442 11 duǎn brief
443 11 duǎn to criticize; to find deficient
444 11 duǎn a fault; a shortcoming
445 11 duǎn to rob; to steal from
446 11 duǎn short; hrasva
447 11 zhǎng palm of the hand 以中指無名指並屈著掌中
448 11 zhǎng to manage; to be in charge of 以中指無名指並屈著掌中
449 11 zhǎng soles of the feet; paw of an animal 以中指無名指並屈著掌中
450 11 zhǎng Zhang 以中指無名指並屈著掌中
451 11 zhǎng sole of a shoe; heel of a shoe 以中指無名指並屈著掌中
452 11 zhǎng to add; to increase 以中指無名指並屈著掌中
453 11 zhǎng to slap; to smack 以中指無名指並屈著掌中
454 11 zhǎng to repair [shoes] 以中指無名指並屈著掌中
455 11 zhǎng to put in 以中指無名指並屈著掌中
456 11 zhǎng to hold 以中指無名指並屈著掌中
457 11 zhǎng a horseshoe 以中指無名指並屈著掌中
458 11 zhǎng palm; holding; kara 以中指無名指並屈著掌中
459 11 duō to tremble; to shiver 那哆
460 11 chě gaping 那哆
461 11 duō ta 那哆
462 11 néng can; able 能斷一切
463 11 néng ability; capacity 能斷一切
464 11 néng a mythical bear-like beast 能斷一切
465 11 néng energy 能斷一切
466 11 néng function; use 能斷一切
467 11 néng talent 能斷一切
468 11 néng expert at 能斷一切
469 11 néng to be in harmony 能斷一切
470 11 néng to tend to; to care for 能斷一切
471 11 néng to reach; to arrive at 能斷一切
472 11 néng to be able; śak 能斷一切
473 11 néng skilful; pravīṇa 能斷一切
474 11 曼荼羅 màntúluó mandala; cicle of divinity 曼荼羅耶
475 11 to reach 樂天人阿脩羅等及淨業道
476 11 to attain 樂天人阿脩羅等及淨業道
477 11 to understand 樂天人阿脩羅等及淨業道
478 11 able to be compared to; to catch up with 樂天人阿脩羅等及淨業道
479 11 to be involved with; to associate with 樂天人阿脩羅等及淨業道
480 11 passing of a feudal title from elder to younger brother 樂天人阿脩羅等及淨業道
481 11 and; ca; api 樂天人阿脩羅等及淨業道
482 11 菩薩 púsà bodhisattva 為尊勝菩薩及無量
483 11 菩薩 púsà bodhisattva 為尊勝菩薩及無量
484 11 菩薩 púsà bodhisattva 為尊勝菩薩及無量
485 11 Buddha; Awakened One 今我以佛威
486 11 relating to Buddhism 今我以佛威
487 11 a statue or image of a Buddha 今我以佛威
488 11 a Buddhist text 今我以佛威
489 11 to touch; to stroke 今我以佛威
490 11 Buddha 今我以佛威
491 11 Buddha; Awakened One 今我以佛威
492 11 to rub 娜謨摩訶薩他摩
493 11 to approach; to press in 娜謨摩訶薩他摩
494 11 to sharpen; to grind 娜謨摩訶薩他摩
495 11 to obliterate; to erase 娜謨摩訶薩他摩
496 11 to compare notes; to learn by interaction 娜謨摩訶薩他摩
497 11 friction 娜謨摩訶薩他摩
498 11 ma 娜謨摩訶薩他摩
499 11 Māyā 娜謨摩訶薩他摩
500 10 five

Frequencies of all Words

Top 1047

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 65 èr two 二合
2 65 èr Kangxi radical 7 二合
3 65 èr second 二合
4 65 èr twice; double; di- 二合
5 65 èr another; the other 二合
6 65 èr more than one kind 二合
7 65 èr two; dvā; dvi 二合
8 65 èr both; dvaya 二合
9 59 this; these 一切眾生蒙此威神
10 59 in this way 一切眾生蒙此威神
11 59 otherwise; but; however; so 一切眾生蒙此威神
12 59 at this time; now; here 一切眾生蒙此威神
13 59 this; here; etad 一切眾生蒙此威神
14 48 luó an exclamatory final particle 那麼薩囉婆
15 48 luó baby talk 那麼薩囉婆
16 48 luō to nag 那麼薩囉婆
17 48 luó ra 那麼薩囉婆
18 46 final interogative
19 46 ye
20 46 ya
21 44 de potential marker 得成阿
22 44 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得成阿
23 44 děi must; ought to 得成阿
24 44 děi to want to; to need to 得成阿
25 44 děi must; ought to 得成阿
26 44 de 得成阿
27 44 de infix potential marker 得成阿
28 44 to result in 得成阿
29 44 to be proper; to fit; to suit 得成阿
30 44 to be satisfied 得成阿
31 44 to be finished 得成阿
32 44 de result of degree 得成阿
33 44 de marks completion of an action 得成阿
34 44 děi satisfying 得成阿
35 44 to contract 得成阿
36 44 marks permission or possibility 得成阿
37 44 expressing frustration 得成阿
38 44 to hear 得成阿
39 44 to have; there is 得成阿
40 44 marks time passed 得成阿
41 44 obtain; attain; prāpta 得成阿
42 44 to join; to combine 二合
43 44 a time; a trip 二合
44 44 to close 二合
45 44 to agree with; equal to 二合
46 44 to gather 二合
47 44 whole 二合
48 44 to be suitable; to be up to standard 二合
49 44 a musical note 二合
50 44 the conjunction of two astronomical objects 二合
51 44 to fight 二合
52 44 to conclude 二合
53 44 to be similar to 二合
54 44 and; also 二合
55 44 crowded 二合
56 44 a box 二合
57 44 to copulate 二合
58 44 a partner; a spouse 二合
59 44 harmonious 二合
60 44 should 二合
61 44 He 二合
62 44 a unit of measure for grain 二合
63 44 a container for grain measurement 二合
64 44 Merge 二合
65 44 unite; saṃyoga 二合
66 44 zhòu charm; spell; incantation 呪經卷上
67 44 zhòu a curse 呪經卷上
68 44 zhòu urging; adjure 呪經卷上
69 44 zhòu mantra 呪經卷上
70 41 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 我今以智印印
71 41 yìn India 我今以智印印
72 41 yìn a mudra; a hand gesture 我今以智印印
73 41 yìn a seal; a stamp 我今以智印印
74 41 yìn to tally 我今以智印印
75 41 yìn a vestige; a trace 我今以智印印
76 41 yìn Yin 我今以智印印
77 41 yìn to leave a track or trace 我今以智印印
78 41 yìn mudra 我今以智印印
79 37 ruò to seem; to be like; as 若有善男子善女人
80 37 ruò seemingly 若有善男子善女人
81 37 ruò if 若有善男子善女人
82 37 ruò you 若有善男子善女人
83 37 ruò this; that 若有善男子善女人
84 37 ruò and; or 若有善男子善女人
85 37 ruò as for; pertaining to 若有善男子善女人
86 37 pomegranite 若有善男子善女人
87 37 ruò to choose 若有善男子善女人
88 37 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有善男子善女人
89 37 ruò thus 若有善男子善女人
90 37 ruò pollia 若有善男子善女人
91 37 ruò Ruo 若有善男子善女人
92 37 ruò only then 若有善男子善女人
93 37 ja 若有善男子善女人
94 37 jñā 若有善男子善女人
95 37 ruò if; yadi 若有善男子善女人
96 36 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 持此陀羅尼神呪法門者
97 36 zhě that 持此陀羅尼神呪法門者
98 36 zhě nominalizing function word 持此陀羅尼神呪法門者
99 36 zhě used to mark a definition 持此陀羅尼神呪法門者
100 36 zhě used to mark a pause 持此陀羅尼神呪法門者
101 36 zhě topic marker; that; it 持此陀羅尼神呪法門者
102 36 zhuó according to 持此陀羅尼神呪法門者
103 36 zhě ca 持此陀羅尼神呪法門者
104 35 so as to; in order to 今我以佛威
105 35 to use; to regard as 今我以佛威
106 35 to use; to grasp 今我以佛威
107 35 according to 今我以佛威
108 35 because of 今我以佛威
109 35 on a certain date 今我以佛威
110 35 and; as well as 今我以佛威
111 35 to rely on 今我以佛威
112 35 to regard 今我以佛威
113 35 to be able to 今我以佛威
114 35 to order; to command 今我以佛威
115 35 further; moreover 今我以佛威
116 35 used after a verb 今我以佛威
117 35 very 今我以佛威
118 35 already 今我以佛威
119 35 increasingly 今我以佛威
120 35 a reason; a cause 今我以佛威
121 35 Israel 今我以佛威
122 35 Yi 今我以佛威
123 35 use; yogena 今我以佛威
124 28 qiān one thousand 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神
125 28 qiān many; numerous; countless 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神
126 28 qiān very 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神
127 28 qiān a cheat; swindler 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神
128 28 qiān Qian 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神
129 28 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 若讀若誦若得覩視者
130 28 sòng to recount; to narrate 若讀若誦若得覩視者
131 28 sòng a poem 若讀若誦若得覩視者
132 28 sòng recite; priase; pāṭha 若讀若誦若得覩視者
133 26 one
134 26 Kangxi radical 1
135 26 as soon as; all at once
136 26 pure; concentrated
137 26 whole; all
138 26 first
139 26 the same
140 26 each
141 26 certain
142 26 throughout
143 26 used in between a reduplicated verb
144 26 sole; single
145 26 a very small amount
146 26 Yi
147 26 other
148 26 to unify
149 26 accidentally; coincidentally
150 26 abruptly; suddenly
151 26 or
152 26 one; eka
153 26 去聲 qùshēng falling tone; fourth tone 去聲
154 25 yǐn to lead; to guide
155 25 yǐn to draw a bow
156 25 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
157 25 yǐn to stretch
158 25 yǐn to involve
159 25 yǐn to quote; to cite
160 25 yǐn to propose; to nominate; to recommend
161 25 yǐn to recruit
162 25 yǐn to hold
163 25 yǐn to withdraw; to leave
164 25 yǐn a strap for pulling a cart
165 25 yǐn a preface ; a forward
166 25 yǐn a license
167 25 yǐn long
168 25 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km
169 25 yǐn to cause
170 25 yǐn yin; a measure of for salt certificates
171 25 yǐn to pull; to draw
172 25 yǐn a refrain; a tune
173 25 yǐn to grow
174 25 yǐn to command
175 25 yǐn to accuse
176 25 yǐn to commit suicide
177 25 yǐn a genre
178 25 yǐn yin; a weight measure
179 25 yǐn yin; a unit of paper money
180 25 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
181 25 陀羅尼 tuóluóní Dharani 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神
182 25 陀羅尼 tuóluóní dharani 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神
183 25 method; way
184 25 France
185 25 the law; rules; regulations
186 25 the teachings of the Buddha; Dharma
187 25 a standard; a norm
188 25 an institution
189 25 to emulate
190 25 magic; a magic trick
191 25 punishment
192 25 Fa
193 25 a precedent
194 25 a classification of some kinds of Han texts
195 25 relating to a ceremony or rite
196 25 Dharma
197 25 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
198 25 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
199 25 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
200 25 quality; characteristic
201 25 jiā ka 摩訶迦嚕尼
202 25 jiā ka 摩訶迦嚕尼
203 24 that 爾那切
204 24 if that is the case 爾那切
205 24 nèi that 爾那切
206 24 where 爾那切
207 24 how 爾那切
208 24 No 爾那切
209 24 nuó to move 爾那切
210 24 nuó much 爾那切
211 24 nuó stable; quiet 爾那切
212 24 na 爾那切
213 23 zuò to do 白檀作壇
214 23 zuò to act as; to serve as 白檀作壇
215 23 zuò to start 白檀作壇
216 23 zuò a writing; a work 白檀作壇
217 23 zuò to dress as; to be disguised as 白檀作壇
218 23 zuō to create; to make 白檀作壇
219 23 zuō a workshop 白檀作壇
220 23 zuō to write; to compose 白檀作壇
221 23 zuò to rise 白檀作壇
222 23 zuò to be aroused 白檀作壇
223 23 zuò activity; action; undertaking 白檀作壇
224 23 zuò to regard as 白檀作壇
225 23 zuò action; kāraṇa 白檀作壇
226 22 qián front
227 22 qián former; the past
228 22 qián to go forward
229 22 qián preceding
230 22 qián before; earlier; prior
231 22 qián to appear before
232 22 qián future
233 22 qián top; first
234 22 qián battlefront
235 22 qián pre-
236 22 qián before; former; pūrva
237 22 qián facing; mukha
238 22 in; at 於我滅後五百歲中
239 22 in; at 於我滅後五百歲中
240 22 in; at; to; from 於我滅後五百歲中
241 22 to go; to 於我滅後五百歲中
242 22 to rely on; to depend on 於我滅後五百歲中
243 22 to go to; to arrive at 於我滅後五百歲中
244 22 from 於我滅後五百歲中
245 22 give 於我滅後五百歲中
246 22 oppposing 於我滅後五百歲中
247 22 and 於我滅後五百歲中
248 22 compared to 於我滅後五百歲中
249 22 by 於我滅後五百歲中
250 22 and; as well as 於我滅後五百歲中
251 22 for 於我滅後五百歲中
252 22 Yu 於我滅後五百歲中
253 22 a crow 於我滅後五百歲中
254 22 whew; wow 於我滅後五百歲中
255 22 near to; antike 於我滅後五百歲中
256 21 觀世音菩薩 Guānshìyīn Púsà Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神
257 20 tóu head 以二頭指直竪頭相拄
258 20 tóu measure word for heads of cattle, etc 以二頭指直竪頭相拄
259 20 tóu top 以二頭指直竪頭相拄
260 20 tóu a piece; an aspect 以二頭指直竪頭相拄
261 20 tóu a leader 以二頭指直竪頭相拄
262 20 tóu first 以二頭指直竪頭相拄
263 20 tou head 以二頭指直竪頭相拄
264 20 tóu top; side; head 以二頭指直竪頭相拄
265 20 tóu hair 以二頭指直竪頭相拄
266 20 tóu start; end 以二頭指直竪頭相拄
267 20 tóu a commission 以二頭指直竪頭相拄
268 20 tóu a person 以二頭指直竪頭相拄
269 20 tóu direction; bearing 以二頭指直竪頭相拄
270 20 tóu previous 以二頭指直竪頭相拄
271 20 tóu head; śiras 以二頭指直竪頭相拄
272 20 zhǐ to point 食指以大母指散舒
273 20 zhǐ finger 食指以大母指散舒
274 20 zhǐ digit; fingerwidth 食指以大母指散舒
275 20 zhǐ to indicate 食指以大母指散舒
276 20 zhǐ to make one's hair stand on end 食指以大母指散舒
277 20 zhǐ to refer to 食指以大母指散舒
278 20 zhǐ to rely on; to depend on 食指以大母指散舒
279 20 zhǐ toe 食指以大母指散舒
280 20 zhǐ to face towards 食指以大母指散舒
281 20 zhǐ to face upwards; to be upright 食指以大母指散舒
282 20 zhǐ to take responsibility for 食指以大母指散舒
283 20 zhǐ meaning; purpose 食指以大母指散舒
284 20 zhǐ to denounce 食指以大母指散舒
285 20 zhǐ finger; aṅguli 食指以大母指散舒
286 20 shàng top; a high position 呪經卷上
287 20 shang top; the position on or above something 呪經卷上
288 20 shàng to go up; to go forward 呪經卷上
289 20 shàng shang 呪經卷上
290 20 shàng previous; last 呪經卷上
291 20 shàng high; higher 呪經卷上
292 20 shàng advanced 呪經卷上
293 20 shàng a monarch; a sovereign 呪經卷上
294 20 shàng time 呪經卷上
295 20 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 呪經卷上
296 20 shàng far 呪經卷上
297 20 shàng big; as big as 呪經卷上
298 20 shàng abundant; plentiful 呪經卷上
299 20 shàng to report 呪經卷上
300 20 shàng to offer 呪經卷上
301 20 shàng to go on stage 呪經卷上
302 20 shàng to take office; to assume a post 呪經卷上
303 20 shàng to install; to erect 呪經卷上
304 20 shàng to suffer; to sustain 呪經卷上
305 20 shàng to burn 呪經卷上
306 20 shàng to remember 呪經卷上
307 20 shang on; in 呪經卷上
308 20 shàng upward 呪經卷上
309 20 shàng to add 呪經卷上
310 20 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 呪經卷上
311 20 shàng to meet 呪經卷上
312 20 shàng falling then rising (4th) tone 呪經卷上
313 20 shang used after a verb indicating a result 呪經卷上
314 20 shàng a musical note 呪經卷上
315 20 shàng higher, superior; uttara 呪經卷上
316 20 to adjoin; to border 娜謨毘補羅毘麼
317 20 to help; to assist 娜謨毘補羅毘麼
318 20 vai 娜謨毘補羅毘麼
319 20 一切 yīqiè all; every; everything 能斷一切
320 20 一切 yīqiè temporary 能斷一切
321 20 一切 yīqiè the same 能斷一切
322 20 一切 yīqiè generally 能斷一切
323 20 一切 yīqiè all, everything 能斷一切
324 20 一切 yīqiè all; sarva 能斷一切
325 20 zhī him; her; them; that 之所嬈害
326 20 zhī used between a modifier and a word to form a word group 之所嬈害
327 20 zhī to go 之所嬈害
328 20 zhī this; that 之所嬈害
329 20 zhī genetive marker 之所嬈害
330 20 zhī it 之所嬈害
331 20 zhī in 之所嬈害
332 20 zhī all 之所嬈害
333 20 zhī and 之所嬈害
334 20 zhī however 之所嬈害
335 20 zhī if 之所嬈害
336 20 zhī then 之所嬈害
337 20 zhī to arrive; to go 之所嬈害
338 20 zhī is 之所嬈害
339 20 zhī to use 之所嬈害
340 20 zhī Zhi 之所嬈害
341 20 biàn turn; one time 誦此陀羅尼七遍
342 20 biàn all; complete 誦此陀羅尼七遍
343 20 biàn everywhere; common 誦此陀羅尼七遍
344 20 biàn to be covered with 誦此陀羅尼七遍
345 20 biàn everywhere; sarva 誦此陀羅尼七遍
346 20 biàn pervade; visva 誦此陀羅尼七遍
347 20 biàn everywhere fragrant; paricitra 誦此陀羅尼七遍
348 20 biàn everywhere; spharaṇa 誦此陀羅尼七遍
349 19 zhōng middle 於我滅後五百歲中
350 19 zhōng medium; medium sized 於我滅後五百歲中
351 19 zhōng China 於我滅後五百歲中
352 19 zhòng to hit the mark 於我滅後五百歲中
353 19 zhōng in; amongst 於我滅後五百歲中
354 19 zhōng midday 於我滅後五百歲中
355 19 zhōng inside 於我滅後五百歲中
356 19 zhōng during 於我滅後五百歲中
357 19 zhōng Zhong 於我滅後五百歲中
358 19 zhōng intermediary 於我滅後五百歲中
359 19 zhōng half 於我滅後五百歲中
360 19 zhōng just right; suitably 於我滅後五百歲中
361 19 zhōng while 於我滅後五百歲中
362 19 zhòng to reach; to attain 於我滅後五百歲中
363 19 zhòng to suffer; to infect 於我滅後五百歲中
364 19 zhòng to obtain 於我滅後五百歲中
365 19 zhòng to pass an exam 於我滅後五百歲中
366 19 zhōng middle 於我滅後五百歲中
367 19 sān three
368 19 sān third
369 19 sān more than two
370 19 sān very few
371 19 sān repeatedly
372 19 sān San
373 19 sān three; tri
374 19 sān sa
375 19 sān three kinds; trividha
376 19 his; hers; its; theirs 其白檀於石上磨取末用塗地
377 19 to add emphasis 其白檀於石上磨取末用塗地
378 19 used when asking a question in reply to a question 其白檀於石上磨取末用塗地
379 19 used when making a request or giving an order 其白檀於石上磨取末用塗地
380 19 he; her; it; them 其白檀於石上磨取末用塗地
381 19 probably; likely 其白檀於石上磨取末用塗地
382 19 will 其白檀於石上磨取末用塗地
383 19 may 其白檀於石上磨取末用塗地
384 19 if 其白檀於石上磨取末用塗地
385 19 or 其白檀於石上磨取末用塗地
386 19 Qi 其白檀於石上磨取末用塗地
387 19 he; her; it; saḥ; sā; tad 其白檀於石上磨取末用塗地
388 19 promptly; right away; immediately 即說姥陀羅尼法
389 19 to be near by; to be close to 即說姥陀羅尼法
390 19 at that time 即說姥陀羅尼法
391 19 to be exactly the same as; to be thus 即說姥陀羅尼法
392 19 supposed; so-called 即說姥陀羅尼法
393 19 if; but 即說姥陀羅尼法
394 19 to arrive at; to ascend 即說姥陀羅尼法
395 19 then; following 即說姥陀羅尼法
396 19 so; just so; eva 即說姥陀羅尼法
397 18 rén person; people; a human being 我常隨逐擁護是人
398 18 rén Kangxi radical 9 我常隨逐擁護是人
399 18 rén a kind of person 我常隨逐擁護是人
400 18 rén everybody 我常隨逐擁護是人
401 18 rén adult 我常隨逐擁護是人
402 18 rén somebody; others 我常隨逐擁護是人
403 18 rén an upright person 我常隨逐擁護是人
404 18 rén person; manuṣya 我常隨逐擁護是人
405 17 yǎn eye 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神
406 17 yǎn measure word for wells 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神
407 17 yǎn eyeball 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神
408 17 yǎn sight 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神
409 17 yǎn the present moment 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神
410 17 yǎn an opening; a small hole 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神
411 17 yǎn a trap 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神
412 17 yǎn insight 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神
413 17 yǎn a salitent point 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神
414 17 yǎn a beat with no accent 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神
415 17 yǎn to look; to glance 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神
416 17 yǎn to see proof 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神
417 17 yǎn eye; cakṣus 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神
418 16 dāng to be; to act as; to serve as 當知此
419 16 dāng at or in the very same; be apposite 當知此
420 16 dāng dang (sound of a bell) 當知此
421 16 dāng to face 當知此
422 16 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當知此
423 16 dāng to manage; to host 當知此
424 16 dāng should 當知此
425 16 dāng to treat; to regard as 當知此
426 16 dǎng to think 當知此
427 16 dàng suitable; correspond to 當知此
428 16 dǎng to be equal 當知此
429 16 dàng that 當知此
430 16 dāng an end; top 當知此
431 16 dàng clang; jingle 當知此
432 16 dāng to judge 當知此
433 16 dǎng to bear on one's shoulder 當知此
434 16 dàng the same 當知此
435 16 dàng to pawn 當知此
436 16 dàng to fail [an exam] 當知此
437 16 dàng a trap 當知此
438 16 dàng a pawned item 當知此
439 16 dāng will be; bhaviṣyati 當知此
440 16 yǒu is; are; to exist 若有善男子善女人
441 16 yǒu to have; to possess 若有善男子善女人
442 16 yǒu indicates an estimate 若有善男子善女人
443 16 yǒu indicates a large quantity 若有善男子善女人
444 16 yǒu indicates an affirmative response 若有善男子善女人
445 16 yǒu a certain; used before a person, time, or place 若有善男子善女人
446 16 yǒu used to compare two things 若有善男子善女人
447 16 yǒu used in a polite formula before certain verbs 若有善男子善女人
448 16 yǒu used before the names of dynasties 若有善男子善女人
449 16 yǒu a certain thing; what exists 若有善男子善女人
450 16 yǒu multiple of ten and ... 若有善男子善女人
451 16 yǒu abundant 若有善男子善女人
452 16 yǒu purposeful 若有善男子善女人
453 16 yǒu You 若有善男子善女人
454 16 yǒu 1. existence; 2. becoming 若有善男子善女人
455 16 yǒu becoming; bhava 若有善男子善女人
456 16 jiē all; each and every; in all cases 有所言說人皆信受
457 16 jiē same; equally 有所言說人皆信受
458 16 jiē all; sarva 有所言說人皆信受
459 16 qiē to cut; to mince; to slice; to carve 爾那切
460 16 qiē to shut off; to disconnect 爾那切
461 16 qiē to be tangent to 爾那切
462 16 qiè to rub 爾那切
463 16 qiè to be near to 爾那切
464 16 qiè keen; eager 爾那切
465 16 qiè to accord with; correspond to 爾那切
466 16 qiè must; necessarily 爾那切
467 16 qiè feel a pulse 爾那切
468 16 qiè detailed 爾那切
469 16 qiè suitable; close-fitting 爾那切
470 16 qiè pressing; urgent 爾那切
471 16 qiè intense; acute 爾那切
472 16 qiè earnest; sincere 爾那切
473 16 qiè criticize 爾那切
474 16 qiè door-sill 爾那切
475 16 qiè soft; light 爾那切
476 16 qiè secretly; stealthily 爾那切
477 16 qiè to bite 爾那切
478 16 qiè all 爾那切
479 16 qiè an essential point 爾那切
480 16 qiè qie [historic phonetic system] 爾那切
481 16 qiē to buy wholesale 爾那切
482 16 qiē strike; cut; kuṭṭ 爾那切
483 16 yòu again; also 又白佛言世尊
484 16 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又白佛言世尊
485 16 yòu Kangxi radical 29 又白佛言世尊
486 16 yòu and 又白佛言世尊
487 16 yòu furthermore 又白佛言世尊
488 16 yòu in addition 又白佛言世尊
489 16 yòu but 又白佛言世尊
490 16 yòu again; also; moreover; punar 又白佛言世尊
491 15 xiāng each other; one another; mutually
492 15 xiàng to observe; to assess
493 15 xiàng appearance; portrait; picture
494 15 xiàng countenance; personage; character; disposition
495 15 xiàng to aid; to help
496 15 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister
497 15 xiàng a sign; a mark; appearance
498 15 xiāng alternately; in turn
499 15 xiāng Xiang
500 15 xiāng form substance

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
this; here; etad
luó ra
ya
obtain; attain; prāpta
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga
zhòu mantra
yìn mudra
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
zhě ca

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
阿耨 阿耨 196 Anavatapta
白净 白淨 98 Shuddhodana; Suddhodana
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
跋陀 98 Gunabhadra
北门 北門 66 North Gate
波罗柰 波羅柰 98 Varanasi
大梵天王 100 Mahābrahma Deva Rāja; Brahma
大相 100 Maharupa
东门 東門 68 East Gate
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
多罗 多羅 100 Tara
恶物 惡物 195 Evil One; Pāpīyāms; Pāpimant
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵摩 102 Brahma
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛音 102 Buddhaghoṣa; Buddhaghosa
观世音菩萨 觀世音菩薩 71 Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin
汉地 漢地 104 territory of the Han dynasty; China
憍尸迦 106 Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
罽賓国 罽賓國 106 Kashmir
莲华手 蓮華手 108 Padmapani
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
罗山 羅山 108 Luoshan
魔怨 109 Māra
尼迦耶 110 Nikāya
毘楼 毘樓 112 Vidhūra
毘楼博叉 毘樓博叉 112 Virupaksa
毘婆尸佛 112 Vipassī; Vipasyin Buddha
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
婆罗门国 婆羅門國 80 India
菩提萨埵 菩提薩埵 112 bodhisattva
千眼千臂观世音菩萨陀罗尼神呪经 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神呪經 113 Sutra of the Divine Dharani of the Thousand Eye, Thousand Arm Avalokitesvara Bodhisattva
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
身口意业 身口意業 115 the Three Karmas; physical, verbal, and mental karma
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
上胜 上勝 115 Superior; Majestic
十方诸佛 十方諸佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
释迦 釋迦 115 Sakya
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
天竺 116 India; Indian subcontinent
提婆 116
  1. Heaven
  2. Aryadeva; Deva
  3. Devadatta
  4. Kanadeva
提头赖吒 提頭賴吒 116 Dhrtarastra; Dhṛtarāṣṭra; Dhataraṭṭha; Deva King of the East
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
无诸 無諸 119 Wu Zhu
西门 西門 120
  1. West Gate
  2. Ximen
贤劫 賢劫 120 bhadrakalpa; the present kalpa
像法 120 Age of Semblance Dharma; Saddharmapratirūpaka; Period of Semblance Dharma
悉多 120
  1. Sita
  2. Sita
阎罗王 閻羅王 89
  1. Yama
  2. Yama; Yamaraja
智通 122 Zhi Tong
智印 122 Wisdom Mudra
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
转轮圣王 轉輪聖王 90 Chakravarti raja; an emperor in Hindu mythology

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 143.

Simplified Traditional Pinyin English
阿字 97 the letter a
爱乐 愛樂 195 love and joy
阿脩罗 阿脩羅 196 asura
八万四千法门 八萬四千法門 98 eighty-four thousand methods of practice
白佛 98 to address the Buddha
白月 98 first half of the month; śuklapakṣa
八戒 98 eight precepts
薄福 98 little merit
钵头摩 鉢頭摩 98 padma
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
禅定印 禪定印 99 dhyana mudra
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
稠林 99 a dense forest
除愈 99 to heal and recover completely
出离 出離 99
  1. renunciation, transcendence
  2. to leave; to transcend the mundane world
大慈悲 100 great mercy and great compassion
大千 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
大身 100 great body; mahakaya
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
大悲心 100 a mind with great compassion
怛啰 怛囉 100 trasana; terrifying
得佛 100 to become a Buddha
德本 100 virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
定印 100 meditation seal; meditation mudra
驮摩 馱摩 100 dharma
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
法僧 102 a monk who recites mantras
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
梵本 102 a Sanskrit text
放大光明 102 diffusion of great light
法印 102
  1. Dharma Seal
  2. dharmamudrā; a dharma seal; a mark of the dharma
  3. hōin
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
佛神力 102 the Buddha's spiritual power
佛国 佛國 102
  1. Buddha Land
  2. a Buddha land
  3. country of the Buddha's birth
福德因缘 福德因緣 102 Blessing, Virtue, and the Right Causes and Conditions
嚩啰 嚩囉 102 vara; enclosing
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
广说 廣說 103 to explain; to teach
鬼病 103 illness caused by a demon
恒河沙 恆河沙 104
  1. Sands of the Ganges
  2. grains of sand in the Ganges River; innumerable
  3. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
后五 後五 104 following five hundred years
华香 華香 104 incense and flowers
欢喜踊跃 歡喜踊躍 104 leaped up with joy
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
降魔 106 to subdue Mara; to defeat evil
结界 結界 106
  1. Restricted Area
  2. boundary; temple boundary; sīmā
积集 積集 106 saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap
净妙 淨妙 106 pure and subtle
净业 淨業 106
  1. Pure Karma
  2. pure karma; good karma
紧那罗 緊那羅 106 kimnara
决定心 決定心 106 the deciding mind
瞿摩夷 106 gomaya; cow-dung
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
来生 來生 108 later rebirths; subsequent births
离垢地 離垢地 108 the ground of freedom from defilement
离苦 離苦 108 to transcend suffering
六时 六時 108 the six four hour periods of the day
路迦 108 loka
律仪 律儀 108
  1. Vinaya and Rules
  2. rules and ceremonies
  3. restraint; saṃvara
曼荼罗 曼荼羅 109 mandala; cicle of divinity
灭尽定 滅盡定 109 the cessation of perception and sensation; nirodhasamāpatti
灭后 滅後 109 after the Buddhas's Nirvāṇa
摩诃萨埵 摩訶薩埵 109 mahasattva; a great being
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
摩尼 109 mani; jewel
牟尼 109 a saint; a sage; a seer; muni
那啰 那囉 110 nara; man
那谟 那謨 110 namo; to pay respect to; homage
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
偏袒右肩 112 bared his right shoulder
贫道 貧道 112 humble monk
菩萨身 菩薩身 112 bodhisattva's body
千佛 113 thousand Buddhas
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
如法 114 In Accord With
萨埵 薩埵 115
  1. sentient being; being, existence; essence, nature, life; sense, consciousness
  2. sentient beings
三七日 115 twenty one days; trisaptāha
三千大千世界 115 Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三昧印 115 samādhi seal; samādhi mudra
三藐三菩提 115 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
三摩 115 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
萨婆 薩婆 115 sarva; all, every
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
舍家 捨家 115 to become a monk or nun
圣众 聖眾 115 holy ones
沈水香 115 aguru
神咒 115 mantra
失念 115 lose train of thought; wandering mind; loss of memory
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
受者 115 recipient
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
四门 四門 115 the four schools of thought; four classifications of teaching
宿命智 115 knowledge of past lives
随逐 隨逐 115 to attach and follow
娑诃 娑訶 115 saha
莎诃 莎訶 115 svāhā
坛场 壇場 116
  1. mandala
  2. place of practice
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
天龙八部 天龍八部 116 eight kinds of demigods
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
陀罗尼法 陀羅尼法 116 dharani teaching
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
未来现在 未來現在 119 the present and the future
威神之力 119 might; formidable power
闻者 聞者 119 hearer; śrotṛ
我法 119
  1. self and dharmas
  2. my teachings
五辛 119 the five pungent spices; the five pungent vegetables
无量劫 無量劫 119 innumerable kalpas; uncountable eons
无上菩提 無上菩提 119
  1. Supreme Bodhi
  2. samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi
香华 香華 120 incense and flowers
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
信受 120 to believe and accept
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
业报 業報 121
  1. karmic retribution
  2. karmic retribution; cause and effect; ripening of actions; karma and results; karmaphala; karmavipāka
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
一日一夜 121 one day and one night
一百八 121 one hundred and eight
因地 121
  1. the circumstances of place
  2. causative stage
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
永不退转 永不退轉 121 Never Regress
右膝着地 右膝著地 121 placing the right knee on the ground
怨家 121 an enemy
愿印 願印 121 varada mudra; varamudra
赞歎 讚歎 122 praise
真谛 真諦 122
  1. truth
  2. paramartha; paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
  3. Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
呪师 呪師 122 spell master; vaidyaka
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸天 諸天 122 devas
专念 專念 122 to concentrate; to fix attention [on an object]
自力 122 one's own power
总持 總持 122
  1. to hold to the good, total retention
  2. dharani; total retention
罪障 122 the barrier of sin
罪业 罪業 122 sin; karma
尊胜 尊勝 122 superlative; vijayī