Glossary and Vocabulary for Padmacintāmaṇidhāraṇīsūtra (Guanshiyin Pusa Mimi Cang Ruyi Lun Tuoluoni Shen Zhou Jing) 觀世音菩薩祕密藏如意輪陀羅尼神呪經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 38 èr two 二合
2 38 èr Kangxi radical 7 二合
3 38 èr second 二合
4 38 èr twice; double; di- 二合
5 38 èr more than one kind 二合
6 38 èr two; dvā; dvi 二合
7 34 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 即著
8 34 zhù outstanding 即著
9 34 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 即著
10 34 zhuó to wear (clothes) 即著
11 34 zhe expresses a command 即著
12 34 zháo to attach; to grasp 即著
13 34 zhāo to add; to put 即著
14 34 zhuó a chess move 即著
15 34 zhāo a trick; a move; a method 即著
16 34 zhāo OK 即著
17 34 zháo to fall into [a trap] 即著
18 34 zháo to ignite 即著
19 34 zháo to fall asleep 即著
20 34 zhuó whereabouts; end result 即著
21 34 zhù to appear; to manifest 即著
22 34 zhù to show 即著
23 34 zhù to indicate; to be distinguished by 即著
24 34 zhù to write 即著
25 34 zhù to record 即著
26 34 zhù a document; writings 即著
27 34 zhù Zhu 即著
28 34 zháo expresses that a continuing process has a result 即著
29 34 zhuó to arrive 即著
30 34 zhuó to result in 即著
31 34 zhuó to command 即著
32 34 zhuó a strategy 即著
33 34 zhāo to happen; to occur 即著
34 34 zhù space between main doorwary and a screen 即著
35 34 zhuó somebody attached to a place; a local 即著
36 34 zhe attachment to 即著
37 33 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 所求皆得成就
38 33 děi to want to; to need to 所求皆得成就
39 33 děi must; ought to 所求皆得成就
40 33 de 所求皆得成就
41 33 de infix potential marker 所求皆得成就
42 33 to result in 所求皆得成就
43 33 to be proper; to fit; to suit 所求皆得成就
44 33 to be satisfied 所求皆得成就
45 33 to be finished 所求皆得成就
46 33 děi satisfying 所求皆得成就
47 33 to contract 所求皆得成就
48 33 to hear 所求皆得成就
49 33 to have; there is 所求皆得成就
50 33 marks time passed 所求皆得成就
51 33 obtain; attain; prāpta 所求皆得成就
52 32 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 若誦得已即有
53 32 sòng to recount; to narrate 若誦得已即有
54 32 sòng a poem 若誦得已即有
55 32 sòng recite; priase; pāṭha 若誦得已即有
56 31 day of the month; a certain day 若熱病一日二日三日四日
57 31 Kangxi radical 72 若熱病一日二日三日四日
58 31 a day 若熱病一日二日三日四日
59 31 Japan 若熱病一日二日三日四日
60 31 sun 若熱病一日二日三日四日
61 31 daytime 若熱病一日二日三日四日
62 31 sunlight 若熱病一日二日三日四日
63 31 everyday 若熱病一日二日三日四日
64 31 season 若熱病一日二日三日四日
65 31 available time 若熱病一日二日三日四日
66 31 in the past 若熱病一日二日三日四日
67 31 mi 若熱病一日二日三日四日
68 31 sun; sūrya 若熱病一日二日三日四日
69 31 a day; divasa 若熱病一日二日三日四日
70 27 一切 yīqiè temporary 除破一切惡業陀羅尼品第一
71 27 一切 yīqiè the same 除破一切惡業陀羅尼品第一
72 26 biàn all; complete 凡所求事當誦一百八遍
73 26 biàn to be covered with 凡所求事當誦一百八遍
74 26 biàn everywhere; sarva 凡所求事當誦一百八遍
75 26 biàn pervade; visva 凡所求事當誦一百八遍
76 26 biàn everywhere fragrant; paricitra 凡所求事當誦一百八遍
77 25 to join; to combine 二合
78 25 to close 二合
79 25 to agree with; equal to 二合
80 25 to gather 二合
81 25 whole 二合
82 25 to be suitable; to be up to standard 二合
83 25 a musical note 二合
84 25 the conjunction of two astronomical objects 二合
85 25 to fight 二合
86 25 to conclude 二合
87 25 to be similar to 二合
88 25 crowded 二合
89 25 a box 二合
90 25 to copulate 二合
91 25 a partner; a spouse 二合
92 25 harmonious 二合
93 25 He 二合
94 25 a container for grain measurement 二合
95 25 Merge 二合
96 25 unite; saṃyoga 二合
97 25 to know; to learn about; to comprehend 魔王宮殿皆悉火起
98 25 detailed 魔王宮殿皆悉火起
99 25 to elaborate; to expound 魔王宮殿皆悉火起
100 25 to exhaust; to use up 魔王宮殿皆悉火起
101 25 strongly 魔王宮殿皆悉火起
102 25 Xi 魔王宮殿皆悉火起
103 25 all; kṛtsna 魔王宮殿皆悉火起
104 25 jiàn to see 見觀世音菩薩告言
105 25 jiàn opinion; view; understanding 見觀世音菩薩告言
106 25 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見觀世音菩薩告言
107 25 jiàn refer to; for details see 見觀世音菩薩告言
108 25 jiàn to appear 見觀世音菩薩告言
109 25 jiàn to meet 見觀世音菩薩告言
110 25 jiàn to receive (a guest) 見觀世音菩薩告言
111 25 jiàn let me; kindly 見觀世音菩薩告言
112 25 jiàn Jian 見觀世音菩薩告言
113 25 xiàn to appear 見觀世音菩薩告言
114 25 xiàn to introduce 見觀世音菩薩告言
115 25 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見觀世音菩薩告言
116 24 觀世音菩薩 Guānshìyīn Púsà Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin 觀世音菩薩祕密藏如意輪陀羅
117 24 to be near by; to be close to 即起合掌作禮還本坐處
118 24 at that time 即起合掌作禮還本坐處
119 24 to be exactly the same as; to be thus 即起合掌作禮還本坐處
120 24 supposed; so-called 即起合掌作禮還本坐處
121 24 to arrive at; to ascend 即起合掌作禮還本坐處
122 23 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 若如來大慈悲許我說者
123 23 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 若如來大慈悲許我說者
124 23 shuì to persuade 若如來大慈悲許我說者
125 23 shuō to teach; to recite; to explain 若如來大慈悲許我說者
126 23 shuō a doctrine; a theory 若如來大慈悲許我說者
127 23 shuō to claim; to assert 若如來大慈悲許我說者
128 23 shuō allocution 若如來大慈悲許我說者
129 23 shuō to criticize; to scold 若如來大慈悲許我說者
130 23 shuō to indicate; to refer to 若如來大慈悲許我說者
131 23 shuō speach; vāda 若如來大慈悲許我說者
132 23 shuō to speak; bhāṣate 若如來大慈悲許我說者
133 23 zhòu charm; spell; incantation 即說呪曰
134 23 zhòu a curse 即說呪曰
135 23 zhòu urging; adjure 即說呪曰
136 23 zhòu mantra 即說呪曰
137 22 zhě ca 若如來大慈悲許我說者
138 22 seven
139 22 a genre of poetry
140 22 seventh day memorial ceremony
141 22 seven; sapta
142 18 陀羅尼 tuóluóní Dharani 除破一切惡業陀羅尼品第一
143 18 陀羅尼 tuóluóní dharani 除破一切惡業陀羅尼品第一
144 18 néng can; able 能於一切事
145 18 néng ability; capacity 能於一切事
146 18 néng a mythical bear-like beast 能於一切事
147 18 néng energy 能於一切事
148 18 néng function; use 能於一切事
149 18 néng talent 能於一切事
150 18 néng expert at 能於一切事
151 18 néng to be in harmony 能於一切事
152 18 néng to tend to; to care for 能於一切事
153 18 néng to reach; to arrive at 能於一切事
154 18 néng to be able; śak 能於一切事
155 17 one
156 17 Kangxi radical 1
157 17 pure; concentrated
158 17 first
159 17 the same
160 17 sole; single
161 17 a very small amount
162 17 Yi
163 17 other
164 17 to unify
165 17 accidentally; coincidentally
166 17 abruptly; suddenly
167 17 one; eka
168 15 眾生 zhòngshēng all living things 為眾生能如
169 15 眾生 zhòngshēng living things other than people 為眾生能如
170 15 眾生 zhòngshēng sentient beings 為眾生能如
171 15 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 為眾生能如
172 14 to reach 及諸魔眾生大驚怖
173 14 to attain 及諸魔眾生大驚怖
174 14 to understand 及諸魔眾生大驚怖
175 14 able to be compared to; to catch up with 及諸魔眾生大驚怖
176 14 to be involved with; to associate with 及諸魔眾生大驚怖
177 14 passing of a feudal title from elder to younger brother 及諸魔眾生大驚怖
178 14 and; ca; api 及諸魔眾生大驚怖
179 14 wéi to act as; to serve 為饒益一切眾生故說
180 14 wéi to change into; to become 為饒益一切眾生故說
181 14 wéi to be; is 為饒益一切眾生故說
182 14 wéi to do 為饒益一切眾生故說
183 14 wèi to support; to help 為饒益一切眾生故說
184 14 wéi to govern 為饒益一切眾生故說
185 14 ye 夜耶
186 14 ya 夜耶
187 13 yào a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy 觀世音陀羅尼和阿伽陀藥法令人愛樂
188 13 yào a chemical 觀世音陀羅尼和阿伽陀藥法令人愛樂
189 13 yào to cure 觀世音陀羅尼和阿伽陀藥法令人愛樂
190 13 yào to poison 觀世音陀羅尼和阿伽陀藥法令人愛樂
191 13 suǒ a few; various; some 所求皆得成就
192 13 suǒ a place; a location 所求皆得成就
193 13 suǒ indicates a passive voice 所求皆得成就
194 13 suǒ an ordinal number 所求皆得成就
195 13 suǒ meaning 所求皆得成就
196 13 suǒ garrison 所求皆得成就
197 13 suǒ place; pradeśa 所求皆得成就
198 13 sān three
199 13 sān third
200 13 sān more than two
201 13 sān very few
202 13 sān San
203 13 sān three; tri
204 13 sān sa
205 13 zhī to go 悉治之
206 13 zhī to arrive; to go 悉治之
207 13 zhī is 悉治之
208 13 zhī to use 悉治之
209 13 zhī Zhi 悉治之
210 13 Qi 阿彌陀佛自現其身
211 12 Kangxi radical 49 善哉善哉汝已慈悲故
212 12 to bring to an end; to stop 善哉善哉汝已慈悲故
213 12 to complete 善哉善哉汝已慈悲故
214 12 to demote; to dismiss 善哉善哉汝已慈悲故
215 12 to recover from an illness 善哉善哉汝已慈悲故
216 12 former; pūrvaka 善哉善哉汝已慈悲故
217 12 to give 與大菩薩眾
218 12 to accompany 與大菩薩眾
219 12 to particate in 與大菩薩眾
220 12 of the same kind 與大菩薩眾
221 12 to help 與大菩薩眾
222 12 for 與大菩薩眾
223 12 shì matter; thing; item 能於一切事
224 12 shì to serve 能於一切事
225 12 shì a government post 能於一切事
226 12 shì duty; post; work 能於一切事
227 12 shì occupation 能於一切事
228 12 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 能於一切事
229 12 shì an accident 能於一切事
230 12 shì to attend 能於一切事
231 12 shì an allusion 能於一切事
232 12 shì a condition; a state; a situation 能於一切事
233 12 shì to engage in 能於一切事
234 12 shì to enslave 能於一切事
235 12 shì to pursue 能於一切事
236 12 shì to administer 能於一切事
237 12 shì to appoint 能於一切事
238 12 shì meaning; phenomena 能於一切事
239 12 shì actions; karma 能於一切事
240 12 luó baby talk 謨曷囉
241 12 luō to nag 謨曷囉
242 12 luó ra 謨曷囉
243 12 zhōng middle 諸天音樂在虛空中
244 12 zhōng medium; medium sized 諸天音樂在虛空中
245 12 zhōng China 諸天音樂在虛空中
246 12 zhòng to hit the mark 諸天音樂在虛空中
247 12 zhōng midday 諸天音樂在虛空中
248 12 zhōng inside 諸天音樂在虛空中
249 12 zhōng during 諸天音樂在虛空中
250 12 zhōng Zhong 諸天音樂在虛空中
251 12 zhōng intermediary 諸天音樂在虛空中
252 12 zhōng half 諸天音樂在虛空中
253 12 zhòng to reach; to attain 諸天音樂在虛空中
254 12 zhòng to suffer; to infect 諸天音樂在虛空中
255 12 zhòng to obtain 諸天音樂在虛空中
256 12 zhòng to pass an exam 諸天音樂在虛空中
257 12 zhōng middle 諸天音樂在虛空中
258 12 desire 於此生中欲
259 12 to desire; to wish 於此生中欲
260 12 to desire; to intend 於此生中欲
261 12 lust 於此生中欲
262 12 desire; intention; wish; kāma 於此生中欲
263 11 爾時 ěr shí at that time 爾時觀世音菩薩摩訶薩
264 11 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時觀世音菩薩摩訶薩
265 11 qiē to cut; to mince; to slice; to carve 切疾病
266 11 qiē to shut off; to disconnect 切疾病
267 11 qiē to be tangent to 切疾病
268 11 qiè to rub 切疾病
269 11 qiè to be near to 切疾病
270 11 qiè keen; eager 切疾病
271 11 qiè to accord with; correspond to 切疾病
272 11 qiè detailed 切疾病
273 11 qiè suitable; close-fitting 切疾病
274 11 qiè pressing; urgent 切疾病
275 11 qiè intense; acute 切疾病
276 11 qiè earnest; sincere 切疾病
277 11 qiè criticize 切疾病
278 11 qiè door-sill 切疾病
279 11 qiè soft; light 切疾病
280 11 qiè secretly; stealthily 切疾病
281 11 qiè to bite 切疾病
282 11 qiè all 切疾病
283 11 qiè an essential point 切疾病
284 11 qiè qie [historic phonetic system] 切疾病
285 11 qiē to buy wholesale 切疾病
286 11 qiē strike; cut; kuṭṭ 切疾病
287 11 qián front 道常生佛前
288 11 qián former; the past 道常生佛前
289 11 qián to go forward 道常生佛前
290 11 qián preceding 道常生佛前
291 11 qián before; earlier; prior 道常生佛前
292 11 qián to appear before 道常生佛前
293 11 qián future 道常生佛前
294 11 qián top; first 道常生佛前
295 11 qián battlefront 道常生佛前
296 11 qián before; former; pūrva 道常生佛前
297 11 qián facing; mukha 道常生佛前
298 11 yán to speak; to say; said 胡跪合掌白佛言
299 11 yán language; talk; words; utterance; speech 胡跪合掌白佛言
300 11 yán Kangxi radical 149 胡跪合掌白佛言
301 11 yán phrase; sentence 胡跪合掌白佛言
302 11 yán a word; a syllable 胡跪合掌白佛言
303 11 yán a theory; a doctrine 胡跪合掌白佛言
304 11 yán to regard as 胡跪合掌白佛言
305 11 yán to act as 胡跪合掌白佛言
306 11 yán speech; vāc 胡跪合掌白佛言
307 11 yán speak; vad 胡跪合掌白佛言
308 11 yuàn to hope; to wish; to desire 求何願一切施汝
309 11 yuàn hope 求何願一切施汝
310 11 yuàn to be ready; to be willing 求何願一切施汝
311 11 yuàn to ask for; to solicit 求何願一切施汝
312 11 yuàn a vow 求何願一切施汝
313 11 yuàn diligent; attentive 求何願一切施汝
314 11 yuàn to prefer; to select 求何願一切施汝
315 11 yuàn to admire 求何願一切施汝
316 11 yuàn a vow; pranidhana 求何願一切施汝
317 11 four
318 11 note a musical scale
319 11 fourth
320 11 Si
321 11 four; catur
322 10 Yi
323 10 eight
324 10 Kangxi radical 12
325 10 eighth
326 10 all around; all sides
327 10 eight; aṣṭa
328 10 如意輪 rúyì lún wish granting wheel 觀世音菩薩祕密藏如意輪陀羅
329 10 shēn human body; torso 已上是身呪
330 10 shēn Kangxi radical 158 已上是身呪
331 10 shēn self 已上是身呪
332 10 shēn life 已上是身呪
333 10 shēn an object 已上是身呪
334 10 shēn a lifetime 已上是身呪
335 10 shēn moral character 已上是身呪
336 10 shēn status; identity; position 已上是身呪
337 10 shēn pregnancy 已上是身呪
338 10 juān India 已上是身呪
339 10 shēn body; kaya 已上是身呪
340 10 qiú to request 所求皆得成就
341 10 qiú to seek; to look for 所求皆得成就
342 10 qiú to implore 所求皆得成就
343 10 qiú to aspire to 所求皆得成就
344 10 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 所求皆得成就
345 10 qiú to attract 所求皆得成就
346 10 qiú to bribe 所求皆得成就
347 10 qiú Qiu 所求皆得成就
348 10 qiú to demand 所求皆得成就
349 10 qiú to end 所求皆得成就
350 9 rén person; people; a human being 不得向餘人說
351 9 rén Kangxi radical 9 不得向餘人說
352 9 rén a kind of person 不得向餘人說
353 9 rén everybody 不得向餘人說
354 9 rén adult 不得向餘人說
355 9 rén somebody; others 不得向餘人說
356 9 rén an upright person 不得向餘人說
357 9 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 不得向餘人說
358 9 ka 各各自
359 9 děng et cetera; and so on 羅緊那羅摩睺羅伽等宮殿悉皆震動
360 9 děng to wait 羅緊那羅摩睺羅伽等宮殿悉皆震動
361 9 děng to be equal 羅緊那羅摩睺羅伽等宮殿悉皆震動
362 9 děng degree; level 羅緊那羅摩睺羅伽等宮殿悉皆震動
363 9 děng to compare 羅緊那羅摩睺羅伽等宮殿悉皆震動
364 9 method; way 觀世音菩薩祕密藏一切愛樂法品第
365 9 France 觀世音菩薩祕密藏一切愛樂法品第
366 9 the law; rules; regulations 觀世音菩薩祕密藏一切愛樂法品第
367 9 the teachings of the Buddha; Dharma 觀世音菩薩祕密藏一切愛樂法品第
368 9 a standard; a norm 觀世音菩薩祕密藏一切愛樂法品第
369 9 an institution 觀世音菩薩祕密藏一切愛樂法品第
370 9 to emulate 觀世音菩薩祕密藏一切愛樂法品第
371 9 magic; a magic trick 觀世音菩薩祕密藏一切愛樂法品第
372 9 punishment 觀世音菩薩祕密藏一切愛樂法品第
373 9 Fa 觀世音菩薩祕密藏一切愛樂法品第
374 9 a precedent 觀世音菩薩祕密藏一切愛樂法品第
375 9 a classification of some kinds of Han texts 觀世音菩薩祕密藏一切愛樂法品第
376 9 relating to a ceremony or rite 觀世音菩薩祕密藏一切愛樂法品第
377 9 Dharma 觀世音菩薩祕密藏一切愛樂法品第
378 9 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 觀世音菩薩祕密藏一切愛樂法品第
379 9 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 觀世音菩薩祕密藏一切愛樂法品第
380 9 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 觀世音菩薩祕密藏一切愛樂法品第
381 9 quality; characteristic 觀世音菩薩祕密藏一切愛樂法品第
382 9 shàng top; a high position
383 9 shang top; the position on or above something
384 9 shàng to go up; to go forward
385 9 shàng shang
386 9 shàng previous; last
387 9 shàng high; higher
388 9 shàng advanced
389 9 shàng a monarch; a sovereign
390 9 shàng time
391 9 shàng to do something; to do something at a set time; to go to
392 9 shàng far
393 9 shàng big; as big as
394 9 shàng abundant; plentiful
395 9 shàng to report
396 9 shàng to offer
397 9 shàng to go on stage
398 9 shàng to take office; to assume a post
399 9 shàng to install; to erect
400 9 shàng to suffer; to sustain
401 9 shàng to burn
402 9 shàng to remember
403 9 shàng to add
404 9 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc)
405 9 shàng to meet
406 9 shàng falling then rising (4th) tone
407 9 shang used after a verb indicating a result
408 9 shàng a musical note
409 9 shàng higher, superior; uttara
410 9 to use; to grasp 爾時世尊以梵音聲
411 9 to rely on 爾時世尊以梵音聲
412 9 to regard 爾時世尊以梵音聲
413 9 to be able to 爾時世尊以梵音聲
414 9 to order; to command 爾時世尊以梵音聲
415 9 used after a verb 爾時世尊以梵音聲
416 9 a reason; a cause 爾時世尊以梵音聲
417 9 Israel 爾時世尊以梵音聲
418 9 Yi 爾時世尊以梵音聲
419 9 use; yogena 爾時世尊以梵音聲
420 8 xiāng fragrant; savory; appetizing; sweet; scented
421 8 xiāng incense
422 8 xiāng Kangxi radical 186
423 8 xiāng fragrance; scent
424 8 xiāng a female
425 8 xiāng Xiang
426 8 xiāng to kiss
427 8 xiāng feminine
428 8 xiāng incense
429 8 xiāng fragrance; gandha
430 8 愛樂 ài lè love and joy 觀世音菩薩祕密藏一切愛樂法品第
431 8 self 若如來大慈悲許我說者
432 8 [my] dear 若如來大慈悲許我說者
433 8 Wo 若如來大慈悲許我說者
434 8 self; atman; attan 若如來大慈悲許我說者
435 8 ga 若如來大慈悲許我說者
436 8 觀世音 Guānshìyīn Avalokitesvara 爾時世尊讚觀世音
437 8 觀世音 guānshìyīn Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin 爾時世尊讚觀世音
438 8 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 成驗
439 8 chéng to become; to turn into 成驗
440 8 chéng to grow up; to ripen; to mature 成驗
441 8 chéng to set up; to establish; to develop; to form 成驗
442 8 chéng a full measure of 成驗
443 8 chéng whole 成驗
444 8 chéng set; established 成驗
445 8 chéng to reache a certain degree; to amount to 成驗
446 8 chéng to reconcile 成驗
447 8 chéng to resmble; to be similar to 成驗
448 8 chéng composed of 成驗
449 8 chéng a result; a harvest; an achievement 成驗
450 8 chéng capable; able; accomplished 成驗
451 8 chéng to help somebody achieve something 成驗
452 8 chéng Cheng 成驗
453 8 chéng Become 成驗
454 8 chéng becoming; bhāva 成驗
455 8 shēng to be born; to give birth 於此生中欲
456 8 shēng to live 於此生中欲
457 8 shēng raw 於此生中欲
458 8 shēng a student 於此生中欲
459 8 shēng life 於此生中欲
460 8 shēng to produce; to give rise 於此生中欲
461 8 shēng alive 於此生中欲
462 8 shēng a lifetime 於此生中欲
463 8 shēng to initiate; to become 於此生中欲
464 8 shēng to grow 於此生中欲
465 8 shēng unfamiliar 於此生中欲
466 8 shēng not experienced 於此生中欲
467 8 shēng hard; stiff; strong 於此生中欲
468 8 shēng having academic or professional knowledge 於此生中欲
469 8 shēng a male role in traditional theatre 於此生中欲
470 8 shēng gender 於此生中欲
471 8 shēng to develop; to grow 於此生中欲
472 8 shēng to set up 於此生中欲
473 8 shēng a prostitute 於此生中欲
474 8 shēng a captive 於此生中欲
475 8 shēng a gentleman 於此生中欲
476 8 shēng Kangxi radical 100 於此生中欲
477 8 shēng unripe 於此生中欲
478 8 shēng nature 於此生中欲
479 8 shēng to inherit; to succeed 於此生中欲
480 8 shēng destiny 於此生中欲
481 8 shēng birth 於此生中欲
482 7 grieved; saddened 怛那
483 7 worried 怛那
484 7 ta 怛那
485 7 chù a place; location; a spot; a point 即起合掌作禮還本坐處
486 7 chǔ to reside; to live; to dwell 即起合掌作禮還本坐處
487 7 chù an office; a department; a bureau 即起合掌作禮還本坐處
488 7 chù a part; an aspect 即起合掌作禮還本坐處
489 7 chǔ to be in; to be in a position of 即起合掌作禮還本坐處
490 7 chǔ to get along with 即起合掌作禮還本坐處
491 7 chǔ to deal with; to manage 即起合掌作禮還本坐處
492 7 chǔ to punish; to sentence 即起合掌作禮還本坐處
493 7 chǔ to stop; to pause 即起合掌作禮還本坐處
494 7 chǔ to be associated with 即起合掌作禮還本坐處
495 7 chǔ to situate; to fix a place for 即起合掌作禮還本坐處
496 7 chǔ to occupy; to control 即起合掌作禮還本坐處
497 7 chù circumstances; situation 即起合掌作禮還本坐處
498 7 chù an occasion; a time 即起合掌作禮還本坐處
499 7 yìng to answer; to respond 應墮阿鼻地獄即得解脫
500 7 yìng to confirm; to verify 應墮阿鼻地獄即得解脫

Frequencies of all Words

Top 969

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 43 ruò to seem; to be like; as 若如來大慈悲許我說者
2 43 ruò seemingly 若如來大慈悲許我說者
3 43 ruò if 若如來大慈悲許我說者
4 43 ruò you 若如來大慈悲許我說者
5 43 ruò this; that 若如來大慈悲許我說者
6 43 ruò and; or 若如來大慈悲許我說者
7 43 ruò as for; pertaining to 若如來大慈悲許我說者
8 43 pomegranite 若如來大慈悲許我說者
9 43 ruò to choose 若如來大慈悲許我說者
10 43 ruò to agree; to accord with; to conform to 若如來大慈悲許我說者
11 43 ruò thus 若如來大慈悲許我說者
12 43 ruò pollia 若如來大慈悲許我說者
13 43 ruò Ruo 若如來大慈悲許我說者
14 43 ruò only then 若如來大慈悲許我說者
15 43 ja 若如來大慈悲許我說者
16 43 jñā 若如來大慈悲許我說者
17 38 èr two 二合
18 38 èr Kangxi radical 7 二合
19 38 èr second 二合
20 38 èr twice; double; di- 二合
21 38 èr another; the other 二合
22 38 èr more than one kind 二合
23 38 èr two; dvā; dvi 二合
24 35 jiē all; each and every; in all cases 所求皆得成就
25 35 jiē same; equally 所求皆得成就
26 34 zhe indicates that an action is continuing 即著
27 34 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 即著
28 34 zhù outstanding 即著
29 34 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 即著
30 34 zhuó to wear (clothes) 即著
31 34 zhe expresses a command 即著
32 34 zháo to attach; to grasp 即著
33 34 zhe indicates an accompanying action 即著
34 34 zhāo to add; to put 即著
35 34 zhuó a chess move 即著
36 34 zhāo a trick; a move; a method 即著
37 34 zhāo OK 即著
38 34 zháo to fall into [a trap] 即著
39 34 zháo to ignite 即著
40 34 zháo to fall asleep 即著
41 34 zhuó whereabouts; end result 即著
42 34 zhù to appear; to manifest 即著
43 34 zhù to show 即著
44 34 zhù to indicate; to be distinguished by 即著
45 34 zhù to write 即著
46 34 zhù to record 即著
47 34 zhù a document; writings 即著
48 34 zhù Zhu 即著
49 34 zháo expresses that a continuing process has a result 即著
50 34 zháo as it turns out; coincidentally 即著
51 34 zhuó to arrive 即著
52 34 zhuó to result in 即著
53 34 zhuó to command 即著
54 34 zhuó a strategy 即著
55 34 zhāo to happen; to occur 即著
56 34 zhù space between main doorwary and a screen 即著
57 34 zhuó somebody attached to a place; a local 即著
58 34 zhe attachment to 即著
59 33 de potential marker 所求皆得成就
60 33 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 所求皆得成就
61 33 děi must; ought to 所求皆得成就
62 33 děi to want to; to need to 所求皆得成就
63 33 děi must; ought to 所求皆得成就
64 33 de 所求皆得成就
65 33 de infix potential marker 所求皆得成就
66 33 to result in 所求皆得成就
67 33 to be proper; to fit; to suit 所求皆得成就
68 33 to be satisfied 所求皆得成就
69 33 to be finished 所求皆得成就
70 33 de result of degree 所求皆得成就
71 33 de marks completion of an action 所求皆得成就
72 33 děi satisfying 所求皆得成就
73 33 to contract 所求皆得成就
74 33 marks permission or possibility 所求皆得成就
75 33 expressing frustration 所求皆得成就
76 33 to hear 所求皆得成就
77 33 to have; there is 所求皆得成就
78 33 marks time passed 所求皆得成就
79 33 obtain; attain; prāpta 所求皆得成就
80 32 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 若誦得已即有
81 32 sòng to recount; to narrate 若誦得已即有
82 32 sòng a poem 若誦得已即有
83 32 sòng recite; priase; pāṭha 若誦得已即有
84 31 day of the month; a certain day 若熱病一日二日三日四日
85 31 Kangxi radical 72 若熱病一日二日三日四日
86 31 a day 若熱病一日二日三日四日
87 31 Japan 若熱病一日二日三日四日
88 31 sun 若熱病一日二日三日四日
89 31 daytime 若熱病一日二日三日四日
90 31 sunlight 若熱病一日二日三日四日
91 31 everyday 若熱病一日二日三日四日
92 31 season 若熱病一日二日三日四日
93 31 available time 若熱病一日二日三日四日
94 31 a day 若熱病一日二日三日四日
95 31 in the past 若熱病一日二日三日四日
96 31 mi 若熱病一日二日三日四日
97 31 sun; sūrya 若熱病一日二日三日四日
98 31 a day; divasa 若熱病一日二日三日四日
99 28 this; these 世尊此陀羅尼
100 28 in this way 世尊此陀羅尼
101 28 otherwise; but; however; so 世尊此陀羅尼
102 28 at this time; now; here 世尊此陀羅尼
103 28 this; here; etad 世尊此陀羅尼
104 27 一切 yīqiè all; every; everything 除破一切惡業陀羅尼品第一
105 27 一切 yīqiè temporary 除破一切惡業陀羅尼品第一
106 27 一切 yīqiè the same 除破一切惡業陀羅尼品第一
107 27 一切 yīqiè generally 除破一切惡業陀羅尼品第一
108 27 一切 yīqiè all, everything 除破一切惡業陀羅尼品第一
109 27 一切 yīqiè all; sarva 除破一切惡業陀羅尼品第一
110 26 biàn turn; one time 凡所求事當誦一百八遍
111 26 biàn all; complete 凡所求事當誦一百八遍
112 26 biàn everywhere; common 凡所求事當誦一百八遍
113 26 biàn to be covered with 凡所求事當誦一百八遍
114 26 biàn everywhere; sarva 凡所求事當誦一百八遍
115 26 biàn pervade; visva 凡所求事當誦一百八遍
116 26 biàn everywhere fragrant; paricitra 凡所求事當誦一百八遍
117 25 to join; to combine 二合
118 25 a time; a trip 二合
119 25 to close 二合
120 25 to agree with; equal to 二合
121 25 to gather 二合
122 25 whole 二合
123 25 to be suitable; to be up to standard 二合
124 25 a musical note 二合
125 25 the conjunction of two astronomical objects 二合
126 25 to fight 二合
127 25 to conclude 二合
128 25 to be similar to 二合
129 25 and; also 二合
130 25 crowded 二合
131 25 a box 二合
132 25 to copulate 二合
133 25 a partner; a spouse 二合
134 25 harmonious 二合
135 25 should 二合
136 25 He 二合
137 25 a unit of measure for grain 二合
138 25 a container for grain measurement 二合
139 25 Merge 二合
140 25 unite; saṃyoga 二合
141 25 to know; to learn about; to comprehend 魔王宮殿皆悉火起
142 25 all; entire 魔王宮殿皆悉火起
143 25 detailed 魔王宮殿皆悉火起
144 25 to elaborate; to expound 魔王宮殿皆悉火起
145 25 to exhaust; to use up 魔王宮殿皆悉火起
146 25 strongly 魔王宮殿皆悉火起
147 25 Xi 魔王宮殿皆悉火起
148 25 all; kṛtsna 魔王宮殿皆悉火起
149 25 jiàn to see 見觀世音菩薩告言
150 25 jiàn opinion; view; understanding 見觀世音菩薩告言
151 25 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見觀世音菩薩告言
152 25 jiàn refer to; for details see 見觀世音菩薩告言
153 25 jiàn to appear 見觀世音菩薩告言
154 25 jiàn passive marker 見觀世音菩薩告言
155 25 jiàn to meet 見觀世音菩薩告言
156 25 jiàn to receive (a guest) 見觀世音菩薩告言
157 25 jiàn let me; kindly 見觀世音菩薩告言
158 25 jiàn Jian 見觀世音菩薩告言
159 25 xiàn to appear 見觀世音菩薩告言
160 25 xiàn to introduce 見觀世音菩薩告言
161 25 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見觀世音菩薩告言
162 24 觀世音菩薩 Guānshìyīn Púsà Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin 觀世音菩薩祕密藏如意輪陀羅
163 24 promptly; right away; immediately 即起合掌作禮還本坐處
164 24 to be near by; to be close to 即起合掌作禮還本坐處
165 24 at that time 即起合掌作禮還本坐處
166 24 to be exactly the same as; to be thus 即起合掌作禮還本坐處
167 24 supposed; so-called 即起合掌作禮還本坐處
168 24 if; but 即起合掌作禮還本坐處
169 24 to arrive at; to ascend 即起合掌作禮還本坐處
170 24 then; following 即起合掌作禮還本坐處
171 24 so; just so; eva 即起合掌作禮還本坐處
172 23 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 若如來大慈悲許我說者
173 23 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 若如來大慈悲許我說者
174 23 shuì to persuade 若如來大慈悲許我說者
175 23 shuō to teach; to recite; to explain 若如來大慈悲許我說者
176 23 shuō a doctrine; a theory 若如來大慈悲許我說者
177 23 shuō to claim; to assert 若如來大慈悲許我說者
178 23 shuō allocution 若如來大慈悲許我說者
179 23 shuō to criticize; to scold 若如來大慈悲許我說者
180 23 shuō to indicate; to refer to 若如來大慈悲許我說者
181 23 shuō speach; vāda 若如來大慈悲許我說者
182 23 shuō to speak; bhāṣate 若如來大慈悲許我說者
183 23 zhòu charm; spell; incantation 即說呪曰
184 23 zhòu a curse 即說呪曰
185 23 zhòu urging; adjure 即說呪曰
186 23 zhòu mantra 即說呪曰
187 22 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 若如來大慈悲許我說者
188 22 zhě that 若如來大慈悲許我說者
189 22 zhě nominalizing function word 若如來大慈悲許我說者
190 22 zhě used to mark a definition 若如來大慈悲許我說者
191 22 zhě used to mark a pause 若如來大慈悲許我說者
192 22 zhě topic marker; that; it 若如來大慈悲許我說者
193 22 zhuó according to 若如來大慈悲許我說者
194 22 zhě ca 若如來大慈悲許我說者
195 22 seven
196 22 a genre of poetry
197 22 seventh day memorial ceremony
198 22 seven; sapta
199 18 陀羅尼 tuóluóní Dharani 除破一切惡業陀羅尼品第一
200 18 陀羅尼 tuóluóní dharani 除破一切惡業陀羅尼品第一
201 18 néng can; able 能於一切事
202 18 néng ability; capacity 能於一切事
203 18 néng a mythical bear-like beast 能於一切事
204 18 néng energy 能於一切事
205 18 néng function; use 能於一切事
206 18 néng may; should; permitted to 能於一切事
207 18 néng talent 能於一切事
208 18 néng expert at 能於一切事
209 18 néng to be in harmony 能於一切事
210 18 néng to tend to; to care for 能於一切事
211 18 néng to reach; to arrive at 能於一切事
212 18 néng as long as; only 能於一切事
213 18 néng even if 能於一切事
214 18 néng but 能於一切事
215 18 néng in this way 能於一切事
216 18 néng to be able; śak 能於一切事
217 17 one
218 17 Kangxi radical 1
219 17 as soon as; all at once
220 17 pure; concentrated
221 17 whole; all
222 17 first
223 17 the same
224 17 each
225 17 certain
226 17 throughout
227 17 used in between a reduplicated verb
228 17 sole; single
229 17 a very small amount
230 17 Yi
231 17 other
232 17 to unify
233 17 accidentally; coincidentally
234 17 abruptly; suddenly
235 17 or
236 17 one; eka
237 16 zhū all; many; various 及諸魔眾生大驚怖
238 16 zhū Zhu 及諸魔眾生大驚怖
239 16 zhū all; members of the class 及諸魔眾生大驚怖
240 16 zhū interrogative particle 及諸魔眾生大驚怖
241 16 zhū him; her; them; it 及諸魔眾生大驚怖
242 16 zhū of; in 及諸魔眾生大驚怖
243 16 zhū all; many; sarva 及諸魔眾生大驚怖
244 15 眾生 zhòngshēng all living things 為眾生能如
245 15 眾生 zhòngshēng living things other than people 為眾生能如
246 15 眾生 zhòngshēng sentient beings 為眾生能如
247 15 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 為眾生能如
248 14 to reach 及諸魔眾生大驚怖
249 14 and 及諸魔眾生大驚怖
250 14 coming to; when 及諸魔眾生大驚怖
251 14 to attain 及諸魔眾生大驚怖
252 14 to understand 及諸魔眾生大驚怖
253 14 able to be compared to; to catch up with 及諸魔眾生大驚怖
254 14 to be involved with; to associate with 及諸魔眾生大驚怖
255 14 passing of a feudal title from elder to younger brother 及諸魔眾生大驚怖
256 14 and; ca; api 及諸魔眾生大驚怖
257 14 wèi for; to 為饒益一切眾生故說
258 14 wèi because of 為饒益一切眾生故說
259 14 wéi to act as; to serve 為饒益一切眾生故說
260 14 wéi to change into; to become 為饒益一切眾生故說
261 14 wéi to be; is 為饒益一切眾生故說
262 14 wéi to do 為饒益一切眾生故說
263 14 wèi for 為饒益一切眾生故說
264 14 wèi because of; for; to 為饒益一切眾生故說
265 14 wèi to 為饒益一切眾生故說
266 14 wéi in a passive construction 為饒益一切眾生故說
267 14 wéi forming a rehetorical question 為饒益一切眾生故說
268 14 wéi forming an adverb 為饒益一切眾生故說
269 14 wéi to add emphasis 為饒益一切眾生故說
270 14 wèi to support; to help 為饒益一切眾生故說
271 14 wéi to govern 為饒益一切眾生故說
272 14 final interogative 夜耶
273 14 ye 夜耶
274 14 ya 夜耶
275 13 yào a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy 觀世音陀羅尼和阿伽陀藥法令人愛樂
276 13 yào a chemical 觀世音陀羅尼和阿伽陀藥法令人愛樂
277 13 yào to cure 觀世音陀羅尼和阿伽陀藥法令人愛樂
278 13 yào to poison 觀世音陀羅尼和阿伽陀藥法令人愛樂
279 13 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所求皆得成就
280 13 suǒ an office; an institute 所求皆得成就
281 13 suǒ introduces a relative clause 所求皆得成就
282 13 suǒ it 所求皆得成就
283 13 suǒ if; supposing 所求皆得成就
284 13 suǒ a few; various; some 所求皆得成就
285 13 suǒ a place; a location 所求皆得成就
286 13 suǒ indicates a passive voice 所求皆得成就
287 13 suǒ that which 所求皆得成就
288 13 suǒ an ordinal number 所求皆得成就
289 13 suǒ meaning 所求皆得成就
290 13 suǒ garrison 所求皆得成就
291 13 suǒ place; pradeśa 所求皆得成就
292 13 suǒ that which; yad 所求皆得成就
293 13 sān three
294 13 sān third
295 13 sān more than two
296 13 sān very few
297 13 sān repeatedly
298 13 sān San
299 13 sān three; tri
300 13 sān sa
301 13 zhī him; her; them; that 悉治之
302 13 zhī used between a modifier and a word to form a word group 悉治之
303 13 zhī to go 悉治之
304 13 zhī this; that 悉治之
305 13 zhī genetive marker 悉治之
306 13 zhī it 悉治之
307 13 zhī in 悉治之
308 13 zhī all 悉治之
309 13 zhī and 悉治之
310 13 zhī however 悉治之
311 13 zhī if 悉治之
312 13 zhī then 悉治之
313 13 zhī to arrive; to go 悉治之
314 13 zhī is 悉治之
315 13 zhī to use 悉治之
316 13 zhī Zhi 悉治之
317 13 his; hers; its; theirs 阿彌陀佛自現其身
318 13 to add emphasis 阿彌陀佛自現其身
319 13 used when asking a question in reply to a question 阿彌陀佛自現其身
320 13 used when making a request or giving an order 阿彌陀佛自現其身
321 13 he; her; it; them 阿彌陀佛自現其身
322 13 probably; likely 阿彌陀佛自現其身
323 13 will 阿彌陀佛自現其身
324 13 may 阿彌陀佛自現其身
325 13 if 阿彌陀佛自現其身
326 13 or 阿彌陀佛自現其身
327 13 Qi 阿彌陀佛自現其身
328 13 he; her; it; saḥ; sā; tad 阿彌陀佛自現其身
329 12 already 善哉善哉汝已慈悲故
330 12 Kangxi radical 49 善哉善哉汝已慈悲故
331 12 from 善哉善哉汝已慈悲故
332 12 to bring to an end; to stop 善哉善哉汝已慈悲故
333 12 final aspectual particle 善哉善哉汝已慈悲故
334 12 afterwards; thereafter 善哉善哉汝已慈悲故
335 12 too; very; excessively 善哉善哉汝已慈悲故
336 12 to complete 善哉善哉汝已慈悲故
337 12 to demote; to dismiss 善哉善哉汝已慈悲故
338 12 to recover from an illness 善哉善哉汝已慈悲故
339 12 certainly 善哉善哉汝已慈悲故
340 12 an interjection of surprise 善哉善哉汝已慈悲故
341 12 this 善哉善哉汝已慈悲故
342 12 former; pūrvaka 善哉善哉汝已慈悲故
343 12 former; pūrvaka 善哉善哉汝已慈悲故
344 12 and 與大菩薩眾
345 12 to give 與大菩薩眾
346 12 together with 與大菩薩眾
347 12 interrogative particle 與大菩薩眾
348 12 to accompany 與大菩薩眾
349 12 to particate in 與大菩薩眾
350 12 of the same kind 與大菩薩眾
351 12 to help 與大菩薩眾
352 12 for 與大菩薩眾
353 12 such as; for example; for instance 為眾生能如
354 12 if 為眾生能如
355 12 in accordance with 為眾生能如
356 12 to be appropriate; should; with regard to 為眾生能如
357 12 this 為眾生能如
358 12 it is so; it is thus; can be compared with 為眾生能如
359 12 to go to 為眾生能如
360 12 to meet 為眾生能如
361 12 to appear; to seem; to be like 為眾生能如
362 12 at least as good as 為眾生能如
363 12 and 為眾生能如
364 12 or 為眾生能如
365 12 but 為眾生能如
366 12 then 為眾生能如
367 12 naturally 為眾生能如
368 12 expresses a question or doubt 為眾生能如
369 12 you 為眾生能如
370 12 the second lunar month 為眾生能如
371 12 in; at 為眾生能如
372 12 Ru 為眾生能如
373 12 Thus 為眾生能如
374 12 thus; tathā 為眾生能如
375 12 like; iva 為眾生能如
376 12 shì matter; thing; item 能於一切事
377 12 shì to serve 能於一切事
378 12 shì a government post 能於一切事
379 12 shì duty; post; work 能於一切事
380 12 shì occupation 能於一切事
381 12 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 能於一切事
382 12 shì an accident 能於一切事
383 12 shì to attend 能於一切事
384 12 shì an allusion 能於一切事
385 12 shì a condition; a state; a situation 能於一切事
386 12 shì to engage in 能於一切事
387 12 shì to enslave 能於一切事
388 12 shì to pursue 能於一切事
389 12 shì to administer 能於一切事
390 12 shì to appoint 能於一切事
391 12 shì a piece 能於一切事
392 12 shì meaning; phenomena 能於一切事
393 12 shì actions; karma 能於一切事
394 12 luó an exclamatory final particle 謨曷囉
395 12 luó baby talk 謨曷囉
396 12 luō to nag 謨曷囉
397 12 luó ra 謨曷囉
398 12 zhōng middle 諸天音樂在虛空中
399 12 zhōng medium; medium sized 諸天音樂在虛空中
400 12 zhōng China 諸天音樂在虛空中
401 12 zhòng to hit the mark 諸天音樂在虛空中
402 12 zhōng in; amongst 諸天音樂在虛空中
403 12 zhōng midday 諸天音樂在虛空中
404 12 zhōng inside 諸天音樂在虛空中
405 12 zhōng during 諸天音樂在虛空中
406 12 zhōng Zhong 諸天音樂在虛空中
407 12 zhōng intermediary 諸天音樂在虛空中
408 12 zhōng half 諸天音樂在虛空中
409 12 zhōng just right; suitably 諸天音樂在虛空中
410 12 zhōng while 諸天音樂在虛空中
411 12 zhòng to reach; to attain 諸天音樂在虛空中
412 12 zhòng to suffer; to infect 諸天音樂在虛空中
413 12 zhòng to obtain 諸天音樂在虛空中
414 12 zhòng to pass an exam 諸天音樂在虛空中
415 12 zhōng middle 諸天音樂在虛空中
416 12 desire 於此生中欲
417 12 to desire; to wish 於此生中欲
418 12 almost; nearly; about to occur 於此生中欲
419 12 to desire; to intend 於此生中欲
420 12 lust 於此生中欲
421 12 desire; intention; wish; kāma 於此生中欲
422 11 爾時 ěr shí at that time 爾時觀世音菩薩摩訶薩
423 11 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時觀世音菩薩摩訶薩
424 11 qiē to cut; to mince; to slice; to carve 切疾病
425 11 qiē to shut off; to disconnect 切疾病
426 11 qiē to be tangent to 切疾病
427 11 qiè to rub 切疾病
428 11 qiè to be near to 切疾病
429 11 qiè keen; eager 切疾病
430 11 qiè to accord with; correspond to 切疾病
431 11 qiè must; necessarily 切疾病
432 11 qiè feel a pulse 切疾病
433 11 qiè detailed 切疾病
434 11 qiè suitable; close-fitting 切疾病
435 11 qiè pressing; urgent 切疾病
436 11 qiè intense; acute 切疾病
437 11 qiè earnest; sincere 切疾病
438 11 qiè criticize 切疾病
439 11 qiè door-sill 切疾病
440 11 qiè soft; light 切疾病
441 11 qiè secretly; stealthily 切疾病
442 11 qiè to bite 切疾病
443 11 qiè all 切疾病
444 11 qiè an essential point 切疾病
445 11 qiè qie [historic phonetic system] 切疾病
446 11 qiē to buy wholesale 切疾病
447 11 qiē strike; cut; kuṭṭ 切疾病
448 11 qián front 道常生佛前
449 11 qián former; the past 道常生佛前
450 11 qián to go forward 道常生佛前
451 11 qián preceding 道常生佛前
452 11 qián before; earlier; prior 道常生佛前
453 11 qián to appear before 道常生佛前
454 11 qián future 道常生佛前
455 11 qián top; first 道常生佛前
456 11 qián battlefront 道常生佛前
457 11 qián pre- 道常生佛前
458 11 qián before; former; pūrva 道常生佛前
459 11 qián facing; mukha 道常生佛前
460 11 yán to speak; to say; said 胡跪合掌白佛言
461 11 yán language; talk; words; utterance; speech 胡跪合掌白佛言
462 11 yán Kangxi radical 149 胡跪合掌白佛言
463 11 yán a particle with no meaning 胡跪合掌白佛言
464 11 yán phrase; sentence 胡跪合掌白佛言
465 11 yán a word; a syllable 胡跪合掌白佛言
466 11 yán a theory; a doctrine 胡跪合掌白佛言
467 11 yán to regard as 胡跪合掌白佛言
468 11 yán to act as 胡跪合掌白佛言
469 11 yán speech; vāc 胡跪合掌白佛言
470 11 yán speak; vad 胡跪合掌白佛言
471 11 yuàn to hope; to wish; to desire 求何願一切施汝
472 11 yuàn hope 求何願一切施汝
473 11 yuàn to be ready; to be willing 求何願一切施汝
474 11 yuàn to ask for; to solicit 求何願一切施汝
475 11 yuàn a vow 求何願一切施汝
476 11 yuàn diligent; attentive 求何願一切施汝
477 11 yuàn to prefer; to select 求何願一切施汝
478 11 yuàn to admire 求何願一切施汝
479 11 yuàn a vow; pranidhana 求何願一切施汝
480 11 four
481 11 note a musical scale
482 11 fourth
483 11 Si
484 11 four; catur
485 10 also; too
486 10 but
487 10 this; he; she
488 10 although; even though
489 10 already
490 10 particle with no meaning
491 10 Yi
492 10 eight
493 10 Kangxi radical 12
494 10 eighth
495 10 all around; all sides
496 10 eight; aṣṭa
497 10 如意輪 rúyì lún wish granting wheel 觀世音菩薩祕密藏如意輪陀羅
498 10 yǒu is; are; to exist 有大神力猶如摩尼寶
499 10 yǒu to have; to possess 有大神力猶如摩尼寶
500 10 yǒu indicates an estimate 有大神力猶如摩尼寶

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. ja
  2. jñā
èr two; dvā; dvi
zhe attachment to
obtain; attain; prāpta
sòng recite; priase; pāṭha
  1. sun; sūrya
  2. a day; divasa
this; here; etad
一切
  1. yīqiè
  2. yīqiè
  1. all, everything
  2. all; sarva
  1. biàn
  2. biàn
  3. biàn
  1. everywhere; sarva
  2. pervade; visva
  3. everywhere fragrant; paricitra
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿鼻地狱 阿鼻地獄 196 Avīci Hell
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha
  3. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
宫人 宮人 103
  1. imperial concubine; palace maid
  2. imperial secretary
观世音 觀世音 71
  1. Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin
观世音菩萨 觀世音菩薩 71 Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
迦卢 迦盧 106 Kalodayin; Kālodāyin; Kaludayin
极乐世界 極樂世界 106
  1. Pure Land of Ultimate Bliss
  2. Western Pure Land; Sukhāvatī
罗山 羅山 108 Luoshan
摩诃波头摩 摩訶波頭摩 109 Mahapadma Hell
摩诃迦罗 摩訶迦羅 109 Mahakala
那罗延 那羅延 110 Narayana
毘那夜迦 112 Vinayaka
毘舍 112 Vaiśya
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
如意轮 如意輪 114 wish granting wheel
如意轮陀罗尼经 如意輪陀羅尼經 82 Padmacintāmaṇidhāraṇīsūtra; Ruyi Lun Tuoluoni Jing
三十三天 115 Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
刹利 剎利 115 Kṣatriya; Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah
实叉难陀 實叉難陀 83 Śiksānanda; Siksananda
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; Bhagavān; Buddha
四天王天 115 Caturmaharajika Heaven; Heaven of the Four Kings
天帝释 天帝釋 116 Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika
陀罗 陀羅 116 Tārā
无障碍 無障礙 119 Asaṅga
心轮 心輪 120 Wheel of Mind
阎浮提 閻浮提 121 Jambudvipa; the Terrestrial World
于阗 于闐 121 Yutian
宰相 122 chancellor; prime minister
中说 中說 122 Zhong Shuo
122
  1. daytime
  2. Zhou
  3. Zhou

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 124.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
阿伽 97 scented water; argha
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
百八 98 one hundred and eight
白佛 98 to address the Buddha
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
常生 99 immortality
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
瞋心 99
  1. anger; a heart of anger
  2. Anger
除愈 99 to heal and recover completely
出世间 出世間 99 transcendental world; lokottara
慈悲心 99 compassion
慈悲观 慈悲觀 99 contemplation of loving-kindness and compassion
慈心 99 compassion; a compassionate mind
大慈悲 100 great mercy and great compassion
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大千世界 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
大神通 100
  1. great supernatural power
  2. great transcendent wisdom
怛啰 怛囉 100 trasana; terrifying
道法 100
  1. the method to attain nirvāṇa
  2. Dao Fa
得大自在 100 attaining great freedom
地狱门 地獄門 100 gate of hell
谛观 諦觀 100
  1. to observe closely
  2. Chegwan
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
二种 二種 195 two kinds
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
梵音 102
  1. Brahma's voice
  2. the voices of Buddhas and bodhisattvas
  3. Heavenly Sound
  4. the sound of Buddhist chanting
佛力 102 the power of the Buddha; blessings of the Buddha
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
佛神力 102 the Buddha's spiritual power
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
黑闇 104 dark with no wisdom; ignorant
即从座起 即從座起 106 He rose from his seat
见大 見大 106 the element of visibility
简择 簡擇 106 to chose
金地 106 Buddhist temple
净眼 淨眼 106
  1. pure eyes
  2. Vimalanetra
净国 淨國 106 pure land
紧那罗 緊那羅 106 kimnara
救一切 106 saviour of all beings
课诵 課誦 107 Buddhist liturgy
利乐 利樂 108 blessing and joy
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
令众生 令眾生 108 lead sentient beings
六种震动 六種震動 108 shaken in six different ways
龙脑香 龍腦香 108 camphor; karpura
噜噜 嚕嚕 108 ruru; roar
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
摩诃萨埵 摩訶薩埵 109 mahasattva; mohasattva; a great being
末尼 109 mani; jewel
摩尼 109 mani; jewel
摩尼宝 摩尼寶 109
  1. Mani Pearl
  2. mani-jewel
  3. mani jewel
那谟 那謨 110 namo; to pay respect to; homage
能满一切愿 能滿一切願 110 capable of fulfilling every wish
能破 110 refutation
泮吒 112 phat; crack
品第一 112 Chapter One
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
七七日 113 forty-nine days
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
热病 熱病 114 jaundice; kāmalā
人见 人見 114 the view of a person; view of a self
如如 114
  1. Thusness
  2. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
萨埵 薩埵 115
  1. sentient being; being, existence; essence, nature, life; sense, consciousness
  2. sentient beings
三七日 115 twenty one days; trisaptāha
三千 115 three thousand-fold
散花 115 scatters flowers
色界 115 realm of form; rupadhatu
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
上根 115 a person of superior capacity
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
生欢喜 生歡喜 115 giving rise to joy
神咒 115 mantra
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
首陀 115 sudra; shudra; slave class
四重 115 four grave prohibitions
四天下 115 the four continents
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
所持 115 adhisthana; empowerment
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
涂身 塗身 116 to annoint
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
陀罗尼法 陀羅尼法 116 dharani teaching
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我有 119 the illusion of the existence of self
五逆 119 pañca-ānantarya-karma; Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes
五逆恶 五逆惡 119 pañca-ānantarya-karma; five heinous crimes
无量劫 無量劫 119 innumerable kalpas; uncountable eons
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
信受 120 to believe and accept
信受奉行 120 to receive and practice
心所 120 a mental factor; caitta
夜叉 121 yaksa
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
一百八 121 one hundred and eight
一切处 一切處 121
  1. all places; everywhere
  2. kasina
一切大众 一切大眾 121 all beings
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
一切诸佛 一切諸佛 121 all Buddhas
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
欲界 121 realm of desire
欲乐 欲樂 121 the joy of the five desires
怨家 121 an enemy
欝金 121 saffron; kunkuma
欝金香 121 saffron
真身 122 true body
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸事 諸事 122 all things; everything
诸天 諸天 122 devas
诸众生 諸眾生 122 all beings
庄严具 莊嚴具 122 adornment; ornament
斫迦罗 斫迦羅 122 cakra; wheel
资生 資生 122 the necessities of life
自证 自證 122 self-attained
罪障 122 the barrier of sin
最胜 最勝 122 jina; conqueror