Glossary and Vocabulary for Mahāyānasaṅgrahabhāṣya (She Dacheng Lun Shi) 攝大乘論釋, Scroll 4
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 143 | 所 | suǒ | a few; various; some | 二遍計所執相 |
| 2 | 143 | 所 | suǒ | a place; a location | 二遍計所執相 |
| 3 | 143 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 二遍計所執相 |
| 4 | 143 | 所 | suǒ | an ordinal number | 二遍計所執相 |
| 5 | 143 | 所 | suǒ | meaning | 二遍計所執相 |
| 6 | 143 | 所 | suǒ | garrison | 二遍計所執相 |
| 7 | 143 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 二遍計所執相 |
| 8 | 141 | 者 | zhě | ca | 略者要也 |
| 9 | 138 | 識 | shí | knowledge; understanding | 虛妄分別所攝諸識 |
| 10 | 138 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 虛妄分別所攝諸識 |
| 11 | 138 | 識 | zhì | to record | 虛妄分別所攝諸識 |
| 12 | 138 | 識 | shí | thought; cognition | 虛妄分別所攝諸識 |
| 13 | 138 | 識 | shí | to understand | 虛妄分別所攝諸識 |
| 14 | 138 | 識 | shí | experience; common sense | 虛妄分別所攝諸識 |
| 15 | 138 | 識 | shí | a good friend | 虛妄分別所攝諸識 |
| 16 | 138 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 虛妄分別所攝諸識 |
| 17 | 138 | 識 | zhì | a label; a mark | 虛妄分別所攝諸識 |
| 18 | 138 | 識 | zhì | an inscription | 虛妄分別所攝諸識 |
| 19 | 138 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 虛妄分別所攝諸識 |
| 20 | 105 | 謂 | wèi | to call | 謂阿賴耶識為種 |
| 21 | 105 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂阿賴耶識為種 |
| 22 | 105 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂阿賴耶識為種 |
| 23 | 105 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂阿賴耶識為種 |
| 24 | 105 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂阿賴耶識為種 |
| 25 | 105 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂阿賴耶識為種 |
| 26 | 105 | 謂 | wèi | to think | 謂阿賴耶識為種 |
| 27 | 105 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂阿賴耶識為種 |
| 28 | 105 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂阿賴耶識為種 |
| 29 | 105 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂阿賴耶識為種 |
| 30 | 105 | 謂 | wèi | Wei | 謂阿賴耶識為種 |
| 31 | 89 | 義 | yì | meaning; sense | 是無所有非真實義 |
| 32 | 89 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 是無所有非真實義 |
| 33 | 89 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 是無所有非真實義 |
| 34 | 89 | 義 | yì | chivalry; generosity | 是無所有非真實義 |
| 35 | 89 | 義 | yì | just; righteous | 是無所有非真實義 |
| 36 | 89 | 義 | yì | adopted | 是無所有非真實義 |
| 37 | 89 | 義 | yì | a relationship | 是無所有非真實義 |
| 38 | 89 | 義 | yì | volunteer | 是無所有非真實義 |
| 39 | 89 | 義 | yì | something suitable | 是無所有非真實義 |
| 40 | 89 | 義 | yì | a martyr | 是無所有非真實義 |
| 41 | 89 | 義 | yì | a law | 是無所有非真實義 |
| 42 | 89 | 義 | yì | Yi | 是無所有非真實義 |
| 43 | 89 | 義 | yì | Righteousness | 是無所有非真實義 |
| 44 | 89 | 義 | yì | aim; artha | 是無所有非真實義 |
| 45 | 86 | 遍 | biàn | all; complete | 二遍計所執相 |
| 46 | 86 | 遍 | biàn | to be covered with | 二遍計所執相 |
| 47 | 86 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 二遍計所執相 |
| 48 | 86 | 遍 | biàn | pervade; visva | 二遍計所執相 |
| 49 | 86 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 二遍計所執相 |
| 50 | 86 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 二遍計所執相 |
| 51 | 78 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 已說所知依 |
| 52 | 78 | 依 | yī | to comply with; to follow | 已說所知依 |
| 53 | 78 | 依 | yī | to help | 已說所知依 |
| 54 | 78 | 依 | yī | flourishing | 已說所知依 |
| 55 | 78 | 依 | yī | lovable | 已說所知依 |
| 56 | 78 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 已說所知依 |
| 57 | 78 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 已說所知依 |
| 58 | 78 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 已說所知依 |
| 59 | 77 | 計 | jì | to calculate; to compute; to count | 二遍計所執相 |
| 60 | 77 | 計 | jì | to haggle over | 二遍計所執相 |
| 61 | 77 | 計 | jì | a plan; a scheme; an idea | 二遍計所執相 |
| 62 | 77 | 計 | jì | a gauge; a meter | 二遍計所執相 |
| 63 | 77 | 計 | jì | to add up to; to amount to | 二遍計所執相 |
| 64 | 77 | 計 | jì | to plan; to scheme | 二遍計所執相 |
| 65 | 77 | 計 | jì | to settle an account | 二遍計所執相 |
| 66 | 77 | 計 | jì | accounting books; records of tax obligations | 二遍計所執相 |
| 67 | 77 | 計 | jì | an official responsible for presenting accounting books | 二遍計所執相 |
| 68 | 77 | 計 | jì | to appraise; to assess | 二遍計所執相 |
| 69 | 77 | 計 | jì | to register | 二遍計所執相 |
| 70 | 77 | 計 | jì | to estimate | 二遍計所執相 |
| 71 | 77 | 計 | jì | Ji | 二遍計所執相 |
| 72 | 77 | 計 | jì | ketu | 二遍計所執相 |
| 73 | 77 | 計 | jì | to prepare; kḷp | 二遍計所執相 |
| 74 | 77 | 為 | wéi | to act as; to serve | 謂阿賴耶識為種 |
| 75 | 77 | 為 | wéi | to change into; to become | 謂阿賴耶識為種 |
| 76 | 77 | 為 | wéi | to be; is | 謂阿賴耶識為種 |
| 77 | 77 | 為 | wéi | to do | 謂阿賴耶識為種 |
| 78 | 77 | 為 | wèi | to support; to help | 謂阿賴耶識為種 |
| 79 | 77 | 為 | wéi | to govern | 謂阿賴耶識為種 |
| 80 | 77 | 為 | wèi | to be; bhū | 謂阿賴耶識為種 |
| 81 | 76 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等五界 |
| 82 | 76 | 等 | děng | to wait | 等五界 |
| 83 | 76 | 等 | děng | to be equal | 等五界 |
| 84 | 76 | 等 | děng | degree; level | 等五界 |
| 85 | 76 | 等 | děng | to compare | 等五界 |
| 86 | 76 | 等 | děng | same; equal; sama | 等五界 |
| 87 | 65 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 是彼自性故名所攝 |
| 88 | 65 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 是彼自性故名所攝 |
| 89 | 65 | 名 | míng | rank; position | 是彼自性故名所攝 |
| 90 | 65 | 名 | míng | an excuse | 是彼自性故名所攝 |
| 91 | 65 | 名 | míng | life | 是彼自性故名所攝 |
| 92 | 65 | 名 | míng | to name; to call | 是彼自性故名所攝 |
| 93 | 65 | 名 | míng | to express; to describe | 是彼自性故名所攝 |
| 94 | 65 | 名 | míng | to be called; to have the name | 是彼自性故名所攝 |
| 95 | 65 | 名 | míng | to own; to possess | 是彼自性故名所攝 |
| 96 | 65 | 名 | míng | famous; renowned | 是彼自性故名所攝 |
| 97 | 65 | 名 | míng | moral | 是彼自性故名所攝 |
| 98 | 65 | 名 | míng | name; naman | 是彼自性故名所攝 |
| 99 | 65 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 是彼自性故名所攝 |
| 100 | 63 | 於 | yú | to go; to | 謂於無義唯有 |
| 101 | 63 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 謂於無義唯有 |
| 102 | 63 | 於 | yú | Yu | 謂於無義唯有 |
| 103 | 63 | 於 | wū | a crow | 謂於無義唯有 |
| 104 | 62 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 一依他起相 |
| 105 | 62 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 一依他起相 |
| 106 | 62 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 一依他起相 |
| 107 | 62 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 一依他起相 |
| 108 | 62 | 起 | qǐ | to start | 一依他起相 |
| 109 | 62 | 起 | qǐ | to establish; to build | 一依他起相 |
| 110 | 62 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 一依他起相 |
| 111 | 62 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 一依他起相 |
| 112 | 62 | 起 | qǐ | to get out of bed | 一依他起相 |
| 113 | 62 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 一依他起相 |
| 114 | 62 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 一依他起相 |
| 115 | 62 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 一依他起相 |
| 116 | 62 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 一依他起相 |
| 117 | 62 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 一依他起相 |
| 118 | 62 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 一依他起相 |
| 119 | 62 | 起 | qǐ | to conjecture | 一依他起相 |
| 120 | 62 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 一依他起相 |
| 121 | 62 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 一依他起相 |
| 122 | 61 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 此由名言熏習種 |
| 123 | 61 | 由 | yóu | to follow along | 此由名言熏習種 |
| 124 | 61 | 由 | yóu | cause; reason | 此由名言熏習種 |
| 125 | 61 | 由 | yóu | You | 此由名言熏習種 |
| 126 | 54 | 中 | zhōng | middle | 此中何者依他起相 |
| 127 | 54 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 此中何者依他起相 |
| 128 | 54 | 中 | zhōng | China | 此中何者依他起相 |
| 129 | 54 | 中 | zhòng | to hit the mark | 此中何者依他起相 |
| 130 | 54 | 中 | zhōng | midday | 此中何者依他起相 |
| 131 | 54 | 中 | zhōng | inside | 此中何者依他起相 |
| 132 | 54 | 中 | zhōng | during | 此中何者依他起相 |
| 133 | 54 | 中 | zhōng | Zhong | 此中何者依他起相 |
| 134 | 54 | 中 | zhōng | intermediary | 此中何者依他起相 |
| 135 | 54 | 中 | zhōng | half | 此中何者依他起相 |
| 136 | 54 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 此中何者依他起相 |
| 137 | 54 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 此中何者依他起相 |
| 138 | 54 | 中 | zhòng | to obtain | 此中何者依他起相 |
| 139 | 54 | 中 | zhòng | to pass an exam | 此中何者依他起相 |
| 140 | 54 | 中 | zhōng | middle | 此中何者依他起相 |
| 141 | 54 | 他 | tā | other; another; some other | 一依他起相 |
| 142 | 54 | 他 | tā | other | 一依他起相 |
| 143 | 54 | 他 | tā | tha | 一依他起相 |
| 144 | 54 | 他 | tā | ṭha | 一依他起相 |
| 145 | 54 | 他 | tā | other; anya | 一依他起相 |
| 146 | 52 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 所知相復云何應見 |
| 147 | 52 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 所知相復云何應見 |
| 148 | 52 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 所知相復云何應見 |
| 149 | 52 | 相 | xiàng | to aid; to help | 所知相復云何應見 |
| 150 | 52 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 所知相復云何應見 |
| 151 | 52 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 所知相復云何應見 |
| 152 | 52 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 所知相復云何應見 |
| 153 | 52 | 相 | xiāng | Xiang | 所知相復云何應見 |
| 154 | 52 | 相 | xiāng | form substance | 所知相復云何應見 |
| 155 | 52 | 相 | xiāng | to express | 所知相復云何應見 |
| 156 | 52 | 相 | xiàng | to choose | 所知相復云何應見 |
| 157 | 52 | 相 | xiāng | Xiang | 所知相復云何應見 |
| 158 | 52 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 所知相復云何應見 |
| 159 | 52 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 所知相復云何應見 |
| 160 | 52 | 相 | xiāng | to compare | 所知相復云何應見 |
| 161 | 52 | 相 | xiàng | to divine | 所知相復云何應見 |
| 162 | 52 | 相 | xiàng | to administer | 所知相復云何應見 |
| 163 | 52 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 所知相復云何應見 |
| 164 | 52 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 所知相復云何應見 |
| 165 | 52 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 所知相復云何應見 |
| 166 | 52 | 相 | xiāng | coralwood | 所知相復云何應見 |
| 167 | 52 | 相 | xiàng | ministry | 所知相復云何應見 |
| 168 | 52 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 所知相復云何應見 |
| 169 | 52 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 所知相復云何應見 |
| 170 | 52 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 所知相復云何應見 |
| 171 | 52 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 所知相復云何應見 |
| 172 | 52 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 所知相復云何應見 |
| 173 | 52 | 曰 | yuē | to speak; to say | 論曰 |
| 174 | 52 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 論曰 |
| 175 | 52 | 曰 | yuē | to be called | 論曰 |
| 176 | 52 | 曰 | yuē | said; ukta | 論曰 |
| 177 | 52 | 能 | néng | can; able | 彼能受識 |
| 178 | 52 | 能 | néng | ability; capacity | 彼能受識 |
| 179 | 52 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 彼能受識 |
| 180 | 52 | 能 | néng | energy | 彼能受識 |
| 181 | 52 | 能 | néng | function; use | 彼能受識 |
| 182 | 52 | 能 | néng | talent | 彼能受識 |
| 183 | 52 | 能 | néng | expert at | 彼能受識 |
| 184 | 52 | 能 | néng | to be in harmony | 彼能受識 |
| 185 | 52 | 能 | néng | to tend to; to care for | 彼能受識 |
| 186 | 52 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 彼能受識 |
| 187 | 52 | 能 | néng | to be able; śak | 彼能受識 |
| 188 | 52 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 彼能受識 |
| 189 | 49 | 分別 | fēnbié | to differentiate; to distinguish | 分別以為自性 |
| 190 | 49 | 分別 | fēnbié | to leave; to part; to separate | 分別以為自性 |
| 191 | 49 | 分別 | fēnbié | difference | 分別以為自性 |
| 192 | 49 | 分別 | fēnbié | discrimination | 分別以為自性 |
| 193 | 49 | 分別 | fēnbié | thought; imagination; kalpanā | 分別以為自性 |
| 194 | 49 | 分別 | fēnbié | vikalpa; discrimination; conception | 分別以為自性 |
| 195 | 43 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 是無 |
| 196 | 43 | 無 | wú | to not have; without | 是無 |
| 197 | 43 | 無 | mó | mo | 是無 |
| 198 | 43 | 無 | wú | to not have | 是無 |
| 199 | 43 | 無 | wú | Wu | 是無 |
| 200 | 43 | 無 | mó | mo | 是無 |
| 201 | 41 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 已說所知依 |
| 202 | 41 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 已說所知依 |
| 203 | 41 | 說 | shuì | to persuade | 已說所知依 |
| 204 | 41 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 已說所知依 |
| 205 | 41 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 已說所知依 |
| 206 | 41 | 說 | shuō | to claim; to assert | 已說所知依 |
| 207 | 41 | 說 | shuō | allocution | 已說所知依 |
| 208 | 41 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 已說所知依 |
| 209 | 41 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 已說所知依 |
| 210 | 41 | 說 | shuō | speach; vāda | 已說所知依 |
| 211 | 41 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 已說所知依 |
| 212 | 41 | 說 | shuō | to instruct | 已說所知依 |
| 213 | 40 | 執 | zhí | to implement; to carry out; to execute a plan | 二遍計所執相 |
| 214 | 40 | 執 | zhí | a post; a position; a job | 二遍計所執相 |
| 215 | 40 | 執 | zhí | to grasp; to hold | 二遍計所執相 |
| 216 | 40 | 執 | zhí | to govern; to administer; to be in charge of | 二遍計所執相 |
| 217 | 40 | 執 | zhí | to arrest; to capture | 二遍計所執相 |
| 218 | 40 | 執 | zhí | to maintain; to guard | 二遍計所執相 |
| 219 | 40 | 執 | zhí | to block up | 二遍計所執相 |
| 220 | 40 | 執 | zhí | to engage in | 二遍計所執相 |
| 221 | 40 | 執 | zhí | to link up; to draw in | 二遍計所執相 |
| 222 | 40 | 執 | zhí | a good friend | 二遍計所執相 |
| 223 | 40 | 執 | zhí | proof; certificate; receipt; voucher | 二遍計所執相 |
| 224 | 40 | 執 | zhí | grasping; grāha | 二遍計所執相 |
| 225 | 40 | 亦 | yì | Yi | 真智覺時亦如 |
| 226 | 39 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 聞思所成二憶持識 |
| 227 | 39 | 成 | chéng | to become; to turn into | 聞思所成二憶持識 |
| 228 | 39 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 聞思所成二憶持識 |
| 229 | 39 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 聞思所成二憶持識 |
| 230 | 39 | 成 | chéng | a full measure of | 聞思所成二憶持識 |
| 231 | 39 | 成 | chéng | whole | 聞思所成二憶持識 |
| 232 | 39 | 成 | chéng | set; established | 聞思所成二憶持識 |
| 233 | 39 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 聞思所成二憶持識 |
| 234 | 39 | 成 | chéng | to reconcile | 聞思所成二憶持識 |
| 235 | 39 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 聞思所成二憶持識 |
| 236 | 39 | 成 | chéng | composed of | 聞思所成二憶持識 |
| 237 | 39 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 聞思所成二憶持識 |
| 238 | 39 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 聞思所成二憶持識 |
| 239 | 39 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 聞思所成二憶持識 |
| 240 | 39 | 成 | chéng | Cheng | 聞思所成二憶持識 |
| 241 | 39 | 成 | chéng | Become | 聞思所成二憶持識 |
| 242 | 39 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 聞思所成二憶持識 |
| 243 | 39 | 自性 | zìxìng | Self-Nature | 分別以為自性 |
| 244 | 39 | 自性 | zìxìng | intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava | 分別以為自性 |
| 245 | 39 | 自性 | zìxìng | primordial matter; nature; prakṛti | 分別以為自性 |
| 246 | 39 | 性 | xìng | gender | 唯識為性 |
| 247 | 39 | 性 | xìng | nature; disposition | 唯識為性 |
| 248 | 39 | 性 | xìng | grammatical gender | 唯識為性 |
| 249 | 39 | 性 | xìng | a property; a quality | 唯識為性 |
| 250 | 39 | 性 | xìng | life; destiny | 唯識為性 |
| 251 | 39 | 性 | xìng | sexual desire | 唯識為性 |
| 252 | 39 | 性 | xìng | scope | 唯識為性 |
| 253 | 39 | 性 | xìng | nature | 唯識為性 |
| 254 | 38 | 似 | sì | to resemble; to similar to to | 似我顯現 |
| 255 | 38 | 似 | sì | to inherit; to succeed | 似我顯現 |
| 256 | 38 | 似 | sì | to present; to give as a present | 似我顯現 |
| 257 | 38 | 似 | sì | resembling; sadṛśa | 似我顯現 |
| 258 | 38 | 似 | sì | pseudo | 似我顯現 |
| 259 | 37 | 散 | sàn | to scatter | 十散動分別 |
| 260 | 37 | 散 | sàn | to spread | 十散動分別 |
| 261 | 37 | 散 | sàn | to dispel | 十散動分別 |
| 262 | 37 | 散 | sàn | to fire; to discharge | 十散動分別 |
| 263 | 37 | 散 | sǎn | relaxed; idle | 十散動分別 |
| 264 | 37 | 散 | sǎn | scattered | 十散動分別 |
| 265 | 37 | 散 | sǎn | powder; powdered medicine | 十散動分別 |
| 266 | 37 | 散 | sàn | to squander | 十散動分別 |
| 267 | 37 | 散 | sàn | to give up | 十散動分別 |
| 268 | 37 | 散 | sàn | to be distracted | 十散動分別 |
| 269 | 37 | 散 | sǎn | not regulated; lax | 十散動分別 |
| 270 | 37 | 散 | sǎn | not systematic; chaotic | 十散動分別 |
| 271 | 37 | 散 | sǎn | to grind into powder | 十散動分別 |
| 272 | 37 | 散 | sǎn | a melody | 十散動分別 |
| 273 | 37 | 散 | sàn | to flee; to escape | 十散動分別 |
| 274 | 37 | 散 | sǎn | San | 十散動分別 |
| 275 | 37 | 散 | sàn | scatter; vikiraṇa | 十散動分別 |
| 276 | 37 | 散 | sàn | sa | 十散動分別 |
| 277 | 37 | 動 | dòng | to move | 十散動分別 |
| 278 | 37 | 動 | dòng | to make happen; to change | 十散動分別 |
| 279 | 37 | 動 | dòng | to start | 十散動分別 |
| 280 | 37 | 動 | dòng | to act | 十散動分別 |
| 281 | 37 | 動 | dòng | to touch; to prod; to stir; to stimulate | 十散動分別 |
| 282 | 37 | 動 | dòng | movable | 十散動分別 |
| 283 | 37 | 動 | dòng | to use | 十散動分別 |
| 284 | 37 | 動 | dòng | movement | 十散動分別 |
| 285 | 37 | 動 | dòng | to eat | 十散動分別 |
| 286 | 37 | 動 | dòng | to revolt; to rebel | 十散動分別 |
| 287 | 37 | 動 | dòng | shaking; kampita | 十散動分別 |
| 288 | 33 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 我說識所緣唯識所現故 |
| 289 | 33 | 緣 | yuán | hem | 我說識所緣唯識所現故 |
| 290 | 33 | 緣 | yuán | to revolve around | 我說識所緣唯識所現故 |
| 291 | 33 | 緣 | yuán | to climb up | 我說識所緣唯識所現故 |
| 292 | 33 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 我說識所緣唯識所現故 |
| 293 | 33 | 緣 | yuán | along; to follow | 我說識所緣唯識所現故 |
| 294 | 33 | 緣 | yuán | to depend on | 我說識所緣唯識所現故 |
| 295 | 33 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 我說識所緣唯識所現故 |
| 296 | 33 | 緣 | yuán | Condition | 我說識所緣唯識所現故 |
| 297 | 33 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 我說識所緣唯識所現故 |
| 298 | 33 | 實 | shí | real; true | 實無所有 |
| 299 | 33 | 實 | shí | nut; seed; fruit | 實無所有 |
| 300 | 33 | 實 | shí | substance; content; material | 實無所有 |
| 301 | 33 | 實 | shí | honest; sincere | 實無所有 |
| 302 | 33 | 實 | shí | vast; extensive | 實無所有 |
| 303 | 33 | 實 | shí | solid | 實無所有 |
| 304 | 33 | 實 | shí | abundant; prosperous | 實無所有 |
| 305 | 33 | 實 | shí | reality; a fact; an event | 實無所有 |
| 306 | 33 | 實 | shí | wealth; property | 實無所有 |
| 307 | 33 | 實 | shí | effect; result | 實無所有 |
| 308 | 33 | 實 | shí | an honest person | 實無所有 |
| 309 | 33 | 實 | shí | to fill | 實無所有 |
| 310 | 33 | 實 | shí | complete | 實無所有 |
| 311 | 33 | 實 | shí | to strengthen | 實無所有 |
| 312 | 33 | 實 | shí | to practice | 實無所有 |
| 313 | 33 | 實 | shí | namely | 實無所有 |
| 314 | 33 | 實 | shí | to verify; to check; to confirm | 實無所有 |
| 315 | 33 | 實 | shí | full; at capacity | 實無所有 |
| 316 | 33 | 實 | shí | supplies; goods | 實無所有 |
| 317 | 33 | 實 | shí | Shichen | 實無所有 |
| 318 | 33 | 實 | shí | Real | 實無所有 |
| 319 | 33 | 實 | shí | truth; reality; tattva | 實無所有 |
| 320 | 33 | 顯現 | xiǎnxiàn | to appear | 別皆得顯現 |
| 321 | 33 | 顯現 | xiǎnxiàn | appearance | 別皆得顯現 |
| 322 | 31 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 別皆得顯現 |
| 323 | 31 | 得 | děi | to want to; to need to | 別皆得顯現 |
| 324 | 31 | 得 | děi | must; ought to | 別皆得顯現 |
| 325 | 31 | 得 | dé | de | 別皆得顯現 |
| 326 | 31 | 得 | de | infix potential marker | 別皆得顯現 |
| 327 | 31 | 得 | dé | to result in | 別皆得顯現 |
| 328 | 31 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 別皆得顯現 |
| 329 | 31 | 得 | dé | to be satisfied | 別皆得顯現 |
| 330 | 31 | 得 | dé | to be finished | 別皆得顯現 |
| 331 | 31 | 得 | děi | satisfying | 別皆得顯現 |
| 332 | 31 | 得 | dé | to contract | 別皆得顯現 |
| 333 | 31 | 得 | dé | to hear | 別皆得顯現 |
| 334 | 31 | 得 | dé | to have; there is | 別皆得顯現 |
| 335 | 31 | 得 | dé | marks time passed | 別皆得顯現 |
| 336 | 31 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 別皆得顯現 |
| 337 | 31 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 謂即彼我 |
| 338 | 31 | 即 | jí | at that time | 謂即彼我 |
| 339 | 31 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 謂即彼我 |
| 340 | 31 | 即 | jí | supposed; so-called | 謂即彼我 |
| 341 | 31 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 謂即彼我 |
| 342 | 31 | 身 | shēn | human body; torso | 謂身 |
| 343 | 31 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 謂身 |
| 344 | 31 | 身 | shēn | self | 謂身 |
| 345 | 31 | 身 | shēn | life | 謂身 |
| 346 | 31 | 身 | shēn | an object | 謂身 |
| 347 | 31 | 身 | shēn | a lifetime | 謂身 |
| 348 | 31 | 身 | shēn | moral character | 謂身 |
| 349 | 31 | 身 | shēn | status; identity; position | 謂身 |
| 350 | 31 | 身 | shēn | pregnancy | 謂身 |
| 351 | 31 | 身 | juān | India | 謂身 |
| 352 | 31 | 身 | shēn | body; kāya | 謂身 |
| 353 | 30 | 變異 | biànyì | to change; to transform | 依止身故應知於身能作變異 |
| 354 | 29 | 及 | jí | to reach | 由教及理應可比知 |
| 355 | 29 | 及 | jí | to attain | 由教及理應可比知 |
| 356 | 29 | 及 | jí | to understand | 由教及理應可比知 |
| 357 | 29 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 由教及理應可比知 |
| 358 | 29 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 由教及理應可比知 |
| 359 | 29 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 由教及理應可比知 |
| 360 | 29 | 及 | jí | and; ca; api | 由教及理應可比知 |
| 361 | 29 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 依所知相說如是言 |
| 362 | 28 | 言 | yán | to speak; to say; said | 依所知相說如是言 |
| 363 | 28 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 依所知相說如是言 |
| 364 | 28 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 依所知相說如是言 |
| 365 | 28 | 言 | yán | phrase; sentence | 依所知相說如是言 |
| 366 | 28 | 言 | yán | a word; a syllable | 依所知相說如是言 |
| 367 | 28 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 依所知相說如是言 |
| 368 | 28 | 言 | yán | to regard as | 依所知相說如是言 |
| 369 | 28 | 言 | yán | to act as | 依所知相說如是言 |
| 370 | 28 | 言 | yán | word; vacana | 依所知相說如是言 |
| 371 | 28 | 言 | yán | speak; vad | 依所知相說如是言 |
| 372 | 28 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 無所有故名非真實義者所取 |
| 373 | 28 | 取 | qǔ | to obtain | 無所有故名非真實義者所取 |
| 374 | 28 | 取 | qǔ | to choose; to select | 無所有故名非真實義者所取 |
| 375 | 28 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 無所有故名非真實義者所取 |
| 376 | 28 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 無所有故名非真實義者所取 |
| 377 | 28 | 取 | qǔ | to seek | 無所有故名非真實義者所取 |
| 378 | 28 | 取 | qǔ | to take a bride | 無所有故名非真實義者所取 |
| 379 | 28 | 取 | qǔ | Qu | 無所有故名非真實義者所取 |
| 380 | 28 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 無所有故名非真實義者所取 |
| 381 | 28 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail) | 覺時何故不如是轉 |
| 382 | 28 | 轉 | zhuàn | to revolve; to turn; to circle about; to walk about | 覺時何故不如是轉 |
| 383 | 28 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn | 覺時何故不如是轉 |
| 384 | 28 | 轉 | zhuǎn | to turn; to rotate | 覺時何故不如是轉 |
| 385 | 28 | 轉 | zhuǎi | to use many literary allusions | 覺時何故不如是轉 |
| 386 | 28 | 轉 | zhuǎn | to transfer | 覺時何故不如是轉 |
| 387 | 28 | 轉 | zhuǎn | to move forward; pravartana | 覺時何故不如是轉 |
| 388 | 28 | 釋 | shì | to release; to set free | 釋曰 |
| 389 | 28 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 釋曰 |
| 390 | 28 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 釋曰 |
| 391 | 28 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 釋曰 |
| 392 | 28 | 釋 | shì | to put down | 釋曰 |
| 393 | 28 | 釋 | shì | to resolve | 釋曰 |
| 394 | 28 | 釋 | shì | to melt | 釋曰 |
| 395 | 28 | 釋 | shì | Śākyamuni | 釋曰 |
| 396 | 28 | 釋 | shì | Buddhism | 釋曰 |
| 397 | 28 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 釋曰 |
| 398 | 28 | 釋 | yì | pleased; glad | 釋曰 |
| 399 | 28 | 釋 | shì | explain | 釋曰 |
| 400 | 28 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 釋曰 |
| 401 | 28 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 即此心如是生時 |
| 402 | 28 | 生 | shēng | to live | 即此心如是生時 |
| 403 | 28 | 生 | shēng | raw | 即此心如是生時 |
| 404 | 28 | 生 | shēng | a student | 即此心如是生時 |
| 405 | 28 | 生 | shēng | life | 即此心如是生時 |
| 406 | 28 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 即此心如是生時 |
| 407 | 28 | 生 | shēng | alive | 即此心如是生時 |
| 408 | 28 | 生 | shēng | a lifetime | 即此心如是生時 |
| 409 | 28 | 生 | shēng | to initiate; to become | 即此心如是生時 |
| 410 | 28 | 生 | shēng | to grow | 即此心如是生時 |
| 411 | 28 | 生 | shēng | unfamiliar | 即此心如是生時 |
| 412 | 28 | 生 | shēng | not experienced | 即此心如是生時 |
| 413 | 28 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 即此心如是生時 |
| 414 | 28 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 即此心如是生時 |
| 415 | 28 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 即此心如是生時 |
| 416 | 28 | 生 | shēng | gender | 即此心如是生時 |
| 417 | 28 | 生 | shēng | to develop; to grow | 即此心如是生時 |
| 418 | 28 | 生 | shēng | to set up | 即此心如是生時 |
| 419 | 28 | 生 | shēng | a prostitute | 即此心如是生時 |
| 420 | 28 | 生 | shēng | a captive | 即此心如是生時 |
| 421 | 28 | 生 | shēng | a gentleman | 即此心如是生時 |
| 422 | 28 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 即此心如是生時 |
| 423 | 28 | 生 | shēng | unripe | 即此心如是生時 |
| 424 | 28 | 生 | shēng | nature | 即此心如是生時 |
| 425 | 28 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 即此心如是生時 |
| 426 | 28 | 生 | shēng | destiny | 即此心如是生時 |
| 427 | 28 | 生 | shēng | birth | 即此心如是生時 |
| 428 | 28 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 即此心如是生時 |
| 429 | 28 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切界趣雜染所攝 |
| 430 | 28 | 一切 | yīqiè | the same | 一切界趣雜染所攝 |
| 431 | 27 | 時 | shí | time; a point or period of time | 一切時 |
| 432 | 27 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 一切時 |
| 433 | 27 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 一切時 |
| 434 | 27 | 時 | shí | fashionable | 一切時 |
| 435 | 27 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 一切時 |
| 436 | 27 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 一切時 |
| 437 | 27 | 時 | shí | tense | 一切時 |
| 438 | 27 | 時 | shí | particular; special | 一切時 |
| 439 | 27 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 一切時 |
| 440 | 27 | 時 | shí | an era; a dynasty | 一切時 |
| 441 | 27 | 時 | shí | time [abstract] | 一切時 |
| 442 | 27 | 時 | shí | seasonal | 一切時 |
| 443 | 27 | 時 | shí | to wait upon | 一切時 |
| 444 | 27 | 時 | shí | hour | 一切時 |
| 445 | 27 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 一切時 |
| 446 | 27 | 時 | shí | Shi | 一切時 |
| 447 | 27 | 時 | shí | a present; currentlt | 一切時 |
| 448 | 27 | 時 | shí | time; kāla | 一切時 |
| 449 | 27 | 時 | shí | at that time; samaya | 一切時 |
| 450 | 27 | 色 | sè | color | 謂色等六外界 |
| 451 | 27 | 色 | sè | form; matter | 謂色等六外界 |
| 452 | 27 | 色 | shǎi | dice | 謂色等六外界 |
| 453 | 27 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 謂色等六外界 |
| 454 | 27 | 色 | sè | countenance | 謂色等六外界 |
| 455 | 27 | 色 | sè | scene; sight | 謂色等六外界 |
| 456 | 27 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 謂色等六外界 |
| 457 | 27 | 色 | sè | kind; type | 謂色等六外界 |
| 458 | 27 | 色 | sè | quality | 謂色等六外界 |
| 459 | 27 | 色 | sè | to be angry | 謂色等六外界 |
| 460 | 27 | 色 | sè | to seek; to search for | 謂色等六外界 |
| 461 | 27 | 色 | sè | lust; sexual desire | 謂色等六外界 |
| 462 | 27 | 色 | sè | form; rupa | 謂色等六外界 |
| 463 | 26 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 論曰 |
| 464 | 26 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 論曰 |
| 465 | 26 | 論 | lùn | to evaluate | 論曰 |
| 466 | 26 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 論曰 |
| 467 | 26 | 論 | lùn | to convict | 論曰 |
| 468 | 26 | 論 | lùn | to edit; to compile | 論曰 |
| 469 | 26 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 論曰 |
| 470 | 26 | 論 | lùn | discussion | 論曰 |
| 471 | 26 | 唯識 | wéishí | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation | 唯識為性 |
| 472 | 26 | 別 | bié | other | 別皆得顯現 |
| 473 | 26 | 別 | bié | special | 別皆得顯現 |
| 474 | 26 | 別 | bié | to leave | 別皆得顯現 |
| 475 | 26 | 別 | bié | to distinguish | 別皆得顯現 |
| 476 | 26 | 別 | bié | to pin | 別皆得顯現 |
| 477 | 26 | 別 | bié | to insert; to jam | 別皆得顯現 |
| 478 | 26 | 別 | bié | to turn | 別皆得顯現 |
| 479 | 26 | 別 | bié | Bie | 別皆得顯現 |
| 480 | 25 | 意識 | yìshí | to be aware | 識為見若意識以一切眼為最初 |
| 481 | 25 | 意識 | yìshí | consciousness; awareness | 識為見若意識以一切眼為最初 |
| 482 | 25 | 意識 | yìshí | manovijñāna; thought consciousness | 識為見若意識以一切眼為最初 |
| 483 | 25 | 種 | zhǒng | kind; type | 略有三種 |
| 484 | 25 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 略有三種 |
| 485 | 25 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 略有三種 |
| 486 | 25 | 種 | zhǒng | seed; strain | 略有三種 |
| 487 | 25 | 種 | zhǒng | offspring | 略有三種 |
| 488 | 25 | 種 | zhǒng | breed | 略有三種 |
| 489 | 25 | 種 | zhǒng | race | 略有三種 |
| 490 | 25 | 種 | zhǒng | species | 略有三種 |
| 491 | 25 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 略有三種 |
| 492 | 25 | 種 | zhǒng | grit; guts | 略有三種 |
| 493 | 25 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 略有三種 |
| 494 | 24 | 由此 | yóucǐ | hereby; from this | 由此 |
| 495 | 24 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而無我有 |
| 496 | 24 | 而 | ér | as if; to seem like | 而無我有 |
| 497 | 24 | 而 | néng | can; able | 而無我有 |
| 498 | 24 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而無我有 |
| 499 | 24 | 而 | ér | to arrive; up to | 而無我有 |
| 500 | 23 | 二 | èr | two | 二遍計所執相 |
Frequencies of all Words
Top 1103
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 143 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 二遍計所執相 |
| 2 | 143 | 所 | suǒ | an office; an institute | 二遍計所執相 |
| 3 | 143 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 二遍計所執相 |
| 4 | 143 | 所 | suǒ | it | 二遍計所執相 |
| 5 | 143 | 所 | suǒ | if; supposing | 二遍計所執相 |
| 6 | 143 | 所 | suǒ | a few; various; some | 二遍計所執相 |
| 7 | 143 | 所 | suǒ | a place; a location | 二遍計所執相 |
| 8 | 143 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 二遍計所執相 |
| 9 | 143 | 所 | suǒ | that which | 二遍計所執相 |
| 10 | 143 | 所 | suǒ | an ordinal number | 二遍計所執相 |
| 11 | 143 | 所 | suǒ | meaning | 二遍計所執相 |
| 12 | 143 | 所 | suǒ | garrison | 二遍計所執相 |
| 13 | 143 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 二遍計所執相 |
| 14 | 143 | 所 | suǒ | that which; yad | 二遍計所執相 |
| 15 | 141 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 略者要也 |
| 16 | 141 | 者 | zhě | that | 略者要也 |
| 17 | 141 | 者 | zhě | nominalizing function word | 略者要也 |
| 18 | 141 | 者 | zhě | used to mark a definition | 略者要也 |
| 19 | 141 | 者 | zhě | used to mark a pause | 略者要也 |
| 20 | 141 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 略者要也 |
| 21 | 141 | 者 | zhuó | according to | 略者要也 |
| 22 | 141 | 者 | zhě | ca | 略者要也 |
| 23 | 138 | 識 | shí | knowledge; understanding | 虛妄分別所攝諸識 |
| 24 | 138 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 虛妄分別所攝諸識 |
| 25 | 138 | 識 | zhì | to record | 虛妄分別所攝諸識 |
| 26 | 138 | 識 | shí | thought; cognition | 虛妄分別所攝諸識 |
| 27 | 138 | 識 | shí | to understand | 虛妄分別所攝諸識 |
| 28 | 138 | 識 | shí | experience; common sense | 虛妄分別所攝諸識 |
| 29 | 138 | 識 | shí | a good friend | 虛妄分別所攝諸識 |
| 30 | 138 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 虛妄分別所攝諸識 |
| 31 | 138 | 識 | zhì | a label; a mark | 虛妄分別所攝諸識 |
| 32 | 138 | 識 | zhì | an inscription | 虛妄分別所攝諸識 |
| 33 | 138 | 識 | zhì | just now | 虛妄分別所攝諸識 |
| 34 | 138 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 虛妄分別所攝諸識 |
| 35 | 134 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 是彼自性故名所攝 |
| 36 | 134 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 是彼自性故名所攝 |
| 37 | 134 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 是彼自性故名所攝 |
| 38 | 134 | 故 | gù | to die | 是彼自性故名所攝 |
| 39 | 134 | 故 | gù | so; therefore; hence | 是彼自性故名所攝 |
| 40 | 134 | 故 | gù | original | 是彼自性故名所攝 |
| 41 | 134 | 故 | gù | accident; happening; instance | 是彼自性故名所攝 |
| 42 | 134 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 是彼自性故名所攝 |
| 43 | 134 | 故 | gù | something in the past | 是彼自性故名所攝 |
| 44 | 134 | 故 | gù | deceased; dead | 是彼自性故名所攝 |
| 45 | 134 | 故 | gù | still; yet | 是彼自性故名所攝 |
| 46 | 134 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 是彼自性故名所攝 |
| 47 | 107 | 此 | cǐ | this; these | 此 |
| 48 | 107 | 此 | cǐ | in this way | 此 |
| 49 | 107 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此 |
| 50 | 107 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此 |
| 51 | 107 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此 |
| 52 | 105 | 謂 | wèi | to call | 謂阿賴耶識為種 |
| 53 | 105 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂阿賴耶識為種 |
| 54 | 105 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂阿賴耶識為種 |
| 55 | 105 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂阿賴耶識為種 |
| 56 | 105 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂阿賴耶識為種 |
| 57 | 105 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂阿賴耶識為種 |
| 58 | 105 | 謂 | wèi | to think | 謂阿賴耶識為種 |
| 59 | 105 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂阿賴耶識為種 |
| 60 | 105 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂阿賴耶識為種 |
| 61 | 105 | 謂 | wèi | and | 謂阿賴耶識為種 |
| 62 | 105 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂阿賴耶識為種 |
| 63 | 105 | 謂 | wèi | Wei | 謂阿賴耶識為種 |
| 64 | 105 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂阿賴耶識為種 |
| 65 | 105 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂阿賴耶識為種 |
| 66 | 89 | 義 | yì | meaning; sense | 是無所有非真實義 |
| 67 | 89 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 是無所有非真實義 |
| 68 | 89 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 是無所有非真實義 |
| 69 | 89 | 義 | yì | chivalry; generosity | 是無所有非真實義 |
| 70 | 89 | 義 | yì | just; righteous | 是無所有非真實義 |
| 71 | 89 | 義 | yì | adopted | 是無所有非真實義 |
| 72 | 89 | 義 | yì | a relationship | 是無所有非真實義 |
| 73 | 89 | 義 | yì | volunteer | 是無所有非真實義 |
| 74 | 89 | 義 | yì | something suitable | 是無所有非真實義 |
| 75 | 89 | 義 | yì | a martyr | 是無所有非真實義 |
| 76 | 89 | 義 | yì | a law | 是無所有非真實義 |
| 77 | 89 | 義 | yì | Yi | 是無所有非真實義 |
| 78 | 89 | 義 | yì | Righteousness | 是無所有非真實義 |
| 79 | 89 | 義 | yì | aim; artha | 是無所有非真實義 |
| 80 | 86 | 遍 | biàn | turn; one time | 二遍計所執相 |
| 81 | 86 | 遍 | biàn | all; complete | 二遍計所執相 |
| 82 | 86 | 遍 | biàn | everywhere; common | 二遍計所執相 |
| 83 | 86 | 遍 | biàn | to be covered with | 二遍計所執相 |
| 84 | 86 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 二遍計所執相 |
| 85 | 86 | 遍 | biàn | pervade; visva | 二遍計所執相 |
| 86 | 86 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 二遍計所執相 |
| 87 | 86 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 二遍計所執相 |
| 88 | 78 | 依 | yī | according to | 已說所知依 |
| 89 | 78 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 已說所知依 |
| 90 | 78 | 依 | yī | to comply with; to follow | 已說所知依 |
| 91 | 78 | 依 | yī | to help | 已說所知依 |
| 92 | 78 | 依 | yī | flourishing | 已說所知依 |
| 93 | 78 | 依 | yī | lovable | 已說所知依 |
| 94 | 78 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 已說所知依 |
| 95 | 78 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 已說所知依 |
| 96 | 78 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 已說所知依 |
| 97 | 77 | 計 | jì | to calculate; to compute; to count | 二遍計所執相 |
| 98 | 77 | 計 | jì | to haggle over | 二遍計所執相 |
| 99 | 77 | 計 | jì | a plan; a scheme; an idea | 二遍計所執相 |
| 100 | 77 | 計 | jì | a gauge; a meter | 二遍計所執相 |
| 101 | 77 | 計 | jì | to add up to; to amount to | 二遍計所執相 |
| 102 | 77 | 計 | jì | to plan; to scheme | 二遍計所執相 |
| 103 | 77 | 計 | jì | to settle an account | 二遍計所執相 |
| 104 | 77 | 計 | jì | accounting books; records of tax obligations | 二遍計所執相 |
| 105 | 77 | 計 | jì | an official responsible for presenting accounting books | 二遍計所執相 |
| 106 | 77 | 計 | jì | to appraise; to assess | 二遍計所執相 |
| 107 | 77 | 計 | jì | to register | 二遍計所執相 |
| 108 | 77 | 計 | jì | to estimate | 二遍計所執相 |
| 109 | 77 | 計 | jì | Ji | 二遍計所執相 |
| 110 | 77 | 計 | jì | ketu | 二遍計所執相 |
| 111 | 77 | 計 | jì | to prepare; kḷp | 二遍計所執相 |
| 112 | 77 | 為 | wèi | for; to | 謂阿賴耶識為種 |
| 113 | 77 | 為 | wèi | because of | 謂阿賴耶識為種 |
| 114 | 77 | 為 | wéi | to act as; to serve | 謂阿賴耶識為種 |
| 115 | 77 | 為 | wéi | to change into; to become | 謂阿賴耶識為種 |
| 116 | 77 | 為 | wéi | to be; is | 謂阿賴耶識為種 |
| 117 | 77 | 為 | wéi | to do | 謂阿賴耶識為種 |
| 118 | 77 | 為 | wèi | for | 謂阿賴耶識為種 |
| 119 | 77 | 為 | wèi | because of; for; to | 謂阿賴耶識為種 |
| 120 | 77 | 為 | wèi | to | 謂阿賴耶識為種 |
| 121 | 77 | 為 | wéi | in a passive construction | 謂阿賴耶識為種 |
| 122 | 77 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 謂阿賴耶識為種 |
| 123 | 77 | 為 | wéi | forming an adverb | 謂阿賴耶識為種 |
| 124 | 77 | 為 | wéi | to add emphasis | 謂阿賴耶識為種 |
| 125 | 77 | 為 | wèi | to support; to help | 謂阿賴耶識為種 |
| 126 | 77 | 為 | wéi | to govern | 謂阿賴耶識為種 |
| 127 | 77 | 為 | wèi | to be; bhū | 謂阿賴耶識為種 |
| 128 | 76 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等五界 |
| 129 | 76 | 等 | děng | to wait | 等五界 |
| 130 | 76 | 等 | děng | degree; kind | 等五界 |
| 131 | 76 | 等 | děng | plural | 等五界 |
| 132 | 76 | 等 | děng | to be equal | 等五界 |
| 133 | 76 | 等 | děng | degree; level | 等五界 |
| 134 | 76 | 等 | děng | to compare | 等五界 |
| 135 | 76 | 等 | děng | same; equal; sama | 等五界 |
| 136 | 67 | 諸 | zhū | all; many; various | 虛妄分別所攝諸識 |
| 137 | 67 | 諸 | zhū | Zhu | 虛妄分別所攝諸識 |
| 138 | 67 | 諸 | zhū | all; members of the class | 虛妄分別所攝諸識 |
| 139 | 67 | 諸 | zhū | interrogative particle | 虛妄分別所攝諸識 |
| 140 | 67 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 虛妄分別所攝諸識 |
| 141 | 67 | 諸 | zhū | of; in | 虛妄分別所攝諸識 |
| 142 | 67 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 虛妄分別所攝諸識 |
| 143 | 66 | 彼 | bǐ | that; those | 彼所受識 |
| 144 | 66 | 彼 | bǐ | another; the other | 彼所受識 |
| 145 | 66 | 彼 | bǐ | that; tad | 彼所受識 |
| 146 | 65 | 名 | míng | measure word for people | 是彼自性故名所攝 |
| 147 | 65 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 是彼自性故名所攝 |
| 148 | 65 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 是彼自性故名所攝 |
| 149 | 65 | 名 | míng | rank; position | 是彼自性故名所攝 |
| 150 | 65 | 名 | míng | an excuse | 是彼自性故名所攝 |
| 151 | 65 | 名 | míng | life | 是彼自性故名所攝 |
| 152 | 65 | 名 | míng | to name; to call | 是彼自性故名所攝 |
| 153 | 65 | 名 | míng | to express; to describe | 是彼自性故名所攝 |
| 154 | 65 | 名 | míng | to be called; to have the name | 是彼自性故名所攝 |
| 155 | 65 | 名 | míng | to own; to possess | 是彼自性故名所攝 |
| 156 | 65 | 名 | míng | famous; renowned | 是彼自性故名所攝 |
| 157 | 65 | 名 | míng | moral | 是彼自性故名所攝 |
| 158 | 65 | 名 | míng | name; naman | 是彼自性故名所攝 |
| 159 | 65 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 是彼自性故名所攝 |
| 160 | 63 | 於 | yú | in; at | 謂於無義唯有 |
| 161 | 63 | 於 | yú | in; at | 謂於無義唯有 |
| 162 | 63 | 於 | yú | in; at; to; from | 謂於無義唯有 |
| 163 | 63 | 於 | yú | to go; to | 謂於無義唯有 |
| 164 | 63 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 謂於無義唯有 |
| 165 | 63 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 謂於無義唯有 |
| 166 | 63 | 於 | yú | from | 謂於無義唯有 |
| 167 | 63 | 於 | yú | give | 謂於無義唯有 |
| 168 | 63 | 於 | yú | oppposing | 謂於無義唯有 |
| 169 | 63 | 於 | yú | and | 謂於無義唯有 |
| 170 | 63 | 於 | yú | compared to | 謂於無義唯有 |
| 171 | 63 | 於 | yú | by | 謂於無義唯有 |
| 172 | 63 | 於 | yú | and; as well as | 謂於無義唯有 |
| 173 | 63 | 於 | yú | for | 謂於無義唯有 |
| 174 | 63 | 於 | yú | Yu | 謂於無義唯有 |
| 175 | 63 | 於 | wū | a crow | 謂於無義唯有 |
| 176 | 63 | 於 | wū | whew; wow | 謂於無義唯有 |
| 177 | 63 | 於 | yú | near to; antike | 謂於無義唯有 |
| 178 | 62 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 一依他起相 |
| 179 | 62 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 一依他起相 |
| 180 | 62 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 一依他起相 |
| 181 | 62 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 一依他起相 |
| 182 | 62 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 一依他起相 |
| 183 | 62 | 起 | qǐ | to start | 一依他起相 |
| 184 | 62 | 起 | qǐ | to establish; to build | 一依他起相 |
| 185 | 62 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 一依他起相 |
| 186 | 62 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 一依他起相 |
| 187 | 62 | 起 | qǐ | to get out of bed | 一依他起相 |
| 188 | 62 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 一依他起相 |
| 189 | 62 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 一依他起相 |
| 190 | 62 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 一依他起相 |
| 191 | 62 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 一依他起相 |
| 192 | 62 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 一依他起相 |
| 193 | 62 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 一依他起相 |
| 194 | 62 | 起 | qǐ | from | 一依他起相 |
| 195 | 62 | 起 | qǐ | to conjecture | 一依他起相 |
| 196 | 62 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 一依他起相 |
| 197 | 62 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 一依他起相 |
| 198 | 61 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 此由名言熏習種 |
| 199 | 61 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 此由名言熏習種 |
| 200 | 61 | 由 | yóu | to follow along | 此由名言熏習種 |
| 201 | 61 | 由 | yóu | cause; reason | 此由名言熏習種 |
| 202 | 61 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 此由名言熏習種 |
| 203 | 61 | 由 | yóu | from a starting point | 此由名言熏習種 |
| 204 | 61 | 由 | yóu | You | 此由名言熏習種 |
| 205 | 61 | 由 | yóu | because; yasmāt | 此由名言熏習種 |
| 206 | 59 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如 |
| 207 | 59 | 如 | rú | if | 如 |
| 208 | 59 | 如 | rú | in accordance with | 如 |
| 209 | 59 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如 |
| 210 | 59 | 如 | rú | this | 如 |
| 211 | 59 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如 |
| 212 | 59 | 如 | rú | to go to | 如 |
| 213 | 59 | 如 | rú | to meet | 如 |
| 214 | 59 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如 |
| 215 | 59 | 如 | rú | at least as good as | 如 |
| 216 | 59 | 如 | rú | and | 如 |
| 217 | 59 | 如 | rú | or | 如 |
| 218 | 59 | 如 | rú | but | 如 |
| 219 | 59 | 如 | rú | then | 如 |
| 220 | 59 | 如 | rú | naturally | 如 |
| 221 | 59 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如 |
| 222 | 59 | 如 | rú | you | 如 |
| 223 | 59 | 如 | rú | the second lunar month | 如 |
| 224 | 59 | 如 | rú | in; at | 如 |
| 225 | 59 | 如 | rú | Ru | 如 |
| 226 | 59 | 如 | rú | Thus | 如 |
| 227 | 59 | 如 | rú | thus; tathā | 如 |
| 228 | 59 | 如 | rú | like; iva | 如 |
| 229 | 59 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如 |
| 230 | 55 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 略有三種 |
| 231 | 55 | 有 | yǒu | to have; to possess | 略有三種 |
| 232 | 55 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 略有三種 |
| 233 | 55 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 略有三種 |
| 234 | 55 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 略有三種 |
| 235 | 55 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 略有三種 |
| 236 | 55 | 有 | yǒu | used to compare two things | 略有三種 |
| 237 | 55 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 略有三種 |
| 238 | 55 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 略有三種 |
| 239 | 55 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 略有三種 |
| 240 | 55 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 略有三種 |
| 241 | 55 | 有 | yǒu | abundant | 略有三種 |
| 242 | 55 | 有 | yǒu | purposeful | 略有三種 |
| 243 | 55 | 有 | yǒu | You | 略有三種 |
| 244 | 55 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 略有三種 |
| 245 | 55 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 略有三種 |
| 246 | 54 | 中 | zhōng | middle | 此中何者依他起相 |
| 247 | 54 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 此中何者依他起相 |
| 248 | 54 | 中 | zhōng | China | 此中何者依他起相 |
| 249 | 54 | 中 | zhòng | to hit the mark | 此中何者依他起相 |
| 250 | 54 | 中 | zhōng | in; amongst | 此中何者依他起相 |
| 251 | 54 | 中 | zhōng | midday | 此中何者依他起相 |
| 252 | 54 | 中 | zhōng | inside | 此中何者依他起相 |
| 253 | 54 | 中 | zhōng | during | 此中何者依他起相 |
| 254 | 54 | 中 | zhōng | Zhong | 此中何者依他起相 |
| 255 | 54 | 中 | zhōng | intermediary | 此中何者依他起相 |
| 256 | 54 | 中 | zhōng | half | 此中何者依他起相 |
| 257 | 54 | 中 | zhōng | just right; suitably | 此中何者依他起相 |
| 258 | 54 | 中 | zhōng | while | 此中何者依他起相 |
| 259 | 54 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 此中何者依他起相 |
| 260 | 54 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 此中何者依他起相 |
| 261 | 54 | 中 | zhòng | to obtain | 此中何者依他起相 |
| 262 | 54 | 中 | zhòng | to pass an exam | 此中何者依他起相 |
| 263 | 54 | 中 | zhōng | middle | 此中何者依他起相 |
| 264 | 54 | 他 | tā | he; him | 一依他起相 |
| 265 | 54 | 他 | tā | another aspect | 一依他起相 |
| 266 | 54 | 他 | tā | other; another; some other | 一依他起相 |
| 267 | 54 | 他 | tā | everybody | 一依他起相 |
| 268 | 54 | 他 | tā | other | 一依他起相 |
| 269 | 54 | 他 | tuō | other; another; some other | 一依他起相 |
| 270 | 54 | 他 | tā | tha | 一依他起相 |
| 271 | 54 | 他 | tā | ṭha | 一依他起相 |
| 272 | 54 | 他 | tā | other; anya | 一依他起相 |
| 273 | 52 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 所知相復云何應見 |
| 274 | 52 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 所知相復云何應見 |
| 275 | 52 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 所知相復云何應見 |
| 276 | 52 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 所知相復云何應見 |
| 277 | 52 | 相 | xiàng | to aid; to help | 所知相復云何應見 |
| 278 | 52 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 所知相復云何應見 |
| 279 | 52 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 所知相復云何應見 |
| 280 | 52 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 所知相復云何應見 |
| 281 | 52 | 相 | xiāng | Xiang | 所知相復云何應見 |
| 282 | 52 | 相 | xiāng | form substance | 所知相復云何應見 |
| 283 | 52 | 相 | xiāng | to express | 所知相復云何應見 |
| 284 | 52 | 相 | xiàng | to choose | 所知相復云何應見 |
| 285 | 52 | 相 | xiāng | Xiang | 所知相復云何應見 |
| 286 | 52 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 所知相復云何應見 |
| 287 | 52 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 所知相復云何應見 |
| 288 | 52 | 相 | xiāng | to compare | 所知相復云何應見 |
| 289 | 52 | 相 | xiàng | to divine | 所知相復云何應見 |
| 290 | 52 | 相 | xiàng | to administer | 所知相復云何應見 |
| 291 | 52 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 所知相復云何應見 |
| 292 | 52 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 所知相復云何應見 |
| 293 | 52 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 所知相復云何應見 |
| 294 | 52 | 相 | xiāng | coralwood | 所知相復云何應見 |
| 295 | 52 | 相 | xiàng | ministry | 所知相復云何應見 |
| 296 | 52 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 所知相復云何應見 |
| 297 | 52 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 所知相復云何應見 |
| 298 | 52 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 所知相復云何應見 |
| 299 | 52 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 所知相復云何應見 |
| 300 | 52 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 所知相復云何應見 |
| 301 | 52 | 曰 | yuē | to speak; to say | 論曰 |
| 302 | 52 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 論曰 |
| 303 | 52 | 曰 | yuē | to be called | 論曰 |
| 304 | 52 | 曰 | yuē | particle without meaning | 論曰 |
| 305 | 52 | 曰 | yuē | said; ukta | 論曰 |
| 306 | 52 | 能 | néng | can; able | 彼能受識 |
| 307 | 52 | 能 | néng | ability; capacity | 彼能受識 |
| 308 | 52 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 彼能受識 |
| 309 | 52 | 能 | néng | energy | 彼能受識 |
| 310 | 52 | 能 | néng | function; use | 彼能受識 |
| 311 | 52 | 能 | néng | may; should; permitted to | 彼能受識 |
| 312 | 52 | 能 | néng | talent | 彼能受識 |
| 313 | 52 | 能 | néng | expert at | 彼能受識 |
| 314 | 52 | 能 | néng | to be in harmony | 彼能受識 |
| 315 | 52 | 能 | néng | to tend to; to care for | 彼能受識 |
| 316 | 52 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 彼能受識 |
| 317 | 52 | 能 | néng | as long as; only | 彼能受識 |
| 318 | 52 | 能 | néng | even if | 彼能受識 |
| 319 | 52 | 能 | néng | but | 彼能受識 |
| 320 | 52 | 能 | néng | in this way | 彼能受識 |
| 321 | 52 | 能 | néng | to be able; śak | 彼能受識 |
| 322 | 52 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 彼能受識 |
| 323 | 49 | 分別 | fēnbié | to differentiate; to distinguish | 分別以為自性 |
| 324 | 49 | 分別 | fēnbié | differently | 分別以為自性 |
| 325 | 49 | 分別 | fēnbié | to leave; to part; to separate | 分別以為自性 |
| 326 | 49 | 分別 | fēnbié | difference | 分別以為自性 |
| 327 | 49 | 分別 | fēnbié | respectively | 分別以為自性 |
| 328 | 49 | 分別 | fēnbié | discrimination | 分別以為自性 |
| 329 | 49 | 分別 | fēnbié | thought; imagination; kalpanā | 分別以為自性 |
| 330 | 49 | 分別 | fēnbié | vikalpa; discrimination; conception | 分別以為自性 |
| 331 | 49 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是無所有非真實義 |
| 332 | 49 | 是 | shì | is exactly | 是無所有非真實義 |
| 333 | 49 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是無所有非真實義 |
| 334 | 49 | 是 | shì | this; that; those | 是無所有非真實義 |
| 335 | 49 | 是 | shì | really; certainly | 是無所有非真實義 |
| 336 | 49 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是無所有非真實義 |
| 337 | 49 | 是 | shì | true | 是無所有非真實義 |
| 338 | 49 | 是 | shì | is; has; exists | 是無所有非真實義 |
| 339 | 49 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是無所有非真實義 |
| 340 | 49 | 是 | shì | a matter; an affair | 是無所有非真實義 |
| 341 | 49 | 是 | shì | Shi | 是無所有非真實義 |
| 342 | 49 | 是 | shì | is; bhū | 是無所有非真實義 |
| 343 | 49 | 是 | shì | this; idam | 是無所有非真實義 |
| 344 | 43 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 此中若身身者受者識彼所受識彼能受 |
| 345 | 43 | 若 | ruò | seemingly | 此中若身身者受者識彼所受識彼能受 |
| 346 | 43 | 若 | ruò | if | 此中若身身者受者識彼所受識彼能受 |
| 347 | 43 | 若 | ruò | you | 此中若身身者受者識彼所受識彼能受 |
| 348 | 43 | 若 | ruò | this; that | 此中若身身者受者識彼所受識彼能受 |
| 349 | 43 | 若 | ruò | and; or | 此中若身身者受者識彼所受識彼能受 |
| 350 | 43 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 此中若身身者受者識彼所受識彼能受 |
| 351 | 43 | 若 | rě | pomegranite | 此中若身身者受者識彼所受識彼能受 |
| 352 | 43 | 若 | ruò | to choose | 此中若身身者受者識彼所受識彼能受 |
| 353 | 43 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 此中若身身者受者識彼所受識彼能受 |
| 354 | 43 | 若 | ruò | thus | 此中若身身者受者識彼所受識彼能受 |
| 355 | 43 | 若 | ruò | pollia | 此中若身身者受者識彼所受識彼能受 |
| 356 | 43 | 若 | ruò | Ruo | 此中若身身者受者識彼所受識彼能受 |
| 357 | 43 | 若 | ruò | only then | 此中若身身者受者識彼所受識彼能受 |
| 358 | 43 | 若 | rě | ja | 此中若身身者受者識彼所受識彼能受 |
| 359 | 43 | 若 | rě | jñā | 此中若身身者受者識彼所受識彼能受 |
| 360 | 43 | 若 | ruò | if; yadi | 此中若身身者受者識彼所受識彼能受 |
| 361 | 43 | 無 | wú | no | 是無 |
| 362 | 43 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 是無 |
| 363 | 43 | 無 | wú | to not have; without | 是無 |
| 364 | 43 | 無 | wú | has not yet | 是無 |
| 365 | 43 | 無 | mó | mo | 是無 |
| 366 | 43 | 無 | wú | do not | 是無 |
| 367 | 43 | 無 | wú | not; -less; un- | 是無 |
| 368 | 43 | 無 | wú | regardless of | 是無 |
| 369 | 43 | 無 | wú | to not have | 是無 |
| 370 | 43 | 無 | wú | um | 是無 |
| 371 | 43 | 無 | wú | Wu | 是無 |
| 372 | 43 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 是無 |
| 373 | 43 | 無 | wú | not; non- | 是無 |
| 374 | 43 | 無 | mó | mo | 是無 |
| 375 | 41 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 已說所知依 |
| 376 | 41 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 已說所知依 |
| 377 | 41 | 說 | shuì | to persuade | 已說所知依 |
| 378 | 41 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 已說所知依 |
| 379 | 41 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 已說所知依 |
| 380 | 41 | 說 | shuō | to claim; to assert | 已說所知依 |
| 381 | 41 | 說 | shuō | allocution | 已說所知依 |
| 382 | 41 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 已說所知依 |
| 383 | 41 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 已說所知依 |
| 384 | 41 | 說 | shuō | speach; vāda | 已說所知依 |
| 385 | 41 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 已說所知依 |
| 386 | 41 | 說 | shuō | to instruct | 已說所知依 |
| 387 | 40 | 執 | zhí | to implement; to carry out; to execute a plan | 二遍計所執相 |
| 388 | 40 | 執 | zhí | a post; a position; a job | 二遍計所執相 |
| 389 | 40 | 執 | zhí | to grasp; to hold | 二遍計所執相 |
| 390 | 40 | 執 | zhí | to govern; to administer; to be in charge of | 二遍計所執相 |
| 391 | 40 | 執 | zhí | to arrest; to capture | 二遍計所執相 |
| 392 | 40 | 執 | zhí | to maintain; to guard | 二遍計所執相 |
| 393 | 40 | 執 | zhí | to block up | 二遍計所執相 |
| 394 | 40 | 執 | zhí | to engage in | 二遍計所執相 |
| 395 | 40 | 執 | zhí | to link up; to draw in | 二遍計所執相 |
| 396 | 40 | 執 | zhí | a good friend | 二遍計所執相 |
| 397 | 40 | 執 | zhí | proof; certificate; receipt; voucher | 二遍計所執相 |
| 398 | 40 | 執 | zhí | grasping; grāha | 二遍計所執相 |
| 399 | 40 | 亦 | yì | also; too | 真智覺時亦如 |
| 400 | 40 | 亦 | yì | but | 真智覺時亦如 |
| 401 | 40 | 亦 | yì | this; he; she | 真智覺時亦如 |
| 402 | 40 | 亦 | yì | although; even though | 真智覺時亦如 |
| 403 | 40 | 亦 | yì | already | 真智覺時亦如 |
| 404 | 40 | 亦 | yì | particle with no meaning | 真智覺時亦如 |
| 405 | 40 | 亦 | yì | Yi | 真智覺時亦如 |
| 406 | 39 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 聞思所成二憶持識 |
| 407 | 39 | 成 | chéng | one tenth | 聞思所成二憶持識 |
| 408 | 39 | 成 | chéng | to become; to turn into | 聞思所成二憶持識 |
| 409 | 39 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 聞思所成二憶持識 |
| 410 | 39 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 聞思所成二憶持識 |
| 411 | 39 | 成 | chéng | a full measure of | 聞思所成二憶持識 |
| 412 | 39 | 成 | chéng | whole | 聞思所成二憶持識 |
| 413 | 39 | 成 | chéng | set; established | 聞思所成二憶持識 |
| 414 | 39 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 聞思所成二憶持識 |
| 415 | 39 | 成 | chéng | to reconcile | 聞思所成二憶持識 |
| 416 | 39 | 成 | chéng | alright; OK | 聞思所成二憶持識 |
| 417 | 39 | 成 | chéng | an area of ten square miles | 聞思所成二憶持識 |
| 418 | 39 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 聞思所成二憶持識 |
| 419 | 39 | 成 | chéng | composed of | 聞思所成二憶持識 |
| 420 | 39 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 聞思所成二憶持識 |
| 421 | 39 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 聞思所成二憶持識 |
| 422 | 39 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 聞思所成二憶持識 |
| 423 | 39 | 成 | chéng | Cheng | 聞思所成二憶持識 |
| 424 | 39 | 成 | chéng | Become | 聞思所成二憶持識 |
| 425 | 39 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 聞思所成二憶持識 |
| 426 | 39 | 自性 | zìxìng | Self-Nature | 分別以為自性 |
| 427 | 39 | 自性 | zìxìng | intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava | 分別以為自性 |
| 428 | 39 | 自性 | zìxìng | primordial matter; nature; prakṛti | 分別以為自性 |
| 429 | 39 | 性 | xìng | gender | 唯識為性 |
| 430 | 39 | 性 | xìng | suffix corresponding to -ness | 唯識為性 |
| 431 | 39 | 性 | xìng | nature; disposition | 唯識為性 |
| 432 | 39 | 性 | xìng | a suffix corresponding to -ness | 唯識為性 |
| 433 | 39 | 性 | xìng | grammatical gender | 唯識為性 |
| 434 | 39 | 性 | xìng | a property; a quality | 唯識為性 |
| 435 | 39 | 性 | xìng | life; destiny | 唯識為性 |
| 436 | 39 | 性 | xìng | sexual desire | 唯識為性 |
| 437 | 39 | 性 | xìng | scope | 唯識為性 |
| 438 | 39 | 性 | xìng | nature | 唯識為性 |
| 439 | 38 | 似 | sì | to resemble; to similar to to | 似我顯現 |
| 440 | 38 | 似 | sì | as if; seem | 似我顯現 |
| 441 | 38 | 似 | sì | to inherit; to succeed | 似我顯現 |
| 442 | 38 | 似 | sì | to present; to give as a present | 似我顯現 |
| 443 | 38 | 似 | sì | used to express contrast | 似我顯現 |
| 444 | 38 | 似 | sì | resembling; sadṛśa | 似我顯現 |
| 445 | 38 | 似 | sì | pseudo | 似我顯現 |
| 446 | 38 | 似 | sì | to appear | 似我顯現 |
| 447 | 37 | 散 | sàn | to scatter | 十散動分別 |
| 448 | 37 | 散 | sàn | to spread | 十散動分別 |
| 449 | 37 | 散 | sàn | to dispel | 十散動分別 |
| 450 | 37 | 散 | sàn | to fire; to discharge | 十散動分別 |
| 451 | 37 | 散 | sǎn | relaxed; idle | 十散動分別 |
| 452 | 37 | 散 | sǎn | scattered | 十散動分別 |
| 453 | 37 | 散 | sǎn | powder; powdered medicine | 十散動分別 |
| 454 | 37 | 散 | sàn | to squander | 十散動分別 |
| 455 | 37 | 散 | sàn | to give up | 十散動分別 |
| 456 | 37 | 散 | sàn | to be distracted | 十散動分別 |
| 457 | 37 | 散 | sǎn | not regulated; lax | 十散動分別 |
| 458 | 37 | 散 | sǎn | not systematic; chaotic | 十散動分別 |
| 459 | 37 | 散 | sǎn | to grind into powder | 十散動分別 |
| 460 | 37 | 散 | sǎn | a melody | 十散動分別 |
| 461 | 37 | 散 | sàn | to flee; to escape | 十散動分別 |
| 462 | 37 | 散 | sǎn | San | 十散動分別 |
| 463 | 37 | 散 | sàn | scatter; vikiraṇa | 十散動分別 |
| 464 | 37 | 散 | sàn | sa | 十散動分別 |
| 465 | 37 | 動 | dòng | to move | 十散動分別 |
| 466 | 37 | 動 | dòng | to make happen; to change | 十散動分別 |
| 467 | 37 | 動 | dòng | to start | 十散動分別 |
| 468 | 37 | 動 | dòng | to act | 十散動分別 |
| 469 | 37 | 動 | dòng | to touch; to prod; to stir; to stimulate | 十散動分別 |
| 470 | 37 | 動 | dòng | movable | 十散動分別 |
| 471 | 37 | 動 | dòng | to use | 十散動分別 |
| 472 | 37 | 動 | dòng | signalling a result | 十散動分別 |
| 473 | 37 | 動 | dòng | movement | 十散動分別 |
| 474 | 37 | 動 | dòng | often | 十散動分別 |
| 475 | 37 | 動 | dòng | to eat | 十散動分別 |
| 476 | 37 | 動 | dòng | to revolt; to rebel | 十散動分別 |
| 477 | 37 | 動 | dòng | shaking; kampita | 十散動分別 |
| 478 | 33 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 我說識所緣唯識所現故 |
| 479 | 33 | 緣 | yuán | hem | 我說識所緣唯識所現故 |
| 480 | 33 | 緣 | yuán | to revolve around | 我說識所緣唯識所現故 |
| 481 | 33 | 緣 | yuán | because | 我說識所緣唯識所現故 |
| 482 | 33 | 緣 | yuán | to climb up | 我說識所緣唯識所現故 |
| 483 | 33 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 我說識所緣唯識所現故 |
| 484 | 33 | 緣 | yuán | along; to follow | 我說識所緣唯識所現故 |
| 485 | 33 | 緣 | yuán | to depend on | 我說識所緣唯識所現故 |
| 486 | 33 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 我說識所緣唯識所現故 |
| 487 | 33 | 緣 | yuán | Condition | 我說識所緣唯識所現故 |
| 488 | 33 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 我說識所緣唯識所現故 |
| 489 | 33 | 實 | shí | real; true | 實無所有 |
| 490 | 33 | 實 | shí | nut; seed; fruit | 實無所有 |
| 491 | 33 | 實 | shí | substance; content; material | 實無所有 |
| 492 | 33 | 實 | shí | honest; sincere | 實無所有 |
| 493 | 33 | 實 | shí | vast; extensive | 實無所有 |
| 494 | 33 | 實 | shí | solid | 實無所有 |
| 495 | 33 | 實 | shí | abundant; prosperous | 實無所有 |
| 496 | 33 | 實 | shí | reality; a fact; an event | 實無所有 |
| 497 | 33 | 實 | shí | wealth; property | 實無所有 |
| 498 | 33 | 實 | shí | effect; result | 實無所有 |
| 499 | 33 | 實 | shí | an honest person | 實無所有 |
| 500 | 33 | 實 | shí | truly; in reality; in fact; actually | 實無所有 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 所 |
|
|
|
| 者 | zhě | ca | |
| 识 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition |
| 故 | gù | therefore; tasmāt | |
| 此 | cǐ | this; here; etad | |
| 谓 | 謂 |
|
|
| 义 | 義 |
|
|
| 遍 |
|
|
|
| 依 |
|
|
|
| 计 | 計 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿笈摩 | 196 | Agama | |
| 薄伽梵 | 98 | Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan | |
| 成实 | 成實 | 99 | Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality |
| 慈氏 | 99 | Maitreya | |
| 慈氏菩萨 | 慈氏菩薩 | 99 | Maitreya |
| 饿鬼趣 | 餓鬼趣 | 195 | Hungry Ghost Realm |
| 梵志 | 102 | Brahmin; Brahman; brahmacārin | |
| 法性 | 102 | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | |
| 解深密经 | 解深密經 | 106 |
|
| 九如 | 106 | Chiuju | |
| 捺落迦 | 110 | Naraka; Hell | |
| 三藏法师 | 三藏法師 | 115 |
|
| 摄大乘论释 | 攝大乘論釋 | 115 |
|
| 舍利子 | 115 | Sariputta | |
| 生死相续 | 生死相續 | 115 | Saṃsāra; cycle of life and death |
| 声闻 | 聲聞 | 115 |
|
| 识处 | 識處 | 115 | Limitless Consciousness |
| 十地经 | 十地經 | 115 | Sūtra on the Ten Grounds |
| 世亲菩萨 | 世親菩薩 | 115 | Vasubandhu |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 无边行 | 無邊行 | 119 | Anantacritra |
| 五趣 | 119 | Five Realms | |
| 相如 | 120 | Xiangru | |
| 玄奘 | 120 |
|
|
| 真智 | 122 | Zhen Zhi | |
| 智真 | 122 | Chishin | |
| 中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
| 中都 | 122 | Zhongdu; Dadu; Khanbaliq; Beijing |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 174.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿赖耶识 | 阿賴耶識 | 196 | alaya consciousness; storehouse consciousness; foundational consciousness; ālayavijñāna |
| 安立 | 196 |
|
|
| 别境 | 別境 | 98 | limited scope |
| 比量 | 98 | inference; anumāna | |
| 波罗蜜多 | 波羅蜜多 | 98 | paramita; perfection |
| 般若 | 98 |
|
|
| 般若波罗蜜 | 般若波羅蜜 | 98 |
|
| 般若波罗蜜多 | 般若波羅蜜多 | 98 | prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom |
| 不可说 | 不可說 | 98 |
|
| 不空 | 98 |
|
|
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 不生 | 98 |
|
|
| 刹那 | 剎那 | 99 |
|
| 长行 | 長行 | 99 | Sutra (discourses); a sutra |
| 大种 | 大種 | 100 | the four great seeds; the four great elements; mahābhūta |
| 对治 | 對治 | 100 |
|
| 独觉 | 獨覺 | 100 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha |
| 恶见 | 惡見 | 195 | mithyadrishti; an evil view; a heterodox view |
| 恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
| 二障 | 195 | two kinds of obstacles | |
| 二种 | 二種 | 195 | two kinds |
| 二识 | 二識 | 195 | two levels of consciousness |
| 烦恼障 | 煩惱障 | 102 | the obstacle created by afflictions |
| 法应 | 法應 | 102 | Dharmakāya offers all an opportunity |
| 非真实 | 非真實 | 102 | untrue; vitatha |
| 非有 | 102 | does not exist; is not real | |
| 分别智 | 分別智 | 102 | Discriminating Knowledge |
| 广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
| 见分 | 見分 | 106 | vision part |
| 教证 | 教證 | 106 | textual confirmation |
| 教理 | 106 | religious doctrine; dogma | |
| 伽他 | 106 | gatha; verse | |
| 计度 | 計度 | 106 | conjecture; reckon; calculate; differentiate |
| 境相 | 106 | world of objects | |
| 静虑 | 靜慮 | 106 |
|
| 九执 | 九執 | 106 | nine luminaries; nine luminary objects |
| 卷第四 | 106 | scroll 4 | |
| 觉者 | 覺者 | 106 | awakened one |
| 具足 | 106 |
|
|
| 空即是色 | 107 | emptiness is form | |
| 空性 | 107 |
|
|
| 乐受 | 樂受 | 108 | sensation of pleasure; perception of pleasure |
| 了知 | 108 | to understand clearly | |
| 六识 | 六識 | 108 | the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness |
| 六十二见 | 六十二見 | 108 | sixty two views |
| 妙智 | 109 | wonderful Buddha-wisdom | |
| 名身 | 109 | group of names | |
| 能缘 | 能緣 | 110 | conditioning power |
| 傍生 | 112 | [rebirth as an] animal | |
| 器世间 | 器世間 | 113 | the material world; the world of living beings; bhajanaloka |
| 契经 | 契經 | 113 | a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse |
| 器世界 | 113 | the material world; the world of living beings; bhajanaloka | |
| 取分 | 113 | vision part | |
| 任运 | 任運 | 114 | to accomplish something by letting it occur naturally |
| 如理 | 114 | principle of suchness | |
| 如理作意 | 114 | attention; engagement | |
| 如梦 | 如夢 | 114 | like in a dream |
| 如其所应 | 如其所應 | 114 | in order; successively |
| 如是如是 | 114 | Thus Is, Thus Is | |
| 如如 | 114 |
|
|
| 如实 | 如實 | 114 |
|
| 萨迦耶见 | 薩迦耶見 | 115 | the view or belief that there is a real self; satkāyadṛṣṭi; sakkāyadiṭṭhi |
| 三识 | 三識 | 115 | three levels of consciousness |
| 三相 | 115 |
|
|
| 三摩 | 115 | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | |
| 三摩地 | 115 | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | |
| 三自性 | 115 | three natures | |
| 色即是空 | 115 | form is emptiness | |
| 色身 | 115 |
|
|
| 色声香味触 | 色聲香味觸 | 115 | form, sound, taste, touch, smell, and tangibles |
| 善法 | 115 |
|
|
| 善趣 | 115 | a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm | |
| 奢摩他 | 115 | śamatha; medatative concentration | |
| 身根 | 115 | sense of touch | |
| 身识 | 身識 | 115 | body consciousness; sense of touch |
| 身业 | 身業 | 115 | physical karma |
| 生相 | 115 | attribute of arising | |
| 圣教 | 聖教 | 115 | sacred teachings |
| 胜解 | 勝解 | 115 | resolution; determination; adhimokṣa; adhimoksa |
| 生起 | 115 | cause; arising | |
| 生死流转 | 生死流轉 | 115 | the cycle of death and rebirth |
| 摄受 | 攝受 | 115 |
|
| 十二处 | 十二處 | 115 | ayatana; twelve sense bases; twelve sense-media; twelve bases of cognition |
| 实义 | 實義 | 115 | true meaning; true doctrine |
| 实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
| 十种散动 | 十種散動 | 115 | ten kinds of scattered thoughts |
| 十如 | 115 | ten qualities | |
| 实相 | 實相 | 115 |
|
| 受者 | 115 | recipient | |
| 四法 | 115 | the four aspects of the Dharma | |
| 四缘 | 四緣 | 115 | the four conditions |
| 思慧 | 115 | wisdom from thinking; wisdom acquired by reflection | |
| 随转 | 隨轉 | 115 | teaching of adaptable philosophy |
| 所以者何 | 115 | Why is that? | |
| 所缘境 | 所緣境 | 115 | depending upon |
| 所行 | 115 | actions; practice | |
| 所知障 | 115 |
|
|
| 调心 | 調心 | 116 | Taming the Mind |
| 体性 | 體性 | 116 | svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature |
| 外缘 | 外緣 | 119 |
|
| 唯识 | 唯識 | 119 | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation |
| 唯心 | 119 | cittamātra; mind-only | |
| 我所 | 119 |
|
|
| 我相 | 119 | the notion of a self | |
| 无分别 | 無分別 | 119 |
|
| 无分别智 | 無分別智 | 119 |
|
| 五根 | 119 | pañcendriya; five sense organs; five senses | |
| 无身 | 無身 | 119 | no-body |
| 无生无灭 | 無生無滅 | 119 | without origination or cessation |
| 无实 | 無實 | 119 | not ultimately real |
| 无所有 | 無所有 | 119 | nothingness |
| 无常性 | 無常性 | 119 | impermanence |
| 无垢 | 無垢 | 119 |
|
| 无染 | 無染 | 119 | undefiled |
| 悟入 | 119 | comprehend; experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation | |
| 无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
| 无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
| 无生 | 無生 | 119 |
|
| 五识 | 五識 | 119 |
|
| 无始 | 無始 | 119 | without beginning |
| 无体 | 無體 | 119 | without essence |
| 无相 | 無相 | 119 |
|
| 无性 | 無性 | 119 |
|
| 无有性 | 無有性 | 119 | the state of non-existence |
| 无余 | 無餘 | 119 |
|
| 现见 | 現見 | 120 | to immediately see |
| 现识 | 現識 | 120 | reproducing mind |
| 相分 | 120 | an idea; a form | |
| 相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
| 心自在者 | 120 | one whose mind is free | |
| 行相 | 120 | to conceptualize about phenomena | |
| 修法 | 120 | a ritual | |
| 熏习 | 熏習 | 120 | vāsanā; permeation; infusing; perfuming; predispositions; habituations; latent tendencies |
| 虚妄分别 | 虛妄分別 | 120 |
|
| 眼识 | 眼識 | 121 | visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa |
| 业果 | 業果 | 121 | karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala |
| 异门 | 異門 | 121 | other schools |
| 一识 | 一識 | 121 | one perception; one knowledge |
| 依他起性 | 121 | paratantra; dependence on others; dependent | |
| 意业 | 意業 | 121 | mental karma; actions; deeds |
| 一一各 | 121 | each one at a time; pratyeka | |
| 依止 | 121 |
|
|
| 忆持 | 憶持 | 121 | to keep in mind; to remember; dhāraṇa |
| 意处 | 意處 | 121 | mental basis of cognition |
| 因分 | 121 | cause | |
| 应见 | 應見 | 121 | should be seen |
| 应知 | 應知 | 121 | should be known |
| 一切处 | 一切處 | 121 |
|
| 一切法 | 121 |
|
|
| 异熟 | 異熟 | 121 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
| 有相 | 121 | having form | |
| 有情界 | 121 | the universe of beings | |
| 欲界 | 121 | realm of desire | |
| 语业 | 語業 | 121 | verbal karma |
| 圆成 | 圓成 | 121 | complete perfection |
| 圆成实性 | 圓成實性 | 121 | ultimate reality; perfected; parinispanna |
| 缘起 | 緣起 | 121 |
|
| 缘中 | 緣中 | 121 | the place at which the mind is centered |
| 杂染 | 雜染 | 122 |
|
| 真如 | 122 |
|
|
| 执着 | 執著 | 122 |
|
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
| 诸天 | 諸天 | 122 | devas |
| 诸相 | 諸相 | 122 | all appearances; all characteristics |
| 住相 | 122 | abiding; sthiti | |
| 自心 | 122 | One's Mind | |
| 自摄 | 自攝 | 122 | to act for oneself |
| 自体 | 自體 | 122 | oneself; ātmabhāva |
| 自性 | 122 |
|
|
| 自性空 | 122 |
|
|
| 最胜 | 最勝 | 122 |
|