Glossary and Vocabulary for Śatapañcaśatikastotra (Yibai Wushi Zan Fo Song) 一百五十讚佛頌, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 36 zūn to honor; to respect 唯尊不退沒
2 36 zūn a zun; an ancient wine vessel 唯尊不退沒
3 36 zūn a wine cup 唯尊不退沒
4 36 zūn respected; honorable; noble; senior 唯尊不退沒
5 36 zūn supreme; high 唯尊不退沒
6 36 zūn grave; solemn; dignified 唯尊不退沒
7 36 zūn bhagavat; holy one 唯尊不退沒
8 36 zūn lord; patron; natha 唯尊不退沒
9 36 zūn superior; śreṣṭha 唯尊不退沒
10 31 xīn heart [organ] 尊無悋惜心
11 31 xīn Kangxi radical 61 尊無悋惜心
12 31 xīn mind; consciousness 尊無悋惜心
13 31 xīn the center; the core; the middle 尊無悋惜心
14 31 xīn one of the 28 star constellations 尊無悋惜心
15 31 xīn heart 尊無悋惜心
16 31 xīn emotion 尊無悋惜心
17 31 xīn intention; consideration 尊無悋惜心
18 31 xīn disposition; temperament 尊無悋惜心
19 31 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 尊無悋惜心
20 29 to go; to 大唐沙門義淨於那爛陀寺譯
21 29 to rely on; to depend on 大唐沙門義淨於那爛陀寺譯
22 29 Yu 大唐沙門義淨於那爛陀寺譯
23 29 a crow 大唐沙門義淨於那爛陀寺譯
24 25 Germany 聖德無邊際
25 25 virtue; morality; ethics; character 聖德無邊際
26 25 kindness; favor 聖德無邊際
27 25 conduct; behavior 聖德無邊際
28 25 to be grateful 聖德無邊際
29 25 heart; intention 聖德無邊際
30 25 De 聖德無邊際
31 25 potency; natural power 聖德無邊際
32 25 wholesome; good 聖德無邊際
33 25 Virtue 聖德無邊際
34 25 merit; puṇya; puñña 聖德無邊際
35 25 guṇa 聖德無邊際
36 23 Kangxi radical 71 無等無能說
37 23 to not have; without 無等無能說
38 23 mo 無等無能說
39 23 to not have 無等無能說
40 23 Wu 無等無能說
41 23 mo 無等無能說
42 22 néng can; able 誰能知數量
43 22 néng ability; capacity 誰能知數量
44 22 néng a mythical bear-like beast 誰能知數量
45 22 néng energy 誰能知數量
46 22 néng function; use 誰能知數量
47 22 néng talent 誰能知數量
48 22 néng expert at 誰能知數量
49 22 néng to be in harmony 誰能知數量
50 22 néng to tend to; to care for 誰能知數量
51 22 néng to reach; to arrive at 誰能知數量
52 22 néng to be able; śak 誰能知數量
53 22 néng skilful; pravīṇa 誰能知數量
54 22 shēn human body; torso 伺求身語業
55 22 shēn Kangxi radical 158 伺求身語業
56 22 shēn self 伺求身語業
57 22 shēn life 伺求身語業
58 22 shēn an object 伺求身語業
59 22 shēn a lifetime 伺求身語業
60 22 shēn moral character 伺求身語業
61 22 shēn status; identity; position 伺求身語業
62 22 shēn pregnancy 伺求身語業
63 22 juān India 伺求身語業
64 22 shēn body; kāya 伺求身語業
65 20 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 善斷諸惑種
66 20 shàn happy 善斷諸惑種
67 20 shàn good 善斷諸惑種
68 20 shàn kind-hearted 善斷諸惑種
69 20 shàn to be skilled at something 善斷諸惑種
70 20 shàn familiar 善斷諸惑種
71 20 shàn to repair 善斷諸惑種
72 20 shàn to admire 善斷諸惑種
73 20 shàn to praise 善斷諸惑種
74 20 shàn Shan 善斷諸惑種
75 20 shàn wholesome; virtuous 善斷諸惑種
76 19 héng constant; regular 忘念恒隨逐
77 19 héng permanent; lasting; perpetual 忘念恒隨逐
78 19 héng perseverance 忘念恒隨逐
79 19 héng ordinary; common 忘念恒隨逐
80 19 héng Constancy [hexagram] 忘念恒隨逐
81 19 gèng crescent moon 忘念恒隨逐
82 19 gèng to spread; to expand 忘念恒隨逐
83 19 héng Heng 忘念恒隨逐
84 19 héng Eternity 忘念恒隨逐
85 19 héng eternal 忘念恒隨逐
86 19 gèng Ganges 忘念恒隨逐
87 18 suǒ a few; various; some 心恒所珍玩
88 18 suǒ a place; a location 心恒所珍玩
89 18 suǒ indicates a passive voice 心恒所珍玩
90 18 suǒ an ordinal number 心恒所珍玩
91 18 suǒ meaning 心恒所珍玩
92 18 suǒ garrison 心恒所珍玩
93 18 suǒ place; pradeśa 心恒所珍玩
94 16 wéi to act as; to serve 為求自利故
95 16 wéi to change into; to become 為求自利故
96 16 wéi to be; is 為求自利故
97 16 wéi to do 為求自利故
98 16 wèi to support; to help 為求自利故
99 16 wéi to govern 為求自利故
100 16 wèi to be; bhū 為求自利故
101 16 shèng to beat; to win; to conquer 無量勝功德
102 16 shèng victory; success 無量勝功德
103 16 shèng wonderful; supurb; superior 無量勝功德
104 16 shèng to surpass 無量勝功德
105 16 shèng triumphant 無量勝功德
106 16 shèng a scenic view 無量勝功德
107 16 shèng a woman's hair decoration 無量勝功德
108 16 shèng Sheng 無量勝功德
109 16 shèng conquering; victorious; jaya 無量勝功德
110 16 shèng superior; agra 無量勝功德
111 16 Buddha; Awakened One 唯佛可歸依
112 16 relating to Buddhism 唯佛可歸依
113 16 a statue or image of a Buddha 唯佛可歸依
114 16 a Buddhist text 唯佛可歸依
115 16 to touch; to stroke 唯佛可歸依
116 16 Buddha 唯佛可歸依
117 16 Buddha; Awakened One 唯佛可歸依
118 15 zhě ca 如理思惟者
119 14 shēng to be born; to give birth 縱生惡見者
120 14 shēng to live 縱生惡見者
121 14 shēng raw 縱生惡見者
122 14 shēng a student 縱生惡見者
123 14 shēng life 縱生惡見者
124 14 shēng to produce; to give rise 縱生惡見者
125 14 shēng alive 縱生惡見者
126 14 shēng a lifetime 縱生惡見者
127 14 shēng to initiate; to become 縱生惡見者
128 14 shēng to grow 縱生惡見者
129 14 shēng unfamiliar 縱生惡見者
130 14 shēng not experienced 縱生惡見者
131 14 shēng hard; stiff; strong 縱生惡見者
132 14 shēng having academic or professional knowledge 縱生惡見者
133 14 shēng a male role in traditional theatre 縱生惡見者
134 14 shēng gender 縱生惡見者
135 14 shēng to develop; to grow 縱生惡見者
136 14 shēng to set up 縱生惡見者
137 14 shēng a prostitute 縱生惡見者
138 14 shēng a captive 縱生惡見者
139 14 shēng a gentleman 縱生惡見者
140 14 shēng Kangxi radical 100 縱生惡見者
141 14 shēng unripe 縱生惡見者
142 14 shēng nature 縱生惡見者
143 14 shēng to inherit; to succeed 縱生惡見者
144 14 shēng destiny 縱生惡見者
145 14 shēng birth 縱生惡見者
146 13 to use; to grasp 故我以言詞
147 13 to rely on 故我以言詞
148 13 to regard 故我以言詞
149 13 to be able to 故我以言詞
150 13 to order; to command 故我以言詞
151 13 used after a verb 故我以言詞
152 13 a reason; a cause 故我以言詞
153 13 Israel 故我以言詞
154 13 Yi 故我以言詞
155 13 use; yogena 故我以言詞
156 12 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 護世者已除
157 12 chú to divide 護世者已除
158 12 chú to put in order 護世者已除
159 12 chú to appoint to an official position 護世者已除
160 12 chú door steps; stairs 護世者已除
161 12 chú to replace an official 護世者已除
162 12 chú to change; to replace 護世者已除
163 12 chú to renovate; to restore 護世者已除
164 12 chú division 護世者已除
165 12 chú except; without; anyatra 護世者已除
166 12 fēi Kangxi radical 175 非求果位圓
167 12 fēi wrong; bad; untruthful 非求果位圓
168 12 fēi different 非求果位圓
169 12 fēi to not be; to not have 非求果位圓
170 12 fēi to violate; to be contrary to 非求果位圓
171 12 fēi Africa 非求果位圓
172 12 fēi to slander 非求果位圓
173 12 fěi to avoid 非求果位圓
174 12 fēi must 非求果位圓
175 12 fēi an error 非求果位圓
176 12 fēi a problem; a question 非求果位圓
177 12 fēi evil 非求果位圓
178 12 yóu Kangxi radical 102 斯由積行成
179 12 yóu to follow along 斯由積行成
180 12 yóu cause; reason 斯由積行成
181 12 yóu You 斯由積行成
182 12 zàn to meet with a superior 可讚可承事
183 12 zàn to help 可讚可承事
184 12 zàn a eulogy 可讚可承事
185 12 zàn to recommend 可讚可承事
186 12 zàn to introduce; to tell 可讚可承事
187 12 zàn to lead 可讚可承事
188 12 zàn summary verse; eulogy; ecomium 可讚可承事
189 12 zàn to agree; to consent 可讚可承事
190 12 zàn to praise 可讚可承事
191 12 zàn to participate 可讚可承事
192 12 zàn praise; varṇita 可讚可承事
193 12 zàn assist 可讚可承事
194 11 Qi 求者滿其願
195 11 to split; to tear 斯由積行成
196 11 to depart; to leave 斯由積行成
197 11 Si 斯由積行成
198 11 infix potential marker 不觀其過惡
199 11 jiāo to teach; to educate; to instruct 宜應住此教
200 11 jiào a school of thought; a sect 宜應住此教
201 11 jiào to make; to cause 宜應住此教
202 11 jiào religion 宜應住此教
203 11 jiào instruction; a teaching 宜應住此教
204 11 jiào Jiao 宜應住此教
205 11 jiào a directive; an order 宜應住此教
206 11 jiào to urge; to incite 宜應住此教
207 11 jiào to pass on; to convey 宜應住此教
208 11 jiào etiquette 宜應住此教
209 11 jiāo teaching; śāsana 宜應住此教
210 11 to arise; to get up 於尊起嫌恨
211 11 to rise; to raise 於尊起嫌恨
212 11 to grow out of; to bring forth; to emerge 於尊起嫌恨
213 11 to appoint (to an official post); to take up a post 於尊起嫌恨
214 11 to start 於尊起嫌恨
215 11 to establish; to build 於尊起嫌恨
216 11 to draft; to draw up (a plan) 於尊起嫌恨
217 11 opening sentence; opening verse 於尊起嫌恨
218 11 to get out of bed 於尊起嫌恨
219 11 to recover; to heal 於尊起嫌恨
220 11 to take out; to extract 於尊起嫌恨
221 11 marks the beginning of an action 於尊起嫌恨
222 11 marks the sufficiency of an action 於尊起嫌恨
223 11 to call back from mourning 於尊起嫌恨
224 11 to take place; to occur 於尊起嫌恨
225 11 to conjecture 於尊起嫌恨
226 11 stand up; utthāna 於尊起嫌恨
227 11 arising; utpāda 於尊起嫌恨
228 11 zhōng middle 於諸差別中
229 11 zhōng medium; medium sized 於諸差別中
230 11 zhōng China 於諸差別中
231 11 zhòng to hit the mark 於諸差別中
232 11 zhōng midday 於諸差別中
233 11 zhōng inside 於諸差別中
234 11 zhōng during 於諸差別中
235 11 zhōng Zhong 於諸差別中
236 11 zhōng intermediary 於諸差別中
237 11 zhōng half 於諸差別中
238 11 zhòng to reach; to attain 於諸差別中
239 11 zhòng to suffer; to infect 於諸差別中
240 11 zhòng to obtain 於諸差別中
241 11 zhòng to pass an exam 於諸差別中
242 11 zhōng middle 於諸差別中
243 10 如來 rúlái Tathagata 如來德無限
244 10 如來 Rúlái Tathagata 如來德無限
245 10 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 如來德無限
246 10 biàn all; complete 正遍菩提種
247 10 biàn to be covered with 正遍菩提種
248 10 biàn everywhere; sarva 正遍菩提種
249 10 biàn pervade; visva 正遍菩提種
250 10 biàn everywhere fragrant; paricitra 正遍菩提種
251 10 biàn everywhere; spharaṇa 正遍菩提種
252 10 shèng sacred 聖德無邊際
253 10 shèng clever; wise; shrewd 聖德無邊際
254 10 shèng a master; an expert 聖德無邊際
255 10 shèng a sage; a wise man; a saint 聖德無邊際
256 10 shèng noble; sovereign; without peer 聖德無邊際
257 10 shèng agile 聖德無邊際
258 10 shèng noble; sacred; ārya 聖德無邊際
259 10 yuán won; yuan 福智二俱圓
260 10 yuán a circle 福智二俱圓
261 10 yuán circlar; round 福智二俱圓
262 10 yuán to justify 福智二俱圓
263 10 yuán satisfactory 福智二俱圓
264 10 yuán circumference 福智二俱圓
265 10 yuán spherical; ball-shaped 福智二俱圓
266 10 yuán to complete 福智二俱圓
267 10 yuán a round coin 福智二俱圓
268 10 yuán Yuan 福智二俱圓
269 10 yuán ample 福智二俱圓
270 10 yuán heaven 福智二俱圓
271 10 yuán to completely draw a bow 福智二俱圓
272 10 yuán Perfect 福智二俱圓
273 10 yuán round; parimaṇḍalam 福智二俱圓
274 10 yuán circular; parimaṇḍala 福智二俱圓
275 10 yuán perfect; paripūrṇa 福智二俱圓
276 10 to reach 福慧及威光
277 10 to attain 福慧及威光
278 10 to understand 福慧及威光
279 10 able to be compared to; to catch up with 福慧及威光
280 10 to be involved with; to associate with 福慧及威光
281 10 passing of a feudal title from elder to younger brother 福慧及威光
282 10 and; ca; api 福慧及威光
283 9 chù a place; location; a spot; a point 拯我無歸處
284 9 chǔ to reside; to live; to dwell 拯我無歸處
285 9 chù an office; a department; a bureau 拯我無歸處
286 9 chù a part; an aspect 拯我無歸處
287 9 chǔ to be in; to be in a position of 拯我無歸處
288 9 chǔ to get along with 拯我無歸處
289 9 chǔ to deal with; to manage 拯我無歸處
290 9 chǔ to punish; to sentence 拯我無歸處
291 9 chǔ to stop; to pause 拯我無歸處
292 9 chǔ to be associated with 拯我無歸處
293 9 chǔ to situate; to fix a place for 拯我無歸處
294 9 chǔ to occupy; to control 拯我無歸處
295 9 chù circumstances; situation 拯我無歸處
296 9 chù an occasion; a time 拯我無歸處
297 9 chù position; sthāna 拯我無歸處
298 9 qiú to request 伺求身語業
299 9 qiú to seek; to look for 伺求身語業
300 9 qiú to implore 伺求身語業
301 9 qiú to aspire to 伺求身語業
302 9 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 伺求身語業
303 9 qiú to attract 伺求身語業
304 9 qiú to bribe 伺求身語業
305 9 qiú Qiu 伺求身語業
306 9 qiú to demand 伺求身語業
307 9 qiú to end 伺求身語業
308 9 qiú to seek; kāṅkṣ 伺求身語業
309 9 self 記我得人身
310 9 [my] dear 記我得人身
311 9 Wo 記我得人身
312 9 self; atman; attan 記我得人身
313 9 ga 記我得人身
314 9 bēi sadness; sorrow; grief 有過悉興悲
315 9 bēi grieved; to be sorrowful 有過悉興悲
316 9 bēi to think fondly of 有過悉興悲
317 9 bēi to pity; to mercy; to have compassion for 有過悉興悲
318 9 bēi to sigh 有過悉興悲
319 9 bēi Kindness 有過悉興悲
320 9 bēi compassion; empathy; karuna 有過悉興悲
321 9 xíng to walk 尊唯重因行
322 9 xíng capable; competent 尊唯重因行
323 9 háng profession 尊唯重因行
324 9 xíng Kangxi radical 144 尊唯重因行
325 9 xíng to travel 尊唯重因行
326 9 xìng actions; conduct 尊唯重因行
327 9 xíng to do; to act; to practice 尊唯重因行
328 9 xíng all right; OK; okay 尊唯重因行
329 9 háng horizontal line 尊唯重因行
330 9 héng virtuous deeds 尊唯重因行
331 9 hàng a line of trees 尊唯重因行
332 9 hàng bold; steadfast 尊唯重因行
333 9 xíng to move 尊唯重因行
334 9 xíng to put into effect; to implement 尊唯重因行
335 9 xíng travel 尊唯重因行
336 9 xíng to circulate 尊唯重因行
337 9 xíng running script; running script 尊唯重因行
338 9 xíng temporary 尊唯重因行
339 9 háng rank; order 尊唯重因行
340 9 háng a business; a shop 尊唯重因行
341 9 xíng to depart; to leave 尊唯重因行
342 9 xíng to experience 尊唯重因行
343 9 xíng path; way 尊唯重因行
344 9 xíng xing; ballad 尊唯重因行
345 9 xíng Xing 尊唯重因行
346 9 xíng Practice 尊唯重因行
347 9 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 尊唯重因行
348 9 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 尊唯重因行
349 9 zhòng many; numerous 希有眾事性
350 9 zhòng masses; people; multitude; crowd 希有眾事性
351 9 zhòng general; common; public 希有眾事性
352 9 an analogy; a simile; a metaphor; an allegory 世事喻佛身
353 9 Yu 世事喻佛身
354 9 to explain 世事喻佛身
355 9 to understand 世事喻佛身
356 9 allegory; dṛṣṭānta 世事喻佛身
357 9 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 尸羅由此成
358 9 chéng to become; to turn into 尸羅由此成
359 9 chéng to grow up; to ripen; to mature 尸羅由此成
360 9 chéng to set up; to establish; to develop; to form 尸羅由此成
361 9 chéng a full measure of 尸羅由此成
362 9 chéng whole 尸羅由此成
363 9 chéng set; established 尸羅由此成
364 9 chéng to reache a certain degree; to amount to 尸羅由此成
365 9 chéng to reconcile 尸羅由此成
366 9 chéng to resmble; to be similar to 尸羅由此成
367 9 chéng composed of 尸羅由此成
368 9 chéng a result; a harvest; an achievement 尸羅由此成
369 9 chéng capable; able; accomplished 尸羅由此成
370 9 chéng to help somebody achieve something 尸羅由此成
371 9 chéng Cheng 尸羅由此成
372 9 chéng Become 尸羅由此成
373 9 chéng becoming; bhāva 尸羅由此成
374 9 Kangxi radical 49 護世者已除
375 9 to bring to an end; to stop 護世者已除
376 9 to complete 護世者已除
377 9 to demote; to dismiss 護世者已除
378 9 to recover from an illness 護世者已除
379 9 former; pūrvaka 護世者已除
380 9 miào wonderful; fantastic 以證妙菩提
381 9 miào clever 以證妙菩提
382 9 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 以證妙菩提
383 9 miào fine; delicate 以證妙菩提
384 9 miào young 以證妙菩提
385 9 miào interesting 以證妙菩提
386 9 miào profound reasoning 以證妙菩提
387 9 miào Miao 以證妙菩提
388 9 miào Wonderful 以證妙菩提
389 9 miào wonderful; beautiful; suksma 以證妙菩提
390 8 功德 gōngdé achievements and virtue 無量勝功德
391 8 功德 gōngdé merit 無量勝功德
392 8 功德 gōngdé quality; guṇa 無量勝功德
393 8 功德 gōngdé merit; puṇya 無量勝功德
394 8 děng et cetera; and so on 無等無能說
395 8 děng to wait 無等無能說
396 8 děng to be equal 無等無能說
397 8 děng degree; level 無等無能說
398 8 děng to compare 無等無能說
399 8 děng same; equal; sama 無等無能說
400 8 qún a crowd; a flock; a group 歷劫為群迷
401 8 qún many; a huge number of; teaming with 歷劫為群迷
402 8 qún to flock together; to form a group 歷劫為群迷
403 8 qún multitude; gaṇa 歷劫為群迷
404 8 ēn kindness; grace; graciousness 行恩及和忍
405 8 ēn kind; benevolent 行恩及和忍
406 8 ēn affection 行恩及和忍
407 8 ēn Gratitude 行恩及和忍
408 8 ēn kindness; grace; upakāra 行恩及和忍
409 8 to know; to learn about; to comprehend 怨親悉平等
410 8 detailed 怨親悉平等
411 8 to elaborate; to expound 怨親悉平等
412 8 to exhaust; to use up 怨親悉平等
413 8 strongly 怨親悉平等
414 8 Xi 怨親悉平等
415 8 all; kṛtsna 怨親悉平等
416 8 xián salty; briny 一切咸歸伏
417 8 xián Xian 一切咸歸伏
418 8 xián salty flavor; pickled 一切咸歸伏
419 8 xián sarcastic; mean 一切咸歸伏
420 8 xián to be everywhere 一切咸歸伏
421 8 xián to be peaceful; to be harmonious 一切咸歸伏
422 8 xián xian hexagram 一切咸歸伏
423 8 xián Xian 一切咸歸伏
424 8 xián full; bharita 一切咸歸伏
425 8 guān to look at; to watch; to observe 不觀其過惡
426 8 guàn Taoist monastery; monastery 不觀其過惡
427 8 guān to display; to show; to make visible 不觀其過惡
428 8 guān Guan 不觀其過惡
429 8 guān appearance; looks 不觀其過惡
430 8 guān a sight; a view; a vista 不觀其過惡
431 8 guān a concept; a viewpoint; a perspective 不觀其過惡
432 8 guān to appreciate; to enjoy; to admire 不觀其過惡
433 8 guàn an announcement 不觀其過惡
434 8 guàn a high tower; a watchtower 不觀其過惡
435 8 guān Surview 不觀其過惡
436 8 guān Observe 不觀其過惡
437 8 guàn insight; vipasyana; vipassana 不觀其過惡
438 8 guān mindfulness; contemplation; smrti 不觀其過惡
439 8 guān recollection; anusmrti 不觀其過惡
440 8 guān viewing; avaloka 不觀其過惡
441 8 無能 wúnéng incapable; incompetent 無能得瑕隙
442 8 guò to cross; to go over; to pass 有過悉興悲
443 8 guò to surpass; to exceed 有過悉興悲
444 8 guò to experience; to pass time 有過悉興悲
445 8 guò to go 有過悉興悲
446 8 guò a mistake 有過悉興悲
447 8 guō Guo 有過悉興悲
448 8 guò to die 有過悉興悲
449 8 guò to shift 有過悉興悲
450 8 guò to endure 有過悉興悲
451 8 guò to pay a visit; to call on 有過悉興悲
452 8 guò gone by, past; atīta 有過悉興悲
453 8 yuàn to blame; to complain 怨對害其身
454 8 yuàn to hate; to resent 怨對害其身
455 8 yùn to save; to accumulate 怨對害其身
456 8 yuàn to be sad; to be sorrowful 怨對害其身
457 8 yuàn to mock 怨對害其身
458 8 yuàn an enemy; a grudge 怨對害其身
459 8 yuàn to violate 怨對害其身
460 8 yuàn to treat unjustly 怨對害其身
461 8 yuàn enmity; vaira 怨對害其身
462 7 happy; glad; cheerful; joyful 勝樂等持果
463 7 to take joy in; to be happy; to be cheerful 勝樂等持果
464 7 Le 勝樂等持果
465 7 yuè music 勝樂等持果
466 7 yuè a musical instrument 勝樂等持果
467 7 yuè tone [of voice]; expression 勝樂等持果
468 7 yuè a musician 勝樂等持果
469 7 joy; pleasure 勝樂等持果
470 7 yuè the Book of Music 勝樂等持果
471 7 lào Lao 勝樂等持果
472 7 to laugh 勝樂等持果
473 7 Joy 勝樂等持果
474 7 joy; delight; sukhā 勝樂等持果
475 7 調 tiáo to harmonize 功歸調御身
476 7 調 diào to transfer; to change job 功歸調御身
477 7 調 diào tune; tone 功歸調御身
478 7 調 diào a stanza; a verse 功歸調御身
479 7 調 tiáo to twist threads together 功歸調御身
480 7 調 tiáo to tame 功歸調御身
481 7 調 tiáo to provoke 功歸調御身
482 7 調 tiáo to reconcile 功歸調御身
483 7 調 tiáo to be equal 功歸調御身
484 7 調 tiáo to blend 功歸調御身
485 7 調 tiáo to jeer; to mock; to ridicule 功歸調御身
486 7 調 tiáo normal; regular 功歸調御身
487 7 調 diào to exchange 功歸調御身
488 7 調 diào to arrange; to plan; to set up 功歸調御身
489 7 調 diào tone of voice 功歸調御身
490 7 調 diào stress; emphasis 功歸調御身
491 7 調 diào idea; opinion 功歸調御身
492 7 調 diào personal style 功歸調御身
493 7 調 diào household tax 功歸調御身
494 7 調 tiáo tame; dam 功歸調御身
495 7 to give 豪貴與貧賤
496 7 to accompany 豪貴與貧賤
497 7 to particate in 豪貴與貧賤
498 7 of the same kind 豪貴與貧賤
499 7 to help 豪貴與貧賤
500 7 for 豪貴與貧賤

Frequencies of all Words

Top 1126

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 36 zūn to honor; to respect 唯尊不退沒
2 36 zūn measure word for cannons and statues 唯尊不退沒
3 36 zūn a zun; an ancient wine vessel 唯尊不退沒
4 36 zūn a wine cup 唯尊不退沒
5 36 zūn respected; honorable; noble; senior 唯尊不退沒
6 36 zūn supreme; high 唯尊不退沒
7 36 zūn grave; solemn; dignified 唯尊不退沒
8 36 zūn your [honorable] 唯尊不退沒
9 36 zūn bhagavat; holy one 唯尊不退沒
10 36 zūn lord; patron; natha 唯尊不退沒
11 36 zūn superior; śreṣṭha 唯尊不退沒
12 31 xīn heart [organ] 尊無悋惜心
13 31 xīn Kangxi radical 61 尊無悋惜心
14 31 xīn mind; consciousness 尊無悋惜心
15 31 xīn the center; the core; the middle 尊無悋惜心
16 31 xīn one of the 28 star constellations 尊無悋惜心
17 31 xīn heart 尊無悋惜心
18 31 xīn emotion 尊無悋惜心
19 31 xīn intention; consideration 尊無悋惜心
20 31 xīn disposition; temperament 尊無悋惜心
21 31 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 尊無悋惜心
22 29 in; at 大唐沙門義淨於那爛陀寺譯
23 29 in; at 大唐沙門義淨於那爛陀寺譯
24 29 in; at; to; from 大唐沙門義淨於那爛陀寺譯
25 29 to go; to 大唐沙門義淨於那爛陀寺譯
26 29 to rely on; to depend on 大唐沙門義淨於那爛陀寺譯
27 29 to go to; to arrive at 大唐沙門義淨於那爛陀寺譯
28 29 from 大唐沙門義淨於那爛陀寺譯
29 29 give 大唐沙門義淨於那爛陀寺譯
30 29 oppposing 大唐沙門義淨於那爛陀寺譯
31 29 and 大唐沙門義淨於那爛陀寺譯
32 29 compared to 大唐沙門義淨於那爛陀寺譯
33 29 by 大唐沙門義淨於那爛陀寺譯
34 29 and; as well as 大唐沙門義淨於那爛陀寺譯
35 29 for 大唐沙門義淨於那爛陀寺譯
36 29 Yu 大唐沙門義淨於那爛陀寺譯
37 29 a crow 大唐沙門義淨於那爛陀寺譯
38 29 whew; wow 大唐沙門義淨於那爛陀寺譯
39 29 near to; antike 大唐沙門義淨於那爛陀寺譯
40 28 zhū all; many; various 善斷諸惑種
41 28 zhū Zhu 善斷諸惑種
42 28 zhū all; members of the class 善斷諸惑種
43 28 zhū interrogative particle 善斷諸惑種
44 28 zhū him; her; them; it 善斷諸惑種
45 28 zhū of; in 善斷諸惑種
46 28 zhū all; many; sarva 善斷諸惑種
47 25 Germany 聖德無邊際
48 25 virtue; morality; ethics; character 聖德無邊際
49 25 kindness; favor 聖德無邊際
50 25 conduct; behavior 聖德無邊際
51 25 to be grateful 聖德無邊際
52 25 heart; intention 聖德無邊際
53 25 De 聖德無邊際
54 25 potency; natural power 聖德無邊際
55 25 wholesome; good 聖德無邊際
56 25 Virtue 聖德無邊際
57 25 merit; puṇya; puñña 聖德無邊際
58 25 guṇa 聖德無邊際
59 23 no 無等無能說
60 23 Kangxi radical 71 無等無能說
61 23 to not have; without 無等無能說
62 23 has not yet 無等無能說
63 23 mo 無等無能說
64 23 do not 無等無能說
65 23 not; -less; un- 無等無能說
66 23 regardless of 無等無能說
67 23 to not have 無等無能說
68 23 um 無等無能說
69 23 Wu 無等無能說
70 23 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無等無能說
71 23 not; non- 無等無能說
72 23 mo 無等無能說
73 22 néng can; able 誰能知數量
74 22 néng ability; capacity 誰能知數量
75 22 néng a mythical bear-like beast 誰能知數量
76 22 néng energy 誰能知數量
77 22 néng function; use 誰能知數量
78 22 néng may; should; permitted to 誰能知數量
79 22 néng talent 誰能知數量
80 22 néng expert at 誰能知數量
81 22 néng to be in harmony 誰能知數量
82 22 néng to tend to; to care for 誰能知數量
83 22 néng to reach; to arrive at 誰能知數量
84 22 néng as long as; only 誰能知數量
85 22 néng even if 誰能知數量
86 22 néng but 誰能知數量
87 22 néng in this way 誰能知數量
88 22 néng to be able; śak 誰能知數量
89 22 néng skilful; pravīṇa 誰能知數量
90 22 shēn human body; torso 伺求身語業
91 22 shēn Kangxi radical 158 伺求身語業
92 22 shēn measure word for clothes 伺求身語業
93 22 shēn self 伺求身語業
94 22 shēn life 伺求身語業
95 22 shēn an object 伺求身語業
96 22 shēn a lifetime 伺求身語業
97 22 shēn personally 伺求身語業
98 22 shēn moral character 伺求身語業
99 22 shēn status; identity; position 伺求身語業
100 22 shēn pregnancy 伺求身語業
101 22 juān India 伺求身語業
102 22 shēn body; kāya 伺求身語業
103 20 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 善斷諸惑種
104 20 shàn happy 善斷諸惑種
105 20 shàn good 善斷諸惑種
106 20 shàn kind-hearted 善斷諸惑種
107 20 shàn to be skilled at something 善斷諸惑種
108 20 shàn familiar 善斷諸惑種
109 20 shàn to repair 善斷諸惑種
110 20 shàn to admire 善斷諸惑種
111 20 shàn to praise 善斷諸惑種
112 20 shàn numerous; frequent; easy 善斷諸惑種
113 20 shàn Shan 善斷諸惑種
114 20 shàn wholesome; virtuous 善斷諸惑種
115 19 héng constant; regular 忘念恒隨逐
116 19 héng permanent; lasting; perpetual 忘念恒隨逐
117 19 héng perseverance 忘念恒隨逐
118 19 héng ordinary; common 忘念恒隨逐
119 19 héng Constancy [hexagram] 忘念恒隨逐
120 19 gèng crescent moon 忘念恒隨逐
121 19 gèng to spread; to expand 忘念恒隨逐
122 19 héng Heng 忘念恒隨逐
123 19 héng frequently 忘念恒隨逐
124 19 héng Eternity 忘念恒隨逐
125 19 héng eternal 忘念恒隨逐
126 19 gèng Ganges 忘念恒隨逐
127 18 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 心恒所珍玩
128 18 suǒ an office; an institute 心恒所珍玩
129 18 suǒ introduces a relative clause 心恒所珍玩
130 18 suǒ it 心恒所珍玩
131 18 suǒ if; supposing 心恒所珍玩
132 18 suǒ a few; various; some 心恒所珍玩
133 18 suǒ a place; a location 心恒所珍玩
134 18 suǒ indicates a passive voice 心恒所珍玩
135 18 suǒ that which 心恒所珍玩
136 18 suǒ an ordinal number 心恒所珍玩
137 18 suǒ meaning 心恒所珍玩
138 18 suǒ garrison 心恒所珍玩
139 18 suǒ place; pradeśa 心恒所珍玩
140 18 suǒ that which; yad 心恒所珍玩
141 17 wěi yes 唯佛可歸依
142 17 wéi only; alone 唯佛可歸依
143 17 wěi yea 唯佛可歸依
144 17 wěi obediently 唯佛可歸依
145 17 wěi hopefully 唯佛可歸依
146 17 wéi repeatedly 唯佛可歸依
147 17 wéi still 唯佛可歸依
148 17 wěi hopefully 唯佛可歸依
149 17 wěi and 唯佛可歸依
150 17 wěi then 唯佛可歸依
151 17 wěi even if 唯佛可歸依
152 17 wěi because 唯佛可歸依
153 17 wěi used before year, month, or day 唯佛可歸依
154 17 wěi only; eva 唯佛可歸依
155 17 this; these 宜應住此教
156 17 in this way 宜應住此教
157 17 otherwise; but; however; so 宜應住此教
158 17 at this time; now; here 宜應住此教
159 17 this; here; etad 宜應住此教
160 17 jiē all; each and every; in all cases 眾福皆圓滿
161 17 jiē same; equally 眾福皆圓滿
162 17 jiē all; sarva 眾福皆圓滿
163 16 wèi for; to 為求自利故
164 16 wèi because of 為求自利故
165 16 wéi to act as; to serve 為求自利故
166 16 wéi to change into; to become 為求自利故
167 16 wéi to be; is 為求自利故
168 16 wéi to do 為求自利故
169 16 wèi for 為求自利故
170 16 wèi because of; for; to 為求自利故
171 16 wèi to 為求自利故
172 16 wéi in a passive construction 為求自利故
173 16 wéi forming a rehetorical question 為求自利故
174 16 wéi forming an adverb 為求自利故
175 16 wéi to add emphasis 為求自利故
176 16 wèi to support; to help 為求自利故
177 16 wéi to govern 為求自利故
178 16 wèi to be; bhū 為求自利故
179 16 shèng to beat; to win; to conquer 無量勝功德
180 16 shèng victory; success 無量勝功德
181 16 shèng wonderful; supurb; superior 無量勝功德
182 16 shèng to surpass 無量勝功德
183 16 shèng triumphant 無量勝功德
184 16 shèng a scenic view 無量勝功德
185 16 shèng a woman's hair decoration 無量勝功德
186 16 shèng Sheng 無量勝功德
187 16 shèng completely; fully 無量勝功德
188 16 shèng conquering; victorious; jaya 無量勝功德
189 16 shèng superior; agra 無量勝功德
190 16 Buddha; Awakened One 唯佛可歸依
191 16 relating to Buddhism 唯佛可歸依
192 16 a statue or image of a Buddha 唯佛可歸依
193 16 a Buddhist text 唯佛可歸依
194 16 to touch; to stroke 唯佛可歸依
195 16 Buddha 唯佛可歸依
196 16 Buddha; Awakened One 唯佛可歸依
197 15 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 如理思惟者
198 15 zhě that 如理思惟者
199 15 zhě nominalizing function word 如理思惟者
200 15 zhě used to mark a definition 如理思惟者
201 15 zhě used to mark a pause 如理思惟者
202 15 zhě topic marker; that; it 如理思惟者
203 15 zhuó according to 如理思惟者
204 15 zhě ca 如理思惟者
205 14 that; those 以身護彼身
206 14 another; the other 以身護彼身
207 14 that; tad 以身護彼身
208 14 shēng to be born; to give birth 縱生惡見者
209 14 shēng to live 縱生惡見者
210 14 shēng raw 縱生惡見者
211 14 shēng a student 縱生惡見者
212 14 shēng life 縱生惡見者
213 14 shēng to produce; to give rise 縱生惡見者
214 14 shēng alive 縱生惡見者
215 14 shēng a lifetime 縱生惡見者
216 14 shēng to initiate; to become 縱生惡見者
217 14 shēng to grow 縱生惡見者
218 14 shēng unfamiliar 縱生惡見者
219 14 shēng not experienced 縱生惡見者
220 14 shēng hard; stiff; strong 縱生惡見者
221 14 shēng very; extremely 縱生惡見者
222 14 shēng having academic or professional knowledge 縱生惡見者
223 14 shēng a male role in traditional theatre 縱生惡見者
224 14 shēng gender 縱生惡見者
225 14 shēng to develop; to grow 縱生惡見者
226 14 shēng to set up 縱生惡見者
227 14 shēng a prostitute 縱生惡見者
228 14 shēng a captive 縱生惡見者
229 14 shēng a gentleman 縱生惡見者
230 14 shēng Kangxi radical 100 縱生惡見者
231 14 shēng unripe 縱生惡見者
232 14 shēng nature 縱生惡見者
233 14 shēng to inherit; to succeed 縱生惡見者
234 14 shēng destiny 縱生惡見者
235 14 shēng birth 縱生惡見者
236 13 so as to; in order to 故我以言詞
237 13 to use; to regard as 故我以言詞
238 13 to use; to grasp 故我以言詞
239 13 according to 故我以言詞
240 13 because of 故我以言詞
241 13 on a certain date 故我以言詞
242 13 and; as well as 故我以言詞
243 13 to rely on 故我以言詞
244 13 to regard 故我以言詞
245 13 to be able to 故我以言詞
246 13 to order; to command 故我以言詞
247 13 further; moreover 故我以言詞
248 13 used after a verb 故我以言詞
249 13 very 故我以言詞
250 13 already 故我以言詞
251 13 increasingly 故我以言詞
252 13 a reason; a cause 故我以言詞
253 13 Israel 故我以言詞
254 13 Yi 故我以言詞
255 13 use; yogena 故我以言詞
256 12 chú except; besides 護世者已除
257 12 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 護世者已除
258 12 chú to divide 護世者已除
259 12 chú to put in order 護世者已除
260 12 chú to appoint to an official position 護世者已除
261 12 chú door steps; stairs 護世者已除
262 12 chú to replace an official 護世者已除
263 12 chú to change; to replace 護世者已除
264 12 chú to renovate; to restore 護世者已除
265 12 chú division 護世者已除
266 12 chú except; without; anyatra 護世者已除
267 12 fēi not; non-; un- 非求果位圓
268 12 fēi Kangxi radical 175 非求果位圓
269 12 fēi wrong; bad; untruthful 非求果位圓
270 12 fēi different 非求果位圓
271 12 fēi to not be; to not have 非求果位圓
272 12 fēi to violate; to be contrary to 非求果位圓
273 12 fēi Africa 非求果位圓
274 12 fēi to slander 非求果位圓
275 12 fěi to avoid 非求果位圓
276 12 fēi must 非求果位圓
277 12 fēi an error 非求果位圓
278 12 fēi a problem; a question 非求果位圓
279 12 fēi evil 非求果位圓
280 12 fēi besides; except; unless 非求果位圓
281 12 yǒu is; are; to exist 有過悉興悲
282 12 yǒu to have; to possess 有過悉興悲
283 12 yǒu indicates an estimate 有過悉興悲
284 12 yǒu indicates a large quantity 有過悉興悲
285 12 yǒu indicates an affirmative response 有過悉興悲
286 12 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有過悉興悲
287 12 yǒu used to compare two things 有過悉興悲
288 12 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有過悉興悲
289 12 yǒu used before the names of dynasties 有過悉興悲
290 12 yǒu a certain thing; what exists 有過悉興悲
291 12 yǒu multiple of ten and ... 有過悉興悲
292 12 yǒu abundant 有過悉興悲
293 12 yǒu purposeful 有過悉興悲
294 12 yǒu You 有過悉興悲
295 12 yǒu 1. existence; 2. becoming 有過悉興悲
296 12 yǒu becoming; bhava 有過悉興悲
297 12 yóu follow; from; it is for...to 斯由積行成
298 12 yóu Kangxi radical 102 斯由積行成
299 12 yóu to follow along 斯由積行成
300 12 yóu cause; reason 斯由積行成
301 12 yóu by somebody; up to somebody 斯由積行成
302 12 yóu from a starting point 斯由積行成
303 12 yóu You 斯由積行成
304 12 yóu because; yasmāt 斯由積行成
305 12 zàn to meet with a superior 可讚可承事
306 12 zàn to help 可讚可承事
307 12 zàn a eulogy 可讚可承事
308 12 zàn to recommend 可讚可承事
309 12 zàn to introduce; to tell 可讚可承事
310 12 zàn to lead 可讚可承事
311 12 zàn summary verse; eulogy; ecomium 可讚可承事
312 12 zàn to agree; to consent 可讚可承事
313 12 zàn to praise 可讚可承事
314 12 zàn to participate 可讚可承事
315 12 zàn praise; varṇita 可讚可承事
316 12 zàn assist 可讚可承事
317 11 his; hers; its; theirs 求者滿其願
318 11 to add emphasis 求者滿其願
319 11 used when asking a question in reply to a question 求者滿其願
320 11 used when making a request or giving an order 求者滿其願
321 11 he; her; it; them 求者滿其願
322 11 probably; likely 求者滿其願
323 11 will 求者滿其願
324 11 may 求者滿其願
325 11 if 求者滿其願
326 11 or 求者滿其願
327 11 Qi 求者滿其願
328 11 he; her; it; saḥ; sā; tad 求者滿其願
329 11 this 斯由積行成
330 11 to split; to tear 斯由積行成
331 11 thus; such 斯由積行成
332 11 to depart; to leave 斯由積行成
333 11 otherwise; but; however 斯由積行成
334 11 possessive particle 斯由積行成
335 11 question particle 斯由積行成
336 11 sigh 斯由積行成
337 11 is; are 斯由積行成
338 11 all; every 斯由積行成
339 11 Si 斯由積行成
340 11 this; etad 斯由積行成
341 11 not; no 不觀其過惡
342 11 expresses that a certain condition cannot be acheived 不觀其過惡
343 11 as a correlative 不觀其過惡
344 11 no (answering a question) 不觀其過惡
345 11 forms a negative adjective from a noun 不觀其過惡
346 11 at the end of a sentence to form a question 不觀其過惡
347 11 to form a yes or no question 不觀其過惡
348 11 infix potential marker 不觀其過惡
349 11 no; na 不觀其過惡
350 11 jiāo to teach; to educate; to instruct 宜應住此教
351 11 jiào a school of thought; a sect 宜應住此教
352 11 jiào to make; to cause 宜應住此教
353 11 jiào religion 宜應住此教
354 11 jiào instruction; a teaching 宜應住此教
355 11 jiào Jiao 宜應住此教
356 11 jiào a directive; an order 宜應住此教
357 11 jiào to urge; to incite 宜應住此教
358 11 jiào to pass on; to convey 宜應住此教
359 11 jiào etiquette 宜應住此教
360 11 jiāo teaching; śāsana 宜應住此教
361 11 to arise; to get up 於尊起嫌恨
362 11 case; instance; batch; group 於尊起嫌恨
363 11 to rise; to raise 於尊起嫌恨
364 11 to grow out of; to bring forth; to emerge 於尊起嫌恨
365 11 to appoint (to an official post); to take up a post 於尊起嫌恨
366 11 to start 於尊起嫌恨
367 11 to establish; to build 於尊起嫌恨
368 11 to draft; to draw up (a plan) 於尊起嫌恨
369 11 opening sentence; opening verse 於尊起嫌恨
370 11 to get out of bed 於尊起嫌恨
371 11 to recover; to heal 於尊起嫌恨
372 11 to take out; to extract 於尊起嫌恨
373 11 marks the beginning of an action 於尊起嫌恨
374 11 marks the sufficiency of an action 於尊起嫌恨
375 11 to call back from mourning 於尊起嫌恨
376 11 to take place; to occur 於尊起嫌恨
377 11 from 於尊起嫌恨
378 11 to conjecture 於尊起嫌恨
379 11 stand up; utthāna 於尊起嫌恨
380 11 arising; utpāda 於尊起嫌恨
381 11 zhōng middle 於諸差別中
382 11 zhōng medium; medium sized 於諸差別中
383 11 zhōng China 於諸差別中
384 11 zhòng to hit the mark 於諸差別中
385 11 zhōng in; amongst 於諸差別中
386 11 zhōng midday 於諸差別中
387 11 zhōng inside 於諸差別中
388 11 zhōng during 於諸差別中
389 11 zhōng Zhong 於諸差別中
390 11 zhōng intermediary 於諸差別中
391 11 zhōng half 於諸差別中
392 11 zhōng just right; suitably 於諸差別中
393 11 zhōng while 於諸差別中
394 11 zhòng to reach; to attain 於諸差別中
395 11 zhòng to suffer; to infect 於諸差別中
396 11 zhòng to obtain 於諸差別中
397 11 zhòng to pass an exam 於諸差別中
398 11 zhōng middle 於諸差別中
399 10 如來 rúlái Tathagata 如來德無限
400 10 如來 Rúlái Tathagata 如來德無限
401 10 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 如來德無限
402 10 biàn turn; one time 正遍菩提種
403 10 biàn all; complete 正遍菩提種
404 10 biàn everywhere; common 正遍菩提種
405 10 biàn to be covered with 正遍菩提種
406 10 biàn everywhere; sarva 正遍菩提種
407 10 biàn pervade; visva 正遍菩提種
408 10 biàn everywhere fragrant; paricitra 正遍菩提種
409 10 biàn everywhere; spharaṇa 正遍菩提種
410 10 shèng sacred 聖德無邊際
411 10 shèng clever; wise; shrewd 聖德無邊際
412 10 shèng a master; an expert 聖德無邊際
413 10 shèng a sage; a wise man; a saint 聖德無邊際
414 10 shèng noble; sovereign; without peer 聖德無邊際
415 10 shèng agile 聖德無邊際
416 10 shèng noble; sacred; ārya 聖德無邊際
417 10 yuán won; yuan 福智二俱圓
418 10 yuán a circle 福智二俱圓
419 10 yuán circlar; round 福智二俱圓
420 10 yuán to justify 福智二俱圓
421 10 yuán satisfactory 福智二俱圓
422 10 yuán circumference 福智二俱圓
423 10 yuán spherical; ball-shaped 福智二俱圓
424 10 yuán to complete 福智二俱圓
425 10 yuán a round coin 福智二俱圓
426 10 yuán Yuan 福智二俱圓
427 10 yuán ample 福智二俱圓
428 10 yuán heaven 福智二俱圓
429 10 yuán to completely draw a bow 福智二俱圓
430 10 yuán Perfect 福智二俱圓
431 10 yuán round; parimaṇḍalam 福智二俱圓
432 10 yuán circular; parimaṇḍala 福智二俱圓
433 10 yuán perfect; paripūrṇa 福智二俱圓
434 10 to reach 福慧及威光
435 10 and 福慧及威光
436 10 coming to; when 福慧及威光
437 10 to attain 福慧及威光
438 10 to understand 福慧及威光
439 10 able to be compared to; to catch up with 福慧及威光
440 10 to be involved with; to associate with 福慧及威光
441 10 passing of a feudal title from elder to younger brother 福慧及威光
442 10 and; ca; api 福慧及威光
443 9 chù a place; location; a spot; a point 拯我無歸處
444 9 chǔ to reside; to live; to dwell 拯我無歸處
445 9 chù location 拯我無歸處
446 9 chù an office; a department; a bureau 拯我無歸處
447 9 chù a part; an aspect 拯我無歸處
448 9 chǔ to be in; to be in a position of 拯我無歸處
449 9 chǔ to get along with 拯我無歸處
450 9 chǔ to deal with; to manage 拯我無歸處
451 9 chǔ to punish; to sentence 拯我無歸處
452 9 chǔ to stop; to pause 拯我無歸處
453 9 chǔ to be associated with 拯我無歸處
454 9 chǔ to situate; to fix a place for 拯我無歸處
455 9 chǔ to occupy; to control 拯我無歸處
456 9 chù circumstances; situation 拯我無歸處
457 9 chù an occasion; a time 拯我無歸處
458 9 chù position; sthāna 拯我無歸處
459 9 such as; for example; for instance 如死忽重蘇
460 9 if 如死忽重蘇
461 9 in accordance with 如死忽重蘇
462 9 to be appropriate; should; with regard to 如死忽重蘇
463 9 this 如死忽重蘇
464 9 it is so; it is thus; can be compared with 如死忽重蘇
465 9 to go to 如死忽重蘇
466 9 to meet 如死忽重蘇
467 9 to appear; to seem; to be like 如死忽重蘇
468 9 at least as good as 如死忽重蘇
469 9 and 如死忽重蘇
470 9 or 如死忽重蘇
471 9 but 如死忽重蘇
472 9 then 如死忽重蘇
473 9 naturally 如死忽重蘇
474 9 expresses a question or doubt 如死忽重蘇
475 9 you 如死忽重蘇
476 9 the second lunar month 如死忽重蘇
477 9 in; at 如死忽重蘇
478 9 Ru 如死忽重蘇
479 9 Thus 如死忽重蘇
480 9 thus; tathā 如死忽重蘇
481 9 like; iva 如死忽重蘇
482 9 suchness; tathatā 如死忽重蘇
483 9 qiú to request 伺求身語業
484 9 qiú to seek; to look for 伺求身語業
485 9 qiú to implore 伺求身語業
486 9 qiú to aspire to 伺求身語業
487 9 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 伺求身語業
488 9 qiú to attract 伺求身語業
489 9 qiú to bribe 伺求身語業
490 9 qiú Qiu 伺求身語業
491 9 qiú to demand 伺求身語業
492 9 qiú to end 伺求身語業
493 9 qiú to seek; kāṅkṣ 伺求身語業
494 9 I; me; my 記我得人身
495 9 self 記我得人身
496 9 we; our 記我得人身
497 9 [my] dear 記我得人身
498 9 Wo 記我得人身
499 9 self; atman; attan 記我得人身
500 9 ga 記我得人身

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. zūn
  2. zūn
  3. zūn
  1. bhagavat; holy one
  2. lord; patron; natha
  3. superior; śreṣṭha
xīn citta; thinking; thought; mind; mentality
near to; antike
zhū all; many; sarva
  1. Virtue
  2. merit; puṇya; puñña
  3. guṇa
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
  1. néng
  2. néng
  1. to be able; śak
  2. skilful; pravīṇa
shēn body; kāya
shàn wholesome; virtuous
  1. héng
  2. héng
  3. gèng
  1. Eternity
  2. eternal
  3. Ganges

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
摧碎 99 Vikiranosnisa
大唐 100 Tang Dynasty
鹅王 鵝王 195 king of geese; haṃsarāja; rājahaṃsa
法轮 法輪 102
  1. Dharma wheel
  2. Dharma wheel; dharmacakra
  3. Pomnyun
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
鹿苑 108 Mṛgadāva; Deer Park
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
摩咥里制吒 109 Mātṛceta
魔怨 109 Māra
那烂陀寺 那爛陀寺 110
  1. Nalanda Mahavihara
  2. Nalanda Mahavihara
难提 難提 110 Nandi; Nanda
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
普愿 普願 112 Nanquan; Puyuan
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
善化 115
  1. Shanhua
  2. Sunirmita
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
深坑 115 Shenkeng
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
天帝 116 Heavenly Emperor; God
调达 調達 116 Devadatta
无退 無退 119 avaivartika; non-retrogression
义净 義淨 121 Yijing
一百五十赞佛颂 一百五十讚佛頌 121 Śatapañcaśatikastotra; Yibai Wushi Zan Fo Song
湛然 122 Zhanran; Chan-Jan
智证 智證 122
  1. realization through wisdom
  2. Zhi Zheng
  3. Chishō

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 177.

Simplified Traditional Pinyin English
安立 196
  1. to establish; to find a place for; to help settle down; to arrange for
  2. to begin to speak
悲心 98
  1. Merciful Heart
  2. compassion; a sympathetic mind
悲愿 悲願 98
  1. Compassionate Vow
  2. the great compassionate vow
本性空 98 emptiness of essential original nature
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
不贪 不貪 98 non-attachment; alobha
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
诚谛 誠諦 99 truth; bhūta
成满 成滿 99 to become complete
承事 99 to entrust with duty
初中后 初中後 99 the three divisions of a day
出离 出離 99
  1. renunciation, transcendence
  2. to leave; to transcend the mundane world
慈心 99 compassion; a compassionate mind
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大慈悲 100 great mercy and great compassion
大觉 大覺 100 supreme bodhi; enlightenment
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
大悲心 100 a mind with great compassion
大雄 100
  1. Great Hero Monthly
  2. great hero; mahavira
等观 等觀 100 to view all things equally
等持 100
  1. holding oneself in equanimity
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
等引 100 equipose; samāhita
第一义 第一義 100
  1. Ultimate Truth
  2. paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
恶见 惡見 195 mithyadrishti; an evil view; a heterodox view
二利 195 dual benefits
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
烦恼习 煩惱習 102 latent tendencies; predisposition
凡愚 102 common and ignorant
法味 102
  1. taste of Dharma
  2. the flavor of the Dharma
法喜 102
  1. Dharma joy
  2. Dharma joy
法雨 102
  1. Dharma rain
  2. Dharma Rain
佛出世 102 for a Buddha to appear in a world
佛德 102 Buddha virtue
佛力 102 the power of the Buddha; blessings of the Buddha
佛性 102 Buddha-nature; buddhadhatu
佛身 102
  1. Buddha's Body
  2. buddhakaya; Buddha-body
佛心 102
  1. Buddha’s Mind
  2. mind of Buddha
福田 102
  1. field of merit
  2. field of blessing
福智 102
  1. Fortune and Wisdom
  2. merit and wisdom
根缘 根緣 103 nature and conditioning environment
功德海 103
  1. Ocean of Merits
  2. Ocean of Merit; yon tan rgya mtsho; guṇasāgara
果位 103 stage of reward; stage of attainment
恒沙 恆沙 104
  1. sands of the River Ganges
  2. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
护世者 護世者 104 protectors of the world
化众生 化眾生 104 to transform living beings
慧命 104
  1. wisdom-life
  2. friend; brother
降魔 106 to subdue Mara; to defeat evil
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
金刚种 金剛種 106 vajra family; vajra-kula
金刚定 金剛定 106 vajrasamādhi
净法 淨法 106
  1. pure dharma
  2. the teaching of the Buddha
净戒 淨戒 106
  1. Pure Precepts
  2. perfect observance
  3. Jing Jie
静虑 靜慮 106
  1. Quiet Contemplation
  2. dhyana; calm contemplation
净心 淨心 106
  1. Purify the Mind
  2. a purified mind
久修 106 practiced for a long time
救一切 106 saviour of all beings
渴爱 渴愛 107 thirsty desire; longing
旷劫 曠劫 107
  1. a past kalpa
  2. since ancient times
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
历劫 歷劫 108 to pass through a kalpa
利乐 利樂 108 blessing and joy
利他行 108 Deeds to Benefit Others
了知 108 to understand clearly
利生 108 to benefit living beings
乱心 亂心 108 a confused mind; an unsettled mind
迷妄 109 deluded and misled
妙色 109 wonderful form
妙行 109 a profound act
妙智 109 wonderful Buddha-wisdom
牟尼 109 a saint; a sage; a seer; muni
难胜 難勝 110 very difficult to overcome
难思 難思 110 hard to believe; incredible
恼害 惱害 110 malicious feeling
能持 110 ability to uphold the precepts
能所 110 ability to transform and transformable
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
牛王 110 king of bulls
普观 普觀 112 beheld
勤苦 113 devoted and suffering
勤修 113 cultivated; caritāvin
秋月 113 Autumn Moon
群生 113 all living beings
染净 染淨 114 impure and pure dharmas
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
如理 114 principle of suchness
如来身 如來身 114 Tathāgata-kāya; Buddha-body
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. in accordance with fact; truly; yathābhūtam
  3. suchness; inherent nature; true nature; tathata
三慧 115 three kinds of wisdom
三僧祇 115 the three Asankhyeya kalpas; the three Kalpas; the three Asankya-kalpas
三乘 115
  1. Three Vehicles
  2. three vehicles; triyāna; triyana
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三善根 115 three wholesome roots
色法 115 rupadharma; physical objects the phenomenal world
善逝 115 Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
善净 善淨 115 well purified; suvisuddha
善巧 115
  1. Skillful
  2. virtuous and clever; skilful
善趣 115 a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm
善思 115 thoughtfulness; wholesome thinking
善业 善業 115 wholesome acts; good actions
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
摄化 攝化 115 protect and transform
深妙 115 profound; deep and subtle
圣弟子 聖弟子 115 a disciple of the noble ones
圣法 聖法 115 the sacred teachings of the Buddha
胜果 勝果 115 the wonderful fruit; the surpassing fruit
生欢喜 生歡喜 115 giving rise to joy
胜定 勝定 115 equipose; samāhita
圣教 聖教 115 sacred teachings
胜解 勝解 115 resolution; determination; adhimokṣa; adhimoksa
胜行 勝行 115 distinguished actions
圣智 聖智 115 Buddha wisdom
圣众 聖眾 115 holy ones
深心 115 determination; resolution; adhyāśaya
世智 115 worldly knowledge; secular understanding
尸罗 尸羅 115 sila; commitment to not doing harm
师子吼 師子吼 115 lion’s roar
随逐 隨逐 115 to attach and follow
随类 隨類 115 according to type
歎佛 116 to praise the Buddha
贪恚癡 貪恚癡 116 desire, anger, and ignorance
贪着 貪著 116 attachment to desire
忘念 119 lose concentraion; lose train of thought; wandering mind; loss of memory
未曾有 119
  1. Never Before
  2. never before seen; abdhutadharma
违顺 違順 119 resisting and complying; disobeying and obeying
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
闻者 聞者 119 hearer; śrotṛ
我慢 119
  1. conceit; atmamana; ahamkara
  2. visualization as a deity; ahamkara
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
无分别 無分別 119
  1. Non-Discriminative
  2. without false conceptualization
无师智 無師智 119 Untaught Wisdom
无问自说 無問自說 119 unprompted teachings; udana
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无量劫 無量劫 119 innumerable kalpas; uncountable eons
无量亿劫 無量億劫 119 countless kalpas
无染 無染 119 undefiled
无始 無始 119 without beginning
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
现证 現證 120 immediate realization
现量 現量 120 knowing from manifest phenomena; perception; pratyakṣa
邪正 120 heterodox and orthodox
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
性相 120 inherent attributes
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
一阐提 一闡提 121 icchantika; an incorrigible
义利 義利 121 a beneficial meaning
应现 應現 121 for a Buddha or bodhisattva to appear as a living being
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
永劫 121 eternity
语业 語業 121 verbal karma
圆成 圓成 121 complete perfection
怨亲 怨親 121
  1. Foes and Kin
  2. hate and affection
圆寂 圓寂 121
  1. perfect rest
  2. perfect rest; to pass away
憎爱 憎愛 122 hate and love
真性 122 inherent nature; essence; true nature
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
证法 證法 122 realization of the Dhama; practice of the Dharma; adhigamadharma
正智 122 correct understanding; wisdom
真际 真際 122 ultimate truth
知根 122 organs of perception
智证 智證 122
  1. realization through wisdom
  2. Zhi Zheng
  3. Chishō
知法 122 to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha
中根 122 medium capacity of each of the six organs of sense
众苦 眾苦 122 all suffering
众生界 眾生界 122 the realm of living beings
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸人 諸人 122 people; jana
住世 122 living in the world
诸世间 諸世間 122 worlds; all worlds
诸众生 諸眾生 122 all beings
最上 122 supreme
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara
尊胜 尊勝 122 superlative; vijayī