Glossary and Vocabulary for Quotations from Abbot Xu Tang 虛堂和尚語錄, Scroll 9
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 453 | 云 | yún | cloud | 仰撼茶樹溈云 | 
| 2 | 453 | 云 | yún | Yunnan | 仰撼茶樹溈云 | 
| 3 | 453 | 云 | yún | Yun | 仰撼茶樹溈云 | 
| 4 | 453 | 云 | yún | to say | 仰撼茶樹溈云 | 
| 5 | 453 | 云 | yún | to have | 仰撼茶樹溈云 | 
| 6 | 453 | 云 | yún | cloud; megha | 仰撼茶樹溈云 | 
| 7 | 453 | 云 | yún | to say; iti | 仰撼茶樹溈云 | 
| 8 | 184 | 師 | shī | teacher | 後為亞世命師 | 
| 9 | 184 | 師 | shī | multitude | 後為亞世命師 | 
| 10 | 184 | 師 | shī | a host; a leader | 後為亞世命師 | 
| 11 | 184 | 師 | shī | an expert | 後為亞世命師 | 
| 12 | 184 | 師 | shī | an example; a model | 後為亞世命師 | 
| 13 | 184 | 師 | shī | master | 後為亞世命師 | 
| 14 | 184 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 後為亞世命師 | 
| 15 | 184 | 師 | shī | Shi | 後為亞世命師 | 
| 16 | 184 | 師 | shī | to imitate | 後為亞世命師 | 
| 17 | 184 | 師 | shī | troops | 後為亞世命師 | 
| 18 | 184 | 師 | shī | shi | 後為亞世命師 | 
| 19 | 184 | 師 | shī | an army division | 後為亞世命師 | 
| 20 | 184 | 師 | shī | the 7th hexagram | 後為亞世命師 | 
| 21 | 184 | 師 | shī | a lion | 後為亞世命師 | 
| 22 | 184 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 後為亞世命師 | 
| 23 | 173 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 僧問 | 
| 24 | 173 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 僧問 | 
| 25 | 173 | 僧 | sēng | Seng | 僧問 | 
| 26 | 173 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 僧問 | 
| 27 | 93 | 道 | dào | way; road; path | 置茶果道話次 | 
| 28 | 93 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 置茶果道話次 | 
| 29 | 93 | 道 | dào | Tao; the Way | 置茶果道話次 | 
| 30 | 93 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 置茶果道話次 | 
| 31 | 93 | 道 | dào | to think | 置茶果道話次 | 
| 32 | 93 | 道 | dào | circuit; a province | 置茶果道話次 | 
| 33 | 93 | 道 | dào | a course; a channel | 置茶果道話次 | 
| 34 | 93 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 置茶果道話次 | 
| 35 | 93 | 道 | dào | a doctrine | 置茶果道話次 | 
| 36 | 93 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 置茶果道話次 | 
| 37 | 93 | 道 | dào | a skill | 置茶果道話次 | 
| 38 | 93 | 道 | dào | a sect | 置茶果道話次 | 
| 39 | 93 | 道 | dào | a line | 置茶果道話次 | 
| 40 | 93 | 道 | dào | Way | 置茶果道話次 | 
| 41 | 93 | 道 | dào | way; path; marga | 置茶果道話次 | 
| 42 | 85 | 上堂 | shàng táng | ascend to the [Dharma] hall | 上堂 | 
| 43 | 85 | 上堂 | shàng táng | to eat a communinal meal in a temple hall | 上堂 | 
| 44 | 85 | 上堂 | shàng táng | superior rooms | 上堂 | 
| 45 | 81 | 之 | zhī | to go | 虛堂和尚語錄卷之九 | 
| 46 | 81 | 之 | zhī | to arrive; to go | 虛堂和尚語錄卷之九 | 
| 47 | 81 | 之 | zhī | is | 虛堂和尚語錄卷之九 | 
| 48 | 81 | 之 | zhī | to use | 虛堂和尚語錄卷之九 | 
| 49 | 81 | 之 | zhī | Zhi | 虛堂和尚語錄卷之九 | 
| 50 | 81 | 之 | zhī | winding | 虛堂和尚語錄卷之九 | 
| 51 | 77 | 一 | yī | one | 參學正一淨喜尚賢編 | 
| 52 | 77 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 參學正一淨喜尚賢編 | 
| 53 | 77 | 一 | yī | pure; concentrated | 參學正一淨喜尚賢編 | 
| 54 | 77 | 一 | yī | first | 參學正一淨喜尚賢編 | 
| 55 | 77 | 一 | yī | the same | 參學正一淨喜尚賢編 | 
| 56 | 77 | 一 | yī | sole; single | 參學正一淨喜尚賢編 | 
| 57 | 77 | 一 | yī | a very small amount | 參學正一淨喜尚賢編 | 
| 58 | 77 | 一 | yī | Yi | 參學正一淨喜尚賢編 | 
| 59 | 77 | 一 | yī | other | 參學正一淨喜尚賢編 | 
| 60 | 77 | 一 | yī | to unify | 參學正一淨喜尚賢編 | 
| 61 | 77 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 參學正一淨喜尚賢編 | 
| 62 | 77 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 參學正一淨喜尚賢編 | 
| 63 | 77 | 一 | yī | one; eka | 參學正一淨喜尚賢編 | 
| 64 | 75 | 不 | bù | infix potential marker | 用都寺不點常住油 | 
| 65 | 65 | 舉 | jǔ | to lift; to hold up; to raise | 舉 | 
| 66 | 65 | 舉 | jǔ | to move | 舉 | 
| 67 | 65 | 舉 | jǔ | to originate; to initiate; to start (a fire) | 舉 | 
| 68 | 65 | 舉 | jǔ | to recommend; to elect | 舉 | 
| 69 | 65 | 舉 | jǔ | to suggest | 舉 | 
| 70 | 65 | 舉 | jǔ | to fly | 舉 | 
| 71 | 65 | 舉 | jǔ | to bear; to give birth | 舉 | 
| 72 | 65 | 舉 | jǔ | actions; conduct | 舉 | 
| 73 | 65 | 舉 | jǔ | a successful candidate | 舉 | 
| 74 | 65 | 舉 | jǔ | to raise; utkṣepa | 舉 | 
| 75 | 65 | 舉 | jǔ | to raise an example | 舉 | 
| 76 | 61 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無頃刻雜用身心 | 
| 77 | 61 | 無 | wú | to not have; without | 無頃刻雜用身心 | 
| 78 | 61 | 無 | mó | mo | 無頃刻雜用身心 | 
| 79 | 61 | 無 | wú | to not have | 無頃刻雜用身心 | 
| 80 | 61 | 無 | wú | Wu | 無頃刻雜用身心 | 
| 81 | 61 | 無 | mó | mo | 無頃刻雜用身心 | 
| 82 | 61 | 子 | zǐ | child; son | 只聞子聲 | 
| 83 | 61 | 子 | zǐ | egg; newborn | 只聞子聲 | 
| 84 | 61 | 子 | zǐ | first earthly branch | 只聞子聲 | 
| 85 | 61 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 只聞子聲 | 
| 86 | 61 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 只聞子聲 | 
| 87 | 61 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 只聞子聲 | 
| 88 | 61 | 子 | zǐ | master | 只聞子聲 | 
| 89 | 61 | 子 | zǐ | viscount | 只聞子聲 | 
| 90 | 61 | 子 | zi | you; your honor | 只聞子聲 | 
| 91 | 61 | 子 | zǐ | masters | 只聞子聲 | 
| 92 | 61 | 子 | zǐ | person | 只聞子聲 | 
| 93 | 61 | 子 | zǐ | young | 只聞子聲 | 
| 94 | 61 | 子 | zǐ | seed | 只聞子聲 | 
| 95 | 61 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 只聞子聲 | 
| 96 | 61 | 子 | zǐ | a copper coin | 只聞子聲 | 
| 97 | 61 | 子 | zǐ | female dragonfly | 只聞子聲 | 
| 98 | 61 | 子 | zǐ | constituent | 只聞子聲 | 
| 99 | 61 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 只聞子聲 | 
| 100 | 61 | 子 | zǐ | dear | 只聞子聲 | 
| 101 | 61 | 子 | zǐ | little one | 只聞子聲 | 
| 102 | 61 | 子 | zǐ | son; putra | 只聞子聲 | 
| 103 | 61 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 只聞子聲 | 
| 104 | 60 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 作麼生制得他 | 
| 105 | 60 | 得 | děi | to want to; to need to | 作麼生制得他 | 
| 106 | 60 | 得 | děi | must; ought to | 作麼生制得他 | 
| 107 | 60 | 得 | dé | de | 作麼生制得他 | 
| 108 | 60 | 得 | de | infix potential marker | 作麼生制得他 | 
| 109 | 60 | 得 | dé | to result in | 作麼生制得他 | 
| 110 | 60 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 作麼生制得他 | 
| 111 | 60 | 得 | dé | to be satisfied | 作麼生制得他 | 
| 112 | 60 | 得 | dé | to be finished | 作麼生制得他 | 
| 113 | 60 | 得 | děi | satisfying | 作麼生制得他 | 
| 114 | 60 | 得 | dé | to contract | 作麼生制得他 | 
| 115 | 60 | 得 | dé | to hear | 作麼生制得他 | 
| 116 | 60 | 得 | dé | to have; there is | 作麼生制得他 | 
| 117 | 60 | 得 | dé | marks time passed | 作麼生制得他 | 
| 118 | 60 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 作麼生制得他 | 
| 119 | 59 | 問 | wèn | to ask | 僧問 | 
| 120 | 59 | 問 | wèn | to inquire after | 僧問 | 
| 121 | 59 | 問 | wèn | to interrogate | 僧問 | 
| 122 | 59 | 問 | wèn | to hold responsible | 僧問 | 
| 123 | 59 | 問 | wèn | to request something | 僧問 | 
| 124 | 59 | 問 | wèn | to rebuke | 僧問 | 
| 125 | 59 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 僧問 | 
| 126 | 59 | 問 | wèn | news | 僧問 | 
| 127 | 59 | 問 | wèn | to propose marriage | 僧問 | 
| 128 | 59 | 問 | wén | to inform | 僧問 | 
| 129 | 59 | 問 | wèn | to research | 僧問 | 
| 130 | 59 | 問 | wèn | Wen | 僧問 | 
| 131 | 59 | 問 | wèn | a question | 僧問 | 
| 132 | 59 | 問 | wèn | ask; prccha | 僧問 | 
| 133 | 59 | 去 | qù | to go | 得身心安居去 | 
| 134 | 59 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 得身心安居去 | 
| 135 | 59 | 去 | qù | to be distant | 得身心安居去 | 
| 136 | 59 | 去 | qù | to leave | 得身心安居去 | 
| 137 | 59 | 去 | qù | to play a part | 得身心安居去 | 
| 138 | 59 | 去 | qù | to abandon; to give up | 得身心安居去 | 
| 139 | 59 | 去 | qù | to die | 得身心安居去 | 
| 140 | 59 | 去 | qù | previous; past | 得身心安居去 | 
| 141 | 59 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 得身心安居去 | 
| 142 | 59 | 去 | qù | falling tone | 得身心安居去 | 
| 143 | 59 | 去 | qù | to lose | 得身心安居去 | 
| 144 | 59 | 去 | qù | Qu | 得身心安居去 | 
| 145 | 59 | 去 | qù | go; gati | 得身心安居去 | 
| 146 | 56 | 主 | zhǔ | owner | 卓主丈 | 
| 147 | 56 | 主 | zhǔ | principal; main; primary | 卓主丈 | 
| 148 | 56 | 主 | zhǔ | master | 卓主丈 | 
| 149 | 56 | 主 | zhǔ | host | 卓主丈 | 
| 150 | 56 | 主 | zhǔ | to manage; to lead | 卓主丈 | 
| 151 | 56 | 主 | zhǔ | to decide; to advocate | 卓主丈 | 
| 152 | 56 | 主 | zhǔ | to have an opinion; to hold a particular view | 卓主丈 | 
| 153 | 56 | 主 | zhǔ | to signify; to indicate | 卓主丈 | 
| 154 | 56 | 主 | zhǔ | oneself | 卓主丈 | 
| 155 | 56 | 主 | zhǔ | a person; a party | 卓主丈 | 
| 156 | 56 | 主 | zhǔ | God; the Lord | 卓主丈 | 
| 157 | 56 | 主 | zhǔ | lord; ruler; chief | 卓主丈 | 
| 158 | 56 | 主 | zhǔ | an ancestral tablet | 卓主丈 | 
| 159 | 56 | 主 | zhǔ | princess | 卓主丈 | 
| 160 | 56 | 主 | zhǔ | chairperson | 卓主丈 | 
| 161 | 56 | 主 | zhǔ | fundamental | 卓主丈 | 
| 162 | 56 | 主 | zhǔ | Zhu | 卓主丈 | 
| 163 | 56 | 主 | zhù | to pour | 卓主丈 | 
| 164 | 56 | 主 | zhǔ | host; svamin | 卓主丈 | 
| 165 | 56 | 主 | zhǔ | abbot | 卓主丈 | 
| 166 | 52 | 丈 | zhàng | to measure | 卓主丈 | 
| 167 | 52 | 丈 | zhàng | gentleman; man; husband | 卓主丈 | 
| 168 | 52 | 丈 | zhàng | vyama | 卓主丈 | 
| 169 | 52 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 若如是則 | 
| 170 | 52 | 則 | zé | a grade; a level | 若如是則 | 
| 171 | 52 | 則 | zé | an example; a model | 若如是則 | 
| 172 | 52 | 則 | zé | a weighing device | 若如是則 | 
| 173 | 52 | 則 | zé | to grade; to rank | 若如是則 | 
| 174 | 52 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 若如是則 | 
| 175 | 52 | 則 | zé | to do | 若如是則 | 
| 176 | 52 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 若如是則 | 
| 177 | 51 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 贏得看山復 | 
| 178 | 51 | 山 | shān | Shan | 贏得看山復 | 
| 179 | 51 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 贏得看山復 | 
| 180 | 51 | 山 | shān | a mountain-like shape | 贏得看山復 | 
| 181 | 51 | 山 | shān | a gable | 贏得看山復 | 
| 182 | 51 | 山 | shān | mountain; giri | 贏得看山復 | 
| 183 | 51 | 他 | tā | other; another; some other | 作麼生制得他 | 
| 184 | 51 | 他 | tā | other | 作麼生制得他 | 
| 185 | 51 | 他 | tā | tha | 作麼生制得他 | 
| 186 | 51 | 他 | tā | ṭha | 作麼生制得他 | 
| 187 | 51 | 他 | tā | other; anya | 作麼生制得他 | 
| 188 | 51 | 人 | rén | person; people; a human being | 斗南長見老人星 | 
| 189 | 51 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 斗南長見老人星 | 
| 190 | 51 | 人 | rén | a kind of person | 斗南長見老人星 | 
| 191 | 51 | 人 | rén | everybody | 斗南長見老人星 | 
| 192 | 51 | 人 | rén | adult | 斗南長見老人星 | 
| 193 | 51 | 人 | rén | somebody; others | 斗南長見老人星 | 
| 194 | 51 | 人 | rén | an upright person | 斗南長見老人星 | 
| 195 | 51 | 人 | rén | person; manuṣya | 斗南長見老人星 | 
| 196 | 50 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 忽又問尋常將何示徒 | 
| 197 | 48 | 箇 | gè | ka | 書箇事事大吉 | 
| 198 | 48 | 也 | yě | ya | 也 | 
| 199 | 47 | 卓 | zhuó | profound; brilliant; lofty | 卓主丈 | 
| 200 | 47 | 卓 | zhuó | Zhuo | 卓主丈 | 
| 201 | 47 | 卓 | zhuō | a table | 卓主丈 | 
| 202 | 45 | 與 | yǔ | to give | 與 | 
| 203 | 45 | 與 | yǔ | to accompany | 與 | 
| 204 | 45 | 與 | yù | to particate in | 與 | 
| 205 | 45 | 與 | yù | of the same kind | 與 | 
| 206 | 45 | 與 | yù | to help | 與 | 
| 207 | 45 | 與 | yǔ | for | 與 | 
| 208 | 43 | 來 | lái | to come | 來道 | 
| 209 | 43 | 來 | lái | please | 來道 | 
| 210 | 43 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 來道 | 
| 211 | 43 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 來道 | 
| 212 | 43 | 來 | lái | wheat | 來道 | 
| 213 | 43 | 來 | lái | next; future | 來道 | 
| 214 | 43 | 來 | lái | a simple complement of direction | 來道 | 
| 215 | 43 | 來 | lái | to occur; to arise | 來道 | 
| 216 | 43 | 來 | lái | to earn | 來道 | 
| 217 | 43 | 來 | lái | to come; āgata | 來道 | 
| 218 | 43 | 作麼生 | zuòmashēng | to do what? | 一句作麼生 | 
| 219 | 43 | 作麼生 | zuò me shēng | why, how | 一句作麼生 | 
| 220 | 42 | 者 | zhě | ca | 居者盡是棟材 | 
| 221 | 42 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 不離當處 | 
| 222 | 42 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 不離當處 | 
| 223 | 42 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 不離當處 | 
| 224 | 42 | 處 | chù | a part; an aspect | 不離當處 | 
| 225 | 42 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 不離當處 | 
| 226 | 42 | 處 | chǔ | to get along with | 不離當處 | 
| 227 | 42 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 不離當處 | 
| 228 | 42 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 不離當處 | 
| 229 | 42 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 不離當處 | 
| 230 | 42 | 處 | chǔ | to be associated with | 不離當處 | 
| 231 | 42 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 不離當處 | 
| 232 | 42 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 不離當處 | 
| 233 | 42 | 處 | chù | circumstances; situation | 不離當處 | 
| 234 | 42 | 處 | chù | an occasion; a time | 不離當處 | 
| 235 | 42 | 處 | chù | position; sthāna | 不離當處 | 
| 236 | 41 | 且 | jū | Sixth Month | 且股肱得人 | 
| 237 | 41 | 且 | jū | dignified | 且股肱得人 | 
| 238 | 40 | 和尚 | héshang | a Buddhist monk | 未審和尚如何 | 
| 239 | 40 | 和尚 | héshang | Most Venerable | 未審和尚如何 | 
| 240 | 40 | 和尚 | héshang | an abbot; senior monk | 未審和尚如何 | 
| 241 | 39 | 拈 | nián | to pick up with fingers | 拈云 | 
| 242 | 39 | 拈 | nián | to fiddle | 拈云 | 
| 243 | 39 | 拈 | diān | to put; to place | 拈云 | 
| 244 | 39 | 拈 | niǎn | to rub with the hands | 拈云 | 
| 245 | 39 | 拈 | niān | to draw lots | 拈云 | 
| 246 | 37 | 為 | wéi | to act as; to serve | 後為亞世命師 | 
| 247 | 37 | 為 | wéi | to change into; to become | 後為亞世命師 | 
| 248 | 37 | 為 | wéi | to be; is | 後為亞世命師 | 
| 249 | 37 | 為 | wéi | to do | 後為亞世命師 | 
| 250 | 37 | 為 | wèi | to support; to help | 後為亞世命師 | 
| 251 | 37 | 為 | wéi | to govern | 後為亞世命師 | 
| 252 | 37 | 為 | wèi | to be; bhū | 後為亞世命師 | 
| 253 | 36 | 向 | xiàng | direction | 低聲子向他道 | 
| 254 | 36 | 向 | xiàng | to face | 低聲子向他道 | 
| 255 | 36 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 低聲子向他道 | 
| 256 | 36 | 向 | xiàng | a north facing window | 低聲子向他道 | 
| 257 | 36 | 向 | xiàng | a trend | 低聲子向他道 | 
| 258 | 36 | 向 | xiàng | Xiang | 低聲子向他道 | 
| 259 | 36 | 向 | xiàng | Xiang | 低聲子向他道 | 
| 260 | 36 | 向 | xiàng | to move towards | 低聲子向他道 | 
| 261 | 36 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 低聲子向他道 | 
| 262 | 36 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 低聲子向他道 | 
| 263 | 36 | 向 | xiàng | to approximate | 低聲子向他道 | 
| 264 | 36 | 向 | xiàng | presuming | 低聲子向他道 | 
| 265 | 36 | 向 | xiàng | to attack | 低聲子向他道 | 
| 266 | 36 | 向 | xiàng | echo | 低聲子向他道 | 
| 267 | 36 | 向 | xiàng | to make clear | 低聲子向他道 | 
| 268 | 36 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 低聲子向他道 | 
| 269 | 35 | 作 | zuò | to do | 鴉作鴉鳴 | 
| 270 | 35 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 鴉作鴉鳴 | 
| 271 | 35 | 作 | zuò | to start | 鴉作鴉鳴 | 
| 272 | 35 | 作 | zuò | a writing; a work | 鴉作鴉鳴 | 
| 273 | 35 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 鴉作鴉鳴 | 
| 274 | 35 | 作 | zuō | to create; to make | 鴉作鴉鳴 | 
| 275 | 35 | 作 | zuō | a workshop | 鴉作鴉鳴 | 
| 276 | 35 | 作 | zuō | to write; to compose | 鴉作鴉鳴 | 
| 277 | 35 | 作 | zuò | to rise | 鴉作鴉鳴 | 
| 278 | 35 | 作 | zuò | to be aroused | 鴉作鴉鳴 | 
| 279 | 35 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 鴉作鴉鳴 | 
| 280 | 35 | 作 | zuò | to regard as | 鴉作鴉鳴 | 
| 281 | 35 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 鴉作鴉鳴 | 
| 282 | 34 | 在 | zài | in; at | 意在護生 | 
| 283 | 34 | 在 | zài | to exist; to be living | 意在護生 | 
| 284 | 34 | 在 | zài | to consist of | 意在護生 | 
| 285 | 34 | 在 | zài | to be at a post | 意在護生 | 
| 286 | 34 | 在 | zài | in; bhū | 意在護生 | 
| 287 | 34 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 未審和尚如何 | 
| 288 | 34 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 未審和尚如何 | 
| 289 | 34 | 未 | wèi | to taste | 未審和尚如何 | 
| 290 | 34 | 未 | wèi | future; anāgata | 未審和尚如何 | 
| 291 | 33 | 麼 | mó | insignificant; small; tiny | 普賢麼墨 | 
| 292 | 33 | 麼 | yāo | one | 普賢麼墨 | 
| 293 | 33 | 麼 | yāo | small; tiny | 普賢麼墨 | 
| 294 | 33 | 麼 | yāo | small; tiny | 普賢麼墨 | 
| 295 | 33 | 麼 | yāo | smallest | 普賢麼墨 | 
| 296 | 33 | 麼 | yāo | one | 普賢麼墨 | 
| 297 | 33 | 麼 | yāo | Yao | 普賢麼墨 | 
| 298 | 33 | 麼 | ma | ba | 普賢麼墨 | 
| 299 | 33 | 麼 | ma | ma | 普賢麼墨 | 
| 300 | 33 | 知 | zhī | to know | 覓則知 | 
| 301 | 33 | 知 | zhī | to comprehend | 覓則知 | 
| 302 | 33 | 知 | zhī | to inform; to tell | 覓則知 | 
| 303 | 33 | 知 | zhī | to administer | 覓則知 | 
| 304 | 33 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 覓則知 | 
| 305 | 33 | 知 | zhī | to be close friends | 覓則知 | 
| 306 | 33 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 覓則知 | 
| 307 | 33 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 覓則知 | 
| 308 | 33 | 知 | zhī | knowledge | 覓則知 | 
| 309 | 33 | 知 | zhī | consciousness; perception | 覓則知 | 
| 310 | 33 | 知 | zhī | a close friend | 覓則知 | 
| 311 | 33 | 知 | zhì | wisdom | 覓則知 | 
| 312 | 33 | 知 | zhì | Zhi | 覓則知 | 
| 313 | 33 | 知 | zhī | to appreciate | 覓則知 | 
| 314 | 33 | 知 | zhī | to make known | 覓則知 | 
| 315 | 33 | 知 | zhī | to have control over | 覓則知 | 
| 316 | 33 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 覓則知 | 
| 317 | 33 | 知 | zhī | Understanding | 覓則知 | 
| 318 | 33 | 知 | zhī | know; jña | 覓則知 | 
| 319 | 32 | 裏 | lǐ | inside; interior | 裏毀於佛 | 
| 320 | 32 | 裏 | lǐ | interior; antar | 裏毀於佛 | 
| 321 | 32 | 我 | wǒ | self | 為我伽藍 | 
| 322 | 32 | 我 | wǒ | [my] dear | 為我伽藍 | 
| 323 | 32 | 我 | wǒ | Wo | 為我伽藍 | 
| 324 | 32 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 為我伽藍 | 
| 325 | 32 | 我 | wǒ | ga | 為我伽藍 | 
| 326 | 31 | 徑山 | jìngshān | Jingshan Temple | 臨安府徑山興聖萬壽禪寺後錄 | 
| 327 | 30 | 復 | fù | to go back; to return | 贏得看山復 | 
| 328 | 30 | 復 | fù | to resume; to restart | 贏得看山復 | 
| 329 | 30 | 復 | fù | to do in detail | 贏得看山復 | 
| 330 | 30 | 復 | fù | to restore | 贏得看山復 | 
| 331 | 30 | 復 | fù | to respond; to reply to | 贏得看山復 | 
| 332 | 30 | 復 | fù | Fu; Return | 贏得看山復 | 
| 333 | 30 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 贏得看山復 | 
| 334 | 30 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 贏得看山復 | 
| 335 | 30 | 復 | fù | Fu | 贏得看山復 | 
| 336 | 30 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 贏得看山復 | 
| 337 | 30 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 贏得看山復 | 
| 338 | 30 | 夏 | xià | summer | 如來夏制 | 
| 339 | 30 | 夏 | xià | Xia | 如來夏制 | 
| 340 | 30 | 夏 | xià | Xia Dynasty | 如來夏制 | 
| 341 | 30 | 夏 | jiǎ | a historic form of punishment with a whip | 如來夏制 | 
| 342 | 30 | 夏 | xià | great; grand; big | 如來夏制 | 
| 343 | 30 | 夏 | xià | China | 如來夏制 | 
| 344 | 30 | 夏 | xià | the five colors | 如來夏制 | 
| 345 | 30 | 夏 | xià | a tall building | 如來夏制 | 
| 346 | 30 | 夏 | xià | summer; varṣā | 如來夏制 | 
| 347 | 30 | 只 | zhī | single | 只聞子聲 | 
| 348 | 30 | 只 | zhǐ | lone; solitary | 只聞子聲 | 
| 349 | 30 | 只 | zhī | a single bird | 只聞子聲 | 
| 350 | 30 | 只 | zhī | unique | 只聞子聲 | 
| 351 | 30 | 只 | zhǐ | Zhi | 只聞子聲 | 
| 352 | 30 | 只 | zhī | exclusively one's own; kevala | 只聞子聲 | 
| 353 | 29 | 意 | yì | idea | 意似和伎 | 
| 354 | 29 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 意似和伎 | 
| 355 | 29 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 意似和伎 | 
| 356 | 29 | 意 | yì | mood; feeling | 意似和伎 | 
| 357 | 29 | 意 | yì | will; willpower; determination | 意似和伎 | 
| 358 | 29 | 意 | yì | bearing; spirit | 意似和伎 | 
| 359 | 29 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 意似和伎 | 
| 360 | 29 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 意似和伎 | 
| 361 | 29 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 意似和伎 | 
| 362 | 29 | 意 | yì | meaning | 意似和伎 | 
| 363 | 29 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 意似和伎 | 
| 364 | 29 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 意似和伎 | 
| 365 | 29 | 意 | yì | Yi | 意似和伎 | 
| 366 | 29 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 意似和伎 | 
| 367 | 28 | 因 | yīn | cause; reason | 溈山因 | 
| 368 | 28 | 因 | yīn | to accord with | 溈山因 | 
| 369 | 28 | 因 | yīn | to follow | 溈山因 | 
| 370 | 28 | 因 | yīn | to rely on | 溈山因 | 
| 371 | 28 | 因 | yīn | via; through | 溈山因 | 
| 372 | 28 | 因 | yīn | to continue | 溈山因 | 
| 373 | 28 | 因 | yīn | to receive | 溈山因 | 
| 374 | 28 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 溈山因 | 
| 375 | 28 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 溈山因 | 
| 376 | 28 | 因 | yīn | to be like | 溈山因 | 
| 377 | 28 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 溈山因 | 
| 378 | 28 | 因 | yīn | cause; hetu | 溈山因 | 
| 379 | 27 | 會 | huì | can; be able to | 從何而起會 | 
| 380 | 27 | 會 | huì | able to | 從何而起會 | 
| 381 | 27 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 從何而起會 | 
| 382 | 27 | 會 | kuài | to balance an account | 從何而起會 | 
| 383 | 27 | 會 | huì | to assemble | 從何而起會 | 
| 384 | 27 | 會 | huì | to meet | 從何而起會 | 
| 385 | 27 | 會 | huì | a temple fair | 從何而起會 | 
| 386 | 27 | 會 | huì | a religious assembly | 從何而起會 | 
| 387 | 27 | 會 | huì | an association; a society | 從何而起會 | 
| 388 | 27 | 會 | huì | a national or provincial capital | 從何而起會 | 
| 389 | 27 | 會 | huì | an opportunity | 從何而起會 | 
| 390 | 27 | 會 | huì | to understand | 從何而起會 | 
| 391 | 27 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 從何而起會 | 
| 392 | 27 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 從何而起會 | 
| 393 | 27 | 會 | huì | to be good at | 從何而起會 | 
| 394 | 27 | 會 | huì | a moment | 從何而起會 | 
| 395 | 27 | 會 | huì | to happen to | 從何而起會 | 
| 396 | 27 | 會 | huì | to pay | 從何而起會 | 
| 397 | 27 | 會 | huì | a meeting place | 從何而起會 | 
| 398 | 27 | 會 | kuài | the seam of a cap | 從何而起會 | 
| 399 | 27 | 會 | huì | in accordance with | 從何而起會 | 
| 400 | 27 | 會 | huì | imperial civil service examination | 從何而起會 | 
| 401 | 27 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 從何而起會 | 
| 402 | 27 | 會 | huì | Hui | 從何而起會 | 
| 403 | 27 | 會 | huì | combining; samsarga | 從何而起會 | 
| 404 | 27 | 忽 | hū | to be careless; to neglect | 忽有問徑山今夏多少眾 | 
| 405 | 27 | 忽 | hū | to look down on | 忽有問徑山今夏多少眾 | 
| 406 | 27 | 忽 | hū | fast; rapid | 忽有問徑山今夏多少眾 | 
| 407 | 27 | 忽 | hū | fast; rapid | 忽有問徑山今夏多少眾 | 
| 408 | 27 | 忽 | hū | immediate; samanantaram | 忽有問徑山今夏多少眾 | 
| 409 | 27 | 底 | dǐ | bottom; base; end | 忽然傍不甘底 | 
| 410 | 27 | 底 | dǐ | origin; the cause of a situation | 忽然傍不甘底 | 
| 411 | 27 | 底 | dǐ | to stop | 忽然傍不甘底 | 
| 412 | 27 | 底 | dǐ | to arrive | 忽然傍不甘底 | 
| 413 | 27 | 底 | dǐ | underneath | 忽然傍不甘底 | 
| 414 | 27 | 底 | dǐ | a draft; an outline; a sketch | 忽然傍不甘底 | 
| 415 | 27 | 底 | dǐ | end of month or year | 忽然傍不甘底 | 
| 416 | 27 | 底 | dǐ | remnants | 忽然傍不甘底 | 
| 417 | 27 | 底 | dǐ | background | 忽然傍不甘底 | 
| 418 | 27 | 底 | dǐ | a little deep; āgādha | 忽然傍不甘底 | 
| 419 | 26 | 頭 | tóu | head | 丈頭邊路活 | 
| 420 | 26 | 頭 | tóu | top | 丈頭邊路活 | 
| 421 | 26 | 頭 | tóu | a piece; an aspect | 丈頭邊路活 | 
| 422 | 26 | 頭 | tóu | a leader | 丈頭邊路活 | 
| 423 | 26 | 頭 | tóu | first | 丈頭邊路活 | 
| 424 | 26 | 頭 | tóu | hair | 丈頭邊路活 | 
| 425 | 26 | 頭 | tóu | start; end | 丈頭邊路活 | 
| 426 | 26 | 頭 | tóu | a commission | 丈頭邊路活 | 
| 427 | 26 | 頭 | tóu | a person | 丈頭邊路活 | 
| 428 | 26 | 頭 | tóu | direction; bearing | 丈頭邊路活 | 
| 429 | 26 | 頭 | tóu | previous | 丈頭邊路活 | 
| 430 | 26 | 頭 | tóu | head; śiras | 丈頭邊路活 | 
| 431 | 25 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 望風而至 | 
| 432 | 25 | 而 | ér | as if; to seem like | 望風而至 | 
| 433 | 25 | 而 | néng | can; able | 望風而至 | 
| 434 | 25 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 望風而至 | 
| 435 | 25 | 而 | ér | to arrive; up to | 望風而至 | 
| 436 | 25 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 時中將何 | 
| 437 | 25 | 何 | hé | what | 時中將何 | 
| 438 | 25 | 何 | hé | He | 時中將何 | 
| 439 | 25 | 峯 | fēng | peak; summit | 五峯峨峨倚空碧 | 
| 440 | 25 | 峯 | fēng | hump of camel | 五峯峨峨倚空碧 | 
| 441 | 25 | 乃 | nǎi | to be | 師乃云 | 
| 442 | 25 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 和聲便喝 | 
| 443 | 25 | 便 | biàn | advantageous | 和聲便喝 | 
| 444 | 25 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 和聲便喝 | 
| 445 | 25 | 便 | pián | fat; obese | 和聲便喝 | 
| 446 | 25 | 便 | biàn | to make easy | 和聲便喝 | 
| 447 | 25 | 便 | biàn | an unearned advantage | 和聲便喝 | 
| 448 | 25 | 便 | biàn | ordinary; plain | 和聲便喝 | 
| 449 | 25 | 便 | biàn | in passing | 和聲便喝 | 
| 450 | 25 | 便 | biàn | informal | 和聲便喝 | 
| 451 | 25 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 和聲便喝 | 
| 452 | 25 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 和聲便喝 | 
| 453 | 25 | 便 | biàn | stool | 和聲便喝 | 
| 454 | 25 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 和聲便喝 | 
| 455 | 25 | 便 | biàn | proficient; skilled | 和聲便喝 | 
| 456 | 25 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 和聲便喝 | 
| 457 | 24 | 見 | jiàn | to see | 君不可見 | 
| 458 | 24 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 君不可見 | 
| 459 | 24 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 君不可見 | 
| 460 | 24 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 君不可見 | 
| 461 | 24 | 見 | jiàn | to listen to | 君不可見 | 
| 462 | 24 | 見 | jiàn | to meet | 君不可見 | 
| 463 | 24 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 君不可見 | 
| 464 | 24 | 見 | jiàn | let me; kindly | 君不可見 | 
| 465 | 24 | 見 | jiàn | Jian | 君不可見 | 
| 466 | 24 | 見 | xiàn | to appear | 君不可見 | 
| 467 | 24 | 見 | xiàn | to introduce | 君不可見 | 
| 468 | 24 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 君不可見 | 
| 469 | 24 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 君不可見 | 
| 470 | 24 | 事 | shì | matter; thing; item | 事難 | 
| 471 | 24 | 事 | shì | to serve | 事難 | 
| 472 | 24 | 事 | shì | a government post | 事難 | 
| 473 | 24 | 事 | shì | duty; post; work | 事難 | 
| 474 | 24 | 事 | shì | occupation | 事難 | 
| 475 | 24 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 事難 | 
| 476 | 24 | 事 | shì | an accident | 事難 | 
| 477 | 24 | 事 | shì | to attend | 事難 | 
| 478 | 24 | 事 | shì | an allusion | 事難 | 
| 479 | 24 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 事難 | 
| 480 | 24 | 事 | shì | to engage in | 事難 | 
| 481 | 24 | 事 | shì | to enslave | 事難 | 
| 482 | 24 | 事 | shì | to pursue | 事難 | 
| 483 | 24 | 事 | shì | to administer | 事難 | 
| 484 | 24 | 事 | shì | to appoint | 事難 | 
| 485 | 24 | 事 | shì | thing; phenomena | 事難 | 
| 486 | 24 | 事 | shì | actions; karma | 事難 | 
| 487 | 24 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 著甚死急 | 
| 488 | 24 | 著 | zhù | outstanding | 著甚死急 | 
| 489 | 24 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 著甚死急 | 
| 490 | 24 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 著甚死急 | 
| 491 | 24 | 著 | zhe | expresses a command | 著甚死急 | 
| 492 | 24 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 著甚死急 | 
| 493 | 24 | 著 | zhāo | to add; to put | 著甚死急 | 
| 494 | 24 | 著 | zhuó | a chess move | 著甚死急 | 
| 495 | 24 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 著甚死急 | 
| 496 | 24 | 著 | zhāo | OK | 著甚死急 | 
| 497 | 24 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 著甚死急 | 
| 498 | 24 | 著 | zháo | to ignite | 著甚死急 | 
| 499 | 24 | 著 | zháo | to fall asleep | 著甚死急 | 
| 500 | 24 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 著甚死急 | 
Frequencies of all Words
Top 1252
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 453 | 云 | yún | cloud | 仰撼茶樹溈云 | 
| 2 | 453 | 云 | yún | Yunnan | 仰撼茶樹溈云 | 
| 3 | 453 | 云 | yún | Yun | 仰撼茶樹溈云 | 
| 4 | 453 | 云 | yún | to say | 仰撼茶樹溈云 | 
| 5 | 453 | 云 | yún | to have | 仰撼茶樹溈云 | 
| 6 | 453 | 云 | yún | a particle with no meaning | 仰撼茶樹溈云 | 
| 7 | 453 | 云 | yún | in this way | 仰撼茶樹溈云 | 
| 8 | 453 | 云 | yún | cloud; megha | 仰撼茶樹溈云 | 
| 9 | 453 | 云 | yún | to say; iti | 仰撼茶樹溈云 | 
| 10 | 184 | 師 | shī | teacher | 後為亞世命師 | 
| 11 | 184 | 師 | shī | multitude | 後為亞世命師 | 
| 12 | 184 | 師 | shī | a host; a leader | 後為亞世命師 | 
| 13 | 184 | 師 | shī | an expert | 後為亞世命師 | 
| 14 | 184 | 師 | shī | an example; a model | 後為亞世命師 | 
| 15 | 184 | 師 | shī | master | 後為亞世命師 | 
| 16 | 184 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 後為亞世命師 | 
| 17 | 184 | 師 | shī | Shi | 後為亞世命師 | 
| 18 | 184 | 師 | shī | to imitate | 後為亞世命師 | 
| 19 | 184 | 師 | shī | troops | 後為亞世命師 | 
| 20 | 184 | 師 | shī | shi | 後為亞世命師 | 
| 21 | 184 | 師 | shī | an army division | 後為亞世命師 | 
| 22 | 184 | 師 | shī | the 7th hexagram | 後為亞世命師 | 
| 23 | 184 | 師 | shī | a lion | 後為亞世命師 | 
| 24 | 184 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 後為亞世命師 | 
| 25 | 173 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 僧問 | 
| 26 | 173 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 僧問 | 
| 27 | 173 | 僧 | sēng | Seng | 僧問 | 
| 28 | 173 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 僧問 | 
| 29 | 95 | 是 | shì | is; are; am; to be | 未是逍 | 
| 30 | 95 | 是 | shì | is exactly | 未是逍 | 
| 31 | 95 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 未是逍 | 
| 32 | 95 | 是 | shì | this; that; those | 未是逍 | 
| 33 | 95 | 是 | shì | really; certainly | 未是逍 | 
| 34 | 95 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 未是逍 | 
| 35 | 95 | 是 | shì | true | 未是逍 | 
| 36 | 95 | 是 | shì | is; has; exists | 未是逍 | 
| 37 | 95 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 未是逍 | 
| 38 | 95 | 是 | shì | a matter; an affair | 未是逍 | 
| 39 | 95 | 是 | shì | Shi | 未是逍 | 
| 40 | 95 | 是 | shì | is; bhū | 未是逍 | 
| 41 | 95 | 是 | shì | this; idam | 未是逍 | 
| 42 | 93 | 道 | dào | way; road; path | 置茶果道話次 | 
| 43 | 93 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 置茶果道話次 | 
| 44 | 93 | 道 | dào | Tao; the Way | 置茶果道話次 | 
| 45 | 93 | 道 | dào | measure word for long things | 置茶果道話次 | 
| 46 | 93 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 置茶果道話次 | 
| 47 | 93 | 道 | dào | to think | 置茶果道話次 | 
| 48 | 93 | 道 | dào | times | 置茶果道話次 | 
| 49 | 93 | 道 | dào | circuit; a province | 置茶果道話次 | 
| 50 | 93 | 道 | dào | a course; a channel | 置茶果道話次 | 
| 51 | 93 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 置茶果道話次 | 
| 52 | 93 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 置茶果道話次 | 
| 53 | 93 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 置茶果道話次 | 
| 54 | 93 | 道 | dào | a centimeter | 置茶果道話次 | 
| 55 | 93 | 道 | dào | a doctrine | 置茶果道話次 | 
| 56 | 93 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 置茶果道話次 | 
| 57 | 93 | 道 | dào | a skill | 置茶果道話次 | 
| 58 | 93 | 道 | dào | a sect | 置茶果道話次 | 
| 59 | 93 | 道 | dào | a line | 置茶果道話次 | 
| 60 | 93 | 道 | dào | Way | 置茶果道話次 | 
| 61 | 93 | 道 | dào | way; path; marga | 置茶果道話次 | 
| 62 | 85 | 上堂 | shàng táng | ascend to the [Dharma] hall | 上堂 | 
| 63 | 85 | 上堂 | shàng táng | to eat a communinal meal in a temple hall | 上堂 | 
| 64 | 85 | 上堂 | shàng táng | superior rooms | 上堂 | 
| 65 | 82 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 忽有問徑山今夏多少眾 | 
| 66 | 82 | 有 | yǒu | to have; to possess | 忽有問徑山今夏多少眾 | 
| 67 | 82 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 忽有問徑山今夏多少眾 | 
| 68 | 82 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 忽有問徑山今夏多少眾 | 
| 69 | 82 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 忽有問徑山今夏多少眾 | 
| 70 | 82 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 忽有問徑山今夏多少眾 | 
| 71 | 82 | 有 | yǒu | used to compare two things | 忽有問徑山今夏多少眾 | 
| 72 | 82 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 忽有問徑山今夏多少眾 | 
| 73 | 82 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 忽有問徑山今夏多少眾 | 
| 74 | 82 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 忽有問徑山今夏多少眾 | 
| 75 | 82 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 忽有問徑山今夏多少眾 | 
| 76 | 82 | 有 | yǒu | abundant | 忽有問徑山今夏多少眾 | 
| 77 | 82 | 有 | yǒu | purposeful | 忽有問徑山今夏多少眾 | 
| 78 | 82 | 有 | yǒu | You | 忽有問徑山今夏多少眾 | 
| 79 | 82 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 忽有問徑山今夏多少眾 | 
| 80 | 82 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 忽有問徑山今夏多少眾 | 
| 81 | 81 | 之 | zhī | him; her; them; that | 虛堂和尚語錄卷之九 | 
| 82 | 81 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 虛堂和尚語錄卷之九 | 
| 83 | 81 | 之 | zhī | to go | 虛堂和尚語錄卷之九 | 
| 84 | 81 | 之 | zhī | this; that | 虛堂和尚語錄卷之九 | 
| 85 | 81 | 之 | zhī | genetive marker | 虛堂和尚語錄卷之九 | 
| 86 | 81 | 之 | zhī | it | 虛堂和尚語錄卷之九 | 
| 87 | 81 | 之 | zhī | in; in regards to | 虛堂和尚語錄卷之九 | 
| 88 | 81 | 之 | zhī | all | 虛堂和尚語錄卷之九 | 
| 89 | 81 | 之 | zhī | and | 虛堂和尚語錄卷之九 | 
| 90 | 81 | 之 | zhī | however | 虛堂和尚語錄卷之九 | 
| 91 | 81 | 之 | zhī | if | 虛堂和尚語錄卷之九 | 
| 92 | 81 | 之 | zhī | then | 虛堂和尚語錄卷之九 | 
| 93 | 81 | 之 | zhī | to arrive; to go | 虛堂和尚語錄卷之九 | 
| 94 | 81 | 之 | zhī | is | 虛堂和尚語錄卷之九 | 
| 95 | 81 | 之 | zhī | to use | 虛堂和尚語錄卷之九 | 
| 96 | 81 | 之 | zhī | Zhi | 虛堂和尚語錄卷之九 | 
| 97 | 81 | 之 | zhī | winding | 虛堂和尚語錄卷之九 | 
| 98 | 77 | 一 | yī | one | 參學正一淨喜尚賢編 | 
| 99 | 77 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 參學正一淨喜尚賢編 | 
| 100 | 77 | 一 | yī | as soon as; all at once | 參學正一淨喜尚賢編 | 
| 101 | 77 | 一 | yī | pure; concentrated | 參學正一淨喜尚賢編 | 
| 102 | 77 | 一 | yì | whole; all | 參學正一淨喜尚賢編 | 
| 103 | 77 | 一 | yī | first | 參學正一淨喜尚賢編 | 
| 104 | 77 | 一 | yī | the same | 參學正一淨喜尚賢編 | 
| 105 | 77 | 一 | yī | each | 參學正一淨喜尚賢編 | 
| 106 | 77 | 一 | yī | certain | 參學正一淨喜尚賢編 | 
| 107 | 77 | 一 | yī | throughout | 參學正一淨喜尚賢編 | 
| 108 | 77 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 參學正一淨喜尚賢編 | 
| 109 | 77 | 一 | yī | sole; single | 參學正一淨喜尚賢編 | 
| 110 | 77 | 一 | yī | a very small amount | 參學正一淨喜尚賢編 | 
| 111 | 77 | 一 | yī | Yi | 參學正一淨喜尚賢編 | 
| 112 | 77 | 一 | yī | other | 參學正一淨喜尚賢編 | 
| 113 | 77 | 一 | yī | to unify | 參學正一淨喜尚賢編 | 
| 114 | 77 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 參學正一淨喜尚賢編 | 
| 115 | 77 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 參學正一淨喜尚賢編 | 
| 116 | 77 | 一 | yī | or | 參學正一淨喜尚賢編 | 
| 117 | 77 | 一 | yī | one; eka | 參學正一淨喜尚賢編 | 
| 118 | 75 | 不 | bù | not; no | 用都寺不點常住油 | 
| 119 | 75 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 用都寺不點常住油 | 
| 120 | 75 | 不 | bù | as a correlative | 用都寺不點常住油 | 
| 121 | 75 | 不 | bù | no (answering a question) | 用都寺不點常住油 | 
| 122 | 75 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 用都寺不點常住油 | 
| 123 | 75 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 用都寺不點常住油 | 
| 124 | 75 | 不 | bù | to form a yes or no question | 用都寺不點常住油 | 
| 125 | 75 | 不 | bù | infix potential marker | 用都寺不點常住油 | 
| 126 | 75 | 不 | bù | no; na | 用都寺不點常住油 | 
| 127 | 65 | 舉 | jǔ | to lift; to hold up; to raise | 舉 | 
| 128 | 65 | 舉 | jǔ | to move | 舉 | 
| 129 | 65 | 舉 | jǔ | to originate; to initiate; to start (a fire) | 舉 | 
| 130 | 65 | 舉 | jǔ | to recommend; to elect | 舉 | 
| 131 | 65 | 舉 | jǔ | all; entire | 舉 | 
| 132 | 65 | 舉 | jǔ | to suggest | 舉 | 
| 133 | 65 | 舉 | jǔ | to fly | 舉 | 
| 134 | 65 | 舉 | jǔ | to bear; to give birth | 舉 | 
| 135 | 65 | 舉 | jǔ | actions; conduct | 舉 | 
| 136 | 65 | 舉 | jǔ | a successful candidate | 舉 | 
| 137 | 65 | 舉 | jǔ | to raise; utkṣepa | 舉 | 
| 138 | 65 | 舉 | jǔ | to raise an example | 舉 | 
| 139 | 61 | 無 | wú | no | 無頃刻雜用身心 | 
| 140 | 61 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無頃刻雜用身心 | 
| 141 | 61 | 無 | wú | to not have; without | 無頃刻雜用身心 | 
| 142 | 61 | 無 | wú | has not yet | 無頃刻雜用身心 | 
| 143 | 61 | 無 | mó | mo | 無頃刻雜用身心 | 
| 144 | 61 | 無 | wú | do not | 無頃刻雜用身心 | 
| 145 | 61 | 無 | wú | not; -less; un- | 無頃刻雜用身心 | 
| 146 | 61 | 無 | wú | regardless of | 無頃刻雜用身心 | 
| 147 | 61 | 無 | wú | to not have | 無頃刻雜用身心 | 
| 148 | 61 | 無 | wú | um | 無頃刻雜用身心 | 
| 149 | 61 | 無 | wú | Wu | 無頃刻雜用身心 | 
| 150 | 61 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無頃刻雜用身心 | 
| 151 | 61 | 無 | wú | not; non- | 無頃刻雜用身心 | 
| 152 | 61 | 無 | mó | mo | 無頃刻雜用身心 | 
| 153 | 61 | 子 | zǐ | child; son | 只聞子聲 | 
| 154 | 61 | 子 | zǐ | egg; newborn | 只聞子聲 | 
| 155 | 61 | 子 | zǐ | first earthly branch | 只聞子聲 | 
| 156 | 61 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 只聞子聲 | 
| 157 | 61 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 只聞子聲 | 
| 158 | 61 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 只聞子聲 | 
| 159 | 61 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 只聞子聲 | 
| 160 | 61 | 子 | zǐ | master | 只聞子聲 | 
| 161 | 61 | 子 | zǐ | viscount | 只聞子聲 | 
| 162 | 61 | 子 | zi | you; your honor | 只聞子聲 | 
| 163 | 61 | 子 | zǐ | masters | 只聞子聲 | 
| 164 | 61 | 子 | zǐ | person | 只聞子聲 | 
| 165 | 61 | 子 | zǐ | young | 只聞子聲 | 
| 166 | 61 | 子 | zǐ | seed | 只聞子聲 | 
| 167 | 61 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 只聞子聲 | 
| 168 | 61 | 子 | zǐ | a copper coin | 只聞子聲 | 
| 169 | 61 | 子 | zǐ | bundle | 只聞子聲 | 
| 170 | 61 | 子 | zǐ | female dragonfly | 只聞子聲 | 
| 171 | 61 | 子 | zǐ | constituent | 只聞子聲 | 
| 172 | 61 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 只聞子聲 | 
| 173 | 61 | 子 | zǐ | dear | 只聞子聲 | 
| 174 | 61 | 子 | zǐ | little one | 只聞子聲 | 
| 175 | 61 | 子 | zǐ | son; putra | 只聞子聲 | 
| 176 | 61 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 只聞子聲 | 
| 177 | 60 | 得 | de | potential marker | 作麼生制得他 | 
| 178 | 60 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 作麼生制得他 | 
| 179 | 60 | 得 | děi | must; ought to | 作麼生制得他 | 
| 180 | 60 | 得 | děi | to want to; to need to | 作麼生制得他 | 
| 181 | 60 | 得 | děi | must; ought to | 作麼生制得他 | 
| 182 | 60 | 得 | dé | de | 作麼生制得他 | 
| 183 | 60 | 得 | de | infix potential marker | 作麼生制得他 | 
| 184 | 60 | 得 | dé | to result in | 作麼生制得他 | 
| 185 | 60 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 作麼生制得他 | 
| 186 | 60 | 得 | dé | to be satisfied | 作麼生制得他 | 
| 187 | 60 | 得 | dé | to be finished | 作麼生制得他 | 
| 188 | 60 | 得 | de | result of degree | 作麼生制得他 | 
| 189 | 60 | 得 | de | marks completion of an action | 作麼生制得他 | 
| 190 | 60 | 得 | děi | satisfying | 作麼生制得他 | 
| 191 | 60 | 得 | dé | to contract | 作麼生制得他 | 
| 192 | 60 | 得 | dé | marks permission or possibility | 作麼生制得他 | 
| 193 | 60 | 得 | dé | expressing frustration | 作麼生制得他 | 
| 194 | 60 | 得 | dé | to hear | 作麼生制得他 | 
| 195 | 60 | 得 | dé | to have; there is | 作麼生制得他 | 
| 196 | 60 | 得 | dé | marks time passed | 作麼生制得他 | 
| 197 | 60 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 作麼生制得他 | 
| 198 | 59 | 問 | wèn | to ask | 僧問 | 
| 199 | 59 | 問 | wèn | to inquire after | 僧問 | 
| 200 | 59 | 問 | wèn | to interrogate | 僧問 | 
| 201 | 59 | 問 | wèn | to hold responsible | 僧問 | 
| 202 | 59 | 問 | wèn | to request something | 僧問 | 
| 203 | 59 | 問 | wèn | to rebuke | 僧問 | 
| 204 | 59 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 僧問 | 
| 205 | 59 | 問 | wèn | news | 僧問 | 
| 206 | 59 | 問 | wèn | to propose marriage | 僧問 | 
| 207 | 59 | 問 | wén | to inform | 僧問 | 
| 208 | 59 | 問 | wèn | to research | 僧問 | 
| 209 | 59 | 問 | wèn | Wen | 僧問 | 
| 210 | 59 | 問 | wèn | to | 僧問 | 
| 211 | 59 | 問 | wèn | a question | 僧問 | 
| 212 | 59 | 問 | wèn | ask; prccha | 僧問 | 
| 213 | 59 | 去 | qù | to go | 得身心安居去 | 
| 214 | 59 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 得身心安居去 | 
| 215 | 59 | 去 | qù | to be distant | 得身心安居去 | 
| 216 | 59 | 去 | qù | to leave | 得身心安居去 | 
| 217 | 59 | 去 | qù | to play a part | 得身心安居去 | 
| 218 | 59 | 去 | qù | to abandon; to give up | 得身心安居去 | 
| 219 | 59 | 去 | qù | to die | 得身心安居去 | 
| 220 | 59 | 去 | qù | previous; past | 得身心安居去 | 
| 221 | 59 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 得身心安居去 | 
| 222 | 59 | 去 | qù | expresses a tendency | 得身心安居去 | 
| 223 | 59 | 去 | qù | falling tone | 得身心安居去 | 
| 224 | 59 | 去 | qù | to lose | 得身心安居去 | 
| 225 | 59 | 去 | qù | Qu | 得身心安居去 | 
| 226 | 59 | 去 | qù | go; gati | 得身心安居去 | 
| 227 | 56 | 主 | zhǔ | owner | 卓主丈 | 
| 228 | 56 | 主 | zhǔ | principal; main; primary | 卓主丈 | 
| 229 | 56 | 主 | zhǔ | master | 卓主丈 | 
| 230 | 56 | 主 | zhǔ | host | 卓主丈 | 
| 231 | 56 | 主 | zhǔ | to manage; to lead | 卓主丈 | 
| 232 | 56 | 主 | zhǔ | to decide; to advocate | 卓主丈 | 
| 233 | 56 | 主 | zhǔ | to have an opinion; to hold a particular view | 卓主丈 | 
| 234 | 56 | 主 | zhǔ | to signify; to indicate | 卓主丈 | 
| 235 | 56 | 主 | zhǔ | oneself | 卓主丈 | 
| 236 | 56 | 主 | zhǔ | a person; a party | 卓主丈 | 
| 237 | 56 | 主 | zhǔ | God; the Lord | 卓主丈 | 
| 238 | 56 | 主 | zhǔ | lord; ruler; chief | 卓主丈 | 
| 239 | 56 | 主 | zhǔ | an ancestral tablet | 卓主丈 | 
| 240 | 56 | 主 | zhǔ | princess | 卓主丈 | 
| 241 | 56 | 主 | zhǔ | chairperson | 卓主丈 | 
| 242 | 56 | 主 | zhǔ | fundamental | 卓主丈 | 
| 243 | 56 | 主 | zhǔ | Zhu | 卓主丈 | 
| 244 | 56 | 主 | zhù | to pour | 卓主丈 | 
| 245 | 56 | 主 | zhǔ | host; svamin | 卓主丈 | 
| 246 | 56 | 主 | zhǔ | abbot | 卓主丈 | 
| 247 | 53 | 此 | cǐ | this; these | 況此龍 | 
| 248 | 53 | 此 | cǐ | in this way | 況此龍 | 
| 249 | 53 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 況此龍 | 
| 250 | 53 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 況此龍 | 
| 251 | 53 | 此 | cǐ | this; here; etad | 況此龍 | 
| 252 | 52 | 丈 | zhàng | zhang | 卓主丈 | 
| 253 | 52 | 丈 | zhàng | to measure | 卓主丈 | 
| 254 | 52 | 丈 | zhàng | gentleman; man; husband | 卓主丈 | 
| 255 | 52 | 丈 | zhàng | vyama | 卓主丈 | 
| 256 | 52 | 則 | zé | otherwise; but; however | 若如是則 | 
| 257 | 52 | 則 | zé | then | 若如是則 | 
| 258 | 52 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 若如是則 | 
| 259 | 52 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 若如是則 | 
| 260 | 52 | 則 | zé | a grade; a level | 若如是則 | 
| 261 | 52 | 則 | zé | an example; a model | 若如是則 | 
| 262 | 52 | 則 | zé | a weighing device | 若如是則 | 
| 263 | 52 | 則 | zé | to grade; to rank | 若如是則 | 
| 264 | 52 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 若如是則 | 
| 265 | 52 | 則 | zé | to do | 若如是則 | 
| 266 | 52 | 則 | zé | only | 若如是則 | 
| 267 | 52 | 則 | zé | immediately | 若如是則 | 
| 268 | 52 | 則 | zé | then; moreover; atha | 若如是則 | 
| 269 | 52 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 若如是則 | 
| 270 | 51 | 如何 | rúhé | how; what way; what | 未審和尚如何 | 
| 271 | 51 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 贏得看山復 | 
| 272 | 51 | 山 | shān | Shan | 贏得看山復 | 
| 273 | 51 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 贏得看山復 | 
| 274 | 51 | 山 | shān | a mountain-like shape | 贏得看山復 | 
| 275 | 51 | 山 | shān | a gable | 贏得看山復 | 
| 276 | 51 | 山 | shān | mountain; giri | 贏得看山復 | 
| 277 | 51 | 他 | tā | he; him | 作麼生制得他 | 
| 278 | 51 | 他 | tā | another aspect | 作麼生制得他 | 
| 279 | 51 | 他 | tā | other; another; some other | 作麼生制得他 | 
| 280 | 51 | 他 | tā | everybody | 作麼生制得他 | 
| 281 | 51 | 他 | tā | other | 作麼生制得他 | 
| 282 | 51 | 他 | tuō | other; another; some other | 作麼生制得他 | 
| 283 | 51 | 他 | tā | tha | 作麼生制得他 | 
| 284 | 51 | 他 | tā | ṭha | 作麼生制得他 | 
| 285 | 51 | 他 | tā | other; anya | 作麼生制得他 | 
| 286 | 51 | 人 | rén | person; people; a human being | 斗南長見老人星 | 
| 287 | 51 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 斗南長見老人星 | 
| 288 | 51 | 人 | rén | a kind of person | 斗南長見老人星 | 
| 289 | 51 | 人 | rén | everybody | 斗南長見老人星 | 
| 290 | 51 | 人 | rén | adult | 斗南長見老人星 | 
| 291 | 51 | 人 | rén | somebody; others | 斗南長見老人星 | 
| 292 | 51 | 人 | rén | an upright person | 斗南長見老人星 | 
| 293 | 51 | 人 | rén | person; manuṣya | 斗南長見老人星 | 
| 294 | 50 | 又 | yòu | again; also | 忽又問尋常將何示徒 | 
| 295 | 50 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 忽又問尋常將何示徒 | 
| 296 | 50 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 忽又問尋常將何示徒 | 
| 297 | 50 | 又 | yòu | and | 忽又問尋常將何示徒 | 
| 298 | 50 | 又 | yòu | furthermore | 忽又問尋常將何示徒 | 
| 299 | 50 | 又 | yòu | in addition | 忽又問尋常將何示徒 | 
| 300 | 50 | 又 | yòu | but | 忽又問尋常將何示徒 | 
| 301 | 50 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 忽又問尋常將何示徒 | 
| 302 | 48 | 箇 | gè | a piece; general classifier | 書箇事事大吉 | 
| 303 | 48 | 箇 | gè | ka | 書箇事事大吉 | 
| 304 | 48 | 也 | yě | also; too | 也 | 
| 305 | 48 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也 | 
| 306 | 48 | 也 | yě | either | 也 | 
| 307 | 48 | 也 | yě | even | 也 | 
| 308 | 48 | 也 | yě | used to soften the tone | 也 | 
| 309 | 48 | 也 | yě | used for emphasis | 也 | 
| 310 | 48 | 也 | yě | used to mark contrast | 也 | 
| 311 | 48 | 也 | yě | used to mark compromise | 也 | 
| 312 | 48 | 也 | yě | ya | 也 | 
| 313 | 47 | 卓 | zhuó | profound; brilliant; lofty | 卓主丈 | 
| 314 | 47 | 卓 | zhuó | Zhuo | 卓主丈 | 
| 315 | 47 | 卓 | zhuó | outstanding | 卓主丈 | 
| 316 | 47 | 卓 | zhuō | a table | 卓主丈 | 
| 317 | 45 | 爾 | ěr | thus; so; like that | 爾把得穩便了 | 
| 318 | 45 | 爾 | ěr | in a manner | 爾把得穩便了 | 
| 319 | 45 | 爾 | ěr | final particle with no meaning | 爾把得穩便了 | 
| 320 | 45 | 爾 | ěr | final particle marking a question | 爾把得穩便了 | 
| 321 | 45 | 爾 | ěr | you; thou | 爾把得穩便了 | 
| 322 | 45 | 爾 | ěr | this; that | 爾把得穩便了 | 
| 323 | 45 | 爾 | ěr | thus; atha khalu | 爾把得穩便了 | 
| 324 | 45 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 只如以大圓覺 | 
| 325 | 45 | 如 | rú | if | 只如以大圓覺 | 
| 326 | 45 | 如 | rú | in accordance with | 只如以大圓覺 | 
| 327 | 45 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 只如以大圓覺 | 
| 328 | 45 | 如 | rú | this | 只如以大圓覺 | 
| 329 | 45 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 只如以大圓覺 | 
| 330 | 45 | 如 | rú | to go to | 只如以大圓覺 | 
| 331 | 45 | 如 | rú | to meet | 只如以大圓覺 | 
| 332 | 45 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 只如以大圓覺 | 
| 333 | 45 | 如 | rú | at least as good as | 只如以大圓覺 | 
| 334 | 45 | 如 | rú | and | 只如以大圓覺 | 
| 335 | 45 | 如 | rú | or | 只如以大圓覺 | 
| 336 | 45 | 如 | rú | but | 只如以大圓覺 | 
| 337 | 45 | 如 | rú | then | 只如以大圓覺 | 
| 338 | 45 | 如 | rú | naturally | 只如以大圓覺 | 
| 339 | 45 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 只如以大圓覺 | 
| 340 | 45 | 如 | rú | you | 只如以大圓覺 | 
| 341 | 45 | 如 | rú | the second lunar month | 只如以大圓覺 | 
| 342 | 45 | 如 | rú | in; at | 只如以大圓覺 | 
| 343 | 45 | 如 | rú | Ru | 只如以大圓覺 | 
| 344 | 45 | 如 | rú | Thus | 只如以大圓覺 | 
| 345 | 45 | 如 | rú | thus; tathā | 只如以大圓覺 | 
| 346 | 45 | 如 | rú | like; iva | 只如以大圓覺 | 
| 347 | 45 | 如 | rú | suchness; tathatā | 只如以大圓覺 | 
| 348 | 45 | 與 | yǔ | and | 與 | 
| 349 | 45 | 與 | yǔ | to give | 與 | 
| 350 | 45 | 與 | yǔ | together with | 與 | 
| 351 | 45 | 與 | yú | interrogative particle | 與 | 
| 352 | 45 | 與 | yǔ | to accompany | 與 | 
| 353 | 45 | 與 | yù | to particate in | 與 | 
| 354 | 45 | 與 | yù | of the same kind | 與 | 
| 355 | 45 | 與 | yù | to help | 與 | 
| 356 | 45 | 與 | yǔ | for | 與 | 
| 357 | 45 | 與 | yǔ | and; ca | 與 | 
| 358 | 43 | 來 | lái | to come | 來道 | 
| 359 | 43 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 來道 | 
| 360 | 43 | 來 | lái | please | 來道 | 
| 361 | 43 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 來道 | 
| 362 | 43 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 來道 | 
| 363 | 43 | 來 | lái | ever since | 來道 | 
| 364 | 43 | 來 | lái | wheat | 來道 | 
| 365 | 43 | 來 | lái | next; future | 來道 | 
| 366 | 43 | 來 | lái | a simple complement of direction | 來道 | 
| 367 | 43 | 來 | lái | to occur; to arise | 來道 | 
| 368 | 43 | 來 | lái | to earn | 來道 | 
| 369 | 43 | 來 | lái | to come; āgata | 來道 | 
| 370 | 43 | 作麼生 | zuòmashēng | to do what? | 一句作麼生 | 
| 371 | 43 | 作麼生 | zuò me shēng | why, how | 一句作麼生 | 
| 372 | 42 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若如是則 | 
| 373 | 42 | 若 | ruò | seemingly | 若如是則 | 
| 374 | 42 | 若 | ruò | if | 若如是則 | 
| 375 | 42 | 若 | ruò | you | 若如是則 | 
| 376 | 42 | 若 | ruò | this; that | 若如是則 | 
| 377 | 42 | 若 | ruò | and; or | 若如是則 | 
| 378 | 42 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若如是則 | 
| 379 | 42 | 若 | rě | pomegranite | 若如是則 | 
| 380 | 42 | 若 | ruò | to choose | 若如是則 | 
| 381 | 42 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若如是則 | 
| 382 | 42 | 若 | ruò | thus | 若如是則 | 
| 383 | 42 | 若 | ruò | pollia | 若如是則 | 
| 384 | 42 | 若 | ruò | Ruo | 若如是則 | 
| 385 | 42 | 若 | ruò | only then | 若如是則 | 
| 386 | 42 | 若 | rě | ja | 若如是則 | 
| 387 | 42 | 若 | rě | jñā | 若如是則 | 
| 388 | 42 | 若 | ruò | if; yadi | 若如是則 | 
| 389 | 42 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 居者盡是棟材 | 
| 390 | 42 | 者 | zhě | that | 居者盡是棟材 | 
| 391 | 42 | 者 | zhě | nominalizing function word | 居者盡是棟材 | 
| 392 | 42 | 者 | zhě | used to mark a definition | 居者盡是棟材 | 
| 393 | 42 | 者 | zhě | used to mark a pause | 居者盡是棟材 | 
| 394 | 42 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 居者盡是棟材 | 
| 395 | 42 | 者 | zhuó | according to | 居者盡是棟材 | 
| 396 | 42 | 者 | zhě | ca | 居者盡是棟材 | 
| 397 | 42 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 不離當處 | 
| 398 | 42 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 不離當處 | 
| 399 | 42 | 處 | chù | location | 不離當處 | 
| 400 | 42 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 不離當處 | 
| 401 | 42 | 處 | chù | a part; an aspect | 不離當處 | 
| 402 | 42 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 不離當處 | 
| 403 | 42 | 處 | chǔ | to get along with | 不離當處 | 
| 404 | 42 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 不離當處 | 
| 405 | 42 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 不離當處 | 
| 406 | 42 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 不離當處 | 
| 407 | 42 | 處 | chǔ | to be associated with | 不離當處 | 
| 408 | 42 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 不離當處 | 
| 409 | 42 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 不離當處 | 
| 410 | 42 | 處 | chù | circumstances; situation | 不離當處 | 
| 411 | 42 | 處 | chù | an occasion; a time | 不離當處 | 
| 412 | 42 | 處 | chù | position; sthāna | 不離當處 | 
| 413 | 41 | 且 | qiě | moreover | 且股肱得人 | 
| 414 | 41 | 且 | qiě | shall; tentative future marker | 且股肱得人 | 
| 415 | 41 | 且 | qiě | even; only | 且股肱得人 | 
| 416 | 41 | 且 | qiě | also; as well as | 且股肱得人 | 
| 417 | 41 | 且 | qiě | about to | 且股肱得人 | 
| 418 | 41 | 且 | qiě | temporarily | 且股肱得人 | 
| 419 | 41 | 且 | qiě | or | 且股肱得人 | 
| 420 | 41 | 且 | qiě | simultaneously | 且股肱得人 | 
| 421 | 41 | 且 | jū | Sixth Month | 且股肱得人 | 
| 422 | 41 | 且 | jū | final particle with no meaning | 且股肱得人 | 
| 423 | 41 | 且 | jū | dignified | 且股肱得人 | 
| 424 | 41 | 且 | qiě | moreover; tavat | 且股肱得人 | 
| 425 | 40 | 和尚 | héshang | a Buddhist monk | 未審和尚如何 | 
| 426 | 40 | 和尚 | héshang | Most Venerable | 未審和尚如何 | 
| 427 | 40 | 和尚 | héshang | an abbot; senior monk | 未審和尚如何 | 
| 428 | 39 | 拈 | nián | to pick up with fingers | 拈云 | 
| 429 | 39 | 拈 | nián | to fiddle | 拈云 | 
| 430 | 39 | 拈 | diān | to put; to place | 拈云 | 
| 431 | 39 | 拈 | niǎn | to rub with the hands | 拈云 | 
| 432 | 39 | 拈 | niān | to draw lots | 拈云 | 
| 433 | 37 | 為 | wèi | for; to | 後為亞世命師 | 
| 434 | 37 | 為 | wèi | because of | 後為亞世命師 | 
| 435 | 37 | 為 | wéi | to act as; to serve | 後為亞世命師 | 
| 436 | 37 | 為 | wéi | to change into; to become | 後為亞世命師 | 
| 437 | 37 | 為 | wéi | to be; is | 後為亞世命師 | 
| 438 | 37 | 為 | wéi | to do | 後為亞世命師 | 
| 439 | 37 | 為 | wèi | for | 後為亞世命師 | 
| 440 | 37 | 為 | wèi | because of; for; to | 後為亞世命師 | 
| 441 | 37 | 為 | wèi | to | 後為亞世命師 | 
| 442 | 37 | 為 | wéi | in a passive construction | 後為亞世命師 | 
| 443 | 37 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 後為亞世命師 | 
| 444 | 37 | 為 | wéi | forming an adverb | 後為亞世命師 | 
| 445 | 37 | 為 | wéi | to add emphasis | 後為亞世命師 | 
| 446 | 37 | 為 | wèi | to support; to help | 後為亞世命師 | 
| 447 | 37 | 為 | wéi | to govern | 後為亞世命師 | 
| 448 | 37 | 為 | wèi | to be; bhū | 後為亞世命師 | 
| 449 | 36 | 向 | xiàng | towards; to | 低聲子向他道 | 
| 450 | 36 | 向 | xiàng | direction | 低聲子向他道 | 
| 451 | 36 | 向 | xiàng | to face | 低聲子向他道 | 
| 452 | 36 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 低聲子向他道 | 
| 453 | 36 | 向 | xiàng | formerly | 低聲子向他道 | 
| 454 | 36 | 向 | xiàng | a north facing window | 低聲子向他道 | 
| 455 | 36 | 向 | xiàng | a trend | 低聲子向他道 | 
| 456 | 36 | 向 | xiàng | Xiang | 低聲子向他道 | 
| 457 | 36 | 向 | xiàng | Xiang | 低聲子向他道 | 
| 458 | 36 | 向 | xiàng | to move towards | 低聲子向他道 | 
| 459 | 36 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 低聲子向他道 | 
| 460 | 36 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 低聲子向他道 | 
| 461 | 36 | 向 | xiàng | always | 低聲子向他道 | 
| 462 | 36 | 向 | xiàng | just now; a moment ago | 低聲子向他道 | 
| 463 | 36 | 向 | xiàng | to approximate | 低聲子向他道 | 
| 464 | 36 | 向 | xiàng | presuming | 低聲子向他道 | 
| 465 | 36 | 向 | xiàng | to attack | 低聲子向他道 | 
| 466 | 36 | 向 | xiàng | echo | 低聲子向他道 | 
| 467 | 36 | 向 | xiàng | to make clear | 低聲子向他道 | 
| 468 | 36 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 低聲子向他道 | 
| 469 | 35 | 作 | zuò | to do | 鴉作鴉鳴 | 
| 470 | 35 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 鴉作鴉鳴 | 
| 471 | 35 | 作 | zuò | to start | 鴉作鴉鳴 | 
| 472 | 35 | 作 | zuò | a writing; a work | 鴉作鴉鳴 | 
| 473 | 35 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 鴉作鴉鳴 | 
| 474 | 35 | 作 | zuō | to create; to make | 鴉作鴉鳴 | 
| 475 | 35 | 作 | zuō | a workshop | 鴉作鴉鳴 | 
| 476 | 35 | 作 | zuō | to write; to compose | 鴉作鴉鳴 | 
| 477 | 35 | 作 | zuò | to rise | 鴉作鴉鳴 | 
| 478 | 35 | 作 | zuò | to be aroused | 鴉作鴉鳴 | 
| 479 | 35 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 鴉作鴉鳴 | 
| 480 | 35 | 作 | zuò | to regard as | 鴉作鴉鳴 | 
| 481 | 35 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 鴉作鴉鳴 | 
| 482 | 34 | 在 | zài | in; at | 意在護生 | 
| 483 | 34 | 在 | zài | at | 意在護生 | 
| 484 | 34 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 意在護生 | 
| 485 | 34 | 在 | zài | to exist; to be living | 意在護生 | 
| 486 | 34 | 在 | zài | to consist of | 意在護生 | 
| 487 | 34 | 在 | zài | to be at a post | 意在護生 | 
| 488 | 34 | 在 | zài | in; bhū | 意在護生 | 
| 489 | 34 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 未審和尚如何 | 
| 490 | 34 | 未 | wèi | not yet; still not | 未審和尚如何 | 
| 491 | 34 | 未 | wèi | not; did not; have not | 未審和尚如何 | 
| 492 | 34 | 未 | wèi | or not? | 未審和尚如何 | 
| 493 | 34 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 未審和尚如何 | 
| 494 | 34 | 未 | wèi | to taste | 未審和尚如何 | 
| 495 | 34 | 未 | wèi | future; anāgata | 未審和尚如何 | 
| 496 | 33 | 不得 | bùdé | must not; may not; not be allowed; cannot | 不得其體 | 
| 497 | 33 | 不得 | bùdé | must not; may not; not be allowed; cannot | 不得其體 | 
| 498 | 33 | 麼 | ma | final interrogative particle | 普賢麼墨 | 
| 499 | 33 | 麼 | mó | insignificant; small; tiny | 普賢麼墨 | 
| 500 | 33 | 麼 | má | final interrogative particle | 普賢麼墨 | 
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 云 | 雲 | 
               
  | 
            
               
  | 
          
| 师 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 
| 僧 | sēng | Sangha; monastic community | |
| 是 | 
               
  | 
            
               
  | 
          |
| 道 | 
               
  | 
            
               
  | 
          |
| 上堂 | 
               
  | 
            
               
  | 
          |
| 有 | 
               
  | 
            
               
  | 
          |
| 一 | yī | one; eka | |
| 不 | bù | no; na | |
| 举 | 舉 | 
               
  | 
            
               
  | 
          
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 柏 | 98 | 
               
  | 
          |
| 百丈清规 | 百丈清規 | 98 | The Baizhang Zen Monastic Regulations | 
| 百丈 | 98 | Baizhang | |
| 保福 | 98 | Baofu | |
| 般若多罗 | 般若多羅 | 98 | Prajñātara | 
| 波旬 | 98 | Pāpīyāms; Pāpimant | |
| 曹洞宗 | 99 | The Caodong School; Caodong sect; Caodong zong | |
| 曾子 | 99 | Ceng Zi | |
| 长沙 | 長沙 | 99 | Changsha | 
| 赤水 | 99 | Chishui | |
| 传灯 | 傳燈 | 67 | 
               
  | 
          
| 除夕 | 99 | New Year's Eve | |
| 大迦叶 | 大迦葉 | 100 | Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa | 
| 大唐 | 100 | Tang Dynasty | |
| 大梵天王 | 100 | Mahābrahma Deva Rāja; Brahma | |
| 大慧 | 100 | 
               
  | 
          |
| 戴德 | 100 | Dai De; Da Dai | |
| 达磨 | 達磨 | 100 | Bodhidharma | 
| 丹霞 | 100 | 
               
  | 
          |
| 大乘 | 100 | 
               
  | 
          |
| 德山 | 100 | Cuifeng Deshan; Deshan | |
| 定上座 | 100 | Elder Ding | |
| 地狱 | 地獄 | 100 | 
               
  | 
          
| 地藏 | 100 | 
               
  | 
          |
| 东京 | 東京 | 100 | 
               
  | 
          
| 东山 | 東山 | 100 | Dongshan | 
| 洞山 | 100 | Dongshan | |
| 东土 | 東土 | 100 | the East; China | 
| 冬至 | 100 | 
               
  | 
          |
| 斗柄 | 100 | handle of the Big Dipper | |
| 斗南 | 100 | Dounan; Tounan | |
| 端午 | 100 | Dragon Boat Festival | |
| 梵 | 102 | 
               
  | 
          |
| 饭头 | 飯頭 | 102 | 
               
  | 
          
| 梵志 | 102 | Brahmin; Brahman; brahmacārin | |
| 法身 | 70 | 
               
  | 
          |
| 法眼 | 102 | 
               
  | 
          |
| 法藏 | 102 | 
               
  | 
          |
| 佛法 | 102 | 
               
  | 
          |
| 福州 | 102 | Fuzhou | |
| 给孤 | 給孤 | 103 | Anāthapiṇḍada | 
| 沩山 | 溈山 | 103 | 
               
  | 
          
| 海云 | 海雲 | 104 | Hai Yun | 
| 海门 | 海門 | 104 | Haimen | 
| 海西 | 104 | Haixi | |
| 韩 | 韓 | 104 | 
               
  | 
          
| 汉 | 漢 | 104 | 
               
  | 
          
| 汉高祖 | 漢高祖 | 104 | Han Gao Zu; Liu Bang | 
| 寒山 | 104 | Hanshan | |
| 寒山子 | 104 | Hanshan | |
| 韩信 | 韓信 | 104 | Han Xin | 
| 汉阳 | 漢陽 | 104 | Hanyang | 
| 黑氏梵志 | 黑氏梵志 | 104 | Kala | 
| 黄檗 | 黃檗 | 104 | 
               
  | 
          
| 黄梅 | 黃梅 | 104 | Huangmei | 
| 慧超 | 104 | 
               
  | 
          |
| 嘉禾 | 106 | 
               
  | 
          |
| 监收 | 監收 | 106 | Rent Collector | 
| 江 | 106 | 
               
  | 
          |
| 江边 | 江邊 | 106 | river bank | 
| 江南 | 106 | 
               
  | 
          |
| 迦叶 | 迦葉 | 106 | 
               
  | 
          
| 结夏 | 結夏 | 106 | 
               
  | 
          
| 景德 | 106 | Jing De reign | |
| 镜清 | 鏡清 | 106 | Jingqing | 
| 径山 | 徑山 | 106 | Jingshan Temple | 
| 九旬禁足 | 106 | Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat | |
| 库司 | 庫司 | 107 | Supervisory Clerk | 
| 昆山 | 崑山 | 107 | Kunshan | 
| 阆苑 | 閬苑 | 108 | Langyuan paradise | 
| 兰溪 | 蘭溪 | 108 | Lanxi | 
| 老君 | 108 | Laozi; Lao-tze | |
| 梁朝 | 108 | Liang Dynasty | |
| 临安府 | 臨安府 | 108 | Lin'an Prefecture | 
| 临济 | 臨濟 | 108 | Linji School | 
| 临夏 | 臨夏 | 108 | Linxia | 
| 浏阳 | 瀏陽 | 108 | Liuyang | 
| 六月 | 108 | 
               
  | 
          |
| 龙门 | 龍門 | 108 | 
               
  | 
          
| 洛浦 | 108 | Lop Nahiyisi; Lop county | |
| 马大师 | 馬大師 | 109 | Mazu Daoyi; Mazu | 
| 麻谷 | 109 | 
               
  | 
          |
| 门头 | 門頭 | 109 | Gatekeeper | 
| 明辩 | 明辯 | 109 | Bhavyaviveka; Bhavya | 
| 目连 | 目連 | 109 | Moggallāna; Maudgalyāyana | 
| 睦州 | 109 | Muzhou | |
| 那兰陀寺 | 那蘭陀寺 | 110 | Nalanda Mahavihara | 
| 南天 | 110 | Southern India | |
| 南泉 | 110 | Nanquan | |
| 衲子 | 110 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community | |
| 涅槃 | 110 | 
               
  | 
          |
| 庞公 | 龐公 | 112 | Pang Gong | 
| 菩萨乘 | 菩薩乘 | 112 | Bodhisattva Vehicle | 
| 普贤 | 普賢 | 112 | Samantabhadra | 
| 普愿 | 普願 | 112 | Nanquan; Puyuan | 
| 清朝 | 113 | Qing Dynasty | |
| 然灯佛 | 然燈佛 | 82 | Dipankara Buddha | 
| 日丽 | 日麗 | 114 | Rili | 
| 如来 | 如來 | 114 | 
               
  | 
          
| 三藏 | 115 | 
               
  | 
          |
| 三月 | 115 | 
               
  | 
          |
| 上帝 | 115 | 
               
  | 
          |
| 上元 | 115 | 
               
  | 
          |
| 圣天 | 聖天 | 115 | 
               
  | 
          
| 声闻 | 聲聞 | 115 | 
               
  | 
          
| 神龙 | 神龍 | 115 | Shenlong | 
| 神州 | 115 | China | |
| 世眼 | 115 | Eyes of the World | |
| 释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya | 
| 石霜 | 115 | 
               
  | 
          |
| 世尊 | 115 | 
               
  | 
          |
| 首座 | 115 | 
               
  | 
          |
| 蜀 | 115 | 
               
  | 
          |
| 司马 | 司馬 | 115 | 
               
  | 
          
| 四月 | 115 | 
               
  | 
          |
| 苏武 | 蘇武 | 115 | Su Wu | 
| 孙膑 | 孫臏 | 115 | Sun Bin; Sun Boling | 
| 太阿 | 116 | Tai e | |
| 台北 | 臺北 | 116 | Taipei | 
| 天中节 | 天中節 | 116 | Dragon Boat Festival | 
| 投子 | 116 | Touzi | |
| 沩 | 溈 | 119 | Wei; Wei River | 
| 文殊 | 87 | 
               
  | 
          |
| 五代 | 119 | Five Dynasties | |
| 五台 | 五臺 | 119 | Wutai city and | 
| 五台山 | 五臺山 | 119 | 
               
  | 
          
| 西堂 | 120 | Senior Instructor | |
| 咸淳 | 120 | Xianchun reign | |
| 湘 | 120 | 
               
  | 
          |
| 相国 | 相國 | 120 | Chancellor of State | 
| 香严 | 香嚴 | 120 | Xiangyan | 
| 西江 | 120 | Xijiang | |
| 行堂 | 120 | 
               
  | 
          |
| 兴化 | 興化 | 120 | Xinghua | 
| 新罗 | 新羅 | 120 | Silla | 
| 西天 | 120 | India; Indian continent | |
| 虚堂 | 虛堂 | 120 | Xu Tang | 
| 虚堂和尚语录 | 虛堂和尚語錄 | 120 | Quotations from Abbot Xu Tang | 
| 雪窦 | 雪竇 | 88 | Xue Dou | 
| 雪峯 | 120 | Xuefeng | |
| 须弥 | 須彌 | 120 | Mt Meru; Sumeru | 
| 须弥山 | 須彌山 | 88 | 
               
  | 
          
| 巡官 | 120 | Inspection Officer | |
| 杨岐 | 楊岐 | 121 | Yangqi School | 
| 仰山 | 121 | 
               
  | 
          |
| 颜子 | 顏子 | 121 | Yanzi | 
| 圆觉经 | 圓覺經 | 89 | 
               
  | 
          
| 圜悟 | 121 | Yuanwu Keqin; Yuanwu; Keqin | |
| 雨花 | 121 | Yuhua | |
| 云门 | 雲門 | 121 | 
               
  | 
          
| 藏主 | 122 | Librarian; Chief of Sutra Repository | |
| 湛然 | 122 | Zhanran; Chan-Jan | |
| 赵 | 趙 | 122 | 
               
  | 
          
| 赵州 | 趙州 | 122 | 
               
  | 
          
| 赵州桥 | 趙州橋 | 122 | Zhaozhou Bridge | 
| 震旦 | 122 | China | |
| 正月 | 122 | 
               
  | 
          |
| 知客 | 122 | 
               
  | 
          |
| 知事 | 122 | 
               
  | 
          |
| 智藏 | 122 | Xitang Zhizang; Zhizang | |
| 中秋 | 122 | the Mid-autumn festival | |
| 众僧 | 眾僧 | 122 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community | 
| 中天 | 122 | Central North India | |
| 中夏 | 122 | China | |
| 自恣 | 122 | pravāraṇā; ceremony of repentance | 
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 195.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 阿罗汉果 | 阿羅漢果 | 97 | 
               
  | 
          
| 菴主 | 庵主 | 196 | supervising nun | 
| 菴主 | 庵主 | 196 | supervising nun | 
| 棒喝 | 98 | 
               
  | 
          |
| 报佛 | 報佛 | 98 | saṃbhogakāya; sambhogakaya; enjoyment body; reward body | 
| 遍满 | 遍滿 | 98 | to fill; paripūrṇa | 
| 秉拂 | 98 | to hold a fly whisk | |
| 不来 | 不來 | 98 | not coming | 
| 不立一尘 | 不立一塵 | 98 | do not form a single atom | 
| 布施 | 98 | 
               
  | 
          |
| 参学 | 參學 | 99 | 
               
  | 
          
| 草菴 | 草庵 | 99 | a Buddhist hermitage | 
| 禅病 | 禪病 | 99 | a mental distraction in meditation | 
| 禅床 | 禪床 | 99 | meditation mat | 
| 禅门 | 禪門 | 67 | 
               
  | 
          
| 常住 | 99 | 
               
  | 
          |
| 成道 | 99 | awakening; to become enlightened; to become a Buddha | |
| 癡人犹戽夜塘水 | 癡人猶戽夜塘水 | 99 | ignorant people continue bailing the evening pond water | 
| 付嘱 | 付囑 | 99 | to entrust; to empower | 
| 初地 | 99 | the first ground | |
| 大觉 | 大覺 | 100 | supreme bodhi; enlightenment | 
| 大机 | 大機 | 100 | great ability | 
| 大觉世尊 | 大覺世尊 | 100 | World-honored One of the great enlightenment | 
| 达磨忌 | 達磨忌 | 100 | ceremony to remember the passing of Bodhidharma | 
| 道流 | 100 | the stream of way; followers of the way | |
| 打破漆桶 | 100 | smash a lacquer bucket; to penetrate obscurity | |
| 大人相 | 100 | marks of excellence of a great man | |
| 大悟 | 100 | great awakening; great enlightenment | |
| 得道 | 100 | to attain enlightenment | |
| 地上 | 100 | above the ground | |
| 地狱门 | 地獄門 | 100 | gate of hell | 
| 顶门眼 | 頂門眼 | 100 | forehead eye | 
| 都寺 | 100 | temple director; executive | |
| 度牒 | 100 | ordination license | |
| 二时 | 二時 | 195 | the two time periods; morning and evening | 
| 法僧 | 102 | a monk who recites mantras | |
| 法座 | 102 | Dharma seat | |
| 法鼓 | 102 | a dharma drum; dharmadundubhi; dharmabheri | |
| 法界 | 102 | 
               
  | 
          |
| 法门 | 法門 | 102 | 
               
  | 
          
| 凡圣 | 凡聖 | 102 | 
               
  | 
          
| 放光 | 102 | 
               
  | 
          |
| 梵行 | 102 | 
               
  | 
          |
| 法堂 | 102 | 
               
  | 
          |
| 佛殿 | 102 | a Buddhist shrine; a Buddha hall | |
| 佛弟子 | 102 | a disciple of the Buddha | |
| 拂子 | 102 | a fly whisk | |
| 古佛 | 103 | former Buddhas | |
| 官不容针 | 官不容針 | 103 | officially, not even a needle is admitted | 
| 龟毛 | 龜毛 | 103 | tortoise hair | 
| 归依佛 | 歸依佛 | 103 | to take refuge in the Buddha | 
| 好雪片片 | 104 | liking snowflakes | |
| 何似 | 104 | Comparison to what? | |
| 后身 | 後身 | 104 | last body; next body; last rebirth | 
| 护生 | 護生 | 104 | Protecting Lives | 
| 慧身 | 104 | body of wisdom | |
| 慧命 | 104 | 
               
  | 
          |
| 豁然大悟 | 104 | all of a sudden, a great awakening | |
| 见大 | 見大 | 106 | the element of visibility | 
| 境相 | 106 | world of objects | |
| 净洁 | 淨潔 | 106 | pure | 
| 经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries | 
| 久默斯要 | 106 | long guarding these words | |
| 勘过 | 勘過 | 107 | put to the test | 
| 克期取证 | 剋期取證 | 107 | to set a time limit for attainment | 
| 口业 | 口業 | 107 | 
               
  | 
          
| 老和尚 | 108 | Elder Most Venerable | |
| 老僧 | 108 | an old monk | |
| 老胡 | 108 | old foreigner | |
| 两班 | 兩班 | 108 | two rows | 
| 两序 | 兩序 | 108 | two rows | 
| 六尘 | 六塵 | 108 | six sense objects; six dusts | 
| 六宗 | 108 | six schools | |
| 露地 | 108 | dewy ground; the outdoors | |
| 落草 | 108 | to fall into the weeds | |
| 面门 | 面門 | 109 | 
               
  | 
          
| 妙理 | 109 | 
               
  | 
          |
| 明眼衲僧 | 109 | an aware Chan monastic | |
| 明月清风 | 明月清風 | 109 | Bright Moon and Cool Breeze | 
| 暮鼓 | 109 | evening drum | |
| 衲僧 | 110 | a patch-robed monk; a Chan monastic | |
| 曩谟 | 曩謨 | 110 | namo | 
| 尼师 | 尼師 | 110 | Bhiksuni; a nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī | 
| 弄物不知名 | 110 | playing with something without knowing its name | |
| 平常心是道 | 112 | Ordinary Mind is the Way | |
| 平等性智 | 112 | wisdom of universal equality | |
| 普请 | 普請 | 112 | 
               
  | 
          
| 七佛 | 113 | Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas / saptatathāgata | |
| 七事随身 | 七事隨身 | 113 | the seven personal items | 
| 且止 | 113 | obstruct | |
| 穷诸玄辩 | 窮諸玄辯 | 113 | to fathom all deep discussions | 
| 人稀 | 114 | people are few | |
| 人天 | 114 | 
               
  | 
          |
| 人相 | 114 | the notion of a person | |
| 日月光 | 114 | Sun, Moon, and Light | |
| 汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
| 入涅槃 | 114 | to enter Nirvāṇa | |
| 如是如是 | 114 | Thus Is, Thus Is | |
| 入众 | 入眾 | 114 | To Enter the Assembly | 
| 三大 | 115 | the three greatnesses; triple significance | |
| 三德 | 115 | 
               
  | 
          |
| 三乘 | 115 | 
               
  | 
          |
| 三世佛 | 115 | Buddhas of the three time periods | |
| 三转语 | 三轉語 | 115 | three turning phrases | 
| 三昧 | 115 | 
               
  | 
          |
| 僧堂 | 115 | monastic hall | |
| 僧家 | 115 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community | |
| 上堂 | 115 | 
               
  | 
          |
| 山僧 | 115 | mountain monastic | |
| 阇梨 | 闍梨 | 115 | acarya; teacher | 
| 陞座 | 115 | to address the assembly; to give a lecture | |
| 身入 | 115 | the sense of touch | |
| 实义 | 實義 | 115 | true meaning; true doctrine | 
| 示众云 | 示眾云 | 115 | preface directed to the assembly | 
| 十二分教 | 115 | dvādaśaṅga; the twelve divisions of Buddhist literature | |
| 施设 | 施設 | 115 | to establish; to set up | 
| 四句 | 115 | four verses; four phrases | |
| 私通车马 | 私通車馬 | 115 | privately, even a cart and horse can pass | 
| 四威仪 | 四威儀 | 115 | Four Kinds of Comportment; four comportments | 
| 四众 | 四眾 | 115 | the fourfold assembly; the four communities | 
| 四天下 | 115 | the four continents | |
| 随一 | 隨一 | 115 | mostly; most of the time | 
| 宿命通 | 115 | knowledge of past lives | |
| 所立 | 115 | thesis; property being proven; sādhyadharma | |
| 淘米去沙 | 116 | washing sand out of rice | |
| 天眼 | 116 | 
               
  | 
          |
| 天网 | 天網 | 116 | sky net mudra | 
| 铁酸豏 | 鐵酸豏 | 116 | scrap iron stuffing | 
| 体用 | 體用 | 116 | 
               
  | 
          
| 突吉罗 | 突吉羅 | 116 | wrongdoing; misdeed; minor misdeed; duṣkṛta; dukkaṭa | 
| 万法 | 萬法 | 119 | myriad phenomena; all things | 
| 维那 | 維那 | 119 | 
               
  | 
          
| 闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha | 
| 我爱 | 我愛 | 119 | self-love | 
| 我慢 | 119 | 
               
  | 
          |
| 无得 | 無得 | 119 | Non-Attainment | 
| 无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate | 
| 五逆 | 119 | pañca-ānantarya-karma; Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes | |
| 无生法忍 | 無生法忍 | 119 | 
               
  | 
          
| 无依 | 無依 | 119 | without basis; with nothing on which to rely; unreliable | 
| 无漏法 | 無漏法 | 119 | uncontaninated dharmas | 
| 无生 | 無生 | 119 | 
               
  | 
          
| 西来意 | 西來意 | 120 | 
               
  | 
          
| 相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect | 
| 小叁 | 小參 | 120 | small assembly; a small group | 
| 下语 | 下語 | 120 | zhuoyu; annotation; capping phrase | 
| 信受奉行 | 120 | to receive and practice | |
| 行一 | 120 | equivalence of all forms of practice | |
| 形山 | 120 | mountain of form | |
| 心印 | 120 | mind seal | |
| 修证 | 修證 | 120 | cultivation and realization | 
| 修心 | 120 | 
               
  | 
          |
| 言诠 | 言詮 | 121 | words as explaining meaning | 
| 药病相治 | 藥病相治 | 121 | the interrelation between medicine and disease | 
| 一宝 | 一寶 | 121 | one treasure | 
| 一尘 | 一塵 | 121 | a grain of dust; a single particle | 
| 一喝 | 121 | a call; a shout | |
| 一喝分宾主 | 一喝分賓主 | 121 | a shout separates host and guest | 
| 一花五叶 | 一花五葉 | 121 | one flower, five petals | 
| 一境 | 121 | 
               
  | 
          |
| 一念 | 121 | 
               
  | 
          |
| 一色边 | 一色邊 | 121 | no sides; no discrimination | 
| 一味禅 | 一味禪 | 121 | Chan of one taste | 
| 一以贯之 | 一以貫之 | 121 | Be Consistent | 
| 一转语 | 一轉語 | 121 | a turning word; fateful words | 
| 一镞破三关 | 一鏃破三關 | 121 | one arrow penetrates three barriers | 
| 一句 | 121 | 
               
  | 
          |
| 一明 | 121 | a dhāraṇī; a dharani; a mantra; an incantation | |
| 因地 | 121 | 
               
  | 
          |
| 有言 | 121 | speaker; orator; talkative; vaktṛ | |
| 宇宙之间 | 宇宙之間 | 121 | in time and space | 
| 圆觉 | 圓覺 | 121 | 
               
  | 
          
| 缘法 | 緣法 | 121 | causes and conditions | 
| 浴主 | 121 | bath administrator | |
| 鹧鸪啼在深花裏 | 鷓鴣啼在深花裏 | 122 | partridges chirping deep in the bushes | 
| 证道 | 證道 | 122 | 
               
  | 
          
| 正法眼藏 | 122 | 
               
  | 
          |
| 正心诚意 | 正心誠意 | 122 | A Righteous Mind with Sincere Intentions | 
| 真净 | 真淨 | 122 | true and pure teaching | 
| 真如 | 122 | 
               
  | 
          |
| 知见 | 知見 | 122 | 
               
  | 
          
| 中道 | 122 | 
               
  | 
          |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas | 
| 诸人 | 諸人 | 122 | people; jana | 
| 诸天 | 諸天 | 122 | devas | 
| 主眼 | 122 | the essentials of a teaching | |
| 住持 | 122 | 
               
  | 
          |
| 紫磨金 | 122 | polished rose gold | |
| 自体 | 自體 | 122 | oneself; ātmabhāva | 
| 祖师西来意 | 祖師西來意 | 122 | 
               
  | 
          
| 尊宿 | 122 | a senior monk | |
| 坐具 | 122 | 
               
  | 
          |
| 座主 | 122 | chairperson; abbot | |
| 祖师禅 | 祖師禪 | 122 | Ancestral Chan |