Glossary and Vocabulary for Song Biographies of Eminent Monks 宋高僧傳, Scroll 26
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 135 | 之 | zhī | to go | 支分永安渠以注之 |
| 2 | 135 | 之 | zhī | to arrive; to go | 支分永安渠以注之 |
| 3 | 135 | 之 | zhī | is | 支分永安渠以注之 |
| 4 | 135 | 之 | zhī | to use | 支分永安渠以注之 |
| 5 | 135 | 之 | zhī | Zhi | 支分永安渠以注之 |
| 6 | 135 | 之 | zhī | winding | 支分永安渠以注之 |
| 7 | 61 | 其 | qí | Qi | 成公居之行其激勸 |
| 8 | 61 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 宋左街天壽寺通慧大師 |
| 9 | 61 | 寺 | sì | a government office | 宋左街天壽寺通慧大師 |
| 10 | 61 | 寺 | sì | a eunuch | 宋左街天壽寺通慧大師 |
| 11 | 61 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 宋左街天壽寺通慧大師 |
| 12 | 50 | 也 | yě | ya | 即解脫禪師之法孫也 |
| 13 | 50 | 為 | wéi | to act as; to serve | 乞出家為 |
| 14 | 50 | 為 | wéi | to change into; to become | 乞出家為 |
| 15 | 50 | 為 | wéi | to be; is | 乞出家為 |
| 16 | 50 | 為 | wéi | to do | 乞出家為 |
| 17 | 50 | 為 | wèi | to support; to help | 乞出家為 |
| 18 | 50 | 為 | wéi | to govern | 乞出家為 |
| 19 | 50 | 為 | wèi | to be; bhū | 乞出家為 |
| 20 | 47 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 光色粲爛而堅剛 |
| 21 | 47 | 而 | ér | as if; to seem like | 光色粲爛而堅剛 |
| 22 | 47 | 而 | néng | can; able | 光色粲爛而堅剛 |
| 23 | 47 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 光色粲爛而堅剛 |
| 24 | 47 | 而 | ér | to arrive; up to | 光色粲爛而堅剛 |
| 25 | 46 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 支分永安渠以注之 |
| 26 | 46 | 以 | yǐ | to rely on | 支分永安渠以注之 |
| 27 | 46 | 以 | yǐ | to regard | 支分永安渠以注之 |
| 28 | 46 | 以 | yǐ | to be able to | 支分永安渠以注之 |
| 29 | 46 | 以 | yǐ | to order; to command | 支分永安渠以注之 |
| 30 | 46 | 以 | yǐ | used after a verb | 支分永安渠以注之 |
| 31 | 46 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 支分永安渠以注之 |
| 32 | 46 | 以 | yǐ | Israel | 支分永安渠以注之 |
| 33 | 46 | 以 | yǐ | Yi | 支分永安渠以注之 |
| 34 | 46 | 以 | yǐ | use; yogena | 支分永安渠以注之 |
| 35 | 40 | 於 | yú | to go; to | 苦節勤於化導 |
| 36 | 40 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 苦節勤於化導 |
| 37 | 40 | 於 | yú | Yu | 苦節勤於化導 |
| 38 | 40 | 於 | wū | a crow | 苦節勤於化導 |
| 39 | 39 | 年 | nián | year | 至于時正一百年矣 |
| 40 | 39 | 年 | nián | New Year festival | 至于時正一百年矣 |
| 41 | 39 | 年 | nián | age | 至于時正一百年矣 |
| 42 | 39 | 年 | nián | life span; life expectancy | 至于時正一百年矣 |
| 43 | 39 | 年 | nián | an era; a period | 至于時正一百年矣 |
| 44 | 39 | 年 | nián | a date | 至于時正一百年矣 |
| 45 | 39 | 年 | nián | time; years | 至于時正一百年矣 |
| 46 | 39 | 年 | nián | harvest | 至于時正一百年矣 |
| 47 | 39 | 年 | nián | annual; every year | 至于時正一百年矣 |
| 48 | 39 | 年 | nián | year; varṣa | 至于時正一百年矣 |
| 49 | 38 | 人 | rén | person; people; a human being | 正傳十四人附見二人 |
| 50 | 38 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 正傳十四人附見二人 |
| 51 | 38 | 人 | rén | a kind of person | 正傳十四人附見二人 |
| 52 | 38 | 人 | rén | everybody | 正傳十四人附見二人 |
| 53 | 38 | 人 | rén | adult | 正傳十四人附見二人 |
| 54 | 38 | 人 | rén | somebody; others | 正傳十四人附見二人 |
| 55 | 38 | 人 | rén | an upright person | 正傳十四人附見二人 |
| 56 | 38 | 人 | rén | person; manuṣya | 正傳十四人附見二人 |
| 57 | 36 | 曰 | yuē | to speak; to say | 之曰 |
| 58 | 36 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 之曰 |
| 59 | 36 | 曰 | yuē | to be called | 之曰 |
| 60 | 36 | 曰 | yuē | said; ukta | 之曰 |
| 61 | 33 | 一 | yī | one | 士女造立文殊像一軀 |
| 62 | 33 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 士女造立文殊像一軀 |
| 63 | 33 | 一 | yī | pure; concentrated | 士女造立文殊像一軀 |
| 64 | 33 | 一 | yī | first | 士女造立文殊像一軀 |
| 65 | 33 | 一 | yī | the same | 士女造立文殊像一軀 |
| 66 | 33 | 一 | yī | sole; single | 士女造立文殊像一軀 |
| 67 | 33 | 一 | yī | a very small amount | 士女造立文殊像一軀 |
| 68 | 33 | 一 | yī | Yi | 士女造立文殊像一軀 |
| 69 | 33 | 一 | yī | other | 士女造立文殊像一軀 |
| 70 | 33 | 一 | yī | to unify | 士女造立文殊像一軀 |
| 71 | 33 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 士女造立文殊像一軀 |
| 72 | 33 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 士女造立文殊像一軀 |
| 73 | 33 | 一 | yī | one; eka | 士女造立文殊像一軀 |
| 74 | 32 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 官至監察御史 |
| 75 | 32 | 至 | zhì | to arrive | 官至監察御史 |
| 76 | 32 | 至 | zhì | approach; upagama | 官至監察御史 |
| 77 | 26 | 不 | bù | infix potential marker | 儀年八歲狀貌不群神悟超拔 |
| 78 | 24 | 于 | yú | to go; to | 有于此根故為慾逼 |
| 79 | 24 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 有于此根故為慾逼 |
| 80 | 24 | 于 | yú | Yu | 有于此根故為慾逼 |
| 81 | 24 | 于 | wū | a crow | 有于此根故為慾逼 |
| 82 | 24 | 乃 | nǎi | to be | 乃避法官 |
| 83 | 22 | 二 | èr | two | 正傳十四人附見二人 |
| 84 | 22 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 正傳十四人附見二人 |
| 85 | 22 | 二 | èr | second | 正傳十四人附見二人 |
| 86 | 22 | 二 | èr | twice; double; di- | 正傳十四人附見二人 |
| 87 | 22 | 二 | èr | more than one kind | 正傳十四人附見二人 |
| 88 | 22 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 正傳十四人附見二人 |
| 89 | 22 | 二 | èr | both; dvaya | 正傳十四人附見二人 |
| 90 | 22 | 因 | yīn | cause; reason | 老僧因携其手至大樹陰 |
| 91 | 22 | 因 | yīn | to accord with | 老僧因携其手至大樹陰 |
| 92 | 22 | 因 | yīn | to follow | 老僧因携其手至大樹陰 |
| 93 | 22 | 因 | yīn | to rely on | 老僧因携其手至大樹陰 |
| 94 | 22 | 因 | yīn | via; through | 老僧因携其手至大樹陰 |
| 95 | 22 | 因 | yīn | to continue | 老僧因携其手至大樹陰 |
| 96 | 22 | 因 | yīn | to receive | 老僧因携其手至大樹陰 |
| 97 | 22 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 老僧因携其手至大樹陰 |
| 98 | 22 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 老僧因携其手至大樹陰 |
| 99 | 22 | 因 | yīn | to be like | 老僧因携其手至大樹陰 |
| 100 | 22 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 老僧因携其手至大樹陰 |
| 101 | 22 | 因 | yīn | cause; hetu | 老僧因携其手至大樹陰 |
| 102 | 21 | 儀 | yí | apparatus | 儀方在襁褓中 |
| 103 | 21 | 儀 | yí | a rite; a ceremony | 儀方在襁褓中 |
| 104 | 21 | 儀 | yí | appearance; demeanor | 儀方在襁褓中 |
| 105 | 21 | 儀 | yí | a gift | 儀方在襁褓中 |
| 106 | 21 | 儀 | yí | a norm; a standard | 儀方在襁褓中 |
| 107 | 21 | 儀 | yí | to admire | 儀方在襁褓中 |
| 108 | 21 | 儀 | yí | embellishment | 儀方在襁褓中 |
| 109 | 21 | 儀 | yí | formal dress | 儀方在襁褓中 |
| 110 | 21 | 儀 | yí | an analogue; a match | 儀方在襁褓中 |
| 111 | 21 | 儀 | yí | to be inclined; to trend | 儀方在襁褓中 |
| 112 | 21 | 儀 | yí | to watch | 儀方在襁褓中 |
| 113 | 21 | 儀 | yí | to come | 儀方在襁褓中 |
| 114 | 21 | 儀 | yí | Yi | 儀方在襁褓中 |
| 115 | 21 | 儀 | yí | ritual; vidhi | 儀方在襁褓中 |
| 116 | 21 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 二十三年六月二十三日 |
| 117 | 21 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 二十三年六月二十三日 |
| 118 | 21 | 日 | rì | a day | 二十三年六月二十三日 |
| 119 | 21 | 日 | rì | Japan | 二十三年六月二十三日 |
| 120 | 21 | 日 | rì | sun | 二十三年六月二十三日 |
| 121 | 21 | 日 | rì | daytime | 二十三年六月二十三日 |
| 122 | 21 | 日 | rì | sunlight | 二十三年六月二十三日 |
| 123 | 21 | 日 | rì | everyday | 二十三年六月二十三日 |
| 124 | 21 | 日 | rì | season | 二十三年六月二十三日 |
| 125 | 21 | 日 | rì | available time | 二十三年六月二十三日 |
| 126 | 21 | 日 | rì | in the past | 二十三年六月二十三日 |
| 127 | 21 | 日 | mì | mi | 二十三年六月二十三日 |
| 128 | 21 | 日 | rì | sun; sūrya | 二十三年六月二十三日 |
| 129 | 21 | 日 | rì | a day; divasa | 二十三年六月二十三日 |
| 130 | 21 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 禮誦無倦紹脫高躅 |
| 131 | 21 | 無 | wú | to not have; without | 禮誦無倦紹脫高躅 |
| 132 | 21 | 無 | mó | mo | 禮誦無倦紹脫高躅 |
| 133 | 21 | 無 | wú | to not have | 禮誦無倦紹脫高躅 |
| 134 | 21 | 無 | wú | Wu | 禮誦無倦紹脫高躅 |
| 135 | 21 | 無 | mó | mo | 禮誦無倦紹脫高躅 |
| 136 | 21 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 明經律善其禪觀 |
| 137 | 21 | 明 | míng | Ming | 明經律善其禪觀 |
| 138 | 21 | 明 | míng | Ming Dynasty | 明經律善其禪觀 |
| 139 | 21 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 明經律善其禪觀 |
| 140 | 21 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 明經律善其禪觀 |
| 141 | 21 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 明經律善其禪觀 |
| 142 | 21 | 明 | míng | consecrated | 明經律善其禪觀 |
| 143 | 21 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 明經律善其禪觀 |
| 144 | 21 | 明 | míng | to explain; to clarify | 明經律善其禪觀 |
| 145 | 21 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 明經律善其禪觀 |
| 146 | 21 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 明經律善其禪觀 |
| 147 | 21 | 明 | míng | eyesight; vision | 明經律善其禪觀 |
| 148 | 21 | 明 | míng | a god; a spirit | 明經律善其禪觀 |
| 149 | 21 | 明 | míng | fame; renown | 明經律善其禪觀 |
| 150 | 21 | 明 | míng | open; public | 明經律善其禪觀 |
| 151 | 21 | 明 | míng | clear | 明經律善其禪觀 |
| 152 | 21 | 明 | míng | to become proficient | 明經律善其禪觀 |
| 153 | 21 | 明 | míng | to be proficient | 明經律善其禪觀 |
| 154 | 21 | 明 | míng | virtuous | 明經律善其禪觀 |
| 155 | 21 | 明 | míng | open and honest | 明經律善其禪觀 |
| 156 | 21 | 明 | míng | clean; neat | 明經律善其禪觀 |
| 157 | 21 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 明經律善其禪觀 |
| 158 | 21 | 明 | míng | next; afterwards | 明經律善其禪觀 |
| 159 | 21 | 明 | míng | positive | 明經律善其禪觀 |
| 160 | 21 | 明 | míng | Clear | 明經律善其禪觀 |
| 161 | 21 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 明經律善其禪觀 |
| 162 | 20 | 中 | zhōng | middle | 安中於京兆西市疏鑿大坎 |
| 163 | 20 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 安中於京兆西市疏鑿大坎 |
| 164 | 20 | 中 | zhōng | China | 安中於京兆西市疏鑿大坎 |
| 165 | 20 | 中 | zhòng | to hit the mark | 安中於京兆西市疏鑿大坎 |
| 166 | 20 | 中 | zhōng | midday | 安中於京兆西市疏鑿大坎 |
| 167 | 20 | 中 | zhōng | inside | 安中於京兆西市疏鑿大坎 |
| 168 | 20 | 中 | zhōng | during | 安中於京兆西市疏鑿大坎 |
| 169 | 20 | 中 | zhōng | Zhong | 安中於京兆西市疏鑿大坎 |
| 170 | 20 | 中 | zhōng | intermediary | 安中於京兆西市疏鑿大坎 |
| 171 | 20 | 中 | zhōng | half | 安中於京兆西市疏鑿大坎 |
| 172 | 20 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 安中於京兆西市疏鑿大坎 |
| 173 | 20 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 安中於京兆西市疏鑿大坎 |
| 174 | 20 | 中 | zhòng | to obtain | 安中於京兆西市疏鑿大坎 |
| 175 | 20 | 中 | zhòng | to pass an exam | 安中於京兆西市疏鑿大坎 |
| 176 | 20 | 中 | zhōng | middle | 安中於京兆西市疏鑿大坎 |
| 177 | 19 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 遂改寺 |
| 178 | 19 | 遂 | suì | to advance | 遂改寺 |
| 179 | 19 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 遂改寺 |
| 180 | 19 | 遂 | suì | to follow smoothly | 遂改寺 |
| 181 | 19 | 遂 | suì | an area the capital | 遂改寺 |
| 182 | 19 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 遂改寺 |
| 183 | 19 | 遂 | suì | a flint | 遂改寺 |
| 184 | 19 | 遂 | suì | to satisfy | 遂改寺 |
| 185 | 19 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 遂改寺 |
| 186 | 19 | 遂 | suì | to grow | 遂改寺 |
| 187 | 19 | 遂 | suì | to use up; to stop | 遂改寺 |
| 188 | 19 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 遂改寺 |
| 189 | 19 | 遂 | suì | satisfy; pūraṇa | 遂改寺 |
| 190 | 19 | 事 | shì | matter; thing; item | 吾慮俱死無益於事 |
| 191 | 19 | 事 | shì | to serve | 吾慮俱死無益於事 |
| 192 | 19 | 事 | shì | a government post | 吾慮俱死無益於事 |
| 193 | 19 | 事 | shì | duty; post; work | 吾慮俱死無益於事 |
| 194 | 19 | 事 | shì | occupation | 吾慮俱死無益於事 |
| 195 | 19 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 吾慮俱死無益於事 |
| 196 | 19 | 事 | shì | an accident | 吾慮俱死無益於事 |
| 197 | 19 | 事 | shì | to attend | 吾慮俱死無益於事 |
| 198 | 19 | 事 | shì | an allusion | 吾慮俱死無益於事 |
| 199 | 19 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 吾慮俱死無益於事 |
| 200 | 19 | 事 | shì | to engage in | 吾慮俱死無益於事 |
| 201 | 19 | 事 | shì | to enslave | 吾慮俱死無益於事 |
| 202 | 19 | 事 | shì | to pursue | 吾慮俱死無益於事 |
| 203 | 19 | 事 | shì | to administer | 吾慮俱死無益於事 |
| 204 | 19 | 事 | shì | to appoint | 吾慮俱死無益於事 |
| 205 | 19 | 事 | shì | thing; phenomena | 吾慮俱死無益於事 |
| 206 | 19 | 事 | shì | actions; karma | 吾慮俱死無益於事 |
| 207 | 19 | 者 | zhě | ca | 儀鳳二年望氣者 |
| 208 | 19 | 唐 | táng | Tang Dynasty | 唐五臺山昭果寺業方傳 |
| 209 | 19 | 唐 | táng | Tang | 唐五臺山昭果寺業方傳 |
| 210 | 19 | 唐 | táng | exagerated | 唐五臺山昭果寺業方傳 |
| 211 | 19 | 唐 | táng | vast; extensive | 唐五臺山昭果寺業方傳 |
| 212 | 19 | 唐 | táng | a garden area; courtyard path | 唐五臺山昭果寺業方傳 |
| 213 | 19 | 唐 | táng | China | 唐五臺山昭果寺業方傳 |
| 214 | 19 | 唐 | táng | rude | 唐五臺山昭果寺業方傳 |
| 215 | 19 | 唐 | táng | Tang; China; cīna | 唐五臺山昭果寺業方傳 |
| 216 | 18 | 勅 | chì | imperial decree | 勅撰 |
| 217 | 18 | 勅 | chì | Daoist magic | 勅撰 |
| 218 | 18 | 州 | zhōu | a state; a province | 仍散舍利於京寺及諸州府 |
| 219 | 18 | 州 | zhōu | a unit of 2,500 households | 仍散舍利於京寺及諸州府 |
| 220 | 18 | 州 | zhōu | a prefecture | 仍散舍利於京寺及諸州府 |
| 221 | 18 | 州 | zhōu | a country | 仍散舍利於京寺及諸州府 |
| 222 | 18 | 州 | zhōu | an island | 仍散舍利於京寺及諸州府 |
| 223 | 18 | 州 | zhōu | Zhou | 仍散舍利於京寺及諸州府 |
| 224 | 18 | 州 | zhōu | autonomous prefecture | 仍散舍利於京寺及諸州府 |
| 225 | 18 | 州 | zhōu | a country | 仍散舍利於京寺及諸州府 |
| 226 | 18 | 神 | shén | divine; mysterious; magical; supernatural | 儀年八歲狀貌不群神悟超拔 |
| 227 | 18 | 神 | shén | a deity; a god; a spiritual being | 儀年八歲狀貌不群神悟超拔 |
| 228 | 18 | 神 | shén | spirit; will; attention | 儀年八歲狀貌不群神悟超拔 |
| 229 | 18 | 神 | shén | soul; spirit; divine essence | 儀年八歲狀貌不群神悟超拔 |
| 230 | 18 | 神 | shén | expression | 儀年八歲狀貌不群神悟超拔 |
| 231 | 18 | 神 | shén | a portrait | 儀年八歲狀貌不群神悟超拔 |
| 232 | 18 | 神 | shén | a person with supernatural powers | 儀年八歲狀貌不群神悟超拔 |
| 233 | 18 | 神 | shén | Shen | 儀年八歲狀貌不群神悟超拔 |
| 234 | 18 | 神 | shén | spiritual powers; ṛddhi | 儀年八歲狀貌不群神悟超拔 |
| 235 | 18 | 王 | wáng | Wang | 本姓王 |
| 236 | 18 | 王 | wáng | a king | 本姓王 |
| 237 | 18 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 本姓王 |
| 238 | 18 | 王 | wàng | to be king; to rule | 本姓王 |
| 239 | 18 | 王 | wáng | a prince; a duke | 本姓王 |
| 240 | 18 | 王 | wáng | grand; great | 本姓王 |
| 241 | 18 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 本姓王 |
| 242 | 18 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 本姓王 |
| 243 | 18 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 本姓王 |
| 244 | 18 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 本姓王 |
| 245 | 18 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 本姓王 |
| 246 | 18 | 師 | shī | teacher | 龍王多依師聽法 |
| 247 | 18 | 師 | shī | multitude | 龍王多依師聽法 |
| 248 | 18 | 師 | shī | a host; a leader | 龍王多依師聽法 |
| 249 | 18 | 師 | shī | an expert | 龍王多依師聽法 |
| 250 | 18 | 師 | shī | an example; a model | 龍王多依師聽法 |
| 251 | 18 | 師 | shī | master | 龍王多依師聽法 |
| 252 | 18 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 龍王多依師聽法 |
| 253 | 18 | 師 | shī | Shi | 龍王多依師聽法 |
| 254 | 18 | 師 | shī | to imitate | 龍王多依師聽法 |
| 255 | 18 | 師 | shī | troops | 龍王多依師聽法 |
| 256 | 18 | 師 | shī | shi | 龍王多依師聽法 |
| 257 | 18 | 師 | shī | an army division | 龍王多依師聽法 |
| 258 | 18 | 師 | shī | the 7th hexagram | 龍王多依師聽法 |
| 259 | 18 | 師 | shī | a lion | 龍王多依師聽法 |
| 260 | 18 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 龍王多依師聽法 |
| 261 | 18 | 所 | suǒ | a few; various; some | 以為放生之所 |
| 262 | 18 | 所 | suǒ | a place; a location | 以為放生之所 |
| 263 | 18 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 以為放生之所 |
| 264 | 18 | 所 | suǒ | an ordinal number | 以為放生之所 |
| 265 | 18 | 所 | suǒ | meaning | 以為放生之所 |
| 266 | 18 | 所 | suǒ | garrison | 以為放生之所 |
| 267 | 18 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 以為放生之所 |
| 268 | 17 | 雲 | yún | cloud | 綵雲依約覆 |
| 269 | 17 | 雲 | yún | Yunnan | 綵雲依約覆 |
| 270 | 17 | 雲 | yún | Yun | 綵雲依約覆 |
| 271 | 17 | 雲 | yún | to say | 綵雲依約覆 |
| 272 | 17 | 雲 | yún | to have | 綵雲依約覆 |
| 273 | 17 | 雲 | yún | cloud; megha | 綵雲依約覆 |
| 274 | 17 | 雲 | yún | to say; iti | 綵雲依約覆 |
| 275 | 17 | 造 | zào | to make; to build; to manufacture | 上佛屋經樓皆成所造 |
| 276 | 17 | 造 | zào | to arrive; to go | 上佛屋經樓皆成所造 |
| 277 | 17 | 造 | zào | to pay a visit; to call on | 上佛屋經樓皆成所造 |
| 278 | 17 | 造 | zào | to edit; to collect; to compile | 上佛屋經樓皆成所造 |
| 279 | 17 | 造 | zào | to attain; to achieve | 上佛屋經樓皆成所造 |
| 280 | 17 | 造 | zào | an achievement | 上佛屋經樓皆成所造 |
| 281 | 17 | 造 | zào | a crop | 上佛屋經樓皆成所造 |
| 282 | 17 | 造 | zào | a time; an age | 上佛屋經樓皆成所造 |
| 283 | 17 | 造 | zào | fortune; destiny | 上佛屋經樓皆成所造 |
| 284 | 17 | 造 | zào | to educate; to train | 上佛屋經樓皆成所造 |
| 285 | 17 | 造 | zào | to invent | 上佛屋經樓皆成所造 |
| 286 | 17 | 造 | zào | a party in a lawsuit | 上佛屋經樓皆成所造 |
| 287 | 17 | 造 | zào | to run wild; to overspend | 上佛屋經樓皆成所造 |
| 288 | 17 | 造 | zào | indifferently; negligently | 上佛屋經樓皆成所造 |
| 289 | 17 | 造 | zào | a woman moving to her husband's home | 上佛屋經樓皆成所造 |
| 290 | 17 | 造 | zào | imaginary | 上佛屋經樓皆成所造 |
| 291 | 17 | 造 | zào | to found; to initiate | 上佛屋經樓皆成所造 |
| 292 | 17 | 造 | zào | to contain | 上佛屋經樓皆成所造 |
| 293 | 17 | 造 | zào | made; kṛta | 上佛屋經樓皆成所造 |
| 294 | 17 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 士女造立文殊像一軀 |
| 295 | 17 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 士女造立文殊像一軀 |
| 296 | 17 | 像 | xiàng | appearance | 士女造立文殊像一軀 |
| 297 | 17 | 像 | xiàng | for example | 士女造立文殊像一軀 |
| 298 | 17 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 士女造立文殊像一軀 |
| 299 | 16 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言訖對泣 |
| 300 | 16 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言訖對泣 |
| 301 | 16 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言訖對泣 |
| 302 | 16 | 言 | yán | phrase; sentence | 言訖對泣 |
| 303 | 16 | 言 | yán | a word; a syllable | 言訖對泣 |
| 304 | 16 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言訖對泣 |
| 305 | 16 | 言 | yán | to regard as | 言訖對泣 |
| 306 | 16 | 言 | yán | to act as | 言訖對泣 |
| 307 | 16 | 言 | yán | word; vacana | 言訖對泣 |
| 308 | 16 | 言 | yán | speak; vad | 言訖對泣 |
| 309 | 16 | 方 | fāng | square; quadrilateral; one side | 唐五臺山昭果寺業方傳 |
| 310 | 16 | 方 | fāng | Fang | 唐五臺山昭果寺業方傳 |
| 311 | 16 | 方 | fāng | Kangxi radical 70 | 唐五臺山昭果寺業方傳 |
| 312 | 16 | 方 | fāng | square shaped | 唐五臺山昭果寺業方傳 |
| 313 | 16 | 方 | fāng | prescription | 唐五臺山昭果寺業方傳 |
| 314 | 16 | 方 | fāng | power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter | 唐五臺山昭果寺業方傳 |
| 315 | 16 | 方 | fāng | local | 唐五臺山昭果寺業方傳 |
| 316 | 16 | 方 | fāng | a way; a method | 唐五臺山昭果寺業方傳 |
| 317 | 16 | 方 | fāng | a direction; a side; a position | 唐五臺山昭果寺業方傳 |
| 318 | 16 | 方 | fāng | an area; a region | 唐五臺山昭果寺業方傳 |
| 319 | 16 | 方 | fāng | a party; a side | 唐五臺山昭果寺業方傳 |
| 320 | 16 | 方 | fāng | a principle; a formula | 唐五臺山昭果寺業方傳 |
| 321 | 16 | 方 | fāng | honest; upright; proper | 唐五臺山昭果寺業方傳 |
| 322 | 16 | 方 | fāng | magic | 唐五臺山昭果寺業方傳 |
| 323 | 16 | 方 | fāng | earth | 唐五臺山昭果寺業方傳 |
| 324 | 16 | 方 | fāng | earthly; mundane | 唐五臺山昭果寺業方傳 |
| 325 | 16 | 方 | fāng | a scope; an aspect | 唐五臺山昭果寺業方傳 |
| 326 | 16 | 方 | fāng | side-by-side; parallel | 唐五臺山昭果寺業方傳 |
| 327 | 16 | 方 | fāng | agreeable; equable | 唐五臺山昭果寺業方傳 |
| 328 | 16 | 方 | fāng | equal; equivalent | 唐五臺山昭果寺業方傳 |
| 329 | 16 | 方 | fāng | to compare | 唐五臺山昭果寺業方傳 |
| 330 | 16 | 方 | fāng | a wooden tablet for writing | 唐五臺山昭果寺業方傳 |
| 331 | 16 | 方 | fāng | a convention; a common practice | 唐五臺山昭果寺業方傳 |
| 332 | 16 | 方 | fāng | a law; a standard | 唐五臺山昭果寺業方傳 |
| 333 | 16 | 方 | fāng | to own; to possess | 唐五臺山昭果寺業方傳 |
| 334 | 16 | 方 | fāng | to disobey; to violate | 唐五臺山昭果寺業方傳 |
| 335 | 16 | 方 | fāng | to slander; to defame | 唐五臺山昭果寺業方傳 |
| 336 | 16 | 方 | páng | beside | 唐五臺山昭果寺業方傳 |
| 337 | 16 | 方 | fāng | direction; diś | 唐五臺山昭果寺業方傳 |
| 338 | 16 | 傳 | chuán | to transmit | 周京師法成傳 |
| 339 | 16 | 傳 | zhuàn | a biography | 周京師法成傳 |
| 340 | 16 | 傳 | chuán | to teach | 周京師法成傳 |
| 341 | 16 | 傳 | chuán | to summon | 周京師法成傳 |
| 342 | 16 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 周京師法成傳 |
| 343 | 16 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 周京師法成傳 |
| 344 | 16 | 傳 | chuán | to express | 周京師法成傳 |
| 345 | 16 | 傳 | chuán | to conduct | 周京師法成傳 |
| 346 | 16 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 周京師法成傳 |
| 347 | 16 | 傳 | zhuàn | a commentary | 周京師法成傳 |
| 348 | 16 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama | 周京師法成傳 |
| 349 | 16 | 時 | shí | time; a point or period of time | 至于時正一百年矣 |
| 350 | 16 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 至于時正一百年矣 |
| 351 | 16 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 至于時正一百年矣 |
| 352 | 16 | 時 | shí | fashionable | 至于時正一百年矣 |
| 353 | 16 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 至于時正一百年矣 |
| 354 | 16 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 至于時正一百年矣 |
| 355 | 16 | 時 | shí | tense | 至于時正一百年矣 |
| 356 | 16 | 時 | shí | particular; special | 至于時正一百年矣 |
| 357 | 16 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 至于時正一百年矣 |
| 358 | 16 | 時 | shí | an era; a dynasty | 至于時正一百年矣 |
| 359 | 16 | 時 | shí | time [abstract] | 至于時正一百年矣 |
| 360 | 16 | 時 | shí | seasonal | 至于時正一百年矣 |
| 361 | 16 | 時 | shí | to wait upon | 至于時正一百年矣 |
| 362 | 16 | 時 | shí | hour | 至于時正一百年矣 |
| 363 | 16 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 至于時正一百年矣 |
| 364 | 16 | 時 | shí | Shi | 至于時正一百年矣 |
| 365 | 16 | 時 | shí | a present; currentlt | 至于時正一百年矣 |
| 366 | 16 | 時 | shí | time; kāla | 至于時正一百年矣 |
| 367 | 16 | 時 | shí | at that time; samaya | 至于時正一百年矣 |
| 368 | 16 | 見 | jiàn | to see | 正傳十四人附見二人 |
| 369 | 16 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 正傳十四人附見二人 |
| 370 | 16 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 正傳十四人附見二人 |
| 371 | 16 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 正傳十四人附見二人 |
| 372 | 16 | 見 | jiàn | to listen to | 正傳十四人附見二人 |
| 373 | 16 | 見 | jiàn | to meet | 正傳十四人附見二人 |
| 374 | 16 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 正傳十四人附見二人 |
| 375 | 16 | 見 | jiàn | let me; kindly | 正傳十四人附見二人 |
| 376 | 16 | 見 | jiàn | Jian | 正傳十四人附見二人 |
| 377 | 16 | 見 | xiàn | to appear | 正傳十四人附見二人 |
| 378 | 16 | 見 | xiàn | to introduce | 正傳十四人附見二人 |
| 379 | 16 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 正傳十四人附見二人 |
| 380 | 16 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 正傳十四人附見二人 |
| 381 | 15 | 三 | sān | three | 入太行山於一磐石上結茅庵三畝小溪 |
| 382 | 15 | 三 | sān | third | 入太行山於一磐石上結茅庵三畝小溪 |
| 383 | 15 | 三 | sān | more than two | 入太行山於一磐石上結茅庵三畝小溪 |
| 384 | 15 | 三 | sān | very few | 入太行山於一磐石上結茅庵三畝小溪 |
| 385 | 15 | 三 | sān | San | 入太行山於一磐石上結茅庵三畝小溪 |
| 386 | 15 | 三 | sān | three; tri | 入太行山於一磐石上結茅庵三畝小溪 |
| 387 | 15 | 三 | sān | sa | 入太行山於一磐石上結茅庵三畝小溪 |
| 388 | 15 | 三 | sān | three kinds; trividha | 入太行山於一磐石上結茅庵三畝小溪 |
| 389 | 14 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 上佛屋經樓皆成所造 |
| 390 | 14 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 上佛屋經樓皆成所造 |
| 391 | 14 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 上佛屋經樓皆成所造 |
| 392 | 14 | 佛 | fó | a Buddhist text | 上佛屋經樓皆成所造 |
| 393 | 14 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 上佛屋經樓皆成所造 |
| 394 | 14 | 佛 | fó | Buddha | 上佛屋經樓皆成所造 |
| 395 | 14 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 上佛屋經樓皆成所造 |
| 396 | 14 | 往 | wǎng | to go (in a direction) | 有郡守夫人往夫所住處方息 |
| 397 | 14 | 往 | wǎng | in the past | 有郡守夫人往夫所住處方息 |
| 398 | 14 | 往 | wǎng | to turn toward | 有郡守夫人往夫所住處方息 |
| 399 | 14 | 往 | wǎng | to be friends with; to have a social connection with | 有郡守夫人往夫所住處方息 |
| 400 | 14 | 往 | wǎng | to send a gift | 有郡守夫人往夫所住處方息 |
| 401 | 14 | 往 | wǎng | former times | 有郡守夫人往夫所住處方息 |
| 402 | 14 | 往 | wǎng | someone who has passed away | 有郡守夫人往夫所住處方息 |
| 403 | 14 | 往 | wǎng | to go; gam | 有郡守夫人往夫所住處方息 |
| 404 | 14 | 氏 | shì | clan; a branch of a lineage | 姓姚氏 |
| 405 | 14 | 氏 | shì | Kangxi radical 83 | 姓姚氏 |
| 406 | 14 | 氏 | shì | family name; clan name | 姓姚氏 |
| 407 | 14 | 氏 | shì | maiden name; nee | 姓姚氏 |
| 408 | 14 | 氏 | shì | shi | 姓姚氏 |
| 409 | 14 | 氏 | shì | shi | 姓姚氏 |
| 410 | 14 | 氏 | shì | Shi | 姓姚氏 |
| 411 | 14 | 氏 | shì | shi | 姓姚氏 |
| 412 | 14 | 氏 | shì | lineage | 姓姚氏 |
| 413 | 14 | 氏 | zhī | zhi | 姓姚氏 |
| 414 | 14 | 氏 | shì | clan | 姓姚氏 |
| 415 | 14 | 氏 | shì | Viśākhā | 姓姚氏 |
| 416 | 14 | 行 | xíng | to walk | 成公居之行其激勸 |
| 417 | 14 | 行 | xíng | capable; competent | 成公居之行其激勸 |
| 418 | 14 | 行 | háng | profession | 成公居之行其激勸 |
| 419 | 14 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 成公居之行其激勸 |
| 420 | 14 | 行 | xíng | to travel | 成公居之行其激勸 |
| 421 | 14 | 行 | xìng | actions; conduct | 成公居之行其激勸 |
| 422 | 14 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 成公居之行其激勸 |
| 423 | 14 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 成公居之行其激勸 |
| 424 | 14 | 行 | háng | horizontal line | 成公居之行其激勸 |
| 425 | 14 | 行 | héng | virtuous deeds | 成公居之行其激勸 |
| 426 | 14 | 行 | hàng | a line of trees | 成公居之行其激勸 |
| 427 | 14 | 行 | hàng | bold; steadfast | 成公居之行其激勸 |
| 428 | 14 | 行 | xíng | to move | 成公居之行其激勸 |
| 429 | 14 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 成公居之行其激勸 |
| 430 | 14 | 行 | xíng | travel | 成公居之行其激勸 |
| 431 | 14 | 行 | xíng | to circulate | 成公居之行其激勸 |
| 432 | 14 | 行 | xíng | running script; running script | 成公居之行其激勸 |
| 433 | 14 | 行 | xíng | temporary | 成公居之行其激勸 |
| 434 | 14 | 行 | háng | rank; order | 成公居之行其激勸 |
| 435 | 14 | 行 | háng | a business; a shop | 成公居之行其激勸 |
| 436 | 14 | 行 | xíng | to depart; to leave | 成公居之行其激勸 |
| 437 | 14 | 行 | xíng | to experience | 成公居之行其激勸 |
| 438 | 14 | 行 | xíng | path; way | 成公居之行其激勸 |
| 439 | 14 | 行 | xíng | xing; ballad | 成公居之行其激勸 |
| 440 | 14 | 行 | xíng | 成公居之行其激勸 | |
| 441 | 14 | 行 | xíng | Practice | 成公居之行其激勸 |
| 442 | 14 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 成公居之行其激勸 |
| 443 | 14 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 成公居之行其激勸 |
| 444 | 14 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 德初 |
| 445 | 14 | 初 | chū | original | 德初 |
| 446 | 14 | 初 | chū | foremost, first; prathama | 德初 |
| 447 | 14 | 聞 | wén | to hear | 方以狀聞 |
| 448 | 14 | 聞 | wén | Wen | 方以狀聞 |
| 449 | 14 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 方以狀聞 |
| 450 | 14 | 聞 | wén | to be widely known | 方以狀聞 |
| 451 | 14 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 方以狀聞 |
| 452 | 14 | 聞 | wén | information | 方以狀聞 |
| 453 | 14 | 聞 | wèn | famous; well known | 方以狀聞 |
| 454 | 14 | 聞 | wén | knowledge; learning | 方以狀聞 |
| 455 | 14 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 方以狀聞 |
| 456 | 14 | 聞 | wén | to question | 方以狀聞 |
| 457 | 14 | 聞 | wén | heard; śruta | 方以狀聞 |
| 458 | 14 | 聞 | wén | hearing; śruti | 方以狀聞 |
| 459 | 13 | 慧 | huì | intelligent; clever | 唐東京相國寺慧雲傳 |
| 460 | 13 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 唐東京相國寺慧雲傳 |
| 461 | 13 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 唐東京相國寺慧雲傳 |
| 462 | 13 | 慧 | huì | Wisdom | 唐東京相國寺慧雲傳 |
| 463 | 13 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 唐東京相國寺慧雲傳 |
| 464 | 13 | 慧 | huì | intellect; mati | 唐東京相國寺慧雲傳 |
| 465 | 13 | 塔 | tǎ | a pagoda; a stupa | 後終建塔在寺西 |
| 466 | 13 | 塔 | tǎ | a tower | 後終建塔在寺西 |
| 467 | 13 | 塔 | tǎ | a tart | 後終建塔在寺西 |
| 468 | 13 | 塔 | tǎ | a pagoda; a stupa | 後終建塔在寺西 |
| 469 | 13 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 後數年則天竊聞瑯瑘有子在民 |
| 470 | 13 | 則 | zé | a grade; a level | 後數年則天竊聞瑯瑘有子在民 |
| 471 | 13 | 則 | zé | an example; a model | 後數年則天竊聞瑯瑘有子在民 |
| 472 | 13 | 則 | zé | a weighing device | 後數年則天竊聞瑯瑘有子在民 |
| 473 | 13 | 則 | zé | to grade; to rank | 後數年則天竊聞瑯瑘有子在民 |
| 474 | 13 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 後數年則天竊聞瑯瑘有子在民 |
| 475 | 13 | 則 | zé | to do | 後數年則天竊聞瑯瑘有子在民 |
| 476 | 13 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 後數年則天竊聞瑯瑘有子在民 |
| 477 | 13 | 經 | jīng | to go through; to experience | 經十年許 |
| 478 | 13 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 經十年許 |
| 479 | 13 | 經 | jīng | warp | 經十年許 |
| 480 | 13 | 經 | jīng | longitude | 經十年許 |
| 481 | 13 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 經十年許 |
| 482 | 13 | 經 | jīng | a woman's period | 經十年許 |
| 483 | 13 | 經 | jīng | to bear; to endure | 經十年許 |
| 484 | 13 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 經十年許 |
| 485 | 13 | 經 | jīng | classics | 經十年許 |
| 486 | 13 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 經十年許 |
| 487 | 13 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 經十年許 |
| 488 | 13 | 經 | jīng | a standard; a norm | 經十年許 |
| 489 | 13 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 經十年許 |
| 490 | 13 | 經 | jīng | to measure | 經十年許 |
| 491 | 13 | 經 | jīng | human pulse | 經十年許 |
| 492 | 13 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 經十年許 |
| 493 | 13 | 經 | jīng | sutra; discourse | 經十年許 |
| 494 | 13 | 覽 | lǎn | to look at; to watch; to view | 唐杭州華嚴寺玄覽傳 |
| 495 | 13 | 覽 | lǎn | to read; to read aloud | 唐杭州華嚴寺玄覽傳 |
| 496 | 13 | 覽 | lǎn | to accept | 唐杭州華嚴寺玄覽傳 |
| 497 | 13 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 山縣界得重林山院 |
| 498 | 13 | 山 | shān | Shan | 山縣界得重林山院 |
| 499 | 13 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 山縣界得重林山院 |
| 500 | 13 | 山 | shān | a mountain-like shape | 山縣界得重林山院 |
Frequencies of all Words
Top 1300
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 135 | 之 | zhī | him; her; them; that | 支分永安渠以注之 |
| 2 | 135 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 支分永安渠以注之 |
| 3 | 135 | 之 | zhī | to go | 支分永安渠以注之 |
| 4 | 135 | 之 | zhī | this; that | 支分永安渠以注之 |
| 5 | 135 | 之 | zhī | genetive marker | 支分永安渠以注之 |
| 6 | 135 | 之 | zhī | it | 支分永安渠以注之 |
| 7 | 135 | 之 | zhī | in; in regards to | 支分永安渠以注之 |
| 8 | 135 | 之 | zhī | all | 支分永安渠以注之 |
| 9 | 135 | 之 | zhī | and | 支分永安渠以注之 |
| 10 | 135 | 之 | zhī | however | 支分永安渠以注之 |
| 11 | 135 | 之 | zhī | if | 支分永安渠以注之 |
| 12 | 135 | 之 | zhī | then | 支分永安渠以注之 |
| 13 | 135 | 之 | zhī | to arrive; to go | 支分永安渠以注之 |
| 14 | 135 | 之 | zhī | is | 支分永安渠以注之 |
| 15 | 135 | 之 | zhī | to use | 支分永安渠以注之 |
| 16 | 135 | 之 | zhī | Zhi | 支分永安渠以注之 |
| 17 | 135 | 之 | zhī | winding | 支分永安渠以注之 |
| 18 | 61 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 成公居之行其激勸 |
| 19 | 61 | 其 | qí | to add emphasis | 成公居之行其激勸 |
| 20 | 61 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 成公居之行其激勸 |
| 21 | 61 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 成公居之行其激勸 |
| 22 | 61 | 其 | qí | he; her; it; them | 成公居之行其激勸 |
| 23 | 61 | 其 | qí | probably; likely | 成公居之行其激勸 |
| 24 | 61 | 其 | qí | will | 成公居之行其激勸 |
| 25 | 61 | 其 | qí | may | 成公居之行其激勸 |
| 26 | 61 | 其 | qí | if | 成公居之行其激勸 |
| 27 | 61 | 其 | qí | or | 成公居之行其激勸 |
| 28 | 61 | 其 | qí | Qi | 成公居之行其激勸 |
| 29 | 61 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 成公居之行其激勸 |
| 30 | 61 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 宋左街天壽寺通慧大師 |
| 31 | 61 | 寺 | sì | a government office | 宋左街天壽寺通慧大師 |
| 32 | 61 | 寺 | sì | a eunuch | 宋左街天壽寺通慧大師 |
| 33 | 61 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 宋左街天壽寺通慧大師 |
| 34 | 50 | 也 | yě | also; too | 即解脫禪師之法孫也 |
| 35 | 50 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 即解脫禪師之法孫也 |
| 36 | 50 | 也 | yě | either | 即解脫禪師之法孫也 |
| 37 | 50 | 也 | yě | even | 即解脫禪師之法孫也 |
| 38 | 50 | 也 | yě | used to soften the tone | 即解脫禪師之法孫也 |
| 39 | 50 | 也 | yě | used for emphasis | 即解脫禪師之法孫也 |
| 40 | 50 | 也 | yě | used to mark contrast | 即解脫禪師之法孫也 |
| 41 | 50 | 也 | yě | used to mark compromise | 即解脫禪師之法孫也 |
| 42 | 50 | 也 | yě | ya | 即解脫禪師之法孫也 |
| 43 | 50 | 為 | wèi | for; to | 乞出家為 |
| 44 | 50 | 為 | wèi | because of | 乞出家為 |
| 45 | 50 | 為 | wéi | to act as; to serve | 乞出家為 |
| 46 | 50 | 為 | wéi | to change into; to become | 乞出家為 |
| 47 | 50 | 為 | wéi | to be; is | 乞出家為 |
| 48 | 50 | 為 | wéi | to do | 乞出家為 |
| 49 | 50 | 為 | wèi | for | 乞出家為 |
| 50 | 50 | 為 | wèi | because of; for; to | 乞出家為 |
| 51 | 50 | 為 | wèi | to | 乞出家為 |
| 52 | 50 | 為 | wéi | in a passive construction | 乞出家為 |
| 53 | 50 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 乞出家為 |
| 54 | 50 | 為 | wéi | forming an adverb | 乞出家為 |
| 55 | 50 | 為 | wéi | to add emphasis | 乞出家為 |
| 56 | 50 | 為 | wèi | to support; to help | 乞出家為 |
| 57 | 50 | 為 | wéi | to govern | 乞出家為 |
| 58 | 50 | 為 | wèi | to be; bhū | 乞出家為 |
| 59 | 47 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 光色粲爛而堅剛 |
| 60 | 47 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 光色粲爛而堅剛 |
| 61 | 47 | 而 | ér | you | 光色粲爛而堅剛 |
| 62 | 47 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 光色粲爛而堅剛 |
| 63 | 47 | 而 | ér | right away; then | 光色粲爛而堅剛 |
| 64 | 47 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 光色粲爛而堅剛 |
| 65 | 47 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 光色粲爛而堅剛 |
| 66 | 47 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 光色粲爛而堅剛 |
| 67 | 47 | 而 | ér | how can it be that? | 光色粲爛而堅剛 |
| 68 | 47 | 而 | ér | so as to | 光色粲爛而堅剛 |
| 69 | 47 | 而 | ér | only then | 光色粲爛而堅剛 |
| 70 | 47 | 而 | ér | as if; to seem like | 光色粲爛而堅剛 |
| 71 | 47 | 而 | néng | can; able | 光色粲爛而堅剛 |
| 72 | 47 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 光色粲爛而堅剛 |
| 73 | 47 | 而 | ér | me | 光色粲爛而堅剛 |
| 74 | 47 | 而 | ér | to arrive; up to | 光色粲爛而堅剛 |
| 75 | 47 | 而 | ér | possessive | 光色粲爛而堅剛 |
| 76 | 47 | 而 | ér | and; ca | 光色粲爛而堅剛 |
| 77 | 46 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 支分永安渠以注之 |
| 78 | 46 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 支分永安渠以注之 |
| 79 | 46 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 支分永安渠以注之 |
| 80 | 46 | 以 | yǐ | according to | 支分永安渠以注之 |
| 81 | 46 | 以 | yǐ | because of | 支分永安渠以注之 |
| 82 | 46 | 以 | yǐ | on a certain date | 支分永安渠以注之 |
| 83 | 46 | 以 | yǐ | and; as well as | 支分永安渠以注之 |
| 84 | 46 | 以 | yǐ | to rely on | 支分永安渠以注之 |
| 85 | 46 | 以 | yǐ | to regard | 支分永安渠以注之 |
| 86 | 46 | 以 | yǐ | to be able to | 支分永安渠以注之 |
| 87 | 46 | 以 | yǐ | to order; to command | 支分永安渠以注之 |
| 88 | 46 | 以 | yǐ | further; moreover | 支分永安渠以注之 |
| 89 | 46 | 以 | yǐ | used after a verb | 支分永安渠以注之 |
| 90 | 46 | 以 | yǐ | very | 支分永安渠以注之 |
| 91 | 46 | 以 | yǐ | already | 支分永安渠以注之 |
| 92 | 46 | 以 | yǐ | increasingly | 支分永安渠以注之 |
| 93 | 46 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 支分永安渠以注之 |
| 94 | 46 | 以 | yǐ | Israel | 支分永安渠以注之 |
| 95 | 46 | 以 | yǐ | Yi | 支分永安渠以注之 |
| 96 | 46 | 以 | yǐ | use; yogena | 支分永安渠以注之 |
| 97 | 42 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 此坊有異氣勅掘之得石函 |
| 98 | 42 | 有 | yǒu | to have; to possess | 此坊有異氣勅掘之得石函 |
| 99 | 42 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 此坊有異氣勅掘之得石函 |
| 100 | 42 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 此坊有異氣勅掘之得石函 |
| 101 | 42 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 此坊有異氣勅掘之得石函 |
| 102 | 42 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 此坊有異氣勅掘之得石函 |
| 103 | 42 | 有 | yǒu | used to compare two things | 此坊有異氣勅掘之得石函 |
| 104 | 42 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 此坊有異氣勅掘之得石函 |
| 105 | 42 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 此坊有異氣勅掘之得石函 |
| 106 | 42 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 此坊有異氣勅掘之得石函 |
| 107 | 42 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 此坊有異氣勅掘之得石函 |
| 108 | 42 | 有 | yǒu | abundant | 此坊有異氣勅掘之得石函 |
| 109 | 42 | 有 | yǒu | purposeful | 此坊有異氣勅掘之得石函 |
| 110 | 42 | 有 | yǒu | You | 此坊有異氣勅掘之得石函 |
| 111 | 42 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 此坊有異氣勅掘之得石函 |
| 112 | 42 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 此坊有異氣勅掘之得石函 |
| 113 | 40 | 焉 | yān | where; how | 焉 |
| 114 | 40 | 焉 | yān | here; this | 焉 |
| 115 | 40 | 焉 | yān | used for emphasis | 焉 |
| 116 | 40 | 焉 | yān | only | 焉 |
| 117 | 40 | 焉 | yān | in it; there | 焉 |
| 118 | 40 | 於 | yú | in; at | 苦節勤於化導 |
| 119 | 40 | 於 | yú | in; at | 苦節勤於化導 |
| 120 | 40 | 於 | yú | in; at; to; from | 苦節勤於化導 |
| 121 | 40 | 於 | yú | to go; to | 苦節勤於化導 |
| 122 | 40 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 苦節勤於化導 |
| 123 | 40 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 苦節勤於化導 |
| 124 | 40 | 於 | yú | from | 苦節勤於化導 |
| 125 | 40 | 於 | yú | give | 苦節勤於化導 |
| 126 | 40 | 於 | yú | oppposing | 苦節勤於化導 |
| 127 | 40 | 於 | yú | and | 苦節勤於化導 |
| 128 | 40 | 於 | yú | compared to | 苦節勤於化導 |
| 129 | 40 | 於 | yú | by | 苦節勤於化導 |
| 130 | 40 | 於 | yú | and; as well as | 苦節勤於化導 |
| 131 | 40 | 於 | yú | for | 苦節勤於化導 |
| 132 | 40 | 於 | yú | Yu | 苦節勤於化導 |
| 133 | 40 | 於 | wū | a crow | 苦節勤於化導 |
| 134 | 40 | 於 | wū | whew; wow | 苦節勤於化導 |
| 135 | 40 | 於 | yú | near to; antike | 苦節勤於化導 |
| 136 | 39 | 年 | nián | year | 至于時正一百年矣 |
| 137 | 39 | 年 | nián | New Year festival | 至于時正一百年矣 |
| 138 | 39 | 年 | nián | age | 至于時正一百年矣 |
| 139 | 39 | 年 | nián | life span; life expectancy | 至于時正一百年矣 |
| 140 | 39 | 年 | nián | an era; a period | 至于時正一百年矣 |
| 141 | 39 | 年 | nián | a date | 至于時正一百年矣 |
| 142 | 39 | 年 | nián | time; years | 至于時正一百年矣 |
| 143 | 39 | 年 | nián | harvest | 至于時正一百年矣 |
| 144 | 39 | 年 | nián | annual; every year | 至于時正一百年矣 |
| 145 | 39 | 年 | nián | year; varṣa | 至于時正一百年矣 |
| 146 | 38 | 人 | rén | person; people; a human being | 正傳十四人附見二人 |
| 147 | 38 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 正傳十四人附見二人 |
| 148 | 38 | 人 | rén | a kind of person | 正傳十四人附見二人 |
| 149 | 38 | 人 | rén | everybody | 正傳十四人附見二人 |
| 150 | 38 | 人 | rén | adult | 正傳十四人附見二人 |
| 151 | 38 | 人 | rén | somebody; others | 正傳十四人附見二人 |
| 152 | 38 | 人 | rén | an upright person | 正傳十四人附見二人 |
| 153 | 38 | 人 | rén | person; manuṣya | 正傳十四人附見二人 |
| 154 | 36 | 曰 | yuē | to speak; to say | 之曰 |
| 155 | 36 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 之曰 |
| 156 | 36 | 曰 | yuē | to be called | 之曰 |
| 157 | 36 | 曰 | yuē | particle without meaning | 之曰 |
| 158 | 36 | 曰 | yuē | said; ukta | 之曰 |
| 159 | 33 | 一 | yī | one | 士女造立文殊像一軀 |
| 160 | 33 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 士女造立文殊像一軀 |
| 161 | 33 | 一 | yī | as soon as; all at once | 士女造立文殊像一軀 |
| 162 | 33 | 一 | yī | pure; concentrated | 士女造立文殊像一軀 |
| 163 | 33 | 一 | yì | whole; all | 士女造立文殊像一軀 |
| 164 | 33 | 一 | yī | first | 士女造立文殊像一軀 |
| 165 | 33 | 一 | yī | the same | 士女造立文殊像一軀 |
| 166 | 33 | 一 | yī | each | 士女造立文殊像一軀 |
| 167 | 33 | 一 | yī | certain | 士女造立文殊像一軀 |
| 168 | 33 | 一 | yī | throughout | 士女造立文殊像一軀 |
| 169 | 33 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 士女造立文殊像一軀 |
| 170 | 33 | 一 | yī | sole; single | 士女造立文殊像一軀 |
| 171 | 33 | 一 | yī | a very small amount | 士女造立文殊像一軀 |
| 172 | 33 | 一 | yī | Yi | 士女造立文殊像一軀 |
| 173 | 33 | 一 | yī | other | 士女造立文殊像一軀 |
| 174 | 33 | 一 | yī | to unify | 士女造立文殊像一軀 |
| 175 | 33 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 士女造立文殊像一軀 |
| 176 | 33 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 士女造立文殊像一軀 |
| 177 | 33 | 一 | yī | or | 士女造立文殊像一軀 |
| 178 | 33 | 一 | yī | one; eka | 士女造立文殊像一軀 |
| 179 | 32 | 至 | zhì | to; until | 官至監察御史 |
| 180 | 32 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 官至監察御史 |
| 181 | 32 | 至 | zhì | extremely; very; most | 官至監察御史 |
| 182 | 32 | 至 | zhì | to arrive | 官至監察御史 |
| 183 | 32 | 至 | zhì | approach; upagama | 官至監察御史 |
| 184 | 26 | 不 | bù | not; no | 儀年八歲狀貌不群神悟超拔 |
| 185 | 26 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 儀年八歲狀貌不群神悟超拔 |
| 186 | 26 | 不 | bù | as a correlative | 儀年八歲狀貌不群神悟超拔 |
| 187 | 26 | 不 | bù | no (answering a question) | 儀年八歲狀貌不群神悟超拔 |
| 188 | 26 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 儀年八歲狀貌不群神悟超拔 |
| 189 | 26 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 儀年八歲狀貌不群神悟超拔 |
| 190 | 26 | 不 | bù | to form a yes or no question | 儀年八歲狀貌不群神悟超拔 |
| 191 | 26 | 不 | bù | infix potential marker | 儀年八歲狀貌不群神悟超拔 |
| 192 | 26 | 不 | bù | no; na | 儀年八歲狀貌不群神悟超拔 |
| 193 | 25 | 此 | cǐ | this; these | 此坊有異氣勅掘之得石函 |
| 194 | 25 | 此 | cǐ | in this way | 此坊有異氣勅掘之得石函 |
| 195 | 25 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此坊有異氣勅掘之得石函 |
| 196 | 25 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此坊有異氣勅掘之得石函 |
| 197 | 25 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此坊有異氣勅掘之得石函 |
| 198 | 24 | 矣 | yǐ | final particle to express a completed action | 至于時正一百年矣 |
| 199 | 24 | 矣 | yǐ | particle to express certainty | 至于時正一百年矣 |
| 200 | 24 | 矣 | yǐ | would; particle to indicate a future condition | 至于時正一百年矣 |
| 201 | 24 | 矣 | yǐ | to form a question | 至于時正一百年矣 |
| 202 | 24 | 矣 | yǐ | to indicate a command | 至于時正一百年矣 |
| 203 | 24 | 矣 | yǐ | sigh | 至于時正一百年矣 |
| 204 | 24 | 矣 | yǐ | particle to express certainty; sma | 至于時正一百年矣 |
| 205 | 24 | 于 | yú | in; at | 有于此根故為慾逼 |
| 206 | 24 | 于 | yú | in; at | 有于此根故為慾逼 |
| 207 | 24 | 于 | yú | in; at; to; from | 有于此根故為慾逼 |
| 208 | 24 | 于 | yú | to go; to | 有于此根故為慾逼 |
| 209 | 24 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 有于此根故為慾逼 |
| 210 | 24 | 于 | yú | to go to; to arrive at | 有于此根故為慾逼 |
| 211 | 24 | 于 | yú | from | 有于此根故為慾逼 |
| 212 | 24 | 于 | yú | give | 有于此根故為慾逼 |
| 213 | 24 | 于 | yú | oppposing | 有于此根故為慾逼 |
| 214 | 24 | 于 | yú | and | 有于此根故為慾逼 |
| 215 | 24 | 于 | yú | compared to | 有于此根故為慾逼 |
| 216 | 24 | 于 | yú | by | 有于此根故為慾逼 |
| 217 | 24 | 于 | yú | and; as well as | 有于此根故為慾逼 |
| 218 | 24 | 于 | yú | for | 有于此根故為慾逼 |
| 219 | 24 | 于 | yú | Yu | 有于此根故為慾逼 |
| 220 | 24 | 于 | wū | a crow | 有于此根故為慾逼 |
| 221 | 24 | 于 | wū | whew; wow | 有于此根故為慾逼 |
| 222 | 24 | 于 | yú | near to; antike | 有于此根故為慾逼 |
| 223 | 24 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 乃避法官 |
| 224 | 24 | 乃 | nǎi | to be | 乃避法官 |
| 225 | 24 | 乃 | nǎi | you; yours | 乃避法官 |
| 226 | 24 | 乃 | nǎi | also; moreover | 乃避法官 |
| 227 | 24 | 乃 | nǎi | however; but | 乃避法官 |
| 228 | 24 | 乃 | nǎi | if | 乃避法官 |
| 229 | 22 | 二 | èr | two | 正傳十四人附見二人 |
| 230 | 22 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 正傳十四人附見二人 |
| 231 | 22 | 二 | èr | second | 正傳十四人附見二人 |
| 232 | 22 | 二 | èr | twice; double; di- | 正傳十四人附見二人 |
| 233 | 22 | 二 | èr | another; the other | 正傳十四人附見二人 |
| 234 | 22 | 二 | èr | more than one kind | 正傳十四人附見二人 |
| 235 | 22 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 正傳十四人附見二人 |
| 236 | 22 | 二 | èr | both; dvaya | 正傳十四人附見二人 |
| 237 | 22 | 因 | yīn | because | 老僧因携其手至大樹陰 |
| 238 | 22 | 因 | yīn | cause; reason | 老僧因携其手至大樹陰 |
| 239 | 22 | 因 | yīn | to accord with | 老僧因携其手至大樹陰 |
| 240 | 22 | 因 | yīn | to follow | 老僧因携其手至大樹陰 |
| 241 | 22 | 因 | yīn | to rely on | 老僧因携其手至大樹陰 |
| 242 | 22 | 因 | yīn | via; through | 老僧因携其手至大樹陰 |
| 243 | 22 | 因 | yīn | to continue | 老僧因携其手至大樹陰 |
| 244 | 22 | 因 | yīn | to receive | 老僧因携其手至大樹陰 |
| 245 | 22 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 老僧因携其手至大樹陰 |
| 246 | 22 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 老僧因携其手至大樹陰 |
| 247 | 22 | 因 | yīn | to be like | 老僧因携其手至大樹陰 |
| 248 | 22 | 因 | yīn | from; because of | 老僧因携其手至大樹陰 |
| 249 | 22 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 老僧因携其手至大樹陰 |
| 250 | 22 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 老僧因携其手至大樹陰 |
| 251 | 22 | 因 | yīn | Cause | 老僧因携其手至大樹陰 |
| 252 | 22 | 因 | yīn | cause; hetu | 老僧因携其手至大樹陰 |
| 253 | 21 | 儀 | yí | apparatus | 儀方在襁褓中 |
| 254 | 21 | 儀 | yí | a rite; a ceremony | 儀方在襁褓中 |
| 255 | 21 | 儀 | yí | appearance; demeanor | 儀方在襁褓中 |
| 256 | 21 | 儀 | yí | a gift | 儀方在襁褓中 |
| 257 | 21 | 儀 | yí | a norm; a standard | 儀方在襁褓中 |
| 258 | 21 | 儀 | yí | to admire | 儀方在襁褓中 |
| 259 | 21 | 儀 | yí | embellishment | 儀方在襁褓中 |
| 260 | 21 | 儀 | yí | formal dress | 儀方在襁褓中 |
| 261 | 21 | 儀 | yí | an analogue; a match | 儀方在襁褓中 |
| 262 | 21 | 儀 | yí | to be inclined; to trend | 儀方在襁褓中 |
| 263 | 21 | 儀 | yí | to watch | 儀方在襁褓中 |
| 264 | 21 | 儀 | yí | to come | 儀方在襁褓中 |
| 265 | 21 | 儀 | yí | Yi | 儀方在襁褓中 |
| 266 | 21 | 儀 | yí | ritual; vidhi | 儀方在襁褓中 |
| 267 | 21 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 二十三年六月二十三日 |
| 268 | 21 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 二十三年六月二十三日 |
| 269 | 21 | 日 | rì | a day | 二十三年六月二十三日 |
| 270 | 21 | 日 | rì | Japan | 二十三年六月二十三日 |
| 271 | 21 | 日 | rì | sun | 二十三年六月二十三日 |
| 272 | 21 | 日 | rì | daytime | 二十三年六月二十三日 |
| 273 | 21 | 日 | rì | sunlight | 二十三年六月二十三日 |
| 274 | 21 | 日 | rì | everyday | 二十三年六月二十三日 |
| 275 | 21 | 日 | rì | season | 二十三年六月二十三日 |
| 276 | 21 | 日 | rì | available time | 二十三年六月二十三日 |
| 277 | 21 | 日 | rì | a day | 二十三年六月二十三日 |
| 278 | 21 | 日 | rì | in the past | 二十三年六月二十三日 |
| 279 | 21 | 日 | mì | mi | 二十三年六月二十三日 |
| 280 | 21 | 日 | rì | sun; sūrya | 二十三年六月二十三日 |
| 281 | 21 | 日 | rì | a day; divasa | 二十三年六月二十三日 |
| 282 | 21 | 無 | wú | no | 禮誦無倦紹脫高躅 |
| 283 | 21 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 禮誦無倦紹脫高躅 |
| 284 | 21 | 無 | wú | to not have; without | 禮誦無倦紹脫高躅 |
| 285 | 21 | 無 | wú | has not yet | 禮誦無倦紹脫高躅 |
| 286 | 21 | 無 | mó | mo | 禮誦無倦紹脫高躅 |
| 287 | 21 | 無 | wú | do not | 禮誦無倦紹脫高躅 |
| 288 | 21 | 無 | wú | not; -less; un- | 禮誦無倦紹脫高躅 |
| 289 | 21 | 無 | wú | regardless of | 禮誦無倦紹脫高躅 |
| 290 | 21 | 無 | wú | to not have | 禮誦無倦紹脫高躅 |
| 291 | 21 | 無 | wú | um | 禮誦無倦紹脫高躅 |
| 292 | 21 | 無 | wú | Wu | 禮誦無倦紹脫高躅 |
| 293 | 21 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 禮誦無倦紹脫高躅 |
| 294 | 21 | 無 | wú | not; non- | 禮誦無倦紹脫高躅 |
| 295 | 21 | 無 | mó | mo | 禮誦無倦紹脫高躅 |
| 296 | 21 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 明經律善其禪觀 |
| 297 | 21 | 明 | míng | Ming | 明經律善其禪觀 |
| 298 | 21 | 明 | míng | Ming Dynasty | 明經律善其禪觀 |
| 299 | 21 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 明經律善其禪觀 |
| 300 | 21 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 明經律善其禪觀 |
| 301 | 21 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 明經律善其禪觀 |
| 302 | 21 | 明 | míng | consecrated | 明經律善其禪觀 |
| 303 | 21 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 明經律善其禪觀 |
| 304 | 21 | 明 | míng | to explain; to clarify | 明經律善其禪觀 |
| 305 | 21 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 明經律善其禪觀 |
| 306 | 21 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 明經律善其禪觀 |
| 307 | 21 | 明 | míng | eyesight; vision | 明經律善其禪觀 |
| 308 | 21 | 明 | míng | a god; a spirit | 明經律善其禪觀 |
| 309 | 21 | 明 | míng | fame; renown | 明經律善其禪觀 |
| 310 | 21 | 明 | míng | open; public | 明經律善其禪觀 |
| 311 | 21 | 明 | míng | clear | 明經律善其禪觀 |
| 312 | 21 | 明 | míng | to become proficient | 明經律善其禪觀 |
| 313 | 21 | 明 | míng | to be proficient | 明經律善其禪觀 |
| 314 | 21 | 明 | míng | virtuous | 明經律善其禪觀 |
| 315 | 21 | 明 | míng | open and honest | 明經律善其禪觀 |
| 316 | 21 | 明 | míng | clean; neat | 明經律善其禪觀 |
| 317 | 21 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 明經律善其禪觀 |
| 318 | 21 | 明 | míng | next; afterwards | 明經律善其禪觀 |
| 319 | 21 | 明 | míng | positive | 明經律善其禪觀 |
| 320 | 21 | 明 | míng | Clear | 明經律善其禪觀 |
| 321 | 21 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 明經律善其禪觀 |
| 322 | 20 | 中 | zhōng | middle | 安中於京兆西市疏鑿大坎 |
| 323 | 20 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 安中於京兆西市疏鑿大坎 |
| 324 | 20 | 中 | zhōng | China | 安中於京兆西市疏鑿大坎 |
| 325 | 20 | 中 | zhòng | to hit the mark | 安中於京兆西市疏鑿大坎 |
| 326 | 20 | 中 | zhōng | in; amongst | 安中於京兆西市疏鑿大坎 |
| 327 | 20 | 中 | zhōng | midday | 安中於京兆西市疏鑿大坎 |
| 328 | 20 | 中 | zhōng | inside | 安中於京兆西市疏鑿大坎 |
| 329 | 20 | 中 | zhōng | during | 安中於京兆西市疏鑿大坎 |
| 330 | 20 | 中 | zhōng | Zhong | 安中於京兆西市疏鑿大坎 |
| 331 | 20 | 中 | zhōng | intermediary | 安中於京兆西市疏鑿大坎 |
| 332 | 20 | 中 | zhōng | half | 安中於京兆西市疏鑿大坎 |
| 333 | 20 | 中 | zhōng | just right; suitably | 安中於京兆西市疏鑿大坎 |
| 334 | 20 | 中 | zhōng | while | 安中於京兆西市疏鑿大坎 |
| 335 | 20 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 安中於京兆西市疏鑿大坎 |
| 336 | 20 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 安中於京兆西市疏鑿大坎 |
| 337 | 20 | 中 | zhòng | to obtain | 安中於京兆西市疏鑿大坎 |
| 338 | 20 | 中 | zhòng | to pass an exam | 安中於京兆西市疏鑿大坎 |
| 339 | 20 | 中 | zhōng | middle | 安中於京兆西市疏鑿大坎 |
| 340 | 20 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 上佛屋經樓皆成所造 |
| 341 | 20 | 皆 | jiē | same; equally | 上佛屋經樓皆成所造 |
| 342 | 20 | 皆 | jiē | all; sarva | 上佛屋經樓皆成所造 |
| 343 | 19 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 遂改寺 |
| 344 | 19 | 遂 | suì | thereupon | 遂改寺 |
| 345 | 19 | 遂 | suì | to advance | 遂改寺 |
| 346 | 19 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 遂改寺 |
| 347 | 19 | 遂 | suì | to follow smoothly | 遂改寺 |
| 348 | 19 | 遂 | suì | an area the capital | 遂改寺 |
| 349 | 19 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 遂改寺 |
| 350 | 19 | 遂 | suì | a flint | 遂改寺 |
| 351 | 19 | 遂 | suì | to satisfy | 遂改寺 |
| 352 | 19 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 遂改寺 |
| 353 | 19 | 遂 | suì | to grow | 遂改寺 |
| 354 | 19 | 遂 | suì | to use up; to stop | 遂改寺 |
| 355 | 19 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 遂改寺 |
| 356 | 19 | 遂 | suì | satisfy; pūraṇa | 遂改寺 |
| 357 | 19 | 事 | shì | matter; thing; item | 吾慮俱死無益於事 |
| 358 | 19 | 事 | shì | to serve | 吾慮俱死無益於事 |
| 359 | 19 | 事 | shì | a government post | 吾慮俱死無益於事 |
| 360 | 19 | 事 | shì | duty; post; work | 吾慮俱死無益於事 |
| 361 | 19 | 事 | shì | occupation | 吾慮俱死無益於事 |
| 362 | 19 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 吾慮俱死無益於事 |
| 363 | 19 | 事 | shì | an accident | 吾慮俱死無益於事 |
| 364 | 19 | 事 | shì | to attend | 吾慮俱死無益於事 |
| 365 | 19 | 事 | shì | an allusion | 吾慮俱死無益於事 |
| 366 | 19 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 吾慮俱死無益於事 |
| 367 | 19 | 事 | shì | to engage in | 吾慮俱死無益於事 |
| 368 | 19 | 事 | shì | to enslave | 吾慮俱死無益於事 |
| 369 | 19 | 事 | shì | to pursue | 吾慮俱死無益於事 |
| 370 | 19 | 事 | shì | to administer | 吾慮俱死無益於事 |
| 371 | 19 | 事 | shì | to appoint | 吾慮俱死無益於事 |
| 372 | 19 | 事 | shì | a piece | 吾慮俱死無益於事 |
| 373 | 19 | 事 | shì | thing; phenomena | 吾慮俱死無益於事 |
| 374 | 19 | 事 | shì | actions; karma | 吾慮俱死無益於事 |
| 375 | 19 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 儀鳳二年望氣者 |
| 376 | 19 | 者 | zhě | that | 儀鳳二年望氣者 |
| 377 | 19 | 者 | zhě | nominalizing function word | 儀鳳二年望氣者 |
| 378 | 19 | 者 | zhě | used to mark a definition | 儀鳳二年望氣者 |
| 379 | 19 | 者 | zhě | used to mark a pause | 儀鳳二年望氣者 |
| 380 | 19 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 儀鳳二年望氣者 |
| 381 | 19 | 者 | zhuó | according to | 儀鳳二年望氣者 |
| 382 | 19 | 者 | zhě | ca | 儀鳳二年望氣者 |
| 383 | 19 | 唐 | táng | Tang Dynasty | 唐五臺山昭果寺業方傳 |
| 384 | 19 | 唐 | táng | Tang | 唐五臺山昭果寺業方傳 |
| 385 | 19 | 唐 | táng | exagerated | 唐五臺山昭果寺業方傳 |
| 386 | 19 | 唐 | táng | vast; extensive | 唐五臺山昭果寺業方傳 |
| 387 | 19 | 唐 | táng | in vain; for nothing | 唐五臺山昭果寺業方傳 |
| 388 | 19 | 唐 | táng | a garden area; courtyard path | 唐五臺山昭果寺業方傳 |
| 389 | 19 | 唐 | táng | China | 唐五臺山昭果寺業方傳 |
| 390 | 19 | 唐 | táng | rude | 唐五臺山昭果寺業方傳 |
| 391 | 19 | 唐 | táng | Tang; China; cīna | 唐五臺山昭果寺業方傳 |
| 392 | 18 | 勅 | chì | imperial decree | 勅撰 |
| 393 | 18 | 勅 | chì | Daoist magic | 勅撰 |
| 394 | 18 | 州 | zhōu | a state; a province | 仍散舍利於京寺及諸州府 |
| 395 | 18 | 州 | zhōu | a unit of 2,500 households | 仍散舍利於京寺及諸州府 |
| 396 | 18 | 州 | zhōu | a prefecture | 仍散舍利於京寺及諸州府 |
| 397 | 18 | 州 | zhōu | a country | 仍散舍利於京寺及諸州府 |
| 398 | 18 | 州 | zhōu | an island | 仍散舍利於京寺及諸州府 |
| 399 | 18 | 州 | zhōu | Zhou | 仍散舍利於京寺及諸州府 |
| 400 | 18 | 州 | zhōu | autonomous prefecture | 仍散舍利於京寺及諸州府 |
| 401 | 18 | 州 | zhōu | a country | 仍散舍利於京寺及諸州府 |
| 402 | 18 | 或 | huò | or; either; else | 或一旦富貴無忘老姥 |
| 403 | 18 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或一旦富貴無忘老姥 |
| 404 | 18 | 或 | huò | some; someone | 或一旦富貴無忘老姥 |
| 405 | 18 | 或 | míngnián | suddenly | 或一旦富貴無忘老姥 |
| 406 | 18 | 或 | huò | or; vā | 或一旦富貴無忘老姥 |
| 407 | 18 | 神 | shén | divine; mysterious; magical; supernatural | 儀年八歲狀貌不群神悟超拔 |
| 408 | 18 | 神 | shén | a deity; a god; a spiritual being | 儀年八歲狀貌不群神悟超拔 |
| 409 | 18 | 神 | shén | spirit; will; attention | 儀年八歲狀貌不群神悟超拔 |
| 410 | 18 | 神 | shén | soul; spirit; divine essence | 儀年八歲狀貌不群神悟超拔 |
| 411 | 18 | 神 | shén | expression | 儀年八歲狀貌不群神悟超拔 |
| 412 | 18 | 神 | shén | a portrait | 儀年八歲狀貌不群神悟超拔 |
| 413 | 18 | 神 | shén | a person with supernatural powers | 儀年八歲狀貌不群神悟超拔 |
| 414 | 18 | 神 | shén | Shen | 儀年八歲狀貌不群神悟超拔 |
| 415 | 18 | 神 | shén | spiritual powers; ṛddhi | 儀年八歲狀貌不群神悟超拔 |
| 416 | 18 | 王 | wáng | Wang | 本姓王 |
| 417 | 18 | 王 | wáng | a king | 本姓王 |
| 418 | 18 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 本姓王 |
| 419 | 18 | 王 | wàng | to be king; to rule | 本姓王 |
| 420 | 18 | 王 | wáng | a prince; a duke | 本姓王 |
| 421 | 18 | 王 | wáng | grand; great | 本姓王 |
| 422 | 18 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 本姓王 |
| 423 | 18 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 本姓王 |
| 424 | 18 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 本姓王 |
| 425 | 18 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 本姓王 |
| 426 | 18 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 本姓王 |
| 427 | 18 | 師 | shī | teacher | 龍王多依師聽法 |
| 428 | 18 | 師 | shī | multitude | 龍王多依師聽法 |
| 429 | 18 | 師 | shī | a host; a leader | 龍王多依師聽法 |
| 430 | 18 | 師 | shī | an expert | 龍王多依師聽法 |
| 431 | 18 | 師 | shī | an example; a model | 龍王多依師聽法 |
| 432 | 18 | 師 | shī | master | 龍王多依師聽法 |
| 433 | 18 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 龍王多依師聽法 |
| 434 | 18 | 師 | shī | Shi | 龍王多依師聽法 |
| 435 | 18 | 師 | shī | to imitate | 龍王多依師聽法 |
| 436 | 18 | 師 | shī | troops | 龍王多依師聽法 |
| 437 | 18 | 師 | shī | shi | 龍王多依師聽法 |
| 438 | 18 | 師 | shī | an army division | 龍王多依師聽法 |
| 439 | 18 | 師 | shī | the 7th hexagram | 龍王多依師聽法 |
| 440 | 18 | 師 | shī | a lion | 龍王多依師聽法 |
| 441 | 18 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 龍王多依師聽法 |
| 442 | 18 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 以為放生之所 |
| 443 | 18 | 所 | suǒ | an office; an institute | 以為放生之所 |
| 444 | 18 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 以為放生之所 |
| 445 | 18 | 所 | suǒ | it | 以為放生之所 |
| 446 | 18 | 所 | suǒ | if; supposing | 以為放生之所 |
| 447 | 18 | 所 | suǒ | a few; various; some | 以為放生之所 |
| 448 | 18 | 所 | suǒ | a place; a location | 以為放生之所 |
| 449 | 18 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 以為放生之所 |
| 450 | 18 | 所 | suǒ | that which | 以為放生之所 |
| 451 | 18 | 所 | suǒ | an ordinal number | 以為放生之所 |
| 452 | 18 | 所 | suǒ | meaning | 以為放生之所 |
| 453 | 18 | 所 | suǒ | garrison | 以為放生之所 |
| 454 | 18 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 以為放生之所 |
| 455 | 18 | 所 | suǒ | that which; yad | 以為放生之所 |
| 456 | 17 | 雲 | yún | cloud | 綵雲依約覆 |
| 457 | 17 | 雲 | yún | Yunnan | 綵雲依約覆 |
| 458 | 17 | 雲 | yún | Yun | 綵雲依約覆 |
| 459 | 17 | 雲 | yún | to say | 綵雲依約覆 |
| 460 | 17 | 雲 | yún | to have | 綵雲依約覆 |
| 461 | 17 | 雲 | yún | a particle with no meaning | 綵雲依約覆 |
| 462 | 17 | 雲 | yún | in this way | 綵雲依約覆 |
| 463 | 17 | 雲 | yún | cloud; megha | 綵雲依約覆 |
| 464 | 17 | 雲 | yún | to say; iti | 綵雲依約覆 |
| 465 | 17 | 造 | zào | to make; to build; to manufacture | 上佛屋經樓皆成所造 |
| 466 | 17 | 造 | zào | to arrive; to go | 上佛屋經樓皆成所造 |
| 467 | 17 | 造 | zào | to pay a visit; to call on | 上佛屋經樓皆成所造 |
| 468 | 17 | 造 | zào | to edit; to collect; to compile | 上佛屋經樓皆成所造 |
| 469 | 17 | 造 | zào | to attain; to achieve | 上佛屋經樓皆成所造 |
| 470 | 17 | 造 | zào | an achievement | 上佛屋經樓皆成所造 |
| 471 | 17 | 造 | zào | a crop | 上佛屋經樓皆成所造 |
| 472 | 17 | 造 | zào | a time; an age | 上佛屋經樓皆成所造 |
| 473 | 17 | 造 | zào | fortune; destiny | 上佛屋經樓皆成所造 |
| 474 | 17 | 造 | zào | suddenly | 上佛屋經樓皆成所造 |
| 475 | 17 | 造 | zào | to educate; to train | 上佛屋經樓皆成所造 |
| 476 | 17 | 造 | zào | to invent | 上佛屋經樓皆成所造 |
| 477 | 17 | 造 | zào | a party in a lawsuit | 上佛屋經樓皆成所造 |
| 478 | 17 | 造 | zào | to run wild; to overspend | 上佛屋經樓皆成所造 |
| 479 | 17 | 造 | zào | indifferently; negligently | 上佛屋經樓皆成所造 |
| 480 | 17 | 造 | zào | a woman moving to her husband's home | 上佛屋經樓皆成所造 |
| 481 | 17 | 造 | zào | imaginary | 上佛屋經樓皆成所造 |
| 482 | 17 | 造 | zào | to found; to initiate | 上佛屋經樓皆成所造 |
| 483 | 17 | 造 | zào | to contain | 上佛屋經樓皆成所造 |
| 484 | 17 | 造 | zào | made; kṛta | 上佛屋經樓皆成所造 |
| 485 | 17 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 士女造立文殊像一軀 |
| 486 | 17 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 士女造立文殊像一軀 |
| 487 | 17 | 像 | xiàng | appearance | 士女造立文殊像一軀 |
| 488 | 17 | 像 | xiàng | for example | 士女造立文殊像一軀 |
| 489 | 17 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 士女造立文殊像一軀 |
| 490 | 16 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言訖對泣 |
| 491 | 16 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言訖對泣 |
| 492 | 16 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言訖對泣 |
| 493 | 16 | 言 | yán | a particle with no meaning | 言訖對泣 |
| 494 | 16 | 言 | yán | phrase; sentence | 言訖對泣 |
| 495 | 16 | 言 | yán | a word; a syllable | 言訖對泣 |
| 496 | 16 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言訖對泣 |
| 497 | 16 | 言 | yán | to regard as | 言訖對泣 |
| 498 | 16 | 言 | yán | to act as | 言訖對泣 |
| 499 | 16 | 言 | yán | word; vacana | 言訖對泣 |
| 500 | 16 | 言 | yán | speak; vad | 言訖對泣 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
| 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | |
| 也 | yě | ya | |
| 为 | 為 | wèi | to be; bhū |
| 而 | ér | and; ca | |
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 有 |
|
|
|
| 于 | 於 | yú | near to; antike |
| 年 | nián | year; varṣa | |
| 人 | rén | person; manuṣya |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 智俨 | 智儼 | 32 | Zhi Yan |
| 爱同 | 愛同 | 195 | Ai Tong |
| 安国 | 安國 | 196 |
|
| 安贞 | 安貞 | 196 | Antei |
| 报恩寺 | 報恩寺 | 98 |
|
| 八月 | 98 |
|
|
| 北齐 | 北齊 | 98 | Northern Qi Dynasty; Qi of the Northern Dynasties |
| 汴 | 98 |
|
|
| 宾头卢 | 賓頭盧 | 98 | Pindola; Tiger Subduing Arhat; Pindolabharadvaja |
| 采访使 | 採訪使 | 99 | Surveillence Commissioner |
| 曹魏 | 99 | Cao Wei | |
| 长安 | 長安 | 99 |
|
| 常州 | 99 | Changzhou | |
| 成公 | 99 | Lord Cheng | |
| 陈留 | 陳留 | 99 | Chenliu |
| 崇福寺 | 99 | Chongfu Temple; Weiguo Xi Temple; National Western Temple | |
| 春秋 | 99 |
|
|
| 赐紫沙门 | 賜紫沙門 | 99 | Master Ci Zi |
| 慈济 | 慈濟 | 99 | Tzu-Chi |
| 刺史 | 99 | Regional Inspector | |
| 慈氏 | 99 | Maitreya | |
| 慈溪 | 99 | Cixi | |
| 大论 | 大論 | 100 | Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa |
| 大涅盘 | 大涅槃 | 100 |
|
| 大藏经 | 大藏經 | 100 | Chinese Buddhist Canon; Dazangjing |
| 大中 | 100 | Da Zhong reign | |
| 大宝 | 大寶 | 100 | mahāratna; a precious jewel |
| 大悲经 | 大悲經 | 100 | Mahā-karuṇā-puṇḍarīka |
| 大梵寺 | 100 | Dafan Temple | |
| 大福先寺 | 100 | Dafuxian Temple; National Eastern Temple | |
| 代宗 | 100 | Emperor Daizong of Tang | |
| 大历 | 大曆 | 100 | Dali |
| 大理 | 100 |
|
|
| 丹阳 | 丹陽 | 100 | Danyang County |
| 道原 | 100 | Dao Yuan | |
| 德清 | 100 |
|
|
| 地狱 | 地獄 | 100 |
|
| 东京 | 東京 | 100 |
|
| 东阳 | 東陽 | 100 | Dongyang |
| 兜率 | 100 | Tusita | |
| 兜率宫 | 兜率宮 | 100 | Tuṣita Palace |
| 多罗 | 多羅 | 100 |
|
| 二月 | 195 |
|
|
| 法成 | 102 |
|
|
| 法华 | 法華 | 70 |
|
| 法华经 | 法華經 | 102 | Lotus Sutra; Lotus Sūtra |
| 法华寺 | 法華寺 | 102 | Fahua Temple |
| 梵 | 102 |
|
|
| 梵宫 | 梵宮 | 102 | Palace of Brahmā |
| 梵相 | 102 | Brahmadhvaja | |
| 法兴寺 | 法興寺 | 102 | Hōkōji |
| 汾 | 102 | Fen | |
| 扶风 | 扶風 | 102 | Fufeng |
| 富阳 | 富陽 | 102 | Fuyang |
| 高宗 | 103 |
|
|
| 给事 | 給事 | 103 | official (imperial) position |
| 光州 | 103 | Gwangju | |
| 光宅寺 | 103 | Guangzhai Temple | |
| 观音 | 觀音 | 103 |
|
| 国清寺 | 國清寺 | 103 | Guoqing Temple |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 韩 | 韓 | 104 |
|
| 杭州 | 104 | Hangzhou | |
| 翰林 | 104 | Hanlin | |
| 贺兰 | 賀蘭 | 104 | Helan |
| 贺兰山 | 賀蘭山 | 104 | Helan Mountains |
| 后唐 | 後唐 | 104 | Later Tang |
| 淮 | 104 | Huai River | |
| 华严 | 華嚴 | 104 | Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
| 华严寺 | 華嚴寺 | 104 |
|
| 会昌 | 會昌 | 104 | Huichang |
| 慧敏 | 104 | Haemin | |
| 霍山 | 104 | Huoshan | |
| 湖州 | 104 | Huzhou | |
| 监察御史 | 監察御史 | 106 | Investigating Censor |
| 江 | 106 |
|
|
| 江北 | 106 |
|
|
| 江夏 | 106 | Jiangxia | |
| 江左 | 106 | Jiangzuo | |
| 建中 | 106 | Jianzhong | |
| 迦叶 | 迦葉 | 106 |
|
| 节度使 | 節度使 | 106 | military commissioner; jiedushi |
| 寂灭 | 寂滅 | 106 |
|
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 静居 | 靜居 | 106 | Jing Ju |
| 景龙 | 景龍 | 106 | Jinglong reign |
| 净名 | 淨名 | 106 | Vimalakirti |
| 景云 | 景雲 | 106 | Jingyun reign |
| 京兆 | 106 |
|
|
| 晋阳 | 晉陽 | 106 | Jinyang |
| 晋州 | 晉州 | 106 |
|
| 九月 | 106 |
|
|
| 郡守 | 106 | Commandery Governor | |
| 开元 | 開元 | 107 | Kai Yuan |
| 会稽 | 會稽 | 75 | Kuaiji Mountain |
| 狼 | 108 |
|
|
| 礼忏 | 禮懺 | 108 | liturgy for confession |
| 梁园 | 梁園 | 108 | Liangyuan |
| 临安 | 臨安 | 108 |
|
| 麟德 | 108 | Linde | |
| 灵寿县 | 靈壽縣 | 108 | Lingshou county |
| 灵武 | 靈武 | 108 | Lingwu |
| 六月 | 108 |
|
|
| 龙王 | 龍王 | 108 | Dragon King; Naga King |
| 龙兴寺 | 龍興寺 | 108 | Long Xing Temple |
| 潞 | 108 | Lu River | |
| 崙 | 108 | Kunlun (Karakorum) mountain range | |
| 洛京 | 108 | Luojing [Luoyang] | |
| 卢舍那 | 盧舍那 | 108 | Rocana Buddha |
| 律藏 | 108 | Collection of Monastic Rules; Vinaya; Vinayapiṭaka; Vinaya Piṭaka | |
| 满城 | 滿城 | 109 | Mancheng |
| 弥勒 | 彌勒 | 109 |
|
| 闽 | 閩 | 109 |
|
| 闽中 | 閩中 | 109 | Minzhong [commandery] |
| 弥陀 | 彌陀 | 77 |
|
| 南岳 | 南嶽 | 110 |
|
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 涅槃经 | 涅槃經 | 110 |
|
| 平湖 | 112 | Pinghu | |
| 平阳 | 平陽 | 112 | Pingyang; Linfen |
| 濮 | 112 |
|
|
| 普贤 | 普賢 | 112 | Samantabhadra |
| 蕲春 | 蘄春 | 113 | Qochun county |
| 清辩 | 清辯 | 113 | Bhāviveka |
| 青龙寺 | 青龍寺 | 113 | Qing Long Temple |
| 七月 | 113 |
|
|
| 衢州 | 113 | Quzhou | |
| 睿宗 | 睿宗 | 114 | Ruizong Zongyao |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 三藏 | 115 |
|
|
| 僧纲 | 僧綱 | 115 | Sōgō; Office of Priestly Affairs |
| 善财 | 善財 | 83 |
|
| 上都 | 115 | Shangdu; Xanadu; Shangtu; Chandu; Xandu; Kemenfu; Kaipingfu | |
| 歙 | 83 | She County | |
| 舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
| 释氏 | 釋氏 | 115 | Sakya clan |
| 史宗 | 115 | Shi Zong | |
| 石门 | 石門 | 115 | Shimen; Shihmen |
| 十月 | 115 |
|
|
| 双溪 | 雙溪 | 115 | Shuangxi or Shuanghsi |
| 司马 | 司馬 | 115 |
|
| 四月 | 115 |
|
|
| 宋 | 115 |
|
|
| 宋高僧传 | 宋高僧傳 | 115 | Song Biographies of Eminent Monks |
| 宋太祖 | 115 | Emperor Taizu of Song | |
| 肃宗 | 肅宗 | 115 |
|
| 隋 | 115 | Sui Dynasty | |
| 隋朝 | 115 | Sui Dynasty | |
| 苏州 | 蘇州 | 115 | Suzhou |
| 太守 | 116 | Governor | |
| 太行山 | 116 | Taihang Mountains on the border between Hebei and Shanxi | |
| 太原 | 116 | Taiyuan | |
| 台州 | 116 | Taizhou | |
| 唐高祖 | 116 | Emperor Gaozu of Tang | |
| 天宝 | 天寶 | 116 | Tianbao |
| 天宝寺 | 天寶寺 | 116 | Tianbao Temple |
| 天复 | 天復 | 116 | Tianfu |
| 天宫寺 | 天宮寺 | 116 | Tiangong Temple |
| 天台 | 116 | Tiantai; T'ien-tai | |
| 天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
| 通慧大师 | 通慧大師 | 116 | Master Tong Hui |
| 望都 | 119 | Wangdu | |
| 维摩 | 維摩 | 87 |
|
| 文殊 | 87 |
|
|
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 吴道子 | 吳道子 | 119 | Wu Dao Zi |
| 武后 | 119 | Wu Zetian; Empress Wu; Wu Hou; Wu Zhao | |
| 吴王 | 吳王 | 119 | King of Wu; Prince of Wu |
| 无忧 | 無憂 | 119 |
|
| 武宗 | 119 |
|
|
| 五台山 | 五臺山 | 119 |
|
| 吴兴 | 吳興 | 119 | Wuxing |
| 五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
| 婺州 | 87 | Wuzhou | |
| 奚 | 120 |
|
|
| 羲 | 120 |
|
|
| 湘 | 120 |
|
|
| 香山 | 120 | Fragrant Hills Park | |
| 相国 | 相國 | 120 | Chancellor of State |
| 相国寺 | 相國寺 | 120 |
|
| 咸通 | 120 | Xiantong | |
| 小乘 | 120 | Hinayana | |
| 辛亥 | 120 | Xin Hai year | |
| 新安 | 120 | Xin'an | |
| 刑部 | 120 | Ministry of Justice | |
| 西平 | 120 | Xiping | |
| 西山 | 120 |
|
|
| 徐 | 120 |
|
|
| 玄宗 | 120 | Emperor Xuanzong of Tang | |
| 宣宗 | 120 |
|
|
| 薛 | 120 |
|
|
| 延和 | 121 |
|
|
| 仪凤 | 儀鳳 | 121 | Yifeng |
| 郢 | 121 | Ying | |
| 邕 | 121 | Yong; Nanning | |
| 永嘉 | 121 |
|
|
| 永安 | 121 | Yong'an reign | |
| 有子 | 121 | Master You | |
| 禹 | 121 |
|
|
| 猿玃 | 121 | Yuanjue | |
| 越州 | 121 | Yuezhou | |
| 于阗国 | 于闐國 | 121 | Yutian |
| 贊宁 | 贊寧 | 122 | Zan Ning |
| 斋日 | 齋日 | 122 | the Day of Purification |
| 赵州 | 趙州 | 122 |
|
| 浙 | 122 |
|
|
| 真定 | 122 | Zhending; Zhengding | |
| 证圣 | 證聖 | 122 | Zheng Sheng reign |
| 正月 | 122 |
|
|
| 贞元 | 貞元 | 122 |
|
| 智严 | 智嚴 | 122 | Zhi Yan |
| 至大 | 122 | Zhida reign | |
| 至德 | 122 | Zhide reign | |
| 终南山 | 終南山 | 122 | Zhongnan Mountains |
| 中宁 | 中寧 | 122 | Zhongning |
| 中书侍郎 | 中書侍郎 | 122 | Attendant to the Palace Secretary; Attendant Gentleman of the Secretariat |
| 自恣 | 122 | pravāraṇā; ceremony of repentance | |
| 资福 | 資福 | 122 | Zifu |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 130.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 八龙王 | 八龍王 | 98 | eight nāga kings |
| 悲智 | 98 |
|
|
| 遍参 | 遍參 | 98 | travel and study |
| 别院 | 別院 | 98 | Branch Temple |
| 不来 | 不來 | 98 | not coming |
| 不思议 | 不思議 | 98 |
|
| 禅门 | 禪門 | 67 |
|
| 禅味 | 禪味 | 99 |
|
| 禅定 | 禪定 | 99 |
|
| 禅观 | 禪觀 | 99 |
|
| 常住 | 99 |
|
|
| 禅客 | 禪客 | 99 | a Chan student |
| 阐提 | 闡提 | 99 |
|
| 禅坐 | 禪坐 | 99 |
|
| 传法 | 傳法 | 99 |
|
| 大觉 | 大覺 | 100 | supreme bodhi; enlightenment |
| 大愿 | 大願 | 100 | a great vow |
| 大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
| 道俗 | 100 |
|
|
| 地上 | 100 | above the ground | |
| 度僧 | 100 | to lead to become a monastic | |
| 度世 | 100 | to pass through life | |
| 杜多 | 100 | elimination of defilements through ascetic practice | |
| 恶报 | 惡報 | 195 | retribution for wrongdoing |
| 二字 | 195 |
|
|
| 二道 | 195 | the two paths | |
| 法空 | 102 | inherent emptiness of dharmas; dharmanairātmya | |
| 法腊 | 法臘 | 102 | Dharma year; years since ordination |
| 发愿 | 發願 | 102 |
|
| 法鼓 | 102 | a dharma drum; dharmadundubhi; dharmabheri | |
| 凡圣 | 凡聖 | 102 |
|
| 放生 | 102 |
|
|
| 法器 | 102 |
|
|
| 焚香 | 102 |
|
|
| 佛法僧 | 102 |
|
|
| 佛戒 | 102 | Buddha precepts | |
| 佛足迹 | 佛足跡 | 102 | Buddha footprint |
| 浮图 | 浮圖 | 102 |
|
| 福业 | 福業 | 102 | virtuous actions |
| 古佛 | 103 | former Buddhas | |
| 灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
| 灌顶道场 | 灌頂道場 | 103 | consecration mandala |
| 观法 | 觀法 | 103 | techniques for insight; vipaśyanā |
| 归戒 | 歸戒 | 103 | to take refuge in the Triple Gem |
| 后身 | 後身 | 104 | last body; next body; last rebirth |
| 护身 | 護身 | 104 | protection of the body |
| 化导 | 化導 | 104 | instruct and guide |
| 袈裟 | 106 |
|
|
| 寂定 | 106 | samadhi | |
| 戒法 | 106 | the rules of the precepts | |
| 净地 | 淨地 | 106 | a pure location |
| 经教 | 經教 | 106 | teaching of the sūtras |
| 经楼 | 經樓 | 106 | sūtra repository; sūtra hall |
| 经律 | 經律 | 106 | Collection of Discourses and Collection of Monastic Rules |
| 精庐 | 精廬 | 106 | vihāra; hermitage |
| 经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
| 卷第二十 | 106 | scroll 20 | |
| 具戒 | 106 |
|
|
| 开元寺 | 開元寺 | 107 | Kai Yuan Temple |
| 苦行 | 107 |
|
|
| 兰若 | 蘭若 | 108 |
|
| 老僧 | 108 | an old monk | |
| 利物 | 108 | to benefit sentient beings | |
| 六即 | 108 | the six identities | |
| 龙神 | 龍神 | 108 | dragon spirit |
| 律仪 | 律儀 | 108 |
|
| 门状 | 門狀 | 109 | visiting card |
| 妙门 | 妙門 | 109 | a way of practice; a path to enlightenment |
| 妙喜 | 109 | Miaoxi; Dahui Zonggao; Zonggao | |
| 灭度 | 滅度 | 109 |
|
| 密语 | 密語 | 109 | mantra |
| 尼师坛 | 尼師壇 | 110 | a mat for sitting on; niṣīdana |
| 毘尼 | 112 | monastic discipline; vinaya | |
| 清众 | 清眾 | 113 |
|
| 任持 | 114 | to entrust | |
| 人相 | 114 | the notion of a person | |
| 肉身 | 114 | the physical body | |
| 入道 | 114 |
|
|
| 三乘 | 115 |
|
|
| 三观 | 三觀 | 115 | sanguan; threefold contemplation; three insights |
| 僧腊 | 僧臘 | 115 |
|
| 舍家 | 捨家 | 115 | to become a monk or nun |
| 圣僧 | 聖僧 | 115 | noble community; community of noble ones; āryasaṃgha; aryasamgha |
| 圣教 | 聖教 | 115 | sacred teachings |
| 师承 | 師承 | 115 | succeed one's teacher |
| 十二头陀 | 十二頭陀 | 115 | twelve ascetic practices |
| 施者 | 115 | giver | |
| 时众 | 時眾 | 115 | present company |
| 释子 | 釋子 | 115 | son of Śākya; a disciple of the Buddha; a monk |
| 施食 | 115 |
|
|
| 实相 | 實相 | 115 |
|
| 授记 | 授記 | 115 | Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa |
| 受戒 | 115 |
|
|
| 守真 | 115 | protect the truth | |
| 受具 | 115 | to obtain full ordination | |
| 四相 | 115 |
|
|
| 四众 | 四眾 | 115 | the fourfold assembly; the four communities |
| 寺主 | 115 | temple director; head of monastery | |
| 寺僧 | 115 | Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community | |
| 诵念 | 誦念 | 115 | recite repeatedly; svādyāya |
| 诵经 | 誦經 | 115 |
|
| 俗姓 | 115 | secular surname | |
| 檀越 | 116 | an alms giver; a donor | |
| 听法 | 聽法 | 116 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
| 外护 | 外護 | 119 | external protection |
| 未曾有 | 119 |
|
|
| 闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
| 闻者 | 聞者 | 119 | hearer; śrotṛ |
| 无惭 | 無慚 | 119 | shamelessness; āhrīkya |
| 闲居 | 閑居 | 120 | a place to rest |
| 香华 | 香華 | 120 | incense and flowers |
| 写经 | 寫經 | 120 | to copy sutras |
| 行禅 | 行禪 | 120 |
|
| 心印 | 120 | mind seal | |
| 修心 | 120 |
|
|
| 一念 | 121 |
|
|
| 一食 | 121 | one meal per day | |
| 一匝 | 121 | to make a full circle | |
| 一宗 | 121 | one sect; one school | |
| 有缘 | 有緣 | 121 |
|
| 章疏 | 122 | documents | |
| 真谛 | 真諦 | 122 |
|
| 诤论 | 諍論 | 122 | to debate |
| 止观 | 止觀 | 122 |
|
| 执持 | 執持 | 122 | to hold firmly; grasp; dharana |
| 众圣 | 眾聖 | 122 | all sages |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸见 | 諸見 | 122 | views; all views |
| 嘱累 | 囑累 | 122 | to entrust somebody to carry a burden |