Glossary and Vocabulary for Supplement to Records of the Transmission of the Lamp 續傳燈錄, Scroll 32
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 246 | 曰 | yuē | to speak; to say | 一日曰 |
| 2 | 246 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 一日曰 |
| 3 | 246 | 曰 | yuē | to be called | 一日曰 |
| 4 | 246 | 曰 | yuē | said; ukta | 一日曰 |
| 5 | 168 | 師 | shī | teacher | 師舉佛 |
| 6 | 168 | 師 | shī | multitude | 師舉佛 |
| 7 | 168 | 師 | shī | a host; a leader | 師舉佛 |
| 8 | 168 | 師 | shī | an expert | 師舉佛 |
| 9 | 168 | 師 | shī | an example; a model | 師舉佛 |
| 10 | 168 | 師 | shī | master | 師舉佛 |
| 11 | 168 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 師舉佛 |
| 12 | 168 | 師 | shī | Shi | 師舉佛 |
| 13 | 168 | 師 | shī | to imitate | 師舉佛 |
| 14 | 168 | 師 | shī | troops | 師舉佛 |
| 15 | 168 | 師 | shī | shi | 師舉佛 |
| 16 | 168 | 師 | shī | an army division | 師舉佛 |
| 17 | 168 | 師 | shī | the 7th hexagram | 師舉佛 |
| 18 | 168 | 師 | shī | a lion | 師舉佛 |
| 19 | 168 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 師舉佛 |
| 20 | 136 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 徑山杲禪師法嗣 |
| 21 | 136 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 徑山杲禪師法嗣 |
| 22 | 110 | 人 | rén | person; people; a human being | 如人斫樹根下一刀則命根斷矣 |
| 23 | 110 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 如人斫樹根下一刀則命根斷矣 |
| 24 | 110 | 人 | rén | a kind of person | 如人斫樹根下一刀則命根斷矣 |
| 25 | 110 | 人 | rén | everybody | 如人斫樹根下一刀則命根斷矣 |
| 26 | 110 | 人 | rén | adult | 如人斫樹根下一刀則命根斷矣 |
| 27 | 110 | 人 | rén | somebody; others | 如人斫樹根下一刀則命根斷矣 |
| 28 | 110 | 人 | rén | an upright person | 如人斫樹根下一刀則命根斷矣 |
| 29 | 110 | 人 | rén | person; manuṣya | 如人斫樹根下一刀則命根斷矣 |
| 30 | 96 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 師毅然無信可意 |
| 31 | 96 | 無 | wú | to not have; without | 師毅然無信可意 |
| 32 | 96 | 無 | mó | mo | 師毅然無信可意 |
| 33 | 96 | 無 | wú | to not have | 師毅然無信可意 |
| 34 | 96 | 無 | wú | Wu | 師毅然無信可意 |
| 35 | 96 | 無 | mó | mo | 師毅然無信可意 |
| 36 | 95 | 一 | yī | one | 雖進得一步秖是不著所 |
| 37 | 95 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 雖進得一步秖是不著所 |
| 38 | 95 | 一 | yī | pure; concentrated | 雖進得一步秖是不著所 |
| 39 | 95 | 一 | yī | first | 雖進得一步秖是不著所 |
| 40 | 95 | 一 | yī | the same | 雖進得一步秖是不著所 |
| 41 | 95 | 一 | yī | sole; single | 雖進得一步秖是不著所 |
| 42 | 95 | 一 | yī | a very small amount | 雖進得一步秖是不著所 |
| 43 | 95 | 一 | yī | Yi | 雖進得一步秖是不著所 |
| 44 | 95 | 一 | yī | other | 雖進得一步秖是不著所 |
| 45 | 95 | 一 | yī | to unify | 雖進得一步秖是不著所 |
| 46 | 95 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 雖進得一步秖是不著所 |
| 47 | 95 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 雖進得一步秖是不著所 |
| 48 | 95 | 一 | yī | one; eka | 雖進得一步秖是不著所 |
| 49 | 84 | 之 | zhī | to go | 閩之李氏子 |
| 50 | 84 | 之 | zhī | to arrive; to go | 閩之李氏子 |
| 51 | 84 | 之 | zhī | is | 閩之李氏子 |
| 52 | 84 | 之 | zhī | to use | 閩之李氏子 |
| 53 | 84 | 之 | zhī | Zhi | 閩之李氏子 |
| 54 | 84 | 之 | zhī | winding | 閩之李氏子 |
| 55 | 75 | 慧 | huì | intelligent; clever | 十五依幽巖文慧禪師 |
| 56 | 75 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 十五依幽巖文慧禪師 |
| 57 | 75 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 十五依幽巖文慧禪師 |
| 58 | 75 | 慧 | huì | Wisdom | 十五依幽巖文慧禪師 |
| 59 | 75 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 十五依幽巖文慧禪師 |
| 60 | 75 | 慧 | huì | intellect; mati | 十五依幽巖文慧禪師 |
| 61 | 68 | 道 | dào | way; road; path | 去却藥忌道將一 |
| 62 | 68 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 去却藥忌道將一 |
| 63 | 68 | 道 | dào | Tao; the Way | 去却藥忌道將一 |
| 64 | 68 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 去却藥忌道將一 |
| 65 | 68 | 道 | dào | to think | 去却藥忌道將一 |
| 66 | 68 | 道 | dào | circuit; a province | 去却藥忌道將一 |
| 67 | 68 | 道 | dào | a course; a channel | 去却藥忌道將一 |
| 68 | 68 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 去却藥忌道將一 |
| 69 | 68 | 道 | dào | a doctrine | 去却藥忌道將一 |
| 70 | 68 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 去却藥忌道將一 |
| 71 | 68 | 道 | dào | a skill | 去却藥忌道將一 |
| 72 | 68 | 道 | dào | a sect | 去却藥忌道將一 |
| 73 | 68 | 道 | dào | a line | 去却藥忌道將一 |
| 74 | 68 | 道 | dào | Way | 去却藥忌道將一 |
| 75 | 68 | 道 | dào | way; path; marga | 去却藥忌道將一 |
| 76 | 67 | 不 | bù | infix potential marker | 總不恁 |
| 77 | 63 | 上堂 | shàng táng | ascend to the [Dharma] hall | 心上堂拈普化公案曰 |
| 78 | 63 | 上堂 | shàng táng | to eat a communinal meal in a temple hall | 心上堂拈普化公案曰 |
| 79 | 63 | 上堂 | shàng táng | superior rooms | 心上堂拈普化公案曰 |
| 80 | 62 | 也 | yě | ya | 何也別人死 |
| 81 | 52 | 為 | wéi | to act as; to serve | 此正是以病為法 |
| 82 | 52 | 為 | wéi | to change into; to become | 此正是以病為法 |
| 83 | 52 | 為 | wéi | to be; is | 此正是以病為法 |
| 84 | 52 | 為 | wéi | to do | 此正是以病為法 |
| 85 | 52 | 為 | wèi | to support; to help | 此正是以病為法 |
| 86 | 52 | 為 | wéi | to govern | 此正是以病為法 |
| 87 | 52 | 為 | wèi | to be; bhū | 此正是以病為法 |
| 88 | 50 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
| 89 | 50 | 得 | děi | to want to; to need to | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
| 90 | 50 | 得 | děi | must; ought to | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
| 91 | 50 | 得 | dé | de | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
| 92 | 50 | 得 | de | infix potential marker | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
| 93 | 50 | 得 | dé | to result in | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
| 94 | 50 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
| 95 | 50 | 得 | dé | to be satisfied | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
| 96 | 50 | 得 | dé | to be finished | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
| 97 | 50 | 得 | děi | satisfying | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
| 98 | 50 | 得 | dé | to contract | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
| 99 | 50 | 得 | dé | to hear | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
| 100 | 50 | 得 | dé | to have; there is | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
| 101 | 50 | 得 | dé | marks time passed | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
| 102 | 50 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
| 103 | 50 | 問 | wèn | to ask | 翌日慧問 |
| 104 | 50 | 問 | wèn | to inquire after | 翌日慧問 |
| 105 | 50 | 問 | wèn | to interrogate | 翌日慧問 |
| 106 | 50 | 問 | wèn | to hold responsible | 翌日慧問 |
| 107 | 50 | 問 | wèn | to request something | 翌日慧問 |
| 108 | 50 | 問 | wèn | to rebuke | 翌日慧問 |
| 109 | 50 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 翌日慧問 |
| 110 | 50 | 問 | wèn | news | 翌日慧問 |
| 111 | 50 | 問 | wèn | to propose marriage | 翌日慧問 |
| 112 | 50 | 問 | wén | to inform | 翌日慧問 |
| 113 | 50 | 問 | wèn | to research | 翌日慧問 |
| 114 | 50 | 問 | wèn | Wen | 翌日慧問 |
| 115 | 50 | 問 | wèn | a question | 翌日慧問 |
| 116 | 50 | 問 | wèn | ask; prccha | 翌日慧問 |
| 117 | 46 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 師對已 |
| 118 | 46 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 師對已 |
| 119 | 46 | 已 | yǐ | to complete | 師對已 |
| 120 | 46 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 師對已 |
| 121 | 46 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 師對已 |
| 122 | 46 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 師對已 |
| 123 | 45 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 誌公和尚 |
| 124 | 45 | 公 | gōng | official | 誌公和尚 |
| 125 | 45 | 公 | gōng | male | 誌公和尚 |
| 126 | 45 | 公 | gōng | duke; lord | 誌公和尚 |
| 127 | 45 | 公 | gōng | fair; equitable | 誌公和尚 |
| 128 | 45 | 公 | gōng | Mr.; mister | 誌公和尚 |
| 129 | 45 | 公 | gōng | father-in-law | 誌公和尚 |
| 130 | 45 | 公 | gōng | form of address; your honor | 誌公和尚 |
| 131 | 45 | 公 | gōng | accepted; mutual | 誌公和尚 |
| 132 | 45 | 公 | gōng | metric | 誌公和尚 |
| 133 | 45 | 公 | gōng | to release to the public | 誌公和尚 |
| 134 | 45 | 公 | gōng | the common good | 誌公和尚 |
| 135 | 45 | 公 | gōng | to divide equally | 誌公和尚 |
| 136 | 45 | 公 | gōng | Gong | 誌公和尚 |
| 137 | 45 | 上 | shàng | top; a high position | 上斫其能斷命根乎 |
| 138 | 45 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上斫其能斷命根乎 |
| 139 | 45 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上斫其能斷命根乎 |
| 140 | 45 | 上 | shàng | shang | 上斫其能斷命根乎 |
| 141 | 45 | 上 | shàng | previous; last | 上斫其能斷命根乎 |
| 142 | 45 | 上 | shàng | high; higher | 上斫其能斷命根乎 |
| 143 | 45 | 上 | shàng | advanced | 上斫其能斷命根乎 |
| 144 | 45 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上斫其能斷命根乎 |
| 145 | 45 | 上 | shàng | time | 上斫其能斷命根乎 |
| 146 | 45 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上斫其能斷命根乎 |
| 147 | 45 | 上 | shàng | far | 上斫其能斷命根乎 |
| 148 | 45 | 上 | shàng | big; as big as | 上斫其能斷命根乎 |
| 149 | 45 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上斫其能斷命根乎 |
| 150 | 45 | 上 | shàng | to report | 上斫其能斷命根乎 |
| 151 | 45 | 上 | shàng | to offer | 上斫其能斷命根乎 |
| 152 | 45 | 上 | shàng | to go on stage | 上斫其能斷命根乎 |
| 153 | 45 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上斫其能斷命根乎 |
| 154 | 45 | 上 | shàng | to install; to erect | 上斫其能斷命根乎 |
| 155 | 45 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上斫其能斷命根乎 |
| 156 | 45 | 上 | shàng | to burn | 上斫其能斷命根乎 |
| 157 | 45 | 上 | shàng | to remember | 上斫其能斷命根乎 |
| 158 | 45 | 上 | shàng | to add | 上斫其能斷命根乎 |
| 159 | 45 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上斫其能斷命根乎 |
| 160 | 45 | 上 | shàng | to meet | 上斫其能斷命根乎 |
| 161 | 45 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上斫其能斷命根乎 |
| 162 | 45 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上斫其能斷命根乎 |
| 163 | 45 | 上 | shàng | a musical note | 上斫其能斷命根乎 |
| 164 | 45 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上斫其能斷命根乎 |
| 165 | 43 | 於 | yú | to go; to | 豈醉於俗典邪 |
| 166 | 43 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 豈醉於俗典邪 |
| 167 | 43 | 於 | yú | Yu | 豈醉於俗典邪 |
| 168 | 43 | 於 | wū | a crow | 豈醉於俗典邪 |
| 169 | 43 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以淮楚 |
| 170 | 43 | 以 | yǐ | to rely on | 以淮楚 |
| 171 | 43 | 以 | yǐ | to regard | 以淮楚 |
| 172 | 43 | 以 | yǐ | to be able to | 以淮楚 |
| 173 | 43 | 以 | yǐ | to order; to command | 以淮楚 |
| 174 | 43 | 以 | yǐ | used after a verb | 以淮楚 |
| 175 | 43 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以淮楚 |
| 176 | 43 | 以 | yǐ | Israel | 以淮楚 |
| 177 | 43 | 以 | yǐ | Yi | 以淮楚 |
| 178 | 43 | 以 | yǐ | use; yogena | 以淮楚 |
| 179 | 42 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 處總如此何益於事 |
| 180 | 42 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 處總如此何益於事 |
| 181 | 42 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 處總如此何益於事 |
| 182 | 42 | 處 | chù | a part; an aspect | 處總如此何益於事 |
| 183 | 42 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 處總如此何益於事 |
| 184 | 42 | 處 | chǔ | to get along with | 處總如此何益於事 |
| 185 | 42 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 處總如此何益於事 |
| 186 | 42 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 處總如此何益於事 |
| 187 | 42 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 處總如此何益於事 |
| 188 | 42 | 處 | chǔ | to be associated with | 處總如此何益於事 |
| 189 | 42 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 處總如此何益於事 |
| 190 | 42 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 處總如此何益於事 |
| 191 | 42 | 處 | chù | circumstances; situation | 處總如此何益於事 |
| 192 | 42 | 處 | chù | an occasion; a time | 處總如此何益於事 |
| 193 | 42 | 處 | chù | position; sthāna | 處總如此何益於事 |
| 194 | 41 | 錄 | lù | to record; to copy | 備于本錄 |
| 195 | 41 | 錄 | lù | to hire; to employ | 備于本錄 |
| 196 | 41 | 錄 | lù | to record sound | 備于本錄 |
| 197 | 41 | 錄 | lù | a record; a register | 備于本錄 |
| 198 | 41 | 錄 | lù | to register; to enroll | 備于本錄 |
| 199 | 41 | 錄 | lù | to supervise; to direct | 備于本錄 |
| 200 | 41 | 錄 | lù | a sequence; an order | 備于本錄 |
| 201 | 41 | 錄 | lǜ | to determine a prison sentence | 備于本錄 |
| 202 | 41 | 錄 | lù | catalog | 備于本錄 |
| 203 | 40 | 箇 | gè | ka | 某不肯他後頭下箇注脚 |
| 204 | 38 | 下 | xià | bottom | 大鑑下第十七世 |
| 205 | 38 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 大鑑下第十七世 |
| 206 | 38 | 下 | xià | to announce | 大鑑下第十七世 |
| 207 | 38 | 下 | xià | to do | 大鑑下第十七世 |
| 208 | 38 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 大鑑下第十七世 |
| 209 | 38 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 大鑑下第十七世 |
| 210 | 38 | 下 | xià | inside | 大鑑下第十七世 |
| 211 | 38 | 下 | xià | an aspect | 大鑑下第十七世 |
| 212 | 38 | 下 | xià | a certain time | 大鑑下第十七世 |
| 213 | 38 | 下 | xià | to capture; to take | 大鑑下第十七世 |
| 214 | 38 | 下 | xià | to put in | 大鑑下第十七世 |
| 215 | 38 | 下 | xià | to enter | 大鑑下第十七世 |
| 216 | 38 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 大鑑下第十七世 |
| 217 | 38 | 下 | xià | to finish work or school | 大鑑下第十七世 |
| 218 | 38 | 下 | xià | to go | 大鑑下第十七世 |
| 219 | 38 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 大鑑下第十七世 |
| 220 | 38 | 下 | xià | to modestly decline | 大鑑下第十七世 |
| 221 | 38 | 下 | xià | to produce | 大鑑下第十七世 |
| 222 | 38 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 大鑑下第十七世 |
| 223 | 38 | 下 | xià | to decide | 大鑑下第十七世 |
| 224 | 38 | 下 | xià | to be less than | 大鑑下第十七世 |
| 225 | 38 | 下 | xià | humble; lowly | 大鑑下第十七世 |
| 226 | 38 | 下 | xià | below; adhara | 大鑑下第十七世 |
| 227 | 38 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 大鑑下第十七世 |
| 228 | 37 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 劈脊便打 |
| 229 | 37 | 便 | biàn | advantageous | 劈脊便打 |
| 230 | 37 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 劈脊便打 |
| 231 | 37 | 便 | pián | fat; obese | 劈脊便打 |
| 232 | 37 | 便 | biàn | to make easy | 劈脊便打 |
| 233 | 37 | 便 | biàn | an unearned advantage | 劈脊便打 |
| 234 | 37 | 便 | biàn | ordinary; plain | 劈脊便打 |
| 235 | 37 | 便 | biàn | in passing | 劈脊便打 |
| 236 | 37 | 便 | biàn | informal | 劈脊便打 |
| 237 | 37 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 劈脊便打 |
| 238 | 37 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 劈脊便打 |
| 239 | 37 | 便 | biàn | stool | 劈脊便打 |
| 240 | 37 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 劈脊便打 |
| 241 | 37 | 便 | biàn | proficient; skilled | 劈脊便打 |
| 242 | 37 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 劈脊便打 |
| 243 | 37 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 僧問 |
| 244 | 37 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 僧問 |
| 245 | 37 | 僧 | sēng | Seng | 僧問 |
| 246 | 37 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 僧問 |
| 247 | 37 | 來 | lái | to come | 麼來時如何 |
| 248 | 37 | 來 | lái | please | 麼來時如何 |
| 249 | 37 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 麼來時如何 |
| 250 | 37 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 麼來時如何 |
| 251 | 37 | 來 | lái | wheat | 麼來時如何 |
| 252 | 37 | 來 | lái | next; future | 麼來時如何 |
| 253 | 37 | 來 | lái | a simple complement of direction | 麼來時如何 |
| 254 | 37 | 來 | lái | to occur; to arise | 麼來時如何 |
| 255 | 37 | 來 | lái | to earn | 麼來時如何 |
| 256 | 37 | 來 | lái | to come; āgata | 麼來時如何 |
| 257 | 37 | 者 | zhě | ca | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
| 258 | 35 | 見 | jiàn | to see | 慧以舉道者見琅邪并玄沙未徹語詰 |
| 259 | 35 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 慧以舉道者見琅邪并玄沙未徹語詰 |
| 260 | 35 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 慧以舉道者見琅邪并玄沙未徹語詰 |
| 261 | 35 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 慧以舉道者見琅邪并玄沙未徹語詰 |
| 262 | 35 | 見 | jiàn | to listen to | 慧以舉道者見琅邪并玄沙未徹語詰 |
| 263 | 35 | 見 | jiàn | to meet | 慧以舉道者見琅邪并玄沙未徹語詰 |
| 264 | 35 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 慧以舉道者見琅邪并玄沙未徹語詰 |
| 265 | 35 | 見 | jiàn | let me; kindly | 慧以舉道者見琅邪并玄沙未徹語詰 |
| 266 | 35 | 見 | jiàn | Jian | 慧以舉道者見琅邪并玄沙未徹語詰 |
| 267 | 35 | 見 | xiàn | to appear | 慧以舉道者見琅邪并玄沙未徹語詰 |
| 268 | 35 | 見 | xiàn | to introduce | 慧以舉道者見琅邪并玄沙未徹語詰 |
| 269 | 35 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 慧以舉道者見琅邪并玄沙未徹語詰 |
| 270 | 35 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 慧以舉道者見琅邪并玄沙未徹語詰 |
| 271 | 34 | 子 | zǐ | child; son | 閩之李氏子 |
| 272 | 34 | 子 | zǐ | egg; newborn | 閩之李氏子 |
| 273 | 34 | 子 | zǐ | first earthly branch | 閩之李氏子 |
| 274 | 34 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 閩之李氏子 |
| 275 | 34 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 閩之李氏子 |
| 276 | 34 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 閩之李氏子 |
| 277 | 34 | 子 | zǐ | master | 閩之李氏子 |
| 278 | 34 | 子 | zǐ | viscount | 閩之李氏子 |
| 279 | 34 | 子 | zi | you; your honor | 閩之李氏子 |
| 280 | 34 | 子 | zǐ | masters | 閩之李氏子 |
| 281 | 34 | 子 | zǐ | person | 閩之李氏子 |
| 282 | 34 | 子 | zǐ | young | 閩之李氏子 |
| 283 | 34 | 子 | zǐ | seed | 閩之李氏子 |
| 284 | 34 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 閩之李氏子 |
| 285 | 34 | 子 | zǐ | a copper coin | 閩之李氏子 |
| 286 | 34 | 子 | zǐ | female dragonfly | 閩之李氏子 |
| 287 | 34 | 子 | zǐ | constituent | 閩之李氏子 |
| 288 | 34 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 閩之李氏子 |
| 289 | 34 | 子 | zǐ | dear | 閩之李氏子 |
| 290 | 34 | 子 | zǐ | little one | 閩之李氏子 |
| 291 | 34 | 子 | zǐ | son; putra | 閩之李氏子 |
| 292 | 34 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 閩之李氏子 |
| 293 | 33 | 舉 | jǔ | to lift; to hold up; to raise | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
| 294 | 33 | 舉 | jǔ | to move | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
| 295 | 33 | 舉 | jǔ | to originate; to initiate; to start (a fire) | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
| 296 | 33 | 舉 | jǔ | to recommend; to elect | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
| 297 | 33 | 舉 | jǔ | to suggest | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
| 298 | 33 | 舉 | jǔ | to fly | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
| 299 | 33 | 舉 | jǔ | to bear; to give birth | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
| 300 | 33 | 舉 | jǔ | actions; conduct | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
| 301 | 33 | 舉 | jǔ | a successful candidate | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
| 302 | 33 | 舉 | jǔ | to raise; utkṣepa | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
| 303 | 33 | 舉 | jǔ | to raise an example | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
| 304 | 31 | 後 | hòu | after; later | 後入室 |
| 305 | 31 | 後 | hòu | empress; queen | 後入室 |
| 306 | 31 | 後 | hòu | sovereign | 後入室 |
| 307 | 31 | 後 | hòu | the god of the earth | 後入室 |
| 308 | 31 | 後 | hòu | late; later | 後入室 |
| 309 | 31 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後入室 |
| 310 | 31 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後入室 |
| 311 | 31 | 後 | hòu | behind; back | 後入室 |
| 312 | 31 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後入室 |
| 313 | 31 | 後 | hòu | Hou | 後入室 |
| 314 | 31 | 後 | hòu | after; behind | 後入室 |
| 315 | 31 | 後 | hòu | following | 後入室 |
| 316 | 31 | 後 | hòu | to be delayed | 後入室 |
| 317 | 31 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後入室 |
| 318 | 31 | 後 | hòu | feudal lords | 後入室 |
| 319 | 31 | 後 | hòu | Hou | 後入室 |
| 320 | 31 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 後入室 |
| 321 | 31 | 後 | hòu | rear; paścāt | 後入室 |
| 322 | 31 | 後 | hòu | later; paścima | 後入室 |
| 323 | 31 | 却 | què | to go back; to decline; to retreat | 去却藥忌道將一 |
| 324 | 31 | 却 | què | to reject; to decline | 去却藥忌道將一 |
| 325 | 31 | 却 | què | to pardon | 去却藥忌道將一 |
| 326 | 31 | 却 | què | driving away; niṣkāsana | 去却藥忌道將一 |
| 327 | 31 | 我 | wǒ | self | 我亦從中證 |
| 328 | 31 | 我 | wǒ | [my] dear | 我亦從中證 |
| 329 | 31 | 我 | wǒ | Wo | 我亦從中證 |
| 330 | 31 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我亦從中證 |
| 331 | 31 | 我 | wǒ | ga | 我亦從中證 |
| 332 | 30 | 中 | zhōng | middle | 中識取 |
| 333 | 30 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中識取 |
| 334 | 30 | 中 | zhōng | China | 中識取 |
| 335 | 30 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中識取 |
| 336 | 30 | 中 | zhōng | midday | 中識取 |
| 337 | 30 | 中 | zhōng | inside | 中識取 |
| 338 | 30 | 中 | zhōng | during | 中識取 |
| 339 | 30 | 中 | zhōng | Zhong | 中識取 |
| 340 | 30 | 中 | zhōng | intermediary | 中識取 |
| 341 | 30 | 中 | zhōng | half | 中識取 |
| 342 | 30 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中識取 |
| 343 | 30 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中識取 |
| 344 | 30 | 中 | zhòng | to obtain | 中識取 |
| 345 | 30 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中識取 |
| 346 | 30 | 中 | zhōng | middle | 中識取 |
| 347 | 29 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 慧以舉道者見琅邪并玄沙未徹語詰 |
| 348 | 29 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 慧以舉道者見琅邪并玄沙未徹語詰 |
| 349 | 29 | 未 | wèi | to taste | 慧以舉道者見琅邪并玄沙未徹語詰 |
| 350 | 29 | 未 | wèi | future; anāgata | 慧以舉道者見琅邪并玄沙未徹語詰 |
| 351 | 29 | 秖 | zhǐ | grain that has begun to ripen | 雖進得一步秖是不著所 |
| 352 | 29 | 與 | yǔ | to give | 師之友彌光與師書云 |
| 353 | 29 | 與 | yǔ | to accompany | 師之友彌光與師書云 |
| 354 | 29 | 與 | yù | to particate in | 師之友彌光與師書云 |
| 355 | 29 | 與 | yù | of the same kind | 師之友彌光與師書云 |
| 356 | 29 | 與 | yù | to help | 師之友彌光與師書云 |
| 357 | 29 | 與 | yǔ | for | 師之友彌光與師書云 |
| 358 | 29 | 了 | liǎo | to know; to understand | 了活不得 |
| 359 | 29 | 了 | liǎo | to understand; to know | 了活不得 |
| 360 | 29 | 了 | liào | to look afar from a high place | 了活不得 |
| 361 | 29 | 了 | liǎo | to complete | 了活不得 |
| 362 | 29 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 了活不得 |
| 363 | 29 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 了活不得 |
| 364 | 29 | 在 | zài | in; at | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
| 365 | 29 | 在 | zài | to exist; to be living | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
| 366 | 29 | 在 | zài | to consist of | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
| 367 | 29 | 在 | zài | to be at a post | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
| 368 | 29 | 在 | zài | in; bhū | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
| 369 | 29 | 其 | qí | Qi | 上斫其能斷命根乎 |
| 370 | 27 | 會 | huì | can; be able to | 會大慧寓廣因往從之 |
| 371 | 27 | 會 | huì | able to | 會大慧寓廣因往從之 |
| 372 | 27 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 會大慧寓廣因往從之 |
| 373 | 27 | 會 | kuài | to balance an account | 會大慧寓廣因往從之 |
| 374 | 27 | 會 | huì | to assemble | 會大慧寓廣因往從之 |
| 375 | 27 | 會 | huì | to meet | 會大慧寓廣因往從之 |
| 376 | 27 | 會 | huì | a temple fair | 會大慧寓廣因往從之 |
| 377 | 27 | 會 | huì | a religious assembly | 會大慧寓廣因往從之 |
| 378 | 27 | 會 | huì | an association; a society | 會大慧寓廣因往從之 |
| 379 | 27 | 會 | huì | a national or provincial capital | 會大慧寓廣因往從之 |
| 380 | 27 | 會 | huì | an opportunity | 會大慧寓廣因往從之 |
| 381 | 27 | 會 | huì | to understand | 會大慧寓廣因往從之 |
| 382 | 27 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 會大慧寓廣因往從之 |
| 383 | 27 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 會大慧寓廣因往從之 |
| 384 | 27 | 會 | huì | to be good at | 會大慧寓廣因往從之 |
| 385 | 27 | 會 | huì | a moment | 會大慧寓廣因往從之 |
| 386 | 27 | 會 | huì | to happen to | 會大慧寓廣因往從之 |
| 387 | 27 | 會 | huì | to pay | 會大慧寓廣因往從之 |
| 388 | 27 | 會 | huì | a meeting place | 會大慧寓廣因往從之 |
| 389 | 27 | 會 | kuài | the seam of a cap | 會大慧寓廣因往從之 |
| 390 | 27 | 會 | huì | in accordance with | 會大慧寓廣因往從之 |
| 391 | 27 | 會 | huì | imperial civil service examination | 會大慧寓廣因往從之 |
| 392 | 27 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 會大慧寓廣因往從之 |
| 393 | 27 | 會 | huì | Hui | 會大慧寓廣因往從之 |
| 394 | 27 | 會 | huì | combining; samsarga | 會大慧寓廣因往從之 |
| 395 | 27 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 甘自鄙棄 |
| 396 | 27 | 自 | zì | Zi | 甘自鄙棄 |
| 397 | 27 | 自 | zì | a nose | 甘自鄙棄 |
| 398 | 27 | 自 | zì | the beginning; the start | 甘自鄙棄 |
| 399 | 27 | 自 | zì | origin | 甘自鄙棄 |
| 400 | 27 | 自 | zì | to employ; to use | 甘自鄙棄 |
| 401 | 27 | 自 | zì | to be | 甘自鄙棄 |
| 402 | 27 | 自 | zì | self; soul; ātman | 甘自鄙棄 |
| 403 | 27 | 法嗣 | fǎsì | Dharma heir | 徑山杲禪師法嗣 |
| 404 | 27 | 去 | qù | to go | 師慍而去 |
| 405 | 27 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 師慍而去 |
| 406 | 27 | 去 | qù | to be distant | 師慍而去 |
| 407 | 27 | 去 | qù | to leave | 師慍而去 |
| 408 | 27 | 去 | qù | to play a part | 師慍而去 |
| 409 | 27 | 去 | qù | to abandon; to give up | 師慍而去 |
| 410 | 27 | 去 | qù | to die | 師慍而去 |
| 411 | 27 | 去 | qù | previous; past | 師慍而去 |
| 412 | 27 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 師慍而去 |
| 413 | 27 | 去 | qù | falling tone | 師慍而去 |
| 414 | 27 | 去 | qù | to lose | 師慍而去 |
| 415 | 27 | 去 | qù | Qu | 師慍而去 |
| 416 | 27 | 去 | qù | go; gati | 師慍而去 |
| 417 | 26 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 佛心即不然 |
| 418 | 26 | 即 | jí | at that time | 佛心即不然 |
| 419 | 26 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 佛心即不然 |
| 420 | 26 | 即 | jí | supposed; so-called | 佛心即不然 |
| 421 | 26 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 佛心即不然 |
| 422 | 26 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 師舉佛 |
| 423 | 26 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 師舉佛 |
| 424 | 26 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 師舉佛 |
| 425 | 26 | 佛 | fó | a Buddhist text | 師舉佛 |
| 426 | 26 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 師舉佛 |
| 427 | 26 | 佛 | fó | Buddha | 師舉佛 |
| 428 | 26 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 師舉佛 |
| 429 | 26 | 三 | sān | three | 其楊岐正傳三四人而 |
| 430 | 26 | 三 | sān | third | 其楊岐正傳三四人而 |
| 431 | 26 | 三 | sān | more than two | 其楊岐正傳三四人而 |
| 432 | 26 | 三 | sān | very few | 其楊岐正傳三四人而 |
| 433 | 26 | 三 | sān | San | 其楊岐正傳三四人而 |
| 434 | 26 | 三 | sān | three; tri | 其楊岐正傳三四人而 |
| 435 | 26 | 三 | sān | sa | 其楊岐正傳三四人而 |
| 436 | 26 | 三 | sān | three kinds; trividha | 其楊岐正傳三四人而 |
| 437 | 26 | 麼 | mó | insignificant; small; tiny | 麼來時如何 |
| 438 | 26 | 麼 | yāo | one | 麼來時如何 |
| 439 | 26 | 麼 | yāo | small; tiny | 麼來時如何 |
| 440 | 26 | 麼 | yāo | small; tiny | 麼來時如何 |
| 441 | 26 | 麼 | yāo | smallest | 麼來時如何 |
| 442 | 26 | 麼 | yāo | one | 麼來時如何 |
| 443 | 26 | 麼 | yāo | Yao | 麼來時如何 |
| 444 | 26 | 麼 | ma | ba | 麼來時如何 |
| 445 | 26 | 麼 | ma | ma | 麼來時如何 |
| 446 | 25 | 云 | yún | cloud | 孰云千 |
| 447 | 25 | 云 | yún | Yunnan | 孰云千 |
| 448 | 25 | 云 | yún | Yun | 孰云千 |
| 449 | 25 | 云 | yún | to say | 孰云千 |
| 450 | 25 | 云 | yún | to have | 孰云千 |
| 451 | 25 | 云 | yún | cloud; megha | 孰云千 |
| 452 | 25 | 云 | yún | to say; iti | 孰云千 |
| 453 | 25 | 聞 | wén | to hear | 聞梵唄則喜 |
| 454 | 25 | 聞 | wén | Wen | 聞梵唄則喜 |
| 455 | 25 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 聞梵唄則喜 |
| 456 | 25 | 聞 | wén | to be widely known | 聞梵唄則喜 |
| 457 | 25 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 聞梵唄則喜 |
| 458 | 25 | 聞 | wén | information | 聞梵唄則喜 |
| 459 | 25 | 聞 | wèn | famous; well known | 聞梵唄則喜 |
| 460 | 25 | 聞 | wén | knowledge; learning | 聞梵唄則喜 |
| 461 | 25 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 聞梵唄則喜 |
| 462 | 25 | 聞 | wén | to question | 聞梵唄則喜 |
| 463 | 25 | 聞 | wén | heard; śruta | 聞梵唄則喜 |
| 464 | 25 | 聞 | wén | hearing; śruti | 聞梵唄則喜 |
| 465 | 24 | 知 | zhī | to know | 下莫知所詣 |
| 466 | 24 | 知 | zhī | to comprehend | 下莫知所詣 |
| 467 | 24 | 知 | zhī | to inform; to tell | 下莫知所詣 |
| 468 | 24 | 知 | zhī | to administer | 下莫知所詣 |
| 469 | 24 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 下莫知所詣 |
| 470 | 24 | 知 | zhī | to be close friends | 下莫知所詣 |
| 471 | 24 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 下莫知所詣 |
| 472 | 24 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 下莫知所詣 |
| 473 | 24 | 知 | zhī | knowledge | 下莫知所詣 |
| 474 | 24 | 知 | zhī | consciousness; perception | 下莫知所詣 |
| 475 | 24 | 知 | zhī | a close friend | 下莫知所詣 |
| 476 | 24 | 知 | zhì | wisdom | 下莫知所詣 |
| 477 | 24 | 知 | zhì | Zhi | 下莫知所詣 |
| 478 | 24 | 知 | zhī | to appreciate | 下莫知所詣 |
| 479 | 24 | 知 | zhī | to make known | 下莫知所詣 |
| 480 | 24 | 知 | zhī | to have control over | 下莫知所詣 |
| 481 | 24 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 下莫知所詣 |
| 482 | 24 | 知 | zhī | Understanding | 下莫知所詣 |
| 483 | 24 | 知 | zhī | know; jña | 下莫知所詣 |
| 484 | 24 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 爾又說禪也 |
| 485 | 24 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 其楊岐正傳三四人而 |
| 486 | 24 | 而 | ér | as if; to seem like | 其楊岐正傳三四人而 |
| 487 | 24 | 而 | néng | can; able | 其楊岐正傳三四人而 |
| 488 | 24 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 其楊岐正傳三四人而 |
| 489 | 24 | 而 | ér | to arrive; up to | 其楊岐正傳三四人而 |
| 490 | 24 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 慧以舉道者見琅邪并玄沙未徹語詰 |
| 491 | 24 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 慧以舉道者見琅邪并玄沙未徹語詰 |
| 492 | 24 | 語 | yǔ | verse; writing | 慧以舉道者見琅邪并玄沙未徹語詰 |
| 493 | 24 | 語 | yù | to speak; to tell | 慧以舉道者見琅邪并玄沙未徹語詰 |
| 494 | 24 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 慧以舉道者見琅邪并玄沙未徹語詰 |
| 495 | 24 | 語 | yǔ | a signal | 慧以舉道者見琅邪并玄沙未徹語詰 |
| 496 | 24 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 慧以舉道者見琅邪并玄沙未徹語詰 |
| 497 | 24 | 語 | yǔ | words; discourse; vac | 慧以舉道者見琅邪并玄沙未徹語詰 |
| 498 | 23 | 事 | shì | matter; thing; item | 處總如此何益於事 |
| 499 | 23 | 事 | shì | to serve | 處總如此何益於事 |
| 500 | 23 | 事 | shì | a government post | 處總如此何益於事 |
Frequencies of all Words
Top 1232
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 246 | 曰 | yuē | to speak; to say | 一日曰 |
| 2 | 246 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 一日曰 |
| 3 | 246 | 曰 | yuē | to be called | 一日曰 |
| 4 | 246 | 曰 | yuē | particle without meaning | 一日曰 |
| 5 | 246 | 曰 | yuē | said; ukta | 一日曰 |
| 6 | 168 | 師 | shī | teacher | 師舉佛 |
| 7 | 168 | 師 | shī | multitude | 師舉佛 |
| 8 | 168 | 師 | shī | a host; a leader | 師舉佛 |
| 9 | 168 | 師 | shī | an expert | 師舉佛 |
| 10 | 168 | 師 | shī | an example; a model | 師舉佛 |
| 11 | 168 | 師 | shī | master | 師舉佛 |
| 12 | 168 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 師舉佛 |
| 13 | 168 | 師 | shī | Shi | 師舉佛 |
| 14 | 168 | 師 | shī | to imitate | 師舉佛 |
| 15 | 168 | 師 | shī | troops | 師舉佛 |
| 16 | 168 | 師 | shī | shi | 師舉佛 |
| 17 | 168 | 師 | shī | an army division | 師舉佛 |
| 18 | 168 | 師 | shī | the 7th hexagram | 師舉佛 |
| 19 | 168 | 師 | shī | a lion | 師舉佛 |
| 20 | 168 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 師舉佛 |
| 21 | 136 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 徑山杲禪師法嗣 |
| 22 | 136 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 徑山杲禪師法嗣 |
| 23 | 110 | 人 | rén | person; people; a human being | 如人斫樹根下一刀則命根斷矣 |
| 24 | 110 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 如人斫樹根下一刀則命根斷矣 |
| 25 | 110 | 人 | rén | a kind of person | 如人斫樹根下一刀則命根斷矣 |
| 26 | 110 | 人 | rén | everybody | 如人斫樹根下一刀則命根斷矣 |
| 27 | 110 | 人 | rén | adult | 如人斫樹根下一刀則命根斷矣 |
| 28 | 110 | 人 | rén | somebody; others | 如人斫樹根下一刀則命根斷矣 |
| 29 | 110 | 人 | rén | an upright person | 如人斫樹根下一刀則命根斷矣 |
| 30 | 110 | 人 | rén | person; manuṣya | 如人斫樹根下一刀則命根斷矣 |
| 31 | 96 | 無 | wú | no | 師毅然無信可意 |
| 32 | 96 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 師毅然無信可意 |
| 33 | 96 | 無 | wú | to not have; without | 師毅然無信可意 |
| 34 | 96 | 無 | wú | has not yet | 師毅然無信可意 |
| 35 | 96 | 無 | mó | mo | 師毅然無信可意 |
| 36 | 96 | 無 | wú | do not | 師毅然無信可意 |
| 37 | 96 | 無 | wú | not; -less; un- | 師毅然無信可意 |
| 38 | 96 | 無 | wú | regardless of | 師毅然無信可意 |
| 39 | 96 | 無 | wú | to not have | 師毅然無信可意 |
| 40 | 96 | 無 | wú | um | 師毅然無信可意 |
| 41 | 96 | 無 | wú | Wu | 師毅然無信可意 |
| 42 | 96 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 師毅然無信可意 |
| 43 | 96 | 無 | wú | not; non- | 師毅然無信可意 |
| 44 | 96 | 無 | mó | mo | 師毅然無信可意 |
| 45 | 95 | 一 | yī | one | 雖進得一步秖是不著所 |
| 46 | 95 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 雖進得一步秖是不著所 |
| 47 | 95 | 一 | yī | as soon as; all at once | 雖進得一步秖是不著所 |
| 48 | 95 | 一 | yī | pure; concentrated | 雖進得一步秖是不著所 |
| 49 | 95 | 一 | yì | whole; all | 雖進得一步秖是不著所 |
| 50 | 95 | 一 | yī | first | 雖進得一步秖是不著所 |
| 51 | 95 | 一 | yī | the same | 雖進得一步秖是不著所 |
| 52 | 95 | 一 | yī | each | 雖進得一步秖是不著所 |
| 53 | 95 | 一 | yī | certain | 雖進得一步秖是不著所 |
| 54 | 95 | 一 | yī | throughout | 雖進得一步秖是不著所 |
| 55 | 95 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 雖進得一步秖是不著所 |
| 56 | 95 | 一 | yī | sole; single | 雖進得一步秖是不著所 |
| 57 | 95 | 一 | yī | a very small amount | 雖進得一步秖是不著所 |
| 58 | 95 | 一 | yī | Yi | 雖進得一步秖是不著所 |
| 59 | 95 | 一 | yī | other | 雖進得一步秖是不著所 |
| 60 | 95 | 一 | yī | to unify | 雖進得一步秖是不著所 |
| 61 | 95 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 雖進得一步秖是不著所 |
| 62 | 95 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 雖進得一步秖是不著所 |
| 63 | 95 | 一 | yī | or | 雖進得一步秖是不著所 |
| 64 | 95 | 一 | yī | one; eka | 雖進得一步秖是不著所 |
| 65 | 92 | 是 | shì | is; are; am; to be | 雖進得一步秖是不著所 |
| 66 | 92 | 是 | shì | is exactly | 雖進得一步秖是不著所 |
| 67 | 92 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 雖進得一步秖是不著所 |
| 68 | 92 | 是 | shì | this; that; those | 雖進得一步秖是不著所 |
| 69 | 92 | 是 | shì | really; certainly | 雖進得一步秖是不著所 |
| 70 | 92 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 雖進得一步秖是不著所 |
| 71 | 92 | 是 | shì | true | 雖進得一步秖是不著所 |
| 72 | 92 | 是 | shì | is; has; exists | 雖進得一步秖是不著所 |
| 73 | 92 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 雖進得一步秖是不著所 |
| 74 | 92 | 是 | shì | a matter; an affair | 雖進得一步秖是不著所 |
| 75 | 92 | 是 | shì | Shi | 雖進得一步秖是不著所 |
| 76 | 92 | 是 | shì | is; bhū | 雖進得一步秖是不著所 |
| 77 | 92 | 是 | shì | this; idam | 雖進得一步秖是不著所 |
| 78 | 84 | 之 | zhī | him; her; them; that | 閩之李氏子 |
| 79 | 84 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 閩之李氏子 |
| 80 | 84 | 之 | zhī | to go | 閩之李氏子 |
| 81 | 84 | 之 | zhī | this; that | 閩之李氏子 |
| 82 | 84 | 之 | zhī | genetive marker | 閩之李氏子 |
| 83 | 84 | 之 | zhī | it | 閩之李氏子 |
| 84 | 84 | 之 | zhī | in; in regards to | 閩之李氏子 |
| 85 | 84 | 之 | zhī | all | 閩之李氏子 |
| 86 | 84 | 之 | zhī | and | 閩之李氏子 |
| 87 | 84 | 之 | zhī | however | 閩之李氏子 |
| 88 | 84 | 之 | zhī | if | 閩之李氏子 |
| 89 | 84 | 之 | zhī | then | 閩之李氏子 |
| 90 | 84 | 之 | zhī | to arrive; to go | 閩之李氏子 |
| 91 | 84 | 之 | zhī | is | 閩之李氏子 |
| 92 | 84 | 之 | zhī | to use | 閩之李氏子 |
| 93 | 84 | 之 | zhī | Zhi | 閩之李氏子 |
| 94 | 84 | 之 | zhī | winding | 閩之李氏子 |
| 95 | 75 | 慧 | huì | intelligent; clever | 十五依幽巖文慧禪師 |
| 96 | 75 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 十五依幽巖文慧禪師 |
| 97 | 75 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 十五依幽巖文慧禪師 |
| 98 | 75 | 慧 | huì | Wisdom | 十五依幽巖文慧禪師 |
| 99 | 75 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 十五依幽巖文慧禪師 |
| 100 | 75 | 慧 | huì | intellect; mati | 十五依幽巖文慧禪師 |
| 101 | 68 | 道 | dào | way; road; path | 去却藥忌道將一 |
| 102 | 68 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 去却藥忌道將一 |
| 103 | 68 | 道 | dào | Tao; the Way | 去却藥忌道將一 |
| 104 | 68 | 道 | dào | measure word for long things | 去却藥忌道將一 |
| 105 | 68 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 去却藥忌道將一 |
| 106 | 68 | 道 | dào | to think | 去却藥忌道將一 |
| 107 | 68 | 道 | dào | times | 去却藥忌道將一 |
| 108 | 68 | 道 | dào | circuit; a province | 去却藥忌道將一 |
| 109 | 68 | 道 | dào | a course; a channel | 去却藥忌道將一 |
| 110 | 68 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 去却藥忌道將一 |
| 111 | 68 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 去却藥忌道將一 |
| 112 | 68 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 去却藥忌道將一 |
| 113 | 68 | 道 | dào | a centimeter | 去却藥忌道將一 |
| 114 | 68 | 道 | dào | a doctrine | 去却藥忌道將一 |
| 115 | 68 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 去却藥忌道將一 |
| 116 | 68 | 道 | dào | a skill | 去却藥忌道將一 |
| 117 | 68 | 道 | dào | a sect | 去却藥忌道將一 |
| 118 | 68 | 道 | dào | a line | 去却藥忌道將一 |
| 119 | 68 | 道 | dào | Way | 去却藥忌道將一 |
| 120 | 68 | 道 | dào | way; path; marga | 去却藥忌道將一 |
| 121 | 67 | 不 | bù | not; no | 總不恁 |
| 122 | 67 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 總不恁 |
| 123 | 67 | 不 | bù | as a correlative | 總不恁 |
| 124 | 67 | 不 | bù | no (answering a question) | 總不恁 |
| 125 | 67 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 總不恁 |
| 126 | 67 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 總不恁 |
| 127 | 67 | 不 | bù | to form a yes or no question | 總不恁 |
| 128 | 67 | 不 | bù | infix potential marker | 總不恁 |
| 129 | 67 | 不 | bù | no; na | 總不恁 |
| 130 | 63 | 上堂 | shàng táng | ascend to the [Dharma] hall | 心上堂拈普化公案曰 |
| 131 | 63 | 上堂 | shàng táng | to eat a communinal meal in a temple hall | 心上堂拈普化公案曰 |
| 132 | 63 | 上堂 | shàng táng | superior rooms | 心上堂拈普化公案曰 |
| 133 | 62 | 也 | yě | also; too | 何也別人死 |
| 134 | 62 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 何也別人死 |
| 135 | 62 | 也 | yě | either | 何也別人死 |
| 136 | 62 | 也 | yě | even | 何也別人死 |
| 137 | 62 | 也 | yě | used to soften the tone | 何也別人死 |
| 138 | 62 | 也 | yě | used for emphasis | 何也別人死 |
| 139 | 62 | 也 | yě | used to mark contrast | 何也別人死 |
| 140 | 62 | 也 | yě | used to mark compromise | 何也別人死 |
| 141 | 62 | 也 | yě | ya | 何也別人死 |
| 142 | 60 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 慧令究有句無句 |
| 143 | 60 | 有 | yǒu | to have; to possess | 慧令究有句無句 |
| 144 | 60 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 慧令究有句無句 |
| 145 | 60 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 慧令究有句無句 |
| 146 | 60 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 慧令究有句無句 |
| 147 | 60 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 慧令究有句無句 |
| 148 | 60 | 有 | yǒu | used to compare two things | 慧令究有句無句 |
| 149 | 60 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 慧令究有句無句 |
| 150 | 60 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 慧令究有句無句 |
| 151 | 60 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 慧令究有句無句 |
| 152 | 60 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 慧令究有句無句 |
| 153 | 60 | 有 | yǒu | abundant | 慧令究有句無句 |
| 154 | 60 | 有 | yǒu | purposeful | 慧令究有句無句 |
| 155 | 60 | 有 | yǒu | You | 慧令究有句無句 |
| 156 | 60 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 慧令究有句無句 |
| 157 | 60 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 慧令究有句無句 |
| 158 | 52 | 為 | wèi | for; to | 此正是以病為法 |
| 159 | 52 | 為 | wèi | because of | 此正是以病為法 |
| 160 | 52 | 為 | wéi | to act as; to serve | 此正是以病為法 |
| 161 | 52 | 為 | wéi | to change into; to become | 此正是以病為法 |
| 162 | 52 | 為 | wéi | to be; is | 此正是以病為法 |
| 163 | 52 | 為 | wéi | to do | 此正是以病為法 |
| 164 | 52 | 為 | wèi | for | 此正是以病為法 |
| 165 | 52 | 為 | wèi | because of; for; to | 此正是以病為法 |
| 166 | 52 | 為 | wèi | to | 此正是以病為法 |
| 167 | 52 | 為 | wéi | in a passive construction | 此正是以病為法 |
| 168 | 52 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 此正是以病為法 |
| 169 | 52 | 為 | wéi | forming an adverb | 此正是以病為法 |
| 170 | 52 | 為 | wéi | to add emphasis | 此正是以病為法 |
| 171 | 52 | 為 | wèi | to support; to help | 此正是以病為法 |
| 172 | 52 | 為 | wéi | to govern | 此正是以病為法 |
| 173 | 52 | 為 | wèi | to be; bhū | 此正是以病為法 |
| 174 | 50 | 得 | de | potential marker | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
| 175 | 50 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
| 176 | 50 | 得 | děi | must; ought to | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
| 177 | 50 | 得 | děi | to want to; to need to | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
| 178 | 50 | 得 | děi | must; ought to | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
| 179 | 50 | 得 | dé | de | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
| 180 | 50 | 得 | de | infix potential marker | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
| 181 | 50 | 得 | dé | to result in | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
| 182 | 50 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
| 183 | 50 | 得 | dé | to be satisfied | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
| 184 | 50 | 得 | dé | to be finished | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
| 185 | 50 | 得 | de | result of degree | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
| 186 | 50 | 得 | de | marks completion of an action | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
| 187 | 50 | 得 | děi | satisfying | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
| 188 | 50 | 得 | dé | to contract | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
| 189 | 50 | 得 | dé | marks permission or possibility | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
| 190 | 50 | 得 | dé | expressing frustration | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
| 191 | 50 | 得 | dé | to hear | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
| 192 | 50 | 得 | dé | to have; there is | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
| 193 | 50 | 得 | dé | marks time passed | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
| 194 | 50 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
| 195 | 50 | 問 | wèn | to ask | 翌日慧問 |
| 196 | 50 | 問 | wèn | to inquire after | 翌日慧問 |
| 197 | 50 | 問 | wèn | to interrogate | 翌日慧問 |
| 198 | 50 | 問 | wèn | to hold responsible | 翌日慧問 |
| 199 | 50 | 問 | wèn | to request something | 翌日慧問 |
| 200 | 50 | 問 | wèn | to rebuke | 翌日慧問 |
| 201 | 50 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 翌日慧問 |
| 202 | 50 | 問 | wèn | news | 翌日慧問 |
| 203 | 50 | 問 | wèn | to propose marriage | 翌日慧問 |
| 204 | 50 | 問 | wén | to inform | 翌日慧問 |
| 205 | 50 | 問 | wèn | to research | 翌日慧問 |
| 206 | 50 | 問 | wèn | Wen | 翌日慧問 |
| 207 | 50 | 問 | wèn | to | 翌日慧問 |
| 208 | 50 | 問 | wèn | a question | 翌日慧問 |
| 209 | 50 | 問 | wèn | ask; prccha | 翌日慧問 |
| 210 | 46 | 已 | yǐ | already | 師對已 |
| 211 | 46 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 師對已 |
| 212 | 46 | 已 | yǐ | from | 師對已 |
| 213 | 46 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 師對已 |
| 214 | 46 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 師對已 |
| 215 | 46 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 師對已 |
| 216 | 46 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 師對已 |
| 217 | 46 | 已 | yǐ | to complete | 師對已 |
| 218 | 46 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 師對已 |
| 219 | 46 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 師對已 |
| 220 | 46 | 已 | yǐ | certainly | 師對已 |
| 221 | 46 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 師對已 |
| 222 | 46 | 已 | yǐ | this | 師對已 |
| 223 | 46 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 師對已 |
| 224 | 46 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 師對已 |
| 225 | 45 | 如何 | rúhé | how; what way; what | 麼來時如何 |
| 226 | 45 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 誌公和尚 |
| 227 | 45 | 公 | gōng | official | 誌公和尚 |
| 228 | 45 | 公 | gōng | male | 誌公和尚 |
| 229 | 45 | 公 | gōng | duke; lord | 誌公和尚 |
| 230 | 45 | 公 | gōng | fair; equitable | 誌公和尚 |
| 231 | 45 | 公 | gōng | Mr.; mister | 誌公和尚 |
| 232 | 45 | 公 | gōng | father-in-law | 誌公和尚 |
| 233 | 45 | 公 | gōng | form of address; your honor | 誌公和尚 |
| 234 | 45 | 公 | gōng | accepted; mutual | 誌公和尚 |
| 235 | 45 | 公 | gōng | metric | 誌公和尚 |
| 236 | 45 | 公 | gōng | to release to the public | 誌公和尚 |
| 237 | 45 | 公 | gōng | the common good | 誌公和尚 |
| 238 | 45 | 公 | gōng | to divide equally | 誌公和尚 |
| 239 | 45 | 公 | gōng | Gong | 誌公和尚 |
| 240 | 45 | 公 | gōng | publicly; openly | 誌公和尚 |
| 241 | 45 | 公 | gōng | publicly operated; state run | 誌公和尚 |
| 242 | 45 | 上 | shàng | top; a high position | 上斫其能斷命根乎 |
| 243 | 45 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上斫其能斷命根乎 |
| 244 | 45 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上斫其能斷命根乎 |
| 245 | 45 | 上 | shàng | shang | 上斫其能斷命根乎 |
| 246 | 45 | 上 | shàng | previous; last | 上斫其能斷命根乎 |
| 247 | 45 | 上 | shàng | high; higher | 上斫其能斷命根乎 |
| 248 | 45 | 上 | shàng | advanced | 上斫其能斷命根乎 |
| 249 | 45 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上斫其能斷命根乎 |
| 250 | 45 | 上 | shàng | time | 上斫其能斷命根乎 |
| 251 | 45 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上斫其能斷命根乎 |
| 252 | 45 | 上 | shàng | far | 上斫其能斷命根乎 |
| 253 | 45 | 上 | shàng | big; as big as | 上斫其能斷命根乎 |
| 254 | 45 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上斫其能斷命根乎 |
| 255 | 45 | 上 | shàng | to report | 上斫其能斷命根乎 |
| 256 | 45 | 上 | shàng | to offer | 上斫其能斷命根乎 |
| 257 | 45 | 上 | shàng | to go on stage | 上斫其能斷命根乎 |
| 258 | 45 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上斫其能斷命根乎 |
| 259 | 45 | 上 | shàng | to install; to erect | 上斫其能斷命根乎 |
| 260 | 45 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上斫其能斷命根乎 |
| 261 | 45 | 上 | shàng | to burn | 上斫其能斷命根乎 |
| 262 | 45 | 上 | shàng | to remember | 上斫其能斷命根乎 |
| 263 | 45 | 上 | shang | on; in | 上斫其能斷命根乎 |
| 264 | 45 | 上 | shàng | upward | 上斫其能斷命根乎 |
| 265 | 45 | 上 | shàng | to add | 上斫其能斷命根乎 |
| 266 | 45 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上斫其能斷命根乎 |
| 267 | 45 | 上 | shàng | to meet | 上斫其能斷命根乎 |
| 268 | 45 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上斫其能斷命根乎 |
| 269 | 45 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上斫其能斷命根乎 |
| 270 | 45 | 上 | shàng | a musical note | 上斫其能斷命根乎 |
| 271 | 45 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上斫其能斷命根乎 |
| 272 | 43 | 於 | yú | in; at | 豈醉於俗典邪 |
| 273 | 43 | 於 | yú | in; at | 豈醉於俗典邪 |
| 274 | 43 | 於 | yú | in; at; to; from | 豈醉於俗典邪 |
| 275 | 43 | 於 | yú | to go; to | 豈醉於俗典邪 |
| 276 | 43 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 豈醉於俗典邪 |
| 277 | 43 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 豈醉於俗典邪 |
| 278 | 43 | 於 | yú | from | 豈醉於俗典邪 |
| 279 | 43 | 於 | yú | give | 豈醉於俗典邪 |
| 280 | 43 | 於 | yú | oppposing | 豈醉於俗典邪 |
| 281 | 43 | 於 | yú | and | 豈醉於俗典邪 |
| 282 | 43 | 於 | yú | compared to | 豈醉於俗典邪 |
| 283 | 43 | 於 | yú | by | 豈醉於俗典邪 |
| 284 | 43 | 於 | yú | and; as well as | 豈醉於俗典邪 |
| 285 | 43 | 於 | yú | for | 豈醉於俗典邪 |
| 286 | 43 | 於 | yú | Yu | 豈醉於俗典邪 |
| 287 | 43 | 於 | wū | a crow | 豈醉於俗典邪 |
| 288 | 43 | 於 | wū | whew; wow | 豈醉於俗典邪 |
| 289 | 43 | 於 | yú | near to; antike | 豈醉於俗典邪 |
| 290 | 43 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以淮楚 |
| 291 | 43 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以淮楚 |
| 292 | 43 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以淮楚 |
| 293 | 43 | 以 | yǐ | according to | 以淮楚 |
| 294 | 43 | 以 | yǐ | because of | 以淮楚 |
| 295 | 43 | 以 | yǐ | on a certain date | 以淮楚 |
| 296 | 43 | 以 | yǐ | and; as well as | 以淮楚 |
| 297 | 43 | 以 | yǐ | to rely on | 以淮楚 |
| 298 | 43 | 以 | yǐ | to regard | 以淮楚 |
| 299 | 43 | 以 | yǐ | to be able to | 以淮楚 |
| 300 | 43 | 以 | yǐ | to order; to command | 以淮楚 |
| 301 | 43 | 以 | yǐ | further; moreover | 以淮楚 |
| 302 | 43 | 以 | yǐ | used after a verb | 以淮楚 |
| 303 | 43 | 以 | yǐ | very | 以淮楚 |
| 304 | 43 | 以 | yǐ | already | 以淮楚 |
| 305 | 43 | 以 | yǐ | increasingly | 以淮楚 |
| 306 | 43 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以淮楚 |
| 307 | 43 | 以 | yǐ | Israel | 以淮楚 |
| 308 | 43 | 以 | yǐ | Yi | 以淮楚 |
| 309 | 43 | 以 | yǐ | use; yogena | 以淮楚 |
| 310 | 42 | 爾 | ěr | thus; so; like that | 爾又說禪也 |
| 311 | 42 | 爾 | ěr | in a manner | 爾又說禪也 |
| 312 | 42 | 爾 | ěr | final particle with no meaning | 爾又說禪也 |
| 313 | 42 | 爾 | ěr | final particle marking a question | 爾又說禪也 |
| 314 | 42 | 爾 | ěr | you; thou | 爾又說禪也 |
| 315 | 42 | 爾 | ěr | this; that | 爾又說禪也 |
| 316 | 42 | 爾 | ěr | thus; atha khalu | 爾又說禪也 |
| 317 | 42 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 處總如此何益於事 |
| 318 | 42 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 處總如此何益於事 |
| 319 | 42 | 處 | chù | location | 處總如此何益於事 |
| 320 | 42 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 處總如此何益於事 |
| 321 | 42 | 處 | chù | a part; an aspect | 處總如此何益於事 |
| 322 | 42 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 處總如此何益於事 |
| 323 | 42 | 處 | chǔ | to get along with | 處總如此何益於事 |
| 324 | 42 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 處總如此何益於事 |
| 325 | 42 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 處總如此何益於事 |
| 326 | 42 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 處總如此何益於事 |
| 327 | 42 | 處 | chǔ | to be associated with | 處總如此何益於事 |
| 328 | 42 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 處總如此何益於事 |
| 329 | 42 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 處總如此何益於事 |
| 330 | 42 | 處 | chù | circumstances; situation | 處總如此何益於事 |
| 331 | 42 | 處 | chù | an occasion; a time | 處總如此何益於事 |
| 332 | 42 | 處 | chù | position; sthāna | 處總如此何益於事 |
| 333 | 41 | 錄 | lù | to record; to copy | 備于本錄 |
| 334 | 41 | 錄 | lù | to hire; to employ | 備于本錄 |
| 335 | 41 | 錄 | lù | to record sound | 備于本錄 |
| 336 | 41 | 錄 | lù | a record; a register | 備于本錄 |
| 337 | 41 | 錄 | lù | to register; to enroll | 備于本錄 |
| 338 | 41 | 錄 | lù | to supervise; to direct | 備于本錄 |
| 339 | 41 | 錄 | lù | a sequence; an order | 備于本錄 |
| 340 | 41 | 錄 | lǜ | to determine a prison sentence | 備于本錄 |
| 341 | 41 | 錄 | lù | catalog | 備于本錄 |
| 342 | 40 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如人斫樹根下一刀則命根斷矣 |
| 343 | 40 | 如 | rú | if | 如人斫樹根下一刀則命根斷矣 |
| 344 | 40 | 如 | rú | in accordance with | 如人斫樹根下一刀則命根斷矣 |
| 345 | 40 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如人斫樹根下一刀則命根斷矣 |
| 346 | 40 | 如 | rú | this | 如人斫樹根下一刀則命根斷矣 |
| 347 | 40 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如人斫樹根下一刀則命根斷矣 |
| 348 | 40 | 如 | rú | to go to | 如人斫樹根下一刀則命根斷矣 |
| 349 | 40 | 如 | rú | to meet | 如人斫樹根下一刀則命根斷矣 |
| 350 | 40 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如人斫樹根下一刀則命根斷矣 |
| 351 | 40 | 如 | rú | at least as good as | 如人斫樹根下一刀則命根斷矣 |
| 352 | 40 | 如 | rú | and | 如人斫樹根下一刀則命根斷矣 |
| 353 | 40 | 如 | rú | or | 如人斫樹根下一刀則命根斷矣 |
| 354 | 40 | 如 | rú | but | 如人斫樹根下一刀則命根斷矣 |
| 355 | 40 | 如 | rú | then | 如人斫樹根下一刀則命根斷矣 |
| 356 | 40 | 如 | rú | naturally | 如人斫樹根下一刀則命根斷矣 |
| 357 | 40 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如人斫樹根下一刀則命根斷矣 |
| 358 | 40 | 如 | rú | you | 如人斫樹根下一刀則命根斷矣 |
| 359 | 40 | 如 | rú | the second lunar month | 如人斫樹根下一刀則命根斷矣 |
| 360 | 40 | 如 | rú | in; at | 如人斫樹根下一刀則命根斷矣 |
| 361 | 40 | 如 | rú | Ru | 如人斫樹根下一刀則命根斷矣 |
| 362 | 40 | 如 | rú | Thus | 如人斫樹根下一刀則命根斷矣 |
| 363 | 40 | 如 | rú | thus; tathā | 如人斫樹根下一刀則命根斷矣 |
| 364 | 40 | 如 | rú | like; iva | 如人斫樹根下一刀則命根斷矣 |
| 365 | 40 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如人斫樹根下一刀則命根斷矣 |
| 366 | 40 | 箇 | gè | a piece; general classifier | 某不肯他後頭下箇注脚 |
| 367 | 40 | 箇 | gè | ka | 某不肯他後頭下箇注脚 |
| 368 | 38 | 下 | xià | next | 大鑑下第十七世 |
| 369 | 38 | 下 | xià | bottom | 大鑑下第十七世 |
| 370 | 38 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 大鑑下第十七世 |
| 371 | 38 | 下 | xià | measure word for time | 大鑑下第十七世 |
| 372 | 38 | 下 | xià | expresses completion of an action | 大鑑下第十七世 |
| 373 | 38 | 下 | xià | to announce | 大鑑下第十七世 |
| 374 | 38 | 下 | xià | to do | 大鑑下第十七世 |
| 375 | 38 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 大鑑下第十七世 |
| 376 | 38 | 下 | xià | under; below | 大鑑下第十七世 |
| 377 | 38 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 大鑑下第十七世 |
| 378 | 38 | 下 | xià | inside | 大鑑下第十七世 |
| 379 | 38 | 下 | xià | an aspect | 大鑑下第十七世 |
| 380 | 38 | 下 | xià | a certain time | 大鑑下第十七世 |
| 381 | 38 | 下 | xià | a time; an instance | 大鑑下第十七世 |
| 382 | 38 | 下 | xià | to capture; to take | 大鑑下第十七世 |
| 383 | 38 | 下 | xià | to put in | 大鑑下第十七世 |
| 384 | 38 | 下 | xià | to enter | 大鑑下第十七世 |
| 385 | 38 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 大鑑下第十七世 |
| 386 | 38 | 下 | xià | to finish work or school | 大鑑下第十七世 |
| 387 | 38 | 下 | xià | to go | 大鑑下第十七世 |
| 388 | 38 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 大鑑下第十七世 |
| 389 | 38 | 下 | xià | to modestly decline | 大鑑下第十七世 |
| 390 | 38 | 下 | xià | to produce | 大鑑下第十七世 |
| 391 | 38 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 大鑑下第十七世 |
| 392 | 38 | 下 | xià | to decide | 大鑑下第十七世 |
| 393 | 38 | 下 | xià | to be less than | 大鑑下第十七世 |
| 394 | 38 | 下 | xià | humble; lowly | 大鑑下第十七世 |
| 395 | 38 | 下 | xià | below; adhara | 大鑑下第十七世 |
| 396 | 38 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 大鑑下第十七世 |
| 397 | 37 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 劈脊便打 |
| 398 | 37 | 便 | biàn | advantageous | 劈脊便打 |
| 399 | 37 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 劈脊便打 |
| 400 | 37 | 便 | pián | fat; obese | 劈脊便打 |
| 401 | 37 | 便 | biàn | to make easy | 劈脊便打 |
| 402 | 37 | 便 | biàn | an unearned advantage | 劈脊便打 |
| 403 | 37 | 便 | biàn | ordinary; plain | 劈脊便打 |
| 404 | 37 | 便 | biàn | if only; so long as; to the contrary | 劈脊便打 |
| 405 | 37 | 便 | biàn | in passing | 劈脊便打 |
| 406 | 37 | 便 | biàn | informal | 劈脊便打 |
| 407 | 37 | 便 | biàn | right away; then; right after | 劈脊便打 |
| 408 | 37 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 劈脊便打 |
| 409 | 37 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 劈脊便打 |
| 410 | 37 | 便 | biàn | stool | 劈脊便打 |
| 411 | 37 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 劈脊便打 |
| 412 | 37 | 便 | biàn | proficient; skilled | 劈脊便打 |
| 413 | 37 | 便 | biàn | even if; even though | 劈脊便打 |
| 414 | 37 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 劈脊便打 |
| 415 | 37 | 便 | biàn | then; atha | 劈脊便打 |
| 416 | 37 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 僧問 |
| 417 | 37 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 僧問 |
| 418 | 37 | 僧 | sēng | Seng | 僧問 |
| 419 | 37 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 僧問 |
| 420 | 37 | 來 | lái | to come | 麼來時如何 |
| 421 | 37 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 麼來時如何 |
| 422 | 37 | 來 | lái | please | 麼來時如何 |
| 423 | 37 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 麼來時如何 |
| 424 | 37 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 麼來時如何 |
| 425 | 37 | 來 | lái | ever since | 麼來時如何 |
| 426 | 37 | 來 | lái | wheat | 麼來時如何 |
| 427 | 37 | 來 | lái | next; future | 麼來時如何 |
| 428 | 37 | 來 | lái | a simple complement of direction | 麼來時如何 |
| 429 | 37 | 來 | lái | to occur; to arise | 麼來時如何 |
| 430 | 37 | 來 | lái | to earn | 麼來時如何 |
| 431 | 37 | 來 | lái | to come; āgata | 麼來時如何 |
| 432 | 37 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
| 433 | 37 | 者 | zhě | that | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
| 434 | 37 | 者 | zhě | nominalizing function word | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
| 435 | 37 | 者 | zhě | used to mark a definition | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
| 436 | 37 | 者 | zhě | used to mark a pause | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
| 437 | 37 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
| 438 | 37 | 者 | zhuó | according to | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
| 439 | 37 | 者 | zhě | ca | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
| 440 | 35 | 見 | jiàn | to see | 慧以舉道者見琅邪并玄沙未徹語詰 |
| 441 | 35 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 慧以舉道者見琅邪并玄沙未徹語詰 |
| 442 | 35 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 慧以舉道者見琅邪并玄沙未徹語詰 |
| 443 | 35 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 慧以舉道者見琅邪并玄沙未徹語詰 |
| 444 | 35 | 見 | jiàn | passive marker | 慧以舉道者見琅邪并玄沙未徹語詰 |
| 445 | 35 | 見 | jiàn | to listen to | 慧以舉道者見琅邪并玄沙未徹語詰 |
| 446 | 35 | 見 | jiàn | to meet | 慧以舉道者見琅邪并玄沙未徹語詰 |
| 447 | 35 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 慧以舉道者見琅邪并玄沙未徹語詰 |
| 448 | 35 | 見 | jiàn | let me; kindly | 慧以舉道者見琅邪并玄沙未徹語詰 |
| 449 | 35 | 見 | jiàn | Jian | 慧以舉道者見琅邪并玄沙未徹語詰 |
| 450 | 35 | 見 | xiàn | to appear | 慧以舉道者見琅邪并玄沙未徹語詰 |
| 451 | 35 | 見 | xiàn | to introduce | 慧以舉道者見琅邪并玄沙未徹語詰 |
| 452 | 35 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 慧以舉道者見琅邪并玄沙未徹語詰 |
| 453 | 35 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 慧以舉道者見琅邪并玄沙未徹語詰 |
| 454 | 34 | 子 | zǐ | child; son | 閩之李氏子 |
| 455 | 34 | 子 | zǐ | egg; newborn | 閩之李氏子 |
| 456 | 34 | 子 | zǐ | first earthly branch | 閩之李氏子 |
| 457 | 34 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 閩之李氏子 |
| 458 | 34 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 閩之李氏子 |
| 459 | 34 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 閩之李氏子 |
| 460 | 34 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 閩之李氏子 |
| 461 | 34 | 子 | zǐ | master | 閩之李氏子 |
| 462 | 34 | 子 | zǐ | viscount | 閩之李氏子 |
| 463 | 34 | 子 | zi | you; your honor | 閩之李氏子 |
| 464 | 34 | 子 | zǐ | masters | 閩之李氏子 |
| 465 | 34 | 子 | zǐ | person | 閩之李氏子 |
| 466 | 34 | 子 | zǐ | young | 閩之李氏子 |
| 467 | 34 | 子 | zǐ | seed | 閩之李氏子 |
| 468 | 34 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 閩之李氏子 |
| 469 | 34 | 子 | zǐ | a copper coin | 閩之李氏子 |
| 470 | 34 | 子 | zǐ | bundle | 閩之李氏子 |
| 471 | 34 | 子 | zǐ | female dragonfly | 閩之李氏子 |
| 472 | 34 | 子 | zǐ | constituent | 閩之李氏子 |
| 473 | 34 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 閩之李氏子 |
| 474 | 34 | 子 | zǐ | dear | 閩之李氏子 |
| 475 | 34 | 子 | zǐ | little one | 閩之李氏子 |
| 476 | 34 | 子 | zǐ | son; putra | 閩之李氏子 |
| 477 | 34 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 閩之李氏子 |
| 478 | 33 | 舉 | jǔ | to lift; to hold up; to raise | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
| 479 | 33 | 舉 | jǔ | to move | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
| 480 | 33 | 舉 | jǔ | to originate; to initiate; to start (a fire) | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
| 481 | 33 | 舉 | jǔ | to recommend; to elect | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
| 482 | 33 | 舉 | jǔ | all; entire | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
| 483 | 33 | 舉 | jǔ | to suggest | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
| 484 | 33 | 舉 | jǔ | to fly | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
| 485 | 33 | 舉 | jǔ | to bear; to give birth | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
| 486 | 33 | 舉 | jǔ | actions; conduct | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
| 487 | 33 | 舉 | jǔ | a successful candidate | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
| 488 | 33 | 舉 | jǔ | to raise; utkṣepa | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
| 489 | 33 | 舉 | jǔ | to raise an example | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
| 490 | 33 | 出 | chū | to go out; to leave | 遂出嶺謁圓悟禪師於 |
| 491 | 33 | 出 | chū | measure word for dramas, plays, operas, etc | 遂出嶺謁圓悟禪師於 |
| 492 | 33 | 出 | chū | to produce; to put forth; to issue; to grow up | 遂出嶺謁圓悟禪師於 |
| 493 | 33 | 出 | chū | to extend; to spread | 遂出嶺謁圓悟禪師於 |
| 494 | 33 | 出 | chū | to appear | 遂出嶺謁圓悟禪師於 |
| 495 | 33 | 出 | chū | to exceed | 遂出嶺謁圓悟禪師於 |
| 496 | 33 | 出 | chū | to publish; to post | 遂出嶺謁圓悟禪師於 |
| 497 | 33 | 出 | chū | to take up an official post | 遂出嶺謁圓悟禪師於 |
| 498 | 33 | 出 | chū | to give birth | 遂出嶺謁圓悟禪師於 |
| 499 | 33 | 出 | chū | a verb complement | 遂出嶺謁圓悟禪師於 |
| 500 | 33 | 出 | chū | to occur; to happen | 遂出嶺謁圓悟禪師於 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 曰 | yuē | said; ukta | |
| 师 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya |
| 禅师 | 禪師 | Chán Shī | Chan master |
| 人 | rén | person; manuṣya | |
| 无 | 無 |
|
|
| 一 | yī | one; eka | |
| 是 |
|
|
|
| 慧 |
|
|
|
| 道 |
|
|
|
| 不 | bù | no; na |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿难 | 阿難 | 196 |
|
| 柏 | 98 |
|
|
| 百色 | 98 | Bose; Baise | |
| 百丈 | 98 | Baizhang | |
| 跋提河 | 98 | Hiranyavati River; Ajitavati River | |
| 八月 | 98 |
|
|
| 北斗 | 98 |
|
|
| 本州 | 98 | Honshū | |
| 博山 | 98 | Boshan | |
| 布袋和尚 | 佈袋和尚 | 98 | Master Qici |
| 长安 | 長安 | 99 |
|
| 长乐 | 長樂 | 99 | Changle |
| 长沙 | 長沙 | 99 | Changsha |
| 常州 | 99 | Changzhou | |
| 大通 | 100 | Da Tong reign | |
| 大中 | 100 | Da Zhong reign | |
| 大安 | 100 |
|
|
| 大慧 | 100 |
|
|
| 大慧禅师 | 大慧禪師 | 100 | Chan Master Dahui; Nanyue Huairang |
| 达磨 | 達磨 | 100 | Bodhidharma |
| 大乘 | 100 |
|
|
| 大天 | 100 | Mahādeva | |
| 德安 | 100 | De'an | |
| 德光 | 100 |
|
|
| 德山 | 100 | Cuifeng Deshan; Deshan | |
| 帝释 | 帝釋 | 100 | Sakra; Kausika; Lord of Devas |
| 地狱 | 地獄 | 100 |
|
| 董 | 100 |
|
|
| 东海 | 東海 | 100 |
|
| 洞山 | 100 | Dongshan | |
| 东山 | 東山 | 100 | Dongshan |
| 兜率天 | 100 | Tusita Heaven; Tusita gods | |
| 夺命 | 奪命 | 100 | Māra |
| 法轮 | 法輪 | 102 |
|
| 梵语 | 梵語 | 102 |
|
| 法身 | 70 |
|
|
| 封禅 | 封禪 | 102 | Feng Shan |
| 汾阳 | 汾陽 | 70 | Fenyang |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 福建 | 102 | Fujian | |
| 浮山 | 102 | Fushan | |
| 抚州 | 撫州 | 102 | Fuzhou |
| 福州 | 102 | Fuzhou | |
| 淦 | 103 | Gan | |
| 高丽 | 高麗 | 103 | Korean Goryeo Dynasty |
| 给事 | 給事 | 103 | official (imperial) position |
| 功德天 | 103 | Laksmi | |
| 光化 | 103 | Guanghua | |
| 光孝寺 | 103 | Guangxiao Temple | |
| 观世音 | 觀世音 | 103 |
|
| 观音 | 觀音 | 103 |
|
| 海门 | 海門 | 104 | Haimen |
| 韩 | 韓 | 104 |
|
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 汉老 | 漢老 | 104 | Han Lao |
| 何山 | 104 | He Shan | |
| 衡阳 | 衡陽 | 104 | Hengyang |
| 禾山 | 104 | Heshan | |
| 合水 | 104 | Heshui | |
| 洪州 | 104 | Hongzhou | |
| 淮 | 104 | Huai River | |
| 黄檗 | 黃檗 | 104 |
|
| 黄河 | 黃河 | 104 | Yellow River |
| 华山 | 華山 | 104 |
|
| 华严 | 華嚴 | 104 | Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
| 华岳 | 華岳 | 104 |
|
| 湖北 | 104 | Hubei | |
| 慧光 | 104 |
|
|
| 湖南 | 104 | Hunan | |
| 浑家 | 渾家 | 104 | wife |
| 霍山 | 104 | Huoshan | |
| 江 | 106 |
|
|
| 江陵 | 106 |
|
|
| 江西 | 106 | Jiangxi | |
| 江州 | 106 |
|
|
| 建康 | 106 |
|
|
| 建宁 | 建寧 | 106 | Jianning |
| 憍梵钵提 | 憍梵鉢提 | 106 | Gavampati |
| 迦叶 | 迦葉 | 106 |
|
| 净名 | 淨名 | 106 | Vimalakirti |
| 径山 | 徑山 | 106 | Jingshan Temple |
| 库司 | 庫司 | 107 | Supervisory Clerk |
| 狼 | 108 |
|
|
| 琅邪 | 108 | Langye | |
| 李邴 | 108 | Li Bing | |
| 连云 | 連雲 | 108 | Lianyun |
| 了悟 | 76 | Liao Wu | |
| 礼部 | 禮部 | 108 | Ministry of (Confucian) Rites |
| 李陵 | 108 | Li Ling | |
| 临安 | 臨安 | 108 |
|
| 临安府 | 臨安府 | 108 | Lin'an Prefecture |
| 灵山 | 靈山 | 108 |
|
| 临济 | 臨濟 | 108 | Linji School |
| 临江 | 臨江 | 108 | Linjiang |
| 六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
| 六月 | 108 |
|
|
| 泺 | 濼 | 108 | Luo River |
| 鹿野苑 | 76 |
|
|
| 马大师 | 馬大師 | 109 | Mazu Daoyi; Mazu |
| 鄮 | 109 | Mao | |
| 马祖 | 馬祖 | 109 |
|
| 梅州 | 109 | Meizhou | |
| 妙德 | 109 | Wonderful Virtue | |
| 弥勒 | 彌勒 | 109 |
|
| 闽 | 閩 | 109 |
|
| 莫言 | 109 | Mo Yan | |
| 睦州 | 109 | Muzhou | |
| 南安 | 110 | Nan'an | |
| 南华 | 南華 | 110 |
|
| 南泉 | 110 | Nanquan | |
| 南山 | 110 | Nanshan; Daoxuan | |
| 衲子 | 110 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community | |
| 彭 | 112 |
|
|
| 蓬莱 | 蓬萊 | 112 | Penglai |
| 平江 | 112 |
|
|
| 莆 | 112 | Pu | |
| 普门 | 普門 | 80 |
|
| 普贤 | 普賢 | 112 | Samantabhadra |
| 秦国 | 秦國 | 113 |
|
| 庆元 | 慶元 | 113 | Qingyuan |
| 青原 | 113 | Qingyuan | |
| 青州 | 113 |
|
|
| 泉州 | 113 | Quanzhou | |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 三十三天 | 115 | Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven | |
| 三藏 | 115 |
|
|
| 三山 | 115 | Sanshan | |
| 三月 | 115 |
|
|
| 绍兴 | 紹興 | 115 | Shaoxing |
| 邵阳 | 邵陽 | 115 | Shaoyang |
| 声闻 | 聲聞 | 115 |
|
| 深坑 | 115 | Shenkeng | |
| 释梵 | 釋梵 | 115 | Sakra and Brahma; Śakra and Brahmā |
| 十方佛 | 115 | the Buddhas of the Ten Directions | |
| 石城 | 115 | Shicheng | |
| 释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
| 石门 | 石門 | 115 | Shimen; Shihmen |
| 石霜 | 115 |
|
|
| 世尊 | 115 |
|
|
| 首座 | 115 |
|
|
| 蜀 | 115 |
|
|
| 四禅天 | 四禪天 | 115 | Fourth Dhyāna Heaven |
| 苏州 | 蘇州 | 115 | Suzhou |
| 泰州 | 116 | Taizhou | |
| 唐人 | 116 | Chinese; expatriate Chinese | |
| 天命 | 116 | tianming; Mandate of Heaven | |
| 天宁 | 天寧 | 116 | Tianning |
| 天台 | 116 | Tiantai; T'ien-tai | |
| 天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
| 铁围山 | 鐵圍山 | 116 | Cakravada-parvata; Iron Wall Mountain |
| 同安 | 116 | Tongan District | |
| 投子 | 116 | Touzi | |
| 万言 | 萬言 | 119 | Wan Yan |
| 万年 | 萬年 | 119 | Wannian |
| 沩 | 溈 | 119 | Wei; Wei River |
| 文殊 | 87 |
|
|
| 温州 | 溫州 | 87 | Wenzhou |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 无锡 | 無錫 | 119 | Wuxi |
| 西堂 | 120 | Senior Instructor | |
| 湘 | 120 |
|
|
| 香严 | 香嚴 | 120 | Xiangyan |
| 孝感 | 120 | Xiaogan | |
| 潇湘 | 瀟湘 | 120 | Xiaoxiang |
| 兴化 | 興化 | 120 | Xinghua |
| 新罗 | 新羅 | 120 | Silla |
| 信州 | 120 | Xinzhou | |
| 西天 | 120 | India; Indian continent | |
| 徐 | 120 |
|
|
| 续传灯录 | 續傳燈錄 | 120 | Supplement to Records of the Transmission of the Lamp |
| 玄沙 | 120 | Xuan Sha; Hsuan sha; Shi Bei | |
| 雪窦 | 雪竇 | 88 | Xue Dou |
| 雪峯 | 120 | Xuefeng | |
| 须弥 | 須彌 | 120 | Mt Meru; Sumeru |
| 须菩提 | 須菩提 | 120 |
|
| 杨岐 | 楊岐 | 121 | Yangqi School |
| 杨文 | 楊文 | 121 | Yang Wen |
| 延平 | 121 |
|
|
| 雁山 | 121 | Yanshan | |
| 叶县 | 葉縣 | 121 | Ye county |
| 遗教经 | 遺教經 | 121 | Sutra of Bequeathed Teachings |
| 一九 | 121 | Amitābha | |
| 阴界 | 陰界 | 121 | the five skandhas and the eighteen dhatu |
| 永嘉 | 121 |
|
|
| 永福 | 121 | Yongfu | |
| 永宁 | 永寧 | 121 |
|
| 禹 | 121 |
|
|
| 越州 | 121 | Yuezhou | |
| 渔父 | 漁父 | 121 | Yufu; The Fisherman |
| 蕴闻 | 蘊聞 | 121 | Yun Wen |
| 云居 | 雲居 | 121 |
|
| 云门 | 雲門 | 121 |
|
| 云梦 | 雲夢 | 121 | Yunmeng |
| 筠州 | 121 | Yunzhou | |
| 漳 | 122 | Zhang | |
| 赵州 | 趙州 | 122 |
|
| 正法轮 | 正法輪 | 122 | Wheel of the True Dharma |
| 中秋 | 122 | the Mid-autumn festival | |
| 竺 | 122 |
|
|
| 庄子 | 莊子 | 90 | Zhuang Zi |
| 宗门 | 宗門 | 90 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 211.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 菴主 | 庵主 | 196 | supervising nun |
| 阿修罗王 | 阿修羅王 | 196 | king of the asuras |
| 棒喝 | 98 |
|
|
| 报身 | 報身 | 98 | sambhogakaya; enjoyment body; reward body |
| 宝印 | 寶印 | 98 | precious seal |
| 本山 | 98 |
|
|
| 遍参 | 遍參 | 98 | travel and study |
| 般若 | 98 |
|
|
| 布施 | 98 |
|
|
| 参禅 | 參禪 | 99 |
|
| 参究 | 參究 | 99 | Contemplative Investigation |
| 参学 | 參學 | 99 |
|
| 禅床 | 禪床 | 99 | meditation mat |
| 禅学 | 禪學 | 99 | to study the Chan School |
| 常住 | 99 |
|
|
| 成佛 | 99 |
|
|
| 抽钉 | 抽釘 | 99 | removed nails |
| 付嘱 | 付囑 | 99 | to entrust; to empower |
| 初日分 | 99 | morning | |
| 垂慈 | 99 | extended compassion | |
| 垂语 | 垂語 | 99 | chuishi; pointer |
| 出世间 | 出世間 | 99 | transcendental world; lokottara |
| 大觉 | 大覺 | 100 | supreme bodhi; enlightenment |
| 大千 | 100 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
| 大愿 | 大願 | 100 | a great vow |
| 担板汉 | 擔板漢 | 100 | a man carrying a bundle |
| 大悟 | 100 | great awakening; great enlightenment | |
| 大仙 | 100 | a great sage; maharsi | |
| 大雄 | 100 |
|
|
| 等身 | 100 | a life-size image | |
| 顶门眼 | 頂門眼 | 100 | forehead eye |
| 第一义 | 第一義 | 100 |
|
| 动着 | 動著 | 100 | to waver; to move |
| 对机 | 對機 | 100 |
|
| 顿悟 | 頓悟 | 100 |
|
| 二三 | 195 | six non-Buddhist philosophers | |
| 二乘 | 195 | the two vehicles | |
| 法僧 | 102 | a monk who recites mantras | |
| 法灯 | 法燈 | 102 | a Dharma lamp |
| 法界 | 102 |
|
|
| 凡圣 | 凡聖 | 102 |
|
| 梵呗 | 梵唄 | 102 |
|
| 放光 | 102 |
|
|
| 法嗣 | 102 | Dharma heir | |
| 法堂 | 102 |
|
|
| 法筵 | 102 | a seat for teaching the Dharma | |
| 法印 | 102 |
|
|
| 法幢 | 102 | a stone pilar inscribed with scriptures | |
| 佛殿 | 102 | a Buddhist shrine; a Buddha hall | |
| 佛手 | 102 | Buddha's Hands | |
| 佛性 | 102 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
| 佛心 | 102 |
|
|
| 拂子 | 102 | a fly whisk | |
| 供佛 | 103 | to make offerings to the Buddha | |
| 古佛 | 103 | former Buddhas | |
| 光相 | 103 |
|
|
| 鬼窟裏 | 103 | inside a ghost cave; in an unhealthy mental state | |
| 龟毛 | 龜毛 | 103 | tortoise hair |
| 恒河沙 | 恆河沙 | 104 |
|
| 横拈 | 橫拈 | 104 | to handle sideways; to give unrestrained comments |
| 何似 | 104 | Comparison to what? | |
| 后日分 | 後日分 | 104 | evening |
| 华藏 | 華藏 | 104 | lotus-treasury |
| 化主 | 104 | lord of transformation | |
| 化作 | 104 | to produce; to conjure | |
| 慧光 | 104 |
|
|
| 豁然大悟 | 104 | all of a sudden, a great awakening | |
| 机语 | 機語 | 106 | timely words; fundamental words |
| 见性成佛 | 見性成佛 | 106 | to see their original nature and attain Buddhahood |
| 见处 | 見處 | 106 | dwelling in wrong views |
| 见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
| 解粘去缚 | 解粘去縛 | 106 | to remove attachments and bonds” |
| 界分 | 106 | a region; a realm | |
| 金地 | 106 | Buddhist temple | |
| 净居 | 淨居 | 106 | suddhavasa; Śuddhāvāsa; pure abode |
| 九相 | 106 | nine meditations | |
| 卷第三 | 106 | scroll 3 | |
| 俱胝 | 106 |
|
|
| 具足 | 106 |
|
|
| 勘过 | 勘過 | 107 | put to the test |
| 苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain |
| 老僧 | 108 | an old monk | |
| 牢关 | 牢關 | 108 | a barrier that cannot be penetrated |
| 历劫 | 歷劫 | 108 | to pass through a kalpa |
| 灵瑞 | 靈瑞 | 108 | udumbara |
| 六群比丘 | 108 | group of six monastics | |
| 立宗 | 108 | proposition; pratijñā | |
| 龙华 | 龍華 | 76 |
|
| 落发 | 落髮 | 108 | to shave the head |
| 罗刹 | 羅剎 | 108 |
|
| 麻三斤 | 109 | three jin of flax | |
| 没交涉 | 沒交涉 | 109 | there is no connection |
| 妙喜 | 109 | Miaoxi; Dahui Zonggao; Zonggao | |
| 明禅 | 明禪 | 109 | Clarity of Chan |
| 明心 | 109 |
|
|
| 摩诃萨 | 摩訶薩 | 109 |
|
| 摩竭 | 109 | makara | |
| 衲僧 | 110 | a patch-robed monk; a Chan monastic | |
| 内观 | 內觀 | 110 | vipasyana; insight meditation |
| 能仁 | 110 | great in lovingkindness | |
| 逆顺 | 逆順 | 110 | resisting and complying; disobeying and obeying |
| 婆诃 | 婆訶 | 112 | svaha; hail |
| 七子 | 113 | parable of the seven sons | |
| 千佛 | 113 | thousand Buddhas | |
| 乾闼婆 | 乾闥婆 | 113 | a gandharva |
| 且止 | 113 | obstruct | |
| 人见 | 人見 | 114 | the view of a person; view of a self |
| 人师 | 人師 | 114 | a teacher of humans |
| 人天 | 114 |
|
|
| 日日是好日 | 114 | all days are good days | |
| 汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
| 入地狱如箭射 | 入地獄如箭射 | 114 | into hell like an arrow shot |
| 如镜中像 | 如鏡中像 | 114 | like reflections in a mirror |
| 入室 | 114 |
|
|
| 入道 | 114 |
|
|
| 三句 | 115 | three questions | |
| 三千 | 115 | three thousand-fold | |
| 三生 | 115 |
|
|
| 三乘 | 115 |
|
|
| 三世诸佛 | 三世諸佛 | 115 | the Buddhas of past, present, and future |
| 三灾 | 三災 | 115 | Three Calamities |
| 三昧 | 115 |
|
|
| 僧讲 | 僧講 | 115 | monk's explanation |
| 僧堂 | 115 | monastic hall | |
| 僧衣 | 115 | monastic robes | |
| 刹竿 | 剎竿 | 115 | a pole for flying a banner |
| 沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
| 善道 | 115 | a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm | |
| 上堂 | 115 |
|
|
| 上人 | 115 |
|
|
| 善权 | 善權 | 115 | upāyakauśalya; kauśalya; skill in means |
| 山僧 | 115 | mountain monastic | |
| 善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
| 神变 | 神變 | 115 | a divine transformation; a miracle |
| 声尘 | 聲塵 | 115 | Sound; hearing; hearing sense objects |
| 圣僧 | 聖僧 | 115 | noble community; community of noble ones; āryasaṃgha; aryasamgha |
| 陞座 | 115 | to address the assembly; to give a lecture | |
| 十地 | 115 | Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi | |
| 十方 | 115 |
|
|
| 实义 | 實義 | 115 | true meaning; true doctrine |
| 示众云 | 示眾云 | 115 | preface directed to the assembly |
| 十方刹 | 十方剎 | 115 | for all senior monks to be abbot |
| 十方世界 | 115 | the worlds in all ten directions | |
| 师子吼 | 師子吼 | 115 | lion’s roar |
| 数珠 | 數珠 | 115 | prayer beads; rosary |
| 四众 | 四眾 | 115 | the fourfold assembly; the four communities |
| 死尸 | 死屍 | 115 | a corpse |
| 随缘 | 隨緣 | 115 |
|
| 随喜 | 隨喜 | 115 |
|
| 娑婆诃 | 娑婆訶 | 115 |
|
| 堂头和尚 | 堂頭和尚 | 116 | Head of Cultivation Center |
| 檀林 | 116 | temple; monastery | |
| 天童 | 116 | a divine youth | |
| 天下衲僧 | 116 | patch-robed monks throughout the land | |
| 万法 | 萬法 | 119 | myriad phenomena; all things |
| 悟禅 | 悟禪 | 119 |
|
| 无得 | 無得 | 119 | Non-Attainment |
| 无门 | 無門 | 119 | Non-Existing Gate |
| 无垢 | 無垢 | 119 |
|
| 无间业 | 無間業 | 119 | unremitting karma |
| 小叁 | 小參 | 120 | small assembly; a small group |
| 下语 | 下語 | 120 | zhuoyu; annotation; capping phrase |
| 行禅 | 行禪 | 120 |
|
| 行乞 | 120 | to beg; to ask for alms | |
| 性相 | 120 | inherent attributes | |
| 修禅 | 修禪 | 120 | to meditate; to cultivate through meditation |
| 玄旨 | 120 | a profound concept | |
| 学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
| 言诠 | 言詮 | 121 | words as explaining meaning |
| 要行 | 121 | essential conduct | |
| 夜叉 | 121 | yaksa | |
| 野狐精 | 121 | a fox spirit | |
| 业识 | 業識 | 121 | activating mind; a delusion |
| 一尘 | 一塵 | 121 | a grain of dust; a single particle |
| 一喝 | 121 | a call; a shout | |
| 一觉 | 一覺 | 121 |
|
| 义门 | 義門 | 121 | method of teaching; a way of seeking the truth |
| 一异 | 一異 | 121 | one and many |
| 一雨 | 121 | a rain | |
| 一拶 | 121 | a sudden remark to test a Chan disciple | |
| 一转语 | 一轉語 | 121 | a turning word; fateful words |
| 一句 | 121 |
|
|
| 因语 | 因語 | 121 | present cause to future effect discourse |
| 应机 | 應機 | 121 | Opportunities |
| 应知 | 應知 | 121 | should be known |
| 一切法 | 121 |
|
|
| 一中 | 121 |
|
|
| 有为法 | 有為法 | 121 |
|
| 圆觉 | 圓覺 | 121 |
|
| 圆悟 | 圓悟 | 121 | perfectly apprehending the truth |
| 缘觉 | 緣覺 | 121 |
|
| 云水 | 雲水 | 121 |
|
| 增上慢 | 122 | conceit; abhimāna | |
| 斋僧 | 齋僧 | 122 |
|
| 丈室 | 122 | Small Room | |
| 真一 | 122 | True One | |
| 证入 | 證入 | 122 | experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation |
| 正信 | 122 |
|
|
| 直指人心 | 122 | directly pointing to one's mind | |
| 众生心 | 眾生心 | 122 | the minds of sentient beings |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
| 诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |
| 诸如来 | 諸如來 | 122 | all tathagatas |
| 炷香 | 122 | to burn incense | |
| 转法轮 | 轉法輪 | 122 |
|
| 转四谛法轮 | 轉四諦法輪 | 122 | the Dharma wheel of four noble truths has been turned |
| 主事 | 122 | heads of affairs | |
| 拄杖 | 122 | staff; walking staff | |
| 宗要 | 122 |
|
|
| 祖师西来 | 祖師西來 | 122 | the Patriarch's coming from the West |