Glossary and Vocabulary for Hongming Ji (Collection on the Propagation and Clarification of Buddhism) 弘明集, Scroll 8

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 223 zhī to go 東吳遭水仙之
2 223 zhī to arrive; to go 東吳遭水仙之
3 223 zhī is 東吳遭水仙之
4 223 zhī to use 東吳遭水仙之
5 223 zhī Zhi 東吳遭水仙之
6 79 ér Kangxi radical 126 而未能無終
7 79 ér as if; to seem like 而未能無終
8 79 néng can; able 而未能無終
9 79 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而未能無終
10 79 ér to arrive; up to 而未能無終
11 73 Qi 寧數其罪
12 64 zhě ca 實學者之淵海
13 62 ya 此名也
14 60 dào way; road; path 聞道
15 60 dào principle; a moral; morality 聞道
16 60 dào Tao; the Way 聞道
17 60 dào to say; to speak; to talk 聞道
18 60 dào to think 聞道
19 60 dào circuit; a province 聞道
20 60 dào a course; a channel 聞道
21 60 dào a method; a way of doing something 聞道
22 60 dào a doctrine 聞道
23 60 dào Taoism; Daoism 聞道
24 60 dào a skill 聞道
25 60 dào a sect 聞道
26 60 dào a line 聞道
27 60 dào Way 聞道
28 60 dào way; path; marga 聞道
29 59 wéi to act as; to serve 乃扣齒為天鼓
30 59 wéi to change into; to become 乃扣齒為天鼓
31 59 wéi to be; is 乃扣齒為天鼓
32 59 wéi to do 乃扣齒為天鼓
33 59 wèi to support; to help 乃扣齒為天鼓
34 59 wéi to govern 乃扣齒為天鼓
35 59 wèi to be; bhū 乃扣齒為天鼓
36 57 to go; to 照迷童於玄鄉
37 57 to rely on; to depend on 照迷童於玄鄉
38 57 Yu 照迷童於玄鄉
39 57 a crow 照迷童於玄鄉
40 56 yún cloud
41 56 yún Yunnan
42 56 yún Yun
43 56 yún to say
44 56 yún to have
45 56 yún cloud; megha
46 56 yún to say; iti
47 52 infix potential marker 是故不傳怪哉
48 46 to use; to grasp 以表靈化之迹
49 46 to rely on 以表靈化之迹
50 46 to regard 以表靈化之迹
51 46 to be able to 以表靈化之迹
52 46 to order; to command 以表靈化之迹
53 46 used after a verb 以表靈化之迹
54 46 a reason; a cause 以表靈化之迹
55 46 Israel 以表靈化之迹
56 46 Yi 以表靈化之迹
57 46 use; yogena 以表靈化之迹
58 46 lùn to comment; to discuss 玄光法師辯惑論
59 46 lùn a theory; a doctrine 玄光法師辯惑論
60 46 lùn to evaluate 玄光法師辯惑論
61 46 lùn opinion; speech; statement 玄光法師辯惑論
62 46 lùn to convict 玄光法師辯惑論
63 46 lùn to edit; to compile 玄光法師辯惑論
64 46 lùn a treatise; sastra 玄光法師辯惑論
65 46 lùn discussion 玄光法師辯惑論
66 45 yuē to speak; to say 元年遣使告曰
67 45 yuē Kangxi radical 73 元年遣使告曰
68 45 yuē to be called 元年遣使告曰
69 45 yuē said; ukta 元年遣使告曰
70 40 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 欲則事與道隣
71 40 a grade; a level 欲則事與道隣
72 40 an example; a model 欲則事與道隣
73 40 a weighing device 欲則事與道隣
74 40 to grade; to rank 欲則事與道隣
75 40 to copy; to imitate; to follow 欲則事與道隣
76 40 to do 欲則事與道隣
77 40 koan; kōan; gong'an 欲則事與道隣
78 39 Kangxi radical 71 貪利無慈逆
79 39 to not have; without 貪利無慈逆
80 39 mo 貪利無慈逆
81 39 to not have 貪利無慈逆
82 39 Wu 貪利無慈逆
83 39 mo 貪利無慈逆
84 37 a man; a male adult 夫大千遐邈萬化無際
85 37 husband 夫大千遐邈萬化無際
86 37 a person 夫大千遐邈萬化無際
87 37 someone who does manual work 夫大千遐邈萬化無際
88 37 a hired worker 夫大千遐邈萬化無際
89 36 child; son 感思子之歌
90 36 egg; newborn 感思子之歌
91 36 first earthly branch 感思子之歌
92 36 11 p.m.-1 a.m. 感思子之歌
93 36 Kangxi radical 39 感思子之歌
94 36 pellet; something small and hard 感思子之歌
95 36 master 感思子之歌
96 36 viscount 感思子之歌
97 36 zi you; your honor 感思子之歌
98 36 masters 感思子之歌
99 36 person 感思子之歌
100 36 young 感思子之歌
101 36 seed 感思子之歌
102 36 subordinate; subsidiary 感思子之歌
103 36 a copper coin 感思子之歌
104 36 female dragonfly 感思子之歌
105 36 constituent 感思子之歌
106 36 offspring; descendants 感思子之歌
107 36 dear 感思子之歌
108 36 little one 感思子之歌
109 36 son; putra 感思子之歌
110 36 offspring; tanaya 感思子之歌
111 31 yán to speak; to say; said 豈是言聲所能攄
112 31 yán language; talk; words; utterance; speech 豈是言聲所能攄
113 31 yán Kangxi radical 149 豈是言聲所能攄
114 31 yán phrase; sentence 豈是言聲所能攄
115 31 yán a word; a syllable 豈是言聲所能攄
116 31 yán a theory; a doctrine 豈是言聲所能攄
117 31 yán to regard as 豈是言聲所能攄
118 31 yán to act as 豈是言聲所能攄
119 31 yán word; vacana 豈是言聲所能攄
120 31 yán speak; vad 豈是言聲所能攄
121 28 jiāo to teach; to educate; to instruct 世教訛辭詭
122 28 jiào a school of thought; a sect 世教訛辭詭
123 28 jiào to make; to cause 世教訛辭詭
124 28 jiào religion 世教訛辭詭
125 28 jiào instruction; a teaching 世教訛辭詭
126 28 jiào Jiao 世教訛辭詭
127 28 jiào a directive; an order 世教訛辭詭
128 28 jiào to urge; to incite 世教訛辭詭
129 28 jiào to pass on; to convey 世教訛辭詭
130 28 jiào etiquette 世教訛辭詭
131 28 jiāo teaching; śāsana 世教訛辭詭
132 28 to carry on the shoulder 聖賢功績何莫由
133 28 what 聖賢功績何莫由
134 28 He 聖賢功績何莫由
135 28 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 記室劉勰滅惑論
136 28 miè to submerge 記室劉勰滅惑論
137 28 miè to extinguish; to put out 記室劉勰滅惑論
138 28 miè to eliminate 記室劉勰滅惑論
139 28 miè to disappear; to fade away 記室劉勰滅惑論
140 28 miè the cessation of suffering 記室劉勰滅惑論
141 28 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 記室劉勰滅惑論
142 26 sān three 僧順法師析三破論
143 26 sān third 僧順法師析三破論
144 26 sān more than two 僧順法師析三破論
145 26 sān very few 僧順法師析三破論
146 26 sān San 僧順法師析三破論
147 26 sān three; tri 僧順法師析三破論
148 26 sān sa 僧順法師析三破論
149 26 sān three kinds; trividha 僧順法師析三破論
150 24 fēi Kangxi radical 175 此頑贈寧非陋僻
151 24 fēi wrong; bad; untruthful 此頑贈寧非陋僻
152 24 fēi different 此頑贈寧非陋僻
153 24 fēi to not be; to not have 此頑贈寧非陋僻
154 24 fēi to violate; to be contrary to 此頑贈寧非陋僻
155 24 fēi Africa 此頑贈寧非陋僻
156 24 fēi to slander 此頑贈寧非陋僻
157 24 fěi to avoid 此頑贈寧非陋僻
158 24 fēi must 此頑贈寧非陋僻
159 24 fēi an error 此頑贈寧非陋僻
160 24 fēi a problem; a question 此頑贈寧非陋僻
161 24 fēi evil 此頑贈寧非陋僻
162 24 shì to release; to set free 梁楊都建初寺釋僧祐律師撰
163 24 shì to explain; to interpret 梁楊都建初寺釋僧祐律師撰
164 24 shì to remove; to dispell; to clear up 梁楊都建初寺釋僧祐律師撰
165 24 shì to give up; to abandon 梁楊都建初寺釋僧祐律師撰
166 24 shì to put down 梁楊都建初寺釋僧祐律師撰
167 24 shì to resolve 梁楊都建初寺釋僧祐律師撰
168 24 shì to melt 梁楊都建初寺釋僧祐律師撰
169 24 shì Śākyamuni 梁楊都建初寺釋僧祐律師撰
170 24 shì Buddhism 梁楊都建初寺釋僧祐律師撰
171 24 shì Śākya; Shakya 梁楊都建初寺釋僧祐律師撰
172 24 pleased; glad 梁楊都建初寺釋僧祐律師撰
173 24 shì explain 梁楊都建初寺釋僧祐律師撰
174 24 shì Śakra; Indra 梁楊都建初寺釋僧祐律師撰
175 23 suǒ a few; various; some 末為蟒蛇所噏
176 23 suǒ a place; a location 末為蟒蛇所噏
177 23 suǒ indicates a passive voice 末為蟒蛇所噏
178 23 suǒ an ordinal number 末為蟒蛇所噏
179 23 suǒ meaning 末為蟒蛇所噏
180 23 suǒ garrison 末為蟒蛇所噏
181 23 suǒ place; pradeśa 末為蟒蛇所噏
182 22 mín the people; citizen; subjects 閩藪留種民之穢
183 22 mín Min 閩藪留種民之穢
184 22 mín people 閩藪留種民之穢
185 22 huà to make into; to change into; to transform 夫大千遐邈萬化無際
186 22 huà to convert; to persuade 夫大千遐邈萬化無際
187 22 huà to manifest 夫大千遐邈萬化無際
188 22 huà to collect alms 夫大千遐邈萬化無際
189 22 huà [of Nature] to create 夫大千遐邈萬化無際
190 22 huà to die 夫大千遐邈萬化無際
191 22 huà to dissolve; to melt 夫大千遐邈萬化無際
192 22 huà to revert to a previous custom 夫大千遐邈萬化無際
193 22 huà chemistry 夫大千遐邈萬化無際
194 22 huà to burn 夫大千遐邈萬化無際
195 22 huā to spend 夫大千遐邈萬化無際
196 22 huà to manifest 夫大千遐邈萬化無際
197 22 huà to convert 夫大千遐邈萬化無際
198 21 guǐ a ghost; spirit of dead 西夷載鬼卒之名
199 21 guǐ Kangxi radical 194 西夷載鬼卒之名
200 21 guǐ a devil 西夷載鬼卒之名
201 20 shēng to be born; to give birth 生縻鵠
202 20 shēng to live 生縻鵠
203 20 shēng raw 生縻鵠
204 20 shēng a student 生縻鵠
205 20 shēng life 生縻鵠
206 20 shēng to produce; to give rise 生縻鵠
207 20 shēng alive 生縻鵠
208 20 shēng a lifetime 生縻鵠
209 20 shēng to initiate; to become 生縻鵠
210 20 shēng to grow 生縻鵠
211 20 shēng unfamiliar 生縻鵠
212 20 shēng not experienced 生縻鵠
213 20 shēng hard; stiff; strong 生縻鵠
214 20 shēng having academic or professional knowledge 生縻鵠
215 20 shēng a male role in traditional theatre 生縻鵠
216 20 shēng gender 生縻鵠
217 20 shēng to develop; to grow 生縻鵠
218 20 shēng to set up 生縻鵠
219 20 shēng a prostitute 生縻鵠
220 20 shēng a captive 生縻鵠
221 20 shēng a gentleman 生縻鵠
222 20 shēng Kangxi radical 100 生縻鵠
223 20 shēng unripe 生縻鵠
224 20 shēng nature 生縻鵠
225 20 shēng to inherit; to succeed 生縻鵠
226 20 shēng destiny 生縻鵠
227 20 shēng birth 生縻鵠
228 20 reason; logic; truth 理定於深識
229 20 to manage 理定於深識
230 20 to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude 理定於深識
231 20 to work jade; to remove jade from ore 理定於深識
232 20 a natural science 理定於深識
233 20 law; principle; theory; inner principle or structure 理定於深識
234 20 to acknowledge; to respond; to answer 理定於深識
235 20 a judge 理定於深識
236 20 li; moral principle 理定於深識
237 20 to tidy up; to put in order 理定於深識
238 20 grain; texture 理定於深識
239 20 reason; logic; truth 理定於深識
240 20 principle; naya 理定於深識
241 20 huò to confuse; to be baffled; to doubt 玄光法師辯惑論
242 20 huò doubt 玄光法師辯惑論
243 20 huò to mislead; to delude 玄光法師辯惑論
244 20 huò kleśa; kilesa; a mental affliction; defilement 玄光法師辯惑論
245 20 huò a delusion 玄光法師辯惑論
246 19 rén person; people; a human being 既侮慢人鬼
247 19 rén Kangxi radical 9 既侮慢人鬼
248 19 rén a kind of person 既侮慢人鬼
249 19 rén everybody 既侮慢人鬼
250 19 rén adult 既侮慢人鬼
251 19 rén somebody; others 既侮慢人鬼
252 19 rén an upright person 既侮慢人鬼
253 19 rén person; manuṣya 既侮慢人鬼
254 19 yòu Kangxi radical 29 又其方術穢濁不清
255 19 popular; common 魁魅亂俗被斥燉煌
256 19 social customs 魁魅亂俗被斥燉煌
257 19 vulgar; unrefined 魁魅亂俗被斥燉煌
258 19 secular 魁魅亂俗被斥燉煌
259 19 worldly; laukika 魁魅亂俗被斥燉煌
260 18 to die 貧者造之至死不覩
261 18 to sever; to break off 貧者造之至死不覩
262 18 dead 貧者造之至死不覩
263 18 death 貧者造之至死不覩
264 18 to sacrifice one's life 貧者造之至死不覩
265 18 lost; severed 貧者造之至死不覩
266 18 lifeless; not moving 貧者造之至死不覩
267 18 stiff; inflexible 貧者造之至死不覩
268 18 already fixed; set; established 貧者造之至死不覩
269 18 damned 貧者造之至死不覩
270 18 to die; maraṇa 貧者造之至死不覩
271 18 zāi to start 是故不傳怪哉
272 18 kǎi music for a triumphant return of troops 豈是言聲所能攄
273 18 kǎi harmonious; happy 豈是言聲所能攄
274 18 one 禁經上價是一逆
275 18 Kangxi radical 1 禁經上價是一逆
276 18 pure; concentrated 禁經上價是一逆
277 18 first 禁經上價是一逆
278 18 the same 禁經上價是一逆
279 18 sole; single 禁經上價是一逆
280 18 a very small amount 禁經上價是一逆
281 18 Yi 禁經上價是一逆
282 18 other 禁經上價是一逆
283 18 to unify 禁經上價是一逆
284 18 accidentally; coincidentally 禁經上價是一逆
285 18 abruptly; suddenly 禁經上價是一逆
286 18 one; eka 禁經上價是一逆
287 17 wèi Eighth earthly branch 高賢有識未之安也
288 17 wèi 1-3 p.m. 高賢有識未之安也
289 17 wèi to taste 高賢有識未之安也
290 17 wèi future; anāgata 高賢有識未之安也
291 17 to break; to split; to smash 僧順法師析三破論
292 17 worn-out; broken 僧順法師析三破論
293 17 to destroy; to ruin 僧順法師析三破論
294 17 to break a rule; to allow an exception 僧順法師析三破論
295 17 to defeat 僧順法師析三破論
296 17 low quality; in poor condition 僧順法師析三破論
297 17 to strike; to hit 僧順法師析三破論
298 17 to spend [money]; to squander 僧順法師析三破論
299 17 to disprove [an argument] 僧順法師析三破論
300 17 finale 僧順法師析三破論
301 17 to use up; to exhaust 僧順法師析三破論
302 17 to penetrate 僧順法師析三破論
303 17 pha 僧順法師析三破論
304 17 break; bheda 僧順法師析三破論
305 17 miào wonderful; fantastic 道家之教妙在精思得一
306 17 miào clever 道家之教妙在精思得一
307 17 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 道家之教妙在精思得一
308 17 miào fine; delicate 道家之教妙在精思得一
309 17 miào young 道家之教妙在精思得一
310 17 miào interesting 道家之教妙在精思得一
311 17 miào profound reasoning 道家之教妙在精思得一
312 17 miào Miao 道家之教妙在精思得一
313 17 miào Wonderful 道家之教妙在精思得一
314 17 miào wonderful; beautiful; suksma 道家之教妙在精思得一
315 16 shèng sacred 聞聖駕玄都
316 16 shèng clever; wise; shrewd 聞聖駕玄都
317 16 shèng a master; an expert 聞聖駕玄都
318 16 shèng a sage; a wise man; a saint 聞聖駕玄都
319 16 shèng noble; sovereign; without peer 聞聖駕玄都
320 16 shèng agile 聞聖駕玄都
321 16 shèng noble; sacred; ārya 聞聖駕玄都
322 16 guó a country; a nation 破國壞民
323 16 guó the capital of a state 破國壞民
324 16 guó a feud; a vassal state 破國壞民
325 16 guó a state; a kingdom 破國壞民
326 16 guó a place; a land 破國壞民
327 16 guó domestic; Chinese 破國壞民
328 16 guó national 破國壞民
329 16 guó top in the nation 破國壞民
330 16 guó Guo 破國壞民
331 16 guó community; nation; janapada 破國壞民
332 16 gas; vapour; fumes 蟲氣
333 16 anger; temper 蟲氣
334 16 Kangxi radical 84 蟲氣
335 16 to be angry 蟲氣
336 16 breath 蟲氣
337 16 a smell; an odour 蟲氣
338 16 posture; disposition; airs; manners 蟲氣
339 16 vital force; material force 蟲氣
340 16 air 蟲氣
341 16 weather 蟲氣
342 16 to make angry 蟲氣
343 16 morale; spirit 蟲氣
344 16 to bully; to insult 蟲氣
345 16 vitality; energy 蟲氣
346 16 inspiration 蟲氣
347 16 strength; power 蟲氣
348 16 mist 蟲氣
349 16 instrument 蟲氣
350 16 prana 蟲氣
351 16 steam; bāṣpa 蟲氣
352 16 wén to hear 聞道
353 16 wén Wen 聞道
354 16 wén sniff at; to smell 聞道
355 16 wén to be widely known 聞道
356 16 wén to confirm; to accept 聞道
357 16 wén information 聞道
358 16 wèn famous; well known 聞道
359 16 wén knowledge; learning 聞道
360 16 wèn popularity; prestige; reputation 聞道
361 16 wén to question 聞道
362 16 wén heard; śruta 聞道
363 16 wén hearing; śruti 聞道
364 15 to abandon; to relinquish; to discard; to throw away 若迺棄
365 15 to overlook; to forget 若迺棄
366 15 Qi 若迺棄
367 15 to expell from the Sangha 若迺棄
368 15 abandon; chorita 若迺棄
369 15 method; way 氐夷難化故制斯法乃驢
370 15 France 氐夷難化故制斯法乃驢
371 15 the law; rules; regulations 氐夷難化故制斯法乃驢
372 15 the teachings of the Buddha; Dharma 氐夷難化故制斯法乃驢
373 15 a standard; a norm 氐夷難化故制斯法乃驢
374 15 an institution 氐夷難化故制斯法乃驢
375 15 to emulate 氐夷難化故制斯法乃驢
376 15 magic; a magic trick 氐夷難化故制斯法乃驢
377 15 punishment 氐夷難化故制斯法乃驢
378 15 Fa 氐夷難化故制斯法乃驢
379 15 a precedent 氐夷難化故制斯法乃驢
380 15 a classification of some kinds of Han texts 氐夷難化故制斯法乃驢
381 15 relating to a ceremony or rite 氐夷難化故制斯法乃驢
382 15 Dharma 氐夷難化故制斯法乃驢
383 15 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 氐夷難化故制斯法乃驢
384 15 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 氐夷難化故制斯法乃驢
385 15 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 氐夷難化故制斯法乃驢
386 15 quality; characteristic 氐夷難化故制斯法乃驢
387 15 jīng to go through; to experience 禁經上價是一逆
388 15 jīng a sutra; a scripture 禁經上價是一逆
389 15 jīng warp 禁經上價是一逆
390 15 jīng longitude 禁經上價是一逆
391 15 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 禁經上價是一逆
392 15 jīng a woman's period 禁經上價是一逆
393 15 jīng to bear; to endure 禁經上價是一逆
394 15 jīng to hang; to die by hanging 禁經上價是一逆
395 15 jīng classics 禁經上價是一逆
396 15 jīng to be frugal; to save 禁經上價是一逆
397 15 jīng a classic; a scripture; canon 禁經上價是一逆
398 15 jīng a standard; a norm 禁經上價是一逆
399 15 jīng a section of a Confucian work 禁經上價是一逆
400 15 jīng to measure 禁經上價是一逆
401 15 jīng human pulse 禁經上價是一逆
402 15 jīng menstruation; a woman's period 禁經上價是一逆
403 15 jīng sutra; discourse 禁經上價是一逆
404 15 self 休風冥被彼我情判
405 15 [my] dear 休風冥被彼我情判
406 15 Wo 休風冥被彼我情判
407 15 self; atman; attan 休風冥被彼我情判
408 15 ga 休風冥被彼我情判
409 15 Buddha; Awakened One 又法師都講侍經者是陸修靜傍佛依世
410 15 relating to Buddhism 又法師都講侍經者是陸修靜傍佛依世
411 15 a statue or image of a Buddha 又法師都講侍經者是陸修靜傍佛依世
412 15 a Buddhist text 又法師都講侍經者是陸修靜傍佛依世
413 15 to touch; to stroke 又法師都講侍經者是陸修靜傍佛依世
414 15 Buddha 又法師都講侍經者是陸修靜傍佛依世
415 15 Buddha; Awakened One 又法師都講侍經者是陸修靜傍佛依世
416 15 can; may; permissible 其可然乎
417 15 to approve; to permit 其可然乎
418 15 to be worth 其可然乎
419 15 to suit; to fit 其可然乎
420 15 khan 其可然乎
421 15 to recover 其可然乎
422 15 to act as 其可然乎
423 15 to be worth; to deserve 其可然乎
424 15 used to add emphasis 其可然乎
425 15 beautiful 其可然乎
426 15 Ke 其可然乎
427 15 can; may; śakta 其可然乎
428 14 shén divine; mysterious; magical; supernatural 言神丹之功
429 14 shén a deity; a god; a spiritual being 言神丹之功
430 14 shén spirit; will; attention 言神丹之功
431 14 shén soul; spirit; divine essence 言神丹之功
432 14 shén expression 言神丹之功
433 14 shén a portrait 言神丹之功
434 14 shén a person with supernatural powers 言神丹之功
435 14 shén Shen 言神丹之功
436 14 shén spiritual powers; ṛddhi 言神丹之功
437 14 hair 主不落髮而使
438 14 to send out; to issue; to emit; to radiate 主不落髮而使
439 14 to hand over; to deliver; to offer 主不落髮而使
440 14 to express; to show; to be manifest 主不落髮而使
441 14 to start out; to set off 主不落髮而使
442 14 to open 主不落髮而使
443 14 to requisition 主不落髮而使
444 14 to occur 主不落髮而使
445 14 to declare; to proclaim; to utter 主不落髮而使
446 14 to express; to give vent 主不落髮而使
447 14 to excavate 主不落髮而使
448 14 to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower 主不落髮而使
449 14 to get rich 主不落髮而使
450 14 to rise; to expand; to inflate; to swell 主不落髮而使
451 14 to sell 主不落髮而使
452 14 to shoot with a bow 主不落髮而使
453 14 to rise in revolt 主不落髮而使
454 14 to propose; to put forward; to suggest; to initiate 主不落髮而使
455 14 to enlighten; to inspire 主不落髮而使
456 14 to publicize; to make known; to show off; to spread 主不落髮而使
457 14 to ignite; to set on fire 主不落髮而使
458 14 to sing; to play 主不落髮而使
459 14 to feel; to sense 主不落髮而使
460 14 to act; to do 主不落髮而使
461 14 grass and moss 主不落髮而使
462 14 Fa 主不落髮而使
463 14 to issue; to emit; utpāda 主不落髮而使
464 14 rán to approve; to endorse 其可然乎
465 14 rán to burn 其可然乎
466 14 rán to pledge; to promise 其可然乎
467 14 rán Ran 其可然乎
468 14 zhì Kangxi radical 133 至甲子詔為醮錄男女娉合尊卑不別
469 14 zhì to arrive 至甲子詔為醮錄男女娉合尊卑不別
470 14 zhì approach; upagama 至甲子詔為醮錄男女娉合尊卑不別
471 14 yóu Kangxi radical 102 由淳風漓薄
472 14 yóu to follow along 由淳風漓薄
473 14 yóu cause; reason 由淳風漓薄
474 14 yóu You 由淳風漓薄
475 14 shì matter; thing; item 欲則事與道隣
476 14 shì to serve 欲則事與道隣
477 14 shì a government post 欲則事與道隣
478 14 shì duty; post; work 欲則事與道隣
479 14 shì occupation 欲則事與道隣
480 14 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 欲則事與道隣
481 14 shì an accident 欲則事與道隣
482 14 shì to attend 欲則事與道隣
483 14 shì an allusion 欲則事與道隣
484 14 shì a condition; a state; a situation 欲則事與道隣
485 14 shì to engage in 欲則事與道隣
486 14 shì to enslave 欲則事與道隣
487 14 shì to pursue 欲則事與道隣
488 14 shì to administer 欲則事與道隣
489 14 shì to appoint 欲則事與道隣
490 14 shì thing; phenomena 欲則事與道隣
491 14 shì actions; karma 欲則事與道隣
492 14 to split; to tear
493 14 to depart; to leave
494 14 Si
495 14 shì a generation 世教訛辭詭
496 14 shì a period of thirty years 世教訛辭詭
497 14 shì the world 世教訛辭詭
498 14 shì years; age 世教訛辭詭
499 14 shì a dynasty 世教訛辭詭
500 14 shì secular; worldly 世教訛辭詭

Frequencies of all Words

Top 1240

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 223 zhī him; her; them; that 東吳遭水仙之
2 223 zhī used between a modifier and a word to form a word group 東吳遭水仙之
3 223 zhī to go 東吳遭水仙之
4 223 zhī this; that 東吳遭水仙之
5 223 zhī genetive marker 東吳遭水仙之
6 223 zhī it 東吳遭水仙之
7 223 zhī in 東吳遭水仙之
8 223 zhī all 東吳遭水仙之
9 223 zhī and 東吳遭水仙之
10 223 zhī however 東吳遭水仙之
11 223 zhī if 東吳遭水仙之
12 223 zhī then 東吳遭水仙之
13 223 zhī to arrive; to go 東吳遭水仙之
14 223 zhī is 東吳遭水仙之
15 223 zhī to use 東吳遭水仙之
16 223 zhī Zhi 東吳遭水仙之
17 79 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而未能無終
18 79 ér Kangxi radical 126 而未能無終
19 79 ér you 而未能無終
20 79 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而未能無終
21 79 ér right away; then 而未能無終
22 79 ér but; yet; however; while; nevertheless 而未能無終
23 79 ér if; in case; in the event that 而未能無終
24 79 ér therefore; as a result; thus 而未能無終
25 79 ér how can it be that? 而未能無終
26 79 ér so as to 而未能無終
27 79 ér only then 而未能無終
28 79 ér as if; to seem like 而未能無終
29 79 néng can; able 而未能無終
30 79 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而未能無終
31 79 ér me 而未能無終
32 79 ér to arrive; up to 而未能無終
33 79 ér possessive 而未能無終
34 79 ér and; ca 而未能無終
35 73 his; hers; its; theirs 寧數其罪
36 73 to add emphasis 寧數其罪
37 73 used when asking a question in reply to a question 寧數其罪
38 73 used when making a request or giving an order 寧數其罪
39 73 he; her; it; them 寧數其罪
40 73 probably; likely 寧數其罪
41 73 will 寧數其罪
42 73 may 寧數其罪
43 73 if 寧數其罪
44 73 or 寧數其罪
45 73 Qi 寧數其罪
46 73 he; her; it; saḥ; sā; tad 寧數其罪
47 64 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 實學者之淵海
48 64 zhě that 實學者之淵海
49 64 zhě nominalizing function word 實學者之淵海
50 64 zhě used to mark a definition 實學者之淵海
51 64 zhě used to mark a pause 實學者之淵海
52 64 zhě topic marker; that; it 實學者之淵海
53 64 zhuó according to 實學者之淵海
54 64 zhě ca 實學者之淵海
55 62 also; too 此名也
56 62 a final modal particle indicating certainy or decision 此名也
57 62 either 此名也
58 62 even 此名也
59 62 used to soften the tone 此名也
60 62 used for emphasis 此名也
61 62 used to mark contrast 此名也
62 62 used to mark compromise 此名也
63 62 ya 此名也
64 60 dào way; road; path 聞道
65 60 dào principle; a moral; morality 聞道
66 60 dào Tao; the Way 聞道
67 60 dào measure word for long things 聞道
68 60 dào to say; to speak; to talk 聞道
69 60 dào to think 聞道
70 60 dào times 聞道
71 60 dào circuit; a province 聞道
72 60 dào a course; a channel 聞道
73 60 dào a method; a way of doing something 聞道
74 60 dào measure word for doors and walls 聞道
75 60 dào measure word for courses of a meal 聞道
76 60 dào a centimeter 聞道
77 60 dào a doctrine 聞道
78 60 dào Taoism; Daoism 聞道
79 60 dào a skill 聞道
80 60 dào a sect 聞道
81 60 dào a line 聞道
82 60 dào Way 聞道
83 60 dào way; path; marga 聞道
84 59 wèi for; to 乃扣齒為天鼓
85 59 wèi because of 乃扣齒為天鼓
86 59 wéi to act as; to serve 乃扣齒為天鼓
87 59 wéi to change into; to become 乃扣齒為天鼓
88 59 wéi to be; is 乃扣齒為天鼓
89 59 wéi to do 乃扣齒為天鼓
90 59 wèi for 乃扣齒為天鼓
91 59 wèi because of; for; to 乃扣齒為天鼓
92 59 wèi to 乃扣齒為天鼓
93 59 wéi in a passive construction 乃扣齒為天鼓
94 59 wéi forming a rehetorical question 乃扣齒為天鼓
95 59 wéi forming an adverb 乃扣齒為天鼓
96 59 wéi to add emphasis 乃扣齒為天鼓
97 59 wèi to support; to help 乃扣齒為天鼓
98 59 wéi to govern 乃扣齒為天鼓
99 59 wèi to be; bhū 乃扣齒為天鼓
100 57 yǒu is; are; to exist 感有謀圖我者反糸其殃
101 57 yǒu to have; to possess 感有謀圖我者反糸其殃
102 57 yǒu indicates an estimate 感有謀圖我者反糸其殃
103 57 yǒu indicates a large quantity 感有謀圖我者反糸其殃
104 57 yǒu indicates an affirmative response 感有謀圖我者反糸其殃
105 57 yǒu a certain; used before a person, time, or place 感有謀圖我者反糸其殃
106 57 yǒu used to compare two things 感有謀圖我者反糸其殃
107 57 yǒu used in a polite formula before certain verbs 感有謀圖我者反糸其殃
108 57 yǒu used before the names of dynasties 感有謀圖我者反糸其殃
109 57 yǒu a certain thing; what exists 感有謀圖我者反糸其殃
110 57 yǒu multiple of ten and ... 感有謀圖我者反糸其殃
111 57 yǒu abundant 感有謀圖我者反糸其殃
112 57 yǒu purposeful 感有謀圖我者反糸其殃
113 57 yǒu You 感有謀圖我者反糸其殃
114 57 yǒu 1. existence; 2. becoming 感有謀圖我者反糸其殃
115 57 yǒu becoming; bhava 感有謀圖我者反糸其殃
116 57 in; at 照迷童於玄鄉
117 57 in; at 照迷童於玄鄉
118 57 in; at; to; from 照迷童於玄鄉
119 57 to go; to 照迷童於玄鄉
120 57 to rely on; to depend on 照迷童於玄鄉
121 57 to go to; to arrive at 照迷童於玄鄉
122 57 from 照迷童於玄鄉
123 57 give 照迷童於玄鄉
124 57 oppposing 照迷童於玄鄉
125 57 and 照迷童於玄鄉
126 57 compared to 照迷童於玄鄉
127 57 by 照迷童於玄鄉
128 57 and; as well as 照迷童於玄鄉
129 57 for 照迷童於玄鄉
130 57 Yu 照迷童於玄鄉
131 57 a crow 照迷童於玄鄉
132 57 whew; wow 照迷童於玄鄉
133 57 near to; antike 照迷童於玄鄉
134 56 yún cloud
135 56 yún Yunnan
136 56 yún Yun
137 56 yún to say
138 56 yún to have
139 56 yún a particle with no meaning
140 56 yún in this way
141 56 yún cloud; megha
142 56 yún to say; iti
143 52 not; no 是故不傳怪哉
144 52 expresses that a certain condition cannot be acheived 是故不傳怪哉
145 52 as a correlative 是故不傳怪哉
146 52 no (answering a question) 是故不傳怪哉
147 52 forms a negative adjective from a noun 是故不傳怪哉
148 52 at the end of a sentence to form a question 是故不傳怪哉
149 52 to form a yes or no question 是故不傳怪哉
150 52 infix potential marker 是故不傳怪哉
151 52 no; na 是故不傳怪哉
152 46 so as to; in order to 以表靈化之迹
153 46 to use; to regard as 以表靈化之迹
154 46 to use; to grasp 以表靈化之迹
155 46 according to 以表靈化之迹
156 46 because of 以表靈化之迹
157 46 on a certain date 以表靈化之迹
158 46 and; as well as 以表靈化之迹
159 46 to rely on 以表靈化之迹
160 46 to regard 以表靈化之迹
161 46 to be able to 以表靈化之迹
162 46 to order; to command 以表靈化之迹
163 46 further; moreover 以表靈化之迹
164 46 used after a verb 以表靈化之迹
165 46 very 以表靈化之迹
166 46 already 以表靈化之迹
167 46 increasingly 以表靈化之迹
168 46 a reason; a cause 以表靈化之迹
169 46 Israel 以表靈化之迹
170 46 Yi 以表靈化之迹
171 46 use; yogena 以表靈化之迹
172 46 lùn to comment; to discuss 玄光法師辯惑論
173 46 lùn a theory; a doctrine 玄光法師辯惑論
174 46 lùn by the; per 玄光法師辯惑論
175 46 lùn to evaluate 玄光法師辯惑論
176 46 lùn opinion; speech; statement 玄光法師辯惑論
177 46 lùn to convict 玄光法師辯惑論
178 46 lùn to edit; to compile 玄光法師辯惑論
179 46 lùn a treatise; sastra 玄光法師辯惑論
180 46 lùn discussion 玄光法師辯惑論
181 45 yuē to speak; to say 元年遣使告曰
182 45 yuē Kangxi radical 73 元年遣使告曰
183 45 yuē to be called 元年遣使告曰
184 45 yuē particle without meaning 元年遣使告曰
185 45 yuē said; ukta 元年遣使告曰
186 41 this; these 莫過此
187 41 in this way 莫過此
188 41 otherwise; but; however; so 莫過此
189 41 at this time; now; here 莫過此
190 41 this; here; etad 莫過此
191 40 otherwise; but; however 欲則事與道隣
192 40 then 欲則事與道隣
193 40 measure word for short sections of text 欲則事與道隣
194 40 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 欲則事與道隣
195 40 a grade; a level 欲則事與道隣
196 40 an example; a model 欲則事與道隣
197 40 a weighing device 欲則事與道隣
198 40 to grade; to rank 欲則事與道隣
199 40 to copy; to imitate; to follow 欲則事與道隣
200 40 to do 欲則事與道隣
201 40 only 欲則事與道隣
202 40 immediately 欲則事與道隣
203 40 then; moreover; atha 欲則事與道隣
204 40 koan; kōan; gong'an 欲則事與道隣
205 39 no 貪利無慈逆
206 39 Kangxi radical 71 貪利無慈逆
207 39 to not have; without 貪利無慈逆
208 39 has not yet 貪利無慈逆
209 39 mo 貪利無慈逆
210 39 do not 貪利無慈逆
211 39 not; -less; un- 貪利無慈逆
212 39 regardless of 貪利無慈逆
213 39 to not have 貪利無慈逆
214 39 um 貪利無慈逆
215 39 Wu 貪利無慈逆
216 39 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 貪利無慈逆
217 39 not; non- 貪利無慈逆
218 39 mo 貪利無慈逆
219 38 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 輒言東行醉酒沒故
220 38 old; ancient; former; past 輒言東行醉酒沒故
221 38 reason; cause; purpose 輒言東行醉酒沒故
222 38 to die 輒言東行醉酒沒故
223 38 so; therefore; hence 輒言東行醉酒沒故
224 38 original 輒言東行醉酒沒故
225 38 accident; happening; instance 輒言東行醉酒沒故
226 38 a friend; an acquaintance; friendship 輒言東行醉酒沒故
227 38 something in the past 輒言東行醉酒沒故
228 38 deceased; dead 輒言東行醉酒沒故
229 38 still; yet 輒言東行醉酒沒故
230 38 therefore; tasmāt 輒言東行醉酒沒故
231 37 a man; a male adult 夫大千遐邈萬化無際
232 37 this; that; those 夫大千遐邈萬化無際
233 37 now; still 夫大千遐邈萬化無際
234 37 is it not?; final particle 夫大千遐邈萬化無際
235 37 husband 夫大千遐邈萬化無際
236 37 a person 夫大千遐邈萬化無際
237 37 someone who does manual work 夫大千遐邈萬化無際
238 37 a hired worker 夫大千遐邈萬化無際
239 37 he 夫大千遐邈萬化無際
240 36 child; son 感思子之歌
241 36 egg; newborn 感思子之歌
242 36 first earthly branch 感思子之歌
243 36 11 p.m.-1 a.m. 感思子之歌
244 36 Kangxi radical 39 感思子之歌
245 36 zi indicates that the the word is used as a noun 感思子之歌
246 36 pellet; something small and hard 感思子之歌
247 36 master 感思子之歌
248 36 viscount 感思子之歌
249 36 zi you; your honor 感思子之歌
250 36 masters 感思子之歌
251 36 person 感思子之歌
252 36 young 感思子之歌
253 36 seed 感思子之歌
254 36 subordinate; subsidiary 感思子之歌
255 36 a copper coin 感思子之歌
256 36 bundle 感思子之歌
257 36 female dragonfly 感思子之歌
258 36 constituent 感思子之歌
259 36 offspring; descendants 感思子之歌
260 36 dear 感思子之歌
261 36 little one 感思子之歌
262 36 son; putra 感思子之歌
263 36 offspring; tanaya 感思子之歌
264 33 shì is; are; am; to be 豈是言聲所能攄
265 33 shì is exactly 豈是言聲所能攄
266 33 shì is suitable; is in contrast 豈是言聲所能攄
267 33 shì this; that; those 豈是言聲所能攄
268 33 shì really; certainly 豈是言聲所能攄
269 33 shì correct; yes; affirmative 豈是言聲所能攄
270 33 shì true 豈是言聲所能攄
271 33 shì is; has; exists 豈是言聲所能攄
272 33 shì used between repetitions of a word 豈是言聲所能攄
273 33 shì a matter; an affair 豈是言聲所能攄
274 33 shì Shi 豈是言聲所能攄
275 33 shì is; bhū 豈是言聲所能攄
276 33 shì this; idam 豈是言聲所能攄
277 31 yán to speak; to say; said 豈是言聲所能攄
278 31 yán language; talk; words; utterance; speech 豈是言聲所能攄
279 31 yán Kangxi radical 149 豈是言聲所能攄
280 31 yán a particle with no meaning 豈是言聲所能攄
281 31 yán phrase; sentence 豈是言聲所能攄
282 31 yán a word; a syllable 豈是言聲所能攄
283 31 yán a theory; a doctrine 豈是言聲所能攄
284 31 yán to regard as 豈是言聲所能攄
285 31 yán to act as 豈是言聲所能攄
286 31 yán word; vacana 豈是言聲所能攄
287 31 yán speak; vad 豈是言聲所能攄
288 28 jiāo to teach; to educate; to instruct 世教訛辭詭
289 28 jiào a school of thought; a sect 世教訛辭詭
290 28 jiào to make; to cause 世教訛辭詭
291 28 jiào religion 世教訛辭詭
292 28 jiào instruction; a teaching 世教訛辭詭
293 28 jiào Jiao 世教訛辭詭
294 28 jiào a directive; an order 世教訛辭詭
295 28 jiào to urge; to incite 世教訛辭詭
296 28 jiào to pass on; to convey 世教訛辭詭
297 28 jiào etiquette 世教訛辭詭
298 28 jiāo teaching; śāsana 世教訛辭詭
299 28 what; where; which 聖賢功績何莫由
300 28 to carry on the shoulder 聖賢功績何莫由
301 28 who 聖賢功績何莫由
302 28 what 聖賢功績何莫由
303 28 why 聖賢功績何莫由
304 28 how 聖賢功績何莫由
305 28 how much 聖賢功績何莫由
306 28 He 聖賢功績何莫由
307 28 what; kim 聖賢功績何莫由
308 28 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 記室劉勰滅惑論
309 28 miè to submerge 記室劉勰滅惑論
310 28 miè to extinguish; to put out 記室劉勰滅惑論
311 28 miè to eliminate 記室劉勰滅惑論
312 28 miè to disappear; to fade away 記室劉勰滅惑論
313 28 miè the cessation of suffering 記室劉勰滅惑論
314 28 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 記室劉勰滅惑論
315 26 sān three 僧順法師析三破論
316 26 sān third 僧順法師析三破論
317 26 sān more than two 僧順法師析三破論
318 26 sān very few 僧順法師析三破論
319 26 sān repeatedly 僧順法師析三破論
320 26 sān San 僧順法師析三破論
321 26 sān three; tri 僧順法師析三破論
322 26 sān sa 僧順法師析三破論
323 26 sān three kinds; trividha 僧順法師析三破論
324 24 fēi not; non-; un- 此頑贈寧非陋僻
325 24 fēi Kangxi radical 175 此頑贈寧非陋僻
326 24 fēi wrong; bad; untruthful 此頑贈寧非陋僻
327 24 fēi different 此頑贈寧非陋僻
328 24 fēi to not be; to not have 此頑贈寧非陋僻
329 24 fēi to violate; to be contrary to 此頑贈寧非陋僻
330 24 fēi Africa 此頑贈寧非陋僻
331 24 fēi to slander 此頑贈寧非陋僻
332 24 fěi to avoid 此頑贈寧非陋僻
333 24 fēi must 此頑贈寧非陋僻
334 24 fēi an error 此頑贈寧非陋僻
335 24 fēi a problem; a question 此頑贈寧非陋僻
336 24 fēi evil 此頑贈寧非陋僻
337 24 fēi besides; except; unless 此頑贈寧非陋僻
338 24 shì to release; to set free 梁楊都建初寺釋僧祐律師撰
339 24 shì to explain; to interpret 梁楊都建初寺釋僧祐律師撰
340 24 shì to remove; to dispell; to clear up 梁楊都建初寺釋僧祐律師撰
341 24 shì to give up; to abandon 梁楊都建初寺釋僧祐律師撰
342 24 shì to put down 梁楊都建初寺釋僧祐律師撰
343 24 shì to resolve 梁楊都建初寺釋僧祐律師撰
344 24 shì to melt 梁楊都建初寺釋僧祐律師撰
345 24 shì Śākyamuni 梁楊都建初寺釋僧祐律師撰
346 24 shì Buddhism 梁楊都建初寺釋僧祐律師撰
347 24 shì Śākya; Shakya 梁楊都建初寺釋僧祐律師撰
348 24 pleased; glad 梁楊都建初寺釋僧祐律師撰
349 24 shì explain 梁楊都建初寺釋僧祐律師撰
350 24 shì Śakra; Indra 梁楊都建初寺釋僧祐律師撰
351 23 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 末為蟒蛇所噏
352 23 suǒ an office; an institute 末為蟒蛇所噏
353 23 suǒ introduces a relative clause 末為蟒蛇所噏
354 23 suǒ it 末為蟒蛇所噏
355 23 suǒ if; supposing 末為蟒蛇所噏
356 23 suǒ a few; various; some 末為蟒蛇所噏
357 23 suǒ a place; a location 末為蟒蛇所噏
358 23 suǒ indicates a passive voice 末為蟒蛇所噏
359 23 suǒ that which 末為蟒蛇所噏
360 23 suǒ an ordinal number 末為蟒蛇所噏
361 23 suǒ meaning 末為蟒蛇所噏
362 23 suǒ garrison 末為蟒蛇所噏
363 23 suǒ place; pradeśa 末為蟒蛇所噏
364 23 suǒ that which; yad 末為蟒蛇所噏
365 22 mín the people; citizen; subjects 閩藪留種民之穢
366 22 mín Min 閩藪留種民之穢
367 22 mín people 閩藪留種民之穢
368 22 huà to make into; to change into; to transform 夫大千遐邈萬化無際
369 22 huà -ization 夫大千遐邈萬化無際
370 22 huà to convert; to persuade 夫大千遐邈萬化無際
371 22 huà to manifest 夫大千遐邈萬化無際
372 22 huà to collect alms 夫大千遐邈萬化無際
373 22 huà [of Nature] to create 夫大千遐邈萬化無際
374 22 huà to die 夫大千遐邈萬化無際
375 22 huà to dissolve; to melt 夫大千遐邈萬化無際
376 22 huà to revert to a previous custom 夫大千遐邈萬化無際
377 22 huà chemistry 夫大千遐邈萬化無際
378 22 huà to burn 夫大千遐邈萬化無際
379 22 huā to spend 夫大千遐邈萬化無際
380 22 huà to manifest 夫大千遐邈萬化無際
381 22 huà to convert 夫大千遐邈萬化無際
382 21 guǐ a ghost; spirit of dead 西夷載鬼卒之名
383 21 guǐ Kangxi radical 194 西夷載鬼卒之名
384 21 guǐ a devil 西夷載鬼卒之名
385 21 ruò to seem; to be like; as 若矯詐謀榮必行五逆
386 21 ruò seemingly 若矯詐謀榮必行五逆
387 21 ruò if 若矯詐謀榮必行五逆
388 21 ruò you 若矯詐謀榮必行五逆
389 21 ruò this; that 若矯詐謀榮必行五逆
390 21 ruò and; or 若矯詐謀榮必行五逆
391 21 ruò as for; pertaining to 若矯詐謀榮必行五逆
392 21 pomegranite 若矯詐謀榮必行五逆
393 21 ruò to choose 若矯詐謀榮必行五逆
394 21 ruò to agree; to accord with; to conform to 若矯詐謀榮必行五逆
395 21 ruò thus 若矯詐謀榮必行五逆
396 21 ruò pollia 若矯詐謀榮必行五逆
397 21 ruò Ruo 若矯詐謀榮必行五逆
398 21 ruò only then 若矯詐謀榮必行五逆
399 21 ja 若矯詐謀榮必行五逆
400 21 jñā 若矯詐謀榮必行五逆
401 21 ruò if; yadi 若矯詐謀榮必行五逆
402 20 shēng to be born; to give birth 生縻鵠
403 20 shēng to live 生縻鵠
404 20 shēng raw 生縻鵠
405 20 shēng a student 生縻鵠
406 20 shēng life 生縻鵠
407 20 shēng to produce; to give rise 生縻鵠
408 20 shēng alive 生縻鵠
409 20 shēng a lifetime 生縻鵠
410 20 shēng to initiate; to become 生縻鵠
411 20 shēng to grow 生縻鵠
412 20 shēng unfamiliar 生縻鵠
413 20 shēng not experienced 生縻鵠
414 20 shēng hard; stiff; strong 生縻鵠
415 20 shēng very; extremely 生縻鵠
416 20 shēng having academic or professional knowledge 生縻鵠
417 20 shēng a male role in traditional theatre 生縻鵠
418 20 shēng gender 生縻鵠
419 20 shēng to develop; to grow 生縻鵠
420 20 shēng to set up 生縻鵠
421 20 shēng a prostitute 生縻鵠
422 20 shēng a captive 生縻鵠
423 20 shēng a gentleman 生縻鵠
424 20 shēng Kangxi radical 100 生縻鵠
425 20 shēng unripe 生縻鵠
426 20 shēng nature 生縻鵠
427 20 shēng to inherit; to succeed 生縻鵠
428 20 shēng destiny 生縻鵠
429 20 shēng birth 生縻鵠
430 20 reason; logic; truth 理定於深識
431 20 to manage 理定於深識
432 20 to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude 理定於深識
433 20 to work jade; to remove jade from ore 理定於深識
434 20 a natural science 理定於深識
435 20 law; principle; theory; inner principle or structure 理定於深識
436 20 to acknowledge; to respond; to answer 理定於深識
437 20 a judge 理定於深識
438 20 li; moral principle 理定於深識
439 20 to tidy up; to put in order 理定於深識
440 20 grain; texture 理定於深識
441 20 reason; logic; truth 理定於深識
442 20 principle; naya 理定於深識
443 20 huò to confuse; to be baffled; to doubt 玄光法師辯惑論
444 20 huò doubt 玄光法師辯惑論
445 20 huò to mislead; to delude 玄光法師辯惑論
446 20 huò kleśa; kilesa; a mental affliction; defilement 玄光法師辯惑論
447 20 huò a delusion 玄光法師辯惑論
448 19 rén person; people; a human being 既侮慢人鬼
449 19 rén Kangxi radical 9 既侮慢人鬼
450 19 rén a kind of person 既侮慢人鬼
451 19 rén everybody 既侮慢人鬼
452 19 rén adult 既侮慢人鬼
453 19 rén somebody; others 既侮慢人鬼
454 19 rén an upright person 既侮慢人鬼
455 19 rén person; manuṣya 既侮慢人鬼
456 19 yòu again; also 又其方術穢濁不清
457 19 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又其方術穢濁不清
458 19 yòu Kangxi radical 29 又其方術穢濁不清
459 19 yòu and 又其方術穢濁不清
460 19 yòu furthermore 又其方術穢濁不清
461 19 yòu in addition 又其方術穢濁不清
462 19 yòu but 又其方術穢濁不清
463 19 yòu again; also; moreover; punar 又其方術穢濁不清
464 19 final particle to express a completed action 競矣
465 19 particle to express certainty 競矣
466 19 would; particle to indicate a future condition 競矣
467 19 to form a question 競矣
468 19 to indicate a command 競矣
469 19 sigh 競矣
470 19 particle to express certainty; sma 競矣
471 19 popular; common 魁魅亂俗被斥燉煌
472 19 social customs 魁魅亂俗被斥燉煌
473 19 vulgar; unrefined 魁魅亂俗被斥燉煌
474 19 secular 魁魅亂俗被斥燉煌
475 19 worldly; laukika 魁魅亂俗被斥燉煌
476 18 to die 貧者造之至死不覩
477 18 to sever; to break off 貧者造之至死不覩
478 18 extremely; very 貧者造之至死不覩
479 18 to do one's utmost 貧者造之至死不覩
480 18 dead 貧者造之至死不覩
481 18 death 貧者造之至死不覩
482 18 to sacrifice one's life 貧者造之至死不覩
483 18 lost; severed 貧者造之至死不覩
484 18 lifeless; not moving 貧者造之至死不覩
485 18 stiff; inflexible 貧者造之至死不覩
486 18 already fixed; set; established 貧者造之至死不覩
487 18 damned 貧者造之至死不覩
488 18 to die; maraṇa 貧者造之至死不覩
489 18 zāi exclamatory particle 是故不傳怪哉
490 18 zāi interrogative particle 是故不傳怪哉
491 18 zāi to start 是故不傳怪哉
492 18 how can it be that; not surprisingly 豈是言聲所能攄
493 18 kǎi music for a triumphant return of troops 豈是言聲所能攄
494 18 kǎi harmonious; happy 豈是言聲所能攄
495 18 how 豈是言聲所能攄
496 18 one 禁經上價是一逆
497 18 Kangxi radical 1 禁經上價是一逆
498 18 as soon as; all at once 禁經上價是一逆
499 18 pure; concentrated 禁經上價是一逆
500 18 whole; all 禁經上價是一逆

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
ér and; ca
he; her; it; saḥ; sā; tad
zhě ca
ya
  1. dào
  2. dào
  1. Way
  2. way; path; marga
wèi to be; bhū
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
near to; antike
  1. yún
  2. yún
  1. cloud; megha
  2. to say; iti
no; na

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
长安 長安 67
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
赤眉 99 Red Eyebrows
大清 100 Qing Dynasty
大贤 大賢 100 Daxian
大宝 大寶 100 mahāratna; a precious jewel
大理 100
  1. Dali [kingdom]
  2. Superintendent of Law Enforcement
  3. a major principle; a general truth
  4. Dali [county]
道家 100 Daoism; Taoism; Taoist philosophy
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
100
  1. Di peoples
  2. Di
  3. Di peoples
典籍 100 canonical text
东吴 東吳 68 Eastern Wu
东莞 東莞 100 Dongguan
度厄 100 Du'e
敦煌 燉煌 100 Dunhuang
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
方士 70 a Taoist master; alchemist; necromancer
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
浮屠 102 Buddha stupa
葛玄 103 Go Xuan
公孙 公孫 103 Gongsun
鬼道 103 Hungry Ghost Realm
郭景純 71 Guo Jingchun
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
汉室 漢室 104 House of Han
汉中 漢中 104 Hongzhong
弘明集 104 Hongming Ji; Collection on the Propagation and Clarification of Buddhism
104 Huan river
黄巾 黃巾 104 Yellow Turbans
华山 華山 104
  1. Huashan
  2. Huashan
华夏 華夏 104 China; Cathay
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
建安 106 Jianan
建初寺 106 Jianchu Temple
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
寂灭 寂滅 106
  1. calmness and extinction; vyupaśama
  2. Upasannaka
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
记室 記室 106 Record Keeper; Secretary
孔子 75 Confucius
107 Kunlun mountains
礼记 禮記 76 The Book of Rites; Classic of Rites
陵县 陵縣 108 Ling county
六度 108 Six Pāramitās; Six Perfections
六趣 108 six realms; six realms of existence; six destinies
刘勰 劉勰 76 Liu Xie
六甲 108
  1. Liujia; Sexagenary Cycle
  2. Liuchia
  3. pregnancy
  4. a magical use of the five elements
  5. Lujia [star]
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
陆修静 陸修靜 108 Lu Xiujing
76 Kunlun (Karakorum) mountain range
轮迴 輪迴 108
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
罗什 羅什 108 Kumārajīva
109
  1. the Pleiades
  2. Pleiades; Kṛttikā
孟轲 孟軻 109 Mencius
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
109
  1. Fujian
  2. Min dialect
  3. Min River
  4. Min tribe
77 Min
内经 內經 110 Neidian; Internal Classics
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
泥洹 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
112
  1. Peng
  2. Peng
齐王 齊王 81 Qi Wang; Cao Fang
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
日天 114 Surya; Aditya
儒者 114 Confucian
三洞 115 Three Grottoes
僧祐 115 Seng You
商鞅 115 Shang Yang
神道教 115 Shinto
释氏 釋氏 115 Sakya clan
释迦 釋迦 115 Sakya
释教 釋教 115 Buddhism
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
泰伯 116 Taibo
太极 太極 116
  1. Supreme Ultimate
  2. too extreme
  3. Heaven; World of the Immortals
  4. Taiji
太始 116
  1. the absolute beginning
  2. Taishi
  3. Taishi
  4. Taishi
  5. Taishi
维摩 維摩 87
  1. Vimalakirti
  2. Vimalakirti
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
五帝 87 Five Emperors
五经 五經 87 Five Classics
吴中 吳中 87 Wuzhong
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
120
  1. Fu Xi
  2. Xi
西域 120 Western Regions
120 Xiao
兴平 興平 120 Xingping
玄宗 88 Emperor Xuanzong of Tang
玄光 120 Xuanguang
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
徐福 120 Xu Fu
121 Yao
尧典 堯典 121 Canon of Yao
一乘 121 ekayāna; one vehicle
以太 121 Ether-
义熙 義熙 121 Yixi reign
有若 121 You Ruo
有子 121 Master You
禹会 禹會 89 Yuhui
玉门 玉門 121 Yumen
121 Yun people
曾参 曾參 90 Zeng Shen
湛然 122 Zhanran; Chan-Jan
张角 張角 122 Zhang Jue
真宗 122
  1. Zhao Heng; Emperor Zhenzong of Song
  2. true purpose; true teaching
  3. Shinshū
正月 122
  1. first month of the lunar calendar
  2. first lunar month; caitra
至德 122 Zhide reign
至治 122 Zhizhi reign
中原 122 the Central Plains of China
周颂 周頌 122 Sacrificial odes of Zhou
庄周 莊周 90 Zhuang Zi; Zhuang Zhou
庄子 莊子 90 Zhuang Zi
左传 左傳 90 Zuo Zhuan

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 118.

Simplified Traditional Pinyin English
爱结 愛結 195 bond of desire
拔苦 98 Relieve suffering
八难 八難 98 eight difficulties
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
不二法门 不二法門 98
  1. The Dharma Gate of Non-Duality
  2. the Gate of Non-Duality
  3. Non-Duality; the dharma-gate of non-duality
不轻 不輕 98 never disparage
不异 不異 98 not different
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
常乐 常樂 99 lasting joy
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
尘界 塵界 99 the realm of the infinitesimal
大千 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
道果 100 the fruit of the path
道心 100 Mind for the Way
道俗 100
  1. monastics and laypeople
  2. layperson
得道 100 to attain enlightenment
等慈 100 Universal Compassion
二教 195 two teachings
二谛 二諦 195 the two truths
二门 二門 195 two gates; two teachings
法相 102
  1. Faxiang: A Buddhist Practitioner's Encyclopedia
  2. Dharma Characteristic
  3. notions of dharmas; the essential nature of different phenomena
  4. the essential differences between different teachings
  5. the truth
法行 102 to practice the Dharma
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
方外 102 monastic life
梵音 102
  1. Heavenly Sound
  2. the sound of Buddhist chanting
  3. Brahma's voice
  4. the voices of Buddhas and bodhisattvas
非有 102 does not exist; is not real
佛图 佛圖 102 Buddha land
佛性 102 Buddha-nature; buddhadhatu
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
浮生 102 the world of the living; the impermanent world
浮图 浮圖 102
  1. Buddha
  2. Buddha; Buddhist stupa
贡高 貢高 103 proud; arrogant; conceited
弘誓 104 great vows
后生 後生 104 later rebirths; subsequent births
火宅 104
  1. burning house
  2. the parable of the burning house
教体 教體 106
  1. content of the teachings
  2. body of teachings; corpus
戒行 106 to abide by precepts
经本 經本 106 Sutra
净修 淨修 106 proper cultivation
净智 淨智 106 Pure Wisdom
净心 淨心 106
  1. Purify the Mind
  2. a purified mind
俱生 106 occuring together
卷第八 106 scroll 8
空有 107
  1. Emptiness and Existence
  2. non-existent and existent; emptiness and having self
苦业 苦業 107 karma of suffering
利生 108 to benefit living beings
落发 落髮 108 to shave the head
妙果 109 wonderful fruit
名曰 109 to be named; to be called
能破 110 refutation
逆顺 逆順 110 resisting and complying; disobeying and obeying
贫道 貧道 112 humble monk
勤行 113 diligent practice
勤求 113 to diligently seek
求道 113
  1. Seeking the Way
  2. to seek the Dharma
权教 權教 113 provisional teaching
群生 113 all living beings
如理 114 principle of suchness
入圣 入聖 114 to become an arhat
入道 114
  1. to enter the Way
  2. to become a monastic
  3. to begin practicing Buddhism
三空 115 three kinds of emptiness
三千 115 three thousand-fold
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三思 115
  1. Three Mental Conditions
  2. three kinds of thought
三贤 三賢 115 the three worthy levels
丧门 喪門 115 a wandering monk; śramaṇa
桑门 桑門 115 a Buddhist monk; a wandering monk
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
色尘 色塵 115 sight; sight sense objects
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
沙汰 115 elimination of defilements through ascetic practice
舍家 捨家 115 to become a monk or nun
身受 115 the sense of touch; physical perception
胜果 勝果 115 the wonderful fruit; the surpassing fruit
昇天 115 rise to heaven
生天 115 highest rebirth
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
圣智 聖智 115 Buddha wisdom
身命 115 body and life
神识 神識 115 soul
十地 115 Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi
十号 十號 115 the ten names of the Tathāgata; the ten epithets of the Tathāgata
十力 115 the ten powers of the Buddha; daśabala
实义 實義 115 true meaning; true doctrine
时众 時眾 115 present company
四禅 四禪 115
  1. the four meditations; the four dhyānas; the four jhānas
  2. fourth dhyāna; fourth jhāna
四等 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
四有 115 four states of existence
剃除 116 to severe
天鼓 116 divine drum
万劫 萬劫 119 ten thousand kalpas
万行 萬行 119
  1. all methods for salvation
  2. Wan Xing
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
无门 無門 119 Non-Existing Gate
五逆 119 pañca-ānantarya-karma; Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes
无身 無身 119 no-body
五通 119 five supernatural powers; pañca-abhijnā
无惭 無慚 119 shamelessness; āhrīkya
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
现生 現生 120 the present life
险难 險難 120 difficulty
邪正 120 heterodox and orthodox
行禅 行禪 120
  1. Practice Chan
  2. to practice Chan
延命 121 to prolong life
应感 應感 121 sympathetic resonance
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
一音 121
  1. one voice
  2. one sound; the sound of the Buddha
永劫 121 eternity
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
有缘 有緣 121
  1. to have a cause, link, or connection
  2. having karmic affinity; having a karmic connection
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
于格 於格 121 locative case
真俗 122 absolute and conventional truth
证道 證道 122
  1. awareness of the path
  2. the path of direct realization
真识 真識 122 true consciousness
诸天 諸天 122 devas
作佛事 122 do as taught by the Buddha