Glossary and Vocabulary for Hongming Ji (Collection on the Propagation and Clarification of Buddhism) 弘明集, Scroll 8
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 220 | 之 | zhī | to go | 東吳遭水仙之 |
| 2 | 220 | 之 | zhī | to arrive; to go | 東吳遭水仙之 |
| 3 | 220 | 之 | zhī | is | 東吳遭水仙之 |
| 4 | 220 | 之 | zhī | to use | 東吳遭水仙之 |
| 5 | 220 | 之 | zhī | Zhi | 東吳遭水仙之 |
| 6 | 220 | 之 | zhī | winding | 東吳遭水仙之 |
| 7 | 79 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而未能無終 |
| 8 | 79 | 而 | ér | as if; to seem like | 而未能無終 |
| 9 | 79 | 而 | néng | can; able | 而未能無終 |
| 10 | 79 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而未能無終 |
| 11 | 79 | 而 | ér | to arrive; up to | 而未能無終 |
| 12 | 73 | 其 | qí | Qi | 寧數其罪 |
| 13 | 64 | 者 | zhě | ca | 實學者之淵海 |
| 14 | 62 | 也 | yě | ya | 此名也 |
| 15 | 60 | 道 | dào | way; road; path | 聞道 |
| 16 | 60 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 聞道 |
| 17 | 60 | 道 | dào | Tao; the Way | 聞道 |
| 18 | 60 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 聞道 |
| 19 | 60 | 道 | dào | to think | 聞道 |
| 20 | 60 | 道 | dào | circuit; a province | 聞道 |
| 21 | 60 | 道 | dào | a course; a channel | 聞道 |
| 22 | 60 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 聞道 |
| 23 | 60 | 道 | dào | a doctrine | 聞道 |
| 24 | 60 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 聞道 |
| 25 | 60 | 道 | dào | a skill | 聞道 |
| 26 | 60 | 道 | dào | a sect | 聞道 |
| 27 | 60 | 道 | dào | a line | 聞道 |
| 28 | 60 | 道 | dào | Way | 聞道 |
| 29 | 60 | 道 | dào | way; path; marga | 聞道 |
| 30 | 59 | 為 | wéi | to act as; to serve | 乃扣齒為天鼓 |
| 31 | 59 | 為 | wéi | to change into; to become | 乃扣齒為天鼓 |
| 32 | 59 | 為 | wéi | to be; is | 乃扣齒為天鼓 |
| 33 | 59 | 為 | wéi | to do | 乃扣齒為天鼓 |
| 34 | 59 | 為 | wèi | to support; to help | 乃扣齒為天鼓 |
| 35 | 59 | 為 | wéi | to govern | 乃扣齒為天鼓 |
| 36 | 59 | 為 | wèi | to be; bhū | 乃扣齒為天鼓 |
| 37 | 57 | 於 | yú | to go; to | 照迷童於玄鄉 |
| 38 | 57 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 照迷童於玄鄉 |
| 39 | 57 | 於 | yú | Yu | 照迷童於玄鄉 |
| 40 | 57 | 於 | wū | a crow | 照迷童於玄鄉 |
| 41 | 56 | 云 | yún | cloud | 云 |
| 42 | 56 | 云 | yún | Yunnan | 云 |
| 43 | 56 | 云 | yún | Yun | 云 |
| 44 | 56 | 云 | yún | to say | 云 |
| 45 | 56 | 云 | yún | to have | 云 |
| 46 | 56 | 云 | yún | cloud; megha | 云 |
| 47 | 56 | 云 | yún | to say; iti | 云 |
| 48 | 52 | 不 | bù | infix potential marker | 是故不傳怪哉 |
| 49 | 46 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 玄光法師辯惑論 |
| 50 | 46 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 玄光法師辯惑論 |
| 51 | 46 | 論 | lùn | to evaluate | 玄光法師辯惑論 |
| 52 | 46 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 玄光法師辯惑論 |
| 53 | 46 | 論 | lùn | to convict | 玄光法師辯惑論 |
| 54 | 46 | 論 | lùn | to edit; to compile | 玄光法師辯惑論 |
| 55 | 46 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 玄光法師辯惑論 |
| 56 | 46 | 論 | lùn | discussion | 玄光法師辯惑論 |
| 57 | 46 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以表靈化之迹 |
| 58 | 46 | 以 | yǐ | to rely on | 以表靈化之迹 |
| 59 | 46 | 以 | yǐ | to regard | 以表靈化之迹 |
| 60 | 46 | 以 | yǐ | to be able to | 以表靈化之迹 |
| 61 | 46 | 以 | yǐ | to order; to command | 以表靈化之迹 |
| 62 | 46 | 以 | yǐ | used after a verb | 以表靈化之迹 |
| 63 | 46 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以表靈化之迹 |
| 64 | 46 | 以 | yǐ | Israel | 以表靈化之迹 |
| 65 | 46 | 以 | yǐ | Yi | 以表靈化之迹 |
| 66 | 46 | 以 | yǐ | use; yogena | 以表靈化之迹 |
| 67 | 45 | 曰 | yuē | to speak; to say | 元年遣使告曰 |
| 68 | 45 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 元年遣使告曰 |
| 69 | 45 | 曰 | yuē | to be called | 元年遣使告曰 |
| 70 | 45 | 曰 | yuē | said; ukta | 元年遣使告曰 |
| 71 | 40 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 欲則事與道隣 |
| 72 | 40 | 則 | zé | a grade; a level | 欲則事與道隣 |
| 73 | 40 | 則 | zé | an example; a model | 欲則事與道隣 |
| 74 | 40 | 則 | zé | a weighing device | 欲則事與道隣 |
| 75 | 40 | 則 | zé | to grade; to rank | 欲則事與道隣 |
| 76 | 40 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 欲則事與道隣 |
| 77 | 40 | 則 | zé | to do | 欲則事與道隣 |
| 78 | 40 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 欲則事與道隣 |
| 79 | 39 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 貪利無慈逆 |
| 80 | 39 | 無 | wú | to not have; without | 貪利無慈逆 |
| 81 | 39 | 無 | mó | mo | 貪利無慈逆 |
| 82 | 39 | 無 | wú | to not have | 貪利無慈逆 |
| 83 | 39 | 無 | wú | Wu | 貪利無慈逆 |
| 84 | 39 | 無 | mó | mo | 貪利無慈逆 |
| 85 | 37 | 夫 | fū | a man; a male adult | 夫大千遐邈萬化無際 |
| 86 | 37 | 夫 | fū | husband | 夫大千遐邈萬化無際 |
| 87 | 37 | 夫 | fū | a person | 夫大千遐邈萬化無際 |
| 88 | 37 | 夫 | fū | someone who does manual work | 夫大千遐邈萬化無際 |
| 89 | 37 | 夫 | fū | a hired worker | 夫大千遐邈萬化無際 |
| 90 | 36 | 子 | zǐ | child; son | 感思子之歌 |
| 91 | 36 | 子 | zǐ | egg; newborn | 感思子之歌 |
| 92 | 36 | 子 | zǐ | first earthly branch | 感思子之歌 |
| 93 | 36 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 感思子之歌 |
| 94 | 36 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 感思子之歌 |
| 95 | 36 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 感思子之歌 |
| 96 | 36 | 子 | zǐ | master | 感思子之歌 |
| 97 | 36 | 子 | zǐ | viscount | 感思子之歌 |
| 98 | 36 | 子 | zi | you; your honor | 感思子之歌 |
| 99 | 36 | 子 | zǐ | masters | 感思子之歌 |
| 100 | 36 | 子 | zǐ | person | 感思子之歌 |
| 101 | 36 | 子 | zǐ | young | 感思子之歌 |
| 102 | 36 | 子 | zǐ | seed | 感思子之歌 |
| 103 | 36 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 感思子之歌 |
| 104 | 36 | 子 | zǐ | a copper coin | 感思子之歌 |
| 105 | 36 | 子 | zǐ | female dragonfly | 感思子之歌 |
| 106 | 36 | 子 | zǐ | constituent | 感思子之歌 |
| 107 | 36 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 感思子之歌 |
| 108 | 36 | 子 | zǐ | dear | 感思子之歌 |
| 109 | 36 | 子 | zǐ | little one | 感思子之歌 |
| 110 | 36 | 子 | zǐ | son; putra | 感思子之歌 |
| 111 | 36 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 感思子之歌 |
| 112 | 31 | 言 | yán | to speak; to say; said | 豈是言聲所能攄 |
| 113 | 31 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 豈是言聲所能攄 |
| 114 | 31 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 豈是言聲所能攄 |
| 115 | 31 | 言 | yán | phrase; sentence | 豈是言聲所能攄 |
| 116 | 31 | 言 | yán | a word; a syllable | 豈是言聲所能攄 |
| 117 | 31 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 豈是言聲所能攄 |
| 118 | 31 | 言 | yán | to regard as | 豈是言聲所能攄 |
| 119 | 31 | 言 | yán | to act as | 豈是言聲所能攄 |
| 120 | 31 | 言 | yán | word; vacana | 豈是言聲所能攄 |
| 121 | 31 | 言 | yán | speak; vad | 豈是言聲所能攄 |
| 122 | 28 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 聖賢功績何莫由 |
| 123 | 28 | 何 | hé | what | 聖賢功績何莫由 |
| 124 | 28 | 何 | hé | He | 聖賢功績何莫由 |
| 125 | 28 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 記室劉勰滅惑論 |
| 126 | 28 | 滅 | miè | to submerge | 記室劉勰滅惑論 |
| 127 | 28 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 記室劉勰滅惑論 |
| 128 | 28 | 滅 | miè | to eliminate | 記室劉勰滅惑論 |
| 129 | 28 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 記室劉勰滅惑論 |
| 130 | 28 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 記室劉勰滅惑論 |
| 131 | 28 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 記室劉勰滅惑論 |
| 132 | 28 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 世教訛辭詭 |
| 133 | 28 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 世教訛辭詭 |
| 134 | 28 | 教 | jiào | to make; to cause | 世教訛辭詭 |
| 135 | 28 | 教 | jiào | religion | 世教訛辭詭 |
| 136 | 28 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 世教訛辭詭 |
| 137 | 28 | 教 | jiào | Jiao | 世教訛辭詭 |
| 138 | 28 | 教 | jiào | a directive; an order | 世教訛辭詭 |
| 139 | 28 | 教 | jiào | to urge; to incite | 世教訛辭詭 |
| 140 | 28 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 世教訛辭詭 |
| 141 | 28 | 教 | jiào | etiquette | 世教訛辭詭 |
| 142 | 28 | 教 | jiāo | teaching; śāsana | 世教訛辭詭 |
| 143 | 26 | 三 | sān | three | 僧順法師析三破論 |
| 144 | 26 | 三 | sān | third | 僧順法師析三破論 |
| 145 | 26 | 三 | sān | more than two | 僧順法師析三破論 |
| 146 | 26 | 三 | sān | very few | 僧順法師析三破論 |
| 147 | 26 | 三 | sān | San | 僧順法師析三破論 |
| 148 | 26 | 三 | sān | three; tri | 僧順法師析三破論 |
| 149 | 26 | 三 | sān | sa | 僧順法師析三破論 |
| 150 | 26 | 三 | sān | three kinds; trividha | 僧順法師析三破論 |
| 151 | 24 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 此頑贈寧非陋僻 |
| 152 | 24 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 此頑贈寧非陋僻 |
| 153 | 24 | 非 | fēi | different | 此頑贈寧非陋僻 |
| 154 | 24 | 非 | fēi | to not be; to not have | 此頑贈寧非陋僻 |
| 155 | 24 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 此頑贈寧非陋僻 |
| 156 | 24 | 非 | fēi | Africa | 此頑贈寧非陋僻 |
| 157 | 24 | 非 | fēi | to slander | 此頑贈寧非陋僻 |
| 158 | 24 | 非 | fěi | to avoid | 此頑贈寧非陋僻 |
| 159 | 24 | 非 | fēi | must | 此頑贈寧非陋僻 |
| 160 | 24 | 非 | fēi | an error | 此頑贈寧非陋僻 |
| 161 | 24 | 非 | fēi | a problem; a question | 此頑贈寧非陋僻 |
| 162 | 24 | 非 | fēi | evil | 此頑贈寧非陋僻 |
| 163 | 23 | 釋 | shì | to release; to set free | 釋玄光 |
| 164 | 23 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 釋玄光 |
| 165 | 23 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 釋玄光 |
| 166 | 23 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 釋玄光 |
| 167 | 23 | 釋 | shì | to put down | 釋玄光 |
| 168 | 23 | 釋 | shì | to resolve | 釋玄光 |
| 169 | 23 | 釋 | shì | to melt | 釋玄光 |
| 170 | 23 | 釋 | shì | Śākyamuni | 釋玄光 |
| 171 | 23 | 釋 | shì | Buddhism | 釋玄光 |
| 172 | 23 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 釋玄光 |
| 173 | 23 | 釋 | yì | pleased; glad | 釋玄光 |
| 174 | 23 | 釋 | shì | explain | 釋玄光 |
| 175 | 23 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 釋玄光 |
| 176 | 23 | 所 | suǒ | a few; various; some | 末為蟒蛇所噏 |
| 177 | 23 | 所 | suǒ | a place; a location | 末為蟒蛇所噏 |
| 178 | 23 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 末為蟒蛇所噏 |
| 179 | 23 | 所 | suǒ | an ordinal number | 末為蟒蛇所噏 |
| 180 | 23 | 所 | suǒ | meaning | 末為蟒蛇所噏 |
| 181 | 23 | 所 | suǒ | garrison | 末為蟒蛇所噏 |
| 182 | 23 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 末為蟒蛇所噏 |
| 183 | 22 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 閩藪留種民之穢 |
| 184 | 22 | 民 | mín | Min | 閩藪留種民之穢 |
| 185 | 22 | 民 | mín | people | 閩藪留種民之穢 |
| 186 | 21 | 鬼 | guǐ | a ghost; spirit of dead | 西夷載鬼卒之名 |
| 187 | 21 | 鬼 | guǐ | Kangxi radical 194 | 西夷載鬼卒之名 |
| 188 | 21 | 鬼 | guǐ | a devil | 西夷載鬼卒之名 |
| 189 | 21 | 鬼 | guǐ | the spirit of a natural object | 西夷載鬼卒之名 |
| 190 | 21 | 鬼 | guǐ | uncanny; strange | 西夷載鬼卒之名 |
| 191 | 21 | 鬼 | guǐ | Gui | 西夷載鬼卒之名 |
| 192 | 21 | 鬼 | guǐ | someone with a bad habit | 西夷載鬼卒之名 |
| 193 | 21 | 鬼 | guǐ | Gui | 西夷載鬼卒之名 |
| 194 | 21 | 鬼 | guǐ | deceitful; sly | 西夷載鬼卒之名 |
| 195 | 21 | 鬼 | guǐ | clever | 西夷載鬼卒之名 |
| 196 | 21 | 鬼 | guǐ | ghost; bhūta | 西夷載鬼卒之名 |
| 197 | 21 | 鬼 | guǐ | Puṣya | 西夷載鬼卒之名 |
| 198 | 21 | 鬼 | guǐ | a ghost; preta | 西夷載鬼卒之名 |
| 199 | 21 | 化 | huà | to make into; to change into; to transform | 夫大千遐邈萬化無際 |
| 200 | 21 | 化 | huà | to convert; to persuade | 夫大千遐邈萬化無際 |
| 201 | 21 | 化 | huà | to manifest | 夫大千遐邈萬化無際 |
| 202 | 21 | 化 | huà | to collect alms | 夫大千遐邈萬化無際 |
| 203 | 21 | 化 | huà | [of Nature] to create | 夫大千遐邈萬化無際 |
| 204 | 21 | 化 | huà | to die | 夫大千遐邈萬化無際 |
| 205 | 21 | 化 | huà | to dissolve; to melt | 夫大千遐邈萬化無際 |
| 206 | 21 | 化 | huà | to revert to a previous custom | 夫大千遐邈萬化無際 |
| 207 | 21 | 化 | huà | chemistry | 夫大千遐邈萬化無際 |
| 208 | 21 | 化 | huà | to burn | 夫大千遐邈萬化無際 |
| 209 | 21 | 化 | huā | to spend | 夫大千遐邈萬化無際 |
| 210 | 21 | 化 | huà | to manifest | 夫大千遐邈萬化無際 |
| 211 | 21 | 化 | huà | to convert | 夫大千遐邈萬化無際 |
| 212 | 20 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 理定於深識 |
| 213 | 20 | 理 | lǐ | to manage | 理定於深識 |
| 214 | 20 | 理 | lǐ | to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude | 理定於深識 |
| 215 | 20 | 理 | lǐ | to work jade; to remove jade from ore | 理定於深識 |
| 216 | 20 | 理 | lǐ | a natural science | 理定於深識 |
| 217 | 20 | 理 | lǐ | law; principle; theory; inner principle or structure | 理定於深識 |
| 218 | 20 | 理 | lǐ | to acknowledge; to respond; to answer | 理定於深識 |
| 219 | 20 | 理 | lǐ | a judge | 理定於深識 |
| 220 | 20 | 理 | lǐ | li; moral principle | 理定於深識 |
| 221 | 20 | 理 | lǐ | to tidy up; to put in order | 理定於深識 |
| 222 | 20 | 理 | lǐ | grain; texture | 理定於深識 |
| 223 | 20 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 理定於深識 |
| 224 | 20 | 理 | lǐ | principle; naya | 理定於深識 |
| 225 | 20 | 惑 | huò | to confuse; to be baffled; to doubt | 玄光法師辯惑論 |
| 226 | 20 | 惑 | huò | doubt | 玄光法師辯惑論 |
| 227 | 20 | 惑 | huò | to mislead; to delude | 玄光法師辯惑論 |
| 228 | 20 | 惑 | huò | kleśa; kilesa; a mental affliction; defilement | 玄光法師辯惑論 |
| 229 | 20 | 惑 | huò | a delusion | 玄光法師辯惑論 |
| 230 | 20 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生縻鵠 |
| 231 | 20 | 生 | shēng | to live | 生縻鵠 |
| 232 | 20 | 生 | shēng | raw | 生縻鵠 |
| 233 | 20 | 生 | shēng | a student | 生縻鵠 |
| 234 | 20 | 生 | shēng | life | 生縻鵠 |
| 235 | 20 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生縻鵠 |
| 236 | 20 | 生 | shēng | alive | 生縻鵠 |
| 237 | 20 | 生 | shēng | a lifetime | 生縻鵠 |
| 238 | 20 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生縻鵠 |
| 239 | 20 | 生 | shēng | to grow | 生縻鵠 |
| 240 | 20 | 生 | shēng | unfamiliar | 生縻鵠 |
| 241 | 20 | 生 | shēng | not experienced | 生縻鵠 |
| 242 | 20 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生縻鵠 |
| 243 | 20 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生縻鵠 |
| 244 | 20 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生縻鵠 |
| 245 | 20 | 生 | shēng | gender | 生縻鵠 |
| 246 | 20 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生縻鵠 |
| 247 | 20 | 生 | shēng | to set up | 生縻鵠 |
| 248 | 20 | 生 | shēng | a prostitute | 生縻鵠 |
| 249 | 20 | 生 | shēng | a captive | 生縻鵠 |
| 250 | 20 | 生 | shēng | a gentleman | 生縻鵠 |
| 251 | 20 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生縻鵠 |
| 252 | 20 | 生 | shēng | unripe | 生縻鵠 |
| 253 | 20 | 生 | shēng | nature | 生縻鵠 |
| 254 | 20 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生縻鵠 |
| 255 | 20 | 生 | shēng | destiny | 生縻鵠 |
| 256 | 20 | 生 | shēng | birth | 生縻鵠 |
| 257 | 20 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 生縻鵠 |
| 258 | 19 | 俗 | sú | popular; common | 魁魅亂俗被斥燉煌 |
| 259 | 19 | 俗 | sú | social customs | 魁魅亂俗被斥燉煌 |
| 260 | 19 | 俗 | sú | vulgar; unrefined | 魁魅亂俗被斥燉煌 |
| 261 | 19 | 俗 | sú | secular | 魁魅亂俗被斥燉煌 |
| 262 | 19 | 俗 | sú | worldly; laukika | 魁魅亂俗被斥燉煌 |
| 263 | 19 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又其方術穢濁不清 |
| 264 | 19 | 人 | rén | person; people; a human being | 既侮慢人鬼 |
| 265 | 19 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 既侮慢人鬼 |
| 266 | 19 | 人 | rén | a kind of person | 既侮慢人鬼 |
| 267 | 19 | 人 | rén | everybody | 既侮慢人鬼 |
| 268 | 19 | 人 | rén | adult | 既侮慢人鬼 |
| 269 | 19 | 人 | rén | somebody; others | 既侮慢人鬼 |
| 270 | 19 | 人 | rén | an upright person | 既侮慢人鬼 |
| 271 | 19 | 人 | rén | person; manuṣya | 既侮慢人鬼 |
| 272 | 18 | 死 | sǐ | to die | 貧者造之至死不覩 |
| 273 | 18 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 貧者造之至死不覩 |
| 274 | 18 | 死 | sǐ | dead | 貧者造之至死不覩 |
| 275 | 18 | 死 | sǐ | death | 貧者造之至死不覩 |
| 276 | 18 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 貧者造之至死不覩 |
| 277 | 18 | 死 | sǐ | lost; severed | 貧者造之至死不覩 |
| 278 | 18 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 貧者造之至死不覩 |
| 279 | 18 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 貧者造之至死不覩 |
| 280 | 18 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 貧者造之至死不覩 |
| 281 | 18 | 死 | sǐ | damned | 貧者造之至死不覩 |
| 282 | 18 | 死 | sǐ | to die; maraṇa | 貧者造之至死不覩 |
| 283 | 18 | 豈 | kǎi | music for a triumphant return of troops | 豈是言聲所能攄 |
| 284 | 18 | 豈 | kǎi | harmonious; happy | 豈是言聲所能攄 |
| 285 | 18 | 哉 | zāi | to start | 是故不傳怪哉 |
| 286 | 17 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 高賢有識未之安也 |
| 287 | 17 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 高賢有識未之安也 |
| 288 | 17 | 未 | wèi | to taste | 高賢有識未之安也 |
| 289 | 17 | 未 | wèi | future; anāgata | 高賢有識未之安也 |
| 290 | 17 | 一 | yī | one | 禁經上價是一逆 |
| 291 | 17 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 禁經上價是一逆 |
| 292 | 17 | 一 | yī | pure; concentrated | 禁經上價是一逆 |
| 293 | 17 | 一 | yī | first | 禁經上價是一逆 |
| 294 | 17 | 一 | yī | the same | 禁經上價是一逆 |
| 295 | 17 | 一 | yī | sole; single | 禁經上價是一逆 |
| 296 | 17 | 一 | yī | a very small amount | 禁經上價是一逆 |
| 297 | 17 | 一 | yī | Yi | 禁經上價是一逆 |
| 298 | 17 | 一 | yī | other | 禁經上價是一逆 |
| 299 | 17 | 一 | yī | to unify | 禁經上價是一逆 |
| 300 | 17 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 禁經上價是一逆 |
| 301 | 17 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 禁經上價是一逆 |
| 302 | 17 | 一 | yī | one; eka | 禁經上價是一逆 |
| 303 | 17 | 妙 | miào | wonderful; fantastic | 道家之教妙在精思得一 |
| 304 | 17 | 妙 | miào | clever | 道家之教妙在精思得一 |
| 305 | 17 | 妙 | miào | subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical | 道家之教妙在精思得一 |
| 306 | 17 | 妙 | miào | fine; delicate | 道家之教妙在精思得一 |
| 307 | 17 | 妙 | miào | young | 道家之教妙在精思得一 |
| 308 | 17 | 妙 | miào | interesting | 道家之教妙在精思得一 |
| 309 | 17 | 妙 | miào | profound reasoning | 道家之教妙在精思得一 |
| 310 | 17 | 妙 | miào | Miao | 道家之教妙在精思得一 |
| 311 | 17 | 妙 | miào | Wonderful | 道家之教妙在精思得一 |
| 312 | 17 | 妙 | miào | wonderful; beautiful; suksma | 道家之教妙在精思得一 |
| 313 | 17 | 破 | pò | to break; to split; to smash | 僧順法師析三破論 |
| 314 | 17 | 破 | pò | worn-out; broken | 僧順法師析三破論 |
| 315 | 17 | 破 | pò | to destroy; to ruin | 僧順法師析三破論 |
| 316 | 17 | 破 | pò | to break a rule; to allow an exception | 僧順法師析三破論 |
| 317 | 17 | 破 | pò | to defeat | 僧順法師析三破論 |
| 318 | 17 | 破 | pò | low quality; in poor condition | 僧順法師析三破論 |
| 319 | 17 | 破 | pò | to strike; to hit | 僧順法師析三破論 |
| 320 | 17 | 破 | pò | to spend [money]; to squander | 僧順法師析三破論 |
| 321 | 17 | 破 | pò | to disprove [an argument] | 僧順法師析三破論 |
| 322 | 17 | 破 | pò | finale | 僧順法師析三破論 |
| 323 | 17 | 破 | pò | to use up; to exhaust | 僧順法師析三破論 |
| 324 | 17 | 破 | pò | to penetrate | 僧順法師析三破論 |
| 325 | 17 | 破 | pò | pha | 僧順法師析三破論 |
| 326 | 17 | 破 | pò | break; bheda | 僧順法師析三破論 |
| 327 | 16 | 國 | guó | a country; a nation | 破國壞民 |
| 328 | 16 | 國 | guó | the capital of a state | 破國壞民 |
| 329 | 16 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 破國壞民 |
| 330 | 16 | 國 | guó | a state; a kingdom | 破國壞民 |
| 331 | 16 | 國 | guó | a place; a land | 破國壞民 |
| 332 | 16 | 國 | guó | domestic; Chinese | 破國壞民 |
| 333 | 16 | 國 | guó | national | 破國壞民 |
| 334 | 16 | 國 | guó | top in the nation | 破國壞民 |
| 335 | 16 | 國 | guó | Guo | 破國壞民 |
| 336 | 16 | 國 | guó | community; nation; janapada | 破國壞民 |
| 337 | 16 | 氣 | qì | gas; vapour; fumes | 蟲氣 |
| 338 | 16 | 氣 | qì | anger; temper | 蟲氣 |
| 339 | 16 | 氣 | qì | Kangxi radical 84 | 蟲氣 |
| 340 | 16 | 氣 | qì | to be angry | 蟲氣 |
| 341 | 16 | 氣 | qì | breath | 蟲氣 |
| 342 | 16 | 氣 | qì | a smell; an odour | 蟲氣 |
| 343 | 16 | 氣 | qì | posture; disposition; airs; manners | 蟲氣 |
| 344 | 16 | 氣 | qì | vital force; material force | 蟲氣 |
| 345 | 16 | 氣 | qì | air | 蟲氣 |
| 346 | 16 | 氣 | qì | weather | 蟲氣 |
| 347 | 16 | 氣 | qì | to make angry | 蟲氣 |
| 348 | 16 | 氣 | qì | morale; spirit | 蟲氣 |
| 349 | 16 | 氣 | qì | to bully; to insult | 蟲氣 |
| 350 | 16 | 氣 | qì | vitality; energy | 蟲氣 |
| 351 | 16 | 氣 | qì | inspiration | 蟲氣 |
| 352 | 16 | 氣 | qì | strength; power | 蟲氣 |
| 353 | 16 | 氣 | qì | mist | 蟲氣 |
| 354 | 16 | 氣 | qì | instrument | 蟲氣 |
| 355 | 16 | 氣 | qì | prana | 蟲氣 |
| 356 | 16 | 氣 | qì | steam; bāṣpa | 蟲氣 |
| 357 | 16 | 聞 | wén | to hear | 聞道 |
| 358 | 16 | 聞 | wén | Wen | 聞道 |
| 359 | 16 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 聞道 |
| 360 | 16 | 聞 | wén | to be widely known | 聞道 |
| 361 | 16 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 聞道 |
| 362 | 16 | 聞 | wén | information | 聞道 |
| 363 | 16 | 聞 | wèn | famous; well known | 聞道 |
| 364 | 16 | 聞 | wén | knowledge; learning | 聞道 |
| 365 | 16 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 聞道 |
| 366 | 16 | 聞 | wén | to question | 聞道 |
| 367 | 16 | 聞 | wén | heard; śruta | 聞道 |
| 368 | 16 | 聞 | wén | hearing; śruti | 聞道 |
| 369 | 16 | 聖 | shèng | sacred | 聞聖駕玄都 |
| 370 | 16 | 聖 | shèng | clever; wise; shrewd | 聞聖駕玄都 |
| 371 | 16 | 聖 | shèng | a master; an expert | 聞聖駕玄都 |
| 372 | 16 | 聖 | shèng | a sage; a wise man; a saint | 聞聖駕玄都 |
| 373 | 16 | 聖 | shèng | noble; sovereign; without peer | 聞聖駕玄都 |
| 374 | 16 | 聖 | shèng | agile | 聞聖駕玄都 |
| 375 | 16 | 聖 | shèng | noble; sacred; ārya | 聞聖駕玄都 |
| 376 | 15 | 法 | fǎ | method; way | 氐夷難化故制斯法乃驢 |
| 377 | 15 | 法 | fǎ | France | 氐夷難化故制斯法乃驢 |
| 378 | 15 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 氐夷難化故制斯法乃驢 |
| 379 | 15 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 氐夷難化故制斯法乃驢 |
| 380 | 15 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 氐夷難化故制斯法乃驢 |
| 381 | 15 | 法 | fǎ | an institution | 氐夷難化故制斯法乃驢 |
| 382 | 15 | 法 | fǎ | to emulate | 氐夷難化故制斯法乃驢 |
| 383 | 15 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 氐夷難化故制斯法乃驢 |
| 384 | 15 | 法 | fǎ | punishment | 氐夷難化故制斯法乃驢 |
| 385 | 15 | 法 | fǎ | Fa | 氐夷難化故制斯法乃驢 |
| 386 | 15 | 法 | fǎ | a precedent | 氐夷難化故制斯法乃驢 |
| 387 | 15 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 氐夷難化故制斯法乃驢 |
| 388 | 15 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 氐夷難化故制斯法乃驢 |
| 389 | 15 | 法 | fǎ | Dharma | 氐夷難化故制斯法乃驢 |
| 390 | 15 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 氐夷難化故制斯法乃驢 |
| 391 | 15 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 氐夷難化故制斯法乃驢 |
| 392 | 15 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 氐夷難化故制斯法乃驢 |
| 393 | 15 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 氐夷難化故制斯法乃驢 |
| 394 | 15 | 可 | kě | can; may; permissible | 其可然乎 |
| 395 | 15 | 可 | kě | to approve; to permit | 其可然乎 |
| 396 | 15 | 可 | kě | to be worth | 其可然乎 |
| 397 | 15 | 可 | kě | to suit; to fit | 其可然乎 |
| 398 | 15 | 可 | kè | khan | 其可然乎 |
| 399 | 15 | 可 | kě | to recover | 其可然乎 |
| 400 | 15 | 可 | kě | to act as | 其可然乎 |
| 401 | 15 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 其可然乎 |
| 402 | 15 | 可 | kě | used to add emphasis | 其可然乎 |
| 403 | 15 | 可 | kě | beautiful | 其可然乎 |
| 404 | 15 | 可 | kě | Ke | 其可然乎 |
| 405 | 15 | 可 | kě | can; may; śakta | 其可然乎 |
| 406 | 15 | 棄 | qì | to abandon; to relinquish; to discard; to throw away | 若迺棄 |
| 407 | 15 | 棄 | qì | to overlook; to forget | 若迺棄 |
| 408 | 15 | 棄 | qì | Qi | 若迺棄 |
| 409 | 15 | 棄 | qì | to expell from the Sangha | 若迺棄 |
| 410 | 15 | 棄 | qì | abandon; chorita | 若迺棄 |
| 411 | 15 | 我 | wǒ | self | 休風冥被彼我情判 |
| 412 | 15 | 我 | wǒ | [my] dear | 休風冥被彼我情判 |
| 413 | 15 | 我 | wǒ | Wo | 休風冥被彼我情判 |
| 414 | 15 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 休風冥被彼我情判 |
| 415 | 15 | 我 | wǒ | ga | 休風冥被彼我情判 |
| 416 | 15 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 又法師都講侍經者是陸修靜傍佛依世 |
| 417 | 15 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 又法師都講侍經者是陸修靜傍佛依世 |
| 418 | 15 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 又法師都講侍經者是陸修靜傍佛依世 |
| 419 | 15 | 佛 | fó | a Buddhist text | 又法師都講侍經者是陸修靜傍佛依世 |
| 420 | 15 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 又法師都講侍經者是陸修靜傍佛依世 |
| 421 | 15 | 佛 | fó | Buddha | 又法師都講侍經者是陸修靜傍佛依世 |
| 422 | 15 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 又法師都講侍經者是陸修靜傍佛依世 |
| 423 | 14 | 斯 | sī | to split; to tear | 斯 |
| 424 | 14 | 斯 | sī | to depart; to leave | 斯 |
| 425 | 14 | 斯 | sī | Si | 斯 |
| 426 | 14 | 髮 | fà | hair | 主不落髮而使 |
| 427 | 14 | 髮 | fā | to send out; to issue; to emit; to radiate | 主不落髮而使 |
| 428 | 14 | 髮 | fā | to hand over; to deliver; to offer | 主不落髮而使 |
| 429 | 14 | 髮 | fā | to express; to show; to be manifest | 主不落髮而使 |
| 430 | 14 | 髮 | fā | to start out; to set off | 主不落髮而使 |
| 431 | 14 | 髮 | fā | to open | 主不落髮而使 |
| 432 | 14 | 髮 | fā | to requisition | 主不落髮而使 |
| 433 | 14 | 髮 | fā | to occur | 主不落髮而使 |
| 434 | 14 | 髮 | fā | to declare; to proclaim; to utter | 主不落髮而使 |
| 435 | 14 | 髮 | fā | to express; to give vent | 主不落髮而使 |
| 436 | 14 | 髮 | fā | to excavate | 主不落髮而使 |
| 437 | 14 | 髮 | fā | to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower | 主不落髮而使 |
| 438 | 14 | 髮 | fā | to get rich | 主不落髮而使 |
| 439 | 14 | 髮 | fā | to rise; to expand; to inflate; to swell | 主不落髮而使 |
| 440 | 14 | 髮 | fā | to sell | 主不落髮而使 |
| 441 | 14 | 髮 | fā | to shoot with a bow | 主不落髮而使 |
| 442 | 14 | 髮 | fā | to rise in revolt | 主不落髮而使 |
| 443 | 14 | 髮 | fā | to propose; to put forward; to suggest; to initiate | 主不落髮而使 |
| 444 | 14 | 髮 | fā | to enlighten; to inspire | 主不落髮而使 |
| 445 | 14 | 髮 | fā | to publicize; to make known; to show off; to spread | 主不落髮而使 |
| 446 | 14 | 髮 | fā | to ignite; to set on fire | 主不落髮而使 |
| 447 | 14 | 髮 | fā | to sing; to play | 主不落髮而使 |
| 448 | 14 | 髮 | fā | to feel; to sense | 主不落髮而使 |
| 449 | 14 | 髮 | fā | to act; to do | 主不落髮而使 |
| 450 | 14 | 髮 | fà | grass and moss | 主不落髮而使 |
| 451 | 14 | 髮 | fà | Fa | 主不落髮而使 |
| 452 | 14 | 髮 | fā | to issue; to emit; utpāda | 主不落髮而使 |
| 453 | 14 | 髮 | fā | hair; keśa | 主不落髮而使 |
| 454 | 14 | 事 | shì | matter; thing; item | 欲則事與道隣 |
| 455 | 14 | 事 | shì | to serve | 欲則事與道隣 |
| 456 | 14 | 事 | shì | a government post | 欲則事與道隣 |
| 457 | 14 | 事 | shì | duty; post; work | 欲則事與道隣 |
| 458 | 14 | 事 | shì | occupation | 欲則事與道隣 |
| 459 | 14 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 欲則事與道隣 |
| 460 | 14 | 事 | shì | an accident | 欲則事與道隣 |
| 461 | 14 | 事 | shì | to attend | 欲則事與道隣 |
| 462 | 14 | 事 | shì | an allusion | 欲則事與道隣 |
| 463 | 14 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 欲則事與道隣 |
| 464 | 14 | 事 | shì | to engage in | 欲則事與道隣 |
| 465 | 14 | 事 | shì | to enslave | 欲則事與道隣 |
| 466 | 14 | 事 | shì | to pursue | 欲則事與道隣 |
| 467 | 14 | 事 | shì | to administer | 欲則事與道隣 |
| 468 | 14 | 事 | shì | to appoint | 欲則事與道隣 |
| 469 | 14 | 事 | shì | thing; phenomena | 欲則事與道隣 |
| 470 | 14 | 事 | shì | actions; karma | 欲則事與道隣 |
| 471 | 14 | 經 | jīng | to go through; to experience | 禁經上價是一逆 |
| 472 | 14 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 禁經上價是一逆 |
| 473 | 14 | 經 | jīng | warp | 禁經上價是一逆 |
| 474 | 14 | 經 | jīng | longitude | 禁經上價是一逆 |
| 475 | 14 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 禁經上價是一逆 |
| 476 | 14 | 經 | jīng | a woman's period | 禁經上價是一逆 |
| 477 | 14 | 經 | jīng | to bear; to endure | 禁經上價是一逆 |
| 478 | 14 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 禁經上價是一逆 |
| 479 | 14 | 經 | jīng | classics | 禁經上價是一逆 |
| 480 | 14 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 禁經上價是一逆 |
| 481 | 14 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 禁經上價是一逆 |
| 482 | 14 | 經 | jīng | a standard; a norm | 禁經上價是一逆 |
| 483 | 14 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 禁經上價是一逆 |
| 484 | 14 | 經 | jīng | to measure | 禁經上價是一逆 |
| 485 | 14 | 經 | jīng | human pulse | 禁經上價是一逆 |
| 486 | 14 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 禁經上價是一逆 |
| 487 | 14 | 經 | jīng | sutra; discourse | 禁經上價是一逆 |
| 488 | 14 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至甲子詔為醮錄男女娉合尊卑不別 |
| 489 | 14 | 至 | zhì | to arrive | 至甲子詔為醮錄男女娉合尊卑不別 |
| 490 | 14 | 至 | zhì | approach; upagama | 至甲子詔為醮錄男女娉合尊卑不別 |
| 491 | 14 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由淳風漓薄 |
| 492 | 14 | 由 | yóu | to follow along | 由淳風漓薄 |
| 493 | 14 | 由 | yóu | cause; reason | 由淳風漓薄 |
| 494 | 14 | 由 | yóu | You | 由淳風漓薄 |
| 495 | 14 | 世 | shì | a generation | 世教訛辭詭 |
| 496 | 14 | 世 | shì | a period of thirty years | 世教訛辭詭 |
| 497 | 14 | 世 | shì | the world | 世教訛辭詭 |
| 498 | 14 | 世 | shì | years; age | 世教訛辭詭 |
| 499 | 14 | 世 | shì | a dynasty | 世教訛辭詭 |
| 500 | 14 | 世 | shì | secular; worldly | 世教訛辭詭 |
Frequencies of all Words
Top 1235
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 220 | 之 | zhī | him; her; them; that | 東吳遭水仙之 |
| 2 | 220 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 東吳遭水仙之 |
| 3 | 220 | 之 | zhī | to go | 東吳遭水仙之 |
| 4 | 220 | 之 | zhī | this; that | 東吳遭水仙之 |
| 5 | 220 | 之 | zhī | genetive marker | 東吳遭水仙之 |
| 6 | 220 | 之 | zhī | it | 東吳遭水仙之 |
| 7 | 220 | 之 | zhī | in; in regards to | 東吳遭水仙之 |
| 8 | 220 | 之 | zhī | all | 東吳遭水仙之 |
| 9 | 220 | 之 | zhī | and | 東吳遭水仙之 |
| 10 | 220 | 之 | zhī | however | 東吳遭水仙之 |
| 11 | 220 | 之 | zhī | if | 東吳遭水仙之 |
| 12 | 220 | 之 | zhī | then | 東吳遭水仙之 |
| 13 | 220 | 之 | zhī | to arrive; to go | 東吳遭水仙之 |
| 14 | 220 | 之 | zhī | is | 東吳遭水仙之 |
| 15 | 220 | 之 | zhī | to use | 東吳遭水仙之 |
| 16 | 220 | 之 | zhī | Zhi | 東吳遭水仙之 |
| 17 | 220 | 之 | zhī | winding | 東吳遭水仙之 |
| 18 | 79 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而未能無終 |
| 19 | 79 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而未能無終 |
| 20 | 79 | 而 | ér | you | 而未能無終 |
| 21 | 79 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而未能無終 |
| 22 | 79 | 而 | ér | right away; then | 而未能無終 |
| 23 | 79 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而未能無終 |
| 24 | 79 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而未能無終 |
| 25 | 79 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而未能無終 |
| 26 | 79 | 而 | ér | how can it be that? | 而未能無終 |
| 27 | 79 | 而 | ér | so as to | 而未能無終 |
| 28 | 79 | 而 | ér | only then | 而未能無終 |
| 29 | 79 | 而 | ér | as if; to seem like | 而未能無終 |
| 30 | 79 | 而 | néng | can; able | 而未能無終 |
| 31 | 79 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而未能無終 |
| 32 | 79 | 而 | ér | me | 而未能無終 |
| 33 | 79 | 而 | ér | to arrive; up to | 而未能無終 |
| 34 | 79 | 而 | ér | possessive | 而未能無終 |
| 35 | 79 | 而 | ér | and; ca | 而未能無終 |
| 36 | 73 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 寧數其罪 |
| 37 | 73 | 其 | qí | to add emphasis | 寧數其罪 |
| 38 | 73 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 寧數其罪 |
| 39 | 73 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 寧數其罪 |
| 40 | 73 | 其 | qí | he; her; it; them | 寧數其罪 |
| 41 | 73 | 其 | qí | probably; likely | 寧數其罪 |
| 42 | 73 | 其 | qí | will | 寧數其罪 |
| 43 | 73 | 其 | qí | may | 寧數其罪 |
| 44 | 73 | 其 | qí | if | 寧數其罪 |
| 45 | 73 | 其 | qí | or | 寧數其罪 |
| 46 | 73 | 其 | qí | Qi | 寧數其罪 |
| 47 | 73 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 寧數其罪 |
| 48 | 64 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 實學者之淵海 |
| 49 | 64 | 者 | zhě | that | 實學者之淵海 |
| 50 | 64 | 者 | zhě | nominalizing function word | 實學者之淵海 |
| 51 | 64 | 者 | zhě | used to mark a definition | 實學者之淵海 |
| 52 | 64 | 者 | zhě | used to mark a pause | 實學者之淵海 |
| 53 | 64 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 實學者之淵海 |
| 54 | 64 | 者 | zhuó | according to | 實學者之淵海 |
| 55 | 64 | 者 | zhě | ca | 實學者之淵海 |
| 56 | 62 | 也 | yě | also; too | 此名也 |
| 57 | 62 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 此名也 |
| 58 | 62 | 也 | yě | either | 此名也 |
| 59 | 62 | 也 | yě | even | 此名也 |
| 60 | 62 | 也 | yě | used to soften the tone | 此名也 |
| 61 | 62 | 也 | yě | used for emphasis | 此名也 |
| 62 | 62 | 也 | yě | used to mark contrast | 此名也 |
| 63 | 62 | 也 | yě | used to mark compromise | 此名也 |
| 64 | 62 | 也 | yě | ya | 此名也 |
| 65 | 60 | 道 | dào | way; road; path | 聞道 |
| 66 | 60 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 聞道 |
| 67 | 60 | 道 | dào | Tao; the Way | 聞道 |
| 68 | 60 | 道 | dào | measure word for long things | 聞道 |
| 69 | 60 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 聞道 |
| 70 | 60 | 道 | dào | to think | 聞道 |
| 71 | 60 | 道 | dào | times | 聞道 |
| 72 | 60 | 道 | dào | circuit; a province | 聞道 |
| 73 | 60 | 道 | dào | a course; a channel | 聞道 |
| 74 | 60 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 聞道 |
| 75 | 60 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 聞道 |
| 76 | 60 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 聞道 |
| 77 | 60 | 道 | dào | a centimeter | 聞道 |
| 78 | 60 | 道 | dào | a doctrine | 聞道 |
| 79 | 60 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 聞道 |
| 80 | 60 | 道 | dào | a skill | 聞道 |
| 81 | 60 | 道 | dào | a sect | 聞道 |
| 82 | 60 | 道 | dào | a line | 聞道 |
| 83 | 60 | 道 | dào | Way | 聞道 |
| 84 | 60 | 道 | dào | way; path; marga | 聞道 |
| 85 | 59 | 為 | wèi | for; to | 乃扣齒為天鼓 |
| 86 | 59 | 為 | wèi | because of | 乃扣齒為天鼓 |
| 87 | 59 | 為 | wéi | to act as; to serve | 乃扣齒為天鼓 |
| 88 | 59 | 為 | wéi | to change into; to become | 乃扣齒為天鼓 |
| 89 | 59 | 為 | wéi | to be; is | 乃扣齒為天鼓 |
| 90 | 59 | 為 | wéi | to do | 乃扣齒為天鼓 |
| 91 | 59 | 為 | wèi | for | 乃扣齒為天鼓 |
| 92 | 59 | 為 | wèi | because of; for; to | 乃扣齒為天鼓 |
| 93 | 59 | 為 | wèi | to | 乃扣齒為天鼓 |
| 94 | 59 | 為 | wéi | in a passive construction | 乃扣齒為天鼓 |
| 95 | 59 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 乃扣齒為天鼓 |
| 96 | 59 | 為 | wéi | forming an adverb | 乃扣齒為天鼓 |
| 97 | 59 | 為 | wéi | to add emphasis | 乃扣齒為天鼓 |
| 98 | 59 | 為 | wèi | to support; to help | 乃扣齒為天鼓 |
| 99 | 59 | 為 | wéi | to govern | 乃扣齒為天鼓 |
| 100 | 59 | 為 | wèi | to be; bhū | 乃扣齒為天鼓 |
| 101 | 57 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 感有謀圖我者反糸其殃 |
| 102 | 57 | 有 | yǒu | to have; to possess | 感有謀圖我者反糸其殃 |
| 103 | 57 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 感有謀圖我者反糸其殃 |
| 104 | 57 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 感有謀圖我者反糸其殃 |
| 105 | 57 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 感有謀圖我者反糸其殃 |
| 106 | 57 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 感有謀圖我者反糸其殃 |
| 107 | 57 | 有 | yǒu | used to compare two things | 感有謀圖我者反糸其殃 |
| 108 | 57 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 感有謀圖我者反糸其殃 |
| 109 | 57 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 感有謀圖我者反糸其殃 |
| 110 | 57 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 感有謀圖我者反糸其殃 |
| 111 | 57 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 感有謀圖我者反糸其殃 |
| 112 | 57 | 有 | yǒu | abundant | 感有謀圖我者反糸其殃 |
| 113 | 57 | 有 | yǒu | purposeful | 感有謀圖我者反糸其殃 |
| 114 | 57 | 有 | yǒu | You | 感有謀圖我者反糸其殃 |
| 115 | 57 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 感有謀圖我者反糸其殃 |
| 116 | 57 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 感有謀圖我者反糸其殃 |
| 117 | 57 | 於 | yú | in; at | 照迷童於玄鄉 |
| 118 | 57 | 於 | yú | in; at | 照迷童於玄鄉 |
| 119 | 57 | 於 | yú | in; at; to; from | 照迷童於玄鄉 |
| 120 | 57 | 於 | yú | to go; to | 照迷童於玄鄉 |
| 121 | 57 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 照迷童於玄鄉 |
| 122 | 57 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 照迷童於玄鄉 |
| 123 | 57 | 於 | yú | from | 照迷童於玄鄉 |
| 124 | 57 | 於 | yú | give | 照迷童於玄鄉 |
| 125 | 57 | 於 | yú | oppposing | 照迷童於玄鄉 |
| 126 | 57 | 於 | yú | and | 照迷童於玄鄉 |
| 127 | 57 | 於 | yú | compared to | 照迷童於玄鄉 |
| 128 | 57 | 於 | yú | by | 照迷童於玄鄉 |
| 129 | 57 | 於 | yú | and; as well as | 照迷童於玄鄉 |
| 130 | 57 | 於 | yú | for | 照迷童於玄鄉 |
| 131 | 57 | 於 | yú | Yu | 照迷童於玄鄉 |
| 132 | 57 | 於 | wū | a crow | 照迷童於玄鄉 |
| 133 | 57 | 於 | wū | whew; wow | 照迷童於玄鄉 |
| 134 | 57 | 於 | yú | near to; antike | 照迷童於玄鄉 |
| 135 | 56 | 云 | yún | cloud | 云 |
| 136 | 56 | 云 | yún | Yunnan | 云 |
| 137 | 56 | 云 | yún | Yun | 云 |
| 138 | 56 | 云 | yún | to say | 云 |
| 139 | 56 | 云 | yún | to have | 云 |
| 140 | 56 | 云 | yún | a particle with no meaning | 云 |
| 141 | 56 | 云 | yún | in this way | 云 |
| 142 | 56 | 云 | yún | cloud; megha | 云 |
| 143 | 56 | 云 | yún | to say; iti | 云 |
| 144 | 52 | 不 | bù | not; no | 是故不傳怪哉 |
| 145 | 52 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 是故不傳怪哉 |
| 146 | 52 | 不 | bù | as a correlative | 是故不傳怪哉 |
| 147 | 52 | 不 | bù | no (answering a question) | 是故不傳怪哉 |
| 148 | 52 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 是故不傳怪哉 |
| 149 | 52 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 是故不傳怪哉 |
| 150 | 52 | 不 | bù | to form a yes or no question | 是故不傳怪哉 |
| 151 | 52 | 不 | bù | infix potential marker | 是故不傳怪哉 |
| 152 | 52 | 不 | bù | no; na | 是故不傳怪哉 |
| 153 | 46 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 玄光法師辯惑論 |
| 154 | 46 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 玄光法師辯惑論 |
| 155 | 46 | 論 | lùn | by the; per | 玄光法師辯惑論 |
| 156 | 46 | 論 | lùn | to evaluate | 玄光法師辯惑論 |
| 157 | 46 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 玄光法師辯惑論 |
| 158 | 46 | 論 | lùn | to convict | 玄光法師辯惑論 |
| 159 | 46 | 論 | lùn | to edit; to compile | 玄光法師辯惑論 |
| 160 | 46 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 玄光法師辯惑論 |
| 161 | 46 | 論 | lùn | discussion | 玄光法師辯惑論 |
| 162 | 46 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以表靈化之迹 |
| 163 | 46 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以表靈化之迹 |
| 164 | 46 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以表靈化之迹 |
| 165 | 46 | 以 | yǐ | according to | 以表靈化之迹 |
| 166 | 46 | 以 | yǐ | because of | 以表靈化之迹 |
| 167 | 46 | 以 | yǐ | on a certain date | 以表靈化之迹 |
| 168 | 46 | 以 | yǐ | and; as well as | 以表靈化之迹 |
| 169 | 46 | 以 | yǐ | to rely on | 以表靈化之迹 |
| 170 | 46 | 以 | yǐ | to regard | 以表靈化之迹 |
| 171 | 46 | 以 | yǐ | to be able to | 以表靈化之迹 |
| 172 | 46 | 以 | yǐ | to order; to command | 以表靈化之迹 |
| 173 | 46 | 以 | yǐ | further; moreover | 以表靈化之迹 |
| 174 | 46 | 以 | yǐ | used after a verb | 以表靈化之迹 |
| 175 | 46 | 以 | yǐ | very | 以表靈化之迹 |
| 176 | 46 | 以 | yǐ | already | 以表靈化之迹 |
| 177 | 46 | 以 | yǐ | increasingly | 以表靈化之迹 |
| 178 | 46 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以表靈化之迹 |
| 179 | 46 | 以 | yǐ | Israel | 以表靈化之迹 |
| 180 | 46 | 以 | yǐ | Yi | 以表靈化之迹 |
| 181 | 46 | 以 | yǐ | use; yogena | 以表靈化之迹 |
| 182 | 45 | 曰 | yuē | to speak; to say | 元年遣使告曰 |
| 183 | 45 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 元年遣使告曰 |
| 184 | 45 | 曰 | yuē | to be called | 元年遣使告曰 |
| 185 | 45 | 曰 | yuē | particle without meaning | 元年遣使告曰 |
| 186 | 45 | 曰 | yuē | said; ukta | 元年遣使告曰 |
| 187 | 41 | 此 | cǐ | this; these | 莫過此 |
| 188 | 41 | 此 | cǐ | in this way | 莫過此 |
| 189 | 41 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 莫過此 |
| 190 | 41 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 莫過此 |
| 191 | 41 | 此 | cǐ | this; here; etad | 莫過此 |
| 192 | 40 | 則 | zé | otherwise; but; however | 欲則事與道隣 |
| 193 | 40 | 則 | zé | then | 欲則事與道隣 |
| 194 | 40 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 欲則事與道隣 |
| 195 | 40 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 欲則事與道隣 |
| 196 | 40 | 則 | zé | a grade; a level | 欲則事與道隣 |
| 197 | 40 | 則 | zé | an example; a model | 欲則事與道隣 |
| 198 | 40 | 則 | zé | a weighing device | 欲則事與道隣 |
| 199 | 40 | 則 | zé | to grade; to rank | 欲則事與道隣 |
| 200 | 40 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 欲則事與道隣 |
| 201 | 40 | 則 | zé | to do | 欲則事與道隣 |
| 202 | 40 | 則 | zé | only | 欲則事與道隣 |
| 203 | 40 | 則 | zé | immediately | 欲則事與道隣 |
| 204 | 40 | 則 | zé | then; moreover; atha | 欲則事與道隣 |
| 205 | 40 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 欲則事與道隣 |
| 206 | 39 | 無 | wú | no | 貪利無慈逆 |
| 207 | 39 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 貪利無慈逆 |
| 208 | 39 | 無 | wú | to not have; without | 貪利無慈逆 |
| 209 | 39 | 無 | wú | has not yet | 貪利無慈逆 |
| 210 | 39 | 無 | mó | mo | 貪利無慈逆 |
| 211 | 39 | 無 | wú | do not | 貪利無慈逆 |
| 212 | 39 | 無 | wú | not; -less; un- | 貪利無慈逆 |
| 213 | 39 | 無 | wú | regardless of | 貪利無慈逆 |
| 214 | 39 | 無 | wú | to not have | 貪利無慈逆 |
| 215 | 39 | 無 | wú | um | 貪利無慈逆 |
| 216 | 39 | 無 | wú | Wu | 貪利無慈逆 |
| 217 | 39 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 貪利無慈逆 |
| 218 | 39 | 無 | wú | not; non- | 貪利無慈逆 |
| 219 | 39 | 無 | mó | mo | 貪利無慈逆 |
| 220 | 38 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 輒言東行醉酒沒故 |
| 221 | 38 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 輒言東行醉酒沒故 |
| 222 | 38 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 輒言東行醉酒沒故 |
| 223 | 38 | 故 | gù | to die | 輒言東行醉酒沒故 |
| 224 | 38 | 故 | gù | so; therefore; hence | 輒言東行醉酒沒故 |
| 225 | 38 | 故 | gù | original | 輒言東行醉酒沒故 |
| 226 | 38 | 故 | gù | accident; happening; instance | 輒言東行醉酒沒故 |
| 227 | 38 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 輒言東行醉酒沒故 |
| 228 | 38 | 故 | gù | something in the past | 輒言東行醉酒沒故 |
| 229 | 38 | 故 | gù | deceased; dead | 輒言東行醉酒沒故 |
| 230 | 38 | 故 | gù | still; yet | 輒言東行醉酒沒故 |
| 231 | 38 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 輒言東行醉酒沒故 |
| 232 | 37 | 夫 | fū | a man; a male adult | 夫大千遐邈萬化無際 |
| 233 | 37 | 夫 | fú | this; that; those | 夫大千遐邈萬化無際 |
| 234 | 37 | 夫 | fú | now; still | 夫大千遐邈萬化無際 |
| 235 | 37 | 夫 | fú | is it not?; final particle | 夫大千遐邈萬化無際 |
| 236 | 37 | 夫 | fū | husband | 夫大千遐邈萬化無際 |
| 237 | 37 | 夫 | fū | a person | 夫大千遐邈萬化無際 |
| 238 | 37 | 夫 | fū | someone who does manual work | 夫大千遐邈萬化無際 |
| 239 | 37 | 夫 | fū | a hired worker | 夫大千遐邈萬化無際 |
| 240 | 37 | 夫 | fú | he | 夫大千遐邈萬化無際 |
| 241 | 36 | 子 | zǐ | child; son | 感思子之歌 |
| 242 | 36 | 子 | zǐ | egg; newborn | 感思子之歌 |
| 243 | 36 | 子 | zǐ | first earthly branch | 感思子之歌 |
| 244 | 36 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 感思子之歌 |
| 245 | 36 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 感思子之歌 |
| 246 | 36 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 感思子之歌 |
| 247 | 36 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 感思子之歌 |
| 248 | 36 | 子 | zǐ | master | 感思子之歌 |
| 249 | 36 | 子 | zǐ | viscount | 感思子之歌 |
| 250 | 36 | 子 | zi | you; your honor | 感思子之歌 |
| 251 | 36 | 子 | zǐ | masters | 感思子之歌 |
| 252 | 36 | 子 | zǐ | person | 感思子之歌 |
| 253 | 36 | 子 | zǐ | young | 感思子之歌 |
| 254 | 36 | 子 | zǐ | seed | 感思子之歌 |
| 255 | 36 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 感思子之歌 |
| 256 | 36 | 子 | zǐ | a copper coin | 感思子之歌 |
| 257 | 36 | 子 | zǐ | bundle | 感思子之歌 |
| 258 | 36 | 子 | zǐ | female dragonfly | 感思子之歌 |
| 259 | 36 | 子 | zǐ | constituent | 感思子之歌 |
| 260 | 36 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 感思子之歌 |
| 261 | 36 | 子 | zǐ | dear | 感思子之歌 |
| 262 | 36 | 子 | zǐ | little one | 感思子之歌 |
| 263 | 36 | 子 | zǐ | son; putra | 感思子之歌 |
| 264 | 36 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 感思子之歌 |
| 265 | 33 | 是 | shì | is; are; am; to be | 豈是言聲所能攄 |
| 266 | 33 | 是 | shì | is exactly | 豈是言聲所能攄 |
| 267 | 33 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 豈是言聲所能攄 |
| 268 | 33 | 是 | shì | this; that; those | 豈是言聲所能攄 |
| 269 | 33 | 是 | shì | really; certainly | 豈是言聲所能攄 |
| 270 | 33 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 豈是言聲所能攄 |
| 271 | 33 | 是 | shì | true | 豈是言聲所能攄 |
| 272 | 33 | 是 | shì | is; has; exists | 豈是言聲所能攄 |
| 273 | 33 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 豈是言聲所能攄 |
| 274 | 33 | 是 | shì | a matter; an affair | 豈是言聲所能攄 |
| 275 | 33 | 是 | shì | Shi | 豈是言聲所能攄 |
| 276 | 33 | 是 | shì | is; bhū | 豈是言聲所能攄 |
| 277 | 33 | 是 | shì | this; idam | 豈是言聲所能攄 |
| 278 | 31 | 言 | yán | to speak; to say; said | 豈是言聲所能攄 |
| 279 | 31 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 豈是言聲所能攄 |
| 280 | 31 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 豈是言聲所能攄 |
| 281 | 31 | 言 | yán | a particle with no meaning | 豈是言聲所能攄 |
| 282 | 31 | 言 | yán | phrase; sentence | 豈是言聲所能攄 |
| 283 | 31 | 言 | yán | a word; a syllable | 豈是言聲所能攄 |
| 284 | 31 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 豈是言聲所能攄 |
| 285 | 31 | 言 | yán | to regard as | 豈是言聲所能攄 |
| 286 | 31 | 言 | yán | to act as | 豈是言聲所能攄 |
| 287 | 31 | 言 | yán | word; vacana | 豈是言聲所能攄 |
| 288 | 31 | 言 | yán | speak; vad | 豈是言聲所能攄 |
| 289 | 28 | 何 | hé | what; where; which | 聖賢功績何莫由 |
| 290 | 28 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 聖賢功績何莫由 |
| 291 | 28 | 何 | hé | who | 聖賢功績何莫由 |
| 292 | 28 | 何 | hé | what | 聖賢功績何莫由 |
| 293 | 28 | 何 | hé | why | 聖賢功績何莫由 |
| 294 | 28 | 何 | hé | how | 聖賢功績何莫由 |
| 295 | 28 | 何 | hé | how much | 聖賢功績何莫由 |
| 296 | 28 | 何 | hé | He | 聖賢功績何莫由 |
| 297 | 28 | 何 | hé | what; kim | 聖賢功績何莫由 |
| 298 | 28 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 記室劉勰滅惑論 |
| 299 | 28 | 滅 | miè | to submerge | 記室劉勰滅惑論 |
| 300 | 28 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 記室劉勰滅惑論 |
| 301 | 28 | 滅 | miè | to eliminate | 記室劉勰滅惑論 |
| 302 | 28 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 記室劉勰滅惑論 |
| 303 | 28 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 記室劉勰滅惑論 |
| 304 | 28 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 記室劉勰滅惑論 |
| 305 | 28 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 世教訛辭詭 |
| 306 | 28 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 世教訛辭詭 |
| 307 | 28 | 教 | jiào | to make; to cause | 世教訛辭詭 |
| 308 | 28 | 教 | jiào | religion | 世教訛辭詭 |
| 309 | 28 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 世教訛辭詭 |
| 310 | 28 | 教 | jiào | Jiao | 世教訛辭詭 |
| 311 | 28 | 教 | jiào | a directive; an order | 世教訛辭詭 |
| 312 | 28 | 教 | jiào | to urge; to incite | 世教訛辭詭 |
| 313 | 28 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 世教訛辭詭 |
| 314 | 28 | 教 | jiào | etiquette | 世教訛辭詭 |
| 315 | 28 | 教 | jiāo | teaching; śāsana | 世教訛辭詭 |
| 316 | 26 | 三 | sān | three | 僧順法師析三破論 |
| 317 | 26 | 三 | sān | third | 僧順法師析三破論 |
| 318 | 26 | 三 | sān | more than two | 僧順法師析三破論 |
| 319 | 26 | 三 | sān | very few | 僧順法師析三破論 |
| 320 | 26 | 三 | sān | repeatedly | 僧順法師析三破論 |
| 321 | 26 | 三 | sān | San | 僧順法師析三破論 |
| 322 | 26 | 三 | sān | three; tri | 僧順法師析三破論 |
| 323 | 26 | 三 | sān | sa | 僧順法師析三破論 |
| 324 | 26 | 三 | sān | three kinds; trividha | 僧順法師析三破論 |
| 325 | 24 | 非 | fēi | not; non-; un- | 此頑贈寧非陋僻 |
| 326 | 24 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 此頑贈寧非陋僻 |
| 327 | 24 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 此頑贈寧非陋僻 |
| 328 | 24 | 非 | fēi | different | 此頑贈寧非陋僻 |
| 329 | 24 | 非 | fēi | to not be; to not have | 此頑贈寧非陋僻 |
| 330 | 24 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 此頑贈寧非陋僻 |
| 331 | 24 | 非 | fēi | Africa | 此頑贈寧非陋僻 |
| 332 | 24 | 非 | fēi | to slander | 此頑贈寧非陋僻 |
| 333 | 24 | 非 | fěi | to avoid | 此頑贈寧非陋僻 |
| 334 | 24 | 非 | fēi | must | 此頑贈寧非陋僻 |
| 335 | 24 | 非 | fēi | an error | 此頑贈寧非陋僻 |
| 336 | 24 | 非 | fēi | a problem; a question | 此頑贈寧非陋僻 |
| 337 | 24 | 非 | fēi | evil | 此頑贈寧非陋僻 |
| 338 | 24 | 非 | fēi | besides; except; unless | 此頑贈寧非陋僻 |
| 339 | 24 | 非 | fēi | not | 此頑贈寧非陋僻 |
| 340 | 23 | 釋 | shì | to release; to set free | 釋玄光 |
| 341 | 23 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 釋玄光 |
| 342 | 23 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 釋玄光 |
| 343 | 23 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 釋玄光 |
| 344 | 23 | 釋 | shì | to put down | 釋玄光 |
| 345 | 23 | 釋 | shì | to resolve | 釋玄光 |
| 346 | 23 | 釋 | shì | to melt | 釋玄光 |
| 347 | 23 | 釋 | shì | Śākyamuni | 釋玄光 |
| 348 | 23 | 釋 | shì | Buddhism | 釋玄光 |
| 349 | 23 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 釋玄光 |
| 350 | 23 | 釋 | yì | pleased; glad | 釋玄光 |
| 351 | 23 | 釋 | shì | explain | 釋玄光 |
| 352 | 23 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 釋玄光 |
| 353 | 23 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 末為蟒蛇所噏 |
| 354 | 23 | 所 | suǒ | an office; an institute | 末為蟒蛇所噏 |
| 355 | 23 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 末為蟒蛇所噏 |
| 356 | 23 | 所 | suǒ | it | 末為蟒蛇所噏 |
| 357 | 23 | 所 | suǒ | if; supposing | 末為蟒蛇所噏 |
| 358 | 23 | 所 | suǒ | a few; various; some | 末為蟒蛇所噏 |
| 359 | 23 | 所 | suǒ | a place; a location | 末為蟒蛇所噏 |
| 360 | 23 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 末為蟒蛇所噏 |
| 361 | 23 | 所 | suǒ | that which | 末為蟒蛇所噏 |
| 362 | 23 | 所 | suǒ | an ordinal number | 末為蟒蛇所噏 |
| 363 | 23 | 所 | suǒ | meaning | 末為蟒蛇所噏 |
| 364 | 23 | 所 | suǒ | garrison | 末為蟒蛇所噏 |
| 365 | 23 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 末為蟒蛇所噏 |
| 366 | 23 | 所 | suǒ | that which; yad | 末為蟒蛇所噏 |
| 367 | 22 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 閩藪留種民之穢 |
| 368 | 22 | 民 | mín | Min | 閩藪留種民之穢 |
| 369 | 22 | 民 | mín | people | 閩藪留種民之穢 |
| 370 | 21 | 鬼 | guǐ | a ghost; spirit of dead | 西夷載鬼卒之名 |
| 371 | 21 | 鬼 | guǐ | Kangxi radical 194 | 西夷載鬼卒之名 |
| 372 | 21 | 鬼 | guǐ | a devil | 西夷載鬼卒之名 |
| 373 | 21 | 鬼 | guǐ | the spirit of a natural object | 西夷載鬼卒之名 |
| 374 | 21 | 鬼 | guǐ | uncanny; strange | 西夷載鬼卒之名 |
| 375 | 21 | 鬼 | guǐ | Gui | 西夷載鬼卒之名 |
| 376 | 21 | 鬼 | guǐ | someone with a bad habit | 西夷載鬼卒之名 |
| 377 | 21 | 鬼 | guǐ | Gui | 西夷載鬼卒之名 |
| 378 | 21 | 鬼 | guǐ | deceitful; sly | 西夷載鬼卒之名 |
| 379 | 21 | 鬼 | guǐ | clever | 西夷載鬼卒之名 |
| 380 | 21 | 鬼 | guǐ | ghost; bhūta | 西夷載鬼卒之名 |
| 381 | 21 | 鬼 | guǐ | Puṣya | 西夷載鬼卒之名 |
| 382 | 21 | 鬼 | guǐ | a ghost; preta | 西夷載鬼卒之名 |
| 383 | 21 | 化 | huà | to make into; to change into; to transform | 夫大千遐邈萬化無際 |
| 384 | 21 | 化 | huà | -ization | 夫大千遐邈萬化無際 |
| 385 | 21 | 化 | huà | to convert; to persuade | 夫大千遐邈萬化無際 |
| 386 | 21 | 化 | huà | to manifest | 夫大千遐邈萬化無際 |
| 387 | 21 | 化 | huà | to collect alms | 夫大千遐邈萬化無際 |
| 388 | 21 | 化 | huà | [of Nature] to create | 夫大千遐邈萬化無際 |
| 389 | 21 | 化 | huà | to die | 夫大千遐邈萬化無際 |
| 390 | 21 | 化 | huà | to dissolve; to melt | 夫大千遐邈萬化無際 |
| 391 | 21 | 化 | huà | to revert to a previous custom | 夫大千遐邈萬化無際 |
| 392 | 21 | 化 | huà | chemistry | 夫大千遐邈萬化無際 |
| 393 | 21 | 化 | huà | to burn | 夫大千遐邈萬化無際 |
| 394 | 21 | 化 | huā | to spend | 夫大千遐邈萬化無際 |
| 395 | 21 | 化 | huà | to manifest | 夫大千遐邈萬化無際 |
| 396 | 21 | 化 | huà | to convert | 夫大千遐邈萬化無際 |
| 397 | 21 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若矯詐謀榮必行五逆 |
| 398 | 21 | 若 | ruò | seemingly | 若矯詐謀榮必行五逆 |
| 399 | 21 | 若 | ruò | if | 若矯詐謀榮必行五逆 |
| 400 | 21 | 若 | ruò | you | 若矯詐謀榮必行五逆 |
| 401 | 21 | 若 | ruò | this; that | 若矯詐謀榮必行五逆 |
| 402 | 21 | 若 | ruò | and; or | 若矯詐謀榮必行五逆 |
| 403 | 21 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若矯詐謀榮必行五逆 |
| 404 | 21 | 若 | rě | pomegranite | 若矯詐謀榮必行五逆 |
| 405 | 21 | 若 | ruò | to choose | 若矯詐謀榮必行五逆 |
| 406 | 21 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若矯詐謀榮必行五逆 |
| 407 | 21 | 若 | ruò | thus | 若矯詐謀榮必行五逆 |
| 408 | 21 | 若 | ruò | pollia | 若矯詐謀榮必行五逆 |
| 409 | 21 | 若 | ruò | Ruo | 若矯詐謀榮必行五逆 |
| 410 | 21 | 若 | ruò | only then | 若矯詐謀榮必行五逆 |
| 411 | 21 | 若 | rě | ja | 若矯詐謀榮必行五逆 |
| 412 | 21 | 若 | rě | jñā | 若矯詐謀榮必行五逆 |
| 413 | 21 | 若 | ruò | if; yadi | 若矯詐謀榮必行五逆 |
| 414 | 20 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 理定於深識 |
| 415 | 20 | 理 | lǐ | to manage | 理定於深識 |
| 416 | 20 | 理 | lǐ | to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude | 理定於深識 |
| 417 | 20 | 理 | lǐ | to work jade; to remove jade from ore | 理定於深識 |
| 418 | 20 | 理 | lǐ | a natural science | 理定於深識 |
| 419 | 20 | 理 | lǐ | law; principle; theory; inner principle or structure | 理定於深識 |
| 420 | 20 | 理 | lǐ | to acknowledge; to respond; to answer | 理定於深識 |
| 421 | 20 | 理 | lǐ | a judge | 理定於深識 |
| 422 | 20 | 理 | lǐ | li; moral principle | 理定於深識 |
| 423 | 20 | 理 | lǐ | to tidy up; to put in order | 理定於深識 |
| 424 | 20 | 理 | lǐ | grain; texture | 理定於深識 |
| 425 | 20 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 理定於深識 |
| 426 | 20 | 理 | lǐ | principle; naya | 理定於深識 |
| 427 | 20 | 惑 | huò | to confuse; to be baffled; to doubt | 玄光法師辯惑論 |
| 428 | 20 | 惑 | huò | doubt | 玄光法師辯惑論 |
| 429 | 20 | 惑 | huò | to mislead; to delude | 玄光法師辯惑論 |
| 430 | 20 | 惑 | huò | kleśa; kilesa; a mental affliction; defilement | 玄光法師辯惑論 |
| 431 | 20 | 惑 | huò | a delusion | 玄光法師辯惑論 |
| 432 | 20 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生縻鵠 |
| 433 | 20 | 生 | shēng | to live | 生縻鵠 |
| 434 | 20 | 生 | shēng | raw | 生縻鵠 |
| 435 | 20 | 生 | shēng | a student | 生縻鵠 |
| 436 | 20 | 生 | shēng | life | 生縻鵠 |
| 437 | 20 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生縻鵠 |
| 438 | 20 | 生 | shēng | alive | 生縻鵠 |
| 439 | 20 | 生 | shēng | a lifetime | 生縻鵠 |
| 440 | 20 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生縻鵠 |
| 441 | 20 | 生 | shēng | to grow | 生縻鵠 |
| 442 | 20 | 生 | shēng | unfamiliar | 生縻鵠 |
| 443 | 20 | 生 | shēng | not experienced | 生縻鵠 |
| 444 | 20 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生縻鵠 |
| 445 | 20 | 生 | shēng | very; extremely | 生縻鵠 |
| 446 | 20 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生縻鵠 |
| 447 | 20 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生縻鵠 |
| 448 | 20 | 生 | shēng | gender | 生縻鵠 |
| 449 | 20 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生縻鵠 |
| 450 | 20 | 生 | shēng | to set up | 生縻鵠 |
| 451 | 20 | 生 | shēng | a prostitute | 生縻鵠 |
| 452 | 20 | 生 | shēng | a captive | 生縻鵠 |
| 453 | 20 | 生 | shēng | a gentleman | 生縻鵠 |
| 454 | 20 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生縻鵠 |
| 455 | 20 | 生 | shēng | unripe | 生縻鵠 |
| 456 | 20 | 生 | shēng | nature | 生縻鵠 |
| 457 | 20 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生縻鵠 |
| 458 | 20 | 生 | shēng | destiny | 生縻鵠 |
| 459 | 20 | 生 | shēng | birth | 生縻鵠 |
| 460 | 20 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 生縻鵠 |
| 461 | 19 | 矣 | yǐ | final particle to express a completed action | 競矣 |
| 462 | 19 | 矣 | yǐ | particle to express certainty | 競矣 |
| 463 | 19 | 矣 | yǐ | would; particle to indicate a future condition | 競矣 |
| 464 | 19 | 矣 | yǐ | to form a question | 競矣 |
| 465 | 19 | 矣 | yǐ | to indicate a command | 競矣 |
| 466 | 19 | 矣 | yǐ | sigh | 競矣 |
| 467 | 19 | 矣 | yǐ | particle to express certainty; sma | 競矣 |
| 468 | 19 | 俗 | sú | popular; common | 魁魅亂俗被斥燉煌 |
| 469 | 19 | 俗 | sú | social customs | 魁魅亂俗被斥燉煌 |
| 470 | 19 | 俗 | sú | vulgar; unrefined | 魁魅亂俗被斥燉煌 |
| 471 | 19 | 俗 | sú | secular | 魁魅亂俗被斥燉煌 |
| 472 | 19 | 俗 | sú | worldly; laukika | 魁魅亂俗被斥燉煌 |
| 473 | 19 | 又 | yòu | again; also | 又其方術穢濁不清 |
| 474 | 19 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又其方術穢濁不清 |
| 475 | 19 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又其方術穢濁不清 |
| 476 | 19 | 又 | yòu | and | 又其方術穢濁不清 |
| 477 | 19 | 又 | yòu | furthermore | 又其方術穢濁不清 |
| 478 | 19 | 又 | yòu | in addition | 又其方術穢濁不清 |
| 479 | 19 | 又 | yòu | but | 又其方術穢濁不清 |
| 480 | 19 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 又其方術穢濁不清 |
| 481 | 19 | 人 | rén | person; people; a human being | 既侮慢人鬼 |
| 482 | 19 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 既侮慢人鬼 |
| 483 | 19 | 人 | rén | a kind of person | 既侮慢人鬼 |
| 484 | 19 | 人 | rén | everybody | 既侮慢人鬼 |
| 485 | 19 | 人 | rén | adult | 既侮慢人鬼 |
| 486 | 19 | 人 | rén | somebody; others | 既侮慢人鬼 |
| 487 | 19 | 人 | rén | an upright person | 既侮慢人鬼 |
| 488 | 19 | 人 | rén | person; manuṣya | 既侮慢人鬼 |
| 489 | 18 | 死 | sǐ | to die | 貧者造之至死不覩 |
| 490 | 18 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 貧者造之至死不覩 |
| 491 | 18 | 死 | sǐ | extremely; very | 貧者造之至死不覩 |
| 492 | 18 | 死 | sǐ | to do one's utmost | 貧者造之至死不覩 |
| 493 | 18 | 死 | sǐ | dead | 貧者造之至死不覩 |
| 494 | 18 | 死 | sǐ | death | 貧者造之至死不覩 |
| 495 | 18 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 貧者造之至死不覩 |
| 496 | 18 | 死 | sǐ | lost; severed | 貧者造之至死不覩 |
| 497 | 18 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 貧者造之至死不覩 |
| 498 | 18 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 貧者造之至死不覩 |
| 499 | 18 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 貧者造之至死不覩 |
| 500 | 18 | 死 | sǐ | damned | 貧者造之至死不覩 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 而 | ér | and; ca | |
| 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
| 者 | zhě | ca | |
| 也 | yě | ya | |
| 道 |
|
|
|
| 为 | 為 | wèi | to be; bhū |
| 有 |
|
|
|
| 于 | 於 | yú | near to; antike |
| 云 | 雲 |
|
|
| 不 | bù | no; na |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 长安 | 長安 | 99 |
|
| 赤眉 | 99 | Red Eyebrows | |
| 大清 | 100 | Qing Dynasty | |
| 大贤 | 大賢 | 100 | Daxian |
| 大宝 | 大寶 | 100 | mahāratna; a precious jewel |
| 大理 | 100 |
|
|
| 道家 | 100 | Daoism; Taoism; Taoist philosophy | |
| 大乘 | 100 |
|
|
| 狄 | 100 |
|
|
| 典籍 | 100 | canonical text | |
| 东吴 | 東吳 | 100 | Eastern Wu |
| 东莞 | 東莞 | 100 | Dongguan |
| 度厄 | 100 | Du'e | |
| 敦煌 | 燉煌 | 100 | Dunhuang |
| 法华 | 法華 | 70 |
|
| 梵 | 102 |
|
|
| 方士 | 70 | a Taoist master; alchemist; necromancer | |
| 梵志 | 102 | Brahmin; Brahman; brahmacārin | |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 浮屠 | 102 |
|
|
| 葛玄 | 103 | Go Xuan | |
| 公孙 | 公孫 | 103 | Gongsun |
| 鬼道 | 103 | Hungry Ghost Realm | |
| 郭景純 | 103 | Guo Jingchun | |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 汉室 | 漢室 | 104 | House of Han |
| 汉中 | 漢中 | 104 | Hongzhong |
| 弘明集 | 104 | Hongming Ji; Collection on the Propagation and Clarification of Buddhism | |
| 洹 | 104 | Huan river | |
| 黄巾 | 黃巾 | 104 | Yellow Turbans |
| 华山 | 華山 | 104 |
|
| 华夏 | 華夏 | 104 | China; Cathay |
| 冀 | 106 |
|
|
| 建安 | 106 | Jianan | |
| 建初寺 | 106 | Jianchu Temple | |
| 江 | 106 |
|
|
| 寂灭 | 寂滅 | 106 |
|
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 记室 | 記室 | 106 | Record Keeper; Secretary |
| 孔子 | 107 | Confucius | |
| 崐 | 107 | Kunlun mountains | |
| 礼记 | 禮記 | 108 | The Book of Rites; Classic of Rites |
| 陵县 | 陵縣 | 108 | Ling county |
| 六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
| 六趣 | 108 | six realms; six realms of existence; six destinies | |
| 刘勰 | 劉勰 | 108 | Liu Xie |
| 六甲 | 108 |
|
|
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 陆修静 | 陸修靜 | 108 | Lu Xiujing |
| 崙 | 108 | Kunlun (Karakorum) mountain range | |
| 轮迴 | 輪迴 | 108 |
|
| 洛 | 108 |
|
|
| 罗什 | 羅什 | 108 | Kumārajīva |
| 昴 | 109 |
|
|
| 孟轲 | 孟軻 | 109 | Mencius |
| 妙法 | 109 |
|
|
| 岷 | 109 | Min | |
| 闽 | 閩 | 109 |
|
| 内经 | 內經 | 110 | Neidian; Internal Classics |
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 泥洹 | 110 | Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | |
| 彭 | 112 |
|
|
| 齐王 | 齊王 | 113 | Qi Wang; Cao Fang |
| 秦 | 113 |
|
|
| 日天 | 114 | Surya; Aditya | |
| 儒者 | 114 | Confucian | |
| 三洞 | 115 | Three Grottoes | |
| 商鞅 | 115 | Shang Yang | |
| 神道教 | 115 | Shinto | |
| 释僧祐 | 釋僧祐 | 115 | Shi Sengyou |
| 释氏 | 釋氏 | 115 | Sakya clan |
| 释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
| 释教 | 釋教 | 115 | Buddhism |
| 宋 | 115 |
|
|
| 泰伯 | 116 | Taibo | |
| 太极 | 太極 | 116 |
|
| 太始 | 116 |
|
|
| 维摩 | 維摩 | 87 |
|
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 五帝 | 119 | Five Emperors | |
| 五经 | 五經 | 119 | Five Classics |
| 吴中 | 吳中 | 119 | Wuzhong |
| 奚 | 120 |
|
|
| 羲 | 120 |
|
|
| 西域 | 120 | Western Regions | |
| 皛 | 120 | Xiao | |
| 兴平 | 興平 | 120 | Xingping |
| 玄宗 | 120 | Emperor Xuanzong of Tang | |
| 玄光 | 120 | Xuanguang | |
| 学道 | 學道 | 120 |
|
| 徐福 | 120 | Xu Fu | |
| 尧 | 堯 | 121 | Yao |
| 尧典 | 堯典 | 121 | Canon of Yao |
| 一乘 | 121 | ekayāna; one vehicle | |
| 以太 | 121 | Ether- | |
| 义熙 | 義熙 | 121 | Yixi reign |
| 有若 | 121 | You Ruo | |
| 有子 | 121 | Master You | |
| 禹会 | 禹會 | 121 | Yuhui |
| 玉门 | 玉門 | 121 | Yumen |
| 狁 | 121 | Yun people | |
| 曾参 | 曾參 | 122 | Zeng Shen |
| 湛然 | 122 | Zhanran; Chan-Jan | |
| 张角 | 張角 | 122 | Zhang Jue |
| 真宗 | 122 |
|
|
| 正月 | 122 |
|
|
| 至德 | 122 | Zhide reign | |
| 至治 | 122 | Zhizhi reign | |
| 中原 | 122 | the Central Plains of China | |
| 周颂 | 周頌 | 122 | Sacrificial odes of Zhou |
| 庄周 | 莊周 | 90 | Zhuang Zi; Zhuang Zhou |
| 庄子 | 莊子 | 90 | Zhuang Zi |
| 左传 | 左傳 | 122 | Zuo Zhuan |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 120.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 爱结 | 愛結 | 195 | bond of desire |
| 拔苦 | 98 | Relieve suffering | |
| 八难 | 八難 | 98 | eight difficulties |
| 八万四 | 八萬四 | 98 | eighty-four thousand [teachings] |
| 般若 | 98 |
|
|
| 不二法门 | 不二法門 | 98 |
|
| 不轻 | 不輕 | 98 | never disparage |
| 不生 | 98 |
|
|
| 常乐 | 常樂 | 99 | lasting joy |
| 常住 | 99 |
|
|
| 尘界 | 塵界 | 99 | the realm of the infinitesimal |
| 大千 | 100 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
| 道果 | 100 | the fruit of the path | |
| 道心 | 100 |
|
|
| 道俗 | 100 |
|
|
| 得道 | 100 | to attain enlightenment | |
| 等慈 | 100 | Universal Compassion | |
| 二教 | 195 | two teachings | |
| 二谛 | 二諦 | 195 | the two truths |
| 二门 | 二門 | 195 | two gates; two teachings |
| 法相 | 102 |
|
|
| 法行 | 102 | to practice the Dharma | |
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 方外 | 102 | monastic life | |
| 梵音 | 102 |
|
|
| 非有 | 102 | does not exist; is not real | |
| 佛图 | 佛圖 | 102 | Buddha land |
| 佛性 | 102 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
| 佛道 | 102 |
|
|
| 浮生 | 102 | the world of the living; the impermanent world | |
| 浮图 | 浮圖 | 102 |
|
| 贡高 | 貢高 | 103 | proud; arrogant; conceited |
| 弘誓 | 104 | great vows | |
| 后生 | 後生 | 104 | later rebirths; subsequent births |
| 火宅 | 104 |
|
|
| 教体 | 教體 | 106 |
|
| 戒行 | 106 | to abide by precepts | |
| 净修 | 淨修 | 106 | proper cultivation |
| 净智 | 淨智 | 106 | Pure Wisdom |
| 净心 | 淨心 | 106 |
|
| 旧经 | 舊經 | 106 | old scriptures |
| 俱生 | 106 | occuring together | |
| 卷第八 | 106 | scroll 8 | |
| 空有 | 107 |
|
|
| 苦业 | 苦業 | 107 | karma of suffering |
| 利生 | 108 | to benefit living beings | |
| 落发 | 落髮 | 108 | to shave the head |
| 妙果 | 109 | wonderful fruit | |
| 名曰 | 109 | to be named; to be called | |
| 能破 | 110 | refutation | |
| 逆顺 | 逆順 | 110 | resisting and complying; disobeying and obeying |
| 贫道 | 貧道 | 112 | humble monk |
| 七祖 | 113 | seven patriarchs | |
| 勤行 | 113 | diligent practice | |
| 勤求 | 113 | to diligently seek | |
| 求道 | 113 |
|
|
| 权教 | 權教 | 113 | provisional teaching |
| 群生 | 113 | all living beings | |
| 如理 | 114 | principle of suchness | |
| 入圣 | 入聖 | 114 | to become an arhat |
| 入道 | 114 |
|
|
| 三空 | 115 | three kinds of emptiness | |
| 三千 | 115 | three thousand-fold | |
| 三世 | 115 |
|
|
| 三思 | 115 |
|
|
| 三贤 | 三賢 | 115 | the three worthy levels |
| 桑门 | 桑門 | 115 | a Buddhist monk; a wandering monk |
| 丧门 | 喪門 | 115 | a wandering monk; śramaṇa |
| 三昧 | 115 |
|
|
| 色尘 | 色塵 | 115 | sight; sight sense objects |
| 沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
| 杀生 | 殺生 | 115 |
|
| 沙汰 | 115 | elimination of defilements through ascetic practice | |
| 舍家 | 捨家 | 115 | to become a monk or nun |
| 身受 | 115 | the sense of touch; physical perception | |
| 胜果 | 勝果 | 115 | the wonderful fruit; the surpassing fruit |
| 昇天 | 115 | rise to heaven | |
| 生天 | 115 | celestial birth | |
| 生灭 | 生滅 | 115 |
|
| 圣智 | 聖智 | 115 | Buddha wisdom |
| 身命 | 115 | body and life | |
| 神识 | 神識 | 115 | soul |
| 十地 | 115 | Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi | |
| 十号 | 十號 | 115 | the ten names of the Tathāgata; the ten epithets of the Tathāgata |
| 十力 | 115 | the ten powers of the Buddha; daśabala | |
| 实义 | 實義 | 115 | true meaning; true doctrine |
| 时众 | 時眾 | 115 | present company |
| 四禅 | 四禪 | 115 |
|
| 四等 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa | |
| 四有 | 115 | four states of existence | |
| 剃除 | 116 | to severe | |
| 天鼓 | 116 | divine drum | |
| 万劫 | 萬劫 | 119 | ten thousand kalpas |
| 万行 | 萬行 | 119 |
|
| 无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
| 无门 | 無門 | 119 | Non-Existing Gate |
| 五逆 | 119 | pañca-ānantarya-karma; Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes | |
| 无身 | 無身 | 119 | no-body |
| 五通 | 119 | five supernatural powers; pañca-abhijnā | |
| 无惭 | 無慚 | 119 | shamelessness; āhrīkya |
| 无生 | 無生 | 119 |
|
| 现生 | 現生 | 120 | the present life |
| 险难 | 險難 | 120 | difficulty |
| 邪正 | 120 | heterodox and orthodox | |
| 行禅 | 行禪 | 120 |
|
| 延命 | 121 | to prolong life | |
| 一化 | 121 | the influence of a Buddha in one Buddha-period | |
| 应感 | 應感 | 121 | sympathetic resonance |
| 一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
| 一音 | 121 |
|
|
| 永劫 | 121 | eternity | |
| 有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
| 有缘 | 有緣 | 121 |
|
| 缘起 | 緣起 | 121 |
|
| 于格 | 於格 | 121 | locative case |
| 真俗 | 122 | absolute and conventional truth | |
| 证道 | 證道 | 122 |
|
| 真识 | 真識 | 122 | true consciousness |
| 诸天 | 諸天 | 122 | devas |
| 作佛事 | 122 | do as taught by the Buddha |