Glossary and Vocabulary for Bian Zheng Lun 辯正論, Scroll 6

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 568 zhī to go 之翼
2 568 zhī to arrive; to go 之翼
3 568 zhī is 之翼
4 568 zhī to use 之翼
5 568 zhī Zhi 之翼
6 234 ya 謂三皇及堯舜是也
7 166 ér Kangxi radical 126 剖左腋而生
8 166 ér as if; to seem like 剖左腋而生
9 166 néng can; able 剖左腋而生
10 166 ér whiskers on the cheeks; sideburns 剖左腋而生
11 166 ér to arrive; up to 剖左腋而生
12 150 to go; to 以日初出曜於東
13 150 to rely on; to depend on 以日初出曜於東
14 150 Yu 以日初出曜於東
15 150 a crow 以日初出曜於東
16 141 wéi to act as; to serve 氣為道本篇第七
17 141 wéi to change into; to become 氣為道本篇第七
18 141 wéi to be; is 氣為道本篇第七
19 141 wéi to do 氣為道本篇第七
20 141 wèi to support; to help 氣為道本篇第七
21 141 wéi to govern 氣為道本篇第七
22 141 wèi to be; bhū 氣為道本篇第七
23 135 Qi 余慨其無識念彼何
24 126 yún cloud 及梁元帝周弘政等考義類疏云
25 126 yún Yunnan 及梁元帝周弘政等考義類疏云
26 126 yún Yun 及梁元帝周弘政等考義類疏云
27 126 yún to say 及梁元帝周弘政等考義類疏云
28 126 yún to have 及梁元帝周弘政等考義類疏云
29 126 yún cloud; megha 及梁元帝周弘政等考義類疏云
30 126 yún to say; iti 及梁元帝周弘政等考義類疏云
31 106 yuē to speak; to say 外一異曰
32 106 yuē Kangxi radical 73 外一異曰
33 106 yuē to be called 外一異曰
34 106 yuē said; ukta 外一異曰
35 94 zhě ca 材不稱世者為臣
36 94 to use; to grasp 若以左勝右者
37 94 to rely on 若以左勝右者
38 94 to regard 若以左勝右者
39 94 to be able to 若以左勝右者
40 94 to order; to command 若以左勝右者
41 94 used after a verb 若以左勝右者
42 94 a reason; a cause 若以左勝右者
43 94 Israel 若以左勝右者
44 94 Yi 若以左勝右者
45 94 use; yogena 若以左勝右者
46 89 Kangxi radical 71 仙人無妻玉女
47 89 to not have; without 仙人無妻玉女
48 89 mo 仙人無妻玉女
49 89 to not have 仙人無妻玉女
50 89 Wu 仙人無妻玉女
51 89 mo 仙人無妻玉女
52 84 dào way; road; path 檢道
53 84 dào principle; a moral; morality 檢道
54 84 dào Tao; the Way 檢道
55 84 dào to say; to speak; to talk 檢道
56 84 dào to think 檢道
57 84 dào circuit; a province 檢道
58 84 dào a course; a channel 檢道
59 84 dào a method; a way of doing something 檢道
60 84 dào a doctrine 檢道
61 84 dào Taoism; Daoism 檢道
62 84 dào a skill 檢道
63 84 dào a sect 檢道
64 84 dào a line 檢道
65 84 dào Way 檢道
66 84 dào way; path; marga 檢道
67 80 infix potential marker 材不稱世者為臣
68 72 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 中天竺國則地
69 72 a grade; a level 中天竺國則地
70 72 an example; a model 中天竺國則地
71 72 a weighing device 中天竺國則地
72 72 to grade; to rank 中天竺國則地
73 72 to copy; to imitate; to follow 中天竺國則地
74 72 to do 中天竺國則地
75 72 koan; kōan; gong'an 中天竺國則地
76 72 fēi Kangxi radical 175 老子非帝非皇
77 72 fēi wrong; bad; untruthful 老子非帝非皇
78 72 fēi different 老子非帝非皇
79 72 fēi to not be; to not have 老子非帝非皇
80 72 fēi to violate; to be contrary to 老子非帝非皇
81 72 fēi Africa 老子非帝非皇
82 72 fēi to slander 老子非帝非皇
83 72 fěi to avoid 老子非帝非皇
84 72 fēi must 老子非帝非皇
85 72 fēi an error 老子非帝非皇
86 72 fēi a problem; a question 老子非帝非皇
87 72 fēi evil 老子非帝非皇
88 60 different; other 答傳道士十異
89 60 to distinguish; to separate; to discriminate 答傳道士十異
90 60 different; other; hetero-; unusual; strange; surprising 答傳道士十異
91 60 unfamiliar; foreign 答傳道士十異
92 60 unusual; strange; surprising 答傳道士十異
93 60 to marvel; to wonder 答傳道士十異
94 60 distinction; viśeṣa 答傳道士十異
95 55 yán to speak; to say; said 言上古有此大德之
96 55 yán language; talk; words; utterance; speech 言上古有此大德之
97 55 yán Kangxi radical 149 言上古有此大德之
98 55 yán phrase; sentence 言上古有此大德之
99 55 yán a word; a syllable 言上古有此大德之
100 55 yán a theory; a doctrine 言上古有此大德之
101 55 yán to regard as 言上古有此大德之
102 55 yán to act as 言上古有此大德之
103 55 yán word; vacana 言上古有此大德之
104 55 yán speak; vad 言上古有此大德之
105 55 shēng to be born; to give birth 剖左腋而生
106 55 shēng to live 剖左腋而生
107 55 shēng raw 剖左腋而生
108 55 shēng a student 剖左腋而生
109 55 shēng life 剖左腋而生
110 55 shēng to produce; to give rise 剖左腋而生
111 55 shēng alive 剖左腋而生
112 55 shēng a lifetime 剖左腋而生
113 55 shēng to initiate; to become 剖左腋而生
114 55 shēng to grow 剖左腋而生
115 55 shēng unfamiliar 剖左腋而生
116 55 shēng not experienced 剖左腋而生
117 55 shēng hard; stiff; strong 剖左腋而生
118 55 shēng having academic or professional knowledge 剖左腋而生
119 55 shēng a male role in traditional theatre 剖左腋而生
120 55 shēng gender 剖左腋而生
121 55 shēng to develop; to grow 剖左腋而生
122 55 shēng to set up 剖左腋而生
123 55 shēng a prostitute 剖左腋而生
124 55 shēng a captive 剖左腋而生
125 55 shēng a gentleman 剖左腋而生
126 55 shēng Kangxi radical 100 剖左腋而生
127 55 shēng unripe 剖左腋而生
128 55 shēng nature 剖左腋而生
129 55 shēng to inherit; to succeed 剖左腋而生
130 55 shēng destiny 剖左腋而生
131 55 shēng birth 剖左腋而生
132 54 child; son
133 54 egg; newborn
134 54 first earthly branch
135 54 11 p.m.-1 a.m.
136 54 Kangxi radical 39
137 54 pellet; something small and hard
138 54 master
139 54 viscount
140 54 zi you; your honor
141 54 masters
142 54 person
143 54 young
144 54 seed
145 54 subordinate; subsidiary
146 54 a copper coin
147 54 female dragonfly
148 54 constituent
149 54 offspring; descendants
150 54 dear
151 54 little one
152 54 son; putra
153 54 offspring; tanaya
154 53 nèi inside; interior 內九箴篇第六
155 53 nèi private 內九箴篇第六
156 53 nèi family; domestic 內九箴篇第六
157 53 nèi wife; consort 內九箴篇第六
158 53 nèi an imperial palace 內九箴篇第六
159 53 nèi an internal organ; heart 內九箴篇第六
160 53 nèi female 內九箴篇第六
161 53 nèi to approach 內九箴篇第六
162 53 nèi indoors 內九箴篇第六
163 53 nèi inner heart 內九箴篇第六
164 53 nèi a room 內九箴篇第六
165 53 nèi Nei 內九箴篇第六
166 53 to receive 內九箴篇第六
167 53 nèi inner; antara 內九箴篇第六
168 53 nèi self; adhyatma 內九箴篇第六
169 53 nèi esoteric; private 內九箴篇第六
170 53 a man; a male adult 無夫
171 53 husband 無夫
172 53 a person 無夫
173 53 someone who does manual work 無夫
174 53 a hired worker 無夫
175 51 suǒ a few; various; some 時之所
176 51 suǒ a place; a location 時之所
177 51 suǒ indicates a passive voice 時之所
178 51 suǒ an ordinal number 時之所
179 51 suǒ meaning 時之所
180 51 suǒ garrison 時之所
181 51 suǒ place; pradeśa 時之所
182 46 lùn to comment; to discuss 約事為論
183 46 lùn a theory; a doctrine 約事為論
184 46 lùn to evaluate 約事為論
185 46 lùn opinion; speech; statement 約事為論
186 46 lùn to convict 約事為論
187 46 lùn to edit; to compile 約事為論
188 46 lùn a treatise; sastra 約事為論
189 46 lùn discussion 約事為論
190 46 sān three 外三異曰
191 46 sān third 外三異曰
192 46 sān more than two 外三異曰
193 46 sān very few 外三異曰
194 46 sān San 外三異曰
195 46 sān three; tri 外三異曰
196 46 sān sa 外三異曰
197 46 sān three kinds; trividha 外三異曰
198 45 one 內一喻曰
199 45 Kangxi radical 1 內一喻曰
200 45 pure; concentrated 內一喻曰
201 45 first 內一喻曰
202 45 the same 內一喻曰
203 45 sole; single 內一喻曰
204 45 a very small amount 內一喻曰
205 45 Yi 內一喻曰
206 45 other 內一喻曰
207 45 to unify 內一喻曰
208 45 accidentally; coincidentally 內一喻曰
209 45 abruptly; suddenly 內一喻曰
210 45 one; eka 內一喻曰
211 45 wài outside 外一異曰
212 45 wài external; outer 外一異曰
213 45 wài foreign countries 外一異曰
214 45 wài exterior; outer surface 外一異曰
215 45 wài a remote place 外一異曰
216 45 wài husband 外一異曰
217 45 wài other 外一異曰
218 45 wài to be extra; to be additional 外一異曰
219 45 wài unofficial; informal; exoteric 外一異曰
220 45 wài role of an old man 外一異曰
221 45 wài to drift apart; to become estranged 外一異曰
222 45 wài to betray; to forsake 外一異曰
223 45 wài outside; exterior 外一異曰
224 44 shì a generation 材不稱世者為臣
225 44 shì a period of thirty years 材不稱世者為臣
226 44 shì the world 材不稱世者為臣
227 44 shì years; age 材不稱世者為臣
228 44 shì a dynasty 材不稱世者為臣
229 44 shì secular; worldly 材不稱世者為臣
230 44 shì over generations 材不稱世者為臣
231 44 shì world 材不稱世者為臣
232 44 shì an era 材不稱世者為臣
233 44 shì from generation to generation; across generations 材不稱世者為臣
234 44 shì to keep good family relations 材不稱世者為臣
235 44 shì Shi 材不稱世者為臣
236 44 shì a geologic epoch 材不稱世者為臣
237 44 shì hereditary 材不稱世者為臣
238 44 shì later generations 材不稱世者為臣
239 44 shì a successor; an heir 材不稱世者為臣
240 44 shì the current times 材不稱世者為臣
241 44 shì loka; a world 材不稱世者為臣
242 44 zhù to inject; to pour into 注太上老君託神玄妙玉女
243 44 zhù note; annotation 注太上老君託神玄妙玉女
244 44 zhù to concentrate; to pay attention to 注太上老君託神玄妙玉女
245 44 zhù stakes 注太上老君託神玄妙玉女
246 44 zhù measure word for transactions 注太上老君託神玄妙玉女
247 44 zhù to note; to annotate; to explain 注太上老君託神玄妙玉女
248 44 zhù to record; to register 注太上老君託神玄妙玉女
249 44 zhù record; note; annotate 注太上老君託神玄妙玉女
250 43 rén person; people; a human being 六國之時人也
251 43 rén Kangxi radical 9 六國之時人也
252 43 rén a kind of person 六國之時人也
253 43 rén everybody 六國之時人也
254 43 rén adult 六國之時人也
255 43 rén somebody; others 六國之時人也
256 43 rén an upright person 六國之時人也
257 43 rén person; manuṣya 六國之時人也
258 43 shén divine; mysterious; magical; supernatural 注太上老君託神玄妙玉女
259 43 shén a deity; a god; a spiritual being 注太上老君託神玄妙玉女
260 43 shén spirit; will; attention 注太上老君託神玄妙玉女
261 43 shén soul; spirit; divine essence 注太上老君託神玄妙玉女
262 43 shén expression 注太上老君託神玄妙玉女
263 43 shén a portrait 注太上老君託神玄妙玉女
264 43 shén a person with supernatural powers 注太上老君託神玄妙玉女
265 43 shén Shen 注太上老君託神玄妙玉女
266 43 shén spiritual powers; ṛddhi 注太上老君託神玄妙玉女
267 42 zhōu Zhou Dynasty 及梁元帝周弘政等考義類疏云
268 42 zhōu careful; thorough; thoughtful 及梁元帝周弘政等考義類疏云
269 42 zhōu to aid 及梁元帝周弘政等考義類疏云
270 42 zhōu a cycle 及梁元帝周弘政等考義類疏云
271 42 zhōu Zhou 及梁元帝周弘政等考義類疏云
272 42 zhōu all; universal 及梁元帝周弘政等考義類疏云
273 42 zhōu dense; near 及梁元帝周弘政等考義類疏云
274 42 zhōu circumference; surroundings 及梁元帝周弘政等考義類疏云
275 42 zhōu to circle 及梁元帝周弘政等考義類疏云
276 42 zhōu to adapt to 及梁元帝周弘政等考義類疏云
277 42 zhōu to wear around the waist 及梁元帝周弘政等考義類疏云
278 42 zhōu to bend 及梁元帝周弘政等考義類疏云
279 42 zhōu an entire year 及梁元帝周弘政等考義類疏云
280 42 zhōu universal; entire; samanta 及梁元帝周弘政等考義類疏云
281 41 shèng sacred 因聖
282 41 shèng clever; wise; shrewd 因聖
283 41 shèng a master; an expert 因聖
284 41 shèng a sage; a wise man; a saint 因聖
285 41 shèng noble; sovereign; without peer 因聖
286 41 shèng agile 因聖
287 41 shèng noble; sacred; ārya 因聖
288 39 Kangxi radical 132 震旦自可為東
289 39 Zi 震旦自可為東
290 39 a nose 震旦自可為東
291 39 the beginning; the start 震旦自可為東
292 39 origin 震旦自可為東
293 39 to employ; to use 震旦自可為東
294 39 to be 震旦自可為東
295 39 self; soul; ātman 震旦自可為東
296 38 fāng square; quadrilateral; one side 一本云本自居中心方
297 38 fāng Fang 一本云本自居中心方
298 38 fāng Kangxi radical 70 一本云本自居中心方
299 38 fāng square shaped 一本云本自居中心方
300 38 fāng prescription 一本云本自居中心方
301 38 fāng power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter 一本云本自居中心方
302 38 fāng local 一本云本自居中心方
303 38 fāng a way; a method 一本云本自居中心方
304 38 fāng a direction; a side; a position 一本云本自居中心方
305 38 fāng an area; a region 一本云本自居中心方
306 38 fāng a party; a side 一本云本自居中心方
307 38 fāng a principle; a formula 一本云本自居中心方
308 38 fāng honest; upright; proper 一本云本自居中心方
309 38 fāng magic 一本云本自居中心方
310 38 fāng earth 一本云本自居中心方
311 38 fāng earthly; mundane 一本云本自居中心方
312 38 fāng a scope; an aspect 一本云本自居中心方
313 38 fāng side-by-side; parallel 一本云本自居中心方
314 38 fāng agreeable; equable 一本云本自居中心方
315 38 fāng equal; equivalent 一本云本自居中心方
316 38 fāng to compare 一本云本自居中心方
317 38 fāng a wooden tablet for writing 一本云本自居中心方
318 38 fāng a convention; a common practice 一本云本自居中心方
319 38 fāng a law; a standard 一本云本自居中心方
320 38 fāng to own; to possess 一本云本自居中心方
321 38 fāng to disobey; to violate 一本云本自居中心方
322 38 fāng to slander; to defame 一本云本自居中心方
323 38 páng beside 一本云本自居中心方
324 38 fāng direction; diś 一本云本自居中心方
325 36 to carry on the shoulder 余慨其無識念彼何
326 36 what 余慨其無識念彼何
327 36 He 余慨其無識念彼何
328 36 èr two 外二異曰
329 36 èr Kangxi radical 7 外二異曰
330 36 èr second 外二異曰
331 36 èr twice; double; di- 外二異曰
332 36 èr more than one kind 外二異曰
333 36 èr two; dvā; dvi 外二異曰
334 36 èr both; dvaya 外二異曰
335 35 老子 lǎozǐ Laozi 老子非帝非皇
336 35 老子 lǎozi father 老子非帝非皇
337 35 老子 lǎozi an old man 老子非帝非皇
338 34 jīng to go through; to experience 家玄妙及中台朱韜玉机等經
339 34 jīng a sutra; a scripture 家玄妙及中台朱韜玉机等經
340 34 jīng warp 家玄妙及中台朱韜玉机等經
341 34 jīng longitude 家玄妙及中台朱韜玉机等經
342 34 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 家玄妙及中台朱韜玉机等經
343 34 jīng a woman's period 家玄妙及中台朱韜玉机等經
344 34 jīng to bear; to endure 家玄妙及中台朱韜玉机等經
345 34 jīng to hang; to die by hanging 家玄妙及中台朱韜玉机等經
346 34 jīng classics 家玄妙及中台朱韜玉机等經
347 34 jīng to be frugal; to save 家玄妙及中台朱韜玉机等經
348 34 jīng a classic; a scripture; canon 家玄妙及中台朱韜玉机等經
349 34 jīng a standard; a norm 家玄妙及中台朱韜玉机等經
350 34 jīng a section of a Confucian work 家玄妙及中台朱韜玉机等經
351 34 jīng to measure 家玄妙及中台朱韜玉机等經
352 34 jīng human pulse 家玄妙及中台朱韜玉机等經
353 34 jīng menstruation; a woman's period 家玄妙及中台朱韜玉机等經
354 34 jīng sutra; discourse 家玄妙及中台朱韜玉机等經
355 34 nǎi to be
356 33 gas; vapour; fumes 氣為道本篇第七
357 33 anger; temper 氣為道本篇第七
358 33 Kangxi radical 84 氣為道本篇第七
359 33 to be angry 氣為道本篇第七
360 33 breath 氣為道本篇第七
361 33 a smell; an odour 氣為道本篇第七
362 33 posture; disposition; airs; manners 氣為道本篇第七
363 33 vital force; material force 氣為道本篇第七
364 33 air 氣為道本篇第七
365 33 weather 氣為道本篇第七
366 33 to make angry 氣為道本篇第七
367 33 morale; spirit 氣為道本篇第七
368 33 to bully; to insult 氣為道本篇第七
369 33 vitality; energy 氣為道本篇第七
370 33 inspiration 氣為道本篇第七
371 33 strength; power 氣為道本篇第七
372 33 mist 氣為道本篇第七
373 33 instrument 氣為道本篇第七
374 33 prana 氣為道本篇第七
375 33 steam; bāṣpa 氣為道本篇第七
376 33 to give 欲求無惱未免頭白與世不殊
377 33 to accompany 欲求無惱未免頭白與世不殊
378 33 to particate in 欲求無惱未免頭白與世不殊
379 33 of the same kind 欲求無惱未免頭白與世不殊
380 33 to help 欲求無惱未免頭白與世不殊
381 33 for 欲求無惱未免頭白與世不殊
382 32 method; way 法苑傳高僧傳永初記等云
383 32 France 法苑傳高僧傳永初記等云
384 32 the law; rules; regulations 法苑傳高僧傳永初記等云
385 32 the teachings of the Buddha; Dharma 法苑傳高僧傳永初記等云
386 32 a standard; a norm 法苑傳高僧傳永初記等云
387 32 an institution 法苑傳高僧傳永初記等云
388 32 to emulate 法苑傳高僧傳永初記等云
389 32 magic; a magic trick 法苑傳高僧傳永初記等云
390 32 punishment 法苑傳高僧傳永初記等云
391 32 Fa 法苑傳高僧傳永初記等云
392 32 a precedent 法苑傳高僧傳永初記等云
393 32 a classification of some kinds of Han texts 法苑傳高僧傳永初記等云
394 32 relating to a ceremony or rite 法苑傳高僧傳永初記等云
395 32 Dharma 法苑傳高僧傳永初記等云
396 32 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 法苑傳高僧傳永初記等云
397 32 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 法苑傳高僧傳永初記等云
398 32 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 法苑傳高僧傳永初記等云
399 32 quality; characteristic 法苑傳高僧傳永初記等云
400 32 xíng appearance 雖受女形畢竟不產
401 32 xíng adjective 雖受女形畢竟不產
402 32 xíng shape; form 雖受女形畢竟不產
403 32 xíng terrain 雖受女形畢竟不產
404 32 xíng circumstances; situation 雖受女形畢竟不產
405 32 xíng to form; to become 雖受女形畢竟不產
406 32 xíng to appear; to manifest 雖受女形畢竟不產
407 32 xíng to contrast; to compare 雖受女形畢竟不產
408 32 xíng to describe 雖受女形畢竟不產
409 32 xíng an entity 雖受女形畢竟不產
410 32 xíng formal 雖受女形畢竟不產
411 32 xíng punishment 雖受女形畢竟不產
412 32 xíng form; appearance; saṃsthāna 雖受女形畢竟不產
413 31 jiǔ nine 內九箴篇第六
414 31 jiǔ many 內九箴篇第六
415 31 jiǔ nine; nava 內九箴篇第六
416 31 Yi 亦非隆周之師
417 31 Buddha; Awakened One 豈比佛
418 31 relating to Buddhism 豈比佛
419 31 a statue or image of a Buddha 豈比佛
420 31 a Buddhist text 豈比佛
421 31 to touch; to stroke 豈比佛
422 31 Buddha 豈比佛
423 31 Buddha; Awakened One 豈比佛
424 31 gài a lid; top; cover 蓋春秋之末
425 31 gài to build 蓋春秋之末
426 31 Ge 蓋春秋之末
427 31 gài probably; about 蓋春秋之末
428 31 gài to cover; to hide; to protect 蓋春秋之末
429 31 gài an umbrella; a canopy 蓋春秋之末
430 31 gài a shell 蓋春秋之末
431 31 gài sogon grass 蓋春秋之末
432 31 gài to add to 蓋春秋之末
433 31 gài to surpass; to overshadow; to overarch 蓋春秋之末
434 31 gài to chatter 蓋春秋之末
435 31 Ge 蓋春秋之末
436 31 gài a roof; thatched roofing 蓋春秋之末
437 31 gài to respect; to uphold 蓋春秋之末
438 31 gài a crest 蓋春秋之末
439 31 gài a hindrance; an obstacle; nivāraṇa; nīvaraṇāni 蓋春秋之末
440 31 kǎi music for a triumphant return of troops
441 31 kǎi harmonious; happy
442 30 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 又撿周禮官儀文武成
443 30 chéng to become; to turn into 又撿周禮官儀文武成
444 30 chéng to grow up; to ripen; to mature 又撿周禮官儀文武成
445 30 chéng to set up; to establish; to develop; to form 又撿周禮官儀文武成
446 30 chéng a full measure of 又撿周禮官儀文武成
447 30 chéng whole 又撿周禮官儀文武成
448 30 chéng set; established 又撿周禮官儀文武成
449 30 chéng to reache a certain degree; to amount to 又撿周禮官儀文武成
450 30 chéng to reconcile 又撿周禮官儀文武成
451 30 chéng to resmble; to be similar to 又撿周禮官儀文武成
452 30 chéng composed of 又撿周禮官儀文武成
453 30 chéng a result; a harvest; an achievement 又撿周禮官儀文武成
454 30 chéng capable; able; accomplished 又撿周禮官儀文武成
455 30 chéng to help somebody achieve something 又撿周禮官儀文武成
456 30 chéng Cheng 又撿周禮官儀文武成
457 30 chéng Become 又撿周禮官儀文武成
458 30 chéng becoming; bhāva 又撿周禮官儀文武成
459 30 míng bright; luminous; brilliant 庶明
460 30 míng Ming 庶明
461 30 míng Ming Dynasty 庶明
462 30 míng obvious; explicit; clear 庶明
463 30 míng intelligent; clever; perceptive 庶明
464 30 míng to illuminate; to shine 庶明
465 30 míng consecrated 庶明
466 30 míng to understand; to comprehend 庶明
467 30 míng to explain; to clarify 庶明
468 30 míng Souther Ming; Later Ming 庶明
469 30 míng the world; the human world; the world of the living 庶明
470 30 míng eyesight; vision 庶明
471 30 míng a god; a spirit 庶明
472 30 míng fame; renown 庶明
473 30 míng open; public 庶明
474 30 míng clear 庶明
475 30 míng to become proficient 庶明
476 30 míng to be proficient 庶明
477 30 míng virtuous 庶明
478 30 míng open and honest 庶明
479 30 míng clean; neat 庶明
480 30 míng remarkable; outstanding; notable 庶明
481 30 míng next; afterwards 庶明
482 30 míng positive 庶明
483 30 míng Clear 庶明
484 30 míng wisdom; knowledge; vidyā 庶明
485 30 zài in; at 猶餘陰在
486 30 zài to exist; to be living 猶餘陰在
487 30 zài to consist of 猶餘陰在
488 30 zài to be at a post 猶餘陰在
489 30 zài in; bhū 猶餘陰在
490 29 wèi to call 謂三皇及堯舜是也
491 29 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂三皇及堯舜是也
492 29 wèi to speak to; to address 謂三皇及堯舜是也
493 29 wèi to treat as; to regard as 謂三皇及堯舜是也
494 29 wèi introducing a condition situation 謂三皇及堯舜是也
495 29 wèi to speak to; to address 謂三皇及堯舜是也
496 29 wèi to think 謂三皇及堯舜是也
497 29 wèi for; is to be 謂三皇及堯舜是也
498 29 wèi to make; to cause 謂三皇及堯舜是也
499 29 wèi principle; reason 謂三皇及堯舜是也
500 29 wèi Wei 謂三皇及堯舜是也

Frequencies of all Words

Top 1262

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 568 zhī him; her; them; that 之翼
2 568 zhī used between a modifier and a word to form a word group 之翼
3 568 zhī to go 之翼
4 568 zhī this; that 之翼
5 568 zhī genetive marker 之翼
6 568 zhī it 之翼
7 568 zhī in 之翼
8 568 zhī all 之翼
9 568 zhī and 之翼
10 568 zhī however 之翼
11 568 zhī if 之翼
12 568 zhī then 之翼
13 568 zhī to arrive; to go 之翼
14 568 zhī is 之翼
15 568 zhī to use 之翼
16 568 zhī Zhi 之翼
17 234 also; too 謂三皇及堯舜是也
18 234 a final modal particle indicating certainy or decision 謂三皇及堯舜是也
19 234 either 謂三皇及堯舜是也
20 234 even 謂三皇及堯舜是也
21 234 used to soften the tone 謂三皇及堯舜是也
22 234 used for emphasis 謂三皇及堯舜是也
23 234 used to mark contrast 謂三皇及堯舜是也
24 234 used to mark compromise 謂三皇及堯舜是也
25 234 ya 謂三皇及堯舜是也
26 166 ér and; as well as; but (not); yet (not) 剖左腋而生
27 166 ér Kangxi radical 126 剖左腋而生
28 166 ér you 剖左腋而生
29 166 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 剖左腋而生
30 166 ér right away; then 剖左腋而生
31 166 ér but; yet; however; while; nevertheless 剖左腋而生
32 166 ér if; in case; in the event that 剖左腋而生
33 166 ér therefore; as a result; thus 剖左腋而生
34 166 ér how can it be that? 剖左腋而生
35 166 ér so as to 剖左腋而生
36 166 ér only then 剖左腋而生
37 166 ér as if; to seem like 剖左腋而生
38 166 néng can; able 剖左腋而生
39 166 ér whiskers on the cheeks; sideburns 剖左腋而生
40 166 ér me 剖左腋而生
41 166 ér to arrive; up to 剖左腋而生
42 166 ér possessive 剖左腋而生
43 166 ér and; ca 剖左腋而生
44 150 in; at 以日初出曜於東
45 150 in; at 以日初出曜於東
46 150 in; at; to; from 以日初出曜於東
47 150 to go; to 以日初出曜於東
48 150 to rely on; to depend on 以日初出曜於東
49 150 to go to; to arrive at 以日初出曜於東
50 150 from 以日初出曜於東
51 150 give 以日初出曜於東
52 150 oppposing 以日初出曜於東
53 150 and 以日初出曜於東
54 150 compared to 以日初出曜於東
55 150 by 以日初出曜於東
56 150 and; as well as 以日初出曜於東
57 150 for 以日初出曜於東
58 150 Yu 以日初出曜於東
59 150 a crow 以日初出曜於東
60 150 whew; wow 以日初出曜於東
61 150 near to; antike 以日初出曜於東
62 141 wèi for; to 氣為道本篇第七
63 141 wèi because of 氣為道本篇第七
64 141 wéi to act as; to serve 氣為道本篇第七
65 141 wéi to change into; to become 氣為道本篇第七
66 141 wéi to be; is 氣為道本篇第七
67 141 wéi to do 氣為道本篇第七
68 141 wèi for 氣為道本篇第七
69 141 wèi because of; for; to 氣為道本篇第七
70 141 wèi to 氣為道本篇第七
71 141 wéi in a passive construction 氣為道本篇第七
72 141 wéi forming a rehetorical question 氣為道本篇第七
73 141 wéi forming an adverb 氣為道本篇第七
74 141 wéi to add emphasis 氣為道本篇第七
75 141 wèi to support; to help 氣為道本篇第七
76 141 wéi to govern 氣為道本篇第七
77 141 wèi to be; bhū 氣為道本篇第七
78 135 his; hers; its; theirs 余慨其無識念彼何
79 135 to add emphasis 余慨其無識念彼何
80 135 used when asking a question in reply to a question 余慨其無識念彼何
81 135 used when making a request or giving an order 余慨其無識念彼何
82 135 he; her; it; them 余慨其無識念彼何
83 135 probably; likely 余慨其無識念彼何
84 135 will 余慨其無識念彼何
85 135 may 余慨其無識念彼何
86 135 if 余慨其無識念彼何
87 135 or 余慨其無識念彼何
88 135 Qi 余慨其無識念彼何
89 135 he; her; it; saḥ; sā; tad 余慨其無識念彼何
90 126 yún cloud 及梁元帝周弘政等考義類疏云
91 126 yún Yunnan 及梁元帝周弘政等考義類疏云
92 126 yún Yun 及梁元帝周弘政等考義類疏云
93 126 yún to say 及梁元帝周弘政等考義類疏云
94 126 yún to have 及梁元帝周弘政等考義類疏云
95 126 yún a particle with no meaning 及梁元帝周弘政等考義類疏云
96 126 yún in this way 及梁元帝周弘政等考義類疏云
97 126 yún cloud; megha 及梁元帝周弘政等考義類疏云
98 126 yún to say; iti 及梁元帝周弘政等考義類疏云
99 106 yuē to speak; to say 外一異曰
100 106 yuē Kangxi radical 73 外一異曰
101 106 yuē to be called 外一異曰
102 106 yuē particle without meaning 外一異曰
103 106 yuē said; ukta 外一異曰
104 103 yǒu is; are; to exist 有黃巾李仲卿學謝管窺智慚信度
105 103 yǒu to have; to possess 有黃巾李仲卿學謝管窺智慚信度
106 103 yǒu indicates an estimate 有黃巾李仲卿學謝管窺智慚信度
107 103 yǒu indicates a large quantity 有黃巾李仲卿學謝管窺智慚信度
108 103 yǒu indicates an affirmative response 有黃巾李仲卿學謝管窺智慚信度
109 103 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有黃巾李仲卿學謝管窺智慚信度
110 103 yǒu used to compare two things 有黃巾李仲卿學謝管窺智慚信度
111 103 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有黃巾李仲卿學謝管窺智慚信度
112 103 yǒu used before the names of dynasties 有黃巾李仲卿學謝管窺智慚信度
113 103 yǒu a certain thing; what exists 有黃巾李仲卿學謝管窺智慚信度
114 103 yǒu multiple of ten and ... 有黃巾李仲卿學謝管窺智慚信度
115 103 yǒu abundant 有黃巾李仲卿學謝管窺智慚信度
116 103 yǒu purposeful 有黃巾李仲卿學謝管窺智慚信度
117 103 yǒu You 有黃巾李仲卿學謝管窺智慚信度
118 103 yǒu 1. existence; 2. becoming 有黃巾李仲卿學謝管窺智慚信度
119 103 yǒu becoming; bhava 有黃巾李仲卿學謝管窺智慚信度
120 94 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 材不稱世者為臣
121 94 zhě that 材不稱世者為臣
122 94 zhě nominalizing function word 材不稱世者為臣
123 94 zhě used to mark a definition 材不稱世者為臣
124 94 zhě used to mark a pause 材不稱世者為臣
125 94 zhě topic marker; that; it 材不稱世者為臣
126 94 zhuó according to 材不稱世者為臣
127 94 zhě ca 材不稱世者為臣
128 94 so as to; in order to 若以左勝右者
129 94 to use; to regard as 若以左勝右者
130 94 to use; to grasp 若以左勝右者
131 94 according to 若以左勝右者
132 94 because of 若以左勝右者
133 94 on a certain date 若以左勝右者
134 94 and; as well as 若以左勝右者
135 94 to rely on 若以左勝右者
136 94 to regard 若以左勝右者
137 94 to be able to 若以左勝右者
138 94 to order; to command 若以左勝右者
139 94 further; moreover 若以左勝右者
140 94 used after a verb 若以左勝右者
141 94 very 若以左勝右者
142 94 already 若以左勝右者
143 94 increasingly 若以左勝右者
144 94 a reason; a cause 若以左勝右者
145 94 Israel 若以左勝右者
146 94 Yi 若以左勝右者
147 94 use; yogena 若以左勝右者
148 89 no 仙人無妻玉女
149 89 Kangxi radical 71 仙人無妻玉女
150 89 to not have; without 仙人無妻玉女
151 89 has not yet 仙人無妻玉女
152 89 mo 仙人無妻玉女
153 89 do not 仙人無妻玉女
154 89 not; -less; un- 仙人無妻玉女
155 89 regardless of 仙人無妻玉女
156 89 to not have 仙人無妻玉女
157 89 um 仙人無妻玉女
158 89 Wu 仙人無妻玉女
159 89 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 仙人無妻玉女
160 89 not; non- 仙人無妻玉女
161 89 mo 仙人無妻玉女
162 84 dào way; road; path 檢道
163 84 dào principle; a moral; morality 檢道
164 84 dào Tao; the Way 檢道
165 84 dào measure word for long things 檢道
166 84 dào to say; to speak; to talk 檢道
167 84 dào to think 檢道
168 84 dào times 檢道
169 84 dào circuit; a province 檢道
170 84 dào a course; a channel 檢道
171 84 dào a method; a way of doing something 檢道
172 84 dào measure word for doors and walls 檢道
173 84 dào measure word for courses of a meal 檢道
174 84 dào a centimeter 檢道
175 84 dào a doctrine 檢道
176 84 dào Taoism; Daoism 檢道
177 84 dào a skill 檢道
178 84 dào a sect 檢道
179 84 dào a line 檢道
180 84 dào Way 檢道
181 84 dào way; path; marga 檢道
182 80 not; no 材不稱世者為臣
183 80 expresses that a certain condition cannot be acheived 材不稱世者為臣
184 80 as a correlative 材不稱世者為臣
185 80 no (answering a question) 材不稱世者為臣
186 80 forms a negative adjective from a noun 材不稱世者為臣
187 80 at the end of a sentence to form a question 材不稱世者為臣
188 80 to form a yes or no question 材不稱世者為臣
189 80 infix potential marker 材不稱世者為臣
190 80 no; na 材不稱世者為臣
191 72 otherwise; but; however 中天竺國則地
192 72 then 中天竺國則地
193 72 measure word for short sections of text 中天竺國則地
194 72 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 中天竺國則地
195 72 a grade; a level 中天竺國則地
196 72 an example; a model 中天竺國則地
197 72 a weighing device 中天竺國則地
198 72 to grade; to rank 中天竺國則地
199 72 to copy; to imitate; to follow 中天竺國則地
200 72 to do 中天竺國則地
201 72 only 中天竺國則地
202 72 immediately 中天竺國則地
203 72 then; moreover; atha 中天竺國則地
204 72 koan; kōan; gong'an 中天竺國則地
205 72 fēi not; non-; un- 老子非帝非皇
206 72 fēi Kangxi radical 175 老子非帝非皇
207 72 fēi wrong; bad; untruthful 老子非帝非皇
208 72 fēi different 老子非帝非皇
209 72 fēi to not be; to not have 老子非帝非皇
210 72 fēi to violate; to be contrary to 老子非帝非皇
211 72 fēi Africa 老子非帝非皇
212 72 fēi to slander 老子非帝非皇
213 72 fěi to avoid 老子非帝非皇
214 72 fēi must 老子非帝非皇
215 72 fēi an error 老子非帝非皇
216 72 fēi a problem; a question 老子非帝非皇
217 72 fēi evil 老子非帝非皇
218 72 fēi besides; except; unless 老子非帝非皇
219 62 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故曰三千
220 62 old; ancient; former; past 故曰三千
221 62 reason; cause; purpose 故曰三千
222 62 to die 故曰三千
223 62 so; therefore; hence 故曰三千
224 62 original 故曰三千
225 62 accident; happening; instance 故曰三千
226 62 a friend; an acquaintance; friendship 故曰三千
227 62 something in the past 故曰三千
228 62 deceased; dead 故曰三千
229 62 still; yet 故曰三千
230 62 therefore; tasmāt 故曰三千
231 60 different; other 答傳道士十異
232 60 to distinguish; to separate; to discriminate 答傳道士十異
233 60 different; other; hetero-; unusual; strange; surprising 答傳道士十異
234 60 unfamiliar; foreign 答傳道士十異
235 60 unusual; strange; surprising 答傳道士十異
236 60 to marvel; to wonder 答傳道士十異
237 60 another; other 答傳道士十異
238 60 distinction; viśeṣa 答傳道士十異
239 55 yán to speak; to say; said 言上古有此大德之
240 55 yán language; talk; words; utterance; speech 言上古有此大德之
241 55 yán Kangxi radical 149 言上古有此大德之
242 55 yán a particle with no meaning 言上古有此大德之
243 55 yán phrase; sentence 言上古有此大德之
244 55 yán a word; a syllable 言上古有此大德之
245 55 yán a theory; a doctrine 言上古有此大德之
246 55 yán to regard as 言上古有此大德之
247 55 yán to act as 言上古有此大德之
248 55 yán word; vacana 言上古有此大德之
249 55 yán speak; vad 言上古有此大德之
250 55 shēng to be born; to give birth 剖左腋而生
251 55 shēng to live 剖左腋而生
252 55 shēng raw 剖左腋而生
253 55 shēng a student 剖左腋而生
254 55 shēng life 剖左腋而生
255 55 shēng to produce; to give rise 剖左腋而生
256 55 shēng alive 剖左腋而生
257 55 shēng a lifetime 剖左腋而生
258 55 shēng to initiate; to become 剖左腋而生
259 55 shēng to grow 剖左腋而生
260 55 shēng unfamiliar 剖左腋而生
261 55 shēng not experienced 剖左腋而生
262 55 shēng hard; stiff; strong 剖左腋而生
263 55 shēng very; extremely 剖左腋而生
264 55 shēng having academic or professional knowledge 剖左腋而生
265 55 shēng a male role in traditional theatre 剖左腋而生
266 55 shēng gender 剖左腋而生
267 55 shēng to develop; to grow 剖左腋而生
268 55 shēng to set up 剖左腋而生
269 55 shēng a prostitute 剖左腋而生
270 55 shēng a captive 剖左腋而生
271 55 shēng a gentleman 剖左腋而生
272 55 shēng Kangxi radical 100 剖左腋而生
273 55 shēng unripe 剖左腋而生
274 55 shēng nature 剖左腋而生
275 55 shēng to inherit; to succeed 剖左腋而生
276 55 shēng destiny 剖左腋而生
277 55 shēng birth 剖左腋而生
278 54 child; son
279 54 egg; newborn
280 54 first earthly branch
281 54 11 p.m.-1 a.m.
282 54 Kangxi radical 39
283 54 zi indicates that the the word is used as a noun
284 54 pellet; something small and hard
285 54 master
286 54 viscount
287 54 zi you; your honor
288 54 masters
289 54 person
290 54 young
291 54 seed
292 54 subordinate; subsidiary
293 54 a copper coin
294 54 bundle
295 54 female dragonfly
296 54 constituent
297 54 offspring; descendants
298 54 dear
299 54 little one
300 54 son; putra
301 54 offspring; tanaya
302 53 nèi inside; interior 內九箴篇第六
303 53 nèi private 內九箴篇第六
304 53 nèi family; domestic 內九箴篇第六
305 53 nèi inside; interior 內九箴篇第六
306 53 nèi wife; consort 內九箴篇第六
307 53 nèi an imperial palace 內九箴篇第六
308 53 nèi an internal organ; heart 內九箴篇第六
309 53 nèi female 內九箴篇第六
310 53 nèi to approach 內九箴篇第六
311 53 nèi indoors 內九箴篇第六
312 53 nèi inner heart 內九箴篇第六
313 53 nèi a room 內九箴篇第六
314 53 nèi Nei 內九箴篇第六
315 53 to receive 內九箴篇第六
316 53 nèi inner; antara 內九箴篇第六
317 53 nèi self; adhyatma 內九箴篇第六
318 53 nèi esoteric; private 內九箴篇第六
319 53 a man; a male adult 無夫
320 53 this; that; those 無夫
321 53 now; still 無夫
322 53 is it not?; final particle 無夫
323 53 husband 無夫
324 53 a person 無夫
325 53 someone who does manual work 無夫
326 53 a hired worker 無夫
327 53 he 無夫
328 52 this; these 言上古有此大德之
329 52 in this way 言上古有此大德之
330 52 otherwise; but; however; so 言上古有此大德之
331 52 at this time; now; here 言上古有此大德之
332 52 this; here; etad 言上古有此大德之
333 51 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 時之所
334 51 suǒ an office; an institute 時之所
335 51 suǒ introduces a relative clause 時之所
336 51 suǒ it 時之所
337 51 suǒ if; supposing 時之所
338 51 suǒ a few; various; some 時之所
339 51 suǒ a place; a location 時之所
340 51 suǒ indicates a passive voice 時之所
341 51 suǒ that which 時之所
342 51 suǒ an ordinal number 時之所
343 51 suǒ meaning 時之所
344 51 suǒ garrison 時之所
345 51 suǒ place; pradeśa 時之所
346 51 suǒ that which; yad 時之所
347 46 lùn to comment; to discuss 約事為論
348 46 lùn a theory; a doctrine 約事為論
349 46 lùn by the; per 約事為論
350 46 lùn to evaluate 約事為論
351 46 lùn opinion; speech; statement 約事為論
352 46 lùn to convict 約事為論
353 46 lùn to edit; to compile 約事為論
354 46 lùn a treatise; sastra 約事為論
355 46 lùn discussion 約事為論
356 46 sān three 外三異曰
357 46 sān third 外三異曰
358 46 sān more than two 外三異曰
359 46 sān very few 外三異曰
360 46 sān repeatedly 外三異曰
361 46 sān San 外三異曰
362 46 sān three; tri 外三異曰
363 46 sān sa 外三異曰
364 46 sān three kinds; trividha 外三異曰
365 45 one 內一喻曰
366 45 Kangxi radical 1 內一喻曰
367 45 as soon as; all at once 內一喻曰
368 45 pure; concentrated 內一喻曰
369 45 whole; all 內一喻曰
370 45 first 內一喻曰
371 45 the same 內一喻曰
372 45 each 內一喻曰
373 45 certain 內一喻曰
374 45 throughout 內一喻曰
375 45 used in between a reduplicated verb 內一喻曰
376 45 sole; single 內一喻曰
377 45 a very small amount 內一喻曰
378 45 Yi 內一喻曰
379 45 other 內一喻曰
380 45 to unify 內一喻曰
381 45 accidentally; coincidentally 內一喻曰
382 45 abruptly; suddenly 內一喻曰
383 45 or 內一喻曰
384 45 one; eka 內一喻曰
385 45 shì is; are; am; to be 謂三皇及堯舜是也
386 45 shì is exactly 謂三皇及堯舜是也
387 45 shì is suitable; is in contrast 謂三皇及堯舜是也
388 45 shì this; that; those 謂三皇及堯舜是也
389 45 shì really; certainly 謂三皇及堯舜是也
390 45 shì correct; yes; affirmative 謂三皇及堯舜是也
391 45 shì true 謂三皇及堯舜是也
392 45 shì is; has; exists 謂三皇及堯舜是也
393 45 shì used between repetitions of a word 謂三皇及堯舜是也
394 45 shì a matter; an affair 謂三皇及堯舜是也
395 45 shì Shi 謂三皇及堯舜是也
396 45 shì is; bhū 謂三皇及堯舜是也
397 45 shì this; idam 謂三皇及堯舜是也
398 45 wài outside 外一異曰
399 45 wài out; outer 外一異曰
400 45 wài external; outer 外一異曰
401 45 wài foreign countries 外一異曰
402 45 wài exterior; outer surface 外一異曰
403 45 wài a remote place 外一異曰
404 45 wài maternal side; wife's family members 外一異曰
405 45 wài husband 外一異曰
406 45 wài other 外一異曰
407 45 wài to be extra; to be additional 外一異曰
408 45 wài unofficial; informal; exoteric 外一異曰
409 45 wài role of an old man 外一異曰
410 45 wài to drift apart; to become estranged 外一異曰
411 45 wài to betray; to forsake 外一異曰
412 45 wài outside; exterior 外一異曰
413 44 shì a generation 材不稱世者為臣
414 44 shì a period of thirty years 材不稱世者為臣
415 44 shì the world 材不稱世者為臣
416 44 shì years; age 材不稱世者為臣
417 44 shì a dynasty 材不稱世者為臣
418 44 shì secular; worldly 材不稱世者為臣
419 44 shì over generations 材不稱世者為臣
420 44 shì always 材不稱世者為臣
421 44 shì world 材不稱世者為臣
422 44 shì a life; a lifetime 材不稱世者為臣
423 44 shì an era 材不稱世者為臣
424 44 shì from generation to generation; across generations 材不稱世者為臣
425 44 shì to keep good family relations 材不稱世者為臣
426 44 shì Shi 材不稱世者為臣
427 44 shì a geologic epoch 材不稱世者為臣
428 44 shì hereditary 材不稱世者為臣
429 44 shì later generations 材不稱世者為臣
430 44 shì a successor; an heir 材不稱世者為臣
431 44 shì the current times 材不稱世者為臣
432 44 shì loka; a world 材不稱世者為臣
433 44 zhù to inject; to pour into 注太上老君託神玄妙玉女
434 44 zhù note; annotation 注太上老君託神玄妙玉女
435 44 zhù to concentrate; to pay attention to 注太上老君託神玄妙玉女
436 44 zhù stakes 注太上老君託神玄妙玉女
437 44 zhù measure word for transactions 注太上老君託神玄妙玉女
438 44 zhù to note; to annotate; to explain 注太上老君託神玄妙玉女
439 44 zhù to record; to register 注太上老君託神玄妙玉女
440 44 zhù record; note; annotate 注太上老君託神玄妙玉女
441 43 rén person; people; a human being 六國之時人也
442 43 rén Kangxi radical 9 六國之時人也
443 43 rén a kind of person 六國之時人也
444 43 rén everybody 六國之時人也
445 43 rén adult 六國之時人也
446 43 rén somebody; others 六國之時人也
447 43 rén an upright person 六國之時人也
448 43 rén person; manuṣya 六國之時人也
449 43 shén divine; mysterious; magical; supernatural 注太上老君託神玄妙玉女
450 43 shén a deity; a god; a spiritual being 注太上老君託神玄妙玉女
451 43 shén spirit; will; attention 注太上老君託神玄妙玉女
452 43 shén soul; spirit; divine essence 注太上老君託神玄妙玉女
453 43 shén expression 注太上老君託神玄妙玉女
454 43 shén a portrait 注太上老君託神玄妙玉女
455 43 shén a person with supernatural powers 注太上老君託神玄妙玉女
456 43 shén Shen 注太上老君託神玄妙玉女
457 43 shén spiritual powers; ṛddhi 注太上老君託神玄妙玉女
458 42 zhōu Zhou Dynasty 及梁元帝周弘政等考義類疏云
459 42 zhōu careful; thorough; thoughtful 及梁元帝周弘政等考義類疏云
460 42 zhōu to aid 及梁元帝周弘政等考義類疏云
461 42 zhōu a cycle 及梁元帝周弘政等考義類疏云
462 42 zhōu Zhou 及梁元帝周弘政等考義類疏云
463 42 zhōu all; universal 及梁元帝周弘政等考義類疏云
464 42 zhōu dense; near 及梁元帝周弘政等考義類疏云
465 42 zhōu circumference; surroundings 及梁元帝周弘政等考義類疏云
466 42 zhōu to circle 及梁元帝周弘政等考義類疏云
467 42 zhōu to adapt to 及梁元帝周弘政等考義類疏云
468 42 zhōu to wear around the waist 及梁元帝周弘政等考義類疏云
469 42 zhōu to bend 及梁元帝周弘政等考義類疏云
470 42 zhōu an entire year 及梁元帝周弘政等考義類疏云
471 42 zhōu universal; entire; samanta 及梁元帝周弘政等考義類疏云
472 41 shèng sacred 因聖
473 41 shèng clever; wise; shrewd 因聖
474 41 shèng a master; an expert 因聖
475 41 shèng a sage; a wise man; a saint 因聖
476 41 shèng noble; sovereign; without peer 因聖
477 41 shèng agile 因聖
478 41 shèng noble; sacred; ārya 因聖
479 39 naturally; of course; certainly 震旦自可為東
480 39 from; since 震旦自可為東
481 39 self; oneself; itself 震旦自可為東
482 39 Kangxi radical 132 震旦自可為東
483 39 Zi 震旦自可為東
484 39 a nose 震旦自可為東
485 39 the beginning; the start 震旦自可為東
486 39 origin 震旦自可為東
487 39 originally 震旦自可為東
488 39 still; to remain 震旦自可為東
489 39 in person; personally 震旦自可為東
490 39 in addition; besides 震旦自可為東
491 39 if; even if 震旦自可為東
492 39 but 震旦自可為東
493 39 because 震旦自可為東
494 39 to employ; to use 震旦自可為東
495 39 to be 震旦自可為東
496 39 own; one's own; oneself 震旦自可為東
497 39 self; soul; ātman 震旦自可為東
498 38 fāng square; quadrilateral; one side 一本云本自居中心方
499 38 fāng Fang 一本云本自居中心方
500 38 fāng Kangxi radical 70 一本云本自居中心方

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
ya
ér and; ca
near to; antike
wèi to be; bhū
he; her; it; saḥ; sā; tad
  1. yún
  2. yún
  1. cloud; megha
  2. to say; iti
yuē said; ukta
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
zhě ca
use; yogena

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿衡 196 Pillar of State
安元 196 Angen
阿育王经 阿育王經 196 Biographical Scripture of King Asoka
百劫 98 Baijie
北辰 66 Polaris; North Star
北方 98 The North
辩正论 辯正論 98 Bian Zheng Lun
比干 98 Bi Gan (Chinese god of wealth)
66 Bohai Sea
曹植 67 Cao Zhi
长干寺 長干寺 99 Changgan Temple
长沙 長沙 67 Changsha
传灯 傳燈 67
  1. Handing Down the Light
  2. Transmission of the Lamp
  3. Chuan Deng
出帝 99 the Emperor tht fled
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
慈氏 99 Maitreya
葱岭 葱嶺 67 Pamirs
大史 100 Mahavamsa
大和 100
  1. Yamato
  2. Dahe
丹阳 丹陽 68 Danyang County
道家 100 Daoism; Taoism; Taoist philosophy
道信 100 Venerable Dao Xin
忉利 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
道立 100 Daoli
大禹 100 Yu the Great
帝喾 帝嚳 100 Di Ku; Emperor Ku
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
100
  1. Dong
  2. to supervise; to direct
东夏 東夏 68 Eastern China
东周 東周 68 Eastern Zhou
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
东海 東海 100
  1. East China Sea
  2. Donghae
  3. Donghai [commandery]
东夷 東夷 100 Eastern Barbarians
多罗 多羅 100 Tara
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法琳 102 Fa Lin
法天 102 Dharmadeva; Fatian
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
法王 102
  1. King of the Law; Dharma King
  2. Dharmaraja (Thailand)
  3. Dharma King
  4. Dharmaraja; Dharma King
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛陀 102
  1. Buddha; the all-enlightened one
  2. Buddha
伏羲 70 Fu Xi
扶风 扶風 102 Fufeng
干宝 干寶 71 Gan Bao
感应传 感應傳 103 Tales of Sympathetic Response
高僧传 高僧傳 103
  1. Biographies of Eminent Monks
  2. Biographies of Eminent Monks
高阳 高陽 103 Gaoyang
103 7th heavenly stem
宫人 宮人 103
  1. imperial concubine; palace maid
  2. imperial secretary
勾践 勾踐 103 Gou Jian
顾欢 顧歡 103 Gu Huan
冠冕 103 royal crown; official hat; official; leader; chief; elegant and stately
国学 國學 103
  1. national studies; studies of Confucian classics
  2. the Imperial College
  3. Kokugaku
谷神 穀神 103 Harvest God
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
汉哀帝 漢哀帝 72 Emperor Ai of Han
汉安帝 漢安帝 72 Emperor An of Han
邯郸 邯鄲 104 Handan
汉纪 漢紀 104 Han Annals
何承天 104 He Chentian
河池 104 Hechi
河上公 104 He Shang Gong
后赵 後趙 104 Later Zhao Kingdom
104
  1. Shanghai
  2. Hu River
化胡经 化胡經 104 Huahu Jing; Book of Conversion of the Barbarians
桓王 72 King Huan of Zhou
黄帝 黃帝 72 The Yellow Emperor
皇甫 104 Huangfu
皇甫谧 皇甫謐 104 Huangfu Mi
黄巾 黃巾 104 Yellow Turbans
黄老 黃老 72 Huanglao; Daoism; Taoism; Taoist philosophy
华山 華山 104
  1. Huashan
  2. Huashan
华夏 華夏 104 China; Cathay
慧日 104
  1. to have illuminating wisdom like the Buddha
  2. Huiri
  3. Huiri
慧观 慧觀 104
  1. Hyegwan
  2. Hui Guan
火仙 104 Agni
106
  1. Ji
  2. Ji
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
皎然 74 Jiaoran
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
迦维罗卫 迦維羅衛 106 Kapilavastu; Kapilavatthu
罽賓 106 Kashmir
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
净饭王 淨飯王 106 Shuddhodana; Suddhodana
静居 靜居 106 Jing Ju
景帝 74 Emperor Jing of Han
净饭 淨飯 106 Shuddhodana; Suddhodana
景王 74 King Jing of Zhou
净名 淨名 106 Vimalakirti
九天 106 Ninth Heaven
九真 106 Jiuzhen [commandery]
寂照 106 Jakushō
郡守 106 Commandery Governor
孔门 孔門 75 Confucius' school
孔丘 75 Confucius
孔子 75 Confucius
107
  1. Kunlun mountains
  2. Kailasa
昆山 崑山 107 Kunshan
兰台 蘭臺 108
  1. Lantai; Orchid Terrace
  2. nose [face reading]
  3. Lantai [place]
老君 108 Laozi; Lao-tze
厉王 厲王 108
  1. King Li
  2. King Li of Zhou
廉颇 廉頗 108 Lian Po
李耳 108 Lao Zi
临川 臨川 108 Linchuan
灵宝 靈寶 108 Lingbao
蔺相如 藺相如 108 Ling Xiangru
刘安 76
  1. Liu An
  2. Liu An
六趣 108 six realms; six realms of existence; six destinies
刘向 劉向 76 Liu Xiang
立夏 108 Lixia
陋居 108 The Burrow
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
陆修静 陸修靜 108 Lu Xiujing
轮迴 輪迴 108
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
论语 論語 76 The Analects of Confucius
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
裸国 裸國 76 Nicobar Islands
茅山 109 Mount Mao
昧谷 109 Meigu
明帝 77
  1. Emperor Ming of Han
  2. Emperor Ming of Southern Qi
  3. Emperor Ming of Liu Song
密云 密雲 109 Miyun
墨翟 77 Mo Di
摩腾 摩騰 109 Kasyapamatanga
牟子 109 Mouzi
摩耶夫人 77
  1. Queen Maya
  2. Queen Maya
穆王 109 King Mu of Zhou
牧野 77 Muye
南平 110 Nanping
南人 110 Nanren
南郑 南鄭 110 Nanzheng
内教 內教 110 Neidian; Internal Classics
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
涅槃经 涅槃經 78
  1. Nirvana Sutra
  2. Nirvana Sutra
泥洹 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
女娲 女媧 78 Nu Wa
后魏 後魏 195 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
112
  1. water in which rice has been rinsed
  2. Pan River
  3. Pan
庖犧 112 Pao Xi
彭祖 80 Peng Zu
齐桓 齊桓 113
  1. Huan of Qi
  2. Huan of Qi
前汉书 前漢書 113 Book of Han; History of the Former Han Dynasty
前汉 前漢 113 Former Han dynasty
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
秦景 81 Qin Jing
犬戎 81 Qianrong
瞿昙 瞿曇 113 Gautama; Gotama
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
若提子 114 Nirgrantha Jñātaputra; Nigaṇṭha Nātaputta
三十三天 115 Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven
三元 115
  1. heaven, earth, and man
  2. New Year's Day
  3. the three yuan festivals
  4. the top candidates in each of the three imperial exams
  5. the three elements
僧会 僧會 115 Kang Seng Hui
上清 115 Shangqing; Supreme Clarity
115
  1. Shao
  2. Shao
神仙传 神仙傳 115 Biographies of Divine Transcendents
神州 115 China
舍卫 舍衛 115 Sravasti; Savatthi
石虎 115 Shi Hu
释氏 釋氏 115 Sakya clan
释迦 釋迦 115 Sakya
释迦牟尼 釋迦牟尼 115
  1. Sakyamuni Buddha
  2. Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
释教 釋教 115 Buddhism
石勒 115 Shi Le
石田 115 Ishida
释提桓因 釋提桓因 115 Śakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
书经 書經 83 Book of History
83 Emperor Shun
死神 115 death deity
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
燧人氏 115 Suirenshi
孙吴 孫吳 115 Eastern Wu
太史公 84 Grand Scribe
太玄 116 Canon of Supreme Mystery
太极 太極 116
  1. Supreme Ultimate
  2. too extreme
  3. Heaven; World of the Immortals
  4. Taiji
太史 116
  1. Grand Scribe
  2. Grand Astrologer
太元 116 Taiyuan reign
昙始 曇始 116 Tan Shi
檀溪寺 116 Tanxi Temple
陶弘景 116 Tao Hongjing
天宫 天宮 116
  1. Heavenly Palace; Temple in Heaven; Open Palace
  2. celestial palace
  3. Indra's palace
天皇 116 Japanese Emperor
天命 116 tianming; Mandate of Heaven
天台 116 Tiantai; T'ien-tai
天竺 116 India; Indian subcontinent
调达 調達 116 Devadatta
铜山 銅山 116 Tongshan
拓拔焘 拓拔燾 84 Tuoba Dao
王俭 王儉 119 Wang Jian
王弼 119 Wang Bi
119 Wei River
魏略 87 A Brief Account of the Wei Dynasty
魏书 魏書 87 Book of Wei
魏文侯 119 Marquess Wen of Wei
魏晋 魏晉 87 Wei and Jin dynasties
卫世师 衛世師 119 Vaisesika
文王 87 King Wen of Zhou
文心 119 Literary Mind and Carved Dragon; The Literary Mind and the Carving of Dragons; Wen Xin Diao Long
119
  1. eddy; whirlpool
  2. Guo
  3. Guo River
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
五帝 87 Five Emperors
五千文 119 Five Thousand Character Classic
吴王 吳王 119 King of Wu; Prince of Wu
五岳 五嶽 87 Five Sacred Mountains
武昌 87
  1. Wuchang
  2. Wuchang
武成 119 Successful Completion of the War
西国 西國 120 Western Regions
西域 120 Western Regions
120
  1. Hunan
  2. Xiang dialect
夏禹 120 Yu the Great
夏至 120 Xiazhi
信度 120 Sindhu
西戎 120 the Xirong
西施 120 Xishi
修罗 修羅 120 Asura
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
雪岭 雪嶺 120 Himalayan Mountains
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru
120
  1. Xun
  2. Xun [state]
  3. a kind of plant
阎浮 閻浮 89
  1. Jampudiva
  2. Jambudvipa; the Terrestrial World
颜回 顏回 89 Yan Hui
颜之推 顏之推 89 Yan Zhitui
楊州 89 Yangzhou
121 Yao
义通 義通 121 Yitong
雍门 雍門 89 Yong Men
优填 優填 89
  1. Aśoka; Asoka; Ashoka
  2. Ancient India
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
禹贡 禹貢 89 Yu Gong; Tribute of Yu
袁宏 121 Yuan Hong
原道 121 Yuandao
元阳 元陽 121 Yuanyang
月氏 121 Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian
玉门 玉門 121 Yumen
余庆 餘慶 121 Yuqing
玉山 121 Yushan
湛然 122 Zhanran; Chan-Jan
张天师 張天師 122 Master Zhang Tian
张仪 張儀 122 Zhang Yi
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
昭王 122 King Zhao of Zhou
震旦 122 China
正遍知 90
  1. correct peerless enlightenment
  2. Truly All-Knowing; Knower of the world; the Buddha
正法念经 正法念經 122 Sutra of the Right Mindfulness of Dharma
智度论 智度論 122 Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
智周 122 Zhi Zhou
至德 122 Zhide reign
中古 122
  1. medieval; Middle Ages; Chinese middle antiquity
  2. used; second-hand
中华 中華 122 China
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
中夏 122 China
周朝 122 Zhou Dynasty
周公 122 Duke Zhou
周礼 周禮 122 Zhou Li; Rites of Zhou
周代 122 Zhou Dynasty
周书 周書 122
  1. Books of Zhou
  2. History of Zhou of the Northern Dynasties
周文 122 Zhou Script; Great Seal Script
莊王 90 King Zhuang of Zhou
庄周 莊周 90 Zhuang Zi; Zhuang Zhou
庄子 莊子 90 Zhuang Zi
子贡 子貢 90 Zi Gong
122
  1. Zou
  2. Zou
邹衍 鄒衍 90 Zou Yan
左史 122 Court Attendant of the Left

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 228.

Simplified Traditional Pinyin English
阿耨多罗三藐三菩提 阿耨多羅三藐三菩提 196 anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment
阿僧只 阿僧祇 196
  1. asamkhya
  2. asamkhyeya
  3. asamkhya; innumerable
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
百八 98 one hundred and eight
白毫 98 urna
宝台 寶臺 98 jewelled terrace
辨道 98 to carry out spiritual practice
遍知 98
  1. to know; to understand; parijñā
  2. to be omniscient; to be all knowing
不异 不異 98 not different
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
犲狼 99 jackals and wolves
常乐 常樂 99 lasting joy
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
谄曲 諂曲 99 to flatter; fawning and flattery
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
杻械 99 handcuffs and shackles
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大觉 大覺 100 supreme bodhi; enlightenment
大千 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
道本 100 Basis of the Way
道术 道術 100
  1. skills of the path
  2. magician; soothsayer
导首 導首 100 leader; spiritual guide; nāyaka
得道 100 to attain enlightenment
德本 100 virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
定慧 100
  1. Concentration and Wisdom
  2. meditative wisdom
断见 斷見 100
  1. Nihilism
  2. view that life ends with death
独存 獨存 100 isolation; kaivalya
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
二见 二見 195 two views
二教 195 two teachings
二乘 195 the two vehicles
二义 二義 195 the two meanings; the two explanations; two teachings
法道 102
  1. the way of the Dharma
  2. Fadao
法如是 102
  1. thus is the Dharma
  2. Dharma as Such
法体 法體 102 essence of all things; spiritual body
法行 102 to practice the Dharma
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法云 法雲 102
  1. dharma cloud; dharmamegha
  2. Fa Yun
法座 102 Dharma seat
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
凡圣 凡聖 102
  1. Ordinary and Sagely
  2. the ordinary and the divine
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
法尊 102
  1. dharmasvāmī
  2. Fazun
非道 102 heterodox views
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
坟陵 墳陵 102 stupa
分卫 分衛 102 alms; piṇḍapāta
佛力 102 the power of the Buddha; blessings of the Buddha
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛化 102
  1. conversion through the Buddha's teachings
  2. Fohua
浮生 102 the world of the living; the impermanent world
福田 102
  1. field of merit
  2. field of blessing
浮图 浮圖 102
  1. Buddha
  2. Buddha; Buddhist stupa
故经云 故經云 103 thus, the sutra says
光净 光淨 103 bright; pure
归寂 歸寂 103 to pass to nirvana
归真 歸真 103 to return to Tathata
含灵 含靈 104 living things; having a soul
和南 104
  1. Join Palms
  2. a salutation, to pay one's respects to
恒沙 恆沙 104
  1. sands of the River Ganges
  2. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
后身 後身 104 last body; next body; last rebirth
还俗 還俗 104 to return to secular life; to leave monastic life
化缘 化緣 104
  1. the reason of a Buddha's or bodhisattva's coming to the world to teach
  2. the conditions or opportunity for transformation
  3. to collect alms
化主 104 lord of transformation
慧日 104
  1. to have illuminating wisdom like the Buddha
  2. Huiri
  3. Huiri
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
金人 106 golden person; Buddha statue
经本 經本 106 Sutra
经教 經教 106 teaching of the sūtras
金刚师 金剛師 106 preceptor
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
救世 106 to save the world
卷第六 106 scroll 6
觉者 覺者 106 awakened one
开士 開士 107 one on the way to enlightenment; bodhisattva
空有 107
  1. Emptiness and Existence
  2. non-existent and existent; emptiness and having self
空寂 107 śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
口四 107 four unwholesome acts of speech
苦痛 107 the sensation of pain
离苦 離苦 108 to transcend suffering
灵庙 靈廟 108 stupa
六道 108 six realms; six realms of existence; six destinies
六通 108 six supernatural powers
六喻 108 six similes
轮王 輪王 108 wheel turning king
眉间白毫相 眉間白毫相 109 urnalaksana; urnakesa; urnakosa
妙觉 妙覺 109
  1. self-enlightenment to enlighten others; wonderous awakening
  2. Suprabuddha
妙色 109 wonderful form
妙乐 妙樂 109
  1. sublime joy
  2. Miaole
灭法 滅法 109 unconditioned dharma
灭智 滅智 109 understanding of the extinction of suffering; understanding of the third of the four noble truths
名曰 109 to be named; to be called
命者 109 concept of life; jīva
牟尼 109 a saint; a sage; a seer; muni
内法 內法 110 the Buddhadharma; the Dharma
内五 內五 110 pañcādhyātma; inner five
能仁 110 great in lovingkindness
逆顺 逆順 110 resisting and complying; disobeying and obeying
辟支 112 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
七经 七經 113 seven Pureland sutras
七圣 七聖 113 seven sacred graces
勤苦 113 devoted and suffering
亲承 親承 113 to entrust with duty
清虚 清虛 113 utter emptiness
清信士 113 male lay person; upāsaka
求道 113
  1. Seeking the Way
  2. to seek the Dharma
权教 權教 113 provisional teaching
群生 113 all living beings
人法 114 people and dharmas; people and teachings
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
肉髻 114 usnisa
如法 114 In Accord With
入道 114
  1. to enter the Way
  2. to become a monastic
  3. to begin practicing Buddhism
瑞像 114 an auspicious image
如来身 如來身 114 Tathāgata-kāya; Buddha-body
如如 114
  1. Thusness
  2. tathatā; suchness; inherent nature; true nature
儒童 114 a young boy
三变 三變 115 three transformations
三德 115
  1. three virtues
  2. three modes of nature; three guṇas
三阶 三階 115 three stages of practice
三千 115 three thousand-fold
三千大千世界 115 Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三十二相 115 the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks
三贤 三賢 115 the three worthy levels
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三祇 115 the three Asankhyeya kalpas; the three Kalpas; the three Asankya-kalpas
桑门 桑門 115 a Buddhist monk; a wandering monk
色心 115 form and the formless
善神 115 benevolent spirits
舍家 捨家 115 to become a monk or nun
身等 115 equal in body
深义 深義 115 deep meaning
身证 身證 115 bodily witness; one who has bodily testimony; kāyasākṣin
神变 神變 115 a divine transformation; a miracle
绳床 繩床 115 sitting mat; pīṭha
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
圣智 聖智 115 Buddha wisdom
圣众 聖眾 115 holy ones
身命 115 body and life
十力 115 the ten powers of the Buddha; daśabala
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
释疑 釋疑 115 explanation of doubts
释种 釋種 115 Śākya-seed; the disciples of Śākyamuni Buddha
十善 115 the ten virtues
尸陀 115
  1. sitavana; cemetery
  2. sitavana; cemetery
实相 實相 115
  1. reality
  2. dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things
守真 115 protect the truth
顺世 順世 115
  1. to die (of a monastic)
  2. materialistic; lokāyata
四尘 四塵 115 four objects of the senses
四德 115 the four virtues
四弘 115 four great vows
四句 115 four verses; four phrases
四生 115 four types of birth
寺僧 115 Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community
所立 115 thesis; property being proven; sādhyadharma
塔庙 塔廟 116 stūpas; pagodas
剃除 116 to severe
天鼓 116 divine drum
天尊 116 most honoured among devas
偷婆 116 stupa
头陀 頭陀 116
  1. austerities
  2. qualities of purification; dhutaguṇa
涂身 塗身 116 to annoint
徒众 徒眾 116 a group of disciples
万法 萬法 119 myriad phenomena; all things
万字 萬字 119 swastika
万行 萬行 119
  1. all methods for salvation
  2. Wan Xing
问疾 問疾 119 asking about a sickness
无得 無得 119 Non-Attainment
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
五分 119
  1. five parts
  2. five part teaching
五戒 119 the five precepts
无身 無身 119 no-body
无胜 無勝 119 unsurpassed; ajita; vijaya
无诤 無諍 119
  1. No Disputes
  2. non-contention; araṇā
五百年 119 five hundred years
无见顶相 無見頂相 119 usnisa; uṣṇīṣa
无量寿 無量壽 119
  1. infinite life
  2. amitayus; boundless age; infinite life
五品 119 five grades
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无始 無始 119 without beginning
下生 120 for a bodhisattva for descend to the human world
相轮 相輪 120 stacked rings; wheel
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
邪正 120 heterodox and orthodox
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
行一 120 equivalence of all forms of practice
性分 120 the nature of something
心行 120 mental activity
修善 120 to cultivate goodness
玄象 120 mystical schemata
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
言语道断 言語道斷 121 beyond words
言教 121 ability to understand etymology and usage of words; nirukti
要门 要門 121 essential way; sacred tradition
业缘 業緣 121
  1. Karmic Condition
  2. karmic conditions; karmic connections
一法 121 one dharma; one thing
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
异学 異學 121 study of non-Buddhist worldviews
一异 一異 121 one and many
一明 121 a dhāraṇī; a dharani; a mantra; an incantation
应化 應化 121
  1. manifestation in response
  2. nirmita
音声 音聲 121 sound; noise
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
医王 醫王 121 king of healers; Medicine King
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
有言 121 speaker; orator; talkative; vaktṛ
有缘 有緣 121
  1. to have a cause, link, or connection
  2. having karmic affinity; having a karmic connection
圆觉 圓覺 121
  1. Perfect Enlightenment
  2. complete enlightenment
怨亲 怨親 121
  1. Foes and Kin
  2. hate and affection
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
愚夫 121 a fool; a simpleton; bāla
运心 運心 121 setting the mind in motion; resolving indecision
正治 122 right effort
正说 正說 122 proper teaching
支提 122 a caitya; a chaitya
众圣 眾聖 122 all sages
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸天 諸天 122 devas
诸仙 諸仙 122 group of sages
诸相 諸相 122 all appearances; all characteristics
自生 122 self origination
作佛 122 to become a Buddha