Glossary and Vocabulary for Tan Jin Wenji 鐔津文集, Scroll 2

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 432 ya 蓋取其所謂依本起末門者也
2 398 zhī to go 通儒之五常為原教
3 398 zhī to arrive; to go 通儒之五常為原教
4 398 zhī is 通儒之五常為原教
5 398 zhī to use 通儒之五常為原教
6 398 zhī Zhi 通儒之五常為原教
7 238 Qi 適就其書
8 224 zhě ca 蓋取其所謂依本起末門者也
9 194 ér Kangxi radical 126 雖概見而未暇盡言
10 194 ér as if; to seem like 雖概見而未暇盡言
11 194 néng can; able 雖概見而未暇盡言
12 194 ér whiskers on the cheeks; sideburns 雖概見而未暇盡言
13 194 ér to arrive; up to 雖概見而未暇盡言
14 135 聖人 shèngrén a sage 若吾聖人為教之
15 135 聖人 shèngrén the Sage [Confucius] 若吾聖人為教之
16 135 聖人 shèngrén the Sage [Emperor] 若吾聖人為教之
17 135 聖人 shèngrén sake 若吾聖人為教之
18 135 聖人 shèngrén a saint 若吾聖人為教之
19 135 聖人 shèngrén sage; ārya 若吾聖人為教之
20 102 wéi to act as; to serve 通儒之五常為原教
21 102 wéi to change into; to become 通儒之五常為原教
22 102 wéi to be; is 通儒之五常為原教
23 102 wéi to do 通儒之五常為原教
24 102 wèi to support; to help 通儒之五常為原教
25 102 wéi to govern 通儒之五常為原教
26 102 wèi to be; bhū 通儒之五常為原教
27 100 to use; to grasp 余昔以五戒十善
28 100 to rely on 余昔以五戒十善
29 100 to regard 余昔以五戒十善
30 100 to be able to 余昔以五戒十善
31 100 to order; to command 余昔以五戒十善
32 100 used after a verb 余昔以五戒十善
33 100 a reason; a cause 余昔以五戒十善
34 100 Israel 余昔以五戒十善
35 100 Yi 余昔以五戒十善
36 100 use; yogena 余昔以五戒十善
37 97 infix potential marker 聖人不作而萬物終昧
38 83 rén person; people; a human being 其人不知頗相誚訝
39 83 rén Kangxi radical 9 其人不知頗相誚訝
40 83 rén a kind of person 其人不知頗相誚訝
41 83 rén everybody 其人不知頗相誚訝
42 83 rén adult 其人不知頗相誚訝
43 83 rén somebody; others 其人不知頗相誚訝
44 83 rén an upright person 其人不知頗相誚訝
45 83 rén person; manuṣya 其人不知頗相誚訝
46 82 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 旨哉五戒十善則不復出其名
47 82 a grade; a level 旨哉五戒十善則不復出其名
48 82 an example; a model 旨哉五戒十善則不復出其名
49 82 a weighing device 旨哉五戒十善則不復出其名
50 82 to grade; to rank 旨哉五戒十善則不復出其名
51 82 to copy; to imitate; to follow 旨哉五戒十善則不復出其名
52 82 to do 旨哉五戒十善則不復出其名
53 82 koan; kōan; gong'an 旨哉五戒十善則不復出其名
54 73 dào way; road; path 惟心之謂道
55 73 dào principle; a moral; morality 惟心之謂道
56 73 dào Tao; the Way 惟心之謂道
57 73 dào to say; to speak; to talk 惟心之謂道
58 73 dào to think 惟心之謂道
59 73 dào circuit; a province 惟心之謂道
60 73 dào a course; a channel 惟心之謂道
61 73 dào a method; a way of doing something 惟心之謂道
62 73 dào a doctrine 惟心之謂道
63 73 dào Taoism; Daoism 惟心之謂道
64 73 dào a skill 惟心之謂道
65 73 dào a sect 惟心之謂道
66 73 dào a line 惟心之謂道
67 73 dào Way 惟心之謂道
68 73 dào way; path; marga 惟心之謂道
69 68 jiāo to teach; to educate; to instruct 廣原教
70 68 jiào a school of thought; a sect 廣原教
71 68 jiào to make; to cause 廣原教
72 68 jiào religion 廣原教
73 68 jiào instruction; a teaching 廣原教
74 68 jiào Jiao 廣原教
75 68 jiào a directive; an order 廣原教
76 68 jiào to urge; to incite 廣原教
77 68 jiào to pass on; to convey 廣原教
78 68 jiào etiquette 廣原教
79 68 jiāo teaching; śāsana 廣原教
80 64 a man; a male adult 以諭夫世儒之不知佛者
81 64 husband 以諭夫世儒之不知佛者
82 64 a person 以諭夫世儒之不知佛者
83 64 someone who does manual work 以諭夫世儒之不知佛者
84 64 a hired worker 以諭夫世儒之不知佛者
85 62 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 則周天下之
86 62 天下 tiānxià authority over China 則周天下之
87 62 天下 tiānxià the world 則周天下之
88 56 zhì Kangxi radical 133 雖屬草以所論未至焚之
89 56 zhì to arrive 雖屬草以所論未至焚之
90 56 zhì approach; upagama 雖屬草以所論未至焚之
91 54 wèi to call 蓋取其所謂依本起末門者也
92 54 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 蓋取其所謂依本起末門者也
93 54 wèi to speak to; to address 蓋取其所謂依本起末門者也
94 54 wèi to treat as; to regard as 蓋取其所謂依本起末門者也
95 54 wèi introducing a condition situation 蓋取其所謂依本起末門者也
96 54 wèi to speak to; to address 蓋取其所謂依本起末門者也
97 54 wèi to think 蓋取其所謂依本起末門者也
98 54 wèi for; is to be 蓋取其所謂依本起末門者也
99 54 wèi to make; to cause 蓋取其所謂依本起末門者也
100 54 wèi principle; reason 蓋取其所謂依本起末門者也
101 54 wèi Wei 蓋取其所謂依本起末門者也
102 48 xīn heart [organ] 聖人之心
103 48 xīn Kangxi radical 61 聖人之心
104 48 xīn mind; consciousness 聖人之心
105 48 xīn the center; the core; the middle 聖人之心
106 48 xīn one of the 28 star constellations 聖人之心
107 48 xīn heart 聖人之心
108 48 xīn emotion 聖人之心
109 48 xīn intention; consideration 聖人之心
110 48 xīn disposition; temperament 聖人之心
111 48 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 聖人之心
112 43 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 知眾生之過患莫善乎聖人
113 43 shàn happy 知眾生之過患莫善乎聖人
114 43 shàn good 知眾生之過患莫善乎聖人
115 43 shàn kind-hearted 知眾生之過患莫善乎聖人
116 43 shàn to be skilled at something 知眾生之過患莫善乎聖人
117 43 shàn familiar 知眾生之過患莫善乎聖人
118 43 shàn to repair 知眾生之過患莫善乎聖人
119 43 shàn to admire 知眾生之過患莫善乎聖人
120 43 shàn to praise 知眾生之過患莫善乎聖人
121 43 shàn Shan 知眾生之過患莫善乎聖人
122 43 shàn wholesome; virtuous 知眾生之過患莫善乎聖人
123 41 yuē to speak; to say 敘曰
124 41 yuē Kangxi radical 73 敘曰
125 41 yuē to be called 敘曰
126 41 yuē said; ukta 敘曰
127 40 xìng gender
128 40 xìng nature; disposition
129 40 xìng grammatical gender
130 40 xìng a property; a quality
131 40 xìng life; destiny
132 40 xìng sexual desire
133 40 xìng scope
134 40 xìng nature
135 40 to give 以與萬物大明也
136 40 to accompany 以與萬物大明也
137 40 to particate in 以與萬物大明也
138 40 of the same kind 以與萬物大明也
139 40 to help 以與萬物大明也
140 40 for 以與萬物大明也
141 36 suǒ a few; various; some 雖屬草以所論未至焚之
142 36 suǒ a place; a location 雖屬草以所論未至焚之
143 36 suǒ indicates a passive voice 雖屬草以所論未至焚之
144 36 suǒ an ordinal number 雖屬草以所論未至焚之
145 36 suǒ meaning 雖屬草以所論未至焚之
146 36 suǒ garrison 雖屬草以所論未至焚之
147 36 suǒ place; pradeśa 雖屬草以所論未至焚之
148 32 big; huge; large 是故教者聖人明道救世之大端也
149 32 Kangxi radical 37 是故教者聖人明道救世之大端也
150 32 great; major; important 是故教者聖人明道救世之大端也
151 32 size 是故教者聖人明道救世之大端也
152 32 old 是故教者聖人明道救世之大端也
153 32 oldest; earliest 是故教者聖人明道救世之大端也
154 32 adult 是故教者聖人明道救世之大端也
155 32 dài an important person 是故教者聖人明道救世之大端也
156 32 senior 是故教者聖人明道救世之大端也
157 32 an element 是故教者聖人明道救世之大端也
158 32 great; mahā 是故教者聖人明道救世之大端也
159 30 zhī to know 知余譏余其原教
160 30 zhī to comprehend 知余譏余其原教
161 30 zhī to inform; to tell 知余譏余其原教
162 30 zhī to administer 知余譏余其原教
163 30 zhī to distinguish; to discern 知余譏余其原教
164 30 zhī to be close friends 知余譏余其原教
165 30 zhī to feel; to sense; to perceive 知余譏余其原教
166 30 zhī to receive; to entertain 知余譏余其原教
167 30 zhī knowledge 知余譏余其原教
168 30 zhī consciousness; perception 知余譏余其原教
169 30 zhī a close friend 知余譏余其原教
170 30 zhì wisdom 知余譏余其原教
171 30 zhì Zhi 知余譏余其原教
172 30 zhī Understanding 知余譏余其原教
173 30 zhī know; jña 知余譏余其原教
174 27 Mo 廣大靈明莫至乎道
175 27 Kangxi radical 71 適變乘化無所而不在也
176 27 to not have; without 適變乘化無所而不在也
177 27 mo 適變乘化無所而不在也
178 27 to not have 適變乘化無所而不在也
179 27 Wu 適變乘化無所而不在也
180 27 mo 適變乘化無所而不在也
181 26 miào wonderful; fantastic 正固明明固妙妙固其道
182 26 miào clever 正固明明固妙妙固其道
183 26 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 正固明明固妙妙固其道
184 26 miào fine; delicate 正固明明固妙妙固其道
185 26 miào young 正固明明固妙妙固其道
186 26 miào interesting 正固明明固妙妙固其道
187 26 miào profound reasoning 正固明明固妙妙固其道
188 26 miào Miao 正固明明固妙妙固其道
189 26 miào Wonderful 正固明明固妙妙固其道
190 26 miào wonderful; beautiful; suksma 正固明明固妙妙固其道
191 25 shèng sacred 道之所存聖
192 25 shèng clever; wise; shrewd 道之所存聖
193 25 shèng a master; an expert 道之所存聖
194 25 shèng a sage; a wise man; a saint 道之所存聖
195 25 shèng noble; sovereign; without peer 道之所存聖
196 25 shèng agile 道之所存聖
197 25 shèng noble; sacred; ārya 道之所存聖
198 25 thing; matter 故物
199 25 physics 故物
200 25 living beings; the outside world; other people 故物
201 25 contents; properties; elements 故物
202 25 muticolor of an animal's coat 故物
203 25 mottling 故物
204 25 variety 故物
205 25 an institution 故物
206 25 to select; to choose 故物
207 25 to seek 故物
208 25 thing; vastu 故物
209 23 yán to speak; to say; said 故其言欲文
210 23 yán language; talk; words; utterance; speech 故其言欲文
211 23 yán Kangxi radical 149 故其言欲文
212 23 yán phrase; sentence 故其言欲文
213 23 yán a word; a syllable 故其言欲文
214 23 yán a theory; a doctrine 故其言欲文
215 23 yán to regard as 故其言欲文
216 23 yán to act as 故其言欲文
217 23 yán word; vacana 故其言欲文
218 23 yán speak; vad 故其言欲文
219 23 qíng feeling; emotion; mood 萬物之變見乎情
220 23 qíng passion; affection 萬物之變見乎情
221 23 qíng friendship; kindness 萬物之變見乎情
222 23 qíng face; honor 萬物之變見乎情
223 23 qíng condition; state; situation 萬物之變見乎情
224 23 qíng relating to male-female relations 萬物之變見乎情
225 23 qíng sentience; cognition 萬物之變見乎情
226 23 zhèng upright; straight 統以正之
227 23 zhèng to straighten; to correct 統以正之
228 23 zhèng main; central; primary 統以正之
229 23 zhèng fundamental; original 統以正之
230 23 zhèng precise; exact; accurate 統以正之
231 23 zhèng at right angles 統以正之
232 23 zhèng unbiased; impartial 統以正之
233 23 zhèng true; correct; orthodox 統以正之
234 23 zhèng unmixed; pure 統以正之
235 23 zhèng positive (charge) 統以正之
236 23 zhèng positive (number) 統以正之
237 23 zhèng standard 統以正之
238 23 zhèng chief; principal; primary 統以正之
239 23 zhèng honest 統以正之
240 23 zhèng to execute; to carry out 統以正之
241 23 zhèng accepted; conventional 統以正之
242 23 zhèng to govern 統以正之
243 23 zhēng first month 統以正之
244 23 zhēng center of a target 統以正之
245 23 zhèng Righteous 統以正之
246 23 zhèng right manner; nyāya 統以正之
247 22 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 其勢不可枝辭蔓說
248 22 不可 bù kě improbable 其勢不可枝辭蔓說
249 22 zhōng middle 輔教編中
250 22 zhōng medium; medium sized 輔教編中
251 22 zhōng China 輔教編中
252 22 zhòng to hit the mark 輔教編中
253 22 zhōng midday 輔教編中
254 22 zhōng inside 輔教編中
255 22 zhōng during 輔教編中
256 22 zhōng Zhong 輔教編中
257 22 zhōng intermediary 輔教編中
258 22 zhōng half 輔教編中
259 22 zhòng to reach; to attain 輔教編中
260 22 zhòng to suffer; to infect 輔教編中
261 22 zhòng to obtain 輔教編中
262 22 zhòng to pass an exam 輔教編中
263 22 zhōng middle 輔教編中
264 22 desire 欲待別為書廣之
265 22 to desire; to wish 欲待別為書廣之
266 22 to desire; to intend 欲待別為書廣之
267 22 lust 欲待別為書廣之
268 22 desire; intention; wish; kāma 欲待別為書廣之
269 22 fēi Kangxi radical 175 以非死生而示死示生與人同然
270 22 fēi wrong; bad; untruthful 以非死生而示死示生與人同然
271 22 fēi different 以非死生而示死示生與人同然
272 22 fēi to not be; to not have 以非死生而示死示生與人同然
273 22 fēi to violate; to be contrary to 以非死生而示死示生與人同然
274 22 fēi Africa 以非死生而示死示生與人同然
275 22 fēi to slander 以非死生而示死示生與人同然
276 22 fěi to avoid 以非死生而示死示生與人同然
277 22 fēi must 以非死生而示死示生與人同然
278 22 fēi an error 以非死生而示死示生與人同然
279 22 fēi a problem; a question 以非死生而示死示生與人同然
280 22 fēi evil 以非死生而示死示生與人同然
281 22 萬物 wànwù all living things 聖人不作而萬物終昧
282 21 gǎn to feel; to perceive 死生之感則善惡
283 21 gǎn to feel empathy for 死生之感則善惡
284 21 gǎn emotion; feeling 死生之感則善惡
285 21 gǎn to touch (the heart); to move 死生之感則善惡
286 21 gǎn to be thankful; to feel grateful 死生之感則善惡
287 21 gǎn to influence 死生之感則善惡
288 21 hàn to shake 死生之感則善惡
289 21 gǎn to exclaim; to moan 死生之感則善惡
290 21 gǎn sense 死生之感則善惡
291 21 gǎn to influence; to move; to be felt 死生之感則善惡
292 21 sēng a Buddhist monk 不必僧不必儒
293 21 sēng a person with dark skin 不必僧不必儒
294 21 sēng Seng 不必僧不必儒
295 21 sēng Sangha; monastic community 不必僧不必儒
296 20 can; may; permissible 情性之善惡天下可不
297 20 to approve; to permit 情性之善惡天下可不
298 20 to be worth 情性之善惡天下可不
299 20 to suit; to fit 情性之善惡天下可不
300 20 khan 情性之善惡天下可不
301 20 to recover 情性之善惡天下可不
302 20 to act as 情性之善惡天下可不
303 20 to be worth; to deserve 情性之善惡天下可不
304 20 used to add emphasis 情性之善惡天下可不
305 20 beautiful 情性之善惡天下可不
306 20 Ke 情性之善惡天下可不
307 20 can; may; śakta 情性之善惡天下可不
308 20 yuǎn far; distant 不亦遠乎
309 20 yuǎn far-reaching 不亦遠乎
310 20 yuǎn separated from 不亦遠乎
311 20 yuàn estranged from 不亦遠乎
312 20 yuǎn milkwort 不亦遠乎
313 20 yuǎn long ago 不亦遠乎
314 20 yuǎn long-range 不亦遠乎
315 20 yuǎn a remote area 不亦遠乎
316 20 yuǎn Yuan 不亦遠乎
317 20 yuàn to leave 不亦遠乎
318 20 yuàn to violate; to be contrary to 不亦遠乎
319 20 yuǎn distant; dura 不亦遠乎
320 20 rán to approve; to endorse 然立言自有體
321 20 rán to burn 然立言自有體
322 20 rán to pledge; to promise 然立言自有體
323 20 rán Ran 然立言自有體
324 20 xiū to decorate; to embellish 修夫小小聖小
325 20 xiū to study; to cultivate 修夫小小聖小
326 20 xiū to repair 修夫小小聖小
327 20 xiū long; slender 修夫小小聖小
328 20 xiū to write; to compile 修夫小小聖小
329 20 xiū to build; to construct; to shape 修夫小小聖小
330 20 xiū to practice 修夫小小聖小
331 20 xiū to cut 修夫小小聖小
332 20 xiū virtuous; wholesome 修夫小小聖小
333 20 xiū a virtuous person 修夫小小聖小
334 20 xiū Xiu 修夫小小聖小
335 20 xiū to unknot 修夫小小聖小
336 20 xiū to prepare; to put in order 修夫小小聖小
337 20 xiū excellent 修夫小小聖小
338 20 xiū to perform [a ceremony] 修夫小小聖小
339 20 xiū Cultivation 修夫小小聖小
340 20 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 修夫小小聖小
341 20 xiū pratipanna; spiritual practice 修夫小小聖小
342 20 one 至實則物我一也
343 20 Kangxi radical 1 至實則物我一也
344 20 pure; concentrated 至實則物我一也
345 20 first 至實則物我一也
346 20 the same 至實則物我一也
347 20 sole; single 至實則物我一也
348 20 a very small amount 至實則物我一也
349 20 Yi 至實則物我一也
350 20 other 至實則物我一也
351 20 to unify 至實則物我一也
352 20 accidentally; coincidentally 至實則物我一也
353 20 abruptly; suddenly 至實則物我一也
354 20 one; eka 至實則物我一也
355 20 所以 suǒyǐ that by which 吾所以為二書者
356 20 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 吾所以為二書者
357 20 must 欲其必與聖
358 20 Bi 欲其必與聖
359 20 to go; to 天下之動生於
360 20 to rely on; to depend on 天下之動生於
361 20 Yu 天下之動生於
362 20 a crow 天下之動生於
363 20 reason; logic; truth 其理欲簡
364 20 to manage 其理欲簡
365 20 to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude 其理欲簡
366 20 to work jade; to remove jade from ore 其理欲簡
367 20 a natural science 其理欲簡
368 20 law; principle; theory; inner principle or structure 其理欲簡
369 20 to acknowledge; to respond; to answer 其理欲簡
370 20 a judge 其理欲簡
371 20 li; moral principle 其理欲簡
372 20 to tidy up; to put in order 其理欲簡
373 20 grain; texture 其理欲簡
374 20 reason; logic; truth 其理欲簡
375 20 principle; naya 其理欲簡
376 19 běn to be one's own 其本也久矣
377 19 běn origin; source; root; foundation; basis 其本也久矣
378 19 běn the roots of a plant 其本也久矣
379 19 běn capital 其本也久矣
380 19 běn main; central; primary 其本也久矣
381 19 běn according to 其本也久矣
382 19 běn a version; an edition 其本也久矣
383 19 běn a memorial [presented to the emperor] 其本也久矣
384 19 běn a book 其本也久矣
385 19 běn trunk of a tree 其本也久矣
386 19 běn to investigate the root of 其本也久矣
387 19 běn a manuscript for a play 其本也久矣
388 19 běn Ben 其本也久矣
389 19 běn root; origin; mula 其本也久矣
390 19 běn becoming, being, existing; bhava 其本也久矣
391 19 běn former; previous; pūrva 其本也久矣
392 19 quán authority; power 乎權也
393 19 quán authority; power 乎權也
394 19 quán a sliding weight 乎權也
395 19 quán Quan 乎權也
396 19 quán to assess; to weigh 乎權也
397 19 quán a right 乎權也
398 19 quán an advantage 乎權也
399 19 quán adaptive; flexible 乎權也
400 19 quán a kind of tree 乎權也
401 19 quán expedient; means; upāya 乎權也
402 19 Wu 若吾聖人為教之
403 19 tiān day 則旁礴法界與萬物皆極其天
404 19 tiān heaven 則旁礴法界與萬物皆極其天
405 19 tiān nature 則旁礴法界與萬物皆極其天
406 19 tiān sky 則旁礴法界與萬物皆極其天
407 19 tiān weather 則旁礴法界與萬物皆極其天
408 19 tiān father; husband 則旁礴法界與萬物皆極其天
409 19 tiān a necessity 則旁礴法界與萬物皆極其天
410 19 tiān season 則旁礴法界與萬物皆極其天
411 19 tiān destiny 則旁礴法界與萬物皆極其天
412 19 tiān very high; sky high [prices] 則旁礴法界與萬物皆極其天
413 19 tiān a deva; a god 則旁礴法界與萬物皆極其天
414 19 tiān Heaven 則旁礴法界與萬物皆極其天
415 19 yīn cause; reason 召謂其因
416 19 yīn to accord with 召謂其因
417 19 yīn to follow 召謂其因
418 19 yīn to rely on 召謂其因
419 19 yīn via; through 召謂其因
420 19 yīn to continue 召謂其因
421 19 yīn to receive 召謂其因
422 19 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 召謂其因
423 19 yīn to seize an opportunity 召謂其因
424 19 yīn to be like 召謂其因
425 19 yīn a standrd; a criterion 召謂其因
426 19 yīn cause; hetu 召謂其因
427 18 a footprint 迹也
428 18 a mark; a trace; a vestige; a sign 迹也
429 18 something left from previous generations 迹也
430 18 to follow; to copy; to imitate 迹也
431 18 to inspect; to investigate; to search 迹也
432 18 a manifestation 迹也
433 18 footprint; pada 迹也
434 18 何謂 héwèi what is the meaning of? 修多羅藏者何謂也
435 18 何謂 héwèi why? 修多羅藏者何謂也
436 18 何謂 héwèi what are you saying? 修多羅藏者何謂也
437 18 何謂 héwèi what? 修多羅藏者何謂也
438 18 shēng to be born; to give birth 知眾生之過患莫善乎聖人
439 18 shēng to live 知眾生之過患莫善乎聖人
440 18 shēng raw 知眾生之過患莫善乎聖人
441 18 shēng a student 知眾生之過患莫善乎聖人
442 18 shēng life 知眾生之過患莫善乎聖人
443 18 shēng to produce; to give rise 知眾生之過患莫善乎聖人
444 18 shēng alive 知眾生之過患莫善乎聖人
445 18 shēng a lifetime 知眾生之過患莫善乎聖人
446 18 shēng to initiate; to become 知眾生之過患莫善乎聖人
447 18 shēng to grow 知眾生之過患莫善乎聖人
448 18 shēng unfamiliar 知眾生之過患莫善乎聖人
449 18 shēng not experienced 知眾生之過患莫善乎聖人
450 18 shēng hard; stiff; strong 知眾生之過患莫善乎聖人
451 18 shēng having academic or professional knowledge 知眾生之過患莫善乎聖人
452 18 shēng a male role in traditional theatre 知眾生之過患莫善乎聖人
453 18 shēng gender 知眾生之過患莫善乎聖人
454 18 shēng to develop; to grow 知眾生之過患莫善乎聖人
455 18 shēng to set up 知眾生之過患莫善乎聖人
456 18 shēng a prostitute 知眾生之過患莫善乎聖人
457 18 shēng a captive 知眾生之過患莫善乎聖人
458 18 shēng a gentleman 知眾生之過患莫善乎聖人
459 18 shēng Kangxi radical 100 知眾生之過患莫善乎聖人
460 18 shēng unripe 知眾生之過患莫善乎聖人
461 18 shēng nature 知眾生之過患莫善乎聖人
462 18 shēng to inherit; to succeed 知眾生之過患莫善乎聖人
463 18 shēng destiny 知眾生之過患莫善乎聖人
464 18 shēng birth 知眾生之過患莫善乎聖人
465 18 Buddha; Awakened One 急欲解當世儒者之訾佛
466 18 relating to Buddhism 急欲解當世儒者之訾佛
467 18 a statue or image of a Buddha 急欲解當世儒者之訾佛
468 18 a Buddhist text 急欲解當世儒者之訾佛
469 18 to touch; to stroke 急欲解當世儒者之訾佛
470 18 Buddha 急欲解當世儒者之訾佛
471 18 Buddha; Awakened One 急欲解當世儒者之訾佛
472 18 chéng honesty; sincerity 則為誠常為誠善
473 18 chéng Sincerity 則為誠常為誠善
474 18 chéng honesty; ārjava 則為誠常為誠善
475 18 míng bright; luminous; brilliant 是故教者聖人明道救世之大端也
476 18 míng Ming 是故教者聖人明道救世之大端也
477 18 míng Ming Dynasty 是故教者聖人明道救世之大端也
478 18 míng obvious; explicit; clear 是故教者聖人明道救世之大端也
479 18 míng intelligent; clever; perceptive 是故教者聖人明道救世之大端也
480 18 míng to illuminate; to shine 是故教者聖人明道救世之大端也
481 18 míng consecrated 是故教者聖人明道救世之大端也
482 18 míng to understand; to comprehend 是故教者聖人明道救世之大端也
483 18 míng to explain; to clarify 是故教者聖人明道救世之大端也
484 18 míng Souther Ming; Later Ming 是故教者聖人明道救世之大端也
485 18 míng the world; the human world; the world of the living 是故教者聖人明道救世之大端也
486 18 míng eyesight; vision 是故教者聖人明道救世之大端也
487 18 míng a god; a spirit 是故教者聖人明道救世之大端也
488 18 míng fame; renown 是故教者聖人明道救世之大端也
489 18 míng open; public 是故教者聖人明道救世之大端也
490 18 míng clear 是故教者聖人明道救世之大端也
491 18 míng to become proficient 是故教者聖人明道救世之大端也
492 18 míng to be proficient 是故教者聖人明道救世之大端也
493 18 míng virtuous 是故教者聖人明道救世之大端也
494 18 míng open and honest 是故教者聖人明道救世之大端也
495 18 míng clean; neat 是故教者聖人明道救世之大端也
496 18 míng remarkable; outstanding; notable 是故教者聖人明道救世之大端也
497 18 míng next; afterwards 是故教者聖人明道救世之大端也
498 18 míng positive 是故教者聖人明道救世之大端也
499 18 míng Clear 是故教者聖人明道救世之大端也
500 18 míng wisdom; knowledge; vidyā 是故教者聖人明道救世之大端也

Frequencies of all Words

Top 1132

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 432 also; too 蓋取其所謂依本起末門者也
2 432 a final modal particle indicating certainy or decision 蓋取其所謂依本起末門者也
3 432 either 蓋取其所謂依本起末門者也
4 432 even 蓋取其所謂依本起末門者也
5 432 used to soften the tone 蓋取其所謂依本起末門者也
6 432 used for emphasis 蓋取其所謂依本起末門者也
7 432 used to mark contrast 蓋取其所謂依本起末門者也
8 432 used to mark compromise 蓋取其所謂依本起末門者也
9 432 ya 蓋取其所謂依本起末門者也
10 398 zhī him; her; them; that 通儒之五常為原教
11 398 zhī used between a modifier and a word to form a word group 通儒之五常為原教
12 398 zhī to go 通儒之五常為原教
13 398 zhī this; that 通儒之五常為原教
14 398 zhī genetive marker 通儒之五常為原教
15 398 zhī it 通儒之五常為原教
16 398 zhī in 通儒之五常為原教
17 398 zhī all 通儒之五常為原教
18 398 zhī and 通儒之五常為原教
19 398 zhī however 通儒之五常為原教
20 398 zhī if 通儒之五常為原教
21 398 zhī then 通儒之五常為原教
22 398 zhī to arrive; to go 通儒之五常為原教
23 398 zhī is 通儒之五常為原教
24 398 zhī to use 通儒之五常為原教
25 398 zhī Zhi 通儒之五常為原教
26 238 his; hers; its; theirs 適就其書
27 238 to add emphasis 適就其書
28 238 used when asking a question in reply to a question 適就其書
29 238 used when making a request or giving an order 適就其書
30 238 he; her; it; them 適就其書
31 238 probably; likely 適就其書
32 238 will 適就其書
33 238 may 適就其書
34 238 if 適就其書
35 238 or 適就其書
36 238 Qi 適就其書
37 238 he; her; it; saḥ; sā; tad 適就其書
38 224 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 蓋取其所謂依本起末門者也
39 224 zhě that 蓋取其所謂依本起末門者也
40 224 zhě nominalizing function word 蓋取其所謂依本起末門者也
41 224 zhě used to mark a definition 蓋取其所謂依本起末門者也
42 224 zhě used to mark a pause 蓋取其所謂依本起末門者也
43 224 zhě topic marker; that; it 蓋取其所謂依本起末門者也
44 224 zhuó according to 蓋取其所謂依本起末門者也
45 224 zhě ca 蓋取其所謂依本起末門者也
46 194 ér and; as well as; but (not); yet (not) 雖概見而未暇盡言
47 194 ér Kangxi radical 126 雖概見而未暇盡言
48 194 ér you 雖概見而未暇盡言
49 194 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 雖概見而未暇盡言
50 194 ér right away; then 雖概見而未暇盡言
51 194 ér but; yet; however; while; nevertheless 雖概見而未暇盡言
52 194 ér if; in case; in the event that 雖概見而未暇盡言
53 194 ér therefore; as a result; thus 雖概見而未暇盡言
54 194 ér how can it be that? 雖概見而未暇盡言
55 194 ér so as to 雖概見而未暇盡言
56 194 ér only then 雖概見而未暇盡言
57 194 ér as if; to seem like 雖概見而未暇盡言
58 194 néng can; able 雖概見而未暇盡言
59 194 ér whiskers on the cheeks; sideburns 雖概見而未暇盡言
60 194 ér me 雖概見而未暇盡言
61 194 ér to arrive; up to 雖概見而未暇盡言
62 194 ér possessive 雖概見而未暇盡言
63 194 ér and; ca 雖概見而未暇盡言
64 176 expresses question or doubt 幾得乎
65 176 in 幾得乎
66 176 marks a return question 幾得乎
67 176 marks a beckoning tone 幾得乎
68 176 marks conjecture 幾得乎
69 176 marks a pause 幾得乎
70 176 marks praise 幾得乎
71 176 ah; sigh 幾得乎
72 135 聖人 shèngrén a sage 若吾聖人為教之
73 135 聖人 shèngrén the Sage [Confucius] 若吾聖人為教之
74 135 聖人 shèngrén the Sage [Emperor] 若吾聖人為教之
75 135 聖人 shèngrén sake 若吾聖人為教之
76 135 聖人 shèngrén a saint 若吾聖人為教之
77 135 聖人 shèngrén sage; ārya 若吾聖人為教之
78 102 wèi for; to 通儒之五常為原教
79 102 wèi because of 通儒之五常為原教
80 102 wéi to act as; to serve 通儒之五常為原教
81 102 wéi to change into; to become 通儒之五常為原教
82 102 wéi to be; is 通儒之五常為原教
83 102 wéi to do 通儒之五常為原教
84 102 wèi for 通儒之五常為原教
85 102 wèi because of; for; to 通儒之五常為原教
86 102 wèi to 通儒之五常為原教
87 102 wéi in a passive construction 通儒之五常為原教
88 102 wéi forming a rehetorical question 通儒之五常為原教
89 102 wéi forming an adverb 通儒之五常為原教
90 102 wéi to add emphasis 通儒之五常為原教
91 102 wèi to support; to help 通儒之五常為原教
92 102 wéi to govern 通儒之五常為原教
93 102 wèi to be; bhū 通儒之五常為原教
94 100 so as to; in order to 余昔以五戒十善
95 100 to use; to regard as 余昔以五戒十善
96 100 to use; to grasp 余昔以五戒十善
97 100 according to 余昔以五戒十善
98 100 because of 余昔以五戒十善
99 100 on a certain date 余昔以五戒十善
100 100 and; as well as 余昔以五戒十善
101 100 to rely on 余昔以五戒十善
102 100 to regard 余昔以五戒十善
103 100 to be able to 余昔以五戒十善
104 100 to order; to command 余昔以五戒十善
105 100 further; moreover 余昔以五戒十善
106 100 used after a verb 余昔以五戒十善
107 100 very 余昔以五戒十善
108 100 already 余昔以五戒十善
109 100 increasingly 余昔以五戒十善
110 100 a reason; a cause 余昔以五戒十善
111 100 Israel 余昔以五戒十善
112 100 Yi 余昔以五戒十善
113 100 use; yogena 余昔以五戒十善
114 97 not; no 聖人不作而萬物終昧
115 97 expresses that a certain condition cannot be acheived 聖人不作而萬物終昧
116 97 as a correlative 聖人不作而萬物終昧
117 97 no (answering a question) 聖人不作而萬物終昧
118 97 forms a negative adjective from a noun 聖人不作而萬物終昧
119 97 at the end of a sentence to form a question 聖人不作而萬物終昧
120 97 to form a yes or no question 聖人不作而萬物終昧
121 97 infix potential marker 聖人不作而萬物終昧
122 97 no; na 聖人不作而萬物終昧
123 83 rén person; people; a human being 其人不知頗相誚訝
124 83 rén Kangxi radical 9 其人不知頗相誚訝
125 83 rén a kind of person 其人不知頗相誚訝
126 83 rén everybody 其人不知頗相誚訝
127 83 rén adult 其人不知頗相誚訝
128 83 rén somebody; others 其人不知頗相誚訝
129 83 rén an upright person 其人不知頗相誚訝
130 83 rén person; manuṣya 其人不知頗相誚訝
131 82 otherwise; but; however 旨哉五戒十善則不復出其名
132 82 then 旨哉五戒十善則不復出其名
133 82 measure word for short sections of text 旨哉五戒十善則不復出其名
134 82 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 旨哉五戒十善則不復出其名
135 82 a grade; a level 旨哉五戒十善則不復出其名
136 82 an example; a model 旨哉五戒十善則不復出其名
137 82 a weighing device 旨哉五戒十善則不復出其名
138 82 to grade; to rank 旨哉五戒十善則不復出其名
139 82 to copy; to imitate; to follow 旨哉五戒十善則不復出其名
140 82 to do 旨哉五戒十善則不復出其名
141 82 only 旨哉五戒十善則不復出其名
142 82 immediately 旨哉五戒十善則不復出其名
143 82 then; moreover; atha 旨哉五戒十善則不復出其名
144 82 koan; kōan; gong'an 旨哉五戒十善則不復出其名
145 77 yǒu is; are; to exist 權也者有顯權有冥權
146 77 yǒu to have; to possess 權也者有顯權有冥權
147 77 yǒu indicates an estimate 權也者有顯權有冥權
148 77 yǒu indicates a large quantity 權也者有顯權有冥權
149 77 yǒu indicates an affirmative response 權也者有顯權有冥權
150 77 yǒu a certain; used before a person, time, or place 權也者有顯權有冥權
151 77 yǒu used to compare two things 權也者有顯權有冥權
152 77 yǒu used in a polite formula before certain verbs 權也者有顯權有冥權
153 77 yǒu used before the names of dynasties 權也者有顯權有冥權
154 77 yǒu a certain thing; what exists 權也者有顯權有冥權
155 77 yǒu multiple of ten and ... 權也者有顯權有冥權
156 77 yǒu abundant 權也者有顯權有冥權
157 77 yǒu purposeful 權也者有顯權有冥權
158 77 yǒu You 權也者有顯權有冥權
159 77 yǒu 1. existence; 2. becoming 權也者有顯權有冥權
160 77 yǒu becoming; bhava 權也者有顯權有冥權
161 73 dào way; road; path 惟心之謂道
162 73 dào principle; a moral; morality 惟心之謂道
163 73 dào Tao; the Way 惟心之謂道
164 73 dào measure word for long things 惟心之謂道
165 73 dào to say; to speak; to talk 惟心之謂道
166 73 dào to think 惟心之謂道
167 73 dào times 惟心之謂道
168 73 dào circuit; a province 惟心之謂道
169 73 dào a course; a channel 惟心之謂道
170 73 dào a method; a way of doing something 惟心之謂道
171 73 dào measure word for doors and walls 惟心之謂道
172 73 dào measure word for courses of a meal 惟心之謂道
173 73 dào a centimeter 惟心之謂道
174 73 dào a doctrine 惟心之謂道
175 73 dào Taoism; Daoism 惟心之謂道
176 73 dào a skill 惟心之謂道
177 73 dào a sect 惟心之謂道
178 73 dào a line 惟心之謂道
179 73 dào Way 惟心之謂道
180 73 dào way; path; marga 惟心之謂道
181 68 jiāo to teach; to educate; to instruct 廣原教
182 68 jiào a school of thought; a sect 廣原教
183 68 jiào to make; to cause 廣原教
184 68 jiào religion 廣原教
185 68 jiào instruction; a teaching 廣原教
186 68 jiào Jiao 廣原教
187 68 jiào a directive; an order 廣原教
188 68 jiào to urge; to incite 廣原教
189 68 jiào to pass on; to convey 廣原教
190 68 jiào etiquette 廣原教
191 68 jiāo teaching; śāsana 廣原教
192 64 a man; a male adult 以諭夫世儒之不知佛者
193 64 this; that; those 以諭夫世儒之不知佛者
194 64 now; still 以諭夫世儒之不知佛者
195 64 is it not?; final particle 以諭夫世儒之不知佛者
196 64 husband 以諭夫世儒之不知佛者
197 64 a person 以諭夫世儒之不知佛者
198 64 someone who does manual work 以諭夫世儒之不知佛者
199 64 a hired worker 以諭夫世儒之不知佛者
200 64 he 以諭夫世儒之不知佛者
201 62 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 則周天下之
202 62 天下 tiānxià authority over China 則周天下之
203 62 天下 tiānxià the world 則周天下之
204 56 zhì to; until 雖屬草以所論未至焚之
205 56 zhì Kangxi radical 133 雖屬草以所論未至焚之
206 56 zhì extremely; very; most 雖屬草以所論未至焚之
207 56 zhì to arrive 雖屬草以所論未至焚之
208 56 zhì approach; upagama 雖屬草以所論未至焚之
209 54 wèi to call 蓋取其所謂依本起末門者也
210 54 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 蓋取其所謂依本起末門者也
211 54 wèi to speak to; to address 蓋取其所謂依本起末門者也
212 54 wèi to treat as; to regard as 蓋取其所謂依本起末門者也
213 54 wèi introducing a condition situation 蓋取其所謂依本起末門者也
214 54 wèi to speak to; to address 蓋取其所謂依本起末門者也
215 54 wèi to think 蓋取其所謂依本起末門者也
216 54 wèi for; is to be 蓋取其所謂依本起末門者也
217 54 wèi to make; to cause 蓋取其所謂依本起末門者也
218 54 wèi and 蓋取其所謂依本起末門者也
219 54 wèi principle; reason 蓋取其所謂依本起末門者也
220 54 wèi Wei 蓋取其所謂依本起末門者也
221 54 wèi which; what; yad 蓋取其所謂依本起末門者也
222 54 wèi to say; iti 蓋取其所謂依本起末門者也
223 48 xīn heart [organ] 聖人之心
224 48 xīn Kangxi radical 61 聖人之心
225 48 xīn mind; consciousness 聖人之心
226 48 xīn the center; the core; the middle 聖人之心
227 48 xīn one of the 28 star constellations 聖人之心
228 48 xīn heart 聖人之心
229 48 xīn emotion 聖人之心
230 48 xīn intention; consideration 聖人之心
231 48 xīn disposition; temperament 聖人之心
232 48 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 聖人之心
233 43 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 知眾生之過患莫善乎聖人
234 43 shàn happy 知眾生之過患莫善乎聖人
235 43 shàn good 知眾生之過患莫善乎聖人
236 43 shàn kind-hearted 知眾生之過患莫善乎聖人
237 43 shàn to be skilled at something 知眾生之過患莫善乎聖人
238 43 shàn familiar 知眾生之過患莫善乎聖人
239 43 shàn to repair 知眾生之過患莫善乎聖人
240 43 shàn to admire 知眾生之過患莫善乎聖人
241 43 shàn to praise 知眾生之過患莫善乎聖人
242 43 shàn numerous; frequent; easy 知眾生之過患莫善乎聖人
243 43 shàn Shan 知眾生之過患莫善乎聖人
244 43 shàn wholesome; virtuous 知眾生之過患莫善乎聖人
245 41 yuē to speak; to say 敘曰
246 41 yuē Kangxi radical 73 敘曰
247 41 yuē to be called 敘曰
248 41 yuē particle without meaning 敘曰
249 41 yuē said; ukta 敘曰
250 40 xìng gender
251 40 xìng suffix corresponding to -ness
252 40 xìng nature; disposition
253 40 xìng a suffix corresponding to -ness
254 40 xìng grammatical gender
255 40 xìng a property; a quality
256 40 xìng life; destiny
257 40 xìng sexual desire
258 40 xìng scope
259 40 xìng nature
260 40 and 以與萬物大明也
261 40 to give 以與萬物大明也
262 40 together with 以與萬物大明也
263 40 interrogative particle 以與萬物大明也
264 40 to accompany 以與萬物大明也
265 40 to particate in 以與萬物大明也
266 40 of the same kind 以與萬物大明也
267 40 to help 以與萬物大明也
268 40 for 以與萬物大明也
269 40 and; ca 以與萬物大明也
270 36 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 雖屬草以所論未至焚之
271 36 suǒ an office; an institute 雖屬草以所論未至焚之
272 36 suǒ introduces a relative clause 雖屬草以所論未至焚之
273 36 suǒ it 雖屬草以所論未至焚之
274 36 suǒ if; supposing 雖屬草以所論未至焚之
275 36 suǒ a few; various; some 雖屬草以所論未至焚之
276 36 suǒ a place; a location 雖屬草以所論未至焚之
277 36 suǒ indicates a passive voice 雖屬草以所論未至焚之
278 36 suǒ that which 雖屬草以所論未至焚之
279 36 suǒ an ordinal number 雖屬草以所論未至焚之
280 36 suǒ meaning 雖屬草以所論未至焚之
281 36 suǒ garrison 雖屬草以所論未至焚之
282 36 suǒ place; pradeśa 雖屬草以所論未至焚之
283 36 suǒ that which; yad 雖屬草以所論未至焚之
284 32 big; huge; large 是故教者聖人明道救世之大端也
285 32 Kangxi radical 37 是故教者聖人明道救世之大端也
286 32 great; major; important 是故教者聖人明道救世之大端也
287 32 size 是故教者聖人明道救世之大端也
288 32 old 是故教者聖人明道救世之大端也
289 32 greatly; very 是故教者聖人明道救世之大端也
290 32 oldest; earliest 是故教者聖人明道救世之大端也
291 32 adult 是故教者聖人明道救世之大端也
292 32 tài greatest; grand 是故教者聖人明道救世之大端也
293 32 dài an important person 是故教者聖人明道救世之大端也
294 32 senior 是故教者聖人明道救世之大端也
295 32 approximately 是故教者聖人明道救世之大端也
296 32 tài greatest; grand 是故教者聖人明道救世之大端也
297 32 an element 是故教者聖人明道救世之大端也
298 32 great; mahā 是故教者聖人明道救世之大端也
299 32 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故其言欲文
300 32 old; ancient; former; past 故其言欲文
301 32 reason; cause; purpose 故其言欲文
302 32 to die 故其言欲文
303 32 so; therefore; hence 故其言欲文
304 32 original 故其言欲文
305 32 accident; happening; instance 故其言欲文
306 32 a friend; an acquaintance; friendship 故其言欲文
307 32 something in the past 故其言欲文
308 32 deceased; dead 故其言欲文
309 32 still; yet 故其言欲文
310 32 therefore; tasmāt 故其言欲文
311 30 final particle to express a completed action 明盡矣
312 30 particle to express certainty 明盡矣
313 30 would; particle to indicate a future condition 明盡矣
314 30 to form a question 明盡矣
315 30 to indicate a command 明盡矣
316 30 sigh 明盡矣
317 30 particle to express certainty; sma 明盡矣
318 30 zhī to know 知余譏余其原教
319 30 zhī to comprehend 知余譏余其原教
320 30 zhī to inform; to tell 知余譏余其原教
321 30 zhī to administer 知余譏余其原教
322 30 zhī to distinguish; to discern 知余譏余其原教
323 30 zhī to be close friends 知余譏余其原教
324 30 zhī to feel; to sense; to perceive 知余譏余其原教
325 30 zhī to receive; to entertain 知余譏余其原教
326 30 zhī knowledge 知余譏余其原教
327 30 zhī consciousness; perception 知余譏余其原教
328 30 zhī a close friend 知余譏余其原教
329 30 zhì wisdom 知余譏余其原教
330 30 zhì Zhi 知余譏余其原教
331 30 zhī Understanding 知余譏余其原教
332 30 zhī know; jña 知余譏余其原教
333 27 do not 廣大靈明莫至乎道
334 27 Mo 廣大靈明莫至乎道
335 27 there is none; neither 廣大靈明莫至乎道
336 27 cannot; unable to 廣大靈明莫至乎道
337 27 not; mā 廣大靈明莫至乎道
338 27 no 適變乘化無所而不在也
339 27 Kangxi radical 71 適變乘化無所而不在也
340 27 to not have; without 適變乘化無所而不在也
341 27 has not yet 適變乘化無所而不在也
342 27 mo 適變乘化無所而不在也
343 27 do not 適變乘化無所而不在也
344 27 not; -less; un- 適變乘化無所而不在也
345 27 regardless of 適變乘化無所而不在也
346 27 to not have 適變乘化無所而不在也
347 27 um 適變乘化無所而不在也
348 27 Wu 適變乘化無所而不在也
349 27 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 適變乘化無所而不在也
350 27 not; non- 適變乘化無所而不在也
351 27 mo 適變乘化無所而不在也
352 26 miào wonderful; fantastic 正固明明固妙妙固其道
353 26 miào clever 正固明明固妙妙固其道
354 26 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 正固明明固妙妙固其道
355 26 miào fine; delicate 正固明明固妙妙固其道
356 26 miào young 正固明明固妙妙固其道
357 26 miào interesting 正固明明固妙妙固其道
358 26 miào profound reasoning 正固明明固妙妙固其道
359 26 miào Miao 正固明明固妙妙固其道
360 26 miào Wonderful 正固明明固妙妙固其道
361 26 miào wonderful; beautiful; suksma 正固明明固妙妙固其道
362 25 shèng sacred 道之所存聖
363 25 shèng clever; wise; shrewd 道之所存聖
364 25 shèng a master; an expert 道之所存聖
365 25 shèng a sage; a wise man; a saint 道之所存聖
366 25 shèng noble; sovereign; without peer 道之所存聖
367 25 shèng agile 道之所存聖
368 25 shèng noble; sacred; ārya 道之所存聖
369 25 thing; matter 故物
370 25 physics 故物
371 25 living beings; the outside world; other people 故物
372 25 contents; properties; elements 故物
373 25 muticolor of an animal's coat 故物
374 25 mottling 故物
375 25 variety 故物
376 25 an institution 故物
377 25 to select; to choose 故物
378 25 to seek 故物
379 25 thing; vastu 故物
380 25 yān where; how 則章句者存焉
381 25 yān here; this 則章句者存焉
382 25 yān used for emphasis 則章句者存焉
383 25 yān only 則章句者存焉
384 25 yān in it; there 則章句者存焉
385 23 yán to speak; to say; said 故其言欲文
386 23 yán language; talk; words; utterance; speech 故其言欲文
387 23 yán Kangxi radical 149 故其言欲文
388 23 yán a particle with no meaning 故其言欲文
389 23 yán phrase; sentence 故其言欲文
390 23 yán a word; a syllable 故其言欲文
391 23 yán a theory; a doctrine 故其言欲文
392 23 yán to regard as 故其言欲文
393 23 yán to act as 故其言欲文
394 23 yán word; vacana 故其言欲文
395 23 yán speak; vad 故其言欲文
396 23 qíng feeling; emotion; mood 萬物之變見乎情
397 23 qíng passion; affection 萬物之變見乎情
398 23 qíng friendship; kindness 萬物之變見乎情
399 23 qíng face; honor 萬物之變見乎情
400 23 qíng condition; state; situation 萬物之變見乎情
401 23 qíng relating to male-female relations 萬物之變見乎情
402 23 qíng obviously; clearly 萬物之變見乎情
403 23 qíng sentience; cognition 萬物之變見乎情
404 23 zhèng upright; straight 統以正之
405 23 zhèng just doing something; just now 統以正之
406 23 zhèng to straighten; to correct 統以正之
407 23 zhèng main; central; primary 統以正之
408 23 zhèng fundamental; original 統以正之
409 23 zhèng precise; exact; accurate 統以正之
410 23 zhèng at right angles 統以正之
411 23 zhèng unbiased; impartial 統以正之
412 23 zhèng true; correct; orthodox 統以正之
413 23 zhèng unmixed; pure 統以正之
414 23 zhèng positive (charge) 統以正之
415 23 zhèng positive (number) 統以正之
416 23 zhèng standard 統以正之
417 23 zhèng chief; principal; primary 統以正之
418 23 zhèng honest 統以正之
419 23 zhèng to execute; to carry out 統以正之
420 23 zhèng precisely 統以正之
421 23 zhèng accepted; conventional 統以正之
422 23 zhèng to govern 統以正之
423 23 zhèng only; just 統以正之
424 23 zhēng first month 統以正之
425 23 zhēng center of a target 統以正之
426 23 zhèng Righteous 統以正之
427 23 zhèng right manner; nyāya 統以正之
428 22 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 其勢不可枝辭蔓說
429 22 不可 bù kě improbable 其勢不可枝辭蔓說
430 22 zhōng middle 輔教編中
431 22 zhōng medium; medium sized 輔教編中
432 22 zhōng China 輔教編中
433 22 zhòng to hit the mark 輔教編中
434 22 zhōng in; amongst 輔教編中
435 22 zhōng midday 輔教編中
436 22 zhōng inside 輔教編中
437 22 zhōng during 輔教編中
438 22 zhōng Zhong 輔教編中
439 22 zhōng intermediary 輔教編中
440 22 zhōng half 輔教編中
441 22 zhōng just right; suitably 輔教編中
442 22 zhōng while 輔教編中
443 22 zhòng to reach; to attain 輔教編中
444 22 zhòng to suffer; to infect 輔教編中
445 22 zhòng to obtain 輔教編中
446 22 zhòng to pass an exam 輔教編中
447 22 zhōng middle 輔教編中
448 22 desire 欲待別為書廣之
449 22 to desire; to wish 欲待別為書廣之
450 22 almost; nearly; about to occur 欲待別為書廣之
451 22 to desire; to intend 欲待別為書廣之
452 22 lust 欲待別為書廣之
453 22 desire; intention; wish; kāma 欲待別為書廣之
454 22 fēi not; non-; un- 以非死生而示死示生與人同然
455 22 fēi Kangxi radical 175 以非死生而示死示生與人同然
456 22 fēi wrong; bad; untruthful 以非死生而示死示生與人同然
457 22 fēi different 以非死生而示死示生與人同然
458 22 fēi to not be; to not have 以非死生而示死示生與人同然
459 22 fēi to violate; to be contrary to 以非死生而示死示生與人同然
460 22 fēi Africa 以非死生而示死示生與人同然
461 22 fēi to slander 以非死生而示死示生與人同然
462 22 fěi to avoid 以非死生而示死示生與人同然
463 22 fēi must 以非死生而示死示生與人同然
464 22 fēi an error 以非死生而示死示生與人同然
465 22 fēi a problem; a question 以非死生而示死示生與人同然
466 22 fēi evil 以非死生而示死示生與人同然
467 22 fēi besides; except; unless 以非死生而示死示生與人同然
468 22 萬物 wànwù all living things 聖人不作而萬物終昧
469 21 gǎn to feel; to perceive 死生之感則善惡
470 21 gǎn to feel empathy for 死生之感則善惡
471 21 gǎn emotion; feeling 死生之感則善惡
472 21 gǎn to touch (the heart); to move 死生之感則善惡
473 21 gǎn to be thankful; to feel grateful 死生之感則善惡
474 21 gǎn to influence 死生之感則善惡
475 21 hàn to shake 死生之感則善惡
476 21 gǎn to exclaim; to moan 死生之感則善惡
477 21 gǎn sense 死生之感則善惡
478 21 gǎn to influence; to move; to be felt 死生之感則善惡
479 21 sēng a Buddhist monk 不必僧不必儒
480 21 sēng a person with dark skin 不必僧不必儒
481 21 sēng Seng 不必僧不必儒
482 21 sēng Sangha; monastic community 不必僧不必儒
483 20 can; may; permissible 情性之善惡天下可不
484 20 but 情性之善惡天下可不
485 20 such; so 情性之善惡天下可不
486 20 able to; possibly 情性之善惡天下可不
487 20 to approve; to permit 情性之善惡天下可不
488 20 to be worth 情性之善惡天下可不
489 20 to suit; to fit 情性之善惡天下可不
490 20 khan 情性之善惡天下可不
491 20 to recover 情性之善惡天下可不
492 20 to act as 情性之善惡天下可不
493 20 to be worth; to deserve 情性之善惡天下可不
494 20 approximately; probably 情性之善惡天下可不
495 20 expresses doubt 情性之善惡天下可不
496 20 really; truely 情性之善惡天下可不
497 20 used to add emphasis 情性之善惡天下可不
498 20 beautiful 情性之善惡天下可不
499 20 Ke 情性之善惡天下可不
500 20 used to ask a question 情性之善惡天下可不

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
ya
he; her; it; saḥ; sā; tad
zhě ca
ér and; ca
圣人 聖人 shèngrén sage; ārya
wèi to be; bhū
use; yogena
no; na
rén person; manuṣya
  1. then; moreover; atha
  2. koan; kōan; gong'an

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿毘昙 阿毘曇 196 Abhidharma; Abhidhamma
跋摩 98 Buddhavarman
持法 99 Protector of the Dharma; Dharmadhara
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
大通 100 Da Tong reign
大中 100 Da Zhong reign
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大同 100
  1. Datong
  2. datong; Grand Unity
100
  1. Di peoples
  2. Di
  3. Di peoples
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
东山 東山 100 Dongshan
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛圖澄 102 Fotudeng
辅教编 輔教編 102
  1. Auxiliary Teachings
  2. Auxiliary Teachings
高齐 高齊 71 Northern Qi Dynasty; Qi of the Northern Dynasties
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
后周 後周 72 Later Zhou
华严 華嚴 104 Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
华严经 華嚴經 72
  1. Avatamsaka Sutra
  2. Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
慧远 慧遠 104
  1. Jingying Huiyuan
  2. Hui Yuan
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
空也 107 Kūya
灵山 靈山 108
  1. Spiritual Mountain
  2. Gṛdhrakūtaparvata; Grdhrakuta; Gṛdhrakūṭa; Gijjha-kūta; Vulture Peak
六度 108 Six Pāramitās; Six Perfections
能忍 110 able to endure; sahā
菩萨乘 菩薩乘 112 Bodhisattva Vehicle
契嵩 113 Qi Song
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
求那跋摩 81 Guṇaśāla
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
儒者 114 Confucian
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
僧远 僧遠 115 Seng Yuan
声闻乘者 聲聞乘者 115 Śrāvaka
石虎 115 Shi Hu
侍中 115 Shizhong; Palace Attendant
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋文帝 115 Emperor Wen of Liu Song
83 Sui Dynasty
太极 太極 116
  1. Supreme Ultimate
  2. too extreme
  3. Heaven; World of the Immortals
  4. Taiji
镡津文集 鐔津文集 116 Tan Jin Wenji
同德 116 Tongde
文中 119 Bunchū
五帝 87 Five Emperors
五趣 119 Five Realms
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
小乘 120 Hinayana
修多罗藏 修多羅藏 120 Sutta Piṭaka; sūtrapiṭaka
修罗 修羅 120 Asura
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
浔阳 潯陽 88 Xunyang
姚秦 姚秦 89 Later Qin
永安 121 Yong'an reign
缘觉乘 緣覺乘 121 Pratyekabuddha Vehicle; Pratyeka-buddha Vehicle
昭王 122 King Zhao of Zhou
至大 122 Zhida reign
中古 122
  1. medieval; Middle Ages; Chinese middle antiquity
  2. used; second-hand
周二 週二 122 Tuesday
周书 周書 122
  1. Books of Zhou
  2. History of Zhou of the Northern Dynasties

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 70.

Simplified Traditional Pinyin English
本起 98 jātaka; a jātaka story
辨道 98 to carry out spiritual practice
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
不来 不來 98 not coming
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不善心 98 an unwholesome mind
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
不贪 不貪 98 non-attachment; alobha
禅悦为食 禪悅為食 99 feast on the bliss of dhyana
常德 99 the virtue of permanence
持斋 持齋 99 to keep a fast
床坐 99 seat; āsana
大千 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
大统 大統 100 the head of an order
得道 100 to attain enlightenment
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
断见 斷見 100
  1. Nihilism
  2. view that life ends with death
法无我 法無我 102 the insubstantiality of dharmas; dharmanairātmya
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
方外 102 monastic life
高僧 103 an eminent monk; a senior monk
含灵 含靈 104 living things; having a soul
化人 104 a conjured person
见性 見性 106
  1. Seeing One's Nature
  2. to see one's true nature; to realize one's Buddha nature
教相 106 classification of teachings
戒定慧 106
  1. morality, meditative concentration, wisdom
  2. morality, wisdom, and meditation; the three studies; the three trainings; triśikṣā
救世 106 to save the world
卷第二 106 scroll 2
离念 離念 108 transcends conception
灵明 靈明 108 spiritual radiance
六道 108 six realms; six realms of existence; six destinies
妙觉 妙覺 109
  1. self-enlightenment to enlighten others; wonderous awakening
  2. Suprabuddha
能行 110 ability to act
偏圆 偏圓 112 partial and [in contrast with] all-embracing
权实 權實 113 the expedient and the ultimately true
群生 113 all living beings
人天乘 114 human and heavenly vehicles
如法 114 In Accord With
三惑 115 three delusions
僧园 僧園 115 Buddhist temple
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善道 115 a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm
山僧 115 mountain monastic
摄心 攝心 115 to concentrate
十二部 115 Twelve Divisions of Sutras
实教 實教 115 real teaching
十善 115 the ten virtues
事相 115 phenomenon; esoteric practice
实相 實相 115
  1. reality
  2. dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things
四谛 四諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
四生 115 four types of birth
体大 體大 116 great in substance
万行 萬行 119
  1. all methods for salvation
  2. Wan Xing
五戒 119 the five precepts
无色 無色 119 formless; no form; arupa
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
邪正 120 heterodox and orthodox
修性 120
  1. cultivation and innate nature
  2. to cultivate one's personality
修证 修證 120 cultivation and realization
应机 應機 121 Opportunities
一往 121 one passage; one time
有性 121
  1. having the nature
  2. existence
欲生 121 arising from desire
真谛 真諦 122
  1. truth
  2. paramartha; paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
  3. Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha
知众 知眾 122 a sense of social gatherings
众苦 眾苦 122 all suffering
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti