Glossary and Vocabulary for Yuan Sheng Chu Sheng Fen Fa Ben Jing 緣生初勝分法本經, Scroll 2

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 168 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 比丘白佛
2 168 比丘 bǐqiū bhiksu 比丘白佛
3 168 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 比丘白佛
4 75 大德 dàdé most virtuous 大德
5 75 大德 dàdé Dade reign 大德
6 75 大德 dàdé a major festival 大德
7 75 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 大德
8 75 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 大德
9 74 白佛 bái fó to address the Buddha 比丘白佛
10 63 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
11 63 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
12 59 xiàng to observe; to assess 無有不生之相
13 59 xiàng appearance; portrait; picture 無有不生之相
14 59 xiàng countenance; personage; character; disposition 無有不生之相
15 59 xiàng to aid; to help 無有不生之相
16 59 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 無有不生之相
17 59 xiàng a sign; a mark; appearance 無有不生之相
18 59 xiāng alternately; in turn 無有不生之相
19 59 xiāng Xiang 無有不生之相
20 59 xiāng form substance 無有不生之相
21 59 xiāng to express 無有不生之相
22 59 xiàng to choose 無有不生之相
23 59 xiāng Xiang 無有不生之相
24 59 xiāng an ancient musical instrument 無有不生之相
25 59 xiāng the seventh lunar month 無有不生之相
26 59 xiāng to compare 無有不生之相
27 59 xiàng to divine 無有不生之相
28 59 xiàng to administer 無有不生之相
29 59 xiàng helper for a blind person 無有不生之相
30 59 xiāng rhythm [music] 無有不生之相
31 59 xiāng the upper frets of a pipa 無有不生之相
32 59 xiāng coralwood 無有不生之相
33 59 xiàng ministry 無有不生之相
34 59 xiàng to supplement; to enhance 無有不生之相
35 59 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 無有不生之相
36 59 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 無有不生之相
37 59 xiàng sign; mark; liṅga 無有不生之相
38 59 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 無有不生之相
39 50 無明 wúmíng fury 如次第無明緣等行等生
40 50 無明 wúmíng ignorance 如次第無明緣等行等生
41 50 無明 wúmíng ignorance; avidyā; avijjā 如次第無明緣等行等生
42 48 to go; to 於出生攝聚及所轉出
43 48 to rely on; to depend on 於出生攝聚及所轉出
44 48 Yu 於出生攝聚及所轉出
45 48 a crow 於出生攝聚及所轉出
46 43 zhōng middle 如諸穀中種子
47 43 zhōng medium; medium sized 如諸穀中種子
48 43 zhōng China 如諸穀中種子
49 43 zhòng to hit the mark 如諸穀中種子
50 43 zhōng midday 如諸穀中種子
51 43 zhōng inside 如諸穀中種子
52 43 zhōng during 如諸穀中種子
53 43 zhōng Zhong 如諸穀中種子
54 43 zhōng intermediary 如諸穀中種子
55 43 zhōng half 如諸穀中種子
56 43 zhòng to reach; to attain 如諸穀中種子
57 43 zhòng to suffer; to infect 如諸穀中種子
58 43 zhòng to obtain 如諸穀中種子
59 43 zhòng to pass an exam 如諸穀中種子
60 43 zhōng middle 如諸穀中種子
61 38 zhǒng kind; type 若其一切諸種皆無生緣老死
62 38 zhòng to plant; to grow; to cultivate 若其一切諸種皆無生緣老死
63 38 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 若其一切諸種皆無生緣老死
64 38 zhǒng seed; strain 若其一切諸種皆無生緣老死
65 38 zhǒng offspring 若其一切諸種皆無生緣老死
66 38 zhǒng breed 若其一切諸種皆無生緣老死
67 38 zhǒng race 若其一切諸種皆無生緣老死
68 38 zhǒng species 若其一切諸種皆無生緣老死
69 38 zhǒng root; source; origin 若其一切諸種皆無生緣老死
70 38 zhǒng grit; guts 若其一切諸種皆無生緣老死
71 35 zhì wisdom; knowledge; understanding 所有聞體智
72 35 zhì care; prudence 所有聞體智
73 35 zhì Zhi 所有聞體智
74 35 zhì clever 所有聞體智
75 35 zhì Wisdom 所有聞體智
76 35 zhì jnana; knowing 所有聞體智
77 34 Qi 其無取
78 33 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我說八門緣生
79 33 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我說八門緣生
80 33 shuì to persuade 我說八門緣生
81 33 shuō to teach; to recite; to explain 我說八門緣生
82 33 shuō a doctrine; a theory 我說八門緣生
83 33 shuō to claim; to assert 我說八門緣生
84 33 shuō allocution 我說八門緣生
85 33 shuō to criticize; to scold 我說八門緣生
86 33 shuō to indicate; to refer to 我說八門緣生
87 33 shuō speach; vāda 我說八門緣生
88 33 shuō to speak; bhāṣate 我說八門緣生
89 31 zhě ca 用世俗者
90 31 Kangxi radical 71 即如是有彼無別異
91 31 to not have; without 即如是有彼無別異
92 31 mo 即如是有彼無別異
93 31 to not have 即如是有彼無別異
94 31 Wu 即如是有彼無別異
95 31 mo 即如是有彼無別異
96 30 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail) 如能攝聚分及能轉出分
97 30 zhuàn to revolve; to turn; to circle about; to walk about 如能攝聚分及能轉出分
98 30 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn 如能攝聚分及能轉出分
99 30 zhuǎn to turn; to rotate 如能攝聚分及能轉出分
100 30 zhuǎi to use many literary allusions 如能攝聚分及能轉出分
101 30 zhuǎn to transfer 如能攝聚分及能轉出分
102 30 zhuǎn to move forward; pravartana 如能攝聚分及能轉出分
103 26 to reach 如能攝聚分及能轉出分
104 26 to attain 如能攝聚分及能轉出分
105 26 to understand 如能攝聚分及能轉出分
106 26 able to be compared to; to catch up with 如能攝聚分及能轉出分
107 26 to be involved with; to associate with 如能攝聚分及能轉出分
108 26 passing of a feudal title from elder to younger brother 如能攝聚分及能轉出分
109 26 and; ca; api 如能攝聚分及能轉出分
110 25 jiàn to see
111 25 jiàn opinion; view; understanding
112 25 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc
113 25 jiàn refer to; for details see
114 25 jiàn to appear
115 25 jiàn to meet
116 25 jiàn to receive (a guest)
117 25 jiàn let me; kindly
118 25 jiàn Jian
119 25 xiàn to appear
120 25 xiàn to introduce
121 25 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi
122 24 yīn cause; reason 三謂說助持因者緣生
123 24 yīn to accord with 三謂說助持因者緣生
124 24 yīn to follow 三謂說助持因者緣生
125 24 yīn to rely on 三謂說助持因者緣生
126 24 yīn via; through 三謂說助持因者緣生
127 24 yīn to continue 三謂說助持因者緣生
128 24 yīn to receive 三謂說助持因者緣生
129 24 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 三謂說助持因者緣生
130 24 yīn to seize an opportunity 三謂說助持因者緣生
131 24 yīn to be like 三謂說助持因者緣生
132 24 yīn a standrd; a criterion 三謂說助持因者緣生
133 24 yīn cause; hetu 三謂說助持因者緣生
134 24 duàn to judge 此內法不放逸凡夫學者未斷
135 24 duàn to severe; to break 此內法不放逸凡夫學者未斷
136 24 duàn to stop 此內法不放逸凡夫學者未斷
137 24 duàn to quit; to give up 此內法不放逸凡夫學者未斷
138 24 duàn to intercept 此內法不放逸凡夫學者未斷
139 24 duàn to divide 此內法不放逸凡夫學者未斷
140 24 duàn to isolate 此內法不放逸凡夫學者未斷
141 23 ér Kangxi radical 126 種種身受生種子聚而攝之
142 23 ér as if; to seem like 種種身受生種子聚而攝之
143 23 néng can; able 種種身受生種子聚而攝之
144 23 ér whiskers on the cheeks; sideburns 種種身受生種子聚而攝之
145 23 ér to arrive; up to 種種身受生種子聚而攝之
146 23 zuò to do 如四食作緣
147 23 zuò to act as; to serve as 如四食作緣
148 23 zuò to start 如四食作緣
149 23 zuò a writing; a work 如四食作緣
150 23 zuò to dress as; to be disguised as 如四食作緣
151 23 zuō to create; to make 如四食作緣
152 23 zuō a workshop 如四食作緣
153 23 zuō to write; to compose 如四食作緣
154 23 zuò to rise 如四食作緣
155 23 zuò to be aroused 如四食作緣
156 23 zuò activity; action; undertaking 如四食作緣
157 23 zuò to regard as 如四食作緣
158 23 zuò action; kāraṇa 如四食作緣
159 22 wéi to act as; to serve 為更別
160 22 wéi to change into; to become 為更別
161 22 wéi to be; is 為更別
162 22 wéi to do 為更別
163 22 wèi to support; to help 為更別
164 22 wéi to govern 為更別
165 22 緣生 yuánshēng dependent origination; conditioned origination; dependent arising 惟此出生相續緣生
166 22 fēi Kangxi radical 175 種種福非福不動行往昔
167 22 fēi wrong; bad; untruthful 種種福非福不動行往昔
168 22 fēi different 種種福非福不動行往昔
169 22 fēi to not be; to not have 種種福非福不動行往昔
170 22 fēi to violate; to be contrary to 種種福非福不動行往昔
171 22 fēi Africa 種種福非福不動行往昔
172 22 fēi to slander 種種福非福不動行往昔
173 22 fěi to avoid 種種福非福不動行往昔
174 22 fēi must 種種福非福不動行往昔
175 22 fēi an error 種種福非福不動行往昔
176 22 fēi a problem; a question 種種福非福不動行往昔
177 22 fēi evil 種種福非福不動行往昔
178 22 Yi
179 22 zhī to go 無有不生之相
180 22 zhī to arrive; to go 無有不生之相
181 22 zhī is 無有不生之相
182 22 zhī to use 無有不生之相
183 22 zhī Zhi 無有不生之相
184 22 渴愛 kě ài thirsty desire; longing 因渴愛故轉出
185 22 to use; to grasp 如以他音及自正思為因
186 22 to rely on 如以他音及自正思為因
187 22 to regard 如以他音及自正思為因
188 22 to be able to 如以他音及自正思為因
189 22 to order; to command 如以他音及自正思為因
190 22 used after a verb 如以他音及自正思為因
191 22 a reason; a cause 如以他音及自正思為因
192 22 Israel 如以他音及自正思為因
193 22 Yi 如以他音及自正思為因
194 22 use; yogena 如以他音及自正思為因
195 20 yuán fate; predestined affinity 如眼緣色生眼識
196 20 yuán hem 如眼緣色生眼識
197 20 yuán to revolve around 如眼緣色生眼識
198 20 yuán to climb up 如眼緣色生眼識
199 20 yuán cause; origin; reason 如眼緣色生眼識
200 20 yuán along; to follow 如眼緣色生眼識
201 20 yuán to depend on 如眼緣色生眼識
202 20 yuán margin; edge; rim 如眼緣色生眼識
203 20 yuán Condition 如眼緣色生眼識
204 20 yuán conditions; pratyaya; paccaya 如眼緣色生眼識
205 19 甚深 shénshēn very profound; what is deep 若世尊曾說甚深即此緣生
206 18 bitterness; bitter flavor 內因苦依止故
207 18 hardship; suffering 內因苦依止故
208 18 to make things difficult for 內因苦依止故
209 18 to train; to practice 內因苦依止故
210 18 to suffer from a misfortune 內因苦依止故
211 18 bitter 內因苦依止故
212 18 grieved; facing hardship 內因苦依止故
213 18 in low spirits; depressed 內因苦依止故
214 18 painful 內因苦依止故
215 18 suffering; duḥkha; dukkha 內因苦依止故
216 18 meaning; sense 緣生義
217 18 justice; right action; righteousness 緣生義
218 18 artificial; man-made; fake 緣生義
219 18 chivalry; generosity 緣生義
220 18 just; righteous 緣生義
221 18 adopted 緣生義
222 18 a relationship 緣生義
223 18 volunteer 緣生義
224 18 something suitable 緣生義
225 18 a martyr 緣生義
226 18 a law 緣生義
227 18 Yi 緣生義
228 18 Righteousness 緣生義
229 17 infix potential marker 還次第如是滅不
230 17 yán to speak; to say; said
231 17 yán language; talk; words; utterance; speech
232 17 yán Kangxi radical 149
233 17 yán phrase; sentence
234 17 yán a word; a syllable
235 17 yán a theory; a doctrine
236 17 yán to regard as
237 17 yán to act as
238 17 yán speech; vāc
239 17 yán speak; vad
240 17 suǒ a few; various; some 於出生攝聚及所轉出
241 17 suǒ a place; a location 於出生攝聚及所轉出
242 17 suǒ indicates a passive voice 於出生攝聚及所轉出
243 17 suǒ an ordinal number 於出生攝聚及所轉出
244 17 suǒ meaning 於出生攝聚及所轉出
245 17 suǒ garrison 於出生攝聚及所轉出
246 17 suǒ place; pradeśa 於出生攝聚及所轉出
247 17 wèi to call 一謂受
248 17 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 一謂受
249 17 wèi to speak to; to address 一謂受
250 17 wèi to treat as; to regard as 一謂受
251 17 wèi introducing a condition situation 一謂受
252 17 wèi to speak to; to address 一謂受
253 17 wèi to think 一謂受
254 17 wèi for; is to be 一謂受
255 17 wèi to make; to cause 一謂受
256 17 wèi principle; reason 一謂受
257 17 wèi Wei 一謂受
258 16 殊勝 shūshèng excellent; distinguished 此是無明等起殊勝
259 16 殊勝 shūshèng extraordinary 此是無明等起殊勝
260 16 shēng to be born; to give birth 如眼緣色生眼識
261 16 shēng to live 如眼緣色生眼識
262 16 shēng raw 如眼緣色生眼識
263 16 shēng a student 如眼緣色生眼識
264 16 shēng life 如眼緣色生眼識
265 16 shēng to produce; to give rise 如眼緣色生眼識
266 16 shēng alive 如眼緣色生眼識
267 16 shēng a lifetime 如眼緣色生眼識
268 16 shēng to initiate; to become 如眼緣色生眼識
269 16 shēng to grow 如眼緣色生眼識
270 16 shēng unfamiliar 如眼緣色生眼識
271 16 shēng not experienced 如眼緣色生眼識
272 16 shēng hard; stiff; strong 如眼緣色生眼識
273 16 shēng having academic or professional knowledge 如眼緣色生眼識
274 16 shēng a male role in traditional theatre 如眼緣色生眼識
275 16 shēng gender 如眼緣色生眼識
276 16 shēng to develop; to grow 如眼緣色生眼識
277 16 shēng to set up 如眼緣色生眼識
278 16 shēng a prostitute 如眼緣色生眼識
279 16 shēng a captive 如眼緣色生眼識
280 16 shēng a gentleman 如眼緣色生眼識
281 16 shēng Kangxi radical 100 如眼緣色生眼識
282 16 shēng unripe 如眼緣色生眼識
283 16 shēng nature 如眼緣色生眼識
284 16 shēng to inherit; to succeed 如眼緣色生眼識
285 16 shēng destiny 如眼緣色生眼識
286 16 shēng birth 如眼緣色生眼識
287 15 Buddha; Awakened One
288 15 relating to Buddhism
289 15 a statue or image of a Buddha
290 15 a Buddhist text
291 15 to touch; to stroke
292 15 Buddha
293 15 Buddha; Awakened One
294 15 method; way 後分則無生法示現
295 15 France 後分則無生法示現
296 15 the law; rules; regulations 後分則無生法示現
297 15 the teachings of the Buddha; Dharma 後分則無生法示現
298 15 a standard; a norm 後分則無生法示現
299 15 an institution 後分則無生法示現
300 15 to emulate 後分則無生法示現
301 15 magic; a magic trick 後分則無生法示現
302 15 punishment 後分則無生法示現
303 15 Fa 後分則無生法示現
304 15 a precedent 後分則無生法示現
305 15 a classification of some kinds of Han texts 後分則無生法示現
306 15 relating to a ceremony or rite 後分則無生法示現
307 15 Dharma 後分則無生法示現
308 15 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 後分則無生法示現
309 15 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 後分則無生法示現
310 15 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 後分則無生法示現
311 15 quality; characteristic 後分則無生法示現
312 15 to give
313 15 to accompany
314 15 to particate in
315 15 of the same kind
316 15 to help
317 15 for
318 15 gòng to share
319 15 gòng Communist
320 15 gòng to connect; to join; to combine
321 15 gòng to include
322 15 gòng same; in common
323 15 gǒng to cup one fist in the other hand
324 15 gǒng to surround; to circle
325 15 gōng to provide
326 15 gōng respectfully
327 15 gōng Gong
328 14 fēn to separate; to divide into parts 如能攝聚分及能轉出分
329 14 fēn a part; a section; a division; a portion 如能攝聚分及能轉出分
330 14 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 如能攝聚分及能轉出分
331 14 fēn to differentiate; to distinguish 如能攝聚分及能轉出分
332 14 fēn a fraction 如能攝聚分及能轉出分
333 14 fēn to express as a fraction 如能攝聚分及能轉出分
334 14 fēn one tenth 如能攝聚分及能轉出分
335 14 fèn a component; an ingredient 如能攝聚分及能轉出分
336 14 fèn the limit of an obligation 如能攝聚分及能轉出分
337 14 fèn affection; goodwill 如能攝聚分及能轉出分
338 14 fèn a role; a responsibility 如能攝聚分及能轉出分
339 14 fēn equinox 如能攝聚分及能轉出分
340 14 fèn a characteristic 如能攝聚分及能轉出分
341 14 fèn to assume; to deduce 如能攝聚分及能轉出分
342 14 fēn to share 如能攝聚分及能轉出分
343 14 fēn branch [office] 如能攝聚分及能轉出分
344 14 fēn clear; distinct 如能攝聚分及能轉出分
345 14 fēn a difference 如能攝聚分及能轉出分
346 14 fēn a score 如能攝聚分及能轉出分
347 14 fèn identity 如能攝聚分及能轉出分
348 14 fèn a part; a portion 如能攝聚分及能轉出分
349 14 fēn part; avayava 如能攝聚分及能轉出分
350 14 a human or animal body 所有聞體智
351 14 form; style 所有聞體智
352 14 a substance 所有聞體智
353 14 a system 所有聞體智
354 14 a font 所有聞體智
355 14 grammatical aspect (of a verb) 所有聞體智
356 14 to experience; to realize 所有聞體智
357 14 ti 所有聞體智
358 14 limbs of a human or animal body 所有聞體智
359 14 to put oneself in another's shoes 所有聞體智
360 14 a genre of writing 所有聞體智
361 14 body; śarīra 所有聞體智
362 14 śarīra; human body 所有聞體智
363 14 ti; essence 所有聞體智
364 14 entity; a constituent; an element 所有聞體智
365 14 děng et cetera; and so on 受如是等
366 14 děng to wait 受如是等
367 14 děng to be equal 受如是等
368 14 děng degree; level 受如是等
369 14 děng to compare 受如是等
370 13 shè to absorb; to assimilate 如能攝聚分及能轉出分
371 13 shè to take a photo 如能攝聚分及能轉出分
372 13 shè a broad rhyme class 如能攝聚分及能轉出分
373 13 shè to act for; to represent 如能攝聚分及能轉出分
374 13 shè to administer 如能攝聚分及能轉出分
375 13 shè to conserve 如能攝聚分及能轉出分
376 13 shè to hold; to support 如能攝聚分及能轉出分
377 13 shè to get close to 如能攝聚分及能轉出分
378 13 shè to help 如能攝聚分及能轉出分
379 13 niè peaceful 如能攝聚分及能轉出分
380 13 shè samgraha; to hold together; to collect; to combine 如能攝聚分及能轉出分
381 13 four 如四食作緣
382 13 note a musical scale 如四食作緣
383 13 fourth 如四食作緣
384 13 Si 如四食作緣
385 13 four; catur 如四食作緣
386 12 zhù to dwell; to live; to reside 根大得住當有增益
387 12 zhù to stop; to halt 根大得住當有增益
388 12 zhù to retain; to remain 根大得住當有增益
389 12 zhù to lodge at [temporarily] 根大得住當有增益
390 12 zhù verb complement 根大得住當有增益
391 12 zhù attaching; abiding; dwelling on 根大得住當有增益
392 12 to carry on the shoulder 有何密意作如是說
393 12 what 有何密意作如是說
394 12 He 有何密意作如是說
395 12 duì to oppose; to face; to regard 何者是無明惡對殊勝
396 12 duì correct; right 何者是無明惡對殊勝
397 12 duì opposing; opposite 何者是無明惡對殊勝
398 12 duì duilian; couplet 何者是無明惡對殊勝
399 12 duì yes; affirmative 何者是無明惡對殊勝
400 12 duì to treat; to regard 何者是無明惡對殊勝
401 12 duì to confirm; to agree 何者是無明惡對殊勝
402 12 duì to correct; to make conform; to check 何者是無明惡對殊勝
403 12 duì to mix 何者是無明惡對殊勝
404 12 duì a pair 何者是無明惡對殊勝
405 12 duì to respond; to answer 何者是無明惡對殊勝
406 12 duì mutual 何者是無明惡對殊勝
407 12 duì parallel; alternating 何者是無明惡對殊勝
408 12 duì a command to appear as an audience 何者是無明惡對殊勝
409 12 xíng to walk 無明滅故行滅
410 12 xíng capable; competent 無明滅故行滅
411 12 háng profession 無明滅故行滅
412 12 xíng Kangxi radical 144 無明滅故行滅
413 12 xíng to travel 無明滅故行滅
414 12 xìng actions; conduct 無明滅故行滅
415 12 xíng to do; to act; to practice 無明滅故行滅
416 12 xíng all right; OK; okay 無明滅故行滅
417 12 háng horizontal line 無明滅故行滅
418 12 héng virtuous deeds 無明滅故行滅
419 12 hàng a line of trees 無明滅故行滅
420 12 hàng bold; steadfast 無明滅故行滅
421 12 xíng to move 無明滅故行滅
422 12 xíng to put into effect; to implement 無明滅故行滅
423 12 xíng travel 無明滅故行滅
424 12 xíng to circulate 無明滅故行滅
425 12 xíng running script; running script 無明滅故行滅
426 12 xíng temporary 無明滅故行滅
427 12 háng rank; order 無明滅故行滅
428 12 háng a business; a shop 無明滅故行滅
429 12 xíng to depart; to leave 無明滅故行滅
430 12 xíng to experience 無明滅故行滅
431 12 xíng path; way 無明滅故行滅
432 12 xíng xing; ballad 無明滅故行滅
433 12 xíng Xing 無明滅故行滅
434 12 xíng Practice 無明滅故行滅
435 12 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 無明滅故行滅
436 12 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 無明滅故行滅
437 12 shèng sacred 放逸凡夫學者及聖學者
438 12 shèng clever; wise; shrewd 放逸凡夫學者及聖學者
439 12 shèng a master; an expert 放逸凡夫學者及聖學者
440 12 shèng a sage; a wise man; a saint 放逸凡夫學者及聖學者
441 12 shèng noble; sovereign; without peer 放逸凡夫學者及聖學者
442 12 shèng agile 放逸凡夫學者及聖學者
443 12 shèng noble; sacred; ārya 放逸凡夫學者及聖學者
444 12 shùn to obey 順甚深
445 12 shùn to be in the same direction; favorable 順甚深
446 12 shùn to surrender and pay allegiance to 順甚深
447 12 shùn to follow 順甚深
448 12 shùn to be agreeable 順甚深
449 12 shùn to arrange; to put in order 順甚深
450 12 shùn in passing 順甚深
451 12 shùn reconciling; harmonious 順甚深
452 12 shùn smooth; agreeable 順甚深
453 11 business; industry 如不善及善有漏業故
454 11 activity; actions 如不善及善有漏業故
455 11 order; sequence 如不善及善有漏業故
456 11 to continue 如不善及善有漏業故
457 11 to start; to create 如不善及善有漏業故
458 11 karma 如不善及善有漏業故
459 11 hereditary trade; legacy 如不善及善有漏業故
460 11 a course of study; training 如不善及善有漏業故
461 11 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 如不善及善有漏業故
462 11 an estate; a property 如不善及善有漏業故
463 11 an achievement 如不善及善有漏業故
464 11 to engage in 如不善及善有漏業故
465 11 Ye 如不善及善有漏業故
466 11 a horizontal board 如不善及善有漏業故
467 11 an occupation 如不善及善有漏業故
468 11 a kind of musical instrument 如不善及善有漏業故
469 11 a book 如不善及善有漏業故
470 11 karma; kamma; karmic deeds; actions 如不善及善有漏業故
471 11 依止 yī zhǐ to depend and rest upon 亦復以彼無明而作依止乃得轉生
472 11 依止 yī zhǐ to depend upon 亦復以彼無明而作依止乃得轉生
473 11 è evil; vice 何者是無明惡對殊勝
474 11 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 何者是無明惡對殊勝
475 11 ě queasy; nauseous 何者是無明惡對殊勝
476 11 to hate; to detest 何者是無明惡對殊勝
477 11 è fierce 何者是無明惡對殊勝
478 11 è detestable; offensive; unpleasant 何者是無明惡對殊勝
479 11 to denounce 何者是無明惡對殊勝
480 11 è e 何者是無明惡對殊勝
481 11 è evil 何者是無明惡對殊勝
482 11 證見 zhèngjiàn to testify; to confirm 證見時前行智
483 10 無有 wú yǒu there is not 無有不生之相
484 10 顛倒 diāndǎo to turn upside-down; to reverse; to invert 何者是無明顛倒殊勝
485 10 顛倒 diāndǎo psychologically mixed up; confused 何者是無明顛倒殊勝
486 10 顛倒 diāndǎo to overthrow 何者是無明顛倒殊勝
487 10 顛倒 diāndǎo up-side down 何者是無明顛倒殊勝
488 10 顛倒 diāndǎo delusion; error; inversion; contrary; viparyāsa 何者是無明顛倒殊勝
489 10 可見 kějiàn can be understood 彼云何可見
490 10 可見 kějiàn can be seen; perceptible; visible 彼云何可見
491 10 míng fame; renown; reputation 是故說名因業
492 10 míng a name; personal name; designation 是故說名因業
493 10 míng rank; position 是故說名因業
494 10 míng an excuse 是故說名因業
495 10 míng life 是故說名因業
496 10 míng to name; to call 是故說名因業
497 10 míng to express; to describe 是故說名因業
498 10 míng to be called; to have the name 是故說名因業
499 10 míng to own; to possess 是故說名因業
500 10 míng famous; renowned 是故說名因業

Frequencies of all Words

Top 989

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 168 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 比丘白佛
2 168 比丘 bǐqiū bhiksu 比丘白佛
3 168 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 比丘白佛
4 99 shì is; are; am; to be 即如是有彼無別異
5 99 shì is exactly 即如是有彼無別異
6 99 shì is suitable; is in contrast 即如是有彼無別異
7 99 shì this; that; those 即如是有彼無別異
8 99 shì really; certainly 即如是有彼無別異
9 99 shì correct; yes; affirmative 即如是有彼無別異
10 99 shì true 即如是有彼無別異
11 99 shì is; has; exists 即如是有彼無別異
12 99 shì used between repetitions of a word 即如是有彼無別異
13 99 shì a matter; an affair 即如是有彼無別異
14 99 shì Shi 即如是有彼無別異
15 99 shì is; bhū 即如是有彼無別異
16 99 shì this; idam 即如是有彼無別異
17 75 大德 dàdé most virtuous 大德
18 75 大德 dàdé Dade reign 大德
19 75 大德 dàdé a major festival 大德
20 75 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 大德
21 75 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 大德
22 74 白佛 bái fó to address the Buddha 比丘白佛
23 70 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 如不善及善有漏業故
24 70 old; ancient; former; past 如不善及善有漏業故
25 70 reason; cause; purpose 如不善及善有漏業故
26 70 to die 如不善及善有漏業故
27 70 so; therefore; hence 如不善及善有漏業故
28 70 original 如不善及善有漏業故
29 70 accident; happening; instance 如不善及善有漏業故
30 70 a friend; an acquaintance; friendship 如不善及善有漏業故
31 70 something in the past 如不善及善有漏業故
32 70 deceased; dead 如不善及善有漏業故
33 70 still; yet 如不善及善有漏業故
34 69 ruò to seem; to be like; as 如世界若因若緣轉成轉壞可知
35 69 ruò seemingly 如世界若因若緣轉成轉壞可知
36 69 ruò if 如世界若因若緣轉成轉壞可知
37 69 ruò you 如世界若因若緣轉成轉壞可知
38 69 ruò this; that 如世界若因若緣轉成轉壞可知
39 69 ruò and; or 如世界若因若緣轉成轉壞可知
40 69 ruò as for; pertaining to 如世界若因若緣轉成轉壞可知
41 69 pomegranite 如世界若因若緣轉成轉壞可知
42 69 ruò to choose 如世界若因若緣轉成轉壞可知
43 69 ruò to agree; to accord with; to conform to 如世界若因若緣轉成轉壞可知
44 69 ruò thus 如世界若因若緣轉成轉壞可知
45 69 ruò pollia 如世界若因若緣轉成轉壞可知
46 69 ruò Ruo 如世界若因若緣轉成轉壞可知
47 69 ruò only then 如世界若因若緣轉成轉壞可知
48 69 ja 如世界若因若緣轉成轉壞可知
49 69 jñā 如世界若因若緣轉成轉壞可知
50 63 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
51 63 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
52 60 this; these 惟此出生相續緣生
53 60 in this way 惟此出生相續緣生
54 60 otherwise; but; however; so 惟此出生相續緣生
55 60 at this time; now; here 惟此出生相續緣生
56 60 this; here; etad 惟此出生相續緣生
57 59 xiāng each other; one another; mutually 無有不生之相
58 59 xiàng to observe; to assess 無有不生之相
59 59 xiàng appearance; portrait; picture 無有不生之相
60 59 xiàng countenance; personage; character; disposition 無有不生之相
61 59 xiàng to aid; to help 無有不生之相
62 59 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 無有不生之相
63 59 xiàng a sign; a mark; appearance 無有不生之相
64 59 xiāng alternately; in turn 無有不生之相
65 59 xiāng Xiang 無有不生之相
66 59 xiāng form substance 無有不生之相
67 59 xiāng to express 無有不生之相
68 59 xiàng to choose 無有不生之相
69 59 xiāng Xiang 無有不生之相
70 59 xiāng an ancient musical instrument 無有不生之相
71 59 xiāng the seventh lunar month 無有不生之相
72 59 xiāng to compare 無有不生之相
73 59 xiàng to divine 無有不生之相
74 59 xiàng to administer 無有不生之相
75 59 xiàng helper for a blind person 無有不生之相
76 59 xiāng rhythm [music] 無有不生之相
77 59 xiāng the upper frets of a pipa 無有不生之相
78 59 xiāng coralwood 無有不生之相
79 59 xiàng ministry 無有不生之相
80 59 xiàng to supplement; to enhance 無有不生之相
81 59 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 無有不生之相
82 59 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 無有不生之相
83 59 xiàng sign; mark; liṅga 無有不生之相
84 59 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 無有不生之相
85 50 無明 wúmíng fury 如次第無明緣等行等生
86 50 無明 wúmíng ignorance 如次第無明緣等行等生
87 50 無明 wúmíng ignorance; avidyā; avijjā 如次第無明緣等行等生
88 48 何者 hézhě why 何者是無明轉住殊勝
89 48 何者 hézhě who; which 何者是無明轉住殊勝
90 48 in; at 於出生攝聚及所轉出
91 48 in; at 於出生攝聚及所轉出
92 48 in; at; to; from 於出生攝聚及所轉出
93 48 to go; to 於出生攝聚及所轉出
94 48 to rely on; to depend on 於出生攝聚及所轉出
95 48 to go to; to arrive at 於出生攝聚及所轉出
96 48 from 於出生攝聚及所轉出
97 48 give 於出生攝聚及所轉出
98 48 oppposing 於出生攝聚及所轉出
99 48 and 於出生攝聚及所轉出
100 48 compared to 於出生攝聚及所轉出
101 48 by 於出生攝聚及所轉出
102 48 and; as well as 於出生攝聚及所轉出
103 48 for 於出生攝聚及所轉出
104 48 Yu 於出生攝聚及所轉出
105 48 a crow 於出生攝聚及所轉出
106 48 whew; wow 於出生攝聚及所轉出
107 45 yǒu is; are; to exist 三和有觸
108 45 yǒu to have; to possess 三和有觸
109 45 yǒu indicates an estimate 三和有觸
110 45 yǒu indicates a large quantity 三和有觸
111 45 yǒu indicates an affirmative response 三和有觸
112 45 yǒu a certain; used before a person, time, or place 三和有觸
113 45 yǒu used to compare two things 三和有觸
114 45 yǒu used in a polite formula before certain verbs 三和有觸
115 45 yǒu used before the names of dynasties 三和有觸
116 45 yǒu a certain thing; what exists 三和有觸
117 45 yǒu multiple of ten and ... 三和有觸
118 45 yǒu abundant 三和有觸
119 45 yǒu purposeful 三和有觸
120 45 yǒu You 三和有觸
121 45 yǒu 1. existence; 2. becoming 三和有觸
122 45 yǒu becoming; bhava 三和有觸
123 43 zhōng middle 如諸穀中種子
124 43 zhōng medium; medium sized 如諸穀中種子
125 43 zhōng China 如諸穀中種子
126 43 zhòng to hit the mark 如諸穀中種子
127 43 zhōng in; amongst 如諸穀中種子
128 43 zhōng midday 如諸穀中種子
129 43 zhōng inside 如諸穀中種子
130 43 zhōng during 如諸穀中種子
131 43 zhōng Zhong 如諸穀中種子
132 43 zhōng intermediary 如諸穀中種子
133 43 zhōng half 如諸穀中種子
134 43 zhōng just right; suitably 如諸穀中種子
135 43 zhōng while 如諸穀中種子
136 43 zhòng to reach; to attain 如諸穀中種子
137 43 zhòng to suffer; to infect 如諸穀中種子
138 43 zhòng to obtain 如諸穀中種子
139 43 zhòng to pass an exam 如諸穀中種子
140 43 zhōng middle 如諸穀中種子
141 41 that; those 彼何故次第說滅
142 41 another; the other 彼何故次第說滅
143 41 that; tad 彼何故次第說滅
144 38 zhǒng kind; type 若其一切諸種皆無生緣老死
145 38 zhòng to plant; to grow; to cultivate 若其一切諸種皆無生緣老死
146 38 zhǒng kind; type 若其一切諸種皆無生緣老死
147 38 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 若其一切諸種皆無生緣老死
148 38 zhǒng seed; strain 若其一切諸種皆無生緣老死
149 38 zhǒng offspring 若其一切諸種皆無生緣老死
150 38 zhǒng breed 若其一切諸種皆無生緣老死
151 38 zhǒng race 若其一切諸種皆無生緣老死
152 38 zhǒng species 若其一切諸種皆無生緣老死
153 38 zhǒng root; source; origin 若其一切諸種皆無生緣老死
154 38 zhǒng grit; guts 若其一切諸種皆無生緣老死
155 35 zhì wisdom; knowledge; understanding 所有聞體智
156 35 zhì care; prudence 所有聞體智
157 35 zhì Zhi 所有聞體智
158 35 zhì clever 所有聞體智
159 35 zhì Wisdom 所有聞體智
160 35 zhì jnana; knowing 所有聞體智
161 34 his; hers; its; theirs 其無取
162 34 to add emphasis 其無取
163 34 used when asking a question in reply to a question 其無取
164 34 used when making a request or giving an order 其無取
165 34 he; her; it; them 其無取
166 34 probably; likely 其無取
167 34 will 其無取
168 34 may 其無取
169 34 if 其無取
170 34 or 其無取
171 34 Qi 其無取
172 34 he; her; it; saḥ; sā; tad 其無取
173 33 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我說八門緣生
174 33 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我說八門緣生
175 33 shuì to persuade 我說八門緣生
176 33 shuō to teach; to recite; to explain 我說八門緣生
177 33 shuō a doctrine; a theory 我說八門緣生
178 33 shuō to claim; to assert 我說八門緣生
179 33 shuō allocution 我說八門緣生
180 33 shuō to criticize; to scold 我說八門緣生
181 33 shuō to indicate; to refer to 我說八門緣生
182 33 shuō speach; vāda 我說八門緣生
183 33 shuō to speak; bhāṣate 我說八門緣生
184 31 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 用世俗者
185 31 zhě that 用世俗者
186 31 zhě nominalizing function word 用世俗者
187 31 zhě used to mark a definition 用世俗者
188 31 zhě used to mark a pause 用世俗者
189 31 zhě topic marker; that; it 用世俗者
190 31 zhuó according to 用世俗者
191 31 zhě ca 用世俗者
192 31 no 即如是有彼無別異
193 31 Kangxi radical 71 即如是有彼無別異
194 31 to not have; without 即如是有彼無別異
195 31 has not yet 即如是有彼無別異
196 31 mo 即如是有彼無別異
197 31 do not 即如是有彼無別異
198 31 not; -less; un- 即如是有彼無別異
199 31 regardless of 即如是有彼無別異
200 31 to not have 即如是有彼無別異
201 31 um 即如是有彼無別異
202 31 Wu 即如是有彼無別異
203 31 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 即如是有彼無別異
204 31 not; non- 即如是有彼無別異
205 31 mo 即如是有彼無別異
206 30 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail) 如能攝聚分及能轉出分
207 30 zhuàn to revolve; to turn; to circle about; to walk about 如能攝聚分及能轉出分
208 30 zhuàn a revolution 如能攝聚分及能轉出分
209 30 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn 如能攝聚分及能轉出分
210 30 zhuǎn to turn; to rotate 如能攝聚分及能轉出分
211 30 zhuǎi to use many literary allusions 如能攝聚分及能轉出分
212 30 zhuǎn to transfer 如能攝聚分及能轉出分
213 30 zhuǎn to move forward; pravartana 如能攝聚分及能轉出分
214 26 to reach 如能攝聚分及能轉出分
215 26 and 如能攝聚分及能轉出分
216 26 coming to; when 如能攝聚分及能轉出分
217 26 to attain 如能攝聚分及能轉出分
218 26 to understand 如能攝聚分及能轉出分
219 26 able to be compared to; to catch up with 如能攝聚分及能轉出分
220 26 to be involved with; to associate with 如能攝聚分及能轉出分
221 26 passing of a feudal title from elder to younger brother 如能攝聚分及能轉出分
222 26 and; ca; api 如能攝聚分及能轉出分
223 25 jiàn to see
224 25 jiàn opinion; view; understanding
225 25 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc
226 25 jiàn refer to; for details see
227 25 jiàn to appear
228 25 jiàn passive marker
229 25 jiàn to meet
230 25 jiàn to receive (a guest)
231 25 jiàn let me; kindly
232 25 jiàn Jian
233 25 xiàn to appear
234 25 xiàn to introduce
235 25 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi
236 24 yīn because 三謂說助持因者緣生
237 24 yīn cause; reason 三謂說助持因者緣生
238 24 yīn to accord with 三謂說助持因者緣生
239 24 yīn to follow 三謂說助持因者緣生
240 24 yīn to rely on 三謂說助持因者緣生
241 24 yīn via; through 三謂說助持因者緣生
242 24 yīn to continue 三謂說助持因者緣生
243 24 yīn to receive 三謂說助持因者緣生
244 24 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 三謂說助持因者緣生
245 24 yīn to seize an opportunity 三謂說助持因者緣生
246 24 yīn to be like 三謂說助持因者緣生
247 24 yīn from; because of 三謂說助持因者緣生
248 24 yīn thereupon; as a result; consequently; thus; hence 三謂說助持因者緣生
249 24 yīn a standrd; a criterion 三謂說助持因者緣生
250 24 yīn Cause 三謂說助持因者緣生
251 24 yīn cause; hetu 三謂說助持因者緣生
252 24 duàn absolutely; decidedly 此內法不放逸凡夫學者未斷
253 24 duàn to judge 此內法不放逸凡夫學者未斷
254 24 duàn to severe; to break 此內法不放逸凡夫學者未斷
255 24 duàn to stop 此內法不放逸凡夫學者未斷
256 24 duàn to quit; to give up 此內法不放逸凡夫學者未斷
257 24 duàn to intercept 此內法不放逸凡夫學者未斷
258 24 duàn to divide 此內法不放逸凡夫學者未斷
259 24 duàn to isolate 此內法不放逸凡夫學者未斷
260 23 ér and; as well as; but (not); yet (not) 種種身受生種子聚而攝之
261 23 ér Kangxi radical 126 種種身受生種子聚而攝之
262 23 ér you 種種身受生種子聚而攝之
263 23 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 種種身受生種子聚而攝之
264 23 ér right away; then 種種身受生種子聚而攝之
265 23 ér but; yet; however; while; nevertheless 種種身受生種子聚而攝之
266 23 ér if; in case; in the event that 種種身受生種子聚而攝之
267 23 ér therefore; as a result; thus 種種身受生種子聚而攝之
268 23 ér how can it be that? 種種身受生種子聚而攝之
269 23 ér so as to 種種身受生種子聚而攝之
270 23 ér only then 種種身受生種子聚而攝之
271 23 ér as if; to seem like 種種身受生種子聚而攝之
272 23 néng can; able 種種身受生種子聚而攝之
273 23 ér whiskers on the cheeks; sideburns 種種身受生種子聚而攝之
274 23 ér me 種種身受生種子聚而攝之
275 23 ér to arrive; up to 種種身受生種子聚而攝之
276 23 ér possessive 種種身受生種子聚而攝之
277 23 zuò to do 如四食作緣
278 23 zuò to act as; to serve as 如四食作緣
279 23 zuò to start 如四食作緣
280 23 zuò a writing; a work 如四食作緣
281 23 zuò to dress as; to be disguised as 如四食作緣
282 23 zuō to create; to make 如四食作緣
283 23 zuō a workshop 如四食作緣
284 23 zuō to write; to compose 如四食作緣
285 23 zuò to rise 如四食作緣
286 23 zuò to be aroused 如四食作緣
287 23 zuò activity; action; undertaking 如四食作緣
288 23 zuò to regard as 如四食作緣
289 23 zuò action; kāraṇa 如四食作緣
290 22 wèi for; to 為更別
291 22 wèi because of 為更別
292 22 wéi to act as; to serve 為更別
293 22 wéi to change into; to become 為更別
294 22 wéi to be; is 為更別
295 22 wéi to do 為更別
296 22 wèi for 為更別
297 22 wèi because of; for; to 為更別
298 22 wèi to 為更別
299 22 wéi in a passive construction 為更別
300 22 wéi forming a rehetorical question 為更別
301 22 wéi forming an adverb 為更別
302 22 wéi to add emphasis 為更別
303 22 wèi to support; to help 為更別
304 22 wéi to govern 為更別
305 22 緣生 yuánshēng dependent origination; conditioned origination; dependent arising 惟此出生相續緣生
306 22 fēi not; non-; un- 種種福非福不動行往昔
307 22 fēi Kangxi radical 175 種種福非福不動行往昔
308 22 fēi wrong; bad; untruthful 種種福非福不動行往昔
309 22 fēi different 種種福非福不動行往昔
310 22 fēi to not be; to not have 種種福非福不動行往昔
311 22 fēi to violate; to be contrary to 種種福非福不動行往昔
312 22 fēi Africa 種種福非福不動行往昔
313 22 fēi to slander 種種福非福不動行往昔
314 22 fěi to avoid 種種福非福不動行往昔
315 22 fēi must 種種福非福不動行往昔
316 22 fēi an error 種種福非福不動行往昔
317 22 fēi a problem; a question 種種福非福不動行往昔
318 22 fēi evil 種種福非福不動行往昔
319 22 fēi besides; except; unless 種種福非福不動行往昔
320 22 also; too
321 22 but
322 22 this; he; she
323 22 although; even though
324 22 already
325 22 particle with no meaning
326 22 Yi
327 22 zhī him; her; them; that 無有不生之相
328 22 zhī used between a modifier and a word to form a word group 無有不生之相
329 22 zhī to go 無有不生之相
330 22 zhī this; that 無有不生之相
331 22 zhī genetive marker 無有不生之相
332 22 zhī it 無有不生之相
333 22 zhī in 無有不生之相
334 22 zhī all 無有不生之相
335 22 zhī and 無有不生之相
336 22 zhī however 無有不生之相
337 22 zhī if 無有不生之相
338 22 zhī then 無有不生之相
339 22 zhī to arrive; to go 無有不生之相
340 22 zhī is 無有不生之相
341 22 zhī to use 無有不生之相
342 22 zhī Zhi 無有不生之相
343 22 渴愛 kě ài thirsty desire; longing 因渴愛故轉出
344 22 so as to; in order to 如以他音及自正思為因
345 22 to use; to regard as 如以他音及自正思為因
346 22 to use; to grasp 如以他音及自正思為因
347 22 according to 如以他音及自正思為因
348 22 because of 如以他音及自正思為因
349 22 on a certain date 如以他音及自正思為因
350 22 and; as well as 如以他音及自正思為因
351 22 to rely on 如以他音及自正思為因
352 22 to regard 如以他音及自正思為因
353 22 to be able to 如以他音及自正思為因
354 22 to order; to command 如以他音及自正思為因
355 22 further; moreover 如以他音及自正思為因
356 22 used after a verb 如以他音及自正思為因
357 22 very 如以他音及自正思為因
358 22 already 如以他音及自正思為因
359 22 increasingly 如以他音及自正思為因
360 22 a reason; a cause 如以他音及自正思為因
361 22 Israel 如以他音及自正思為因
362 22 Yi 如以他音及自正思為因
363 22 use; yogena 如以他音及自正思為因
364 20 yuán fate; predestined affinity 如眼緣色生眼識
365 20 yuán hem 如眼緣色生眼識
366 20 yuán to revolve around 如眼緣色生眼識
367 20 yuán because 如眼緣色生眼識
368 20 yuán to climb up 如眼緣色生眼識
369 20 yuán cause; origin; reason 如眼緣色生眼識
370 20 yuán along; to follow 如眼緣色生眼識
371 20 yuán to depend on 如眼緣色生眼識
372 20 yuán margin; edge; rim 如眼緣色生眼識
373 20 yuán Condition 如眼緣色生眼識
374 20 yuán conditions; pratyaya; paccaya 如眼緣色生眼識
375 19 甚深 shénshēn very profound; what is deep 若世尊曾說甚深即此緣生
376 18 bitterness; bitter flavor 內因苦依止故
377 18 hardship; suffering 內因苦依止故
378 18 to make things difficult for 內因苦依止故
379 18 to train; to practice 內因苦依止故
380 18 to suffer from a misfortune 內因苦依止故
381 18 bitter 內因苦依止故
382 18 grieved; facing hardship 內因苦依止故
383 18 in low spirits; depressed 內因苦依止故
384 18 assiduously; to do one's best; to strive as much as possible 內因苦依止故
385 18 painful 內因苦依止故
386 18 suffering; duḥkha; dukkha 內因苦依止故
387 18 meaning; sense 緣生義
388 18 justice; right action; righteousness 緣生義
389 18 artificial; man-made; fake 緣生義
390 18 chivalry; generosity 緣生義
391 18 just; righteous 緣生義
392 18 adopted 緣生義
393 18 a relationship 緣生義
394 18 volunteer 緣生義
395 18 something suitable 緣生義
396 18 a martyr 緣生義
397 18 a law 緣生義
398 18 Yi 緣生義
399 18 Righteousness 緣生義
400 17 not; no 還次第如是滅不
401 17 expresses that a certain condition cannot be acheived 還次第如是滅不
402 17 as a correlative 還次第如是滅不
403 17 no (answering a question) 還次第如是滅不
404 17 forms a negative adjective from a noun 還次第如是滅不
405 17 at the end of a sentence to form a question 還次第如是滅不
406 17 to form a yes or no question 還次第如是滅不
407 17 infix potential marker 還次第如是滅不
408 17 no; na 還次第如是滅不
409 17 yán to speak; to say; said
410 17 yán language; talk; words; utterance; speech
411 17 yán Kangxi radical 149
412 17 yán a particle with no meaning
413 17 yán phrase; sentence
414 17 yán a word; a syllable
415 17 yán a theory; a doctrine
416 17 yán to regard as
417 17 yán to act as
418 17 yán speech; vāc
419 17 yán speak; vad
420 17 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 於出生攝聚及所轉出
421 17 suǒ an office; an institute 於出生攝聚及所轉出
422 17 suǒ introduces a relative clause 於出生攝聚及所轉出
423 17 suǒ it 於出生攝聚及所轉出
424 17 suǒ if; supposing 於出生攝聚及所轉出
425 17 suǒ a few; various; some 於出生攝聚及所轉出
426 17 suǒ a place; a location 於出生攝聚及所轉出
427 17 suǒ indicates a passive voice 於出生攝聚及所轉出
428 17 suǒ that which 於出生攝聚及所轉出
429 17 suǒ an ordinal number 於出生攝聚及所轉出
430 17 suǒ meaning 於出生攝聚及所轉出
431 17 suǒ garrison 於出生攝聚及所轉出
432 17 suǒ place; pradeśa 於出生攝聚及所轉出
433 17 suǒ that which; yad 於出生攝聚及所轉出
434 17 wèi to call 一謂受
435 17 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 一謂受
436 17 wèi to speak to; to address 一謂受
437 17 wèi to treat as; to regard as 一謂受
438 17 wèi introducing a condition situation 一謂受
439 17 wèi to speak to; to address 一謂受
440 17 wèi to think 一謂受
441 17 wèi for; is to be 一謂受
442 17 wèi to make; to cause 一謂受
443 17 wèi and 一謂受
444 17 wèi principle; reason 一謂受
445 17 wèi Wei 一謂受
446 17 wèi which; what; yad 一謂受
447 17 wèi to say; iti 一謂受
448 16 殊勝 shūshèng excellent; distinguished 此是無明等起殊勝
449 16 殊勝 shūshèng extraordinary 此是無明等起殊勝
450 16 shēng to be born; to give birth 如眼緣色生眼識
451 16 shēng to live 如眼緣色生眼識
452 16 shēng raw 如眼緣色生眼識
453 16 shēng a student 如眼緣色生眼識
454 16 shēng life 如眼緣色生眼識
455 16 shēng to produce; to give rise 如眼緣色生眼識
456 16 shēng alive 如眼緣色生眼識
457 16 shēng a lifetime 如眼緣色生眼識
458 16 shēng to initiate; to become 如眼緣色生眼識
459 16 shēng to grow 如眼緣色生眼識
460 16 shēng unfamiliar 如眼緣色生眼識
461 16 shēng not experienced 如眼緣色生眼識
462 16 shēng hard; stiff; strong 如眼緣色生眼識
463 16 shēng very; extremely 如眼緣色生眼識
464 16 shēng having academic or professional knowledge 如眼緣色生眼識
465 16 shēng a male role in traditional theatre 如眼緣色生眼識
466 16 shēng gender 如眼緣色生眼識
467 16 shēng to develop; to grow 如眼緣色生眼識
468 16 shēng to set up 如眼緣色生眼識
469 16 shēng a prostitute 如眼緣色生眼識
470 16 shēng a captive 如眼緣色生眼識
471 16 shēng a gentleman 如眼緣色生眼識
472 16 shēng Kangxi radical 100 如眼緣色生眼識
473 16 shēng unripe 如眼緣色生眼識
474 16 shēng nature 如眼緣色生眼識
475 16 shēng to inherit; to succeed 如眼緣色生眼識
476 16 shēng destiny 如眼緣色生眼識
477 16 shēng birth 如眼緣色生眼識
478 15 Buddha; Awakened One
479 15 relating to Buddhism
480 15 a statue or image of a Buddha
481 15 a Buddhist text
482 15 to touch; to stroke
483 15 Buddha
484 15 Buddha; Awakened One
485 15 method; way 後分則無生法示現
486 15 France 後分則無生法示現
487 15 the law; rules; regulations 後分則無生法示現
488 15 the teachings of the Buddha; Dharma 後分則無生法示現
489 15 a standard; a norm 後分則無生法示現
490 15 an institution 後分則無生法示現
491 15 to emulate 後分則無生法示現
492 15 magic; a magic trick 後分則無生法示現
493 15 punishment 後分則無生法示現
494 15 Fa 後分則無生法示現
495 15 a precedent 後分則無生法示現
496 15 a classification of some kinds of Han texts 後分則無生法示現
497 15 relating to a ceremony or rite 後分則無生法示現
498 15 Dharma 後分則無生法示現
499 15 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 後分則無生法示現
500 15 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 後分則無生法示現

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
比丘
  1. bǐqiū
  2. bǐqiū
  1. bhiksu
  2. bhiksu; a monk; bhikkhu
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
大德
  1. dàdé
  2. dàdé
  1. most virtuous; bhadanta
  2. Great Virtue; Yaññadatta
白佛 bái fó to address the Buddha
  1. ja
  2. jñā
佛言
  1. fó yán
  2. fó yán
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
this; here; etad
  1. xiàng
  2. xiàng
  3. xiàng
  4. xiàng
  1. lakṣaṇa; quality; characteristic
  2. a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa
  3. sign; mark; liṅga
  4. a perception; cognition; conceptualization; a notion
无明 無明
  1. wúmíng
  2. wúmíng
  1. ignorance
  2. ignorance; avidyā; avijjā
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿难陀 阿難陀 196 Ananda; Ānanda
八分 98
  1. Bafen
  2. Han style clerical script
  3. successful completion of an activity
遍智 98 Bian Zhi
达磨笈多 達磨笈多 68 Dharmagupta
东都 東都 68 Luoyang
梵文 102 Sanskrit
笈多 106 Gupta
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
林邑 108 Linyi; Lâm Ấp
如是说 如是說 114 Thus Said
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
上林 115 Shanglin
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; Bhagavān; Buddha
83 Sui Dynasty
天竺 116 the Indian subcontinent
五趣 119 Five Realms
应断 應斷 121 Krakucchanda
有顶 有頂 121 Akanistha
缘生初胜分法本经 緣生初勝分法本經 121 Yuan Sheng Chu Sheng Fen Fa Ben Jing
欝楞迦 121 Ullanga
真智 122 Zhen Zhi
正知 122 Zheng Zhi
智藏 122 Xitang Zhizang; Zhizang
中说 中說 122 Zhong Shuo

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 119.

Simplified Traditional Pinyin English
爱别离苦 愛別離苦 195 suffering due to separation from loved ones
安立 196
  1. to establish; to find a place for; to help settle down; to arrange for
  2. to begin to speak
白佛 98 to address the Buddha
病苦 98 sickness; suffering due to sickness
不放逸 98
  1. no laxity
  2. vigilance; heedfulness; conscientious
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不共 98
  1. not shared; distinctive; avenika
  2. meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna
不生 98
  1. nonarising; anutpāda
  2. nonarising; not produced; not conditioned; anutpada
除断 除斷 99 removing; abstaining; chedana
道中 100 on the path
谛法 諦法 100 right effort
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
二种 二種 195 two kinds
二谛 二諦 195 the two truths
法体 法體 102 essence of all things; spiritual body
法住智 102 Dharma-Abiding Wisdom
法灯 法燈 102 a Dharma lamp
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
翻经 翻經 102 to translate the scriptures
梵本 102 a Sanskrit text
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
福行 102 actions that product merit
后际 後際 104 a later time
见道 見道 106
  1. to see the Way
  2. darśanamārga; path of vision
见相 見相 106 perceiving the subject
见法 見法 106
  1. for a Dharma to manifest in the world
  2. to realize the impermanence and nonself of all dharmas
  3. to understand reality
教行 106 teaching and practice; instruction and conduct
句义 句義 106 the meaning of a word; the meaning of a sentence
渴爱 渴愛 107 thirsty desire; longing
口业 口業 107
  1. Verbal Karma
  2. verbal karma
苦果 107
  1. suffering as a karmic result
  2. Effects of Suffering
老苦 108 Old Age; suffering due to old age
乐欲 樂欲 108 the desire for joy
灭谛 滅諦 109 the truth of the cessation of suffering; the noble truth of the extinction of suffering
密意 109
  1. hidden meaning
  2. Secret Intentions
内法 內法 110 the Buddhadharma; the Dharma
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
取缘有 取緣有 113 From clinging/sustenance as a requisite condition comes becoming.
染净 染淨 114 impure and pure dharmas
三恶趣 三惡趣 115 the three evil rebirths; the three evil realms
三乘 115
  1. Three Vehicles
  2. three vehicles; triyāna; triyana
三苦 115 three kinds of suffering
三善根 115 three wholesome roots
色界 115 realm of form; rupadhatu
善净 善淨 115 well purified; suvisuddha
善趣 115 a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm
善业 善業 115 wholesome acts; good actions
身受 115 the sense of touch; physical perception
身业 身業 115 physical karma
圣谛 聖諦 115 paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
生苦 115 suffering due to birth
生相 115 attribute of arising
胜义谛 勝義諦 115 paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
生缘老死 生緣老死 115 from birth as a requisite condition, then aging and death
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
胜法 勝法 115 surpassing dharmas
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
身见 身見 115 views of a self
什深 甚深 115 very profound; what is deep
十地 115 Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi
时解脱 時解脫 115 liberation over a period of time; one who is liberated over a period of time
世谛 世諦 115 worldly truth; conventional truth; relative truth; mundane truth
示现 示現 115
  1. Manifestation
  2. to manifest
  3. to manifest; to display
实相 實相 115
  1. reality
  2. dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things
死苦 115 death
四念 115 four bases of mindfulness
四圣谛 四聖諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
似因 115 pseudo reason
贪爱 貪愛 116
  1. passion; desire; rāga
  2. Clinging
妄念 119
  1. Delusive Thoughts
  2. false thoughts; deluded thoughts
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
五根 119 pañcendriya; five sense organs; five senses
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
无明灭 無明滅 119 ignorance is extinguished
无明缘行 無明緣行 119 from ignorance, volition arises
无色界 無色界 119 formless realm; arupyadhatu
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
五受 119 five sensations
无学 無學 119
  1. aśaikṣa; asekha; an adept
  2. Muhak
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
相应心 相應心 120 a mind associated with mental afflictions
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
邪命 120 heterodox practices
心数法 心數法 120 a mental factor
信解 120 adhimoksa; adhimokkha; resolution; determination; zeal
眼识 眼識 121 visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
义解 義解 121 notes explaining the meaning of words or text
义利 義利 121 a beneficial meaning
因果相续 因果相續 121 continuation of cause and effect
音声 音聲 121 sound; noise
因相 121 causation
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
依正 121 two kinds of retribution; direct and conditional retribution
有无 有無 121 existent and non-existent/ having identity and emptiness
有缘生 有緣生 121 From becoming as a requisite condition comes birth.
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
欲界 121 realm of desire
缘觉 緣覺 121
  1. pratyekabuddha
  2. pratyekabuddha
缘生 緣生 121 dependent origination; conditioned origination; dependent arising
增上缘 增上緣 122
  1. predominant condition; adhipatipratyaya
  2. Positive Conditions
  3. contributory factor
增上 122 additional; increased; superior
正分别 正分別 122 right intention
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
正思 122 Right Thought
正业 正業 122
  1. Right Action
  2. right action
正语 正語 122
  1. Right Speech
  2. right speech
止观 止觀 122
  1. Cessation and Contemplation
  2. calming and contemplating
  3. calming and insight; calming and contemplation; śamatha and vipaśyanā
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸众生 諸眾生 122 all beings
诸处 諸處 122 everywhere; sarvatra
最胜 最勝 122 jina; conqueror