Glossary and Vocabulary for Saddharmasmṛtyupasthānasūtra (Sutra of the Right Mindfulness of Dharma) 正法念處經, Scroll 26

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 79 to go; to 我於此天必有
2 79 to rely on; to depend on 我於此天必有
3 79 Yu 我於此天必有
4 79 a crow 我於此天必有
5 66 tiān day 觀天品第六之五
6 66 tiān heaven 觀天品第六之五
7 66 tiān nature 觀天品第六之五
8 66 tiān sky 觀天品第六之五
9 66 tiān weather 觀天品第六之五
10 66 tiān father; husband 觀天品第六之五
11 66 tiān a necessity 觀天品第六之五
12 66 tiān season 觀天品第六之五
13 66 tiān destiny 觀天品第六之五
14 66 tiān very high; sky high [prices] 觀天品第六之五
15 66 tiān a deva; a god 觀天品第六之五
16 66 tiān Heaven 觀天品第六之五
17 62 Qi 時天帝釋至其象所
18 61 zhī to go 觀天品第六之五
19 61 zhī to arrive; to go 觀天品第六之五
20 61 zhī is 觀天品第六之五
21 61 zhī to use 觀天品第六之五
22 61 zhī Zhi 觀天品第六之五
23 61 zhī winding 觀天品第六之五
24 54 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 莊嚴
25 54 莊嚴 zhuāngyán Dignity 莊嚴
26 54 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 莊嚴
27 54 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 莊嚴
28 53 suǒ a few; various; some 業幻所誑
29 53 suǒ a place; a location 業幻所誑
30 53 suǒ indicates a passive voice 業幻所誑
31 53 suǒ an ordinal number 業幻所誑
32 53 suǒ meaning 業幻所誑
33 53 suǒ garrison 業幻所誑
34 53 suǒ place; pradeśa 業幻所誑
35 53 to use; to grasp 以善業故生此天中
36 53 to rely on 以善業故生此天中
37 53 to regard 以善業故生此天中
38 53 to be able to 以善業故生此天中
39 53 to order; to command 以善業故生此天中
40 53 used after a verb 以善業故生此天中
41 53 a reason; a cause 以善業故生此天中
42 53 Israel 以善業故生此天中
43 53 Yi 以善業故生此天中
44 53 use; yogena 以善業故生此天中
45 48 zhòng many; numerous 時諸天眾聞天帝
46 48 zhòng masses; people; multitude; crowd 時諸天眾聞天帝
47 48 zhòng general; common; public 時諸天眾聞天帝
48 47 lín a wood; a forest; a grove 林樹種種花
49 47 lín Lin 林樹種種花
50 47 lín a group of people or tall things resembling a forest 林樹種種花
51 47 lín forest; vana 林樹種種花
52 46 infix potential marker 不應放逸
53 45 shòu to suffer; to be subjected to 受自業果
54 45 shòu to transfer; to confer 受自業果
55 45 shòu to receive; to accept 受自業果
56 45 shòu to tolerate 受自業果
57 45 shòu feelings; sensations 受自業果
58 43 諸天 zhū tiān devas 時天帝釋告諸天曰
59 43 happy; glad; cheerful; joyful 善業樂處
60 43 to take joy in; to be happy; to be cheerful 善業樂處
61 43 Le 善業樂處
62 43 yuè music 善業樂處
63 43 yuè a musical instrument 善業樂處
64 43 yuè tone [of voice]; expression 善業樂處
65 43 yuè a musician 善業樂處
66 43 joy; pleasure 善業樂處
67 43 yuè the Book of Music 善業樂處
68 43 lào Lao 善業樂處
69 43 to laugh 善業樂處
70 43 Joy 善業樂處
71 43 joy; delight; sukhā 善業樂處
72 39 wéi to act as; to serve 非為正行
73 39 wéi to change into; to become 非為正行
74 39 wéi to be; is 非為正行
75 39 wéi to do 非為正行
76 39 wèi to support; to help 非為正行
77 39 wéi to govern 非為正行
78 39 wèi to be; bhū 非為正行
79 39 遊戲 yóuxì to be free and at ease 天帝遊戲之處多有眾鳥出妙音
80 38 zhōng middle 汝等已曾無量世中生此天上
81 38 zhōng medium; medium sized 汝等已曾無量世中生此天上
82 38 zhōng China 汝等已曾無量世中生此天上
83 38 zhòng to hit the mark 汝等已曾無量世中生此天上
84 38 zhōng midday 汝等已曾無量世中生此天上
85 38 zhōng inside 汝等已曾無量世中生此天上
86 38 zhōng during 汝等已曾無量世中生此天上
87 38 zhōng Zhong 汝等已曾無量世中生此天上
88 38 zhōng intermediary 汝等已曾無量世中生此天上
89 38 zhōng half 汝等已曾無量世中生此天上
90 38 zhòng to reach; to attain 汝等已曾無量世中生此天上
91 38 zhòng to suffer; to infect 汝等已曾無量世中生此天上
92 38 zhòng to obtain 汝等已曾無量世中生此天上
93 38 zhòng to pass an exam 汝等已曾無量世中生此天上
94 38 zhōng middle 汝等已曾無量世中生此天上
95 34 chù a place; location; a spot; a point 善業樂處
96 34 chǔ to reside; to live; to dwell 善業樂處
97 34 chù an office; a department; a bureau 善業樂處
98 34 chù a part; an aspect 善業樂處
99 34 chǔ to be in; to be in a position of 善業樂處
100 34 chǔ to get along with 善業樂處
101 34 chǔ to deal with; to manage 善業樂處
102 34 chǔ to punish; to sentence 善業樂處
103 34 chǔ to stop; to pause 善業樂處
104 34 chǔ to be associated with 善業樂處
105 34 chǔ to situate; to fix a place for 善業樂處
106 34 chǔ to occupy; to control 善業樂處
107 34 chù circumstances; situation 善業樂處
108 34 chù an occasion; a time 善業樂處
109 34 chù position; sthāna 善業樂處
110 33 種種 zhǒng zhǒng all kinds of 種種雜莊嚴
111 33 種種 zhǒng zhǒng short hair 種種雜莊嚴
112 33 種種 zhǒng zhǒng simple and kind 種種雜莊嚴
113 33 種種 zhǒng zhǒng various forms; manifold 種種雜莊嚴
114 33 jiàn to see 如是見已
115 33 jiàn opinion; view; understanding 如是見已
116 33 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 如是見已
117 33 jiàn refer to; for details see 如是見已
118 33 jiàn to listen to 如是見已
119 33 jiàn to meet 如是見已
120 33 jiàn to receive (a guest) 如是見已
121 33 jiàn let me; kindly 如是見已
122 33 jiàn Jian 如是見已
123 33 xiàn to appear 如是見已
124 33 xiàn to introduce 如是見已
125 33 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 如是見已
126 33 jiàn seeing; observing; darśana 如是見已
127 30 business; industry
128 30 activity; actions
129 30 order; sequence
130 30 to continue
131 30 to start; to create
132 30 karma
133 30 hereditary trade; legacy
134 30 a course of study; training
135 30 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit
136 30 an estate; a property
137 30 an achievement
138 30 to engage in
139 30 Ye
140 30 a horizontal board
141 30 an occupation
142 30 a kind of musical instrument
143 30 a book
144 30 actions; karma; karman
145 30 activity; kriyā
146 30 shēng to be born; to give birth 以善業故生此天中
147 30 shēng to live 以善業故生此天中
148 30 shēng raw 以善業故生此天中
149 30 shēng a student 以善業故生此天中
150 30 shēng life 以善業故生此天中
151 30 shēng to produce; to give rise 以善業故生此天中
152 30 shēng alive 以善業故生此天中
153 30 shēng a lifetime 以善業故生此天中
154 30 shēng to initiate; to become 以善業故生此天中
155 30 shēng to grow 以善業故生此天中
156 30 shēng unfamiliar 以善業故生此天中
157 30 shēng not experienced 以善業故生此天中
158 30 shēng hard; stiff; strong 以善業故生此天中
159 30 shēng having academic or professional knowledge 以善業故生此天中
160 30 shēng a male role in traditional theatre 以善業故生此天中
161 30 shēng gender 以善業故生此天中
162 30 shēng to develop; to grow 以善業故生此天中
163 30 shēng to set up 以善業故生此天中
164 30 shēng a prostitute 以善業故生此天中
165 30 shēng a captive 以善業故生此天中
166 30 shēng a gentleman 以善業故生此天中
167 30 shēng Kangxi radical 100 以善業故生此天中
168 30 shēng unripe 以善業故生此天中
169 30 shēng nature 以善業故生此天中
170 30 shēng to inherit; to succeed 以善業故生此天中
171 30 shēng destiny 以善業故生此天中
172 30 shēng birth 以善業故生此天中
173 30 shēng arise; produce; utpad 以善業故生此天中
174 29 jīn gold 金樹如意樹
175 29 jīn money 金樹如意樹
176 29 jīn Jin; Kim 金樹如意樹
177 29 jīn Kangxi radical 167 金樹如意樹
178 29 jīn Later Jin Dynasty; Jin Dynasty 金樹如意樹
179 29 jīn metal 金樹如意樹
180 29 jīn hard 金樹如意樹
181 29 jīn a unit of money in China in historic times 金樹如意樹
182 29 jīn golden; gold colored 金樹如意樹
183 29 jīn a weapon 金樹如意樹
184 29 jīn valuable 金樹如意樹
185 29 jīn metal agent 金樹如意樹
186 29 jīn cymbals 金樹如意樹
187 29 jīn Venus 金樹如意樹
188 29 jīn gold; hiranya 金樹如意樹
189 29 jīn golden, bright in color; suvarna; hema; kanaka; kancana 金樹如意樹
190 28 琉璃 liúlí lapis lazuli; lazurite; a blue gem 毘琉璃
191 28 琉璃 liúlí ceramic glaze 毘琉璃
192 28 琉璃 liúlí lapis lazuli 毘琉璃
193 28 琉璃 liúlí a cat's-eye gem; vaiḍūrya 毘琉璃
194 28 琉璃 liúlí crystal; sphaṭika 毘琉璃
195 28 shí time; a point or period of time 時天帝釋告諸天曰
196 28 shí a season; a quarter of a year 時天帝釋告諸天曰
197 28 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時天帝釋告諸天曰
198 28 shí fashionable 時天帝釋告諸天曰
199 28 shí fate; destiny; luck 時天帝釋告諸天曰
200 28 shí occasion; opportunity; chance 時天帝釋告諸天曰
201 28 shí tense 時天帝釋告諸天曰
202 28 shí particular; special 時天帝釋告諸天曰
203 28 shí to plant; to cultivate 時天帝釋告諸天曰
204 28 shí an era; a dynasty 時天帝釋告諸天曰
205 28 shí time [abstract] 時天帝釋告諸天曰
206 28 shí seasonal 時天帝釋告諸天曰
207 28 shí to wait upon 時天帝釋告諸天曰
208 28 shí hour 時天帝釋告諸天曰
209 28 shí appropriate; proper; timely 時天帝釋告諸天曰
210 28 shí Shi 時天帝釋告諸天曰
211 28 shí a present; currentlt 時天帝釋告諸天曰
212 28 shí time; kāla 時天帝釋告諸天曰
213 28 shí at that time; samaya 時天帝釋告諸天曰
214 28 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是
215 27 以為 yǐwéi to believe; to think; to consider; to assume 種種色鳥以為嚴飾
216 27 以為 yǐwéi to act as 種種色鳥以為嚴飾
217 27 以為 yǐwèi to think 種種色鳥以為嚴飾
218 27 以為 yǐwéi to use as 種種色鳥以為嚴飾
219 26 ér Kangxi radical 126 業果因緣而生此天
220 26 ér as if; to seem like 業果因緣而生此天
221 26 néng can; able 業果因緣而生此天
222 26 ér whiskers on the cheeks; sideburns 業果因緣而生此天
223 26 ér to arrive; up to 業果因緣而生此天
224 25 xíng to walk 不敢復作放逸之行
225 25 xíng capable; competent 不敢復作放逸之行
226 25 háng profession 不敢復作放逸之行
227 25 xíng Kangxi radical 144 不敢復作放逸之行
228 25 xíng to travel 不敢復作放逸之行
229 25 xìng actions; conduct 不敢復作放逸之行
230 25 xíng to do; to act; to practice 不敢復作放逸之行
231 25 xíng all right; OK; okay 不敢復作放逸之行
232 25 háng horizontal line 不敢復作放逸之行
233 25 héng virtuous deeds 不敢復作放逸之行
234 25 hàng a line of trees 不敢復作放逸之行
235 25 hàng bold; steadfast 不敢復作放逸之行
236 25 xíng to move 不敢復作放逸之行
237 25 xíng to put into effect; to implement 不敢復作放逸之行
238 25 xíng travel 不敢復作放逸之行
239 25 xíng to circulate 不敢復作放逸之行
240 25 xíng running script; running script 不敢復作放逸之行
241 25 xíng temporary 不敢復作放逸之行
242 25 háng rank; order 不敢復作放逸之行
243 25 háng a business; a shop 不敢復作放逸之行
244 25 xíng to depart; to leave 不敢復作放逸之行
245 25 xíng to experience 不敢復作放逸之行
246 25 xíng path; way 不敢復作放逸之行
247 25 xíng xing; ballad 不敢復作放逸之行
248 25 xíng Xing 不敢復作放逸之行
249 25 xíng Practice 不敢復作放逸之行
250 25 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 不敢復作放逸之行
251 25 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 不敢復作放逸之行
252 25 善業 shànyè wholesome acts; good actions 以善業故生此天中
253 25 to go back; to return 不敢復作放逸之行
254 25 to resume; to restart 不敢復作放逸之行
255 25 to do in detail 不敢復作放逸之行
256 25 to restore 不敢復作放逸之行
257 25 to respond; to reply to 不敢復作放逸之行
258 25 Fu; Return 不敢復作放逸之行
259 25 to retaliate; to reciprocate 不敢復作放逸之行
260 25 to avoid forced labor or tax 不敢復作放逸之行
261 25 Fu 不敢復作放逸之行
262 25 doubled; to overlapping; folded 不敢復作放逸之行
263 25 a lined garment with doubled thickness 不敢復作放逸之行
264 24 shù tree 金樹如意樹
265 24 shù to plant 金樹如意樹
266 24 shù to establish 金樹如意樹
267 24 shù a door screen 金樹如意樹
268 24 shù a door screen 金樹如意樹
269 24 shù tree; vṛkṣa 金樹如意樹
270 24 to adjoin; to border 毘琉璃
271 24 to help; to assist 毘琉璃
272 24 vai 毘琉璃
273 24 殿 diàn a hall; a palace; a temple 至無憂殿與
274 24 殿 diàn a palace compound 至無憂殿與
275 24 殿 diàn rear; last 至無憂殿與
276 24 殿 diàn rearguard 至無憂殿與
277 24 殿 diàn to guard; to protect 至無憂殿與
278 24 殿 diàn to assess as unsatisfactory; to censure 至無憂殿與
279 24 殿 diàn to stop 至無憂殿與
280 24 殿 diàn temple; prāsāda 至無憂殿與
281 23 a river; a stream 復往詣於飲食之河
282 23 the Yellow River 復往詣於飲食之河
283 23 a river-like thing 復往詣於飲食之河
284 23 He 復往詣於飲食之河
285 23 river; nadī 復往詣於飲食之河
286 23 天子 tiānzǐ the rightful Emperor; the Son of Heaven 天子
287 23 天子 tiānzǐ devaputra; the son of a god 天子
288 23 天子 tiānzǐ crown prince; yuvarājan 天子
289 23 帝釋 dìshì Sakra; Kausika; Lord of Devas 帝釋告諸天曰
290 23 bǎo a treasure; a valuable item 赤蓮華寶
291 23 bǎo treasured; cherished 赤蓮華寶
292 23 bǎo a jewel; gem 赤蓮華寶
293 23 bǎo precious 赤蓮華寶
294 23 bǎo noble 赤蓮華寶
295 23 bǎo an imperial seal 赤蓮華寶
296 23 bǎo a unit of currency 赤蓮華寶
297 23 bǎo Bao 赤蓮華寶
298 23 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 赤蓮華寶
299 23 bǎo jewel; gem; mani 赤蓮華寶
300 22 Kangxi radical 71 無死無盡
301 22 to not have; without 無死無盡
302 22 mo 無死無盡
303 22 to not have 無死無盡
304 22 Wu 無死無盡
305 22 mo 無死無盡
306 22 color 或有乳色
307 22 form; matter 或有乳色
308 22 shǎi dice 或有乳色
309 22 Kangxi radical 139 或有乳色
310 22 countenance 或有乳色
311 22 scene; sight 或有乳色
312 22 feminine charm; female beauty 或有乳色
313 22 kind; type 或有乳色
314 22 quality 或有乳色
315 22 to be angry 或有乳色
316 22 to seek; to search for 或有乳色
317 22 lust; sexual desire 或有乳色
318 22 form; rupa 或有乳色
319 21 to give 時天帝釋與護世天無量千
320 21 to accompany 時天帝釋與護世天無量千
321 21 to particate in 時天帝釋與護世天無量千
322 21 of the same kind 時天帝釋與護世天無量千
323 21 to help 時天帝釋與護世天無量千
324 21 for 時天帝釋與護世天無量千
325 21 ài to love 放逸亂心為愛所誑
326 21 ài favor; grace; kindness 放逸亂心為愛所誑
327 21 ài somebody who is loved 放逸亂心為愛所誑
328 21 ài love; affection 放逸亂心為愛所誑
329 21 ài to like 放逸亂心為愛所誑
330 21 ài to sympathize with; to pity 放逸亂心為愛所誑
331 21 ài to begrudge 放逸亂心為愛所誑
332 21 ài to do regularly; to have the habit of 放逸亂心為愛所誑
333 21 ài my dear 放逸亂心為愛所誑
334 21 ài Ai 放逸亂心為愛所誑
335 21 ài loved; beloved 放逸亂心為愛所誑
336 21 ài Love 放逸亂心為愛所誑
337 21 ài desire; craving; trsna 放逸亂心為愛所誑
338 21 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 汝等已曾無量世中生此天上
339 21 無量 wúliàng immeasurable 汝等已曾無量世中生此天上
340 21 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 汝等已曾無量世中生此天上
341 21 無量 wúliàng Atula 汝等已曾無量世中生此天上
342 21 big; huge; large 後致大苦
343 21 Kangxi radical 37 後致大苦
344 21 great; major; important 後致大苦
345 21 size 後致大苦
346 21 old 後致大苦
347 21 oldest; earliest 後致大苦
348 21 adult 後致大苦
349 21 dài an important person 後致大苦
350 21 senior 後致大苦
351 21 an element 後致大苦
352 21 great; mahā 後致大苦
353 21 cháng Chang 謂可常保
354 21 cháng common; general; ordinary 謂可常保
355 21 cháng a principle; a rule 謂可常保
356 21 cháng eternal; nitya 謂可常保
357 20 a drama; a play; a show 種種伎樂歌舞戲笑
358 20 to play with 種種伎樂歌舞戲笑
359 20 to make fun of; to jest 種種伎樂歌舞戲笑
360 20 to wrestle 種種伎樂歌舞戲笑
361 20 to enjoy 種種伎樂歌舞戲笑
362 20 huī army banner 種種伎樂歌舞戲笑
363 20 Xi 種種伎樂歌舞戲笑
364 20 huī to signal; to direct 種種伎樂歌舞戲笑
365 20 to play; krīḍ 種種伎樂歌舞戲笑
366 20 curiosity; kutūhala 種種伎樂歌舞戲笑
367 20 Kangxi radical 49 釋說是語已
368 20 to bring to an end; to stop 釋說是語已
369 20 to complete 釋說是語已
370 20 to demote; to dismiss 釋說是語已
371 20 to recover from an illness 釋說是語已
372 20 former; pūrvaka 釋說是語已
373 20 niǎo bird 天帝遊戲之處多有眾鳥出妙音
374 20 niǎo Kangxi radical 196 天帝遊戲之處多有眾鳥出妙音
375 20 diǎo a male reproductive organ; penis 天帝遊戲之處多有眾鳥出妙音
376 20 diǎo an obscene term 天帝遊戲之處多有眾鳥出妙音
377 20 niǎo bird; khaga 天帝遊戲之處多有眾鳥出妙音
378 19 suí to follow 味隨天所念
379 19 suí to listen to 味隨天所念
380 19 suí to submit to; to comply with 味隨天所念
381 19 suí to be obsequious 味隨天所念
382 19 suí 17th hexagram 味隨天所念
383 19 suí let somebody do what they like 味隨天所念
384 19 suí to resemble; to look like 味隨天所念
385 19 suí follow; anugama 味隨天所念
386 18 zhù to dwell; to live; to reside 天王共諸天眾住在何處
387 18 zhù to stop; to halt 天王共諸天眾住在何處
388 18 zhù to retain; to remain 天王共諸天眾住在何處
389 18 zhù to lodge at [temporarily] 天王共諸天眾住在何處
390 18 zhù verb complement 天王共諸天眾住在何處
391 18 zhù attaching; abiding; dwelling on 天王共諸天眾住在何處
392 18 蓮華 liánhuā Lotus Flower 天蓮華池
393 18 蓮華 liánhuā a lotus flower; padma 天蓮華池
394 18 蓮華 liánhuā white lotus flower; pundarika 天蓮華池
395 18 qiān one thousand 時天帝釋與護世天無量千
396 18 qiān many; numerous; countless 時天帝釋與護世天無量千
397 18 qiān a cheat; swindler 時天帝釋與護世天無量千
398 18 qiān Qian 時天帝釋與護世天無量千
399 18 園林 yuánlín a garden; a park 此地諸園林
400 18 míng fame; renown; reputation 是名涅槃
401 18 míng a name; personal name; designation 是名涅槃
402 18 míng rank; position 是名涅槃
403 18 míng an excuse 是名涅槃
404 18 míng life 是名涅槃
405 18 míng to name; to call 是名涅槃
406 18 míng to express; to describe 是名涅槃
407 18 míng to be called; to have the name 是名涅槃
408 18 míng to own; to possess 是名涅槃
409 18 míng famous; renowned 是名涅槃
410 18 míng moral 是名涅槃
411 18 míng name; naman 是名涅槃
412 18 míng fame; renown; yasas 是名涅槃
413 17 眾生 zhòngshēng all living things 眾生皆為此
414 17 眾生 zhòngshēng living things other than people 眾生皆為此
415 17 眾生 zhòngshēng sentient beings 眾生皆為此
416 17 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 眾生皆為此
417 17 chéng to mount; to climb onto 乘於無量百千億殿
418 17 chéng to multiply 乘於無量百千億殿
419 17 shèng a vehicle; a chariot; a carriage 乘於無量百千億殿
420 17 chéng to ride 乘於無量百千億殿
421 17 chéng to make use of; to take advantage of; to comply with 乘於無量百千億殿
422 17 chéng to prevail 乘於無量百千億殿
423 17 chéng to pursue 乘於無量百千億殿
424 17 chéng to calculate 乘於無量百千億殿
425 17 chéng a four horse team 乘於無量百千億殿
426 17 chéng to drive; to control 乘於無量百千億殿
427 17 chéng Cheng 乘於無量百千億殿
428 17 shèng historical records 乘於無量百千億殿
429 17 shèng vehicle; a school of teaching; yana 乘於無量百千億殿
430 17 chéng mounted; ārūḍha 乘於無量百千億殿
431 16 rén person; people; a human being 閻浮提人行十善道
432 16 rén Kangxi radical 9 閻浮提人行十善道
433 16 rén a kind of person 閻浮提人行十善道
434 16 rén everybody 閻浮提人行十善道
435 16 rén adult 閻浮提人行十善道
436 16 rén somebody; others 閻浮提人行十善道
437 16 rén an upright person 閻浮提人行十善道
438 16 rén person; manuṣya 閻浮提人行十善道
439 16 天眾 tiān zhòng devas 天眾圍遶
440 16 child; son 諸天子
441 16 egg; newborn 諸天子
442 16 first earthly branch 諸天子
443 16 11 p.m.-1 a.m. 諸天子
444 16 Kangxi radical 39 諸天子
445 16 pellet; something small and hard 諸天子
446 16 master 諸天子
447 16 viscount 諸天子
448 16 zi you; your honor 諸天子
449 16 masters 諸天子
450 16 person 諸天子
451 16 young 諸天子
452 16 seed 諸天子
453 16 subordinate; subsidiary 諸天子
454 16 a copper coin 諸天子
455 16 female dragonfly 諸天子
456 16 constituent 諸天子
457 16 offspring; descendants 諸天子
458 16 dear 諸天子
459 16 little one 諸天子
460 16 son; putra 諸天子
461 16 offspring; tanaya 諸天子
462 16 bǎi one hundred 如百千金山圍遶
463 16 bǎi many 如百千金山圍遶
464 16 bǎi Bai 如百千金山圍遶
465 16 bǎi all 如百千金山圍遶
466 16 bǎi hundred; śata 如百千金山圍遶
467 16 一切 yīqiè temporary 女詣一切主山
468 16 一切 yīqiè the same 女詣一切主山
469 15 soil; ground; land 觀三十三天所住之地
470 15 floor 觀三十三天所住之地
471 15 the earth 觀三十三天所住之地
472 15 fields 觀三十三天所住之地
473 15 a place 觀三十三天所住之地
474 15 a situation; a position 觀三十三天所住之地
475 15 background 觀三十三天所住之地
476 15 terrain 觀三十三天所住之地
477 15 a territory; a region 觀三十三天所住之地
478 15 used after a distance measure 觀三十三天所住之地
479 15 coming from the same clan 觀三十三天所住之地
480 15 earth; pṛthivī 觀三十三天所住之地
481 15 stage; ground; level; bhumi 觀三十三天所住之地
482 15 guǒ a result; a consequence 不盜他人甘蔗果菜
483 15 guǒ fruit 不盜他人甘蔗果菜
484 15 guǒ to eat until full 不盜他人甘蔗果菜
485 15 guǒ to realize 不盜他人甘蔗果菜
486 15 guǒ a fruit tree 不盜他人甘蔗果菜
487 15 guǒ resolute; determined 不盜他人甘蔗果菜
488 15 guǒ Fruit 不盜他人甘蔗果菜
489 15 guǒ direct effect; phala; a consequence 不盜他人甘蔗果菜
490 15 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 釋說是語已
491 15 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 釋說是語已
492 15 shuì to persuade 釋說是語已
493 15 shuō to teach; to recite; to explain 釋說是語已
494 15 shuō a doctrine; a theory 釋說是語已
495 15 shuō to claim; to assert 釋說是語已
496 15 shuō allocution 釋說是語已
497 15 shuō to criticize; to scold 釋說是語已
498 15 shuō to indicate; to refer to 釋說是語已
499 15 shuō speach; vāda 釋說是語已
500 15 shuō to speak; bhāṣate 釋說是語已

Frequencies of all Words

Top 1024

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 79 in; at 我於此天必有
2 79 in; at 我於此天必有
3 79 in; at; to; from 我於此天必有
4 79 to go; to 我於此天必有
5 79 to rely on; to depend on 我於此天必有
6 79 to go to; to arrive at 我於此天必有
7 79 from 我於此天必有
8 79 give 我於此天必有
9 79 oppposing 我於此天必有
10 79 and 我於此天必有
11 79 compared to 我於此天必有
12 79 by 我於此天必有
13 79 and; as well as 我於此天必有
14 79 for 我於此天必有
15 79 Yu 我於此天必有
16 79 a crow 我於此天必有
17 79 whew; wow 我於此天必有
18 79 near to; antike 我於此天必有
19 66 tiān day 觀天品第六之五
20 66 tiān day 觀天品第六之五
21 66 tiān heaven 觀天品第六之五
22 66 tiān nature 觀天品第六之五
23 66 tiān sky 觀天品第六之五
24 66 tiān weather 觀天品第六之五
25 66 tiān father; husband 觀天品第六之五
26 66 tiān a necessity 觀天品第六之五
27 66 tiān season 觀天品第六之五
28 66 tiān destiny 觀天品第六之五
29 66 tiān very high; sky high [prices] 觀天品第六之五
30 66 tiān very 觀天品第六之五
31 66 tiān a deva; a god 觀天品第六之五
32 66 tiān Heaven 觀天品第六之五
33 62 his; hers; its; theirs 時天帝釋至其象所
34 62 to add emphasis 時天帝釋至其象所
35 62 used when asking a question in reply to a question 時天帝釋至其象所
36 62 used when making a request or giving an order 時天帝釋至其象所
37 62 he; her; it; them 時天帝釋至其象所
38 62 probably; likely 時天帝釋至其象所
39 62 will 時天帝釋至其象所
40 62 may 時天帝釋至其象所
41 62 if 時天帝釋至其象所
42 62 or 時天帝釋至其象所
43 62 Qi 時天帝釋至其象所
44 62 he; her; it; saḥ; sā; tad 時天帝釋至其象所
45 61 zhī him; her; them; that 觀天品第六之五
46 61 zhī used between a modifier and a word to form a word group 觀天品第六之五
47 61 zhī to go 觀天品第六之五
48 61 zhī this; that 觀天品第六之五
49 61 zhī genetive marker 觀天品第六之五
50 61 zhī it 觀天品第六之五
51 61 zhī in; in regards to 觀天品第六之五
52 61 zhī all 觀天品第六之五
53 61 zhī and 觀天品第六之五
54 61 zhī however 觀天品第六之五
55 61 zhī if 觀天品第六之五
56 61 zhī then 觀天品第六之五
57 61 zhī to arrive; to go 觀天品第六之五
58 61 zhī is 觀天品第六之五
59 61 zhī to use 觀天品第六之五
60 61 zhī Zhi 觀天品第六之五
61 61 zhī winding 觀天品第六之五
62 54 yǒu is; are; to exist 我於此天必有
63 54 yǒu to have; to possess 我於此天必有
64 54 yǒu indicates an estimate 我於此天必有
65 54 yǒu indicates a large quantity 我於此天必有
66 54 yǒu indicates an affirmative response 我於此天必有
67 54 yǒu a certain; used before a person, time, or place 我於此天必有
68 54 yǒu used to compare two things 我於此天必有
69 54 yǒu used in a polite formula before certain verbs 我於此天必有
70 54 yǒu used before the names of dynasties 我於此天必有
71 54 yǒu a certain thing; what exists 我於此天必有
72 54 yǒu multiple of ten and ... 我於此天必有
73 54 yǒu abundant 我於此天必有
74 54 yǒu purposeful 我於此天必有
75 54 yǒu You 我於此天必有
76 54 yǒu 1. existence; 2. becoming 我於此天必有
77 54 yǒu becoming; bhava 我於此天必有
78 54 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 莊嚴
79 54 莊嚴 zhuāngyán Dignity 莊嚴
80 54 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 莊嚴
81 54 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 莊嚴
82 53 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 業幻所誑
83 53 suǒ an office; an institute 業幻所誑
84 53 suǒ introduces a relative clause 業幻所誑
85 53 suǒ it 業幻所誑
86 53 suǒ if; supposing 業幻所誑
87 53 suǒ a few; various; some 業幻所誑
88 53 suǒ a place; a location 業幻所誑
89 53 suǒ indicates a passive voice 業幻所誑
90 53 suǒ that which 業幻所誑
91 53 suǒ an ordinal number 業幻所誑
92 53 suǒ meaning 業幻所誑
93 53 suǒ garrison 業幻所誑
94 53 suǒ place; pradeśa 業幻所誑
95 53 suǒ that which; yad 業幻所誑
96 53 so as to; in order to 以善業故生此天中
97 53 to use; to regard as 以善業故生此天中
98 53 to use; to grasp 以善業故生此天中
99 53 according to 以善業故生此天中
100 53 because of 以善業故生此天中
101 53 on a certain date 以善業故生此天中
102 53 and; as well as 以善業故生此天中
103 53 to rely on 以善業故生此天中
104 53 to regard 以善業故生此天中
105 53 to be able to 以善業故生此天中
106 53 to order; to command 以善業故生此天中
107 53 further; moreover 以善業故生此天中
108 53 used after a verb 以善業故生此天中
109 53 very 以善業故生此天中
110 53 already 以善業故生此天中
111 53 increasingly 以善業故生此天中
112 53 a reason; a cause 以善業故生此天中
113 53 Israel 以善業故生此天中
114 53 Yi 以善業故生此天中
115 53 use; yogena 以善業故生此天中
116 48 zhòng many; numerous 時諸天眾聞天帝
117 48 zhòng masses; people; multitude; crowd 時諸天眾聞天帝
118 48 zhòng general; common; public 時諸天眾聞天帝
119 48 zhòng many; all; sarva 時諸天眾聞天帝
120 47 lín a wood; a forest; a grove 林樹種種花
121 47 lín Lin 林樹種種花
122 47 lín a group of people or tall things resembling a forest 林樹種種花
123 47 lín many 林樹種種花
124 47 lín forest; vana 林樹種種花
125 46 not; no 不應放逸
126 46 expresses that a certain condition cannot be acheived 不應放逸
127 46 as a correlative 不應放逸
128 46 no (answering a question) 不應放逸
129 46 forms a negative adjective from a noun 不應放逸
130 46 at the end of a sentence to form a question 不應放逸
131 46 to form a yes or no question 不應放逸
132 46 infix potential marker 不應放逸
133 46 no; na 不應放逸
134 45 shòu to suffer; to be subjected to 受自業果
135 45 shòu to transfer; to confer 受自業果
136 45 shòu to receive; to accept 受自業果
137 45 shòu to tolerate 受自業果
138 45 shòu suitably 受自業果
139 45 shòu feelings; sensations 受自業果
140 44 huò or; either; else 或來戰鬪
141 44 huò maybe; perhaps; might; possibly 或來戰鬪
142 44 huò some; someone 或來戰鬪
143 44 míngnián suddenly 或來戰鬪
144 44 huò or; vā 或來戰鬪
145 43 諸天 zhū tiān devas 時天帝釋告諸天曰
146 43 happy; glad; cheerful; joyful 善業樂處
147 43 to take joy in; to be happy; to be cheerful 善業樂處
148 43 Le 善業樂處
149 43 yuè music 善業樂處
150 43 yuè a musical instrument 善業樂處
151 43 yuè tone [of voice]; expression 善業樂處
152 43 yuè a musician 善業樂處
153 43 joy; pleasure 善業樂處
154 43 yuè the Book of Music 善業樂處
155 43 lào Lao 善業樂處
156 43 to laugh 善業樂處
157 43 Joy 善業樂處
158 43 joy; delight; sukhā 善業樂處
159 39 wèi for; to 非為正行
160 39 wèi because of 非為正行
161 39 wéi to act as; to serve 非為正行
162 39 wéi to change into; to become 非為正行
163 39 wéi to be; is 非為正行
164 39 wéi to do 非為正行
165 39 wèi for 非為正行
166 39 wèi because of; for; to 非為正行
167 39 wèi to 非為正行
168 39 wéi in a passive construction 非為正行
169 39 wéi forming a rehetorical question 非為正行
170 39 wéi forming an adverb 非為正行
171 39 wéi to add emphasis 非為正行
172 39 wèi to support; to help 非為正行
173 39 wéi to govern 非為正行
174 39 wèi to be; bhū 非為正行
175 39 遊戲 yóuxì to be free and at ease 天帝遊戲之處多有眾鳥出妙音
176 38 zhōng middle 汝等已曾無量世中生此天上
177 38 zhōng medium; medium sized 汝等已曾無量世中生此天上
178 38 zhōng China 汝等已曾無量世中生此天上
179 38 zhòng to hit the mark 汝等已曾無量世中生此天上
180 38 zhōng in; amongst 汝等已曾無量世中生此天上
181 38 zhōng midday 汝等已曾無量世中生此天上
182 38 zhōng inside 汝等已曾無量世中生此天上
183 38 zhōng during 汝等已曾無量世中生此天上
184 38 zhōng Zhong 汝等已曾無量世中生此天上
185 38 zhōng intermediary 汝等已曾無量世中生此天上
186 38 zhōng half 汝等已曾無量世中生此天上
187 38 zhōng just right; suitably 汝等已曾無量世中生此天上
188 38 zhōng while 汝等已曾無量世中生此天上
189 38 zhòng to reach; to attain 汝等已曾無量世中生此天上
190 38 zhòng to suffer; to infect 汝等已曾無量世中生此天上
191 38 zhòng to obtain 汝等已曾無量世中生此天上
192 38 zhòng to pass an exam 汝等已曾無量世中生此天上
193 38 zhōng middle 汝等已曾無量世中生此天上
194 36 such as; for example; for instance 若能如
195 36 if 若能如
196 36 in accordance with 若能如
197 36 to be appropriate; should; with regard to 若能如
198 36 this 若能如
199 36 it is so; it is thus; can be compared with 若能如
200 36 to go to 若能如
201 36 to meet 若能如
202 36 to appear; to seem; to be like 若能如
203 36 at least as good as 若能如
204 36 and 若能如
205 36 or 若能如
206 36 but 若能如
207 36 then 若能如
208 36 naturally 若能如
209 36 expresses a question or doubt 若能如
210 36 you 若能如
211 36 the second lunar month 若能如
212 36 in; at 若能如
213 36 Ru 若能如
214 36 Thus 若能如
215 36 thus; tathā 若能如
216 36 like; iva 若能如
217 36 suchness; tathatā 若能如
218 35 this; these 以善業故生此天中
219 35 in this way 以善業故生此天中
220 35 otherwise; but; however; so 以善業故生此天中
221 35 at this time; now; here 以善業故生此天中
222 35 this; here; etad 以善業故生此天中
223 34 chù a place; location; a spot; a point 善業樂處
224 34 chǔ to reside; to live; to dwell 善業樂處
225 34 chù location 善業樂處
226 34 chù an office; a department; a bureau 善業樂處
227 34 chù a part; an aspect 善業樂處
228 34 chǔ to be in; to be in a position of 善業樂處
229 34 chǔ to get along with 善業樂處
230 34 chǔ to deal with; to manage 善業樂處
231 34 chǔ to punish; to sentence 善業樂處
232 34 chǔ to stop; to pause 善業樂處
233 34 chǔ to be associated with 善業樂處
234 34 chǔ to situate; to fix a place for 善業樂處
235 34 chǔ to occupy; to control 善業樂處
236 34 chù circumstances; situation 善業樂處
237 34 chù an occasion; a time 善業樂處
238 34 chù position; sthāna 善業樂處
239 33 種種 zhǒng zhǒng all kinds of 種種雜莊嚴
240 33 種種 zhǒng zhǒng short hair 種種雜莊嚴
241 33 種種 zhǒng zhǒng simple and kind 種種雜莊嚴
242 33 種種 zhǒng zhǒng various forms; manifold 種種雜莊嚴
243 33 jiàn to see 如是見已
244 33 jiàn opinion; view; understanding 如是見已
245 33 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 如是見已
246 33 jiàn refer to; for details see 如是見已
247 33 jiàn passive marker 如是見已
248 33 jiàn to listen to 如是見已
249 33 jiàn to meet 如是見已
250 33 jiàn to receive (a guest) 如是見已
251 33 jiàn let me; kindly 如是見已
252 33 jiàn Jian 如是見已
253 33 xiàn to appear 如是見已
254 33 xiàn to introduce 如是見已
255 33 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 如是見已
256 33 jiàn seeing; observing; darśana 如是見已
257 30 business; industry
258 30 immediately
259 30 activity; actions
260 30 order; sequence
261 30 to continue
262 30 to start; to create
263 30 karma
264 30 hereditary trade; legacy
265 30 a course of study; training
266 30 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit
267 30 an estate; a property
268 30 an achievement
269 30 to engage in
270 30 Ye
271 30 already
272 30 a horizontal board
273 30 an occupation
274 30 a kind of musical instrument
275 30 a book
276 30 actions; karma; karman
277 30 activity; kriyā
278 30 shēng to be born; to give birth 以善業故生此天中
279 30 shēng to live 以善業故生此天中
280 30 shēng raw 以善業故生此天中
281 30 shēng a student 以善業故生此天中
282 30 shēng life 以善業故生此天中
283 30 shēng to produce; to give rise 以善業故生此天中
284 30 shēng alive 以善業故生此天中
285 30 shēng a lifetime 以善業故生此天中
286 30 shēng to initiate; to become 以善業故生此天中
287 30 shēng to grow 以善業故生此天中
288 30 shēng unfamiliar 以善業故生此天中
289 30 shēng not experienced 以善業故生此天中
290 30 shēng hard; stiff; strong 以善業故生此天中
291 30 shēng very; extremely 以善業故生此天中
292 30 shēng having academic or professional knowledge 以善業故生此天中
293 30 shēng a male role in traditional theatre 以善業故生此天中
294 30 shēng gender 以善業故生此天中
295 30 shēng to develop; to grow 以善業故生此天中
296 30 shēng to set up 以善業故生此天中
297 30 shēng a prostitute 以善業故生此天中
298 30 shēng a captive 以善業故生此天中
299 30 shēng a gentleman 以善業故生此天中
300 30 shēng Kangxi radical 100 以善業故生此天中
301 30 shēng unripe 以善業故生此天中
302 30 shēng nature 以善業故生此天中
303 30 shēng to inherit; to succeed 以善業故生此天中
304 30 shēng destiny 以善業故生此天中
305 30 shēng birth 以善業故生此天中
306 30 shēng arise; produce; utpad 以善業故生此天中
307 29 jīn gold 金樹如意樹
308 29 jīn money 金樹如意樹
309 29 jīn Jin; Kim 金樹如意樹
310 29 jīn Kangxi radical 167 金樹如意樹
311 29 jīn Later Jin Dynasty; Jin Dynasty 金樹如意樹
312 29 jīn metal 金樹如意樹
313 29 jīn hard 金樹如意樹
314 29 jīn a unit of money in China in historic times 金樹如意樹
315 29 jīn golden; gold colored 金樹如意樹
316 29 jīn a weapon 金樹如意樹
317 29 jīn valuable 金樹如意樹
318 29 jīn metal agent 金樹如意樹
319 29 jīn cymbals 金樹如意樹
320 29 jīn Venus 金樹如意樹
321 29 jīn gold; hiranya 金樹如意樹
322 29 jīn golden, bright in color; suvarna; hema; kanaka; kancana 金樹如意樹
323 28 琉璃 liúlí lapis lazuli; lazurite; a blue gem 毘琉璃
324 28 琉璃 liúlí ceramic glaze 毘琉璃
325 28 琉璃 liúlí lapis lazuli 毘琉璃
326 28 琉璃 liúlí a cat's-eye gem; vaiḍūrya 毘琉璃
327 28 琉璃 liúlí crystal; sphaṭika 毘琉璃
328 28 shí time; a point or period of time 時天帝釋告諸天曰
329 28 shí a season; a quarter of a year 時天帝釋告諸天曰
330 28 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時天帝釋告諸天曰
331 28 shí at that time 時天帝釋告諸天曰
332 28 shí fashionable 時天帝釋告諸天曰
333 28 shí fate; destiny; luck 時天帝釋告諸天曰
334 28 shí occasion; opportunity; chance 時天帝釋告諸天曰
335 28 shí tense 時天帝釋告諸天曰
336 28 shí particular; special 時天帝釋告諸天曰
337 28 shí to plant; to cultivate 時天帝釋告諸天曰
338 28 shí hour (measure word) 時天帝釋告諸天曰
339 28 shí an era; a dynasty 時天帝釋告諸天曰
340 28 shí time [abstract] 時天帝釋告諸天曰
341 28 shí seasonal 時天帝釋告諸天曰
342 28 shí frequently; often 時天帝釋告諸天曰
343 28 shí occasionally; sometimes 時天帝釋告諸天曰
344 28 shí on time 時天帝釋告諸天曰
345 28 shí this; that 時天帝釋告諸天曰
346 28 shí to wait upon 時天帝釋告諸天曰
347 28 shí hour 時天帝釋告諸天曰
348 28 shí appropriate; proper; timely 時天帝釋告諸天曰
349 28 shí Shi 時天帝釋告諸天曰
350 28 shí a present; currentlt 時天帝釋告諸天曰
351 28 shí time; kāla 時天帝釋告諸天曰
352 28 shí at that time; samaya 時天帝釋告諸天曰
353 28 shí then; atha 時天帝釋告諸天曰
354 28 zhū all; many; various
355 28 zhū Zhu
356 28 zhū all; members of the class
357 28 zhū interrogative particle
358 28 zhū him; her; them; it
359 28 zhū of; in
360 28 zhū all; many; sarva
361 28 如是 rúshì thus; so 如是
362 28 如是 rúshì thus, so 如是
363 28 如是 rúshì thus; evam 如是
364 28 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是
365 27 以為 yǐwéi to believe; to think; to consider; to assume 種種色鳥以為嚴飾
366 27 以為 yǐwéi to act as 種種色鳥以為嚴飾
367 27 以為 yǐwèi to think 種種色鳥以為嚴飾
368 27 以為 yǐwéi to use as 種種色鳥以為嚴飾
369 26 ér and; as well as; but (not); yet (not) 業果因緣而生此天
370 26 ér Kangxi radical 126 業果因緣而生此天
371 26 ér you 業果因緣而生此天
372 26 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 業果因緣而生此天
373 26 ér right away; then 業果因緣而生此天
374 26 ér but; yet; however; while; nevertheless 業果因緣而生此天
375 26 ér if; in case; in the event that 業果因緣而生此天
376 26 ér therefore; as a result; thus 業果因緣而生此天
377 26 ér how can it be that? 業果因緣而生此天
378 26 ér so as to 業果因緣而生此天
379 26 ér only then 業果因緣而生此天
380 26 ér as if; to seem like 業果因緣而生此天
381 26 néng can; able 業果因緣而生此天
382 26 ér whiskers on the cheeks; sideburns 業果因緣而生此天
383 26 ér me 業果因緣而生此天
384 26 ér to arrive; up to 業果因緣而生此天
385 26 ér possessive 業果因緣而生此天
386 26 ér and; ca 業果因緣而生此天
387 25 xíng to walk 不敢復作放逸之行
388 25 xíng capable; competent 不敢復作放逸之行
389 25 háng profession 不敢復作放逸之行
390 25 háng line; row 不敢復作放逸之行
391 25 xíng Kangxi radical 144 不敢復作放逸之行
392 25 xíng to travel 不敢復作放逸之行
393 25 xìng actions; conduct 不敢復作放逸之行
394 25 xíng to do; to act; to practice 不敢復作放逸之行
395 25 xíng all right; OK; okay 不敢復作放逸之行
396 25 háng horizontal line 不敢復作放逸之行
397 25 héng virtuous deeds 不敢復作放逸之行
398 25 hàng a line of trees 不敢復作放逸之行
399 25 hàng bold; steadfast 不敢復作放逸之行
400 25 xíng to move 不敢復作放逸之行
401 25 xíng to put into effect; to implement 不敢復作放逸之行
402 25 xíng travel 不敢復作放逸之行
403 25 xíng to circulate 不敢復作放逸之行
404 25 xíng running script; running script 不敢復作放逸之行
405 25 xíng temporary 不敢復作放逸之行
406 25 xíng soon 不敢復作放逸之行
407 25 háng rank; order 不敢復作放逸之行
408 25 háng a business; a shop 不敢復作放逸之行
409 25 xíng to depart; to leave 不敢復作放逸之行
410 25 xíng to experience 不敢復作放逸之行
411 25 xíng path; way 不敢復作放逸之行
412 25 xíng xing; ballad 不敢復作放逸之行
413 25 xíng a round [of drinks] 不敢復作放逸之行
414 25 xíng Xing 不敢復作放逸之行
415 25 xíng moreover; also 不敢復作放逸之行
416 25 xíng Practice 不敢復作放逸之行
417 25 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 不敢復作放逸之行
418 25 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 不敢復作放逸之行
419 25 善業 shànyè wholesome acts; good actions 以善業故生此天中
420 25 shì is; are; am; to be 釋說是語已
421 25 shì is exactly 釋說是語已
422 25 shì is suitable; is in contrast 釋說是語已
423 25 shì this; that; those 釋說是語已
424 25 shì really; certainly 釋說是語已
425 25 shì correct; yes; affirmative 釋說是語已
426 25 shì true 釋說是語已
427 25 shì is; has; exists 釋說是語已
428 25 shì used between repetitions of a word 釋說是語已
429 25 shì a matter; an affair 釋說是語已
430 25 shì Shi 釋說是語已
431 25 shì is; bhū 釋說是語已
432 25 shì this; idam 釋說是語已
433 25 again; more; repeatedly 不敢復作放逸之行
434 25 to go back; to return 不敢復作放逸之行
435 25 to resume; to restart 不敢復作放逸之行
436 25 to do in detail 不敢復作放逸之行
437 25 to restore 不敢復作放逸之行
438 25 to respond; to reply to 不敢復作放逸之行
439 25 after all; and then 不敢復作放逸之行
440 25 even if; although 不敢復作放逸之行
441 25 Fu; Return 不敢復作放逸之行
442 25 to retaliate; to reciprocate 不敢復作放逸之行
443 25 to avoid forced labor or tax 不敢復作放逸之行
444 25 particle without meaing 不敢復作放逸之行
445 25 Fu 不敢復作放逸之行
446 25 repeated; again 不敢復作放逸之行
447 25 doubled; to overlapping; folded 不敢復作放逸之行
448 25 a lined garment with doubled thickness 不敢復作放逸之行
449 25 again; punar 不敢復作放逸之行
450 24 shù tree 金樹如意樹
451 24 shù to plant 金樹如意樹
452 24 shù to establish 金樹如意樹
453 24 shù a door screen 金樹如意樹
454 24 shù a door screen 金樹如意樹
455 24 shù tree; vṛkṣa 金樹如意樹
456 24 to adjoin; to border 毘琉璃
457 24 to help; to assist 毘琉璃
458 24 vai 毘琉璃
459 24 殿 diàn a hall; a palace; a temple 至無憂殿與
460 24 殿 diàn a palace compound 至無憂殿與
461 24 殿 diàn rear; last 至無憂殿與
462 24 殿 diàn rearguard 至無憂殿與
463 24 殿 diàn to guard; to protect 至無憂殿與
464 24 殿 diàn to assess as unsatisfactory; to censure 至無憂殿與
465 24 殿 diàn to stop 至無憂殿與
466 24 殿 diàn temple; prāsāda 至無憂殿與
467 23 a river; a stream 復往詣於飲食之河
468 23 the Yellow River 復往詣於飲食之河
469 23 a river-like thing 復往詣於飲食之河
470 23 He 復往詣於飲食之河
471 23 river; nadī 復往詣於飲食之河
472 23 天子 tiānzǐ the rightful Emperor; the Son of Heaven 天子
473 23 天子 tiānzǐ devaputra; the son of a god 天子
474 23 天子 tiānzǐ crown prince; yuvarājan 天子
475 23 帝釋 dìshì Sakra; Kausika; Lord of Devas 帝釋告諸天曰
476 23 bǎo a treasure; a valuable item 赤蓮華寶
477 23 bǎo treasured; cherished 赤蓮華寶
478 23 bǎo a jewel; gem 赤蓮華寶
479 23 bǎo precious 赤蓮華寶
480 23 bǎo noble 赤蓮華寶
481 23 bǎo an imperial seal 赤蓮華寶
482 23 bǎo a unit of currency 赤蓮華寶
483 23 bǎo Bao 赤蓮華寶
484 23 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 赤蓮華寶
485 23 bǎo jewel; gem; mani 赤蓮華寶
486 22 no 無死無盡
487 22 Kangxi radical 71 無死無盡
488 22 to not have; without 無死無盡
489 22 has not yet 無死無盡
490 22 mo 無死無盡
491 22 do not 無死無盡
492 22 not; -less; un- 無死無盡
493 22 regardless of 無死無盡
494 22 to not have 無死無盡
495 22 um 無死無盡
496 22 Wu 無死無盡
497 22 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無死無盡
498 22 not; non- 無死無盡
499 22 mo 無死無盡
500 22 color 或有乳色

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
near to; antike
  1. tiān
  2. tiān
  1. a deva; a god
  2. Heaven
he; her; it; saḥ; sā; tad
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
庄严 莊嚴
  1. zhuāngyán
  2. zhuāngyán
  3. zhuāngyán
  1. Dignity
  2. solemn, majestic
  3. to adorn; to perfect
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
use; yogena
zhòng many; all; sarva
lín forest; vana
no; na

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
白帝 98 White Heavenly Emperor
宝光 寶光 98 Ratnaprabha; Jewel Light
宝林 寶林 98 Po Lam
大林 100 Dalin; Talin
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
帝释天 帝釋天 68
  1. Sakra Devanam-indra
  2. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
河池 104 Hechi
河中 104 Hezhong
护世四天王 護世四天王 104 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
华开敷 華開敷 104 Samkusumita
金华 金華 106 Jinhua
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
轮迴 輪迴 108
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
婆伽婆 112 Bhagavat; Bhagavan; Blessed One
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
千叶 千葉 113 Chiba
瞿昙般若流支 瞿曇般若流支 113 Gautama Prajñāruci
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三十三天 115 Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven
善见城天 善見城天 115 Sudarśananivāsinī
善见天 善見天 115 Sudarsana Heaven; The Heaven of Skillful Vision
善见城 善見城 115 Sudarśana City
释迦 釋迦 115 Sakya
数经 數經 115 Shu Jing; Gaṇakamoggallāānasutta; The Discourse to Ganaka-Moggallana
四天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
娑罗 娑羅 115 sala tree; sal tree; shala tree
天帝 116 Heavenly Emperor; God
天帝释 天帝釋 116 Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika
天宫 天宮 116
  1. Heavenly Palace; Temple in Heaven; Open Palace
  2. celestial palace
  3. Indra's palace
天命 116 tianming; Mandate of Heaven
无忧 無憂 119
  1. did not worry
  2. Carefree
  3. without sorrow
  4. no sorrow
  5. Aśoka; Asoka; Ashoka
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
须弥顶 須彌頂 120 Merukuta
阎浮提 閻浮提 121 Jambudvipa; the Terrestrial World
应供 應供 121
  1. Offering
  2. Worthy One; arhat
元魏 121 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
湛然 122 Zhanran; Chan-Jan
正法念处经 正法念處經 122 Saddharmasmṛtyupasthānasūtra; Sutra of the Right Mindfulness of Dharma
质多罗 質多羅 122
  1. multi-colored; citra
  2. Spica
  3. Citra
  4. Citrā
中观 中觀 90
  1. Madhyamaka
  2. Madhyamaka
转轮圣王 轉輪聖王 90 Chakravarti raja; an emperor in Hindu mythology

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 186.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
爱灭则取灭 愛滅則取滅 195 from the suppression of longing results that of striving
爱语 愛語 195
  1. loving words
  2. kind words
爱缘取 愛緣取 195 from craving as a requisite condition comes clinging
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
阿修罗王 阿修羅王 196 king of the asuras
白象王 98 white elephant king
宝铃 寶鈴 98 a bell decorated with jewels
宝楼 寶樓 98 jeweled tower
宝树庄严 寶樹莊嚴 98 adorned with jewel trees
宝网 寶網 98 a net of jewels net
宝幢 寶幢 98
  1. a Buddhist ensign or banner
  2. Ratnaketu
宝冠 寶冠 98 a crown; jeweled crown; a headdress
宝华 寶華 98
  1. Treasure Flower
  2. flowers; jeweled flowers
彼岸 98
  1. the other shore
  2. the other shore
遍照 98
  1. to illuminate everywhere
  2. shinging everywhere; vairocana
  3. Vairocana
必当 必當 98 must
病苦 98 sickness; suffering due to sickness
不放逸 98
  1. no laxity
  2. vigilance; heedfulness; conscientious
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不可称 不可稱 98 unequalled
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不偷盗 不偷盜 98 refrain from stealing
不孝父母 98 unfilial to parents
不共 98
  1. not shared; distinctive; avenika
  2. meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
常乐 常樂 99 lasting joy
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
赤莲华 赤蓮華 99 red lotus; padma
触灭则受灭 觸滅則受滅 99 from the suppression of contact results that of sensation
触缘受 觸緣受 99 from contact as a requisite condition comes feeling
幢幡 99 a hanging banner
慈悲心 99 compassion
大莲华 大蓮華 100 great white lotus
打掷 打擲 100 to beat; tāḍita
大种 大種 100 the four great seeds; the four great elements; mahābhūta
当得 當得 100 will reach
大树 大樹 100 a great tree; a bodhisattva
顶受 頂受 100 to respectfully receive
恶知识 惡知識 195 a bad friend; an evil companion
二种 二種 195 two kinds
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
法如是 102
  1. thus is the Dharma
  2. Dharma as Such
法僧 102 a monk who recites mantras
法行 102 to practice the Dharma
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
奉施 102 give
干闼婆城 乾闥婆城 103 city of the gandharvas
河沙 104 the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
护世 護世 104 protectors of the world
华鬘 華鬘 104 hair tied with flowers; wreath; necklace of flowers
华香 華香 104 incense and flowers
化生 104 to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni
毁呰 毀呰 104 to denigrate
偈赞 偈讚 106 to sing in praise of
见大 見大 106 the element of visibility
间错 間錯 106 [jewels] fixed into; pratyupta
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
金地 106 Buddhist temple
净妙 淨妙 106 pure and subtle
伎乐 伎樂 106 music
卷第二十 106 scroll 20
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
渴爱 渴愛 107 thirsty desire; longing
空行 107 practicce according to emptiness
来生 來生 108 later rebirths; subsequent births
乐法 樂法 108 joy in the Dharma
乐修 樂修 108 joyful cultivation
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
了知 108 to understand clearly
六入 108 the six sense objects
六入缘触 六入緣觸 108 from the six senses proceeds contact
利益众生 利益眾生 108 help sentient beings
乱心 亂心 108 a confused mind; an unsettled mind
罗婆 羅婆 108 an instant; lava
盲冥 109 blind and in darkness
曼陀罗华 曼陀羅華 109 mandārava flower; mandāra flower; coral tree flower
妙色 109 wonderful form
妙香 109 fine incense
妙音 109 a wonderful sound; ghoṣa
名色灭则六入灭 名色滅則六入滅 109 from the suppression of name and form results that of the six senses
名天 109 famous ruler
名曰 109 to be named; to be called
那由他 110 a nayuta
能行 110 ability to act
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
念住 110 a foundation of mindfulness
頗梨 112 crystal
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
清净心 清淨心 113 pure mind
取灭则有灭 取滅則有滅 113 from the suppression of striving results that of existence
取缘有 取緣有 113 From clinging/sustenance as a requisite condition comes becoming.
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
三道 115
  1. three paths
  2. three realms
三恶 三惡 115
  1. three kinds of malice
  2. the three evil rebirths; the three evil realms
三千 115 three thousand-fold
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
善见 善見 115 good for seeing; beautiful
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
上首 115
  1. chief; presiding elders
  2. foremost; pramukha
善果 115
  1. Virtuous Outcomes
  2. a virtuous reward
善业 善業 115 wholesome acts; good actions
舍离 捨離 115 to abandon; to give up; to depart; to leave
身坏命终 身壞命終 115 the break-up of the body, after death
身口意 115 body, speech, and mind
生天 115 celestial birth
生缘老死 生緣老死 115 from birth as a requisite condition, then aging and death
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
生死海 115 the ocean of Saṃsāra
生死苦 生死苦 115 suffering of Saṃsāra
什深 甚深 115 very profound; what is deep
识灭则名色灭 識滅則名色滅 115 from the suppression of understanding results that of name and form
十善道 115 ten wholesome kinds of karma
识缘名色 識緣名色 115 from consciousness as a requisite condition comes name-and-form
受灭则爱灭 受滅則愛滅 115 from the suppression of sensation results that of longing
受缘爱 受緣愛 115 from feeling as a requisite condition comes craving
说偈言 說偈言 115 uttered the following stanzas
死苦 115 death
四天 115 four kinds of heaven
四天下 115 the four continents
随逐 隨逐 115 to attach and follow
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
所持 115 adhisthana; empowerment
天华 天華 116 divine flowers
天乐 天樂 116 heavenly music
天众 天眾 116 devas
天住 116 divine abodes
往诣 往詣 119 to go to; upagam
围遶 圍遶 119 to circumambulate
闻慧 聞慧 119 Wisdom from Hearing; śrutamayīprajñā; wisdom from listening
闻者 聞者 119 hearer; śrotṛ
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
无罣碍 無罣礙 119 unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered
无量光 無量光 119
  1. infinite light
  2. infinite light; apramāṇābha
无明灭则行灭 無明滅則行滅 119 From the suppression of ignorance results the suppression of conceptions
五欲 五慾 119 the five desires
无明缘行 無明緣行 119 from ignorance, volition arises
无染 無染 119 undefiled
无色界 無色界 119 formless realm; arupyadhatu
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无始 無始 119 without beginning
香华 香華 120 incense and flowers
行灭则识灭 行滅則識滅 120 from the suppression of conceptions results that of understanding
行缘识 行緣識 120 from volition, consciousness arises
心所 120 a mental factor; caitta
修心 120
  1. Cultivating the Mind
  2. to cultivate one's mind
阎浮檀金 閻浮檀金 121 Jambu river gold
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
业力 業力 121
  1. karmic effect
  2. the power of karma
业报 業報 121
  1. karmic retribution
  2. karmic retribution; cause and effect; ripening of actions; karma and results; karmaphala; karmavipāka
夜叉 121 yaksa
业缚 業縛 121 karmic connections; karmic bonds
业果 業果 121 karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala
一日一夜 121 one day and one night
一由旬 121 one yojana
因缘生 因緣生 121 produced from causes and conditions
音声 音聲 121 sound; noise
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
有灭则生灭 有滅則生滅 121 from the suppression of existence results that of birth
有缘生 有緣生 121 From becoming as a requisite condition comes birth.
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
欲界 121 realm of desire
欲乐 欲樂 121 the joy of the five desires
怨敌 怨敵 121 an enemy
赞歎 讚歎 122 praise
正行 122 right action
质多罗 質多羅 122
  1. multi-colored; citra
  2. Spica
  3. Citra
  4. Citrā
知见 知見 122
  1. Understanding
  2. to know by seeing
中善 122 admirable in the middle
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
住地 122 abode
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸世间 諸世間 122 worlds; all worlds
诸天 諸天 122 devas
诸众生 諸眾生 122 all beings
转轮王 轉輪王 122 a wheel turning king; cakravartin
资生 資生 122 the necessities of life
自心 122 One's Mind
紫磨金 122 polished rose gold
作善 122 to do good deeds