Glossary and Vocabulary for Chengzan Dasheng Gongde Jing 稱讚大乘功德經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 47 大乘 dàshèng Mahayana 已於大乘
2 47 大乘 dàshèng Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism 已於大乘
3 47 大乘 dàshèng Mahayana; Great Vehicle 已於大乘
4 44 chéng to mount; to climb onto 昔來信樂無上乘者
5 44 chéng to multiply 昔來信樂無上乘者
6 44 shèng a vehicle; a chariot; a carriage 昔來信樂無上乘者
7 44 chéng to ride 昔來信樂無上乘者
8 44 chéng to make use of; to take advantage of; to comply with 昔來信樂無上乘者
9 44 chéng to prevail 昔來信樂無上乘者
10 44 chéng to pursue 昔來信樂無上乘者
11 44 chéng to calculate 昔來信樂無上乘者
12 44 chéng a four horse team 昔來信樂無上乘者
13 44 chéng to drive; to control 昔來信樂無上乘者
14 44 chéng Cheng 昔來信樂無上乘者
15 44 shèng historical records 昔來信樂無上乘者
16 44 shèng vehicle; a school of teaching; yana 昔來信樂無上乘者
17 44 chéng mounted; ārūḍha 昔來信樂無上乘者
18 38 yuē to speak; to say 世尊告曰
19 38 yuē Kangxi radical 73 世尊告曰
20 38 yuē to be called 世尊告曰
21 38 yuē said; ukta 世尊告曰
22 21 wéi to act as; to serve 示為女相
23 21 wéi to change into; to become 示為女相
24 21 wéi to be; is 示為女相
25 21 wéi to do 示為女相
26 21 wèi to support; to help 示為女相
27 21 wéi to govern 示為女相
28 21 wèi to be; bhū 示為女相
29 17 wén to hear 與無央數大聲聞眾大
30 17 wén Wen 與無央數大聲聞眾大
31 17 wén sniff at; to smell 與無央數大聲聞眾大
32 17 wén to be widely known 與無央數大聲聞眾大
33 17 wén to confirm; to accept 與無央數大聲聞眾大
34 17 wén information 與無央數大聲聞眾大
35 17 wèn famous; well known 與無央數大聲聞眾大
36 17 wén knowledge; learning 與無央數大聲聞眾大
37 17 wèn popularity; prestige; reputation 與無央數大聲聞眾大
38 17 wén to question 與無央數大聲聞眾大
39 17 wén heard; śruta 與無央數大聲聞眾大
40 17 wén hearing; śruti 與無央數大聲聞眾大
41 15 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩俱
42 15 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩俱
43 15 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩俱
44 15 děng et cetera; and so on 及諸天人阿素洛等無量大眾前後
45 15 děng to wait 及諸天人阿素洛等無量大眾前後
46 15 děng to be equal 及諸天人阿素洛等無量大眾前後
47 15 děng degree; level 及諸天人阿素洛等無量大眾前後
48 15 děng to compare 及諸天人阿素洛等無量大眾前後
49 15 děng same; equal; sama 及諸天人阿素洛等無量大眾前後
50 15 néng can; able 已能映奪一切聲聞
51 15 néng ability; capacity 已能映奪一切聲聞
52 15 néng a mythical bear-like beast 已能映奪一切聲聞
53 15 néng energy 已能映奪一切聲聞
54 15 néng function; use 已能映奪一切聲聞
55 15 néng talent 已能映奪一切聲聞
56 15 néng expert at 已能映奪一切聲聞
57 15 néng to be in harmony 已能映奪一切聲聞
58 15 néng to tend to; to care for 已能映奪一切聲聞
59 15 néng to reach; to arrive at 已能映奪一切聲聞
60 15 néng to be able; śak 已能映奪一切聲聞
61 15 néng skilful; pravīṇa 已能映奪一切聲聞
62 14 infix potential marker 新學菩薩不應與彼同住一寺
63 12 大菩提心 dà pútí xīn great bodhi 不應棄捨大菩提心
64 11 zhě ca 親近樂二乘者
65 11 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 為說大乘法教
66 11 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 為說大乘法教
67 11 shuì to persuade 為說大乘法教
68 11 shuō to teach; to recite; to explain 為說大乘法教
69 11 shuō a doctrine; a theory 為說大乘法教
70 11 shuō to claim; to assert 為說大乘法教
71 11 shuō allocution 為說大乘法教
72 11 shuō to criticize; to scold 為說大乘法教
73 11 shuō to indicate; to refer to 為說大乘法教
74 11 shuō speach; vāda 為說大乘法教
75 11 shuō to speak; bhāṣate 為說大乘法教
76 11 shuō to instruct 為說大乘法教
77 11 Buddha; Awakened One 佛威神從座而起
78 11 relating to Buddhism 佛威神從座而起
79 11 a statue or image of a Buddha 佛威神從座而起
80 11 a Buddhist text 佛威神從座而起
81 11 to touch; to stroke 佛威神從座而起
82 11 Buddha 佛威神從座而起
83 11 Buddha; Awakened One 佛威神從座而起
84 11 ér Kangxi radical 126 佛威神從座而起
85 11 ér as if; to seem like 佛威神從座而起
86 11 néng can; able 佛威神從座而起
87 11 ér whiskers on the cheeks; sideburns 佛威神從座而起
88 11 ér to arrive; up to 佛威神從座而起
89 11 happy; glad; cheerful; joyful 如樂聲聞獨覺乘者
90 11 to take joy in; to be happy; to be cheerful 如樂聲聞獨覺乘者
91 11 Le 如樂聲聞獨覺乘者
92 11 yuè music 如樂聲聞獨覺乘者
93 11 yuè a musical instrument 如樂聲聞獨覺乘者
94 11 yuè tone [of voice]; expression 如樂聲聞獨覺乘者
95 11 yuè a musician 如樂聲聞獨覺乘者
96 11 joy; pleasure 如樂聲聞獨覺乘者
97 11 yuè the Book of Music 如樂聲聞獨覺乘者
98 11 lào Lao 如樂聲聞獨覺乘者
99 11 to laugh 如樂聲聞獨覺乘者
100 11 Joy 如樂聲聞獨覺乘者
101 11 joy; delight; sukhā 如樂聲聞獨覺乘者
102 9 一切 yīqiè temporary 一切天
103 9 一切 yīqiè the same 一切天
104 9 yìng to answer; to respond 新學菩薩不應與彼同住一寺
105 9 yìng to confirm; to verify 新學菩薩不應與彼同住一寺
106 9 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 新學菩薩不應與彼同住一寺
107 9 yìng to accept 新學菩薩不應與彼同住一寺
108 9 yìng to permit; to allow 新學菩薩不應與彼同住一寺
109 9 yìng to echo 新學菩薩不應與彼同住一寺
110 9 yìng to handle; to deal with 新學菩薩不應與彼同住一寺
111 9 yìng Ying 新學菩薩不應與彼同住一寺
112 9 Kangxi radical 49 新學菩薩知已遠離
113 9 to bring to an end; to stop 新學菩薩知已遠離
114 9 to complete 新學菩薩知已遠離
115 9 to demote; to dismiss 新學菩薩知已遠離
116 9 to recover from an illness 新學菩薩知已遠離
117 9 former; pūrvaka 新學菩薩知已遠離
118 8 qiú to request 惟求自證般涅槃樂
119 8 qiú to seek; to look for 惟求自證般涅槃樂
120 8 qiú to implore 惟求自證般涅槃樂
121 8 qiú to aspire to 惟求自證般涅槃樂
122 8 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 惟求自證般涅槃樂
123 8 qiú to attract 惟求自證般涅槃樂
124 8 qiú to bribe 惟求自證般涅槃樂
125 8 qiú Qiu 惟求自證般涅槃樂
126 8 qiú to demand 惟求自證般涅槃樂
127 8 qiú to end 惟求自證般涅槃樂
128 8 qiú to seek; kāṅkṣ 惟求自證般涅槃樂
129 8 棄捨 qìshě to abandon; to discard 彼令棄捨菩提心故
130 8 棄捨 qìshě abandoning; giving up; generosity 彼令棄捨菩提心故
131 7 lìng to make; to cause to be; to lead 令生誹謗獲罪無量
132 7 lìng to issue a command 令生誹謗獲罪無量
133 7 lìng rules of behavior; customs 令生誹謗獲罪無量
134 7 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令生誹謗獲罪無量
135 7 lìng a season 令生誹謗獲罪無量
136 7 lìng respected; good reputation 令生誹謗獲罪無量
137 7 lìng good 令生誹謗獲罪無量
138 7 lìng pretentious 令生誹謗獲罪無量
139 7 lìng a transcending state of existence 令生誹謗獲罪無量
140 7 lìng a commander 令生誹謗獲罪無量
141 7 lìng a commanding quality; an impressive character 令生誹謗獲罪無量
142 7 lìng lyrics 令生誹謗獲罪無量
143 7 lìng Ling 令生誹謗獲罪無量
144 7 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令生誹謗獲罪無量
145 7 to go; to 於無上菩提為惡知
146 7 to rely on; to depend on 於無上菩提為惡知
147 7 Yu 於無上菩提為惡知
148 7 a crow 於無上菩提為惡知
149 7 interesting 引發心趣菩提故
150 7 to turn towards; to approach 引發心趣菩提故
151 7 to urge 引發心趣菩提故
152 7 purport; an objective 引發心趣菩提故
153 7 a delight; a pleasure; an interest 引發心趣菩提故
154 7 an inclination 引發心趣菩提故
155 7 a flavor; a taste 引發心趣菩提故
156 7 to go quickly towards 引發心趣菩提故
157 7 realm; destination 引發心趣菩提故
158 6 Kangxi radical 71 與無央數大聲聞眾大
159 6 to not have; without 與無央數大聲聞眾大
160 6 mo 與無央數大聲聞眾大
161 6 to not have 與無央數大聲聞眾大
162 6 Wu 與無央數大聲聞眾大
163 6 mo 與無央數大聲聞眾大
164 6 níng Nanjing 菩薩寧當棄捨身命
165 6 níng peaceful 菩薩寧當棄捨身命
166 6 níng repose; serenity; peace 菩薩寧當棄捨身命
167 6 níng to pacify 菩薩寧當棄捨身命
168 6 níng to return home 菩薩寧當棄捨身命
169 6 nìng Ning 菩薩寧當棄捨身命
170 6 níng to visit 菩薩寧當棄捨身命
171 6 níng to mourn for parents 菩薩寧當棄捨身命
172 6 níng Ningxia 菩薩寧當棄捨身命
173 6 zhù space between main doorwary and a screen 菩薩寧當棄捨身命
174 6 nìng tranquillity; kṣema 菩薩寧當棄捨身命
175 6 huá Chinese 名德嚴華
176 6 huá illustrious; splendid 名德嚴華
177 6 huā a flower 名德嚴華
178 6 huā to flower 名德嚴華
179 6 huá China 名德嚴華
180 6 huá empty; flowery 名德嚴華
181 6 huá brilliance; luster 名德嚴華
182 6 huá elegance; beauty 名德嚴華
183 6 huā a flower 名德嚴華
184 6 huá extravagant; wasteful; flashy 名德嚴華
185 6 huá makeup; face powder 名德嚴華
186 6 huá flourishing 名德嚴華
187 6 huá a corona 名德嚴華
188 6 huá years; time 名德嚴華
189 6 huá your 名德嚴華
190 6 huá essence; best part 名德嚴華
191 6 huá grey 名德嚴華
192 6 huà Hua 名德嚴華
193 6 huá literary talent 名德嚴華
194 6 huá literary talent 名德嚴華
195 6 huá an article; a document 名德嚴華
196 6 huá flower; puṣpa 名德嚴華
197 6 suǒ a few; various; some 於無上正等菩提所種善根速成熟故
198 6 suǒ a place; a location 於無上正等菩提所種善根速成熟故
199 6 suǒ indicates a passive voice 於無上正等菩提所種善根速成熟故
200 6 suǒ an ordinal number 於無上正等菩提所種善根速成熟故
201 6 suǒ meaning 於無上正等菩提所種善根速成熟故
202 6 suǒ garrison 於無上正等菩提所種善根速成熟故
203 6 suǒ place; pradeśa 於無上正等菩提所種善根速成熟故
204 6 yán stern; serious; strict; severe; austere 名德嚴華
205 6 yán Yan 名德嚴華
206 6 yán urgent 名德嚴華
207 6 yán meticulous; rigorous 名德嚴華
208 6 yán harsh; cruel 名德嚴華
209 6 yán majestic; impressive 名德嚴華
210 6 yán a precaution 名德嚴華
211 6 yán solemn and respectful 名德嚴華
212 6 yán to set in order 名德嚴華
213 6 yán inspiring respect; formidable 名德嚴華
214 6 yán fierce; violent 名德嚴華
215 6 yán to command; to instruct 名德嚴華
216 6 yán father 名德嚴華
217 6 yán to fear 名德嚴華
218 6 yán to respect 名德嚴華
219 6 yán adornment; alaṃkṛta 名德嚴華
220 6 yán a garland; an adornment; avataṃsa 名德嚴華
221 6 功德 gōngdé achievements and virtue 聞大乘功德
222 6 功德 gōngdé merit 聞大乘功德
223 6 功德 gōngdé quality; guṇa 聞大乘功德
224 6 功德 gōngdé merit; puṇya 聞大乘功德
225 6 Germany 名德嚴華
226 6 virtue; morality; ethics; character 名德嚴華
227 6 kindness; favor 名德嚴華
228 6 conduct; behavior 名德嚴華
229 6 to be grateful 名德嚴華
230 6 heart; intention 名德嚴華
231 6 De 名德嚴華
232 6 potency; natural power 名德嚴華
233 6 wholesome; good 名德嚴華
234 6 Virtue 名德嚴華
235 6 merit; puṇya; puñña 名德嚴華
236 6 guṇa 名德嚴華
237 6 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 及諸天人阿素洛等無量大眾前後
238 6 無量 wúliàng immeasurable 及諸天人阿素洛等無量大眾前後
239 6 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 及諸天人阿素洛等無量大眾前後
240 6 無量 wúliàng Atula 及諸天人阿素洛等無量大眾前後
241 6 past; former times 昔來信樂聲聞乘者
242 6 Xi 昔來信樂聲聞乘者
243 6 cuò rough; coarse 昔來信樂聲聞乘者
244 6 night 昔來信樂聲聞乘者
245 6 former; pūrva 昔來信樂聲聞乘者
246 6 shí time; a point or period of time 發無上菩提心時
247 6 shí a season; a quarter of a year 發無上菩提心時
248 6 shí one of the 12 two-hour periods of the day 發無上菩提心時
249 6 shí fashionable 發無上菩提心時
250 6 shí fate; destiny; luck 發無上菩提心時
251 6 shí occasion; opportunity; chance 發無上菩提心時
252 6 shí tense 發無上菩提心時
253 6 shí particular; special 發無上菩提心時
254 6 shí to plant; to cultivate 發無上菩提心時
255 6 shí an era; a dynasty 發無上菩提心時
256 6 shí time [abstract] 發無上菩提心時
257 6 shí seasonal 發無上菩提心時
258 6 shí to wait upon 發無上菩提心時
259 6 shí hour 發無上菩提心時
260 6 shí appropriate; proper; timely 發無上菩提心時
261 6 shí Shi 發無上菩提心時
262 6 shí a present; currentlt 發無上菩提心時
263 6 shí time; kāla 發無上菩提心時
264 6 shí at that time; samaya 發無上菩提心時
265 5 有情 yǒuqíng having feelings for 必為利樂諸有情故
266 5 有情 yǒuqíng friends with 必為利樂諸有情故
267 5 有情 yǒuqíng having emotional appeal 必為利樂諸有情故
268 5 有情 yǒuqíng sentient being 必為利樂諸有情故
269 5 有情 yǒuqíng sentient beings 必為利樂諸有情故
270 5 one 爾時會中有一菩薩
271 5 Kangxi radical 1 爾時會中有一菩薩
272 5 pure; concentrated 爾時會中有一菩薩
273 5 first 爾時會中有一菩薩
274 5 the same 爾時會中有一菩薩
275 5 sole; single 爾時會中有一菩薩
276 5 a very small amount 爾時會中有一菩薩
277 5 Yi 爾時會中有一菩薩
278 5 other 爾時會中有一菩薩
279 5 to unify 爾時會中有一菩薩
280 5 accidentally; coincidentally 爾時會中有一菩薩
281 5 abruptly; suddenly 爾時會中有一菩薩
282 5 one; eka 爾時會中有一菩薩
283 5 bitterness; bitter flavor 獄受諸劇苦
284 5 hardship; suffering 獄受諸劇苦
285 5 to make things difficult for 獄受諸劇苦
286 5 to train; to practice 獄受諸劇苦
287 5 to suffer from a misfortune 獄受諸劇苦
288 5 bitter 獄受諸劇苦
289 5 grieved; facing hardship 獄受諸劇苦
290 5 in low spirits; depressed 獄受諸劇苦
291 5 painful 獄受諸劇苦
292 5 suffering; duḥkha; dukkha 獄受諸劇苦
293 5 zhōng end; finish; conclusion 終不棄捨大菩提心
294 5 zhōng to complete; to finish 終不棄捨大菩提心
295 5 zhōng all; entire; from start to finish 終不棄捨大菩提心
296 5 zhōng to study in detail 終不棄捨大菩提心
297 5 zhōng death 終不棄捨大菩提心
298 5 zhōng Zhong 終不棄捨大菩提心
299 5 zhōng to die 終不棄捨大菩提心
300 5 zhōng end; anta 終不棄捨大菩提心
301 5 zhòng many; numerous 眾寶莊嚴大功德殿
302 5 zhòng masses; people; multitude; crowd 眾寶莊嚴大功德殿
303 5 zhòng general; common; public 眾寶莊嚴大功德殿
304 5 一切有情 yīqiè yǒuqíng all living beings 菩薩哀愍一切有情
305 5 一切有情 yīqiè yǒuqíng all sentient beings 菩薩哀愍一切有情
306 5 duò to fall; to sink 俱墮地
307 5 duò apathetic; lazy 俱墮地
308 5 huī to damage; to destroy 俱墮地
309 5 duò to degenerate 俱墮地
310 5 duò fallen; patita 俱墮地
311 5 無上 wúshàng supreme ; unexcelled 勤求無上正等菩提
312 5 shǒu to defend; to protect; to guard; to keep safe 菩薩寧守大菩提心
313 5 shǒu to watch over 菩薩寧守大菩提心
314 5 shǒu to observe; to abide by 菩薩寧守大菩提心
315 5 shǒu to be near; to be close to 菩薩寧守大菩提心
316 5 shǒu Governor 菩薩寧守大菩提心
317 5 shǒu duty; an official post 菩薩寧守大菩提心
318 5 shǒu personal integrity; moral character 菩薩寧守大菩提心
319 5 shǒu Shou 菩薩寧守大菩提心
320 5 shǒu to preserve; to conserve 菩薩寧守大菩提心
321 5 shǒu to wait for 菩薩寧守大菩提心
322 5 shǒu to rely on 菩薩寧守大菩提心
323 5 shòu to hunt 菩薩寧守大菩提心
324 5 shǒu protect; gupta 菩薩寧守大菩提心
325 5 big; huge; large 與無央數大聲聞眾大
326 5 Kangxi radical 37 與無央數大聲聞眾大
327 5 great; major; important 與無央數大聲聞眾大
328 5 size 與無央數大聲聞眾大
329 5 old 與無央數大聲聞眾大
330 5 oldest; earliest 與無央數大聲聞眾大
331 5 adult 與無央數大聲聞眾大
332 5 dài an important person 與無央數大聲聞眾大
333 5 senior 與無央數大聲聞眾大
334 5 an element 與無央數大聲聞眾大
335 5 great; mahā 與無央數大聲聞眾大
336 5 菩提心 pútíxīn bodhi mind 彼障菩薩菩提心
337 5 菩提心 pútíxīn bodhicitta; aspiration to enlightenment 彼障菩薩菩提心
338 5 來信 láixìn incoming letter 昔來信樂聲聞乘者
339 5 shòu to suffer; to be subjected to 獄受諸劇苦
340 5 shòu to transfer; to confer 獄受諸劇苦
341 5 shòu to receive; to accept 獄受諸劇苦
342 5 shòu to tolerate 獄受諸劇苦
343 5 shòu feelings; sensations 獄受諸劇苦
344 5 新學菩薩 xīn xué púsà new bodhisattvas 新學菩薩知已遠離
345 5 method; way 為有情類說五乘法
346 5 France 為有情類說五乘法
347 5 the law; rules; regulations 為有情類說五乘法
348 5 the teachings of the Buddha; Dharma 為有情類說五乘法
349 5 a standard; a norm 為有情類說五乘法
350 5 an institution 為有情類說五乘法
351 5 to emulate 為有情類說五乘法
352 5 magic; a magic trick 為有情類說五乘法
353 5 punishment 為有情類說五乘法
354 5 Fa 為有情類說五乘法
355 5 a precedent 為有情類說五乘法
356 5 a classification of some kinds of Han texts 為有情類說五乘法
357 5 relating to a ceremony or rite 為有情類說五乘法
358 5 Dharma 為有情類說五乘法
359 5 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 為有情類說五乘法
360 5 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 為有情類說五乘法
361 5 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 為有情類說五乘法
362 5 quality; characteristic 為有情類說五乘法
363 4 to give 與無央數大聲聞眾大
364 4 to accompany 與無央數大聲聞眾大
365 4 to particate in 與無央數大聲聞眾大
366 4 of the same kind 與無央數大聲聞眾大
367 4 to help 與無央數大聲聞眾大
368 4 for 與無央數大聲聞眾大
369 4 bǎi one hundred 百千大劫受地
370 4 bǎi many 百千大劫受地
371 4 bǎi Bai 百千大劫受地
372 4 bǎi all 百千大劫受地
373 4 bǎi hundred; śata 百千大劫受地
374 4 xiǎn to show; to manifest; to display 此乘能顯世俗勝義理趣究竟
375 4 xiǎn Xian 此乘能顯世俗勝義理趣究竟
376 4 xiǎn evident; clear 此乘能顯世俗勝義理趣究竟
377 4 二乘 èr shèng the two vehicles 二乘人志意下劣
378 4 shēng to be born; to give birth 令生誹謗獲罪無量
379 4 shēng to live 令生誹謗獲罪無量
380 4 shēng raw 令生誹謗獲罪無量
381 4 shēng a student 令生誹謗獲罪無量
382 4 shēng life 令生誹謗獲罪無量
383 4 shēng to produce; to give rise 令生誹謗獲罪無量
384 4 shēng alive 令生誹謗獲罪無量
385 4 shēng a lifetime 令生誹謗獲罪無量
386 4 shēng to initiate; to become 令生誹謗獲罪無量
387 4 shēng to grow 令生誹謗獲罪無量
388 4 shēng unfamiliar 令生誹謗獲罪無量
389 4 shēng not experienced 令生誹謗獲罪無量
390 4 shēng hard; stiff; strong 令生誹謗獲罪無量
391 4 shēng having academic or professional knowledge 令生誹謗獲罪無量
392 4 shēng a male role in traditional theatre 令生誹謗獲罪無量
393 4 shēng gender 令生誹謗獲罪無量
394 4 shēng to develop; to grow 令生誹謗獲罪無量
395 4 shēng to set up 令生誹謗獲罪無量
396 4 shēng a prostitute 令生誹謗獲罪無量
397 4 shēng a captive 令生誹謗獲罪無量
398 4 shēng a gentleman 令生誹謗獲罪無量
399 4 shēng Kangxi radical 100 令生誹謗獲罪無量
400 4 shēng unripe 令生誹謗獲罪無量
401 4 shēng nature 令生誹謗獲罪無量
402 4 shēng to inherit; to succeed 令生誹謗獲罪無量
403 4 shēng destiny 令生誹謗獲罪無量
404 4 shēng birth 令生誹謗獲罪無量
405 4 信受 xìn shò fèngxíng to believe and accept 不能信受
406 4 desire 而欲趣求預
407 4 to desire; to wish 而欲趣求預
408 4 to desire; to intend 而欲趣求預
409 4 lust 而欲趣求預
410 4 desire; intention; wish; kāma 而欲趣求預
411 4 tóng like; same; similar 新學菩薩不應與彼同住一寺
412 4 tóng to be the same 新學菩薩不應與彼同住一寺
413 4 tòng an alley; a lane 新學菩薩不應與彼同住一寺
414 4 tóng to do something for somebody 新學菩薩不應與彼同住一寺
415 4 tóng Tong 新學菩薩不應與彼同住一寺
416 4 tóng to meet; to gather together; to join with 新學菩薩不應與彼同住一寺
417 4 tóng to be unified 新學菩薩不應與彼同住一寺
418 4 tóng to approve; to endorse 新學菩薩不應與彼同住一寺
419 4 tóng peace; harmony 新學菩薩不應與彼同住一寺
420 4 tóng an agreement 新學菩薩不應與彼同住一寺
421 4 tóng same; sama 新學菩薩不應與彼同住一寺
422 4 tóng together; saha 新學菩薩不應與彼同住一寺
423 4 zhī to know 新學菩薩知已遠離
424 4 zhī to comprehend 新學菩薩知已遠離
425 4 zhī to inform; to tell 新學菩薩知已遠離
426 4 zhī to administer 新學菩薩知已遠離
427 4 zhī to distinguish; to discern 新學菩薩知已遠離
428 4 zhī to be close friends 新學菩薩知已遠離
429 4 zhī to feel; to sense; to perceive 新學菩薩知已遠離
430 4 zhī to receive; to entertain 新學菩薩知已遠離
431 4 zhī knowledge 新學菩薩知已遠離
432 4 zhī consciousness; perception 新學菩薩知已遠離
433 4 zhī a close friend 新學菩薩知已遠離
434 4 zhì wisdom 新學菩薩知已遠離
435 4 zhì Zhi 新學菩薩知已遠離
436 4 zhī Understanding 新學菩薩知已遠離
437 4 zhī know; jña 新學菩薩知已遠離
438 4 rén person; people; a human being 及諸天人阿素洛等無量大眾前後
439 4 rén Kangxi radical 9 及諸天人阿素洛等無量大眾前後
440 4 rén a kind of person 及諸天人阿素洛等無量大眾前後
441 4 rén everybody 及諸天人阿素洛等無量大眾前後
442 4 rén adult 及諸天人阿素洛等無量大眾前後
443 4 rén somebody; others 及諸天人阿素洛等無量大眾前後
444 4 rén an upright person 及諸天人阿素洛等無量大眾前後
445 4 rén person; manuṣya 及諸天人阿素洛等無量大眾前後
446 4 jīng to go through; to experience 經百千劫常食糞穢
447 4 jīng a sutra; a scripture 經百千劫常食糞穢
448 4 jīng warp 經百千劫常食糞穢
449 4 jīng longitude 經百千劫常食糞穢
450 4 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 經百千劫常食糞穢
451 4 jīng a woman's period 經百千劫常食糞穢
452 4 jīng to bear; to endure 經百千劫常食糞穢
453 4 jīng to hang; to die by hanging 經百千劫常食糞穢
454 4 jīng classics 經百千劫常食糞穢
455 4 jīng to be frugal; to save 經百千劫常食糞穢
456 4 jīng a classic; a scripture; canon 經百千劫常食糞穢
457 4 jīng a standard; a norm 經百千劫常食糞穢
458 4 jīng a section of a Confucian work 經百千劫常食糞穢
459 4 jīng to measure 經百千劫常食糞穢
460 4 jīng human pulse 經百千劫常食糞穢
461 4 jīng menstruation; a woman's period 經百千劫常食糞穢
462 4 jīng sutra; discourse 經百千劫常食糞穢
463 4 míng fame; renown; reputation 名德嚴華
464 4 míng a name; personal name; designation 名德嚴華
465 4 míng rank; position 名德嚴華
466 4 míng an excuse 名德嚴華
467 4 míng life 名德嚴華
468 4 míng to name; to call 名德嚴華
469 4 míng to express; to describe 名德嚴華
470 4 míng to be called; to have the name 名德嚴華
471 4 míng to own; to possess 名德嚴華
472 4 míng famous; renowned 名德嚴華
473 4 míng moral 名德嚴華
474 4 míng name; naman 名德嚴華
475 4 míng fame; renown; yasas 名德嚴華
476 4 名為 míngwèi to be called 名為菩薩惡友
477 4 héng constant; regular 此乘恒
478 4 héng permanent; lasting; perpetual 此乘恒
479 4 héng perseverance 此乘恒
480 4 héng ordinary; common 此乘恒
481 4 héng Constancy [hexagram] 此乘恒
482 4 gèng crescent moon 此乘恒
483 4 gèng to spread; to expand 此乘恒
484 4 héng Heng 此乘恒
485 4 héng Eternity 此乘恒
486 4 héng eternal 此乘恒
487 4 gèng Ganges 此乘恒
488 4 gào to tell; to say; said; told 告德嚴華言
489 4 gào to request 告德嚴華言
490 4 gào to report; to inform 告德嚴華言
491 4 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 告德嚴華言
492 4 gào to accuse; to sue 告德嚴華言
493 4 gào to reach 告德嚴華言
494 4 gào an announcement 告德嚴華言
495 4 gào a party 告德嚴華言
496 4 gào a vacation 告德嚴華言
497 4 gào Gao 告德嚴華言
498 4 gào to tell; jalp 告德嚴華言
499 4 qiān one thousand 百千大劫受地
500 4 qiān many; numerous; countless 百千大劫受地

Frequencies of all Words

Top 942

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 47 大乘 dàshèng Mahayana 已於大乘
2 47 大乘 dàshèng Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism 已於大乘
3 47 大乘 dàshèng Mahayana; Great Vehicle 已於大乘
4 46 this; these 應知此
5 46 in this way 應知此
6 46 otherwise; but; however; so 應知此
7 46 at this time; now; here 應知此
8 46 this; here; etad 應知此
9 44 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 必為利樂諸有情故
10 44 old; ancient; former; past 必為利樂諸有情故
11 44 reason; cause; purpose 必為利樂諸有情故
12 44 to die 必為利樂諸有情故
13 44 so; therefore; hence 必為利樂諸有情故
14 44 original 必為利樂諸有情故
15 44 accident; happening; instance 必為利樂諸有情故
16 44 a friend; an acquaintance; friendship 必為利樂諸有情故
17 44 something in the past 必為利樂諸有情故
18 44 deceased; dead 必為利樂諸有情故
19 44 still; yet 必為利樂諸有情故
20 44 therefore; tasmāt 必為利樂諸有情故
21 44 chéng to mount; to climb onto 昔來信樂無上乘者
22 44 chéng to multiply 昔來信樂無上乘者
23 44 shèng measure word for chariots 昔來信樂無上乘者
24 44 shèng a vehicle; a chariot; a carriage 昔來信樂無上乘者
25 44 chéng to ride 昔來信樂無上乘者
26 44 chéng to make use of; to take advantage of; to comply with 昔來信樂無上乘者
27 44 chéng to prevail 昔來信樂無上乘者
28 44 chéng to pursue 昔來信樂無上乘者
29 44 chéng to calculate 昔來信樂無上乘者
30 44 chéng a four horse team 昔來信樂無上乘者
31 44 chéng to drive; to control 昔來信樂無上乘者
32 44 chéng Cheng 昔來信樂無上乘者
33 44 shèng historical records 昔來信樂無上乘者
34 44 shèng vehicle; a school of teaching; yana 昔來信樂無上乘者
35 44 chéng mounted; ārūḍha 昔來信樂無上乘者
36 38 yuē to speak; to say 世尊告曰
37 38 yuē Kangxi radical 73 世尊告曰
38 38 yuē to be called 世尊告曰
39 38 yuē particle without meaning 世尊告曰
40 38 yuē said; ukta 世尊告曰
41 21 zhū all; many; various 必為利樂諸有情故
42 21 zhū Zhu 必為利樂諸有情故
43 21 zhū all; members of the class 必為利樂諸有情故
44 21 zhū interrogative particle 必為利樂諸有情故
45 21 zhū him; her; them; it 必為利樂諸有情故
46 21 zhū of; in 必為利樂諸有情故
47 21 zhū all; many; sarva 必為利樂諸有情故
48 21 wèi for; to 示為女相
49 21 wèi because of 示為女相
50 21 wéi to act as; to serve 示為女相
51 21 wéi to change into; to become 示為女相
52 21 wéi to be; is 示為女相
53 21 wéi to do 示為女相
54 21 wèi for 示為女相
55 21 wèi because of; for; to 示為女相
56 21 wèi to 示為女相
57 21 wéi in a passive construction 示為女相
58 21 wéi forming a rehetorical question 示為女相
59 21 wéi forming an adverb 示為女相
60 21 wéi to add emphasis 示為女相
61 21 wèi to support; to help 示為女相
62 21 wéi to govern 示為女相
63 21 wèi to be; bhū 示為女相
64 17 wén to hear 與無央數大聲聞眾大
65 17 wén Wen 與無央數大聲聞眾大
66 17 wén sniff at; to smell 與無央數大聲聞眾大
67 17 wén to be widely known 與無央數大聲聞眾大
68 17 wén to confirm; to accept 與無央數大聲聞眾大
69 17 wén information 與無央數大聲聞眾大
70 17 wèn famous; well known 與無央數大聲聞眾大
71 17 wén knowledge; learning 與無央數大聲聞眾大
72 17 wèn popularity; prestige; reputation 與無央數大聲聞眾大
73 17 wén to question 與無央數大聲聞眾大
74 17 wén heard; śruta 與無央數大聲聞眾大
75 17 wén hearing; śruti 與無央數大聲聞眾大
76 15 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩俱
77 15 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩俱
78 15 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩俱
79 15 děng et cetera; and so on 及諸天人阿素洛等無量大眾前後
80 15 děng to wait 及諸天人阿素洛等無量大眾前後
81 15 děng degree; kind 及諸天人阿素洛等無量大眾前後
82 15 děng plural 及諸天人阿素洛等無量大眾前後
83 15 děng to be equal 及諸天人阿素洛等無量大眾前後
84 15 děng degree; level 及諸天人阿素洛等無量大眾前後
85 15 děng to compare 及諸天人阿素洛等無量大眾前後
86 15 děng same; equal; sama 及諸天人阿素洛等無量大眾前後
87 15 néng can; able 已能映奪一切聲聞
88 15 néng ability; capacity 已能映奪一切聲聞
89 15 néng a mythical bear-like beast 已能映奪一切聲聞
90 15 néng energy 已能映奪一切聲聞
91 15 néng function; use 已能映奪一切聲聞
92 15 néng may; should; permitted to 已能映奪一切聲聞
93 15 néng talent 已能映奪一切聲聞
94 15 néng expert at 已能映奪一切聲聞
95 15 néng to be in harmony 已能映奪一切聲聞
96 15 néng to tend to; to care for 已能映奪一切聲聞
97 15 néng to reach; to arrive at 已能映奪一切聲聞
98 15 néng as long as; only 已能映奪一切聲聞
99 15 néng even if 已能映奪一切聲聞
100 15 néng but 已能映奪一切聲聞
101 15 néng in this way 已能映奪一切聲聞
102 15 néng to be able; śak 已能映奪一切聲聞
103 15 néng skilful; pravīṇa 已能映奪一切聲聞
104 14 not; no 新學菩薩不應與彼同住一寺
105 14 expresses that a certain condition cannot be acheived 新學菩薩不應與彼同住一寺
106 14 as a correlative 新學菩薩不應與彼同住一寺
107 14 no (answering a question) 新學菩薩不應與彼同住一寺
108 14 forms a negative adjective from a noun 新學菩薩不應與彼同住一寺
109 14 at the end of a sentence to form a question 新學菩薩不應與彼同住一寺
110 14 to form a yes or no question 新學菩薩不應與彼同住一寺
111 14 infix potential marker 新學菩薩不應與彼同住一寺
112 14 no; na 新學菩薩不應與彼同住一寺
113 12 大菩提心 dà pútí xīn great bodhi 不應棄捨大菩提心
114 11 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 親近樂二乘者
115 11 zhě that 親近樂二乘者
116 11 zhě nominalizing function word 親近樂二乘者
117 11 zhě used to mark a definition 親近樂二乘者
118 11 zhě used to mark a pause 親近樂二乘者
119 11 zhě topic marker; that; it 親近樂二乘者
120 11 zhuó according to 親近樂二乘者
121 11 zhě ca 親近樂二乘者
122 11 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 為說大乘法教
123 11 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 為說大乘法教
124 11 shuì to persuade 為說大乘法教
125 11 shuō to teach; to recite; to explain 為說大乘法教
126 11 shuō a doctrine; a theory 為說大乘法教
127 11 shuō to claim; to assert 為說大乘法教
128 11 shuō allocution 為說大乘法教
129 11 shuō to criticize; to scold 為說大乘法教
130 11 shuō to indicate; to refer to 為說大乘法教
131 11 shuō speach; vāda 為說大乘法教
132 11 shuō to speak; bhāṣate 為說大乘法教
133 11 shuō to instruct 為說大乘法教
134 11 Buddha; Awakened One 佛威神從座而起
135 11 relating to Buddhism 佛威神從座而起
136 11 a statue or image of a Buddha 佛威神從座而起
137 11 a Buddhist text 佛威神從座而起
138 11 to touch; to stroke 佛威神從座而起
139 11 Buddha 佛威神從座而起
140 11 Buddha; Awakened One 佛威神從座而起
141 11 ér and; as well as; but (not); yet (not) 佛威神從座而起
142 11 ér Kangxi radical 126 佛威神從座而起
143 11 ér you 佛威神從座而起
144 11 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 佛威神從座而起
145 11 ér right away; then 佛威神從座而起
146 11 ér but; yet; however; while; nevertheless 佛威神從座而起
147 11 ér if; in case; in the event that 佛威神從座而起
148 11 ér therefore; as a result; thus 佛威神從座而起
149 11 ér how can it be that? 佛威神從座而起
150 11 ér so as to 佛威神從座而起
151 11 ér only then 佛威神從座而起
152 11 ér as if; to seem like 佛威神從座而起
153 11 néng can; able 佛威神從座而起
154 11 ér whiskers on the cheeks; sideburns 佛威神從座而起
155 11 ér me 佛威神從座而起
156 11 ér to arrive; up to 佛威神從座而起
157 11 ér possessive 佛威神從座而起
158 11 ér and; ca 佛威神從座而起
159 11 happy; glad; cheerful; joyful 如樂聲聞獨覺乘者
160 11 to take joy in; to be happy; to be cheerful 如樂聲聞獨覺乘者
161 11 Le 如樂聲聞獨覺乘者
162 11 yuè music 如樂聲聞獨覺乘者
163 11 yuè a musical instrument 如樂聲聞獨覺乘者
164 11 yuè tone [of voice]; expression 如樂聲聞獨覺乘者
165 11 yuè a musician 如樂聲聞獨覺乘者
166 11 joy; pleasure 如樂聲聞獨覺乘者
167 11 yuè the Book of Music 如樂聲聞獨覺乘者
168 11 lào Lao 如樂聲聞獨覺乘者
169 11 to laugh 如樂聲聞獨覺乘者
170 11 Joy 如樂聲聞獨覺乘者
171 11 joy; delight; sukhā 如樂聲聞獨覺乘者
172 9 一切 yīqiè all; every; everything 一切天
173 9 一切 yīqiè temporary 一切天
174 9 一切 yīqiè the same 一切天
175 9 一切 yīqiè generally 一切天
176 9 一切 yīqiè all, everything 一切天
177 9 一切 yīqiè all; sarva 一切天
178 9 yīng should; ought 新學菩薩不應與彼同住一寺
179 9 yìng to answer; to respond 新學菩薩不應與彼同住一寺
180 9 yìng to confirm; to verify 新學菩薩不應與彼同住一寺
181 9 yīng soon; immediately 新學菩薩不應與彼同住一寺
182 9 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 新學菩薩不應與彼同住一寺
183 9 yìng to accept 新學菩薩不應與彼同住一寺
184 9 yīng or; either 新學菩薩不應與彼同住一寺
185 9 yìng to permit; to allow 新學菩薩不應與彼同住一寺
186 9 yìng to echo 新學菩薩不應與彼同住一寺
187 9 yìng to handle; to deal with 新學菩薩不應與彼同住一寺
188 9 yìng Ying 新學菩薩不應與彼同住一寺
189 9 yīng suitable; yukta 新學菩薩不應與彼同住一寺
190 9 that; those 新學菩薩不應與彼同住一寺
191 9 another; the other 新學菩薩不應與彼同住一寺
192 9 that; tad 新學菩薩不應與彼同住一寺
193 9 already 新學菩薩知已遠離
194 9 Kangxi radical 49 新學菩薩知已遠離
195 9 from 新學菩薩知已遠離
196 9 to bring to an end; to stop 新學菩薩知已遠離
197 9 final aspectual particle 新學菩薩知已遠離
198 9 afterwards; thereafter 新學菩薩知已遠離
199 9 too; very; excessively 新學菩薩知已遠離
200 9 to complete 新學菩薩知已遠離
201 9 to demote; to dismiss 新學菩薩知已遠離
202 9 to recover from an illness 新學菩薩知已遠離
203 9 certainly 新學菩薩知已遠離
204 9 an interjection of surprise 新學菩薩知已遠離
205 9 this 新學菩薩知已遠離
206 9 former; pūrvaka 新學菩薩知已遠離
207 9 former; pūrvaka 新學菩薩知已遠離
208 9 such as; for example; for instance 如樂聲聞獨覺乘者
209 9 if 如樂聲聞獨覺乘者
210 9 in accordance with 如樂聲聞獨覺乘者
211 9 to be appropriate; should; with regard to 如樂聲聞獨覺乘者
212 9 this 如樂聲聞獨覺乘者
213 9 it is so; it is thus; can be compared with 如樂聲聞獨覺乘者
214 9 to go to 如樂聲聞獨覺乘者
215 9 to meet 如樂聲聞獨覺乘者
216 9 to appear; to seem; to be like 如樂聲聞獨覺乘者
217 9 at least as good as 如樂聲聞獨覺乘者
218 9 and 如樂聲聞獨覺乘者
219 9 or 如樂聲聞獨覺乘者
220 9 but 如樂聲聞獨覺乘者
221 9 then 如樂聲聞獨覺乘者
222 9 naturally 如樂聲聞獨覺乘者
223 9 expresses a question or doubt 如樂聲聞獨覺乘者
224 9 you 如樂聲聞獨覺乘者
225 9 the second lunar month 如樂聲聞獨覺乘者
226 9 in; at 如樂聲聞獨覺乘者
227 9 Ru 如樂聲聞獨覺乘者
228 9 Thus 如樂聲聞獨覺乘者
229 9 thus; tathā 如樂聲聞獨覺乘者
230 9 like; iva 如樂聲聞獨覺乘者
231 9 suchness; tathatā 如樂聲聞獨覺乘者
232 8 qiú to request 惟求自證般涅槃樂
233 8 qiú to seek; to look for 惟求自證般涅槃樂
234 8 qiú to implore 惟求自證般涅槃樂
235 8 qiú to aspire to 惟求自證般涅槃樂
236 8 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 惟求自證般涅槃樂
237 8 qiú to attract 惟求自證般涅槃樂
238 8 qiú to bribe 惟求自證般涅槃樂
239 8 qiú Qiu 惟求自證般涅槃樂
240 8 qiú to demand 惟求自證般涅槃樂
241 8 qiú to end 惟求自證般涅槃樂
242 8 qiú to seek; kāṅkṣ 惟求自證般涅槃樂
243 8 棄捨 qìshě to abandon; to discard 彼令棄捨菩提心故
244 8 棄捨 qìshě abandoning; giving up; generosity 彼令棄捨菩提心故
245 7 lìng to make; to cause to be; to lead 令生誹謗獲罪無量
246 7 lìng to issue a command 令生誹謗獲罪無量
247 7 lìng rules of behavior; customs 令生誹謗獲罪無量
248 7 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令生誹謗獲罪無量
249 7 lìng a season 令生誹謗獲罪無量
250 7 lìng respected; good reputation 令生誹謗獲罪無量
251 7 lìng good 令生誹謗獲罪無量
252 7 lìng pretentious 令生誹謗獲罪無量
253 7 lìng a transcending state of existence 令生誹謗獲罪無量
254 7 lìng a commander 令生誹謗獲罪無量
255 7 lìng a commanding quality; an impressive character 令生誹謗獲罪無量
256 7 lìng lyrics 令生誹謗獲罪無量
257 7 lìng Ling 令生誹謗獲罪無量
258 7 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令生誹謗獲罪無量
259 7 in; at 於無上菩提為惡知
260 7 in; at 於無上菩提為惡知
261 7 in; at; to; from 於無上菩提為惡知
262 7 to go; to 於無上菩提為惡知
263 7 to rely on; to depend on 於無上菩提為惡知
264 7 to go to; to arrive at 於無上菩提為惡知
265 7 from 於無上菩提為惡知
266 7 give 於無上菩提為惡知
267 7 oppposing 於無上菩提為惡知
268 7 and 於無上菩提為惡知
269 7 compared to 於無上菩提為惡知
270 7 by 於無上菩提為惡知
271 7 and; as well as 於無上菩提為惡知
272 7 for 於無上菩提為惡知
273 7 Yu 於無上菩提為惡知
274 7 a crow 於無上菩提為惡知
275 7 whew; wow 於無上菩提為惡知
276 7 near to; antike 於無上菩提為惡知
277 7 interesting 引發心趣菩提故
278 7 to turn towards; to approach 引發心趣菩提故
279 7 urgent; pressing; quickly 引發心趣菩提故
280 7 to urge 引發心趣菩提故
281 7 purport; an objective 引發心趣菩提故
282 7 a delight; a pleasure; an interest 引發心趣菩提故
283 7 an inclination 引發心趣菩提故
284 7 a flavor; a taste 引發心趣菩提故
285 7 to go quickly towards 引發心趣菩提故
286 7 realm; destination 引發心趣菩提故
287 6 no 與無央數大聲聞眾大
288 6 Kangxi radical 71 與無央數大聲聞眾大
289 6 to not have; without 與無央數大聲聞眾大
290 6 has not yet 與無央數大聲聞眾大
291 6 mo 與無央數大聲聞眾大
292 6 do not 與無央數大聲聞眾大
293 6 not; -less; un- 與無央數大聲聞眾大
294 6 regardless of 與無央數大聲聞眾大
295 6 to not have 與無央數大聲聞眾大
296 6 um 與無央數大聲聞眾大
297 6 Wu 與無央數大聲聞眾大
298 6 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 與無央數大聲聞眾大
299 6 not; non- 與無央數大聲聞眾大
300 6 mo 與無央數大聲聞眾大
301 6 ruò to seem; to be like; as 若諸菩薩
302 6 ruò seemingly 若諸菩薩
303 6 ruò if 若諸菩薩
304 6 ruò you 若諸菩薩
305 6 ruò this; that 若諸菩薩
306 6 ruò and; or 若諸菩薩
307 6 ruò as for; pertaining to 若諸菩薩
308 6 pomegranite 若諸菩薩
309 6 ruò to choose 若諸菩薩
310 6 ruò to agree; to accord with; to conform to 若諸菩薩
311 6 ruò thus 若諸菩薩
312 6 ruò pollia 若諸菩薩
313 6 ruò Ruo 若諸菩薩
314 6 ruò only then 若諸菩薩
315 6 ja 若諸菩薩
316 6 jñā 若諸菩薩
317 6 ruò if; yadi 若諸菩薩
318 6 níng Nanjing 菩薩寧當棄捨身命
319 6 nìng rather 菩薩寧當棄捨身命
320 6 níng peaceful 菩薩寧當棄捨身命
321 6 níng repose; serenity; peace 菩薩寧當棄捨身命
322 6 níng to pacify 菩薩寧當棄捨身命
323 6 níng to return home 菩薩寧當棄捨身命
324 6 nìng Ning 菩薩寧當棄捨身命
325 6 níng to visit 菩薩寧當棄捨身命
326 6 níng to mourn for parents 菩薩寧當棄捨身命
327 6 nìng in this way 菩薩寧當棄捨身命
328 6 nìng don't tell me ... 菩薩寧當棄捨身命
329 6 nìng unexpectedly 菩薩寧當棄捨身命
330 6 níng Ningxia 菩薩寧當棄捨身命
331 6 nìng particle without meaning 菩薩寧當棄捨身命
332 6 zhù space between main doorwary and a screen 菩薩寧當棄捨身命
333 6 nìng tranquillity; kṣema 菩薩寧當棄捨身命
334 6 huá Chinese 名德嚴華
335 6 huá illustrious; splendid 名德嚴華
336 6 huā a flower 名德嚴華
337 6 huā to flower 名德嚴華
338 6 huá China 名德嚴華
339 6 huá empty; flowery 名德嚴華
340 6 huá brilliance; luster 名德嚴華
341 6 huá elegance; beauty 名德嚴華
342 6 huā a flower 名德嚴華
343 6 huá extravagant; wasteful; flashy 名德嚴華
344 6 huá makeup; face powder 名德嚴華
345 6 huá flourishing 名德嚴華
346 6 huá a corona 名德嚴華
347 6 huá years; time 名德嚴華
348 6 huá your 名德嚴華
349 6 huá essence; best part 名德嚴華
350 6 huá grey 名德嚴華
351 6 huà Hua 名德嚴華
352 6 huá literary talent 名德嚴華
353 6 huá literary talent 名德嚴華
354 6 huá an article; a document 名德嚴華
355 6 huá flower; puṣpa 名德嚴華
356 6 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 於無上正等菩提所種善根速成熟故
357 6 suǒ an office; an institute 於無上正等菩提所種善根速成熟故
358 6 suǒ introduces a relative clause 於無上正等菩提所種善根速成熟故
359 6 suǒ it 於無上正等菩提所種善根速成熟故
360 6 suǒ if; supposing 於無上正等菩提所種善根速成熟故
361 6 suǒ a few; various; some 於無上正等菩提所種善根速成熟故
362 6 suǒ a place; a location 於無上正等菩提所種善根速成熟故
363 6 suǒ indicates a passive voice 於無上正等菩提所種善根速成熟故
364 6 suǒ that which 於無上正等菩提所種善根速成熟故
365 6 suǒ an ordinal number 於無上正等菩提所種善根速成熟故
366 6 suǒ meaning 於無上正等菩提所種善根速成熟故
367 6 suǒ garrison 於無上正等菩提所種善根速成熟故
368 6 suǒ place; pradeśa 於無上正等菩提所種善根速成熟故
369 6 suǒ that which; yad 於無上正等菩提所種善根速成熟故
370 6 yán stern; serious; strict; severe; austere 名德嚴華
371 6 yán Yan 名德嚴華
372 6 yán urgent 名德嚴華
373 6 yán meticulous; rigorous 名德嚴華
374 6 yán harsh; cruel 名德嚴華
375 6 yán majestic; impressive 名德嚴華
376 6 yán a precaution 名德嚴華
377 6 yán solemn and respectful 名德嚴華
378 6 yán to set in order 名德嚴華
379 6 yán inspiring respect; formidable 名德嚴華
380 6 yán fierce; violent 名德嚴華
381 6 yán to command; to instruct 名德嚴華
382 6 yán father 名德嚴華
383 6 yán to fear 名德嚴華
384 6 yán to respect 名德嚴華
385 6 yán adornment; alaṃkṛta 名德嚴華
386 6 yán a garland; an adornment; avataṃsa 名德嚴華
387 6 功德 gōngdé achievements and virtue 聞大乘功德
388 6 功德 gōngdé merit 聞大乘功德
389 6 功德 gōngdé quality; guṇa 聞大乘功德
390 6 功德 gōngdé merit; puṇya 聞大乘功德
391 6 Germany 名德嚴華
392 6 virtue; morality; ethics; character 名德嚴華
393 6 kindness; favor 名德嚴華
394 6 conduct; behavior 名德嚴華
395 6 to be grateful 名德嚴華
396 6 heart; intention 名德嚴華
397 6 De 名德嚴華
398 6 potency; natural power 名德嚴華
399 6 wholesome; good 名德嚴華
400 6 Virtue 名德嚴華
401 6 merit; puṇya; puñña 名德嚴華
402 6 guṇa 名德嚴華
403 6 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 及諸天人阿素洛等無量大眾前後
404 6 無量 wúliàng immeasurable 及諸天人阿素洛等無量大眾前後
405 6 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 及諸天人阿素洛等無量大眾前後
406 6 無量 wúliàng Atula 及諸天人阿素洛等無量大眾前後
407 6 past; former times 昔來信樂聲聞乘者
408 6 Xi 昔來信樂聲聞乘者
409 6 cuò rough; coarse 昔來信樂聲聞乘者
410 6 night 昔來信樂聲聞乘者
411 6 former; pūrva 昔來信樂聲聞乘者
412 6 shí time; a point or period of time 發無上菩提心時
413 6 shí a season; a quarter of a year 發無上菩提心時
414 6 shí one of the 12 two-hour periods of the day 發無上菩提心時
415 6 shí at that time 發無上菩提心時
416 6 shí fashionable 發無上菩提心時
417 6 shí fate; destiny; luck 發無上菩提心時
418 6 shí occasion; opportunity; chance 發無上菩提心時
419 6 shí tense 發無上菩提心時
420 6 shí particular; special 發無上菩提心時
421 6 shí to plant; to cultivate 發無上菩提心時
422 6 shí hour (measure word) 發無上菩提心時
423 6 shí an era; a dynasty 發無上菩提心時
424 6 shí time [abstract] 發無上菩提心時
425 6 shí seasonal 發無上菩提心時
426 6 shí frequently; often 發無上菩提心時
427 6 shí occasionally; sometimes 發無上菩提心時
428 6 shí on time 發無上菩提心時
429 6 shí this; that 發無上菩提心時
430 6 shí to wait upon 發無上菩提心時
431 6 shí hour 發無上菩提心時
432 6 shí appropriate; proper; timely 發無上菩提心時
433 6 shí Shi 發無上菩提心時
434 6 shí a present; currentlt 發無上菩提心時
435 6 shí time; kāla 發無上菩提心時
436 6 shí at that time; samaya 發無上菩提心時
437 6 shí then; atha 發無上菩提心時
438 5 有情 yǒuqíng having feelings for 必為利樂諸有情故
439 5 有情 yǒuqíng friends with 必為利樂諸有情故
440 5 有情 yǒuqíng having emotional appeal 必為利樂諸有情故
441 5 有情 yǒuqíng sentient being 必為利樂諸有情故
442 5 有情 yǒuqíng sentient beings 必為利樂諸有情故
443 5 one 爾時會中有一菩薩
444 5 Kangxi radical 1 爾時會中有一菩薩
445 5 as soon as; all at once 爾時會中有一菩薩
446 5 pure; concentrated 爾時會中有一菩薩
447 5 whole; all 爾時會中有一菩薩
448 5 first 爾時會中有一菩薩
449 5 the same 爾時會中有一菩薩
450 5 each 爾時會中有一菩薩
451 5 certain 爾時會中有一菩薩
452 5 throughout 爾時會中有一菩薩
453 5 used in between a reduplicated verb 爾時會中有一菩薩
454 5 sole; single 爾時會中有一菩薩
455 5 a very small amount 爾時會中有一菩薩
456 5 Yi 爾時會中有一菩薩
457 5 other 爾時會中有一菩薩
458 5 to unify 爾時會中有一菩薩
459 5 accidentally; coincidentally 爾時會中有一菩薩
460 5 abruptly; suddenly 爾時會中有一菩薩
461 5 or 爾時會中有一菩薩
462 5 one; eka 爾時會中有一菩薩
463 5 bitterness; bitter flavor 獄受諸劇苦
464 5 hardship; suffering 獄受諸劇苦
465 5 to make things difficult for 獄受諸劇苦
466 5 to train; to practice 獄受諸劇苦
467 5 to suffer from a misfortune 獄受諸劇苦
468 5 bitter 獄受諸劇苦
469 5 grieved; facing hardship 獄受諸劇苦
470 5 in low spirits; depressed 獄受諸劇苦
471 5 assiduously; to do one's best; to strive as much as possible 獄受諸劇苦
472 5 painful 獄受諸劇苦
473 5 suffering; duḥkha; dukkha 獄受諸劇苦
474 5 zhōng end; finish; conclusion 終不棄捨大菩提心
475 5 zhōng finally; in the end 終不棄捨大菩提心
476 5 zhōng to complete; to finish 終不棄捨大菩提心
477 5 zhōng all; entire; from start to finish 終不棄捨大菩提心
478 5 zhōng to study in detail 終不棄捨大菩提心
479 5 zhōng death 終不棄捨大菩提心
480 5 zhōng first half of a symmetric phrase 終不棄捨大菩提心
481 5 zhōng Zhong 終不棄捨大菩提心
482 5 zhōng to die 終不棄捨大菩提心
483 5 zhōng end; anta 終不棄捨大菩提心
484 5 zhòng many; numerous 眾寶莊嚴大功德殿
485 5 zhòng masses; people; multitude; crowd 眾寶莊嚴大功德殿
486 5 zhòng general; common; public 眾寶莊嚴大功德殿
487 5 zhòng many; all; sarva 眾寶莊嚴大功德殿
488 5 一切有情 yīqiè yǒuqíng all living beings 菩薩哀愍一切有情
489 5 一切有情 yīqiè yǒuqíng all sentient beings 菩薩哀愍一切有情
490 5 duò to fall; to sink 俱墮地
491 5 duò apathetic; lazy 俱墮地
492 5 huī to damage; to destroy 俱墮地
493 5 duò to degenerate 俱墮地
494 5 duò fallen; patita 俱墮地
495 5 無上 wúshàng supreme ; unexcelled 勤求無上正等菩提
496 5 shǒu to defend; to protect; to guard; to keep safe 菩薩寧守大菩提心
497 5 shǒu to watch over 菩薩寧守大菩提心
498 5 shǒu to observe; to abide by 菩薩寧守大菩提心
499 5 shǒu to be near; to be close to 菩薩寧守大菩提心
500 5 shǒu Governor 菩薩寧守大菩提心

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
大乘
  1. dàshèng
  2. dàshèng
  1. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  2. Mahayana; Great Vehicle
this; here; etad
therefore; tasmāt
  1. shèng
  2. chéng
  1. vehicle; a school of teaching; yana
  2. mounted; ārūḍha
yuē said; ukta
zhū all; many; sarva
wèi to be; bhū
  1. wén
  2. wén
  1. heard; śruta
  2. hearing; śruti
菩萨 菩薩
  1. púsà
  2. púsà
  1. bodhisattva
  2. bodhisattva
děng same; equal; sama

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
阿难陀 阿難陀 196 Ananda; Ānanda
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
称赞大乘功德经 稱讚大乘功德經 99 Chengzan Dasheng Gongde Jing
大功德 100 Laksmi
大劫 100 Maha-Kalpa
大唐 100 Tang Dynasty
大威德 100 Yamantaka
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
独觉乘者 獨覺乘者 100 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
多罗 多羅 100 Tara
法光 102 Faguang
法轮 法輪 102
  1. Dharma wheel
  2. Dharma wheel; dharmacakra
  3. Pomnyun
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
声闻乘者 聲聞乘者 115 Śrāvaka
声闻乘 聲聞乘 115 Sravaka Vehicle; Sravakayāna
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
四王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
五无间 五無間 87
  1. Avici Hell; Avīci Hell
  2. five sins leading to rebirth in Avacici Hell
  3. Avacici Hell
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 103.

Simplified Traditional Pinyin English
阿素洛 196 an asura
白佛 98 to address the Buddha
般涅槃 98 parinirvana
谤法 謗法 98
  1. slander the Dharma
  2. persecution of Buddhism
本愿力 本願力 98
  1. Power of the Original Vow
  2. the power of a vow
不坏信 不壞信 98
  1. unbreakable faith
  2. perfect faith
不还果 不還果 98 the fruit of anāgāmin
矬陋 99 ugly; stupid; kuṇṭhaka
大地狱 大地獄 100 great hell; Avici Hell
大菩提心 100 great bodhi
独觉 獨覺 100 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
独觉乘 獨覺乘 100 Pratyekabuddha vehicle
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
二乘 195 the two vehicles
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
恶友 惡友 195 a bad friend
发阿耨多罗三藐三菩提心 發阿耨多羅三藐三菩提心 102 aspiration to attain supreme perfect enlightenment
法教 102
  1. Buddhism; Buddhadharma; the teaching of the Dharma
  2. teaching
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法界身 102 dharmakaya
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
法音 102
  1. the sound of the Dharma
  2. Dharma Voice Magazine
法雨 102
  1. Dharma rain
  2. Dharma Rain
非情 102 non-sentient object
粪秽 糞穢 102 dirt; excrement and filth
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
佛地 102 Buddha stage; Buddha ground; buddha-bhūmi
果证 果證 103 realized attainment
后生 後生 104 later rebirths; subsequent births
即从座起 即從座起 106 He rose from his seat
健达缚 健達縛 106 a gandharva
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
净信 淨信 106
  1. Pure Faith
  2. pure faith; prasāda
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
利乐 利樂 108 blessing and joy
寥廓 108 serene and boundless
礼敬 禮敬 108 namo; to pay respect to; to revere
理趣 108 thought; mata
六种震动 六種震動 108 shaken in six different ways
龙神 龍神 108 dragon spirit
妙音 109 a wonderful sound; ghoṣa
魔军 魔軍 109 Māra's army
涅槃界 110 nirvāṇa-dhātu; the realm of Nirvāṇa
傍生 112 [rebirth as an] animal
菩萨行 菩薩行 112 bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
勤求 113 to diligently seek
人天乘 114 human and heavenly vehicles
任运 任運 114 to accomplish something by letting it occur naturally
热恼 熱惱 114 distressed; perturbed; troubled
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三千大千世界 115 Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
三藐三菩提 115 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
善思 115 thoughtfulness; wholesome thinking
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
胜义 勝義 115 beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable
身命 115 body and life
什深 甚深 115 very profound; what is deep
十恶 十惡 115 the ten evils
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
随类 隨類 115 according to type
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
所以者何 115 Why is that?
所行 115 actions; practice
天龙八部 天龍八部 116 eight kinds of demigods
天乐 天樂 116 heavenly music
体用 體用 116
  1. Essence and Influence
  2. the substance of an entity
同居 116 dwell together
未来际 未來際 119 the limit of the future
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
五乘 119 five vehicles
无生法忍 無生法忍 119
  1. Tolerance of Non-Arising Dharmas
  2. patient acceptance in the truth of no rebirth
无量劫 無量劫 119 innumerable kalpas; uncountable eons
悟入 119 comprehend; experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
无上菩提 無上菩提 119
  1. Supreme Bodhi
  2. samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
邪行 120
  1. heretical ways
  2. sexual misconduct
信受 120 to believe and accept
信受奉行 120 to receive and practice
新学菩萨 新學菩薩 120 new bodhisattvas
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
一来果 一來果 121 the fruit of sakṛdāgāmin
意乐 意樂 121
  1. joy; happiness
  2. mental disposition; āśaya
一切大众 一切大眾 121 all beings
一切魔军 一切魔軍 121 all packs of demons
一切声 一切聲 121 every sound
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
增上 122 additional; increased; superior
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
证得 證得 122 realize; prāpti
种善根 種善根 122 to plant wholesome roots
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸天 諸天 122 devas
自证 自證 122 self-attained
罪障 122 the barrier of sin
最上 122 supreme