Glossary and Vocabulary for Mahāmaṇivipulavimānaviśvasupratiṣṭhitaguhyaparamarahasyakalparājadhāraṇī (Guangda Bao Louge Shan Zhu Mimi Tuoluoni Jing) 廣大寶樓閣善住祕密陀羅尼經, Scroll 2
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 113 | 呪 | zhòu | charm; spell; incantation | 持心呪法品第四 |
| 2 | 113 | 呪 | zhòu | a curse | 持心呪法品第四 |
| 3 | 113 | 呪 | zhòu | urging; adjure | 持心呪法品第四 |
| 4 | 113 | 呪 | zhòu | mantra | 持心呪法品第四 |
| 5 | 59 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 持心呪者誦百千遍得見一切如來 |
| 6 | 59 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 持心呪者誦百千遍得見一切如來 |
| 7 | 59 | 誦 | sòng | a poem | 持心呪者誦百千遍得見一切如來 |
| 8 | 59 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 持心呪者誦百千遍得見一切如來 |
| 9 | 57 | 吽 | hōng | hum | 唵摩尼軍荼利吽吽莎訶 |
| 10 | 57 | 吽 | óu | to bellow | 唵摩尼軍荼利吽吽莎訶 |
| 11 | 57 | 吽 | hōng | dull; stupid | 唵摩尼軍荼利吽吽莎訶 |
| 12 | 57 | 吽 | hōng | hum | 唵摩尼軍荼利吽吽莎訶 |
| 13 | 51 | 囉 | luó | baby talk | 多摩尼阿盧止囉枳 |
| 14 | 51 | 囉 | luō | to nag | 多摩尼阿盧止囉枳 |
| 15 | 51 | 囉 | luó | ra | 多摩尼阿盧止囉枳 |
| 16 | 51 | 於 | yú | to go; to | 遍得於仙人中轉輪王 |
| 17 | 51 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 遍得於仙人中轉輪王 |
| 18 | 51 | 於 | yú | Yu | 遍得於仙人中轉輪王 |
| 19 | 51 | 於 | wū | a crow | 遍得於仙人中轉輪王 |
| 20 | 50 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 持心呪者誦百千遍得見一切如來 |
| 21 | 50 | 得 | děi | to want to; to need to | 持心呪者誦百千遍得見一切如來 |
| 22 | 50 | 得 | děi | must; ought to | 持心呪者誦百千遍得見一切如來 |
| 23 | 50 | 得 | dé | de | 持心呪者誦百千遍得見一切如來 |
| 24 | 50 | 得 | de | infix potential marker | 持心呪者誦百千遍得見一切如來 |
| 25 | 50 | 得 | dé | to result in | 持心呪者誦百千遍得見一切如來 |
| 26 | 50 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 持心呪者誦百千遍得見一切如來 |
| 27 | 50 | 得 | dé | to be satisfied | 持心呪者誦百千遍得見一切如來 |
| 28 | 50 | 得 | dé | to be finished | 持心呪者誦百千遍得見一切如來 |
| 29 | 50 | 得 | děi | satisfying | 持心呪者誦百千遍得見一切如來 |
| 30 | 50 | 得 | dé | to contract | 持心呪者誦百千遍得見一切如來 |
| 31 | 50 | 得 | dé | to hear | 持心呪者誦百千遍得見一切如來 |
| 32 | 50 | 得 | dé | to have; there is | 持心呪者誦百千遍得見一切如來 |
| 33 | 50 | 得 | dé | marks time passed | 持心呪者誦百千遍得見一切如來 |
| 34 | 50 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 持心呪者誦百千遍得見一切如來 |
| 35 | 46 | 遍 | biàn | all; complete | 持心呪者誦百千遍得見一切如來 |
| 36 | 46 | 遍 | biàn | to be covered with | 持心呪者誦百千遍得見一切如來 |
| 37 | 46 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 持心呪者誦百千遍得見一切如來 |
| 38 | 46 | 遍 | biàn | pervade; visva | 持心呪者誦百千遍得見一切如來 |
| 39 | 46 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 持心呪者誦百千遍得見一切如來 |
| 40 | 46 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 持心呪者誦百千遍得見一切如來 |
| 41 | 42 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切壇場 |
| 42 | 42 | 一切 | yīqiè | the same | 一切壇場 |
| 43 | 37 | 一 | yī | one | 取好雄黃一小兩許置赤銅 |
| 44 | 37 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 取好雄黃一小兩許置赤銅 |
| 45 | 37 | 一 | yī | pure; concentrated | 取好雄黃一小兩許置赤銅 |
| 46 | 37 | 一 | yī | first | 取好雄黃一小兩許置赤銅 |
| 47 | 37 | 一 | yī | the same | 取好雄黃一小兩許置赤銅 |
| 48 | 37 | 一 | yī | sole; single | 取好雄黃一小兩許置赤銅 |
| 49 | 37 | 一 | yī | a very small amount | 取好雄黃一小兩許置赤銅 |
| 50 | 37 | 一 | yī | Yi | 取好雄黃一小兩許置赤銅 |
| 51 | 37 | 一 | yī | other | 取好雄黃一小兩許置赤銅 |
| 52 | 37 | 一 | yī | to unify | 取好雄黃一小兩許置赤銅 |
| 53 | 37 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 取好雄黃一小兩許置赤銅 |
| 54 | 37 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 取好雄黃一小兩許置赤銅 |
| 55 | 37 | 一 | yī | one; eka | 取好雄黃一小兩許置赤銅 |
| 56 | 36 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 取一瓶水以因陀羅 |
| 57 | 36 | 以 | yǐ | to rely on | 取一瓶水以因陀羅 |
| 58 | 36 | 以 | yǐ | to regard | 取一瓶水以因陀羅 |
| 59 | 36 | 以 | yǐ | to be able to | 取一瓶水以因陀羅 |
| 60 | 36 | 以 | yǐ | to order; to command | 取一瓶水以因陀羅 |
| 61 | 36 | 以 | yǐ | used after a verb | 取一瓶水以因陀羅 |
| 62 | 36 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 取一瓶水以因陀羅 |
| 63 | 36 | 以 | yǐ | Israel | 取一瓶水以因陀羅 |
| 64 | 36 | 以 | yǐ | Yi | 取一瓶水以因陀羅 |
| 65 | 36 | 以 | yǐ | use; yogena | 取一瓶水以因陀羅 |
| 66 | 34 | 曰 | yuē | to speak; to say | 壇前欲坐誦此呪曰 |
| 67 | 34 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 壇前欲坐誦此呪曰 |
| 68 | 34 | 曰 | yuē | to be called | 壇前欲坐誦此呪曰 |
| 69 | 34 | 曰 | yuē | said; ukta | 壇前欲坐誦此呪曰 |
| 70 | 34 | 唵 | ǎn | to contain | 唵摩尼軍荼利吽吽莎訶 |
| 71 | 34 | 唵 | ǎn | to eat with the hands | 唵摩尼軍荼利吽吽莎訶 |
| 72 | 33 | 之 | zhī | to go | 若其煖時持呪之人身隱不現 |
| 73 | 33 | 之 | zhī | to arrive; to go | 若其煖時持呪之人身隱不現 |
| 74 | 33 | 之 | zhī | is | 若其煖時持呪之人身隱不現 |
| 75 | 33 | 之 | zhī | to use | 若其煖時持呪之人身隱不現 |
| 76 | 33 | 之 | zhī | Zhi | 若其煖時持呪之人身隱不現 |
| 77 | 33 | 之 | zhī | winding | 若其煖時持呪之人身隱不現 |
| 78 | 29 | 作 | zuò | to do | 所作罪業悉皆消滅 |
| 79 | 29 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 所作罪業悉皆消滅 |
| 80 | 29 | 作 | zuò | to start | 所作罪業悉皆消滅 |
| 81 | 29 | 作 | zuò | a writing; a work | 所作罪業悉皆消滅 |
| 82 | 29 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 所作罪業悉皆消滅 |
| 83 | 29 | 作 | zuō | to create; to make | 所作罪業悉皆消滅 |
| 84 | 29 | 作 | zuō | a workshop | 所作罪業悉皆消滅 |
| 85 | 29 | 作 | zuō | to write; to compose | 所作罪業悉皆消滅 |
| 86 | 29 | 作 | zuò | to rise | 所作罪業悉皆消滅 |
| 87 | 29 | 作 | zuò | to be aroused | 所作罪業悉皆消滅 |
| 88 | 29 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 所作罪業悉皆消滅 |
| 89 | 29 | 作 | zuò | to regard as | 所作罪業悉皆消滅 |
| 90 | 29 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 所作罪業悉皆消滅 |
| 91 | 27 | 壇 | tán | an altar; a ritual platform; a raised mound for sacrifices | 壇前欲坐誦此呪曰 |
| 92 | 27 | 壇 | tán | a park area; an area surrounded by a banked border | 壇前欲坐誦此呪曰 |
| 93 | 27 | 壇 | tán | a community; a social circle | 壇前欲坐誦此呪曰 |
| 94 | 27 | 壇 | tán | an arena; an examination hall; assembly area | 壇前欲坐誦此呪曰 |
| 95 | 27 | 壇 | tán | mandala | 壇前欲坐誦此呪曰 |
| 96 | 23 | 其 | qí | Qi | 若其煖時持呪之人身隱不現 |
| 97 | 22 | 香 | xiāng | fragrant; savory; appetizing; sweet; scented | 金香紫檀白檀等香各一小兩半 |
| 98 | 22 | 香 | xiāng | incense | 金香紫檀白檀等香各一小兩半 |
| 99 | 22 | 香 | xiāng | Kangxi radical 186 | 金香紫檀白檀等香各一小兩半 |
| 100 | 22 | 香 | xiāng | fragrance; scent | 金香紫檀白檀等香各一小兩半 |
| 101 | 22 | 香 | xiāng | a female | 金香紫檀白檀等香各一小兩半 |
| 102 | 22 | 香 | xiāng | Xiang | 金香紫檀白檀等香各一小兩半 |
| 103 | 22 | 香 | xiāng | to kiss | 金香紫檀白檀等香各一小兩半 |
| 104 | 22 | 香 | xiāng | feminine | 金香紫檀白檀等香各一小兩半 |
| 105 | 22 | 香 | xiāng | incense | 金香紫檀白檀等香各一小兩半 |
| 106 | 22 | 香 | xiāng | fragrance; gandha | 金香紫檀白檀等香各一小兩半 |
| 107 | 21 | 畫 | huà | painting; picture; drawing | 其小壇中畫一佛像 |
| 108 | 21 | 畫 | huà | to draw | 其小壇中畫一佛像 |
| 109 | 21 | 畫 | huà | a stroke in a Chinese character | 其小壇中畫一佛像 |
| 110 | 21 | 畫 | huà | to delineate | 其小壇中畫一佛像 |
| 111 | 21 | 畫 | huà | to plan | 其小壇中畫一佛像 |
| 112 | 21 | 畫 | huà | to sign | 其小壇中畫一佛像 |
| 113 | 21 | 畫 | huà | to stop; to terminate | 其小壇中畫一佛像 |
| 114 | 21 | 畫 | huà | Hua | 其小壇中畫一佛像 |
| 115 | 21 | 畫 | huà | painting; citra | 其小壇中畫一佛像 |
| 116 | 21 | 燒 | shāo | to burn | 安悉香及白芥子燒之若誦六萬遍得無垢 |
| 117 | 21 | 燒 | shāo | fever | 安悉香及白芥子燒之若誦六萬遍得無垢 |
| 118 | 21 | 燒 | shāo | to bake; to roast; to cook | 安悉香及白芥子燒之若誦六萬遍得無垢 |
| 119 | 21 | 燒 | shāo | heat | 安悉香及白芥子燒之若誦六萬遍得無垢 |
| 120 | 21 | 燒 | shāo | to burn; dah | 安悉香及白芥子燒之若誦六萬遍得無垢 |
| 121 | 21 | 燒 | shāo | a burnt offering; havana | 安悉香及白芥子燒之若誦六萬遍得無垢 |
| 122 | 20 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 多摩尼阿盧止囉枳 |
| 123 | 20 | 多 | duó | many; much | 多摩尼阿盧止囉枳 |
| 124 | 20 | 多 | duō | more | 多摩尼阿盧止囉枳 |
| 125 | 20 | 多 | duō | excessive | 多摩尼阿盧止囉枳 |
| 126 | 20 | 多 | duō | abundant | 多摩尼阿盧止囉枳 |
| 127 | 20 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 多摩尼阿盧止囉枳 |
| 128 | 20 | 多 | duō | Duo | 多摩尼阿盧止囉枳 |
| 129 | 20 | 多 | duō | ta | 多摩尼阿盧止囉枳 |
| 130 | 19 | 者 | zhě | ca | 持心呪者誦百千遍得見一切如來 |
| 131 | 19 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 倍增而獲無量殊勝功德 |
| 132 | 19 | 而 | ér | as if; to seem like | 倍增而獲無量殊勝功德 |
| 133 | 19 | 而 | néng | can; able | 倍增而獲無量殊勝功德 |
| 134 | 19 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 倍增而獲無量殊勝功德 |
| 135 | 19 | 而 | ér | to arrive; up to | 倍增而獲無量殊勝功德 |
| 136 | 19 | 前 | qián | front | 於世尊前呪十萬遍 |
| 137 | 19 | 前 | qián | former; the past | 於世尊前呪十萬遍 |
| 138 | 19 | 前 | qián | to go forward | 於世尊前呪十萬遍 |
| 139 | 19 | 前 | qián | preceding | 於世尊前呪十萬遍 |
| 140 | 19 | 前 | qián | before; earlier; prior | 於世尊前呪十萬遍 |
| 141 | 19 | 前 | qián | to appear before | 於世尊前呪十萬遍 |
| 142 | 19 | 前 | qián | future | 於世尊前呪十萬遍 |
| 143 | 19 | 前 | qián | top; first | 於世尊前呪十萬遍 |
| 144 | 19 | 前 | qián | battlefront | 於世尊前呪十萬遍 |
| 145 | 19 | 前 | qián | before; former; pūrva | 於世尊前呪十萬遍 |
| 146 | 19 | 前 | qián | facing; mukha | 於世尊前呪十萬遍 |
| 147 | 18 | 上 | shàng | top; a high position | 黃點自額上 |
| 148 | 18 | 上 | shang | top; the position on or above something | 黃點自額上 |
| 149 | 18 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 黃點自額上 |
| 150 | 18 | 上 | shàng | shang | 黃點自額上 |
| 151 | 18 | 上 | shàng | previous; last | 黃點自額上 |
| 152 | 18 | 上 | shàng | high; higher | 黃點自額上 |
| 153 | 18 | 上 | shàng | advanced | 黃點自額上 |
| 154 | 18 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 黃點自額上 |
| 155 | 18 | 上 | shàng | time | 黃點自額上 |
| 156 | 18 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 黃點自額上 |
| 157 | 18 | 上 | shàng | far | 黃點自額上 |
| 158 | 18 | 上 | shàng | big; as big as | 黃點自額上 |
| 159 | 18 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 黃點自額上 |
| 160 | 18 | 上 | shàng | to report | 黃點自額上 |
| 161 | 18 | 上 | shàng | to offer | 黃點自額上 |
| 162 | 18 | 上 | shàng | to go on stage | 黃點自額上 |
| 163 | 18 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 黃點自額上 |
| 164 | 18 | 上 | shàng | to install; to erect | 黃點自額上 |
| 165 | 18 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 黃點自額上 |
| 166 | 18 | 上 | shàng | to burn | 黃點自額上 |
| 167 | 18 | 上 | shàng | to remember | 黃點自額上 |
| 168 | 18 | 上 | shàng | to add | 黃點自額上 |
| 169 | 18 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 黃點自額上 |
| 170 | 18 | 上 | shàng | to meet | 黃點自額上 |
| 171 | 18 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 黃點自額上 |
| 172 | 18 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 黃點自額上 |
| 173 | 18 | 上 | shàng | a musical note | 黃點自額上 |
| 174 | 18 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 黃點自額上 |
| 175 | 18 | 種種 | zhǒng zhǒng | all kinds of | 兼獲世間種種事業隨意成就 |
| 176 | 18 | 種種 | zhǒng zhǒng | short hair | 兼獲世間種種事業隨意成就 |
| 177 | 18 | 種種 | zhǒng zhǒng | simple and kind | 兼獲世間種種事業隨意成就 |
| 178 | 18 | 種種 | zhǒng zhǒng | various forms; manifold | 兼獲世間種種事業隨意成就 |
| 179 | 17 | 摩 | mó | to rub | 若藥叉若迦樓羅若緊那羅阿修羅摩睺羅 |
| 180 | 17 | 摩 | mó | to approach; to press in | 若藥叉若迦樓羅若緊那羅阿修羅摩睺羅 |
| 181 | 17 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 若藥叉若迦樓羅若緊那羅阿修羅摩睺羅 |
| 182 | 17 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 若藥叉若迦樓羅若緊那羅阿修羅摩睺羅 |
| 183 | 17 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 若藥叉若迦樓羅若緊那羅阿修羅摩睺羅 |
| 184 | 17 | 摩 | mó | friction | 若藥叉若迦樓羅若緊那羅阿修羅摩睺羅 |
| 185 | 17 | 摩 | mó | ma | 若藥叉若迦樓羅若緊那羅阿修羅摩睺羅 |
| 186 | 17 | 摩 | mó | Māyā | 若藥叉若迦樓羅若緊那羅阿修羅摩睺羅 |
| 187 | 17 | 次 | cì | second-rate | 次結界呪曰 |
| 188 | 17 | 次 | cì | second; secondary | 次結界呪曰 |
| 189 | 17 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 次結界呪曰 |
| 190 | 17 | 次 | cì | a sequence; an order | 次結界呪曰 |
| 191 | 17 | 次 | cì | to arrive | 次結界呪曰 |
| 192 | 17 | 次 | cì | to be next in sequence | 次結界呪曰 |
| 193 | 17 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 次結界呪曰 |
| 194 | 17 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 次結界呪曰 |
| 195 | 17 | 次 | cì | stage of a journey | 次結界呪曰 |
| 196 | 17 | 次 | cì | ranks | 次結界呪曰 |
| 197 | 17 | 次 | cì | an official position | 次結界呪曰 |
| 198 | 17 | 次 | cì | inside | 次結界呪曰 |
| 199 | 17 | 次 | zī | to hesitate | 次結界呪曰 |
| 200 | 17 | 次 | cì | secondary; next; tatas | 次結界呪曰 |
| 201 | 16 | 千 | qiān | one thousand | 持心呪者誦百千遍得見一切如來 |
| 202 | 16 | 千 | qiān | many; numerous; countless | 持心呪者誦百千遍得見一切如來 |
| 203 | 16 | 千 | qiān | a cheat; swindler | 持心呪者誦百千遍得見一切如來 |
| 204 | 16 | 千 | qiān | Qian | 持心呪者誦百千遍得見一切如來 |
| 205 | 16 | 滿 | mǎn | full | 誦隨心呪者滿一萬遍 |
| 206 | 16 | 滿 | mǎn | to be satisfied | 誦隨心呪者滿一萬遍 |
| 207 | 16 | 滿 | mǎn | to fill | 誦隨心呪者滿一萬遍 |
| 208 | 16 | 滿 | mǎn | conceited | 誦隨心呪者滿一萬遍 |
| 209 | 16 | 滿 | mǎn | to reach (a time); to expire | 誦隨心呪者滿一萬遍 |
| 210 | 16 | 滿 | mǎn | whole; entire | 誦隨心呪者滿一萬遍 |
| 211 | 16 | 滿 | mǎn | Manchu | 誦隨心呪者滿一萬遍 |
| 212 | 16 | 滿 | mǎn | Man | 誦隨心呪者滿一萬遍 |
| 213 | 16 | 滿 | mǎn | Full | 誦隨心呪者滿一萬遍 |
| 214 | 16 | 滿 | mǎn | to fulfill; to satisfy; paripurna | 誦隨心呪者滿一萬遍 |
| 215 | 16 | 中 | zhōng | middle | 卷中 |
| 216 | 16 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 卷中 |
| 217 | 16 | 中 | zhōng | China | 卷中 |
| 218 | 16 | 中 | zhòng | to hit the mark | 卷中 |
| 219 | 16 | 中 | zhōng | midday | 卷中 |
| 220 | 16 | 中 | zhōng | inside | 卷中 |
| 221 | 16 | 中 | zhōng | during | 卷中 |
| 222 | 16 | 中 | zhōng | Zhong | 卷中 |
| 223 | 16 | 中 | zhōng | intermediary | 卷中 |
| 224 | 16 | 中 | zhōng | half | 卷中 |
| 225 | 16 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 卷中 |
| 226 | 16 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 卷中 |
| 227 | 16 | 中 | zhòng | to obtain | 卷中 |
| 228 | 16 | 中 | zhòng | to pass an exam | 卷中 |
| 229 | 16 | 中 | zhōng | middle | 卷中 |
| 230 | 16 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 悉得成就一切呪法 |
| 231 | 16 | 悉 | xī | detailed | 悉得成就一切呪法 |
| 232 | 16 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 悉得成就一切呪法 |
| 233 | 16 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 悉得成就一切呪法 |
| 234 | 16 | 悉 | xī | strongly | 悉得成就一切呪法 |
| 235 | 16 | 悉 | xī | Xi | 悉得成就一切呪法 |
| 236 | 16 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 悉得成就一切呪法 |
| 237 | 15 | 能 | néng | can; able | 速成正覺能轉法輪 |
| 238 | 15 | 能 | néng | ability; capacity | 速成正覺能轉法輪 |
| 239 | 15 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 速成正覺能轉法輪 |
| 240 | 15 | 能 | néng | energy | 速成正覺能轉法輪 |
| 241 | 15 | 能 | néng | function; use | 速成正覺能轉法輪 |
| 242 | 15 | 能 | néng | talent | 速成正覺能轉法輪 |
| 243 | 15 | 能 | néng | expert at | 速成正覺能轉法輪 |
| 244 | 15 | 能 | néng | to be in harmony | 速成正覺能轉法輪 |
| 245 | 15 | 能 | néng | to tend to; to care for | 速成正覺能轉法輪 |
| 246 | 15 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 速成正覺能轉法輪 |
| 247 | 15 | 能 | néng | to be able; śak | 速成正覺能轉法輪 |
| 248 | 15 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 速成正覺能轉法輪 |
| 249 | 15 | 持 | chí | to grasp; to hold | 持心呪法品第四 |
| 250 | 15 | 持 | chí | to resist; to oppose | 持心呪法品第四 |
| 251 | 15 | 持 | chí | to uphold | 持心呪法品第四 |
| 252 | 15 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 持心呪法品第四 |
| 253 | 15 | 持 | chí | to administer; to manage | 持心呪法品第四 |
| 254 | 15 | 持 | chí | to control | 持心呪法品第四 |
| 255 | 15 | 持 | chí | to be cautious | 持心呪法品第四 |
| 256 | 15 | 持 | chí | to remember | 持心呪法品第四 |
| 257 | 15 | 持 | chí | to assist | 持心呪法品第四 |
| 258 | 15 | 持 | chí | with; using | 持心呪法品第四 |
| 259 | 15 | 持 | chí | dhara | 持心呪法品第四 |
| 260 | 15 | 法 | fǎ | method; way | 持心呪法品第四 |
| 261 | 15 | 法 | fǎ | France | 持心呪法品第四 |
| 262 | 15 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 持心呪法品第四 |
| 263 | 15 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 持心呪法品第四 |
| 264 | 15 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 持心呪法品第四 |
| 265 | 15 | 法 | fǎ | an institution | 持心呪法品第四 |
| 266 | 15 | 法 | fǎ | to emulate | 持心呪法品第四 |
| 267 | 15 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 持心呪法品第四 |
| 268 | 15 | 法 | fǎ | punishment | 持心呪法品第四 |
| 269 | 15 | 法 | fǎ | Fa | 持心呪法品第四 |
| 270 | 15 | 法 | fǎ | a precedent | 持心呪法品第四 |
| 271 | 15 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 持心呪法品第四 |
| 272 | 15 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 持心呪法品第四 |
| 273 | 15 | 法 | fǎ | Dharma | 持心呪法品第四 |
| 274 | 15 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 持心呪法品第四 |
| 275 | 15 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 持心呪法品第四 |
| 276 | 15 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 持心呪法品第四 |
| 277 | 15 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 持心呪法品第四 |
| 278 | 15 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所作罪業悉皆消滅 |
| 279 | 15 | 所 | suǒ | a place; a location | 所作罪業悉皆消滅 |
| 280 | 15 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所作罪業悉皆消滅 |
| 281 | 15 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所作罪業悉皆消滅 |
| 282 | 15 | 所 | suǒ | meaning | 所作罪業悉皆消滅 |
| 283 | 15 | 所 | suǒ | garrison | 所作罪業悉皆消滅 |
| 284 | 15 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所作罪業悉皆消滅 |
| 285 | 15 | 及 | jí | to reach | 白及藥也 |
| 286 | 15 | 及 | jí | to attain | 白及藥也 |
| 287 | 15 | 及 | jí | to understand | 白及藥也 |
| 288 | 15 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 白及藥也 |
| 289 | 15 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 白及藥也 |
| 290 | 15 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 白及藥也 |
| 291 | 15 | 及 | jí | and; ca; api | 白及藥也 |
| 292 | 15 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 遍得一切菩薩神變加持 |
| 293 | 15 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 遍得一切菩薩神變加持 |
| 294 | 15 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 遍得一切菩薩神變加持 |
| 295 | 14 | 縛 | fú | to bind; to tie | 唵拾縛哩多摩尼阿勃羅古吒娑頗羅拏 |
| 296 | 14 | 縛 | fú | to restrict; to limit; to constrain | 唵拾縛哩多摩尼阿勃羅古吒娑頗羅拏 |
| 297 | 14 | 縛 | fú | a leash; a tether | 唵拾縛哩多摩尼阿勃羅古吒娑頗羅拏 |
| 298 | 14 | 縛 | fú | binding; attachment; bond; bandha | 唵拾縛哩多摩尼阿勃羅古吒娑頗羅拏 |
| 299 | 14 | 縛 | fú | va | 唵拾縛哩多摩尼阿勃羅古吒娑頗羅拏 |
| 300 | 14 | 羅 | luó | Luo | 及鉢羅奢 |
| 301 | 14 | 羅 | luó | to catch; to capture | 及鉢羅奢 |
| 302 | 14 | 羅 | luó | gauze | 及鉢羅奢 |
| 303 | 14 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 及鉢羅奢 |
| 304 | 14 | 羅 | luó | a net for catching birds | 及鉢羅奢 |
| 305 | 14 | 羅 | luó | to recruit | 及鉢羅奢 |
| 306 | 14 | 羅 | luó | to include | 及鉢羅奢 |
| 307 | 14 | 羅 | luó | to distribute | 及鉢羅奢 |
| 308 | 14 | 羅 | luó | ra | 及鉢羅奢 |
| 309 | 14 | 如來 | rúlái | Tathagata | 遍得盡見過去如來 |
| 310 | 14 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 遍得盡見過去如來 |
| 311 | 14 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 遍得盡見過去如來 |
| 312 | 13 | 等 | děng | et cetera; and so on | 金香紫檀白檀等香各一小兩半 |
| 313 | 13 | 等 | děng | to wait | 金香紫檀白檀等香各一小兩半 |
| 314 | 13 | 等 | děng | to be equal | 金香紫檀白檀等香各一小兩半 |
| 315 | 13 | 等 | děng | degree; level | 金香紫檀白檀等香各一小兩半 |
| 316 | 13 | 等 | děng | to compare | 金香紫檀白檀等香各一小兩半 |
| 317 | 13 | 等 | děng | same; equal; sama | 金香紫檀白檀等香各一小兩半 |
| 318 | 13 | 人 | rén | person; people; a human being | 一切贍部人咸來恭敬 |
| 319 | 13 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 一切贍部人咸來恭敬 |
| 320 | 13 | 人 | rén | a kind of person | 一切贍部人咸來恭敬 |
| 321 | 13 | 人 | rén | everybody | 一切贍部人咸來恭敬 |
| 322 | 13 | 人 | rén | adult | 一切贍部人咸來恭敬 |
| 323 | 13 | 人 | rén | somebody; others | 一切贍部人咸來恭敬 |
| 324 | 13 | 人 | rén | an upright person | 一切贍部人咸來恭敬 |
| 325 | 13 | 人 | rén | person; manuṣya | 一切贍部人咸來恭敬 |
| 326 | 13 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 和白芥子百八遍散灑十方 |
| 327 | 13 | 和 | hé | peace; harmony | 和白芥子百八遍散灑十方 |
| 328 | 13 | 和 | hé | He | 和白芥子百八遍散灑十方 |
| 329 | 13 | 和 | hé | harmonious [sound] | 和白芥子百八遍散灑十方 |
| 330 | 13 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 和白芥子百八遍散灑十方 |
| 331 | 13 | 和 | hé | warm | 和白芥子百八遍散灑十方 |
| 332 | 13 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 和白芥子百八遍散灑十方 |
| 333 | 13 | 和 | hé | a transaction | 和白芥子百八遍散灑十方 |
| 334 | 13 | 和 | hé | a bell on a chariot | 和白芥子百八遍散灑十方 |
| 335 | 13 | 和 | hé | a musical instrument | 和白芥子百八遍散灑十方 |
| 336 | 13 | 和 | hé | a military gate | 和白芥子百八遍散灑十方 |
| 337 | 13 | 和 | hé | a coffin headboard | 和白芥子百八遍散灑十方 |
| 338 | 13 | 和 | hé | a skilled worker | 和白芥子百八遍散灑十方 |
| 339 | 13 | 和 | hé | compatible | 和白芥子百八遍散灑十方 |
| 340 | 13 | 和 | hé | calm; peaceful | 和白芥子百八遍散灑十方 |
| 341 | 13 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 和白芥子百八遍散灑十方 |
| 342 | 13 | 和 | hè | to write a matching poem | 和白芥子百八遍散灑十方 |
| 343 | 13 | 和 | hé | harmony; gentleness | 和白芥子百八遍散灑十方 |
| 344 | 13 | 和 | hé | venerable | 和白芥子百八遍散灑十方 |
| 345 | 13 | 七 | qī | seven | 若誦七萬遍得作仙人轉輪王 |
| 346 | 13 | 七 | qī | a genre of poetry | 若誦七萬遍得作仙人轉輪王 |
| 347 | 13 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 若誦七萬遍得作仙人轉輪王 |
| 348 | 13 | 七 | qī | seven; sapta | 若誦七萬遍得作仙人轉輪王 |
| 349 | 12 | 散 | sàn | to scatter | 遍散擲虛空 |
| 350 | 12 | 散 | sàn | to spread | 遍散擲虛空 |
| 351 | 12 | 散 | sàn | to dispel | 遍散擲虛空 |
| 352 | 12 | 散 | sàn | to fire; to discharge | 遍散擲虛空 |
| 353 | 12 | 散 | sǎn | relaxed; idle | 遍散擲虛空 |
| 354 | 12 | 散 | sǎn | scattered | 遍散擲虛空 |
| 355 | 12 | 散 | sǎn | powder; powdered medicine | 遍散擲虛空 |
| 356 | 12 | 散 | sàn | to squander | 遍散擲虛空 |
| 357 | 12 | 散 | sàn | to give up | 遍散擲虛空 |
| 358 | 12 | 散 | sàn | to be distracted | 遍散擲虛空 |
| 359 | 12 | 散 | sǎn | not regulated; lax | 遍散擲虛空 |
| 360 | 12 | 散 | sǎn | not systematic; chaotic | 遍散擲虛空 |
| 361 | 12 | 散 | sǎn | to grind into powder | 遍散擲虛空 |
| 362 | 12 | 散 | sǎn | a melody | 遍散擲虛空 |
| 363 | 12 | 散 | sàn | to flee; to escape | 遍散擲虛空 |
| 364 | 12 | 散 | sǎn | San | 遍散擲虛空 |
| 365 | 12 | 散 | sàn | scatter; vikiraṇa | 遍散擲虛空 |
| 366 | 12 | 散 | sàn | sa | 遍散擲虛空 |
| 367 | 12 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 次壇中日別獻佛食誦此呪曰 |
| 368 | 12 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 次壇中日別獻佛食誦此呪曰 |
| 369 | 12 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 次壇中日別獻佛食誦此呪曰 |
| 370 | 12 | 佛 | fó | a Buddhist text | 次壇中日別獻佛食誦此呪曰 |
| 371 | 12 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 次壇中日別獻佛食誦此呪曰 |
| 372 | 12 | 佛 | fó | Buddha | 次壇中日別獻佛食誦此呪曰 |
| 373 | 12 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 次壇中日別獻佛食誦此呪曰 |
| 374 | 12 | 四 | sì | four | 持心呪法品第四 |
| 375 | 12 | 四 | sì | note a musical scale | 持心呪法品第四 |
| 376 | 12 | 四 | sì | fourth | 持心呪法品第四 |
| 377 | 12 | 四 | sì | Si | 持心呪法品第四 |
| 378 | 12 | 四 | sì | four; catur | 持心呪法品第四 |
| 379 | 12 | 白芥子 | báijiè zǐ | white mustard seed | 取白芥子呪千 |
| 380 | 12 | 瓶 | píng | a bottle | 取一瓶水以因陀羅 |
| 381 | 12 | 瓶 | píng | a jar; a pitcher; a vase | 取一瓶水以因陀羅 |
| 382 | 12 | 瓶 | píng | Ping | 取一瓶水以因陀羅 |
| 383 | 12 | 瓶 | píng | a jar; ghaṭa | 取一瓶水以因陀羅 |
| 384 | 12 | 微 | wēi | small; tiny | 唵摩尼微射曳達羅達羅吽吽莎訶 |
| 385 | 12 | 微 | wēi | trifling | 唵摩尼微射曳達羅達羅吽吽莎訶 |
| 386 | 12 | 微 | wēi | to decline; to wane | 唵摩尼微射曳達羅達羅吽吽莎訶 |
| 387 | 12 | 微 | wēi | profound | 唵摩尼微射曳達羅達羅吽吽莎訶 |
| 388 | 12 | 微 | wēi | to hide; to conceal | 唵摩尼微射曳達羅達羅吽吽莎訶 |
| 389 | 12 | 微 | wéi | is not | 唵摩尼微射曳達羅達羅吽吽莎訶 |
| 390 | 12 | 微 | wéi | lowly | 唵摩尼微射曳達羅達羅吽吽莎訶 |
| 391 | 12 | 微 | wēi | few | 唵摩尼微射曳達羅達羅吽吽莎訶 |
| 392 | 12 | 微 | wēi | unclear | 唵摩尼微射曳達羅達羅吽吽莎訶 |
| 393 | 12 | 微 | wēi | Wei | 唵摩尼微射曳達羅達羅吽吽莎訶 |
| 394 | 12 | 微 | wēi | minute; aṇu | 唵摩尼微射曳達羅達羅吽吽莎訶 |
| 395 | 12 | 微 | wēi | subtlety | 唵摩尼微射曳達羅達羅吽吽莎訶 |
| 396 | 12 | 來 | lái | to come | 一切贍部人咸來恭敬 |
| 397 | 12 | 來 | lái | please | 一切贍部人咸來恭敬 |
| 398 | 12 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 一切贍部人咸來恭敬 |
| 399 | 12 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 一切贍部人咸來恭敬 |
| 400 | 12 | 來 | lái | wheat | 一切贍部人咸來恭敬 |
| 401 | 12 | 來 | lái | next; future | 一切贍部人咸來恭敬 |
| 402 | 12 | 來 | lái | a simple complement of direction | 一切贍部人咸來恭敬 |
| 403 | 12 | 來 | lái | to occur; to arise | 一切贍部人咸來恭敬 |
| 404 | 12 | 來 | lái | to earn | 一切贍部人咸來恭敬 |
| 405 | 12 | 來 | lái | to come; āgata | 一切贍部人咸來恭敬 |
| 406 | 12 | 為 | wéi | to act as; to serve | 得為一切眾生尊重所求皆得 |
| 407 | 12 | 為 | wéi | to change into; to become | 得為一切眾生尊重所求皆得 |
| 408 | 12 | 為 | wéi | to be; is | 得為一切眾生尊重所求皆得 |
| 409 | 12 | 為 | wéi | to do | 得為一切眾生尊重所求皆得 |
| 410 | 12 | 為 | wèi | to support; to help | 得為一切眾生尊重所求皆得 |
| 411 | 12 | 為 | wéi | to govern | 得為一切眾生尊重所求皆得 |
| 412 | 12 | 為 | wèi | to be; bhū | 得為一切眾生尊重所求皆得 |
| 413 | 12 | 也 | yě | ya | 白及藥也 |
| 414 | 11 | 見 | jiàn | to see | 持心呪者誦百千遍得見一切如來 |
| 415 | 11 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 持心呪者誦百千遍得見一切如來 |
| 416 | 11 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 持心呪者誦百千遍得見一切如來 |
| 417 | 11 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 持心呪者誦百千遍得見一切如來 |
| 418 | 11 | 見 | jiàn | to listen to | 持心呪者誦百千遍得見一切如來 |
| 419 | 11 | 見 | jiàn | to meet | 持心呪者誦百千遍得見一切如來 |
| 420 | 11 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 持心呪者誦百千遍得見一切如來 |
| 421 | 11 | 見 | jiàn | let me; kindly | 持心呪者誦百千遍得見一切如來 |
| 422 | 11 | 見 | jiàn | Jian | 持心呪者誦百千遍得見一切如來 |
| 423 | 11 | 見 | xiàn | to appear | 持心呪者誦百千遍得見一切如來 |
| 424 | 11 | 見 | xiàn | to introduce | 持心呪者誦百千遍得見一切如來 |
| 425 | 11 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 持心呪者誦百千遍得見一切如來 |
| 426 | 11 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 持心呪者誦百千遍得見一切如來 |
| 427 | 11 | 外 | wài | outside | 壇外施一切天鬼等呪曰 |
| 428 | 11 | 外 | wài | external; outer | 壇外施一切天鬼等呪曰 |
| 429 | 11 | 外 | wài | foreign countries | 壇外施一切天鬼等呪曰 |
| 430 | 11 | 外 | wài | exterior; outer surface | 壇外施一切天鬼等呪曰 |
| 431 | 11 | 外 | wài | a remote place | 壇外施一切天鬼等呪曰 |
| 432 | 11 | 外 | wài | husband | 壇外施一切天鬼等呪曰 |
| 433 | 11 | 外 | wài | other | 壇外施一切天鬼等呪曰 |
| 434 | 11 | 外 | wài | to be extra; to be additional | 壇外施一切天鬼等呪曰 |
| 435 | 11 | 外 | wài | unofficial; informal; exoteric | 壇外施一切天鬼等呪曰 |
| 436 | 11 | 外 | wài | role of an old man | 壇外施一切天鬼等呪曰 |
| 437 | 11 | 外 | wài | to drift apart; to become estranged | 壇外施一切天鬼等呪曰 |
| 438 | 11 | 外 | wài | to betray; to forsake | 壇外施一切天鬼等呪曰 |
| 439 | 11 | 外 | wài | outside; exterior | 壇外施一切天鬼等呪曰 |
| 440 | 11 | 摩尼 | móní | mani; jewel | 唵摩尼軍荼利吽吽莎訶 |
| 441 | 10 | 諸佛 | zhū fó | Buddhas; all Buddhas | 諸佛如 |
| 442 | 10 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 諸天神各各別以飲食而供養之 |
| 443 | 10 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 諸天神各各別以飲食而供養之 |
| 444 | 10 | 供養 | gòngyǎng | offering | 諸天神各各別以飲食而供養之 |
| 445 | 10 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship; to honor | 諸天神各各別以飲食而供養之 |
| 446 | 10 | 大 | dà | big; huge; large | 其大壇四肘 |
| 447 | 10 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 其大壇四肘 |
| 448 | 10 | 大 | dà | great; major; important | 其大壇四肘 |
| 449 | 10 | 大 | dà | size | 其大壇四肘 |
| 450 | 10 | 大 | dà | old | 其大壇四肘 |
| 451 | 10 | 大 | dà | oldest; earliest | 其大壇四肘 |
| 452 | 10 | 大 | dà | adult | 其大壇四肘 |
| 453 | 10 | 大 | dài | an important person | 其大壇四肘 |
| 454 | 10 | 大 | dà | senior | 其大壇四肘 |
| 455 | 10 | 大 | dà | an element | 其大壇四肘 |
| 456 | 10 | 大 | dà | great; mahā | 其大壇四肘 |
| 457 | 10 | 安 | ān | calm; still; quiet; peaceful | 安悉香及白芥子燒之若誦六萬遍得無垢 |
| 458 | 10 | 安 | ān | to calm; to pacify | 安悉香及白芥子燒之若誦六萬遍得無垢 |
| 459 | 10 | 安 | ān | safe; secure | 安悉香及白芥子燒之若誦六萬遍得無垢 |
| 460 | 10 | 安 | ān | comfortable; happy | 安悉香及白芥子燒之若誦六萬遍得無垢 |
| 461 | 10 | 安 | ān | to find a place for | 安悉香及白芥子燒之若誦六萬遍得無垢 |
| 462 | 10 | 安 | ān | to install; to fix; to fit | 安悉香及白芥子燒之若誦六萬遍得無垢 |
| 463 | 10 | 安 | ān | to be content | 安悉香及白芥子燒之若誦六萬遍得無垢 |
| 464 | 10 | 安 | ān | to cherish | 安悉香及白芥子燒之若誦六萬遍得無垢 |
| 465 | 10 | 安 | ān | to bestow; to confer | 安悉香及白芥子燒之若誦六萬遍得無垢 |
| 466 | 10 | 安 | ān | amphetamine | 安悉香及白芥子燒之若誦六萬遍得無垢 |
| 467 | 10 | 安 | ān | ampere | 安悉香及白芥子燒之若誦六萬遍得無垢 |
| 468 | 10 | 安 | ān | to add; to submit | 安悉香及白芥子燒之若誦六萬遍得無垢 |
| 469 | 10 | 安 | ān | to reside; to live at | 安悉香及白芥子燒之若誦六萬遍得無垢 |
| 470 | 10 | 安 | ān | to be used to; to be familiar with | 安悉香及白芥子燒之若誦六萬遍得無垢 |
| 471 | 10 | 安 | ān | an | 安悉香及白芥子燒之若誦六萬遍得無垢 |
| 472 | 10 | 安 | ān | Ease | 安悉香及白芥子燒之若誦六萬遍得無垢 |
| 473 | 10 | 安 | ān | e | 安悉香及白芥子燒之若誦六萬遍得無垢 |
| 474 | 10 | 安 | ān | an | 安悉香及白芥子燒之若誦六萬遍得無垢 |
| 475 | 10 | 安 | ān | peace | 安悉香及白芥子燒之若誦六萬遍得無垢 |
| 476 | 10 | 達 | dá | to attain; to reach | 得達一切法藏 |
| 477 | 10 | 達 | dá | Da | 得達一切法藏 |
| 478 | 10 | 達 | dá | intelligent proficient | 得達一切法藏 |
| 479 | 10 | 達 | dá | to be open; to be connected | 得達一切法藏 |
| 480 | 10 | 達 | dá | to realize; to complete; to accomplish | 得達一切法藏 |
| 481 | 10 | 達 | dá | to display; to manifest | 得達一切法藏 |
| 482 | 10 | 達 | dá | to tell; to inform; to say | 得達一切法藏 |
| 483 | 10 | 達 | dá | illustrious; influential; prestigious | 得達一切法藏 |
| 484 | 10 | 達 | dá | everlasting; constant; unchanging | 得達一切法藏 |
| 485 | 10 | 達 | dá | generous; magnanimous | 得達一切法藏 |
| 486 | 10 | 達 | tà | arbitrary; freely come and go | 得達一切法藏 |
| 487 | 10 | 達 | dá | dha | 得達一切法藏 |
| 488 | 10 | 執 | zhí | to implement; to carry out; to execute a plan | 八萬遍執金剛手菩薩及與眷屬來現其前 |
| 489 | 10 | 執 | zhí | a post; a position; a job | 八萬遍執金剛手菩薩及與眷屬來現其前 |
| 490 | 10 | 執 | zhí | to grasp; to hold | 八萬遍執金剛手菩薩及與眷屬來現其前 |
| 491 | 10 | 執 | zhí | to govern; to administer; to be in charge of | 八萬遍執金剛手菩薩及與眷屬來現其前 |
| 492 | 10 | 執 | zhí | to arrest; to capture | 八萬遍執金剛手菩薩及與眷屬來現其前 |
| 493 | 10 | 執 | zhí | to maintain; to guard | 八萬遍執金剛手菩薩及與眷屬來現其前 |
| 494 | 10 | 執 | zhí | to block up | 八萬遍執金剛手菩薩及與眷屬來現其前 |
| 495 | 10 | 執 | zhí | to engage in | 八萬遍執金剛手菩薩及與眷屬來現其前 |
| 496 | 10 | 執 | zhí | to link up; to draw in | 八萬遍執金剛手菩薩及與眷屬來現其前 |
| 497 | 10 | 執 | zhí | a good friend | 八萬遍執金剛手菩薩及與眷屬來現其前 |
| 498 | 10 | 執 | zhí | proof; certificate; receipt; voucher | 八萬遍執金剛手菩薩及與眷屬來現其前 |
| 499 | 10 | 執 | zhí | grasping; grāha | 八萬遍執金剛手菩薩及與眷屬來現其前 |
| 500 | 10 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 悉得成就一切呪法 |
Frequencies of all Words
Top 1011
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 113 | 呪 | zhòu | charm; spell; incantation | 持心呪法品第四 |
| 2 | 113 | 呪 | zhòu | a curse | 持心呪法品第四 |
| 3 | 113 | 呪 | zhòu | urging; adjure | 持心呪法品第四 |
| 4 | 113 | 呪 | zhòu | mantra | 持心呪法品第四 |
| 5 | 59 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 持心呪者誦百千遍得見一切如來 |
| 6 | 59 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 持心呪者誦百千遍得見一切如來 |
| 7 | 59 | 誦 | sòng | a poem | 持心呪者誦百千遍得見一切如來 |
| 8 | 59 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 持心呪者誦百千遍得見一切如來 |
| 9 | 57 | 吽 | hōng | hum | 唵摩尼軍荼利吽吽莎訶 |
| 10 | 57 | 吽 | óu | to bellow | 唵摩尼軍荼利吽吽莎訶 |
| 11 | 57 | 吽 | hōng | dull; stupid | 唵摩尼軍荼利吽吽莎訶 |
| 12 | 57 | 吽 | hōng | hum | 唵摩尼軍荼利吽吽莎訶 |
| 13 | 51 | 囉 | luó | an exclamatory final particle | 多摩尼阿盧止囉枳 |
| 14 | 51 | 囉 | luó | baby talk | 多摩尼阿盧止囉枳 |
| 15 | 51 | 囉 | luō | to nag | 多摩尼阿盧止囉枳 |
| 16 | 51 | 囉 | luó | ra | 多摩尼阿盧止囉枳 |
| 17 | 51 | 於 | yú | in; at | 遍得於仙人中轉輪王 |
| 18 | 51 | 於 | yú | in; at | 遍得於仙人中轉輪王 |
| 19 | 51 | 於 | yú | in; at; to; from | 遍得於仙人中轉輪王 |
| 20 | 51 | 於 | yú | to go; to | 遍得於仙人中轉輪王 |
| 21 | 51 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 遍得於仙人中轉輪王 |
| 22 | 51 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 遍得於仙人中轉輪王 |
| 23 | 51 | 於 | yú | from | 遍得於仙人中轉輪王 |
| 24 | 51 | 於 | yú | give | 遍得於仙人中轉輪王 |
| 25 | 51 | 於 | yú | oppposing | 遍得於仙人中轉輪王 |
| 26 | 51 | 於 | yú | and | 遍得於仙人中轉輪王 |
| 27 | 51 | 於 | yú | compared to | 遍得於仙人中轉輪王 |
| 28 | 51 | 於 | yú | by | 遍得於仙人中轉輪王 |
| 29 | 51 | 於 | yú | and; as well as | 遍得於仙人中轉輪王 |
| 30 | 51 | 於 | yú | for | 遍得於仙人中轉輪王 |
| 31 | 51 | 於 | yú | Yu | 遍得於仙人中轉輪王 |
| 32 | 51 | 於 | wū | a crow | 遍得於仙人中轉輪王 |
| 33 | 51 | 於 | wū | whew; wow | 遍得於仙人中轉輪王 |
| 34 | 51 | 於 | yú | near to; antike | 遍得於仙人中轉輪王 |
| 35 | 50 | 得 | de | potential marker | 持心呪者誦百千遍得見一切如來 |
| 36 | 50 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 持心呪者誦百千遍得見一切如來 |
| 37 | 50 | 得 | děi | must; ought to | 持心呪者誦百千遍得見一切如來 |
| 38 | 50 | 得 | děi | to want to; to need to | 持心呪者誦百千遍得見一切如來 |
| 39 | 50 | 得 | děi | must; ought to | 持心呪者誦百千遍得見一切如來 |
| 40 | 50 | 得 | dé | de | 持心呪者誦百千遍得見一切如來 |
| 41 | 50 | 得 | de | infix potential marker | 持心呪者誦百千遍得見一切如來 |
| 42 | 50 | 得 | dé | to result in | 持心呪者誦百千遍得見一切如來 |
| 43 | 50 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 持心呪者誦百千遍得見一切如來 |
| 44 | 50 | 得 | dé | to be satisfied | 持心呪者誦百千遍得見一切如來 |
| 45 | 50 | 得 | dé | to be finished | 持心呪者誦百千遍得見一切如來 |
| 46 | 50 | 得 | de | result of degree | 持心呪者誦百千遍得見一切如來 |
| 47 | 50 | 得 | de | marks completion of an action | 持心呪者誦百千遍得見一切如來 |
| 48 | 50 | 得 | děi | satisfying | 持心呪者誦百千遍得見一切如來 |
| 49 | 50 | 得 | dé | to contract | 持心呪者誦百千遍得見一切如來 |
| 50 | 50 | 得 | dé | marks permission or possibility | 持心呪者誦百千遍得見一切如來 |
| 51 | 50 | 得 | dé | expressing frustration | 持心呪者誦百千遍得見一切如來 |
| 52 | 50 | 得 | dé | to hear | 持心呪者誦百千遍得見一切如來 |
| 53 | 50 | 得 | dé | to have; there is | 持心呪者誦百千遍得見一切如來 |
| 54 | 50 | 得 | dé | marks time passed | 持心呪者誦百千遍得見一切如來 |
| 55 | 50 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 持心呪者誦百千遍得見一切如來 |
| 56 | 48 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若誦二 |
| 57 | 48 | 若 | ruò | seemingly | 若誦二 |
| 58 | 48 | 若 | ruò | if | 若誦二 |
| 59 | 48 | 若 | ruò | you | 若誦二 |
| 60 | 48 | 若 | ruò | this; that | 若誦二 |
| 61 | 48 | 若 | ruò | and; or | 若誦二 |
| 62 | 48 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若誦二 |
| 63 | 48 | 若 | rě | pomegranite | 若誦二 |
| 64 | 48 | 若 | ruò | to choose | 若誦二 |
| 65 | 48 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若誦二 |
| 66 | 48 | 若 | ruò | thus | 若誦二 |
| 67 | 48 | 若 | ruò | pollia | 若誦二 |
| 68 | 48 | 若 | ruò | Ruo | 若誦二 |
| 69 | 48 | 若 | ruò | only then | 若誦二 |
| 70 | 48 | 若 | rě | ja | 若誦二 |
| 71 | 48 | 若 | rě | jñā | 若誦二 |
| 72 | 48 | 若 | ruò | if; yadi | 若誦二 |
| 73 | 46 | 遍 | biàn | turn; one time | 持心呪者誦百千遍得見一切如來 |
| 74 | 46 | 遍 | biàn | all; complete | 持心呪者誦百千遍得見一切如來 |
| 75 | 46 | 遍 | biàn | everywhere; common | 持心呪者誦百千遍得見一切如來 |
| 76 | 46 | 遍 | biàn | to be covered with | 持心呪者誦百千遍得見一切如來 |
| 77 | 46 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 持心呪者誦百千遍得見一切如來 |
| 78 | 46 | 遍 | biàn | pervade; visva | 持心呪者誦百千遍得見一切如來 |
| 79 | 46 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 持心呪者誦百千遍得見一切如來 |
| 80 | 46 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 持心呪者誦百千遍得見一切如來 |
| 81 | 42 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 一切壇場 |
| 82 | 42 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切壇場 |
| 83 | 42 | 一切 | yīqiè | the same | 一切壇場 |
| 84 | 42 | 一切 | yīqiè | generally | 一切壇場 |
| 85 | 42 | 一切 | yīqiè | all, everything | 一切壇場 |
| 86 | 42 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 一切壇場 |
| 87 | 40 | 此 | cǐ | this; these | 於水池邊誦此呪一 |
| 88 | 40 | 此 | cǐ | in this way | 於水池邊誦此呪一 |
| 89 | 40 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 於水池邊誦此呪一 |
| 90 | 40 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 於水池邊誦此呪一 |
| 91 | 40 | 此 | cǐ | this; here; etad | 於水池邊誦此呪一 |
| 92 | 37 | 一 | yī | one | 取好雄黃一小兩許置赤銅 |
| 93 | 37 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 取好雄黃一小兩許置赤銅 |
| 94 | 37 | 一 | yī | as soon as; all at once | 取好雄黃一小兩許置赤銅 |
| 95 | 37 | 一 | yī | pure; concentrated | 取好雄黃一小兩許置赤銅 |
| 96 | 37 | 一 | yì | whole; all | 取好雄黃一小兩許置赤銅 |
| 97 | 37 | 一 | yī | first | 取好雄黃一小兩許置赤銅 |
| 98 | 37 | 一 | yī | the same | 取好雄黃一小兩許置赤銅 |
| 99 | 37 | 一 | yī | each | 取好雄黃一小兩許置赤銅 |
| 100 | 37 | 一 | yī | certain | 取好雄黃一小兩許置赤銅 |
| 101 | 37 | 一 | yī | throughout | 取好雄黃一小兩許置赤銅 |
| 102 | 37 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 取好雄黃一小兩許置赤銅 |
| 103 | 37 | 一 | yī | sole; single | 取好雄黃一小兩許置赤銅 |
| 104 | 37 | 一 | yī | a very small amount | 取好雄黃一小兩許置赤銅 |
| 105 | 37 | 一 | yī | Yi | 取好雄黃一小兩許置赤銅 |
| 106 | 37 | 一 | yī | other | 取好雄黃一小兩許置赤銅 |
| 107 | 37 | 一 | yī | to unify | 取好雄黃一小兩許置赤銅 |
| 108 | 37 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 取好雄黃一小兩許置赤銅 |
| 109 | 37 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 取好雄黃一小兩許置赤銅 |
| 110 | 37 | 一 | yī | or | 取好雄黃一小兩許置赤銅 |
| 111 | 37 | 一 | yī | one; eka | 取好雄黃一小兩許置赤銅 |
| 112 | 36 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 取一瓶水以因陀羅 |
| 113 | 36 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 取一瓶水以因陀羅 |
| 114 | 36 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 取一瓶水以因陀羅 |
| 115 | 36 | 以 | yǐ | according to | 取一瓶水以因陀羅 |
| 116 | 36 | 以 | yǐ | because of | 取一瓶水以因陀羅 |
| 117 | 36 | 以 | yǐ | on a certain date | 取一瓶水以因陀羅 |
| 118 | 36 | 以 | yǐ | and; as well as | 取一瓶水以因陀羅 |
| 119 | 36 | 以 | yǐ | to rely on | 取一瓶水以因陀羅 |
| 120 | 36 | 以 | yǐ | to regard | 取一瓶水以因陀羅 |
| 121 | 36 | 以 | yǐ | to be able to | 取一瓶水以因陀羅 |
| 122 | 36 | 以 | yǐ | to order; to command | 取一瓶水以因陀羅 |
| 123 | 36 | 以 | yǐ | further; moreover | 取一瓶水以因陀羅 |
| 124 | 36 | 以 | yǐ | used after a verb | 取一瓶水以因陀羅 |
| 125 | 36 | 以 | yǐ | very | 取一瓶水以因陀羅 |
| 126 | 36 | 以 | yǐ | already | 取一瓶水以因陀羅 |
| 127 | 36 | 以 | yǐ | increasingly | 取一瓶水以因陀羅 |
| 128 | 36 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 取一瓶水以因陀羅 |
| 129 | 36 | 以 | yǐ | Israel | 取一瓶水以因陀羅 |
| 130 | 36 | 以 | yǐ | Yi | 取一瓶水以因陀羅 |
| 131 | 36 | 以 | yǐ | use; yogena | 取一瓶水以因陀羅 |
| 132 | 34 | 曰 | yuē | to speak; to say | 壇前欲坐誦此呪曰 |
| 133 | 34 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 壇前欲坐誦此呪曰 |
| 134 | 34 | 曰 | yuē | to be called | 壇前欲坐誦此呪曰 |
| 135 | 34 | 曰 | yuē | particle without meaning | 壇前欲坐誦此呪曰 |
| 136 | 34 | 曰 | yuē | said; ukta | 壇前欲坐誦此呪曰 |
| 137 | 34 | 唵 | ǎn | om | 唵摩尼軍荼利吽吽莎訶 |
| 138 | 34 | 唵 | ǎn | to contain | 唵摩尼軍荼利吽吽莎訶 |
| 139 | 34 | 唵 | ǎn | to eat with the hands | 唵摩尼軍荼利吽吽莎訶 |
| 140 | 34 | 唵 | ǎn | exclamation expressing doubt | 唵摩尼軍荼利吽吽莎訶 |
| 141 | 34 | 唵 | ǎn | om | 唵摩尼軍荼利吽吽莎訶 |
| 142 | 33 | 之 | zhī | him; her; them; that | 若其煖時持呪之人身隱不現 |
| 143 | 33 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 若其煖時持呪之人身隱不現 |
| 144 | 33 | 之 | zhī | to go | 若其煖時持呪之人身隱不現 |
| 145 | 33 | 之 | zhī | this; that | 若其煖時持呪之人身隱不現 |
| 146 | 33 | 之 | zhī | genetive marker | 若其煖時持呪之人身隱不現 |
| 147 | 33 | 之 | zhī | it | 若其煖時持呪之人身隱不現 |
| 148 | 33 | 之 | zhī | in; in regards to | 若其煖時持呪之人身隱不現 |
| 149 | 33 | 之 | zhī | all | 若其煖時持呪之人身隱不現 |
| 150 | 33 | 之 | zhī | and | 若其煖時持呪之人身隱不現 |
| 151 | 33 | 之 | zhī | however | 若其煖時持呪之人身隱不現 |
| 152 | 33 | 之 | zhī | if | 若其煖時持呪之人身隱不現 |
| 153 | 33 | 之 | zhī | then | 若其煖時持呪之人身隱不現 |
| 154 | 33 | 之 | zhī | to arrive; to go | 若其煖時持呪之人身隱不現 |
| 155 | 33 | 之 | zhī | is | 若其煖時持呪之人身隱不現 |
| 156 | 33 | 之 | zhī | to use | 若其煖時持呪之人身隱不現 |
| 157 | 33 | 之 | zhī | Zhi | 若其煖時持呪之人身隱不現 |
| 158 | 33 | 之 | zhī | winding | 若其煖時持呪之人身隱不現 |
| 159 | 30 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 所作皆得成就 |
| 160 | 30 | 皆 | jiē | same; equally | 所作皆得成就 |
| 161 | 30 | 皆 | jiē | all; sarva | 所作皆得成就 |
| 162 | 29 | 作 | zuò | to do | 所作罪業悉皆消滅 |
| 163 | 29 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 所作罪業悉皆消滅 |
| 164 | 29 | 作 | zuò | to start | 所作罪業悉皆消滅 |
| 165 | 29 | 作 | zuò | a writing; a work | 所作罪業悉皆消滅 |
| 166 | 29 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 所作罪業悉皆消滅 |
| 167 | 29 | 作 | zuō | to create; to make | 所作罪業悉皆消滅 |
| 168 | 29 | 作 | zuō | a workshop | 所作罪業悉皆消滅 |
| 169 | 29 | 作 | zuō | to write; to compose | 所作罪業悉皆消滅 |
| 170 | 29 | 作 | zuò | to rise | 所作罪業悉皆消滅 |
| 171 | 29 | 作 | zuò | to be aroused | 所作罪業悉皆消滅 |
| 172 | 29 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 所作罪業悉皆消滅 |
| 173 | 29 | 作 | zuò | to regard as | 所作罪業悉皆消滅 |
| 174 | 29 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 所作罪業悉皆消滅 |
| 175 | 27 | 壇 | tán | an altar; a ritual platform; a raised mound for sacrifices | 壇前欲坐誦此呪曰 |
| 176 | 27 | 壇 | tán | a park area; an area surrounded by a banked border | 壇前欲坐誦此呪曰 |
| 177 | 27 | 壇 | tán | a community; a social circle | 壇前欲坐誦此呪曰 |
| 178 | 27 | 壇 | tán | an arena; an examination hall; assembly area | 壇前欲坐誦此呪曰 |
| 179 | 27 | 壇 | tán | mandala | 壇前欲坐誦此呪曰 |
| 180 | 25 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 若有婦人意欲 |
| 181 | 25 | 有 | yǒu | to have; to possess | 若有婦人意欲 |
| 182 | 25 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 若有婦人意欲 |
| 183 | 25 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 若有婦人意欲 |
| 184 | 25 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 若有婦人意欲 |
| 185 | 25 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 若有婦人意欲 |
| 186 | 25 | 有 | yǒu | used to compare two things | 若有婦人意欲 |
| 187 | 25 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 若有婦人意欲 |
| 188 | 25 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 若有婦人意欲 |
| 189 | 25 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 若有婦人意欲 |
| 190 | 25 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 若有婦人意欲 |
| 191 | 25 | 有 | yǒu | abundant | 若有婦人意欲 |
| 192 | 25 | 有 | yǒu | purposeful | 若有婦人意欲 |
| 193 | 25 | 有 | yǒu | You | 若有婦人意欲 |
| 194 | 25 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 若有婦人意欲 |
| 195 | 25 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 若有婦人意欲 |
| 196 | 23 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 若其煖時持呪之人身隱不現 |
| 197 | 23 | 其 | qí | to add emphasis | 若其煖時持呪之人身隱不現 |
| 198 | 23 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 若其煖時持呪之人身隱不現 |
| 199 | 23 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 若其煖時持呪之人身隱不現 |
| 200 | 23 | 其 | qí | he; her; it; them | 若其煖時持呪之人身隱不現 |
| 201 | 23 | 其 | qí | probably; likely | 若其煖時持呪之人身隱不現 |
| 202 | 23 | 其 | qí | will | 若其煖時持呪之人身隱不現 |
| 203 | 23 | 其 | qí | may | 若其煖時持呪之人身隱不現 |
| 204 | 23 | 其 | qí | if | 若其煖時持呪之人身隱不現 |
| 205 | 23 | 其 | qí | or | 若其煖時持呪之人身隱不現 |
| 206 | 23 | 其 | qí | Qi | 若其煖時持呪之人身隱不現 |
| 207 | 23 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 若其煖時持呪之人身隱不現 |
| 208 | 22 | 香 | xiāng | fragrant; savory; appetizing; sweet; scented | 金香紫檀白檀等香各一小兩半 |
| 209 | 22 | 香 | xiāng | incense | 金香紫檀白檀等香各一小兩半 |
| 210 | 22 | 香 | xiāng | Kangxi radical 186 | 金香紫檀白檀等香各一小兩半 |
| 211 | 22 | 香 | xiāng | fragrance; scent | 金香紫檀白檀等香各一小兩半 |
| 212 | 22 | 香 | xiāng | a female | 金香紫檀白檀等香各一小兩半 |
| 213 | 22 | 香 | xiāng | Xiang | 金香紫檀白檀等香各一小兩半 |
| 214 | 22 | 香 | xiāng | to kiss | 金香紫檀白檀等香各一小兩半 |
| 215 | 22 | 香 | xiāng | feminine | 金香紫檀白檀等香各一小兩半 |
| 216 | 22 | 香 | xiāng | unrestrainedly | 金香紫檀白檀等香各一小兩半 |
| 217 | 22 | 香 | xiāng | incense | 金香紫檀白檀等香各一小兩半 |
| 218 | 22 | 香 | xiāng | fragrance; gandha | 金香紫檀白檀等香各一小兩半 |
| 219 | 21 | 是 | shì | is; are; am; to be | 此呪是前結加趺坐呪前呪是欲令誦時呪應知 |
| 220 | 21 | 是 | shì | is exactly | 此呪是前結加趺坐呪前呪是欲令誦時呪應知 |
| 221 | 21 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 此呪是前結加趺坐呪前呪是欲令誦時呪應知 |
| 222 | 21 | 是 | shì | this; that; those | 此呪是前結加趺坐呪前呪是欲令誦時呪應知 |
| 223 | 21 | 是 | shì | really; certainly | 此呪是前結加趺坐呪前呪是欲令誦時呪應知 |
| 224 | 21 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 此呪是前結加趺坐呪前呪是欲令誦時呪應知 |
| 225 | 21 | 是 | shì | true | 此呪是前結加趺坐呪前呪是欲令誦時呪應知 |
| 226 | 21 | 是 | shì | is; has; exists | 此呪是前結加趺坐呪前呪是欲令誦時呪應知 |
| 227 | 21 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 此呪是前結加趺坐呪前呪是欲令誦時呪應知 |
| 228 | 21 | 是 | shì | a matter; an affair | 此呪是前結加趺坐呪前呪是欲令誦時呪應知 |
| 229 | 21 | 是 | shì | Shi | 此呪是前結加趺坐呪前呪是欲令誦時呪應知 |
| 230 | 21 | 是 | shì | is; bhū | 此呪是前結加趺坐呪前呪是欲令誦時呪應知 |
| 231 | 21 | 是 | shì | this; idam | 此呪是前結加趺坐呪前呪是欲令誦時呪應知 |
| 232 | 21 | 諸 | zhū | all; many; various | 切諸惡魔眾 |
| 233 | 21 | 諸 | zhū | Zhu | 切諸惡魔眾 |
| 234 | 21 | 諸 | zhū | all; members of the class | 切諸惡魔眾 |
| 235 | 21 | 諸 | zhū | interrogative particle | 切諸惡魔眾 |
| 236 | 21 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 切諸惡魔眾 |
| 237 | 21 | 諸 | zhū | of; in | 切諸惡魔眾 |
| 238 | 21 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 切諸惡魔眾 |
| 239 | 21 | 畫 | huà | painting; picture; drawing | 其小壇中畫一佛像 |
| 240 | 21 | 畫 | huà | to draw | 其小壇中畫一佛像 |
| 241 | 21 | 畫 | huà | a stroke in a Chinese character | 其小壇中畫一佛像 |
| 242 | 21 | 畫 | huà | to delineate | 其小壇中畫一佛像 |
| 243 | 21 | 畫 | huà | to plan | 其小壇中畫一佛像 |
| 244 | 21 | 畫 | huà | to sign | 其小壇中畫一佛像 |
| 245 | 21 | 畫 | huà | to stop; to terminate | 其小壇中畫一佛像 |
| 246 | 21 | 畫 | huà | clearly | 其小壇中畫一佛像 |
| 247 | 21 | 畫 | huà | Hua | 其小壇中畫一佛像 |
| 248 | 21 | 畫 | huà | painting; citra | 其小壇中畫一佛像 |
| 249 | 21 | 燒 | shāo | to burn | 安悉香及白芥子燒之若誦六萬遍得無垢 |
| 250 | 21 | 燒 | shāo | fever | 安悉香及白芥子燒之若誦六萬遍得無垢 |
| 251 | 21 | 燒 | shāo | to bake; to roast; to cook | 安悉香及白芥子燒之若誦六萬遍得無垢 |
| 252 | 21 | 燒 | shāo | heat | 安悉香及白芥子燒之若誦六萬遍得無垢 |
| 253 | 21 | 燒 | shāo | to burn; dah | 安悉香及白芥子燒之若誦六萬遍得無垢 |
| 254 | 21 | 燒 | shāo | a burnt offering; havana | 安悉香及白芥子燒之若誦六萬遍得無垢 |
| 255 | 20 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 多摩尼阿盧止囉枳 |
| 256 | 20 | 多 | duó | many; much | 多摩尼阿盧止囉枳 |
| 257 | 20 | 多 | duō | more | 多摩尼阿盧止囉枳 |
| 258 | 20 | 多 | duō | an unspecified extent | 多摩尼阿盧止囉枳 |
| 259 | 20 | 多 | duō | used in exclamations | 多摩尼阿盧止囉枳 |
| 260 | 20 | 多 | duō | excessive | 多摩尼阿盧止囉枳 |
| 261 | 20 | 多 | duō | to what extent | 多摩尼阿盧止囉枳 |
| 262 | 20 | 多 | duō | abundant | 多摩尼阿盧止囉枳 |
| 263 | 20 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 多摩尼阿盧止囉枳 |
| 264 | 20 | 多 | duō | mostly | 多摩尼阿盧止囉枳 |
| 265 | 20 | 多 | duō | simply; merely | 多摩尼阿盧止囉枳 |
| 266 | 20 | 多 | duō | frequently | 多摩尼阿盧止囉枳 |
| 267 | 20 | 多 | duō | very | 多摩尼阿盧止囉枳 |
| 268 | 20 | 多 | duō | Duo | 多摩尼阿盧止囉枳 |
| 269 | 20 | 多 | duō | ta | 多摩尼阿盧止囉枳 |
| 270 | 20 | 多 | duō | many; bahu | 多摩尼阿盧止囉枳 |
| 271 | 19 | 儞 | nǐ | you | 唵摩尼鉢囉婆嚩儞賀囉賀囉吽泮莎訶 |
| 272 | 19 | 儞 | nǐ | you; tvad | 唵摩尼鉢囉婆嚩儞賀囉賀囉吽泮莎訶 |
| 273 | 19 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 持心呪者誦百千遍得見一切如來 |
| 274 | 19 | 者 | zhě | that | 持心呪者誦百千遍得見一切如來 |
| 275 | 19 | 者 | zhě | nominalizing function word | 持心呪者誦百千遍得見一切如來 |
| 276 | 19 | 者 | zhě | used to mark a definition | 持心呪者誦百千遍得見一切如來 |
| 277 | 19 | 者 | zhě | used to mark a pause | 持心呪者誦百千遍得見一切如來 |
| 278 | 19 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 持心呪者誦百千遍得見一切如來 |
| 279 | 19 | 者 | zhuó | according to | 持心呪者誦百千遍得見一切如來 |
| 280 | 19 | 者 | zhě | ca | 持心呪者誦百千遍得見一切如來 |
| 281 | 19 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 倍增而獲無量殊勝功德 |
| 282 | 19 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 倍增而獲無量殊勝功德 |
| 283 | 19 | 而 | ér | you | 倍增而獲無量殊勝功德 |
| 284 | 19 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 倍增而獲無量殊勝功德 |
| 285 | 19 | 而 | ér | right away; then | 倍增而獲無量殊勝功德 |
| 286 | 19 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 倍增而獲無量殊勝功德 |
| 287 | 19 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 倍增而獲無量殊勝功德 |
| 288 | 19 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 倍增而獲無量殊勝功德 |
| 289 | 19 | 而 | ér | how can it be that? | 倍增而獲無量殊勝功德 |
| 290 | 19 | 而 | ér | so as to | 倍增而獲無量殊勝功德 |
| 291 | 19 | 而 | ér | only then | 倍增而獲無量殊勝功德 |
| 292 | 19 | 而 | ér | as if; to seem like | 倍增而獲無量殊勝功德 |
| 293 | 19 | 而 | néng | can; able | 倍增而獲無量殊勝功德 |
| 294 | 19 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 倍增而獲無量殊勝功德 |
| 295 | 19 | 而 | ér | me | 倍增而獲無量殊勝功德 |
| 296 | 19 | 而 | ér | to arrive; up to | 倍增而獲無量殊勝功德 |
| 297 | 19 | 而 | ér | possessive | 倍增而獲無量殊勝功德 |
| 298 | 19 | 而 | ér | and; ca | 倍增而獲無量殊勝功德 |
| 299 | 19 | 前 | qián | front | 於世尊前呪十萬遍 |
| 300 | 19 | 前 | qián | former; the past | 於世尊前呪十萬遍 |
| 301 | 19 | 前 | qián | to go forward | 於世尊前呪十萬遍 |
| 302 | 19 | 前 | qián | preceding | 於世尊前呪十萬遍 |
| 303 | 19 | 前 | qián | before; earlier; prior | 於世尊前呪十萬遍 |
| 304 | 19 | 前 | qián | to appear before | 於世尊前呪十萬遍 |
| 305 | 19 | 前 | qián | future | 於世尊前呪十萬遍 |
| 306 | 19 | 前 | qián | top; first | 於世尊前呪十萬遍 |
| 307 | 19 | 前 | qián | battlefront | 於世尊前呪十萬遍 |
| 308 | 19 | 前 | qián | pre- | 於世尊前呪十萬遍 |
| 309 | 19 | 前 | qián | before; former; pūrva | 於世尊前呪十萬遍 |
| 310 | 19 | 前 | qián | facing; mukha | 於世尊前呪十萬遍 |
| 311 | 18 | 上 | shàng | top; a high position | 黃點自額上 |
| 312 | 18 | 上 | shang | top; the position on or above something | 黃點自額上 |
| 313 | 18 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 黃點自額上 |
| 314 | 18 | 上 | shàng | shang | 黃點自額上 |
| 315 | 18 | 上 | shàng | previous; last | 黃點自額上 |
| 316 | 18 | 上 | shàng | high; higher | 黃點自額上 |
| 317 | 18 | 上 | shàng | advanced | 黃點自額上 |
| 318 | 18 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 黃點自額上 |
| 319 | 18 | 上 | shàng | time | 黃點自額上 |
| 320 | 18 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 黃點自額上 |
| 321 | 18 | 上 | shàng | far | 黃點自額上 |
| 322 | 18 | 上 | shàng | big; as big as | 黃點自額上 |
| 323 | 18 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 黃點自額上 |
| 324 | 18 | 上 | shàng | to report | 黃點自額上 |
| 325 | 18 | 上 | shàng | to offer | 黃點自額上 |
| 326 | 18 | 上 | shàng | to go on stage | 黃點自額上 |
| 327 | 18 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 黃點自額上 |
| 328 | 18 | 上 | shàng | to install; to erect | 黃點自額上 |
| 329 | 18 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 黃點自額上 |
| 330 | 18 | 上 | shàng | to burn | 黃點自額上 |
| 331 | 18 | 上 | shàng | to remember | 黃點自額上 |
| 332 | 18 | 上 | shang | on; in | 黃點自額上 |
| 333 | 18 | 上 | shàng | upward | 黃點自額上 |
| 334 | 18 | 上 | shàng | to add | 黃點自額上 |
| 335 | 18 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 黃點自額上 |
| 336 | 18 | 上 | shàng | to meet | 黃點自額上 |
| 337 | 18 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 黃點自額上 |
| 338 | 18 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 黃點自額上 |
| 339 | 18 | 上 | shàng | a musical note | 黃點自額上 |
| 340 | 18 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 黃點自額上 |
| 341 | 18 | 種種 | zhǒng zhǒng | all kinds of | 兼獲世間種種事業隨意成就 |
| 342 | 18 | 種種 | zhǒng zhǒng | short hair | 兼獲世間種種事業隨意成就 |
| 343 | 18 | 種種 | zhǒng zhǒng | simple and kind | 兼獲世間種種事業隨意成就 |
| 344 | 18 | 種種 | zhǒng zhǒng | various forms; manifold | 兼獲世間種種事業隨意成就 |
| 345 | 17 | 摩 | mó | to rub | 若藥叉若迦樓羅若緊那羅阿修羅摩睺羅 |
| 346 | 17 | 摩 | mó | to approach; to press in | 若藥叉若迦樓羅若緊那羅阿修羅摩睺羅 |
| 347 | 17 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 若藥叉若迦樓羅若緊那羅阿修羅摩睺羅 |
| 348 | 17 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 若藥叉若迦樓羅若緊那羅阿修羅摩睺羅 |
| 349 | 17 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 若藥叉若迦樓羅若緊那羅阿修羅摩睺羅 |
| 350 | 17 | 摩 | mó | friction | 若藥叉若迦樓羅若緊那羅阿修羅摩睺羅 |
| 351 | 17 | 摩 | mó | ma | 若藥叉若迦樓羅若緊那羅阿修羅摩睺羅 |
| 352 | 17 | 摩 | mó | Māyā | 若藥叉若迦樓羅若緊那羅阿修羅摩睺羅 |
| 353 | 17 | 次 | cì | a time | 次結界呪曰 |
| 354 | 17 | 次 | cì | second-rate | 次結界呪曰 |
| 355 | 17 | 次 | cì | second; secondary | 次結界呪曰 |
| 356 | 17 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 次結界呪曰 |
| 357 | 17 | 次 | cì | a sequence; an order | 次結界呪曰 |
| 358 | 17 | 次 | cì | to arrive | 次結界呪曰 |
| 359 | 17 | 次 | cì | to be next in sequence | 次結界呪曰 |
| 360 | 17 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 次結界呪曰 |
| 361 | 17 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 次結界呪曰 |
| 362 | 17 | 次 | cì | stage of a journey | 次結界呪曰 |
| 363 | 17 | 次 | cì | ranks | 次結界呪曰 |
| 364 | 17 | 次 | cì | an official position | 次結界呪曰 |
| 365 | 17 | 次 | cì | inside | 次結界呪曰 |
| 366 | 17 | 次 | zī | to hesitate | 次結界呪曰 |
| 367 | 17 | 次 | cì | secondary; next; tatas | 次結界呪曰 |
| 368 | 16 | 千 | qiān | one thousand | 持心呪者誦百千遍得見一切如來 |
| 369 | 16 | 千 | qiān | many; numerous; countless | 持心呪者誦百千遍得見一切如來 |
| 370 | 16 | 千 | qiān | very | 持心呪者誦百千遍得見一切如來 |
| 371 | 16 | 千 | qiān | a cheat; swindler | 持心呪者誦百千遍得見一切如來 |
| 372 | 16 | 千 | qiān | Qian | 持心呪者誦百千遍得見一切如來 |
| 373 | 16 | 滿 | mǎn | full | 誦隨心呪者滿一萬遍 |
| 374 | 16 | 滿 | mǎn | to be satisfied | 誦隨心呪者滿一萬遍 |
| 375 | 16 | 滿 | mǎn | to fill | 誦隨心呪者滿一萬遍 |
| 376 | 16 | 滿 | mǎn | conceited | 誦隨心呪者滿一萬遍 |
| 377 | 16 | 滿 | mǎn | to reach (a time); to expire | 誦隨心呪者滿一萬遍 |
| 378 | 16 | 滿 | mǎn | whole; entire | 誦隨心呪者滿一萬遍 |
| 379 | 16 | 滿 | mǎn | completely | 誦隨心呪者滿一萬遍 |
| 380 | 16 | 滿 | mǎn | Manchu | 誦隨心呪者滿一萬遍 |
| 381 | 16 | 滿 | mǎn | very | 誦隨心呪者滿一萬遍 |
| 382 | 16 | 滿 | mǎn | Man | 誦隨心呪者滿一萬遍 |
| 383 | 16 | 滿 | mǎn | Full | 誦隨心呪者滿一萬遍 |
| 384 | 16 | 滿 | mǎn | to fulfill; to satisfy; paripurna | 誦隨心呪者滿一萬遍 |
| 385 | 16 | 中 | zhōng | middle | 卷中 |
| 386 | 16 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 卷中 |
| 387 | 16 | 中 | zhōng | China | 卷中 |
| 388 | 16 | 中 | zhòng | to hit the mark | 卷中 |
| 389 | 16 | 中 | zhōng | in; amongst | 卷中 |
| 390 | 16 | 中 | zhōng | midday | 卷中 |
| 391 | 16 | 中 | zhōng | inside | 卷中 |
| 392 | 16 | 中 | zhōng | during | 卷中 |
| 393 | 16 | 中 | zhōng | Zhong | 卷中 |
| 394 | 16 | 中 | zhōng | intermediary | 卷中 |
| 395 | 16 | 中 | zhōng | half | 卷中 |
| 396 | 16 | 中 | zhōng | just right; suitably | 卷中 |
| 397 | 16 | 中 | zhōng | while | 卷中 |
| 398 | 16 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 卷中 |
| 399 | 16 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 卷中 |
| 400 | 16 | 中 | zhòng | to obtain | 卷中 |
| 401 | 16 | 中 | zhòng | to pass an exam | 卷中 |
| 402 | 16 | 中 | zhōng | middle | 卷中 |
| 403 | 16 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 悉得成就一切呪法 |
| 404 | 16 | 悉 | xī | all; entire | 悉得成就一切呪法 |
| 405 | 16 | 悉 | xī | detailed | 悉得成就一切呪法 |
| 406 | 16 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 悉得成就一切呪法 |
| 407 | 16 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 悉得成就一切呪法 |
| 408 | 16 | 悉 | xī | strongly | 悉得成就一切呪法 |
| 409 | 16 | 悉 | xī | Xi | 悉得成就一切呪法 |
| 410 | 16 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 悉得成就一切呪法 |
| 411 | 15 | 能 | néng | can; able | 速成正覺能轉法輪 |
| 412 | 15 | 能 | néng | ability; capacity | 速成正覺能轉法輪 |
| 413 | 15 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 速成正覺能轉法輪 |
| 414 | 15 | 能 | néng | energy | 速成正覺能轉法輪 |
| 415 | 15 | 能 | néng | function; use | 速成正覺能轉法輪 |
| 416 | 15 | 能 | néng | may; should; permitted to | 速成正覺能轉法輪 |
| 417 | 15 | 能 | néng | talent | 速成正覺能轉法輪 |
| 418 | 15 | 能 | néng | expert at | 速成正覺能轉法輪 |
| 419 | 15 | 能 | néng | to be in harmony | 速成正覺能轉法輪 |
| 420 | 15 | 能 | néng | to tend to; to care for | 速成正覺能轉法輪 |
| 421 | 15 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 速成正覺能轉法輪 |
| 422 | 15 | 能 | néng | as long as; only | 速成正覺能轉法輪 |
| 423 | 15 | 能 | néng | even if | 速成正覺能轉法輪 |
| 424 | 15 | 能 | néng | but | 速成正覺能轉法輪 |
| 425 | 15 | 能 | néng | in this way | 速成正覺能轉法輪 |
| 426 | 15 | 能 | néng | to be able; śak | 速成正覺能轉法輪 |
| 427 | 15 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 速成正覺能轉法輪 |
| 428 | 15 | 持 | chí | to grasp; to hold | 持心呪法品第四 |
| 429 | 15 | 持 | chí | to resist; to oppose | 持心呪法品第四 |
| 430 | 15 | 持 | chí | to uphold | 持心呪法品第四 |
| 431 | 15 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 持心呪法品第四 |
| 432 | 15 | 持 | chí | to administer; to manage | 持心呪法品第四 |
| 433 | 15 | 持 | chí | to control | 持心呪法品第四 |
| 434 | 15 | 持 | chí | to be cautious | 持心呪法品第四 |
| 435 | 15 | 持 | chí | to remember | 持心呪法品第四 |
| 436 | 15 | 持 | chí | to assist | 持心呪法品第四 |
| 437 | 15 | 持 | chí | with; using | 持心呪法品第四 |
| 438 | 15 | 持 | chí | dhara | 持心呪法品第四 |
| 439 | 15 | 法 | fǎ | method; way | 持心呪法品第四 |
| 440 | 15 | 法 | fǎ | France | 持心呪法品第四 |
| 441 | 15 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 持心呪法品第四 |
| 442 | 15 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 持心呪法品第四 |
| 443 | 15 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 持心呪法品第四 |
| 444 | 15 | 法 | fǎ | an institution | 持心呪法品第四 |
| 445 | 15 | 法 | fǎ | to emulate | 持心呪法品第四 |
| 446 | 15 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 持心呪法品第四 |
| 447 | 15 | 法 | fǎ | punishment | 持心呪法品第四 |
| 448 | 15 | 法 | fǎ | Fa | 持心呪法品第四 |
| 449 | 15 | 法 | fǎ | a precedent | 持心呪法品第四 |
| 450 | 15 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 持心呪法品第四 |
| 451 | 15 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 持心呪法品第四 |
| 452 | 15 | 法 | fǎ | Dharma | 持心呪法品第四 |
| 453 | 15 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 持心呪法品第四 |
| 454 | 15 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 持心呪法品第四 |
| 455 | 15 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 持心呪法品第四 |
| 456 | 15 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 持心呪法品第四 |
| 457 | 15 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 所作罪業悉皆消滅 |
| 458 | 15 | 所 | suǒ | an office; an institute | 所作罪業悉皆消滅 |
| 459 | 15 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 所作罪業悉皆消滅 |
| 460 | 15 | 所 | suǒ | it | 所作罪業悉皆消滅 |
| 461 | 15 | 所 | suǒ | if; supposing | 所作罪業悉皆消滅 |
| 462 | 15 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所作罪業悉皆消滅 |
| 463 | 15 | 所 | suǒ | a place; a location | 所作罪業悉皆消滅 |
| 464 | 15 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所作罪業悉皆消滅 |
| 465 | 15 | 所 | suǒ | that which | 所作罪業悉皆消滅 |
| 466 | 15 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所作罪業悉皆消滅 |
| 467 | 15 | 所 | suǒ | meaning | 所作罪業悉皆消滅 |
| 468 | 15 | 所 | suǒ | garrison | 所作罪業悉皆消滅 |
| 469 | 15 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所作罪業悉皆消滅 |
| 470 | 15 | 所 | suǒ | that which; yad | 所作罪業悉皆消滅 |
| 471 | 15 | 及 | jí | to reach | 白及藥也 |
| 472 | 15 | 及 | jí | and | 白及藥也 |
| 473 | 15 | 及 | jí | coming to; when | 白及藥也 |
| 474 | 15 | 及 | jí | to attain | 白及藥也 |
| 475 | 15 | 及 | jí | to understand | 白及藥也 |
| 476 | 15 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 白及藥也 |
| 477 | 15 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 白及藥也 |
| 478 | 15 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 白及藥也 |
| 479 | 15 | 及 | jí | and; ca; api | 白及藥也 |
| 480 | 15 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 遍得一切菩薩神變加持 |
| 481 | 15 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 遍得一切菩薩神變加持 |
| 482 | 15 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 遍得一切菩薩神變加持 |
| 483 | 14 | 縛 | fú | to bind; to tie | 唵拾縛哩多摩尼阿勃羅古吒娑頗羅拏 |
| 484 | 14 | 縛 | fú | to restrict; to limit; to constrain | 唵拾縛哩多摩尼阿勃羅古吒娑頗羅拏 |
| 485 | 14 | 縛 | fú | a leash; a tether | 唵拾縛哩多摩尼阿勃羅古吒娑頗羅拏 |
| 486 | 14 | 縛 | fú | binding; attachment; bond; bandha | 唵拾縛哩多摩尼阿勃羅古吒娑頗羅拏 |
| 487 | 14 | 縛 | fú | va | 唵拾縛哩多摩尼阿勃羅古吒娑頗羅拏 |
| 488 | 14 | 羅 | luó | Luo | 及鉢羅奢 |
| 489 | 14 | 羅 | luó | to catch; to capture | 及鉢羅奢 |
| 490 | 14 | 羅 | luó | gauze | 及鉢羅奢 |
| 491 | 14 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 及鉢羅奢 |
| 492 | 14 | 羅 | luó | a net for catching birds | 及鉢羅奢 |
| 493 | 14 | 羅 | luó | to recruit | 及鉢羅奢 |
| 494 | 14 | 羅 | luó | to include | 及鉢羅奢 |
| 495 | 14 | 羅 | luó | to distribute | 及鉢羅奢 |
| 496 | 14 | 羅 | luó | ra | 及鉢羅奢 |
| 497 | 14 | 如來 | rúlái | Tathagata | 遍得盡見過去如來 |
| 498 | 14 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 遍得盡見過去如來 |
| 499 | 14 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 遍得盡見過去如來 |
| 500 | 13 | 等 | děng | et cetera; and so on | 金香紫檀白檀等香各一小兩半 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 呪 | zhòu | mantra | |
| 诵 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha |
| 吽 | hōng | hum | |
| 啰 | 囉 | luó | ra |
| 于 | 於 | yú | near to; antike |
| 得 | dé | obtain; attain; prāpta | |
| 若 |
|
|
|
| 遍 |
|
|
|
| 一切 |
|
|
|
| 此 | cǐ | this; here; etad |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿鼻地狱 | 阿鼻地獄 | 196 | Avīci Hell |
| 八关斋戒 | 八關齋戒 | 98 | the Eight Precepts; Eight Precepts Retreat |
| 宝光 | 寶光 | 98 | Ratnaprabha; Jewel Light |
| 北门 | 北門 | 98 | North Gate |
| 大唐 | 100 | Tang Dynasty | |
| 大自在天 | 100 | Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara | |
| 帝释 | 帝釋 | 100 | Sakra; Kausika; Lord of Devas |
| 地狱 | 地獄 | 100 |
|
| 东门 | 東門 | 100 | East Gate |
| 东方 | 東方 | 100 |
|
| 法炬 | 102 |
|
|
| 梵天 | 102 |
|
|
| 佛世尊 | 102 | Buddha, the world-honoured; bhagavat | |
| 广大宝楼阁善住秘密陀罗尼经 | 廣大寶樓閣善住祕密陀羅尼經 | 103 | Mahāmaṇivipulavimānaviśvasupratiṣṭhitaguhyaparamarahasyakalparājadhāraṇī; Guangda Bao Louge Shan Zhu Mimi Tuoluoni Jing |
| 鬼子母神 | 103 | Hariti | |
| 金刚密迹 | 金剛密跡 | 106 |
|
| 金刚菩萨 | 金剛菩薩 | 106 | Vajrasattva |
| 金刚手菩萨 | 金剛手菩薩 | 106 | Vajrapani Bodhisattva |
| 金刚座 | 金剛座 | 106 | vajrasana; diamond throne |
| 吉祥天女 | 106 |
|
|
| 军荼利 | 軍荼利 | 106 | Kundali |
| 俱卢 | 俱盧 | 107 | Kuru |
| 来安 | 來安 | 108 | Lai'an |
| 了悟 | 76 | Liao Wu | |
| 罗什 | 羅什 | 108 | Kumārajīva |
| 摩诃迦罗 | 摩訶迦羅 | 109 | Mahakala |
| 摩罗 | 摩羅 | 109 | Māra |
| 南门 | 南門 | 110 | South Gate |
| 毘摩 | 112 |
|
|
| 毘那夜迦 | 112 | Vinayaka | |
| 婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
| 菩提流志 | 112 | Bodhiruci | |
| 千叶 | 千葉 | 113 | Chiba |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 三藏 | 115 |
|
|
| 刹利 | 剎利 | 115 | Kṣatriya; Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah |
| 释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
| 释迦如来 | 釋迦如來 | 115 | Sakyamuni Buddha |
| 湿婆 | 濕婆 | 115 |
|
| 世尊 | 115 |
|
|
| 四大天王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
| 四天王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
| 娑罗树 | 娑羅樹 | 115 | sala tree; sal tree; shala tree; śāla |
| 娑婆世界 | 115 | Saha World; the World of Suffering | |
| 台中 | 臺中 | 116 | Taizhong; Taichung |
| 天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
| 陀罗 | 陀羅 | 116 | Tārā |
| 无忧 | 無憂 | 119 |
|
| 无诸 | 無諸 | 119 | Wu Zhu |
| 西门 | 西門 | 120 |
|
| 悉多 | 120 |
|
|
| 修罗 | 修羅 | 120 | Asura |
| 须弥山 | 須彌山 | 88 |
|
| 薰陆香 | 薰陸香 | 120 | frankincense |
| 因陀罗 | 因陀羅 | 121 | Indra |
| 执金刚菩萨 | 執金剛菩薩 | 122 | Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva |
| 中和 | 122 | Zhonghe | |
| 中天 | 122 | Central North India | |
| 自在天 | 122 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 159.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿鼻 | 97 | avīci | |
| 阿修罗 | 阿修羅 | 196 |
|
| 八万 | 八萬 | 98 | eighty thousand |
| 百八 | 98 | one hundred and eight | |
| 白佛 | 98 | to address the Buddha | |
| 白拂 | 98 | a white yak tail fly whisk | |
| 半跏 | 98 | to sit with one leg crossed; ardhaparyanka | |
| 薄福 | 98 | little merit | |
| 宝印 | 寶印 | 98 | precious seal |
| 成等正觉 | 成等正覺 | 99 | attain perfect enlightenment |
| 出世间法 | 出世間法 | 99 | the way of leaving the world; the Noble Eightfold Path |
| 除愈 | 99 | to heal and recover completely | |
| 出世间 | 出世間 | 99 | transcendental world; lokottara |
| 当得 | 當得 | 100 | will reach |
| 等心 | 100 | a non-discriminating mind | |
| 顶髻 | 頂髻 | 100 | usnisa; uṣṇīṣa |
| 读诵 | 讀誦 | 100 | read aloud; recite repeatedly; svādyāya |
| 堕邪见 | 墮邪見 | 100 | fall into wrong views |
| 多伽罗 | 多伽羅 | 100 | a kind of wood for incense |
| 恶道 | 惡道 | 195 |
|
| 恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
| 遏迦 | 195 |
|
|
| 遏伽 | 195 |
|
|
| 恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
| 恶友 | 惡友 | 195 | a bad friend |
| 发遣 | 發遣 | 102 | to dispatch to a location; to expell |
| 梵行 | 102 |
|
|
| 奉施 | 102 | give | |
| 佛出世 | 102 | for a Buddha to appear in a world | |
| 佛如来 | 佛如來 | 102 | Buddha Tathāgatas |
| 佛神力 | 102 | the Buddha's spiritual power | |
| 佛言 | 102 |
|
|
| 佛地 | 102 | Buddha stage; Buddha ground; buddha-bhūmi | |
| 佛眼观 | 佛眼觀 | 70 | observe them through the Buddha eye |
| 嚩啰 | 嚩囉 | 102 | vara; enclosing |
| 干陀 | 乾陀 | 103 | gandha; fragrance |
| 功德无量 | 功德無量 | 103 | boundless merit |
| 灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
| 光焰 | 103 | aureola | |
| 恒河沙 | 恆河沙 | 104 |
|
| 护摩 | 護摩 | 104 | homa |
| 护念 | 護念 | 104 |
|
| 加持 | 106 |
|
|
| 伽伽那 | 106 | gagana; sky | |
| 迦楼罗 | 迦樓羅 | 106 | garuda |
| 见一切佛 | 見一切佛 | 106 | see all buddhas |
| 胶香 | 膠香 | 106 | resinous aromatic |
| 结护 | 結護 | 106 | protection of a boundary; protection of the body |
| 结加趺坐 | 結加趺坐 | 106 | to sit cross-legged |
| 结界 | 結界 | 106 |
|
| 净衣 | 淨衣 | 106 | pure clothing |
| 金刚杵 | 金剛杵 | 106 | vajra; thunderbolt |
| 金刚使 | 金剛使 | 106 | vajra messengers |
| 金刚种 | 金剛種 | 106 | vajra family; vajra-kula |
| 经夹 | 經夾 | 106 | fanjia |
| 紧那罗 | 緊那羅 | 106 | kimnara |
| 俱胝 | 106 |
|
|
| 莲华 | 蓮華 | 108 |
|
| 六根清净 | 六根清淨 | 108 | Purity of the Six Senses |
| 龙花 | 龍花 | 108 | nagakesara |
| 龙脑香 | 龍腦香 | 108 | camphor; karpura |
| 轮王 | 輪王 | 108 | wheel turning king |
| 罗刹 | 羅剎 | 108 |
|
| 洛叉 | 108 | laksa; one hundred thousand; innumerable | |
| 罗刹女 | 羅剎女 | 108 | female ogre; demoness; rākṣasī |
| 魔军 | 魔軍 | 109 | Māra's army |
| 末香 | 109 | powdered incense | |
| 粖香 | 109 | powdered incense | |
| 摩尼 | 109 | mani; jewel | |
| 傍生 | 112 | [rebirth as an] animal | |
| 泮吒 | 112 | phat; crack | |
| 毘摩 | 112 |
|
|
| 菩提路 | 112 |
|
|
| 七珍 | 113 | seven treasures | |
| 乾闼婆 | 乾闥婆 | 113 | a gandharva |
| 人非人 | 114 | kijnara; human or non-human being | |
| 如法 | 114 | In Accord With | |
| 入道 | 114 |
|
|
| 如意珠 | 114 | mani jewel | |
| 萨嚩 | 薩嚩 | 115 | sarva; all |
| 三千大千世界 | 115 | Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
| 散花 | 115 | scatters flowers | |
| 散华 | 散華 | 115 | scatters flowers |
| 三摩地 | 115 | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | |
| 萨婆 | 薩婆 | 115 | sarva; all, every |
| 善男子 | 115 |
|
|
| 善女人 | 115 |
|
|
| 善根 | 115 |
|
|
| 善业 | 善業 | 115 | wholesome acts; good actions |
| 善哉 | 115 |
|
|
| 神变 | 神變 | 115 | a divine transformation; a miracle |
| 什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
| 摄受 | 攝受 | 115 |
|
| 十方 | 115 |
|
|
| 施无畏 | 施無畏 | 115 |
|
| 石蜜 | 115 | rock candy; wild honey | |
| 师子座 | 師子座 | 115 | lion's throne |
| 授记 | 授記 | 115 | Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa |
| 受持读诵 | 受持讀誦 | 115 | receive and recite |
| 数珠 | 數珠 | 115 | prayer beads; rosary |
| 四门 | 四門 | 115 | the four schools of thought; four classifications of teaching |
| 诵念 | 誦念 | 115 | recite repeatedly; svādyāya |
| 速得成就 | 115 | quickly attain | |
| 宿命智 | 115 | knowledge of past lives | |
| 速证菩提 | 速證菩提 | 115 | enlightenment is quickly attained |
| 苏合香 | 蘇合香 | 115 | storax balsam; storax |
| 随喜 | 隨喜 | 115 |
|
| 莎诃 | 莎訶 | 115 | svāhā |
| 娑摩耶 | 115 | samaya; vow | |
| 坛场 | 壇場 | 116 |
|
| 天龙 | 天龍 | 116 | all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods |
| 天中王 | 116 | god of the gods | |
| 天木香 | 116 | deodar fragrance | |
| 调伏 | 調伏 | 116 |
|
| 陀罗尼 | 陀羅尼 | 116 |
|
| 陀罗尼经 | 陀羅尼經 | 116 | dharani sutra |
| 涂香 | 塗香 | 116 | to annoint |
| 五逆罪 | 119 | pañca-ānantarya-karma; the Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes | |
| 五体投地 | 五體投地 | 119 |
|
| 无障碍 | 無障礙 | 119 |
|
| 无上菩提 | 無上菩提 | 119 |
|
| 香华 | 香華 | 120 | incense and flowers |
| 心法 | 120 | mental objects | |
| 严饰 | 嚴飾 | 121 | to decorate; adorned |
| 药叉 | 藥叉 | 121 | yaksa |
| 业障 | 業障 | 121 |
|
| 一佛 | 121 | one Buddha | |
| 一百八 | 121 | one hundred and eight | |
| 意乐 | 意樂 | 121 |
|
| 应知 | 應知 | 121 | should be known |
| 应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
| 一切处 | 一切處 | 121 |
|
| 一切法 | 121 |
|
|
| 一切苦 | 121 | all difficulty | |
| 一切如来 | 一切如來 | 121 | all Tathagatas |
| 一切如来加持 | 一切如來加持 | 121 | empowerment of All the Tathagatas |
| 一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
| 一切诸佛 | 一切諸佛 | 121 | all Buddhas |
| 怨敌 | 怨敵 | 121 | an enemy |
| 怨家 | 121 | an enemy | |
| 欝金香 | 121 | saffron | |
| 斋食 | 齋食 | 122 | monastic midday meal; vegetarian food |
| 正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
| 执持 | 執持 | 122 | to hold firmly; grasp; dharana |
| 质多 | 質多 | 122 | citta |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
| 诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |
| 诸如来 | 諸如來 | 122 | all tathagatas |
| 诸天 | 諸天 | 122 | devas |
| 诸仙 | 諸仙 | 122 | group of sages |
| 诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
| 转法轮 | 轉法輪 | 122 |
|
| 转轮王 | 轉輪王 | 122 | a wheel turning king; cakravartin |
| 罪障 | 122 | the barrier of sin | |
| 最胜 | 最勝 | 122 |
|
| 罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma |
| 作佛 | 122 | to become a Buddha | |
| 作吉祥 | 122 | causing prosperity; śiva-kara |