Glossary and Vocabulary for Cundīdevīdhāraṇīsūtra (Qi Juzhi Fomu Suo Shuo Zhun Ti Tuoluoni Jing) 七俱胝佛母所說准提陀羅尼經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 130 èr two 二合
2 130 èr Kangxi radical 7 二合
3 130 èr second 二合
4 130 èr twice; double; di- 二合
5 130 èr more than one kind 二合
6 130 èr two; dvā; dvi 二合
7 130 èr both; dvaya 二合
8 92 to join; to combine 二合
9 92 to close 二合
10 92 to agree with; equal to 二合
11 92 to gather 二合
12 92 whole 二合
13 92 to be suitable; to be up to standard 二合
14 92 a musical note 二合
15 92 the conjunction of two astronomical objects 二合
16 92 to fight 二合
17 92 to conclude 二合
18 92 to be similar to 二合
19 92 crowded 二合
20 92 a box 二合
21 92 to copulate 二合
22 92 a partner; a spouse 二合
23 92 harmonious 二合
24 92 He 二合
25 92 a container for grain measurement 二合
26 92 Merge 二合
27 92 unite; saṃyoga 二合
28 92 真言 zhēnyán true words 若有修真言之行出家在家菩薩
29 92 真言 zhēnyán an incantation 若有修真言之行出家在家菩薩
30 92 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 若有修真言之行出家在家菩薩
31 82 yǐn to lead; to guide
32 82 yǐn to draw a bow
33 82 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
34 82 yǐn to stretch
35 82 yǐn to involve
36 82 yǐn to quote; to cite
37 82 yǐn to propose; to nominate; to recommend
38 82 yǐn to recruit
39 82 yǐn to hold
40 82 yǐn to withdraw; to leave
41 82 yǐn a strap for pulling a cart
42 82 yǐn a preface ; a forward
43 82 yǐn a license
44 82 yǐn long
45 82 yǐn to cause
46 82 yǐn to pull; to draw
47 82 yǐn a refrain; a tune
48 82 yǐn to grow
49 82 yǐn to command
50 82 yǐn to accuse
51 82 yǐn to commit suicide
52 82 yǐn a genre
53 82 yǐn yin; a unit of paper money
54 82 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
55 76 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 誦持此陀
56 76 sòng to recount; to narrate 誦持此陀
57 76 sòng a poem 誦持此陀
58 76 sòng recite; priase; pāṭha 誦持此陀
59 73 to use; to grasp 或見居士以白衣黃衣覆頭
60 73 to rely on 或見居士以白衣黃衣覆頭
61 73 to regard 或見居士以白衣黃衣覆頭
62 73 to be able to 或見居士以白衣黃衣覆頭
63 73 to order; to command 或見居士以白衣黃衣覆頭
64 73 used after a verb 或見居士以白衣黃衣覆頭
65 73 a reason; a cause 或見居士以白衣黃衣覆頭
66 73 Israel 或見居士以白衣黃衣覆頭
67 73 Yi 或見居士以白衣黃衣覆頭
68 73 use; yogena 或見居士以白衣黃衣覆頭
69 72 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 三部三昧耶印
70 72 yìn India 三部三昧耶印
71 72 yìn a mudra; a hand gesture 三部三昧耶印
72 72 yìn a seal; a stamp 三部三昧耶印
73 72 yìn to tally 三部三昧耶印
74 72 yìn a vestige; a trace 三部三昧耶印
75 72 yìn Yin 三部三昧耶印
76 72 yìn to leave a track or trace 三部三昧耶印
77 72 yìn mudra 三部三昧耶印
78 72 to be near by; to be close to
79 72 at that time
80 72 to be exactly the same as; to be thus
81 72 supposed; so-called
82 72 to arrive at; to ascend
83 52 zhě ca 唵者禮主禮准泥娑嚩
84 49 method; way 或見說法
85 49 France 或見說法
86 49 the law; rules; regulations 或見說法
87 49 the teachings of the Buddha; Dharma 或見說法
88 49 a standard; a norm 或見說法
89 49 an institution 或見說法
90 49 to emulate 或見說法
91 49 magic; a magic trick 或見說法
92 49 punishment 或見說法
93 49 Fa 或見說法
94 49 a precedent 或見說法
95 49 a classification of some kinds of Han texts 或見說法
96 49 relating to a ceremony or rite 或見說法
97 49 Dharma 或見說法
98 49 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 或見說法
99 49 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 或見說法
100 49 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 或見說法
101 49 quality; characteristic 或見說法
102 47 fu 唵者禮主禮准泥娑嚩
103 47 va 唵者禮主禮准泥娑嚩
104 45 biàn all; complete 滿九十萬遍
105 45 biàn to be covered with 滿九十萬遍
106 45 biàn everywhere; sarva 滿九十萬遍
107 45 biàn pervade; visva 滿九十萬遍
108 45 biàn everywhere fragrant; paricitra 滿九十萬遍
109 45 biàn everywhere; spharaṇa 滿九十萬遍
110 44 jié to bond; to tie; to bind 以結界真言結十方界
111 44 jié a knot 以結界真言結十方界
112 44 jié to conclude; to come to a result 以結界真言結十方界
113 44 jié to provide a bond for; to contract 以結界真言結十方界
114 44 jié pent-up 以結界真言結十方界
115 44 jié a written pledge from an authority acknowledging an issue 以結界真言結十方界
116 44 jié a bound state 以結界真言結十方界
117 44 jié hair worn in a topknot 以結界真言結十方界
118 44 jiē firm; secure 以結界真言結十方界
119 44 jié to plait; to thatch; to weave 以結界真言結十方界
120 44 jié to form; to organize 以結界真言結十方界
121 44 jié to congeal; to crystallize 以結界真言結十方界
122 44 jié a junction 以結界真言結十方界
123 44 jié a node 以結界真言結十方界
124 44 jiē to bear fruit 以結界真言結十方界
125 44 jiē stutter 以結界真言結十方界
126 44 jié a fetter 以結界真言結十方界
127 42 second-rate 次結第二根本印
128 42 second; secondary 次結第二根本印
129 42 temporary stopover; temporary lodging 次結第二根本印
130 42 a sequence; an order 次結第二根本印
131 42 to arrive 次結第二根本印
132 42 to be next in sequence 次結第二根本印
133 42 positions of the 12 Jupiter stations 次結第二根本印
134 42 positions of the sun and moon on the ecliptic 次結第二根本印
135 42 stage of a journey 次結第二根本印
136 42 ranks 次結第二根本印
137 42 an official position 次結第二根本印
138 42 inside 次結第二根本印
139 42 to hesitate 次結第二根本印
140 42 secondary; next; tatas 次結第二根本印
141 40 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 即得除愈
142 40 děi to want to; to need to 即得除愈
143 40 děi must; ought to 即得除愈
144 40 de 即得除愈
145 40 de infix potential marker 即得除愈
146 40 to result in 即得除愈
147 40 to be proper; to fit; to suit 即得除愈
148 40 to be satisfied 即得除愈
149 40 to be finished 即得除愈
150 40 děi satisfying 即得除愈
151 40 to contract 即得除愈
152 40 to hear 即得除愈
153 40 to have; there is 即得除愈
154 40 marks time passed 即得除愈
155 40 obtain; attain; prāpta 即得除愈
156 39 to go; to 或於人間
157 39 to rely on; to depend on 或於人間
158 39 Yu 或於人間
159 39 a crow 或於人間
160 39 yòu Kangxi radical 29 又法取一瓦椀
161 36 suō to dance; to frolic 唵者禮主禮准泥娑嚩
162 36 suō to lounge 唵者禮主禮准泥娑嚩
163 36 suō to saunter 唵者禮主禮准泥娑嚩
164 36 suō suo 唵者禮主禮准泥娑嚩
165 36 suō sa 唵者禮主禮准泥娑嚩
166 32 zhǐ to point 指面
167 32 zhǐ finger 指面
168 32 zhǐ to indicate 指面
169 32 zhǐ to make one's hair stand on end 指面
170 32 zhǐ to refer to 指面
171 32 zhǐ to rely on; to depend on 指面
172 32 zhǐ toe 指面
173 32 zhǐ to face towards 指面
174 32 zhǐ to face upwards; to be upright 指面
175 32 zhǐ to take responsibility for 指面
176 32 zhǐ meaning; purpose 指面
177 32 zhǐ to denounce 指面
178 32 zhǐ finger; aṅguli 指面
179 30 ǎn to contain 唵者禮主禮准泥娑嚩
180 30 ǎn to eat with the hands 唵者禮主禮准泥娑嚩
181 30 加持 jiāchí to bless 護加持
182 30 加持 jiāchí to empower; to confer strength on; to aid 護加持
183 30 yuē to speak; to say 尼曰
184 30 yuē Kangxi radical 73 尼曰
185 30 yuē to be called 尼曰
186 30 yuē said; ukta 尼曰
187 29 zhōng middle 或於大池中澡
188 29 zhōng medium; medium sized 或於大池中澡
189 29 zhōng China 或於大池中澡
190 29 zhòng to hit the mark 或於大池中澡
191 29 zhōng midday 或於大池中澡
192 29 zhōng inside 或於大池中澡
193 29 zhōng during 或於大池中澡
194 29 zhōng Zhong 或於大池中澡
195 29 zhōng intermediary 或於大池中澡
196 29 zhōng half 或於大池中澡
197 29 zhòng to reach; to attain 或於大池中澡
198 29 zhòng to suffer; to infect 或於大池中澡
199 29 zhòng to obtain 或於大池中澡
200 29 zhòng to pass an exam 或於大池中澡
201 29 zhōng middle 或於大池中澡
202 29 xiǎng to think 想空中准提佛母與七俱胝佛圍繞
203 29 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 想空中准提佛母與七俱胝佛圍繞
204 29 xiǎng to want 想空中准提佛母與七俱胝佛圍繞
205 29 xiǎng to remember; to miss; to long for 想空中准提佛母與七俱胝佛圍繞
206 29 xiǎng to plan 想空中准提佛母與七俱胝佛圍繞
207 29 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 想空中准提佛母與七俱胝佛圍繞
208 28 to congratulate
209 28 to send a present
210 28 He
211 28 ha
212 28 luó baby talk 唵准儞儜鉢囉
213 28 luō to nag 唵准儞儜鉢囉
214 28 luó ra 唵准儞儜鉢囉
215 28 shàng top; a high position 或登高山或見上樹
216 28 shang top; the position on or above something 或登高山或見上樹
217 28 shàng to go up; to go forward 或登高山或見上樹
218 28 shàng shang 或登高山或見上樹
219 28 shàng previous; last 或登高山或見上樹
220 28 shàng high; higher 或登高山或見上樹
221 28 shàng advanced 或登高山或見上樹
222 28 shàng a monarch; a sovereign 或登高山或見上樹
223 28 shàng time 或登高山或見上樹
224 28 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 或登高山或見上樹
225 28 shàng far 或登高山或見上樹
226 28 shàng big; as big as 或登高山或見上樹
227 28 shàng abundant; plentiful 或登高山或見上樹
228 28 shàng to report 或登高山或見上樹
229 28 shàng to offer 或登高山或見上樹
230 28 shàng to go on stage 或登高山或見上樹
231 28 shàng to take office; to assume a post 或登高山或見上樹
232 28 shàng to install; to erect 或登高山或見上樹
233 28 shàng to suffer; to sustain 或登高山或見上樹
234 28 shàng to burn 或登高山或見上樹
235 28 shàng to remember 或登高山或見上樹
236 28 shàng to add 或登高山或見上樹
237 28 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 或登高山或見上樹
238 28 shàng to meet 或登高山或見上樹
239 28 shàng falling then rising (4th) tone 或登高山或見上樹
240 28 shang used after a verb indicating a result 或登高山或見上樹
241 28 shàng a musical note 或登高山或見上樹
242 28 shàng higher, superior; uttara 或登高山或見上樹
243 26 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 即成先行
244 26 chéng to become; to turn into 即成先行
245 26 chéng to grow up; to ripen; to mature 即成先行
246 26 chéng to set up; to establish; to develop; to form 即成先行
247 26 chéng a full measure of 即成先行
248 26 chéng whole 即成先行
249 26 chéng set; established 即成先行
250 26 chéng to reache a certain degree; to amount to 即成先行
251 26 chéng to reconcile 即成先行
252 26 chéng to resmble; to be similar to 即成先行
253 26 chéng composed of 即成先行
254 26 chéng a result; a harvest; an achievement 即成先行
255 26 chéng capable; able; accomplished 即成先行
256 26 chéng to help somebody achieve something 即成先行
257 26 chéng Cheng 即成先行
258 26 chéng Become 即成先行
259 26 chéng becoming; bhāva 即成先行
260 26 tóu head 或見居士以白衣黃衣覆頭
261 26 tóu top 或見居士以白衣黃衣覆頭
262 26 tóu a piece; an aspect 或見居士以白衣黃衣覆頭
263 26 tóu a leader 或見居士以白衣黃衣覆頭
264 26 tóu first 或見居士以白衣黃衣覆頭
265 26 tóu hair 或見居士以白衣黃衣覆頭
266 26 tóu start; end 或見居士以白衣黃衣覆頭
267 26 tóu a commission 或見居士以白衣黃衣覆頭
268 26 tóu a person 或見居士以白衣黃衣覆頭
269 26 tóu direction; bearing 或見居士以白衣黃衣覆頭
270 26 tóu previous 或見居士以白衣黃衣覆頭
271 26 tóu head; śiras 或見居士以白衣黃衣覆頭
272 25 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 唵者禮主禮准泥娑嚩
273 25 a ritual; a ceremony; a rite 唵者禮主禮准泥娑嚩
274 25 a present; a gift 唵者禮主禮准泥娑嚩
275 25 a bow 唵者禮主禮准泥娑嚩
276 25 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 唵者禮主禮准泥娑嚩
277 25 Li 唵者禮主禮准泥娑嚩
278 25 to give an offering in a religious ceremony 唵者禮主禮准泥娑嚩
279 25 to respect; to revere 唵者禮主禮准泥娑嚩
280 25 reverential salutation; namas 唵者禮主禮准泥娑嚩
281 25 to honour 唵者禮主禮准泥娑嚩
282 25 yóu Kangxi radical 102 由誦一遍思惟勝義諦
283 25 yóu to follow along 由誦一遍思惟勝義諦
284 25 yóu cause; reason 由誦一遍思惟勝義諦
285 25 yóu You 由誦一遍思惟勝義諦
286 24 shǒu hand 加持香塗童子手
287 24 shǒu Kangxi radical 64 加持香塗童子手
288 24 shǒu to hold in one's hand 加持香塗童子手
289 24 shǒu a skill; an ability 加持香塗童子手
290 24 shǒu a person with skill 加持香塗童子手
291 24 shǒu convenient; portable 加持香塗童子手
292 24 shǒu a person doing an activity 加持香塗童子手
293 24 shǒu a method; a technique 加持香塗童子手
294 24 shǒu personally written 加持香塗童子手
295 24 shǒu carried or handled by hand 加持香塗童子手
296 24 shǒu hand; pāṇi; hasta 加持香塗童子手
297 23 to take; to get; to fetch 又法取一瓦椀
298 23 to obtain 又法取一瓦椀
299 23 to choose; to select 又法取一瓦椀
300 23 to catch; to seize; to capture 又法取一瓦椀
301 23 to accept; to receive 又法取一瓦椀
302 23 to seek 又法取一瓦椀
303 23 to take a bride 又法取一瓦椀
304 23 Qu 又法取一瓦椀
305 23 clinging; grasping; upādāna 又法取一瓦椀
306 23 shēn human body; torso 言拂患者身
307 23 shēn Kangxi radical 158 言拂患者身
308 23 shēn self 言拂患者身
309 23 shēn life 言拂患者身
310 23 shēn an object 言拂患者身
311 23 shēn a lifetime 言拂患者身
312 23 shēn moral character 言拂患者身
313 23 shēn status; identity; position 言拂患者身
314 23 shēn pregnancy 言拂患者身
315 23 juān India 言拂患者身
316 23 shēn body; kāya 言拂患者身
317 23 jiàn to see 或登高山或見上樹
318 23 jiàn opinion; view; understanding 或登高山或見上樹
319 23 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 或登高山或見上樹
320 23 jiàn refer to; for details see 或登高山或見上樹
321 23 jiàn to listen to 或登高山或見上樹
322 23 jiàn to meet 或登高山或見上樹
323 23 jiàn to receive (a guest) 或登高山或見上樹
324 23 jiàn let me; kindly 或登高山或見上樹
325 23 jiàn Jian 或登高山或見上樹
326 23 xiàn to appear 或登高山或見上樹
327 23 xiàn to introduce 或登高山或見上樹
328 23 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 或登高山或見上樹
329 23 jiàn seeing; observing; darśana 或登高山或見上樹
330 23 letter; symbol; character 從頂至足觀一一真言字
331 23 Zi 從頂至足觀一一真言字
332 23 to love 從頂至足觀一一真言字
333 23 to teach; to educate 從頂至足觀一一真言字
334 23 to be allowed to marry 從頂至足觀一一真言字
335 23 courtesy name; style name; scholarly or literary name 從頂至足觀一一真言字
336 23 diction; wording 從頂至足觀一一真言字
337 23 handwriting 從頂至足觀一一真言字
338 23 calligraphy; a work of calligraphy 從頂至足觀一一真言字
339 23 a written pledge; a letter; a contract 從頂至足觀一一真言字
340 23 a font; a calligraphic style 從頂至足觀一一真言字
341 23 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 從頂至足觀一一真言字
342 22 一切 yīqiè temporary 得一切菩
343 22 一切 yīqiè the same 得一切菩
344 22 suǒ a few; various; some 說過去七俱胝佛所說陀羅
345 22 suǒ a place; a location 說過去七俱胝佛所說陀羅
346 22 suǒ indicates a passive voice 說過去七俱胝佛所說陀羅
347 22 suǒ an ordinal number 說過去七俱胝佛所說陀羅
348 22 suǒ meaning 說過去七俱胝佛所說陀羅
349 22 suǒ garrison 說過去七俱胝佛所說陀羅
350 22 suǒ place; pradeśa 說過去七俱胝佛所說陀羅
351 22 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 依法供養求世間出世間
352 22 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 依法供養求世間出世間
353 22 供養 gòngyǎng offering 依法供養求世間出世間
354 22 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 依法供養求世間出世間
355 22 one 若誦滿一萬遍
356 22 Kangxi radical 1 若誦滿一萬遍
357 22 pure; concentrated 若誦滿一萬遍
358 22 first 若誦滿一萬遍
359 22 the same 若誦滿一萬遍
360 22 sole; single 若誦滿一萬遍
361 22 a very small amount 若誦滿一萬遍
362 22 Yi 若誦滿一萬遍
363 22 other 若誦滿一萬遍
364 22 to unify 若誦滿一萬遍
365 22 accidentally; coincidentally 若誦滿一萬遍
366 22 abruptly; suddenly 若誦滿一萬遍
367 22 one; eka 若誦滿一萬遍
368 21 念誦 niànsòng to read out; to recite 念誦依教修行
369 21 念誦 niànsòng to read out; to recite 念誦依教修行
370 21 to reach 及諸天龍
371 21 to attain 及諸天龍
372 21 to understand 及諸天龍
373 21 able to be compared to; to catch up with 及諸天龍
374 21 to be involved with; to associate with 及諸天龍
375 21 passing of a feudal title from elder to younger brother 及諸天龍
376 21 and; ca; api 及諸天龍
377 20 sān three 三藐三沒馱
378 20 sān third 三藐三沒馱
379 20 sān more than two 三藐三沒馱
380 20 sān very few 三藐三沒馱
381 20 sān San 三藐三沒馱
382 20 sān three; tri 三藐三沒馱
383 20 sān sa 三藐三沒馱
384 20 sān three kinds; trividha 三藐三沒馱
385 20 big; huge; large 諡大監正號大廣智大興善寺三藏
386 20 Kangxi radical 37 諡大監正號大廣智大興善寺三藏
387 20 great; major; important 諡大監正號大廣智大興善寺三藏
388 20 size 諡大監正號大廣智大興善寺三藏
389 20 old 諡大監正號大廣智大興善寺三藏
390 20 oldest; earliest 諡大監正號大廣智大興善寺三藏
391 20 adult 諡大監正號大廣智大興善寺三藏
392 20 dài an important person 諡大監正號大廣智大興善寺三藏
393 20 senior 諡大監正號大廣智大興善寺三藏
394 20 an element 諡大監正號大廣智大興善寺三藏
395 20 great; mahā 諡大監正號大廣智大興善寺三藏
396 19 qiú to request 現生所求出世間悉地定慧
397 19 qiú to seek; to look for 現生所求出世間悉地定慧
398 19 qiú to implore 現生所求出世間悉地定慧
399 19 qiú to aspire to 現生所求出世間悉地定慧
400 19 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 現生所求出世間悉地定慧
401 19 qiú to attract 現生所求出世間悉地定慧
402 19 qiú to bribe 現生所求出世間悉地定慧
403 19 qiú Qiu 現生所求出世間悉地定慧
404 19 qiú to demand 現生所求出世間悉地定慧
405 19 qiú to end 現生所求出世間悉地定慧
406 19 qiú to seek; kāṅkṣ 現生所求出世間悉地定慧
407 19 rén person; people; a human being 其人若罪尤重
408 19 rén Kangxi radical 9 其人若罪尤重
409 19 rén a kind of person 其人若罪尤重
410 19 rén everybody 其人若罪尤重
411 19 rén adult 其人若罪尤重
412 19 rén somebody; others 其人若罪尤重
413 19 rén an upright person 其人若罪尤重
414 19 rén person; manuṣya 其人若罪尤重
415 19 zuò to do 畫地作鬼魅形
416 19 zuò to act as; to serve as 畫地作鬼魅形
417 19 zuò to start 畫地作鬼魅形
418 19 zuò a writing; a work 畫地作鬼魅形
419 19 zuò to dress as; to be disguised as 畫地作鬼魅形
420 19 zuō to create; to make 畫地作鬼魅形
421 19 zuō a workshop 畫地作鬼魅形
422 19 zuō to write; to compose 畫地作鬼魅形
423 19 zuò to rise 畫地作鬼魅形
424 19 zuò to be aroused 畫地作鬼魅形
425 19 zuò activity; action; undertaking 畫地作鬼魅形
426 19 zuò to regard as 畫地作鬼魅形
427 19 zuò action; kāraṇa 畫地作鬼魅形
428 19 infix potential marker 孩子即不夜啼
429 19 Kangxi radical 71 無量劫造十惡四重五無
430 19 to not have; without 無量劫造十惡四重五無
431 19 mo 無量劫造十惡四重五無
432 19 to not have 無量劫造十惡四重五無
433 19 Wu 無量劫造十惡四重五無
434 19 mo 無量劫造十惡四重五無
435 18 zuǒ left 以左
436 18 zuǒ unorthodox; improper 以左
437 18 zuǒ east 以左
438 18 zuǒ to bring 以左
439 18 zuǒ to violate; to be contrary to 以左
440 18 zuǒ Zuo 以左
441 18 zuǒ extreme 以左
442 18 zuǒ ca 以左
443 18 zuǒ left; vāma 以左
444 18 zhǔn a rule; a guideline; a standard 唵准儞儞枳邏
445 18 zhǔn to allow; to grant; to permit 唵准儞儞枳邏
446 18 zhǔn in accordance with 唵准儞儞枳邏
447 18 zhǔn quasi 唵准儞儞枳邏
448 18 zhǔn accurate; precise; exact; correct 唵准儞儞枳邏
449 18 zhǔn a level; a straight rule 唵准儞儞枳邏
450 18 zhǔn level 唵准儞儞枳邏
451 18 zhǔn a target 唵准儞儞枳邏
452 18 zhǔn nose 唵准儞儞枳邏
453 18 zhǔn future 唵准儞儞枳邏
454 18 zhǔn to prepare 唵准儞儞枳邏
455 18 zhǔn to measure 唵准儞儞枳邏
456 18 zhǔn to copy 唵准儞儞枳邏
457 18 zhǔn a rule 唵准儞儞枳邏
458 18 大指 dàzhǐ first (index) finger; big toe 大指各附二頭指根下即成
459 18 bottom; base; end 或見訶利底母將此人
460 18 origin; the cause of a situation 或見訶利底母將此人
461 18 to stop 或見訶利底母將此人
462 18 to arrive 或見訶利底母將此人
463 18 underneath 或見訶利底母將此人
464 18 a draft; an outline; a sketch 或見訶利底母將此人
465 18 end of month or year 或見訶利底母將此人
466 18 remnants 或見訶利底母將此人
467 18 background 或見訶利底母將此人
468 18 a little deep; āgādha 或見訶利底母將此人
469 18 seven 說過去七俱胝佛所說陀羅
470 18 a genre of poetry 說過去七俱胝佛所說陀羅
471 18 seventh day memorial ceremony 說過去七俱胝佛所說陀羅
472 18 seven; sapta 說過去七俱胝佛所說陀羅
473 18 yìng to answer; to respond 應更誦滿七十萬遍
474 18 yìng to confirm; to verify 應更誦滿七十萬遍
475 18 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 應更誦滿七十萬遍
476 18 yìng to accept 應更誦滿七十萬遍
477 18 yìng to permit; to allow 應更誦滿七十萬遍
478 18 yìng to echo 應更誦滿七十萬遍
479 18 yìng to handle; to deal with 應更誦滿七十萬遍
480 18 yìng Ying 應更誦滿七十萬遍
481 17 qián front 於大制底前
482 17 qián former; the past 於大制底前
483 17 qián to go forward 於大制底前
484 17 qián preceding 於大制底前
485 17 qián before; earlier; prior 於大制底前
486 17 qián to appear before 於大制底前
487 17 qián future 於大制底前
488 17 qián top; first 於大制底前
489 17 qián battlefront 於大制底前
490 17 qián before; former; pūrva 於大制底前
491 17 qián facing; mukha 於大制底前
492 17 xiàng to observe; to assess 先塗一小壇令一具相
493 17 xiàng appearance; portrait; picture 先塗一小壇令一具相
494 17 xiàng countenance; personage; character; disposition 先塗一小壇令一具相
495 17 xiàng to aid; to help 先塗一小壇令一具相
496 17 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 先塗一小壇令一具相
497 17 xiàng a sign; a mark; appearance 先塗一小壇令一具相
498 17 xiāng alternately; in turn 先塗一小壇令一具相
499 17 xiāng Xiang 先塗一小壇令一具相
500 17 xiāng form substance 先塗一小壇令一具相

Frequencies of all Words

Top 1113

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 130 èr two 二合
2 130 èr Kangxi radical 7 二合
3 130 èr second 二合
4 130 èr twice; double; di- 二合
5 130 èr another; the other 二合
6 130 èr more than one kind 二合
7 130 èr two; dvā; dvi 二合
8 130 èr both; dvaya 二合
9 92 to join; to combine 二合
10 92 a time; a trip 二合
11 92 to close 二合
12 92 to agree with; equal to 二合
13 92 to gather 二合
14 92 whole 二合
15 92 to be suitable; to be up to standard 二合
16 92 a musical note 二合
17 92 the conjunction of two astronomical objects 二合
18 92 to fight 二合
19 92 to conclude 二合
20 92 to be similar to 二合
21 92 and; also 二合
22 92 crowded 二合
23 92 a box 二合
24 92 to copulate 二合
25 92 a partner; a spouse 二合
26 92 harmonious 二合
27 92 should 二合
28 92 He 二合
29 92 a unit of measure for grain 二合
30 92 a container for grain measurement 二合
31 92 Merge 二合
32 92 unite; saṃyoga 二合
33 92 真言 zhēnyán true words 若有修真言之行出家在家菩薩
34 92 真言 zhēnyán an incantation 若有修真言之行出家在家菩薩
35 92 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 若有修真言之行出家在家菩薩
36 82 yǐn to lead; to guide
37 82 yǐn to draw a bow
38 82 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
39 82 yǐn to stretch
40 82 yǐn to involve
41 82 yǐn to quote; to cite
42 82 yǐn to propose; to nominate; to recommend
43 82 yǐn to recruit
44 82 yǐn to hold
45 82 yǐn to withdraw; to leave
46 82 yǐn a strap for pulling a cart
47 82 yǐn a preface ; a forward
48 82 yǐn a license
49 82 yǐn long
50 82 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km
51 82 yǐn to cause
52 82 yǐn yin; a measure of for salt certificates
53 82 yǐn to pull; to draw
54 82 yǐn a refrain; a tune
55 82 yǐn to grow
56 82 yǐn to command
57 82 yǐn to accuse
58 82 yǐn to commit suicide
59 82 yǐn a genre
60 82 yǐn yin; a weight measure
61 82 yǐn yin; a unit of paper money
62 82 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
63 76 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 誦持此陀
64 76 sòng to recount; to narrate 誦持此陀
65 76 sòng a poem 誦持此陀
66 76 sòng recite; priase; pāṭha 誦持此陀
67 73 so as to; in order to 或見居士以白衣黃衣覆頭
68 73 to use; to regard as 或見居士以白衣黃衣覆頭
69 73 to use; to grasp 或見居士以白衣黃衣覆頭
70 73 according to 或見居士以白衣黃衣覆頭
71 73 because of 或見居士以白衣黃衣覆頭
72 73 on a certain date 或見居士以白衣黃衣覆頭
73 73 and; as well as 或見居士以白衣黃衣覆頭
74 73 to rely on 或見居士以白衣黃衣覆頭
75 73 to regard 或見居士以白衣黃衣覆頭
76 73 to be able to 或見居士以白衣黃衣覆頭
77 73 to order; to command 或見居士以白衣黃衣覆頭
78 73 further; moreover 或見居士以白衣黃衣覆頭
79 73 used after a verb 或見居士以白衣黃衣覆頭
80 73 very 或見居士以白衣黃衣覆頭
81 73 already 或見居士以白衣黃衣覆頭
82 73 increasingly 或見居士以白衣黃衣覆頭
83 73 a reason; a cause 或見居士以白衣黃衣覆頭
84 73 Israel 或見居士以白衣黃衣覆頭
85 73 Yi 或見居士以白衣黃衣覆頭
86 73 use; yogena 或見居士以白衣黃衣覆頭
87 72 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 三部三昧耶印
88 72 yìn India 三部三昧耶印
89 72 yìn a mudra; a hand gesture 三部三昧耶印
90 72 yìn a seal; a stamp 三部三昧耶印
91 72 yìn to tally 三部三昧耶印
92 72 yìn a vestige; a trace 三部三昧耶印
93 72 yìn Yin 三部三昧耶印
94 72 yìn to leave a track or trace 三部三昧耶印
95 72 yìn mudra 三部三昧耶印
96 72 promptly; right away; immediately
97 72 to be near by; to be close to
98 72 at that time
99 72 to be exactly the same as; to be thus
100 72 supposed; so-called
101 72 if; but
102 72 to arrive at; to ascend
103 72 then; following
104 72 so; just so; eva
105 53 huò or; either; else 或於人間
106 53 huò maybe; perhaps; might; possibly 或於人間
107 53 huò some; someone 或於人間
108 53 míngnián suddenly 或於人間
109 53 huò or; vā 或於人間
110 52 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 唵者禮主禮准泥娑嚩
111 52 zhě that 唵者禮主禮准泥娑嚩
112 52 zhě nominalizing function word 唵者禮主禮准泥娑嚩
113 52 zhě used to mark a definition 唵者禮主禮准泥娑嚩
114 52 zhě used to mark a pause 唵者禮主禮准泥娑嚩
115 52 zhě topic marker; that; it 唵者禮主禮准泥娑嚩
116 52 zhuó according to 唵者禮主禮准泥娑嚩
117 52 zhě ca 唵者禮主禮准泥娑嚩
118 49 method; way 或見說法
119 49 France 或見說法
120 49 the law; rules; regulations 或見說法
121 49 the teachings of the Buddha; Dharma 或見說法
122 49 a standard; a norm 或見說法
123 49 an institution 或見說法
124 49 to emulate 或見說法
125 49 magic; a magic trick 或見說法
126 49 punishment 或見說法
127 49 Fa 或見說法
128 49 a precedent 或見說法
129 49 a classification of some kinds of Han texts 或見說法
130 49 relating to a ceremony or rite 或見說法
131 49 Dharma 或見說法
132 49 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 或見說法
133 49 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 或見說法
134 49 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 或見說法
135 49 quality; characteristic 或見說法
136 47 fu 唵者禮主禮准泥娑嚩
137 47 va 唵者禮主禮准泥娑嚩
138 45 biàn turn; one time 滿九十萬遍
139 45 biàn all; complete 滿九十萬遍
140 45 biàn everywhere; common 滿九十萬遍
141 45 biàn to be covered with 滿九十萬遍
142 45 biàn everywhere; sarva 滿九十萬遍
143 45 biàn pervade; visva 滿九十萬遍
144 45 biàn everywhere fragrant; paricitra 滿九十萬遍
145 45 biàn everywhere; spharaṇa 滿九十萬遍
146 44 jié to bond; to tie; to bind 以結界真言結十方界
147 44 jié a knot 以結界真言結十方界
148 44 jié to conclude; to come to a result 以結界真言結十方界
149 44 jié to provide a bond for; to contract 以結界真言結十方界
150 44 jié pent-up 以結界真言結十方界
151 44 jié a written pledge from an authority acknowledging an issue 以結界真言結十方界
152 44 jié a bound state 以結界真言結十方界
153 44 jié hair worn in a topknot 以結界真言結十方界
154 44 jiē firm; secure 以結界真言結十方界
155 44 jié to plait; to thatch; to weave 以結界真言結十方界
156 44 jié to form; to organize 以結界真言結十方界
157 44 jié to congeal; to crystallize 以結界真言結十方界
158 44 jié a junction 以結界真言結十方界
159 44 jié a node 以結界真言結十方界
160 44 jiē to bear fruit 以結界真言結十方界
161 44 jiē stutter 以結界真言結十方界
162 44 jié a fetter 以結界真言結十方界
163 42 a time 次結第二根本印
164 42 second-rate 次結第二根本印
165 42 second; secondary 次結第二根本印
166 42 temporary stopover; temporary lodging 次結第二根本印
167 42 a sequence; an order 次結第二根本印
168 42 to arrive 次結第二根本印
169 42 to be next in sequence 次結第二根本印
170 42 positions of the 12 Jupiter stations 次結第二根本印
171 42 positions of the sun and moon on the ecliptic 次結第二根本印
172 42 stage of a journey 次結第二根本印
173 42 ranks 次結第二根本印
174 42 an official position 次結第二根本印
175 42 inside 次結第二根本印
176 42 to hesitate 次結第二根本印
177 42 secondary; next; tatas 次結第二根本印
178 40 ruò to seem; to be like; as 若有修真言之行出家在家菩薩
179 40 ruò seemingly 若有修真言之行出家在家菩薩
180 40 ruò if 若有修真言之行出家在家菩薩
181 40 ruò you 若有修真言之行出家在家菩薩
182 40 ruò this; that 若有修真言之行出家在家菩薩
183 40 ruò and; or 若有修真言之行出家在家菩薩
184 40 ruò as for; pertaining to 若有修真言之行出家在家菩薩
185 40 pomegranite 若有修真言之行出家在家菩薩
186 40 ruò to choose 若有修真言之行出家在家菩薩
187 40 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有修真言之行出家在家菩薩
188 40 ruò thus 若有修真言之行出家在家菩薩
189 40 ruò pollia 若有修真言之行出家在家菩薩
190 40 ruò Ruo 若有修真言之行出家在家菩薩
191 40 ruò only then 若有修真言之行出家在家菩薩
192 40 ja 若有修真言之行出家在家菩薩
193 40 jñā 若有修真言之行出家在家菩薩
194 40 ruò if; yadi 若有修真言之行出家在家菩薩
195 40 de potential marker 即得除愈
196 40 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 即得除愈
197 40 děi must; ought to 即得除愈
198 40 děi to want to; to need to 即得除愈
199 40 děi must; ought to 即得除愈
200 40 de 即得除愈
201 40 de infix potential marker 即得除愈
202 40 to result in 即得除愈
203 40 to be proper; to fit; to suit 即得除愈
204 40 to be satisfied 即得除愈
205 40 to be finished 即得除愈
206 40 de result of degree 即得除愈
207 40 de marks completion of an action 即得除愈
208 40 děi satisfying 即得除愈
209 40 to contract 即得除愈
210 40 marks permission or possibility 即得除愈
211 40 expressing frustration 即得除愈
212 40 to hear 即得除愈
213 40 to have; there is 即得除愈
214 40 marks time passed 即得除愈
215 40 obtain; attain; prāpta 即得除愈
216 39 in; at 或於人間
217 39 in; at 或於人間
218 39 in; at; to; from 或於人間
219 39 to go; to 或於人間
220 39 to rely on; to depend on 或於人間
221 39 to go to; to arrive at 或於人間
222 39 from 或於人間
223 39 give 或於人間
224 39 oppposing 或於人間
225 39 and 或於人間
226 39 compared to 或於人間
227 39 by 或於人間
228 39 and; as well as 或於人間
229 39 for 或於人間
230 39 Yu 或於人間
231 39 a crow 或於人間
232 39 whew; wow 或於人間
233 39 near to; antike 或於人間
234 39 yòu again; also 又法取一瓦椀
235 39 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又法取一瓦椀
236 39 yòu Kangxi radical 29 又法取一瓦椀
237 39 yòu and 又法取一瓦椀
238 39 yòu furthermore 又法取一瓦椀
239 39 yòu in addition 又法取一瓦椀
240 39 yòu but 又法取一瓦椀
241 39 yòu again; also; moreover; punar 又法取一瓦椀
242 36 suō to dance; to frolic 唵者禮主禮准泥娑嚩
243 36 suō to lounge 唵者禮主禮准泥娑嚩
244 36 suō to saunter 唵者禮主禮准泥娑嚩
245 36 suō suo 唵者禮主禮准泥娑嚩
246 36 suō sa 唵者禮主禮准泥娑嚩
247 34 this; these 誦持此陀
248 34 in this way 誦持此陀
249 34 otherwise; but; however; so 誦持此陀
250 34 at this time; now; here 誦持此陀
251 34 this; here; etad 誦持此陀
252 32 zhǐ to point 指面
253 32 zhǐ finger 指面
254 32 zhǐ digit; fingerwidth 指面
255 32 zhǐ to indicate 指面
256 32 zhǐ to make one's hair stand on end 指面
257 32 zhǐ to refer to 指面
258 32 zhǐ to rely on; to depend on 指面
259 32 zhǐ toe 指面
260 32 zhǐ to face towards 指面
261 32 zhǐ to face upwards; to be upright 指面
262 32 zhǐ to take responsibility for 指面
263 32 zhǐ meaning; purpose 指面
264 32 zhǐ to denounce 指面
265 32 zhǐ finger; aṅguli 指面
266 30 ǎn om 唵者禮主禮准泥娑嚩
267 30 ǎn to contain 唵者禮主禮准泥娑嚩
268 30 ǎn to eat with the hands 唵者禮主禮准泥娑嚩
269 30 ǎn exclamation expressing doubt 唵者禮主禮准泥娑嚩
270 30 ǎn om 唵者禮主禮准泥娑嚩
271 30 加持 jiāchí to bless 護加持
272 30 加持 jiāchí to empower; to confer strength on; to aid 護加持
273 30 yuē to speak; to say 尼曰
274 30 yuē Kangxi radical 73 尼曰
275 30 yuē to be called 尼曰
276 30 yuē particle without meaning 尼曰
277 30 yuē said; ukta 尼曰
278 29 zhōng middle 或於大池中澡
279 29 zhōng medium; medium sized 或於大池中澡
280 29 zhōng China 或於大池中澡
281 29 zhòng to hit the mark 或於大池中澡
282 29 zhōng in; amongst 或於大池中澡
283 29 zhōng midday 或於大池中澡
284 29 zhōng inside 或於大池中澡
285 29 zhōng during 或於大池中澡
286 29 zhōng Zhong 或於大池中澡
287 29 zhōng intermediary 或於大池中澡
288 29 zhōng half 或於大池中澡
289 29 zhōng just right; suitably 或於大池中澡
290 29 zhōng while 或於大池中澡
291 29 zhòng to reach; to attain 或於大池中澡
292 29 zhòng to suffer; to infect 或於大池中澡
293 29 zhòng to obtain 或於大池中澡
294 29 zhòng to pass an exam 或於大池中澡
295 29 zhōng middle 或於大池中澡
296 29 xiǎng to think 想空中准提佛母與七俱胝佛圍繞
297 29 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 想空中准提佛母與七俱胝佛圍繞
298 29 xiǎng to want 想空中准提佛母與七俱胝佛圍繞
299 29 xiǎng to remember; to miss; to long for 想空中准提佛母與七俱胝佛圍繞
300 29 xiǎng to plan 想空中准提佛母與七俱胝佛圍繞
301 29 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 想空中准提佛母與七俱胝佛圍繞
302 28 to congratulate
303 28 to send a present
304 28 He
305 28 ha
306 28 luó an exclamatory final particle 唵准儞儜鉢囉
307 28 luó baby talk 唵准儞儜鉢囉
308 28 luō to nag 唵准儞儜鉢囉
309 28 luó ra 唵准儞儜鉢囉
310 28 shàng top; a high position 或登高山或見上樹
311 28 shang top; the position on or above something 或登高山或見上樹
312 28 shàng to go up; to go forward 或登高山或見上樹
313 28 shàng shang 或登高山或見上樹
314 28 shàng previous; last 或登高山或見上樹
315 28 shàng high; higher 或登高山或見上樹
316 28 shàng advanced 或登高山或見上樹
317 28 shàng a monarch; a sovereign 或登高山或見上樹
318 28 shàng time 或登高山或見上樹
319 28 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 或登高山或見上樹
320 28 shàng far 或登高山或見上樹
321 28 shàng big; as big as 或登高山或見上樹
322 28 shàng abundant; plentiful 或登高山或見上樹
323 28 shàng to report 或登高山或見上樹
324 28 shàng to offer 或登高山或見上樹
325 28 shàng to go on stage 或登高山或見上樹
326 28 shàng to take office; to assume a post 或登高山或見上樹
327 28 shàng to install; to erect 或登高山或見上樹
328 28 shàng to suffer; to sustain 或登高山或見上樹
329 28 shàng to burn 或登高山或見上樹
330 28 shàng to remember 或登高山或見上樹
331 28 shang on; in 或登高山或見上樹
332 28 shàng upward 或登高山或見上樹
333 28 shàng to add 或登高山或見上樹
334 28 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 或登高山或見上樹
335 28 shàng to meet 或登高山或見上樹
336 28 shàng falling then rising (4th) tone 或登高山或見上樹
337 28 shang used after a verb indicating a result 或登高山或見上樹
338 28 shàng a musical note 或登高山或見上樹
339 28 shàng higher, superior; uttara 或登高山或見上樹
340 26 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 即成先行
341 26 chéng one tenth 即成先行
342 26 chéng to become; to turn into 即成先行
343 26 chéng to grow up; to ripen; to mature 即成先行
344 26 chéng to set up; to establish; to develop; to form 即成先行
345 26 chéng a full measure of 即成先行
346 26 chéng whole 即成先行
347 26 chéng set; established 即成先行
348 26 chéng to reache a certain degree; to amount to 即成先行
349 26 chéng to reconcile 即成先行
350 26 chéng alright; OK 即成先行
351 26 chéng an area of ten square miles 即成先行
352 26 chéng to resmble; to be similar to 即成先行
353 26 chéng composed of 即成先行
354 26 chéng a result; a harvest; an achievement 即成先行
355 26 chéng capable; able; accomplished 即成先行
356 26 chéng to help somebody achieve something 即成先行
357 26 chéng Cheng 即成先行
358 26 chéng Become 即成先行
359 26 chéng becoming; bhāva 即成先行
360 26 tóu head 或見居士以白衣黃衣覆頭
361 26 tóu measure word for heads of cattle, etc 或見居士以白衣黃衣覆頭
362 26 tóu top 或見居士以白衣黃衣覆頭
363 26 tóu a piece; an aspect 或見居士以白衣黃衣覆頭
364 26 tóu a leader 或見居士以白衣黃衣覆頭
365 26 tóu first 或見居士以白衣黃衣覆頭
366 26 tou head 或見居士以白衣黃衣覆頭
367 26 tóu top; side; head 或見居士以白衣黃衣覆頭
368 26 tóu hair 或見居士以白衣黃衣覆頭
369 26 tóu start; end 或見居士以白衣黃衣覆頭
370 26 tóu a commission 或見居士以白衣黃衣覆頭
371 26 tóu a person 或見居士以白衣黃衣覆頭
372 26 tóu direction; bearing 或見居士以白衣黃衣覆頭
373 26 tóu previous 或見居士以白衣黃衣覆頭
374 26 tóu head; śiras 或見居士以白衣黃衣覆頭
375 25 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 唵者禮主禮准泥娑嚩
376 25 a ritual; a ceremony; a rite 唵者禮主禮准泥娑嚩
377 25 a present; a gift 唵者禮主禮准泥娑嚩
378 25 a bow 唵者禮主禮准泥娑嚩
379 25 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 唵者禮主禮准泥娑嚩
380 25 Li 唵者禮主禮准泥娑嚩
381 25 to give an offering in a religious ceremony 唵者禮主禮准泥娑嚩
382 25 to respect; to revere 唵者禮主禮准泥娑嚩
383 25 reverential salutation; namas 唵者禮主禮准泥娑嚩
384 25 to honour 唵者禮主禮准泥娑嚩
385 25 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 自心本不生自性空故
386 25 old; ancient; former; past 自心本不生自性空故
387 25 reason; cause; purpose 自心本不生自性空故
388 25 to die 自心本不生自性空故
389 25 so; therefore; hence 自心本不生自性空故
390 25 original 自心本不生自性空故
391 25 accident; happening; instance 自心本不生自性空故
392 25 a friend; an acquaintance; friendship 自心本不生自性空故
393 25 something in the past 自心本不生自性空故
394 25 deceased; dead 自心本不生自性空故
395 25 still; yet 自心本不生自性空故
396 25 therefore; tasmāt 自心本不生自性空故
397 25 yóu follow; from; it is for...to 由誦一遍思惟勝義諦
398 25 yóu Kangxi radical 102 由誦一遍思惟勝義諦
399 25 yóu to follow along 由誦一遍思惟勝義諦
400 25 yóu cause; reason 由誦一遍思惟勝義諦
401 25 yóu by somebody; up to somebody 由誦一遍思惟勝義諦
402 25 yóu from a starting point 由誦一遍思惟勝義諦
403 25 yóu You 由誦一遍思惟勝義諦
404 25 yóu because; yasmāt 由誦一遍思惟勝義諦
405 24 shǒu hand 加持香塗童子手
406 24 shǒu Kangxi radical 64 加持香塗童子手
407 24 shǒu to hold in one's hand 加持香塗童子手
408 24 shǒu a skill; an ability 加持香塗童子手
409 24 shǒu personally 加持香塗童子手
410 24 shǒu a person with skill 加持香塗童子手
411 24 shǒu convenient; portable 加持香塗童子手
412 24 shǒu a person doing an activity 加持香塗童子手
413 24 shǒu a method; a technique 加持香塗童子手
414 24 shǒu personally written 加持香塗童子手
415 24 shǒu carried or handled by hand 加持香塗童子手
416 24 shǒu hand; pāṇi; hasta 加持香塗童子手
417 23 to take; to get; to fetch 又法取一瓦椀
418 23 to obtain 又法取一瓦椀
419 23 to choose; to select 又法取一瓦椀
420 23 to catch; to seize; to capture 又法取一瓦椀
421 23 to accept; to receive 又法取一瓦椀
422 23 to seek 又法取一瓦椀
423 23 to take a bride 又法取一瓦椀
424 23 placed after a verb to mark an action 又法取一瓦椀
425 23 Qu 又法取一瓦椀
426 23 clinging; grasping; upādāna 又法取一瓦椀
427 23 shēn human body; torso 言拂患者身
428 23 shēn Kangxi radical 158 言拂患者身
429 23 shēn measure word for clothes 言拂患者身
430 23 shēn self 言拂患者身
431 23 shēn life 言拂患者身
432 23 shēn an object 言拂患者身
433 23 shēn a lifetime 言拂患者身
434 23 shēn personally 言拂患者身
435 23 shēn moral character 言拂患者身
436 23 shēn status; identity; position 言拂患者身
437 23 shēn pregnancy 言拂患者身
438 23 juān India 言拂患者身
439 23 shēn body; kāya 言拂患者身
440 23 jiàn to see 或登高山或見上樹
441 23 jiàn opinion; view; understanding 或登高山或見上樹
442 23 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 或登高山或見上樹
443 23 jiàn refer to; for details see 或登高山或見上樹
444 23 jiàn passive marker 或登高山或見上樹
445 23 jiàn to listen to 或登高山或見上樹
446 23 jiàn to meet 或登高山或見上樹
447 23 jiàn to receive (a guest) 或登高山或見上樹
448 23 jiàn let me; kindly 或登高山或見上樹
449 23 jiàn Jian 或登高山或見上樹
450 23 xiàn to appear 或登高山或見上樹
451 23 xiàn to introduce 或登高山或見上樹
452 23 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 或登高山或見上樹
453 23 jiàn seeing; observing; darśana 或登高山或見上樹
454 23 letter; symbol; character 從頂至足觀一一真言字
455 23 Zi 從頂至足觀一一真言字
456 23 to love 從頂至足觀一一真言字
457 23 to teach; to educate 從頂至足觀一一真言字
458 23 to be allowed to marry 從頂至足觀一一真言字
459 23 courtesy name; style name; scholarly or literary name 從頂至足觀一一真言字
460 23 diction; wording 從頂至足觀一一真言字
461 23 handwriting 從頂至足觀一一真言字
462 23 calligraphy; a work of calligraphy 從頂至足觀一一真言字
463 23 a written pledge; a letter; a contract 從頂至足觀一一真言字
464 23 a font; a calligraphic style 從頂至足觀一一真言字
465 23 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 從頂至足觀一一真言字
466 22 一切 yīqiè all; every; everything 得一切菩
467 22 一切 yīqiè temporary 得一切菩
468 22 一切 yīqiè the same 得一切菩
469 22 一切 yīqiè generally 得一切菩
470 22 一切 yīqiè all, everything 得一切菩
471 22 一切 yīqiè all; sarva 得一切菩
472 22 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 說過去七俱胝佛所說陀羅
473 22 suǒ an office; an institute 說過去七俱胝佛所說陀羅
474 22 suǒ introduces a relative clause 說過去七俱胝佛所說陀羅
475 22 suǒ it 說過去七俱胝佛所說陀羅
476 22 suǒ if; supposing 說過去七俱胝佛所說陀羅
477 22 suǒ a few; various; some 說過去七俱胝佛所說陀羅
478 22 suǒ a place; a location 說過去七俱胝佛所說陀羅
479 22 suǒ indicates a passive voice 說過去七俱胝佛所說陀羅
480 22 suǒ that which 說過去七俱胝佛所說陀羅
481 22 suǒ an ordinal number 說過去七俱胝佛所說陀羅
482 22 suǒ meaning 說過去七俱胝佛所說陀羅
483 22 suǒ garrison 說過去七俱胝佛所說陀羅
484 22 suǒ place; pradeśa 說過去七俱胝佛所說陀羅
485 22 suǒ that which; yad 說過去七俱胝佛所說陀羅
486 22 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 依法供養求世間出世間
487 22 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 依法供養求世間出世間
488 22 供養 gòngyǎng offering 依法供養求世間出世間
489 22 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 依法供養求世間出世間
490 22 one 若誦滿一萬遍
491 22 Kangxi radical 1 若誦滿一萬遍
492 22 as soon as; all at once 若誦滿一萬遍
493 22 pure; concentrated 若誦滿一萬遍
494 22 whole; all 若誦滿一萬遍
495 22 first 若誦滿一萬遍
496 22 the same 若誦滿一萬遍
497 22 each 若誦滿一萬遍
498 22 certain 若誦滿一萬遍
499 22 throughout 若誦滿一萬遍
500 22 used in between a reduplicated verb 若誦滿一萬遍

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga
真言 zhēnyán a mantra; a dharani
yǐn drawing towards; upasaṃhāra
sòng recite; priase; pāṭha
use; yogena
yìn mudra
so; just so; eva
huò or; vā
zhě ca

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿迦尼 196 Akanistha
八大菩萨 八大菩薩 98 the Eight Great Bodhisattvas; aṣṭamahopaputra
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
不退转 不退轉 98
  1. never regress or change
  2. avaivartika; non-retrogression
慈氏菩萨 慈氏菩薩 99 Maitreya
大兴善寺 大興善寺 100 Great Xingshan Temple
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
地天 100 Prthivi; Earth Deva
多罗菩萨 多羅菩薩 100 Tara
法成 102
  1. Fa Cheng
  2. Fa Cheng
  3. Chos-grub
法国 法國 70 France
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
法意 102 Fayi
佛母 102
  1. Buddha's mother
  2. a bodhisattva; a consort
  3. Prajñāpāramitā
  4. Dharma
观本 觀本 103 Guan Ben
广智 廣智 103 Guangzhi
观自在菩萨 觀自在菩薩 103 Avalokitesvara bodhisattva
迦南 106 Canaan
给孤独园 給孤獨園 106 Anathapindada’s park; Anathapimdasya arama
金刚手 金剛手 106 Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva
金刚手菩萨 金剛手菩薩 106 Vajrapani Bodhisattva
金刚座 金剛座 106 vajrasana; diamond throne
108
  1. black
  2. Li
  3. Lebanon
  4. Li People
  5. numerous; many
  6. at the time of
  7. State of Li
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
轮迴 輪迴 108
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
罗山 羅山 108 Luoshan
没驮 沒馱 109 Buddha
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
弥勒菩萨 彌勒菩薩 109 Maitreya Bodhisattva
难陀龙王 難陀龍王 110 Nanda
毘卢遮那佛 毘盧遮那佛 112 Vairocana Buddha
毘那夜迦 112 Vinayaka
七俱胝佛母所说淮提陀罗尼经 七俱胝佛母所說准提陀羅尼經 113 The Maha-Cundi Dharani Sutra
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三身 115 Trikaya
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
善财童子 善財童子 115 Sudhana
商佉 115 Sankha
逝多林 115 Jetavana
司空 115
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong
天亲 天親 116 Vasubandhu; Vasubandu
陀罗 陀羅 116 Tārā
五无间 五無間 87
  1. Avici Hell; Avīci Hell
  2. five sins leading to rebirth in Avacici Hell
  3. Avacici Hell
无忧 無憂 119
  1. did not worry
  2. Carefree
  3. without sorrow
  4. no sorrow
  5. Aśoka; Asoka; Ashoka
无能胜菩萨 無能勝菩薩 119 Aparājita Bodhisattva
无诸 無諸 119 Wu Zhu
虚空藏菩萨 虛空藏菩薩 120 Akasagarbha Bodhisattva
义真 義真 121 Gishin
有子 121 Master You
遮那 122 Vairocana
執金刚 執金剛 122 Vajrapani
知事 122
  1. to understand
  2. Zhishi
  3. Director of Affairs; Karmadana; Vinaya Master; Discipline Master
准提 準提 122 Cundi
准提佛母 準提佛母 122 Cundi Bodhisattva
准泥 122 Cundi

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 222.

Simplified Traditional Pinyin English
阿毘遮噜迦 阿毘遮嚕迦 196 abhicaraka; overcoming adversaries
阿苏罗 阿蘇羅 196 asura
八十种好 八十種好 98 eighty noble qualities
八戒 98 eight precepts
半跏 98 to sit with one leg crossed; ardhaparyanka
宝楼 寶樓 98 jeweled tower
宝瓶 寶瓶 98 mani vase
宝车 寶車 98 jewelled cart
宝幢 寶幢 98
  1. a Buddhist ensign or banner
  2. Ratnaketu
薄福 98 little merit
本不生 98 originally having a state of no birth; non-arising; adyanutpada
本尊 98 istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam
闭目澄心 閉目澄心 98 close your eyes and calm your mind
遍满 遍滿 98 to fill; paripūrṇa
苾刍众 苾芻眾 98 community of monastics; sangha
必当 必當 98 must
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
般若波罗蜜 般若波羅蜜 98
  1. Prajñāpāramitā; Prajnaparamita; Perfection of Wisdom
  2. Prajñāpāramitā
不堕恶趣 不墮惡趣 98 will not descend into an evil rebirth
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不生不灭 不生不滅 98 neither arises nor extinguishes
布字 98 arrangement of characters
禅悦食 禪悅食 99 delight in meditation as food
常生 99 immortality
持明 99
  1. dharanī
  2. wisdom bearer; vidyadhara
持诵 持誦 99 to chant; to recite
除愈 99 to heal and recover completely
出世间 出世間 99 transcendental world; lokottara
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
大乘经 大乘經 100 Mahāyāna sutras
怛啰 怛囉 100 trasana; terrifying
大誓庄严 大誓莊嚴 100 great vows
得道 100 to attain enlightenment
地上 100 above the ground
定慧 100
  1. Concentration and Wisdom
  2. meditative wisdom
定意 100 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
定印 100 meditation seal; meditation mudra
恶鬼神 惡鬼神 195 evil demons and spirits
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
阏伽 閼伽 195 scented water; argha
二时 二時 195 the two time periods; morning and evening
二种 二種 195 two kinds
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
法界真如 102 Dharma Realm, True Thusness
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
法行 102 to practice the Dharma
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法云地 法雲地 102 Ground of the Dharma Cloud
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
方等 102 vaipulya; vaidalya; vast; extended
梵夹 梵夾 102 fanjia
发吒 發吒 102
  1. to wreck; to break; to destroy
  2. phat
佛部 102 Buddha division
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
佛性 102 Buddha-nature; buddhadhatu
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
嚩日啰 嚩日囉 102 vajra
钩召 鉤召 103 summoning; akarsana
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
观想 觀想 103
  1. contemplation
  2. Visualize
  3. to contemplate; to visualize
观行 觀行 103 contemplation and action
广说 廣說 103 to explain; to teach
护身 護身 104 protection of the body
化生 104 to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni
迴向 104 to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā
护摩 護摩 104 homa
护念 護念 104
  1. Safeguard the Mind
  2. for a Buddha, bodhisattva, or demigod to protect a Buddhist disciple
  3. focus the mind on; samanvāharati
护者 護者 104 protector; demon; rākṣasa
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
迦罗 迦羅 106
  1. kala; a very short unit of time
  2. kala; a very small particle
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
戒定慧 106
  1. morality, meditative concentration, wisdom
  2. morality, wisdom, and meditation; the three studies; the three trainings; triśikṣā
结护 結護 106 protection of a boundary; protection of the body
结跏趺坐 結跏趺坐 106 sitting with crossed legs; to sit in the full lotus position
结界 結界 106
  1. Restricted Area
  2. boundary; temple boundary; sīmā
解脱知见 解脫知見 106 knowledge and experience of liberation
戒行 106 to abide by precepts
积集 積集 106 saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap
金刚不坏 金剛不壞 106 indestructible diamond
敬爱法 敬愛法 106 vasikarana
净地 淨地 106 a pure location
净居天 淨居天 106 suddhavasa; pure abodes
净衣 淨衣 106 pure clothing
金刚部 金剛部 106 vajra group; vajra division; vajrakula
金刚杵 金剛杵 106 vajra; thunderbolt
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
精室 106 vihara
救世 106 to save the world
俱生 106 occuring together
瞿摩夷 106 gomaya; cow-dung
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
利乐 利樂 108 blessing and joy
莲花部 蓮花部 108 lotus division
六道 108 six realms; six realms of existence; six destinies
六念 108 the six contemplations
六时 六時 108 the six four hour periods of the day
曼茶罗 曼茶羅 109 mandala
妙香 109 fine incense
灭罪 滅罪 109 erase karma from sins
魔军 魔軍 109 Māra's army
摩竭 109 makara
摩尼 109 mani; jewel
摩夷 109 mātṛkā; matrix; systematized lists
曩莫 110 namo; to pay respect to; homage
恼害 惱害 110 malicious feeling
念珠 110
  1. Chanting Beads
  2. prayer beads; rosary
菩萨地 菩薩地 112 stage of bodhisattva; bodhisattvabhūmi
菩提道场 菩提道場 112 bodhimanda; bodhimaṇḍa; place of enlightenment
菩提树 菩提樹 80
  1. Bodhedrum magazine
  2. Bodhi Tree
  3. bodhi tree
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
菩提心戒 112 bodhicitta precepts
劝请 勸請 113 to request; to implore
人见 人見 114 the view of a person; view of a self
入法界品 114 entrance into the dharma realm [chapter]
入道 114
  1. to enter the Way
  2. to become a monastic
  3. to begin practicing Buddhism
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三部 115 three divisions
三道 115
  1. three paths
  2. three realms
三解脱 三解脫 115 the three doors of deliverance; the three gates of liberation
三千 115 three thousand-fold
三十二相 115 the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks
三相 115
  1. the three marks of existence; trilakṣaṇa; tilakkhaṇa
  2. the three positions
  3. the three characteristics of conditioned dharmas
  4. the three characteristics
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三匝 115 to circumambulate three times
三漫多 115 samanta; universal
三满多 三滿多 115 together with; samanta
三么耶 三麼耶 115 vow; samaya
三昧耶 115 samaya; vow
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
三摩耶 115
  1. vow; samaya
  2. occasion
三婆嚩 115 sambhava; producing; giving rise to
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
扇底迦法 115 Santika ritual
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
摄伏 攝伏 115 grahaṇa; to seize; to hold
圣僧 聖僧 115 noble community; community of noble ones; āryasaṃgha; aryasamgha
圣位 聖位 115 sagehood stage
胜义谛 勝義諦 115 paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
胜义 勝義 115 beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable
胜者 勝者 115 victor; jina
圣众 聖眾 115 holy ones
十波罗蜜 十波羅蜜 115 ten pāramitās; ten perfections
十恶 十惡 115 the ten evils
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
释师子 釋師子 115 lion of the Śākyas
师子座 師子座 115 lion's throne
四生 115 four types of birth
四重 115 four grave prohibitions
四肘坛 四肘壇 115 a four hasta diameter mandala
寺舍 115 monastery; vihāra
速得成就 115 quickly attain
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
所持 115 adhisthana; empowerment
天龙八部 天龍八部 116 eight kinds of demigods
天乐 天樂 116 heavenly music
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
陀罗尼经 陀羅尼經 116 dharani sutra
涂香 塗香 116 to annoint
围遶 圍遶 119 to circumambulate
闻持 聞持 119 to hear and keep in mind
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
我亦降伏魔 119 I will also subdue Mara
我执 我執 119
  1. Self-Attachment
  2. clinging to self; atmagraha
五处 五處 119 five places; panca-sthana
无所得 無所得 119 nothing to be attained
无因无果 無因無果 119 the effect and the causal condition do not exist
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无量福德 無量福德 119 immeasurable merit and virtue
无量光明 無量光明 119 boundless light
无量劫 無量劫 119 innumerable kalpas; uncountable eons
无能胜 無能勝 119 aparajita; unsurpassed
无上菩提 無上菩提 119
  1. Supreme Bodhi
  2. samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
五眼 119 the five eyes; pañcacakṣūs
贤瓶 賢瓶 120 mani vase
现生 現生 120 the present life
香花供养 香花供養 120 They offer to it flowers and incense.
贤坐 賢坐 120 to sit with one leg crossed; ardhaparyanka
下语 下語 120 zhuoyu; annotation; capping phrase
悉地 120 attainment; supernatural power; siddhi
心真言 120 heart mantra
息灾 息災 120 ceasing of calamities; pacifying activity
延命 121 to prolong life
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
仪轨 儀軌 121 ritual; ritual manual
依教修行 121 to practice according to the teachings
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
一日一夜 121 one day and one night
一匝 121 to make a full circle
一百八 121 one hundred and eight
一劫 121
  1. one kalpa
  2. one kalpa
一明 121 a dhāraṇī; a dharani; a mantra; an incantation
应作 應作 121 a manifestation
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
一切诸佛 一切諸佛 121 all Buddhas
用大 121 great in function
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
右旋 121 to circumambulate in a clockwise direction
怨敌 怨敵 121 an enemy
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
在家出家 122 observing monastic discipline without being ordained
赞歎 讚歎 122 praise
澡浴 122 to wash
增益法 122 paustika
制底 122 caitya
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸天 諸天 122 devas
转读 轉讀 122 to recite a Buddhist sutra
自心 122 One's Mind
自性空 122
  1. The Intrinsically Empty Nature
  2. emptiness of self-nature
  3. svabhāva-śūnya; empty intrinsic nature
罪障 122 the barrier of sin
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara