Glossary and Vocabulary for Amoghapāśakalparājasūtra (Bu Kong Juan Suo Shenbian Zhenyan Jing) 不空羂索神變真言經, Scroll 15

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 200 sentence 二合二句
2 200 gōu to bend; to strike; to catch 二合二句
3 200 gōu to tease 二合二句
4 200 gōu to delineate 二合二句
5 200 gōu a young bud 二合二句
6 200 clause; phrase; line 二合二句
7 200 a musical phrase 二合二句
8 200 verse; pada; gāthā 二合二句
9 105 luó baby talk 北門戰捺囉皤伽河
10 105 luō to nag 北門戰捺囉皤伽河
11 105 luó ra 北門戰捺囉皤伽河
12 83 to bind; to tie 始縛麼
13 83 to restrict; to limit; to constrain 始縛麼
14 83 a leash; a tether 始縛麼
15 83 binding; attachment; bond; bandha 始縛麼
16 83 va 始縛麼
17 75 èr two
18 75 èr Kangxi radical 7
19 75 èr second
20 75 èr twice; double; di-
21 75 èr more than one kind
22 75 èr two; dvā; dvi
23 75 èr both; dvaya
24 64 shàng top; a high position 上地
25 64 shang top; the position on or above something 上地
26 64 shàng to go up; to go forward 上地
27 64 shàng shang 上地
28 64 shàng previous; last 上地
29 64 shàng high; higher 上地
30 64 shàng advanced 上地
31 64 shàng a monarch; a sovereign 上地
32 64 shàng time 上地
33 64 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上地
34 64 shàng far 上地
35 64 shàng big; as big as 上地
36 64 shàng abundant; plentiful 上地
37 64 shàng to report 上地
38 64 shàng to offer 上地
39 64 shàng to go on stage 上地
40 64 shàng to take office; to assume a post 上地
41 64 shàng to install; to erect 上地
42 64 shàng to suffer; to sustain 上地
43 64 shàng to burn 上地
44 64 shàng to remember 上地
45 64 shàng to add 上地
46 64 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上地
47 64 shàng to meet 上地
48 64 shàng falling then rising (4th) tone 上地
49 64 shang used after a verb indicating a result 上地
50 64 shàng a musical note 上地
51 64 shàng higher, superior; uttara 上地
52 59 真言 zhēnyán true words 四角座上轉讀此神變真言經
53 59 真言 zhēnyán an incantation 四角座上轉讀此神變真言經
54 59 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 四角座上轉讀此神變真言經
55 56 to join; to combine 二合
56 56 to close 二合
57 56 to agree with; equal to 二合
58 56 to gather 二合
59 56 whole 二合
60 56 to be suitable; to be up to standard 二合
61 56 a musical note 二合
62 56 the conjunction of two astronomical objects 二合
63 56 to fight 二合
64 56 to conclude 二合
65 56 to be similar to 二合
66 56 crowded 二合
67 56 a box 二合
68 56 to copulate 二合
69 56 a partner; a spouse 二合
70 56 harmonious 二合
71 56 He 二合
72 56 a container for grain measurement 二合
73 56 Merge 二合
74 56 unite; saṃyoga 二合
75 56 菩薩 púsà bodhisattva 廢多菩薩手執俱勿頭華半加趺坐
76 56 菩薩 púsà bodhisattva 廢多菩薩手執俱勿頭華半加趺坐
77 56 菩薩 púsà bodhisattva 廢多菩薩手執俱勿頭華半加趺坐
78 50 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 但置印
79 50 yìn India 但置印
80 50 yìn a mudra; a hand gesture 但置印
81 50 yìn a seal; a stamp 但置印
82 50 yìn to tally 但置印
83 50 yìn a vestige; a trace 但置印
84 50 yìn Yin 但置印
85 50 yìn to leave a track or trace 但置印
86 50 yìn mudra 但置印
87 50 一切 yīqiè temporary 以本出土簡去一切惡土瓦石骨木蟲蟻
88 50 一切 yīqiè the same 以本出土簡去一切惡土瓦石骨木蟲蟻
89 48 duǒ to read aloud; to recite; to chant 嚲麼抳
90 48 duǒ to droop 嚲麼抳
91 47 tán an altar; a ritual platform; a raised mound for sacrifices 最上神變解脫壇品第二十四
92 47 tán a park area; an area surrounded by a banked border 最上神變解脫壇品第二十四
93 47 tán a community; a social circle 最上神變解脫壇品第二十四
94 47 tán an arena; an examination hall; assembly area 最上神變解脫壇品第二十四
95 47 tán mandala 最上神變解脫壇品第二十四
96 45 jiā ka 難儞迦
97 45 jiā ka 難儞迦
98 45 摩訶 móhē great 摩訶迦
99 44 zhí to implement; to carry out; to execute a plan 左一手執蓮
100 44 zhí a post; a position; a job 左一手執蓮
101 44 zhí to grasp; to hold 左一手執蓮
102 44 zhí to govern; to administer; to be in charge of 左一手執蓮
103 44 zhí to arrest; to capture 左一手執蓮
104 44 zhí to maintain; to guard 左一手執蓮
105 44 zhí to block up 左一手執蓮
106 44 zhí to engage in 左一手執蓮
107 44 zhí to link up; to draw in 左一手執蓮
108 44 zhí a good friend 左一手執蓮
109 44 zhí proof; certificate; receipt; voucher 左一手執蓮
110 44 zhí grasping; grāha 左一手執蓮
111 43 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 餘箇反
112 43 fǎn to rebel; to oppose 餘箇反
113 43 fǎn to go back; to return 餘箇反
114 43 fǎn to combat; to rebel 餘箇反
115 43 fǎn the fanqie phonetic system 餘箇反
116 43 fǎn a counter-revolutionary 餘箇反
117 43 fǎn to flip; to turn over 餘箇反
118 43 fǎn to take back; to give back 餘箇反
119 43 fǎn to reason by analogy 餘箇反
120 43 fǎn to introspect 餘箇反
121 43 fān to reverse a verdict 餘箇反
122 43 fǎn opposed; viruddha 餘箇反
123 43 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得上地
124 43 děi to want to; to need to 得上地
125 43 děi must; ought to 得上地
126 43 de 得上地
127 43 de infix potential marker 得上地
128 43 to result in 得上地
129 43 to be proper; to fit; to suit 得上地
130 43 to be satisfied 得上地
131 43 to be finished 得上地
132 43 děi satisfying 得上地
133 43 to contract 得上地
134 43 to hear 得上地
135 43 to have; there is 得上地
136 43 marks time passed 得上地
137 43 obtain; attain; prāpta 得上地
138 42 wilderness
139 42 open country; field
140 42 outskirts; countryside
141 42 wild; uncivilized
142 42 celestial area
143 42 district; region
144 42 community
145 42 rude; coarse
146 42 unofficial
147 42 ya
148 42 the wild; aṭavī
149 41 sān three 一面三目熙怡微笑
150 41 sān third 一面三目熙怡微笑
151 41 sān more than two 一面三目熙怡微笑
152 41 sān very few 一面三目熙怡微笑
153 41 sān San 一面三目熙怡微笑
154 41 sān three; tri 一面三目熙怡微笑
155 41 sān sa 一面三目熙怡微笑
156 41 sān three kinds; trividha 一面三目熙怡微笑
157 35 verbose; talkative 藥叉羅剎阿修羅乾闥婆蘖嚕拏緊那羅摩
158 35 mumbling 藥叉羅剎阿修羅乾闥婆蘖嚕拏緊那羅摩
159 35 ru 藥叉羅剎阿修羅乾闥婆蘖嚕拏緊那羅摩
160 34 soil; ground; land 上地
161 34 floor 上地
162 34 the earth 上地
163 34 fields 上地
164 34 a place 上地
165 34 a situation; a position 上地
166 34 background 上地
167 34 terrain 上地
168 34 a territory; a region 上地
169 34 used after a distance measure 上地
170 34 coming from the same clan 上地
171 34 earth; pṛthivī 上地
172 34 stage; ground; level; bhumi 上地
173 34 蓮華 liánhuā Lotus Flower 修是最上廣大解脫蓮華曼拏羅三昧耶者
174 34 蓮華 liánhuā a lotus flower; padma 修是最上廣大解脫蓮華曼拏羅三昧耶者
175 34 蓮華 liánhuā white lotus flower; pundarika 修是最上廣大解脫蓮華曼拏羅三昧耶者
176 34 三昧耶 sānmèiyé samaya; vow 修是最上廣大解脫蓮華曼拏羅三昧耶者
177 34 一手 yīshǒu skill 左一手執蓮
178 32 to stop; to repress 弭路枳儞菩薩
179 32 curled ends of a bow 弭路枳儞菩薩
180 32 composed; calm 弭路枳儞菩薩
181 32 agreeable 弭路枳儞菩薩
182 32 to forget 弭路枳儞菩薩
183 32 a bow with silk and bone decorations 弭路枳儞菩薩
184 32 Mi [place] 弭路枳儞菩薩
185 32 Mi [name] 弭路枳儞菩薩
186 32 mi 弭路枳儞菩薩
187 32 zhě ca 修是最上廣大解脫蓮華曼拏羅三昧耶者
188 31 bàn half [of] 廢多菩薩手執俱勿頭華半加趺坐
189 31 bàn mid-; in the middle 廢多菩薩手執俱勿頭華半加趺坐
190 31 bàn mostly 廢多菩薩手執俱勿頭華半加趺坐
191 31 bàn one half 廢多菩薩手執俱勿頭華半加趺坐
192 31 bàn half; ardha 廢多菩薩手執俱勿頭華半加趺坐
193 31 bàn pan 廢多菩薩手執俱勿頭華半加趺坐
194 31 chí to grasp; to hold 手執鉤右手持索
195 31 chí to resist; to oppose 手執鉤右手持索
196 31 chí to uphold 手執鉤右手持索
197 31 chí to sustain; to keep; to uphold 手執鉤右手持索
198 31 chí to administer; to manage 手執鉤右手持索
199 31 chí to control 手執鉤右手持索
200 31 chí to be cautious 手執鉤右手持索
201 31 chí to remember 手執鉤右手持索
202 31 chí to assist 手執鉤右手持索
203 31 chí with; using 手執鉤右手持索
204 31 chí dhara 手執鉤右手持索
205 30 eight 赤銅蓮華八
206 30 Kangxi radical 12 赤銅蓮華八
207 30 eighth 赤銅蓮華八
208 30 all around; all sides 赤銅蓮華八
209 30 eight; aṣṭa 赤銅蓮華八
210 28 Sa 薩手執蓮華半加趺坐
211 28 sa; sat 薩手執蓮華半加趺坐
212 28 insignificant; small; tiny 始縛麼
213 28 yāo one 始縛麼
214 28 yāo small; tiny 始縛麼
215 28 yāo small; tiny 始縛麼
216 28 yāo smallest 始縛麼
217 28 yāo one 始縛麼
218 28 yāo Yao 始縛麼
219 28 ma ba 始縛麼
220 28 ma ma 始縛麼
221 27 to broadcast; to announce 播抳婆
222 27 to sow; to spread 播抳婆
223 27 to ramble; to drift 播抳婆
224 27 to shake; to winnow 播抳婆
225 27 to divide 播抳婆
226 27 to cast away; to reject 播抳婆
227 27 to diminish; kṛś 播抳婆
228 26 shǒu hand 手執鉤右手持索
229 26 shǒu Kangxi radical 64 手執鉤右手持索
230 26 shǒu to hold in one's hand 手執鉤右手持索
231 26 shǒu a skill; an ability 手執鉤右手持索
232 26 shǒu a person with skill 手執鉤右手持索
233 26 shǒu convenient; portable 手執鉤右手持索
234 26 shǒu a person doing an activity 手執鉤右手持索
235 26 shǒu a method; a technique 手執鉤右手持索
236 26 shǒu personally written 手執鉤右手持索
237 26 shǒu carried or handled by hand 手執鉤右手持索
238 26 shǒu hand; pāṇi; hasta 手執鉤右手持索
239 25 種種 zhǒng zhǒng all kinds of 種種莊嚴坐華座上曲躬瞻仰
240 25 種種 zhǒng zhǒng various forms 種種莊嚴坐華座上曲躬瞻仰
241 25 huá Chinese 華右一手把羂索
242 25 huá illustrious; splendid 華右一手把羂索
243 25 huā a flower 華右一手把羂索
244 25 huā to flower 華右一手把羂索
245 25 huá China 華右一手把羂索
246 25 huá empty; flowery 華右一手把羂索
247 25 huá brilliance; luster 華右一手把羂索
248 25 huá elegance; beauty 華右一手把羂索
249 25 huā a flower 華右一手把羂索
250 25 huá extravagant; wasteful; flashy 華右一手把羂索
251 25 huá makeup; face powder 華右一手把羂索
252 25 huá flourishing 華右一手把羂索
253 25 huá a corona 華右一手把羂索
254 25 huá years; time 華右一手把羂索
255 25 huá your 華右一手把羂索
256 25 huá essence; best part 華右一手把羂索
257 25 huá grey 華右一手把羂索
258 25 huà Hua 華右一手把羂索
259 25 huá literary talent 華右一手把羂索
260 25 huá literary talent 華右一手把羂索
261 25 huá an article; a document 華右一手把羂索
262 25 huá flower; puṣpa 華右一手把羂索
263 25 加趺坐 jiāfū zuò sit with crossed legs; sit in the lotus position 廢多菩薩手執俱勿頭華半加趺坐
264 24 xiāng fragrant; savory; appetizing; sweet; scented 又諸香
265 24 xiāng incense 又諸香
266 24 xiāng Kangxi radical 186 又諸香
267 24 xiāng fragrance; scent 又諸香
268 24 xiāng a female 又諸香
269 24 xiāng Xiang 又諸香
270 24 xiāng to kiss 又諸香
271 24 xiāng feminine 又諸香
272 24 xiāng incense 又諸香
273 24 xiāng fragrance; gandha 又諸香
274 24 tiān day 天諸衣服種種莊嚴
275 24 tiān heaven 天諸衣服種種莊嚴
276 24 tiān nature 天諸衣服種種莊嚴
277 24 tiān sky 天諸衣服種種莊嚴
278 24 tiān weather 天諸衣服種種莊嚴
279 24 tiān father; husband 天諸衣服種種莊嚴
280 24 tiān a necessity 天諸衣服種種莊嚴
281 24 tiān season 天諸衣服種種莊嚴
282 24 tiān destiny 天諸衣服種種莊嚴
283 24 tiān very high; sky high [prices] 天諸衣服種種莊嚴
284 24 tiān a deva; a god 天諸衣服種種莊嚴
285 24 tiān Heaven 天諸衣服種種莊嚴
286 24 romantic; tender; charming
287 24 to crush; to mash; to grind 嚕抳迦野
288 23 to take 布喇拏跋陀羅神執持寶珠
289 23 to bring 布喇拏跋陀羅神執持寶珠
290 23 to grasp; to hold 布喇拏跋陀羅神執持寶珠
291 23 to arrest 布喇拏跋陀羅神執持寶珠
292 23 da 布喇拏跋陀羅神執持寶珠
293 23 na 布喇拏跋陀羅神執持寶珠
294 23 解脫 jiětuō to liberate; to free 最上神變解脫壇品第二十四
295 23 解脫 jiětuō liberation 最上神變解脫壇品第二十四
296 23 解脫 jiětuō liberation; emancipation; vimokṣa 最上神變解脫壇品第二十四
297 23 biàn all; complete 種種香泥重遍塗摩
298 23 biàn to be covered with 種種香泥重遍塗摩
299 23 biàn everywhere; sarva 種種香泥重遍塗摩
300 23 biàn pervade; visva 種種香泥重遍塗摩
301 23 biàn everywhere fragrant; paricitra 種種香泥重遍塗摩
302 23 biàn everywhere; spharaṇa 種種香泥重遍塗摩
303 22 road; path; way 弭路枳儞菩薩
304 22 journey 弭路枳儞菩薩
305 22 grain patterns; veins 弭路枳儞菩薩
306 22 a way; a method 弭路枳儞菩薩
307 22 a type; a kind 弭路枳儞菩薩
308 22 a circuit; an area; a region 弭路枳儞菩薩
309 22 a route 弭路枳儞菩薩
310 22 Lu 弭路枳儞菩薩
311 22 impressive 弭路枳儞菩薩
312 22 conveyance 弭路枳儞菩薩
313 22 road; path; patha 弭路枳儞菩薩
314 22 four 身有四臂
315 22 note a musical scale 身有四臂
316 22 fourth 身有四臂
317 22 Si 身有四臂
318 22 four; catur 身有四臂
319 21 薩埵 sàduǒ sentient being; being, existence; essence, nature, life; sense, consciousness 菩地薩埵野
320 21 薩埵 sàduǒ sentient beings 菩地薩埵野
321 21 a herb; an aromatic plant 曝誐婆底菩
322 21 a herb 曝誐婆底菩
323 21 一切如來 yīqiè rúlái all Tathagatas 是壇乃是一切如來神通所加被處
324 21 No 那利菩薩手把蓮華半加趺坐
325 21 nuó to move 那利菩薩手把蓮華半加趺坐
326 21 nuó much 那利菩薩手把蓮華半加趺坐
327 21 nuó stable; quiet 那利菩薩手把蓮華半加趺坐
328 21 na 那利菩薩手把蓮華半加趺坐
329 21 duò to stamp one's foot 句跢邏抳
330 21 duò stamp 句跢邏抳
331 21 é to intone 曝誐婆底菩
332 21 é ga 曝誐婆底菩
333 21 é na 曝誐婆底菩
334 20 zhǒu elbow 廣三十二肘或十六肘
335 20 zhǒu to elbow someone out of the way 廣三十二肘或十六肘
336 20 zhǒu to pull somebody by the elbow 廣三十二肘或十六肘
337 20 wáng Wang 不空奮怒王三面四臂
338 20 wáng a king 不空奮怒王三面四臂
339 20 wáng Kangxi radical 96 不空奮怒王三面四臂
340 20 wàng to be king; to rule 不空奮怒王三面四臂
341 20 wáng a prince; a duke 不空奮怒王三面四臂
342 20 wáng grand; great 不空奮怒王三面四臂
343 20 wáng to treat with the ceremony due to a king 不空奮怒王三面四臂
344 20 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 不空奮怒王三面四臂
345 20 wáng the head of a group or gang 不空奮怒王三面四臂
346 20 wáng the biggest or best of a group 不空奮怒王三面四臂
347 20 wáng king; best of a kind; rāja 不空奮怒王三面四臂
348 20 tuó steep bank 陀佛前
349 20 tuó a spinning top 陀佛前
350 20 tuó uneven 陀佛前
351 20 tuó dha 陀佛前
352 20 zhǐ honey tree; hedge thorn 弭路枳儞菩薩
353 20 zhǐ a plug 弭路枳儞菩薩
354 20 zhǐ trifoliate orange; Chinese bitter orange 弭路枳儞菩薩
355 20 zhǐ ke 弭路枳儞菩薩
356 20 white; grey 皤金剛面目瞋
357 20 corpulent 皤金剛面目瞋
358 20 zuǒ left 左阿彌陀佛右手
359 20 zuǒ unorthodox; improper 左阿彌陀佛右手
360 20 zuǒ east 左阿彌陀佛右手
361 20 zuǒ to bring 左阿彌陀佛右手
362 20 zuǒ to violate; to be contrary to 左阿彌陀佛右手
363 20 zuǒ Zuo 左阿彌陀佛右手
364 20 zuǒ extreme 左阿彌陀佛右手
365 20 zuǒ ca 左阿彌陀佛右手
366 20 zuǒ left; vāma 左阿彌陀佛右手
367 20 shī a low lying humid place
368 20 shī wet
369 20 shī an illness
370 20 shī wet; dravatva
371 19 shén divine; mysterious; magical; supernatural 王神執持器仗
372 19 shén a deity; a god; a spiritual being 王神執持器仗
373 19 shén spirit; will; attention 王神執持器仗
374 19 shén soul; spirit; divine essence 王神執持器仗
375 19 shén expression 王神執持器仗
376 19 shén a portrait 王神執持器仗
377 19 shén a person with supernatural powers 王神執持器仗
378 19 shén Shen 王神執持器仗
379 19 shén spiritual powers; ṛddhi 王神執持器仗
380 19 yòu right; right-hand 右釋迦
381 19 yòu to help; to assist 右釋迦
382 19 yòu to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate 右釋迦
383 19 yòu to bless and protect 右釋迦
384 19 yòu an official building 右釋迦
385 19 yòu the west 右釋迦
386 19 yòu right wing; conservative 右釋迦
387 19 yòu super 右釋迦
388 19 yòu right 右釋迦
389 19 yòu right; dakṣiṇa 右釋迦
390 18 luó to split; to rend 計理枳攞金剛面目瞋怒
391 18 luó to choose 計理枳攞金剛面目瞋怒
392 18 luó to rub; to wipe 計理枳攞金剛面目瞋怒
393 18 luó la 計理枳攞金剛面目瞋怒
394 18 jiā ka; gha; ga 北門戰捺囉皤伽河
395 18 jiā gha 北門戰捺囉皤伽河
396 18 jiā ga 北門戰捺囉皤伽河
397 18 to rub 泥周潔塗摩
398 18 to approach; to press in 泥周潔塗摩
399 18 to sharpen; to grind 泥周潔塗摩
400 18 to obliterate; to erase 泥周潔塗摩
401 18 to compare notes; to learn by interaction 泥周潔塗摩
402 18 friction 泥周潔塗摩
403 18 ma 泥周潔塗摩
404 18 Māyā 泥周潔塗摩
405 18 shēn human body; torso 身有四臂
406 18 shēn Kangxi radical 158 身有四臂
407 18 shēn self 身有四臂
408 18 shēn life 身有四臂
409 18 shēn an object 身有四臂
410 18 shēn a lifetime 身有四臂
411 18 shēn moral character 身有四臂
412 18 shēn status; identity; position 身有四臂
413 18 shēn pregnancy 身有四臂
414 18 juān India 身有四臂
415 18 shēn body; kāya 身有四臂
416 17 huà painting; picture; drawing 畫大海水
417 17 huà to draw 畫大海水
418 17 huà a stroke in a Chinese character 畫大海水
419 17 huà to delineate 畫大海水
420 17 huà to plan 畫大海水
421 17 huà to sign 畫大海水
422 17 huà to stop; to terminate 畫大海水
423 17 huà Hua 畫大海水
424 17 huà painting; citra 畫大海水
425 17 to go 以本出土簡去一切惡土瓦石骨木蟲蟻
426 17 to remove; to wipe off; to eliminate 以本出土簡去一切惡土瓦石骨木蟲蟻
427 17 to be distant 以本出土簡去一切惡土瓦石骨木蟲蟻
428 17 to leave 以本出土簡去一切惡土瓦石骨木蟲蟻
429 17 to play a part 以本出土簡去一切惡土瓦石骨木蟲蟻
430 17 to abandon; to give up 以本出土簡去一切惡土瓦石骨木蟲蟻
431 17 to die 以本出土簡去一切惡土瓦石骨木蟲蟻
432 17 previous; past 以本出土簡去一切惡土瓦石骨木蟲蟻
433 17 to send out; to issue; to drive away 以本出土簡去一切惡土瓦石骨木蟲蟻
434 17 falling tone 以本出土簡去一切惡土瓦石骨木蟲蟻
435 17 to lose 以本出土簡去一切惡土瓦石骨木蟲蟻
436 17 Qu 以本出土簡去一切惡土瓦石骨木蟲蟻
437 17 go; gati 以本出土簡去一切惡土瓦石骨木蟲蟻
438 17 infix potential marker 其本出土若不欠賸
439 17 ye 耶輸沫底菩薩手執蓮華半加趺坐
440 17 ya 耶輸沫底菩薩手執蓮華半加趺坐
441 17 Mo 日夜六時經聲莫絕
442 17 shí food; food and drink 著淨衣服食三白食
443 17 shí Kangxi radical 184 著淨衣服食三白食
444 17 shí to eat 著淨衣服食三白食
445 17 to feed 著淨衣服食三白食
446 17 shí meal; cooked cereals 著淨衣服食三白食
447 17 to raise; to nourish 著淨衣服食三白食
448 17 shí to receive; to accept 著淨衣服食三白食
449 17 shí to receive an official salary 著淨衣服食三白食
450 17 shí an eclipse 著淨衣服食三白食
451 17 shí food; bhakṣa 著淨衣服食三白食
452 17 to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce 訶利帝神商
453 17 ha 訶利帝神商
454 17 to limp
455 17 lameness
456 17 lame; crippled
457 17 grandmother 曝誐婆底菩
458 17 old woman 曝誐婆底菩
459 17 bha 曝誐婆底菩
460 16 luó Luo 氷誐羅金剛面目瞋怒
461 16 luó to catch; to capture 氷誐羅金剛面目瞋怒
462 16 luó gauze 氷誐羅金剛面目瞋怒
463 16 luó a sieve; cloth for filtering 氷誐羅金剛面目瞋怒
464 16 luó a net for catching birds 氷誐羅金剛面目瞋怒
465 16 luó to recruit 氷誐羅金剛面目瞋怒
466 16 luó to include 氷誐羅金剛面目瞋怒
467 16 luó to distribute 氷誐羅金剛面目瞋怒
468 16 luó ra 氷誐羅金剛面目瞋怒
469 16 xiàn to offer; to present 獻種種色綵寶
470 16 xiàn to show; to display 獻種種色綵寶
471 16 xiàn to celebrate 獻種種色綵寶
472 16 xiàn a worthy person 獻種種色綵寶
473 16 xiàn a document 獻種種色綵寶
474 16 xiàn to perform 獻種種色綵寶
475 16 suō a technique for filtering wine 獻種種色綵寶
476 16 suō a container for sacrificial wine 獻種種色綵寶
477 16 xiàn offering; arpaṇa 獻種種色綵寶
478 16 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 勿供養之
479 16 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 勿供養之
480 16 供養 gòngyǎng offering 勿供養之
481 16 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 勿供養之
482 15 to use; to grasp 以本出土簡去一切惡土瓦石骨木蟲蟻
483 15 to rely on 以本出土簡去一切惡土瓦石骨木蟲蟻
484 15 to regard 以本出土簡去一切惡土瓦石骨木蟲蟻
485 15 to be able to 以本出土簡去一切惡土瓦石骨木蟲蟻
486 15 to order; to command 以本出土簡去一切惡土瓦石骨木蟲蟻
487 15 used after a verb 以本出土簡去一切惡土瓦石骨木蟲蟻
488 15 a reason; a cause 以本出土簡去一切惡土瓦石骨木蟲蟻
489 15 Israel 以本出土簡去一切惡土瓦石骨木蟲蟻
490 15 Yi 以本出土簡去一切惡土瓦石骨木蟲蟻
491 15 use; yogena 以本出土簡去一切惡土瓦石骨木蟲蟻
492 15 Na 娜謨囉怛
493 15 nuó elegant; graceful 娜謨囉怛
494 15 da 娜謨囉怛
495 15 zhì to place; to lay out 置淨居天伊首羅天
496 15 zhì to establish; to set up; to install 置淨居天伊首羅天
497 15 zhì to buy 置淨居天伊首羅天
498 15 zhì a relay station 置淨居天伊首羅天
499 15 zhì to release; to set free; to pardon 置淨居天伊首羅天
500 15 zhì to discard; to abandon 置淨居天伊首羅天

Frequencies of all Words

Top 809

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 200 sentence 二合二句
2 200 measure word for phrases or lines of verse 二合二句
3 200 gōu to bend; to strike; to catch 二合二句
4 200 gōu to tease 二合二句
5 200 gōu to delineate 二合二句
6 200 gōu if 二合二句
7 200 gōu a young bud 二合二句
8 200 clause; phrase; line 二合二句
9 200 a musical phrase 二合二句
10 200 verse; pada; gāthā 二合二句
11 105 luó an exclamatory final particle 北門戰捺囉皤伽河
12 105 luó baby talk 北門戰捺囉皤伽河
13 105 luō to nag 北門戰捺囉皤伽河
14 105 luó ra 北門戰捺囉皤伽河
15 83 to bind; to tie 始縛麼
16 83 to restrict; to limit; to constrain 始縛麼
17 83 a leash; a tether 始縛麼
18 83 binding; attachment; bond; bandha 始縛麼
19 83 va 始縛麼
20 75 èr two
21 75 èr Kangxi radical 7
22 75 èr second
23 75 èr twice; double; di-
24 75 èr another; the other
25 75 èr more than one kind
26 75 èr two; dvā; dvi
27 75 èr both; dvaya
28 64 shàng top; a high position 上地
29 64 shang top; the position on or above something 上地
30 64 shàng to go up; to go forward 上地
31 64 shàng shang 上地
32 64 shàng previous; last 上地
33 64 shàng high; higher 上地
34 64 shàng advanced 上地
35 64 shàng a monarch; a sovereign 上地
36 64 shàng time 上地
37 64 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上地
38 64 shàng far 上地
39 64 shàng big; as big as 上地
40 64 shàng abundant; plentiful 上地
41 64 shàng to report 上地
42 64 shàng to offer 上地
43 64 shàng to go on stage 上地
44 64 shàng to take office; to assume a post 上地
45 64 shàng to install; to erect 上地
46 64 shàng to suffer; to sustain 上地
47 64 shàng to burn 上地
48 64 shàng to remember 上地
49 64 shang on; in 上地
50 64 shàng upward 上地
51 64 shàng to add 上地
52 64 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上地
53 64 shàng to meet 上地
54 64 shàng falling then rising (4th) tone 上地
55 64 shang used after a verb indicating a result 上地
56 64 shàng a musical note 上地
57 64 shàng higher, superior; uttara 上地
58 59 真言 zhēnyán true words 四角座上轉讀此神變真言經
59 59 真言 zhēnyán an incantation 四角座上轉讀此神變真言經
60 59 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 四角座上轉讀此神變真言經
61 56 to join; to combine 二合
62 56 a time; a trip 二合
63 56 to close 二合
64 56 to agree with; equal to 二合
65 56 to gather 二合
66 56 whole 二合
67 56 to be suitable; to be up to standard 二合
68 56 a musical note 二合
69 56 the conjunction of two astronomical objects 二合
70 56 to fight 二合
71 56 to conclude 二合
72 56 to be similar to 二合
73 56 and; also 二合
74 56 crowded 二合
75 56 a box 二合
76 56 to copulate 二合
77 56 a partner; a spouse 二合
78 56 harmonious 二合
79 56 should 二合
80 56 He 二合
81 56 a unit of measure for grain 二合
82 56 a container for grain measurement 二合
83 56 Merge 二合
84 56 unite; saṃyoga 二合
85 56 菩薩 púsà bodhisattva 廢多菩薩手執俱勿頭華半加趺坐
86 56 菩薩 púsà bodhisattva 廢多菩薩手執俱勿頭華半加趺坐
87 56 菩薩 púsà bodhisattva 廢多菩薩手執俱勿頭華半加趺坐
88 50 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 但置印
89 50 yìn India 但置印
90 50 yìn a mudra; a hand gesture 但置印
91 50 yìn a seal; a stamp 但置印
92 50 yìn to tally 但置印
93 50 yìn a vestige; a trace 但置印
94 50 yìn Yin 但置印
95 50 yìn to leave a track or trace 但置印
96 50 yìn mudra 但置印
97 50 一切 yīqiè all; every; everything 以本出土簡去一切惡土瓦石骨木蟲蟻
98 50 一切 yīqiè temporary 以本出土簡去一切惡土瓦石骨木蟲蟻
99 50 一切 yīqiè the same 以本出土簡去一切惡土瓦石骨木蟲蟻
100 50 一切 yīqiè generally 以本出土簡去一切惡土瓦石骨木蟲蟻
101 50 一切 yīqiè all, everything 以本出土簡去一切惡土瓦石骨木蟲蟻
102 50 一切 yīqiè all; sarva 以本出土簡去一切惡土瓦石骨木蟲蟻
103 48 duǒ to read aloud; to recite; to chant 嚲麼抳
104 48 duǒ to droop 嚲麼抳
105 47 tán an altar; a ritual platform; a raised mound for sacrifices 最上神變解脫壇品第二十四
106 47 tán a park area; an area surrounded by a banked border 最上神變解脫壇品第二十四
107 47 tán a community; a social circle 最上神變解脫壇品第二十四
108 47 tán an arena; an examination hall; assembly area 最上神變解脫壇品第二十四
109 47 tán mandala 最上神變解脫壇品第二十四
110 45 jiā ka 難儞迦
111 45 jiā ka 難儞迦
112 45 摩訶 móhē great 摩訶迦
113 44 zhí to implement; to carry out; to execute a plan 左一手執蓮
114 44 zhí a post; a position; a job 左一手執蓮
115 44 zhí to grasp; to hold 左一手執蓮
116 44 zhí to govern; to administer; to be in charge of 左一手執蓮
117 44 zhí to arrest; to capture 左一手執蓮
118 44 zhí to maintain; to guard 左一手執蓮
119 44 zhí to block up 左一手執蓮
120 44 zhí to engage in 左一手執蓮
121 44 zhí to link up; to draw in 左一手執蓮
122 44 zhí a good friend 左一手執蓮
123 44 zhí proof; certificate; receipt; voucher 左一手執蓮
124 44 zhí grasping; grāha 左一手執蓮
125 43 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 餘箇反
126 43 fǎn instead; anti- 餘箇反
127 43 fǎn to rebel; to oppose 餘箇反
128 43 fǎn to go back; to return 餘箇反
129 43 fǎn to combat; to rebel 餘箇反
130 43 fǎn the fanqie phonetic system 餘箇反
131 43 fǎn on the contrary 餘箇反
132 43 fǎn a counter-revolutionary 餘箇反
133 43 fǎn to flip; to turn over 餘箇反
134 43 fǎn to take back; to give back 餘箇反
135 43 fǎn to reason by analogy 餘箇反
136 43 fǎn to introspect 餘箇反
137 43 fān to reverse a verdict 餘箇反
138 43 fǎn opposed; viruddha 餘箇反
139 43 de potential marker 得上地
140 43 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得上地
141 43 děi must; ought to 得上地
142 43 děi to want to; to need to 得上地
143 43 děi must; ought to 得上地
144 43 de 得上地
145 43 de infix potential marker 得上地
146 43 to result in 得上地
147 43 to be proper; to fit; to suit 得上地
148 43 to be satisfied 得上地
149 43 to be finished 得上地
150 43 de result of degree 得上地
151 43 de marks completion of an action 得上地
152 43 děi satisfying 得上地
153 43 to contract 得上地
154 43 marks permission or possibility 得上地
155 43 expressing frustration 得上地
156 43 to hear 得上地
157 43 to have; there is 得上地
158 43 marks time passed 得上地
159 43 obtain; attain; prāpta 得上地
160 42 wilderness
161 42 open country; field
162 42 outskirts; countryside
163 42 wild; uncivilized
164 42 celestial area
165 42 district; region
166 42 community
167 42 rude; coarse
168 42 unofficial
169 42 exceptionally; very
170 42 ya
171 42 the wild; aṭavī
172 41 sān three 一面三目熙怡微笑
173 41 sān third 一面三目熙怡微笑
174 41 sān more than two 一面三目熙怡微笑
175 41 sān very few 一面三目熙怡微笑
176 41 sān repeatedly 一面三目熙怡微笑
177 41 sān San 一面三目熙怡微笑
178 41 sān three; tri 一面三目熙怡微笑
179 41 sān sa 一面三目熙怡微笑
180 41 sān three kinds; trividha 一面三目熙怡微笑
181 38 zhū all; many; various 又諸香
182 38 zhū Zhu 又諸香
183 38 zhū all; members of the class 又諸香
184 38 zhū interrogative particle 又諸香
185 38 zhū him; her; them; it 又諸香
186 38 zhū of; in 又諸香
187 38 zhū all; many; sarva 又諸香
188 35 verbose; talkative 藥叉羅剎阿修羅乾闥婆蘖嚕拏緊那羅摩
189 35 mumbling 藥叉羅剎阿修羅乾闥婆蘖嚕拏緊那羅摩
190 35 ru 藥叉羅剎阿修羅乾闥婆蘖嚕拏緊那羅摩
191 34 soil; ground; land 上地
192 34 de subordinate particle 上地
193 34 floor 上地
194 34 the earth 上地
195 34 fields 上地
196 34 a place 上地
197 34 a situation; a position 上地
198 34 background 上地
199 34 terrain 上地
200 34 a territory; a region 上地
201 34 used after a distance measure 上地
202 34 coming from the same clan 上地
203 34 earth; pṛthivī 上地
204 34 stage; ground; level; bhumi 上地
205 34 蓮華 liánhuā Lotus Flower 修是最上廣大解脫蓮華曼拏羅三昧耶者
206 34 蓮華 liánhuā a lotus flower; padma 修是最上廣大解脫蓮華曼拏羅三昧耶者
207 34 蓮華 liánhuā white lotus flower; pundarika 修是最上廣大解脫蓮華曼拏羅三昧耶者
208 34 三昧耶 sānmèiyé samaya; vow 修是最上廣大解脫蓮華曼拏羅三昧耶者
209 34 一手 yīshǒu skill 左一手執蓮
210 32 to stop; to repress 弭路枳儞菩薩
211 32 curled ends of a bow 弭路枳儞菩薩
212 32 composed; calm 弭路枳儞菩薩
213 32 agreeable 弭路枳儞菩薩
214 32 to forget 弭路枳儞菩薩
215 32 a bow with silk and bone decorations 弭路枳儞菩薩
216 32 Mi [place] 弭路枳儞菩薩
217 32 Mi [name] 弭路枳儞菩薩
218 32 mi 弭路枳儞菩薩
219 32 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 修是最上廣大解脫蓮華曼拏羅三昧耶者
220 32 zhě that 修是最上廣大解脫蓮華曼拏羅三昧耶者
221 32 zhě nominalizing function word 修是最上廣大解脫蓮華曼拏羅三昧耶者
222 32 zhě used to mark a definition 修是最上廣大解脫蓮華曼拏羅三昧耶者
223 32 zhě used to mark a pause 修是最上廣大解脫蓮華曼拏羅三昧耶者
224 32 zhě topic marker; that; it 修是最上廣大解脫蓮華曼拏羅三昧耶者
225 32 zhuó according to 修是最上廣大解脫蓮華曼拏羅三昧耶者
226 32 zhě ca 修是最上廣大解脫蓮華曼拏羅三昧耶者
227 31 bàn half [of] 廢多菩薩手執俱勿頭華半加趺坐
228 31 bàn mid-; in the middle 廢多菩薩手執俱勿頭華半加趺坐
229 31 bàn semi-; partly 廢多菩薩手執俱勿頭華半加趺坐
230 31 bàn mostly 廢多菩薩手執俱勿頭華半加趺坐
231 31 bàn one half 廢多菩薩手執俱勿頭華半加趺坐
232 31 bàn half; ardha 廢多菩薩手執俱勿頭華半加趺坐
233 31 bàn pan 廢多菩薩手執俱勿頭華半加趺坐
234 31 ruò to seem; to be like; as 若有
235 31 ruò seemingly 若有
236 31 ruò if 若有
237 31 ruò you 若有
238 31 ruò this; that 若有
239 31 ruò and; or 若有
240 31 ruò as for; pertaining to 若有
241 31 pomegranite 若有
242 31 ruò to choose 若有
243 31 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有
244 31 ruò thus 若有
245 31 ruò pollia 若有
246 31 ruò Ruo 若有
247 31 ruò only then 若有
248 31 ja 若有
249 31 jñā 若有
250 31 ruò if; yadi 若有
251 31 chí to grasp; to hold 手執鉤右手持索
252 31 chí to resist; to oppose 手執鉤右手持索
253 31 chí to uphold 手執鉤右手持索
254 31 chí to sustain; to keep; to uphold 手執鉤右手持索
255 31 chí to administer; to manage 手執鉤右手持索
256 31 chí to control 手執鉤右手持索
257 31 chí to be cautious 手執鉤右手持索
258 31 chí to remember 手執鉤右手持索
259 31 chí to assist 手執鉤右手持索
260 31 chí with; using 手執鉤右手持索
261 31 chí dhara 手執鉤右手持索
262 30 eight 赤銅蓮華八
263 30 Kangxi radical 12 赤銅蓮華八
264 30 eighth 赤銅蓮華八
265 30 all around; all sides 赤銅蓮華八
266 30 eight; aṣṭa 赤銅蓮華八
267 30 dāng to be; to act as; to serve as 當於閑靜泉沼河邊
268 30 dāng at or in the very same; be apposite 當於閑靜泉沼河邊
269 30 dāng dang (sound of a bell) 當於閑靜泉沼河邊
270 30 dāng to face 當於閑靜泉沼河邊
271 30 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當於閑靜泉沼河邊
272 30 dāng to manage; to host 當於閑靜泉沼河邊
273 30 dāng should 當於閑靜泉沼河邊
274 30 dāng to treat; to regard as 當於閑靜泉沼河邊
275 30 dǎng to think 當於閑靜泉沼河邊
276 30 dàng suitable; correspond to 當於閑靜泉沼河邊
277 30 dǎng to be equal 當於閑靜泉沼河邊
278 30 dàng that 當於閑靜泉沼河邊
279 30 dāng an end; top 當於閑靜泉沼河邊
280 30 dàng clang; jingle 當於閑靜泉沼河邊
281 30 dāng to judge 當於閑靜泉沼河邊
282 30 dǎng to bear on one's shoulder 當於閑靜泉沼河邊
283 30 dàng the same 當於閑靜泉沼河邊
284 30 dàng to pawn 當於閑靜泉沼河邊
285 30 dàng to fail [an exam] 當於閑靜泉沼河邊
286 30 dàng a trap 當於閑靜泉沼河邊
287 30 dàng a pawned item 當於閑靜泉沼河邊
288 30 dāng will be; bhaviṣyati 當於閑靜泉沼河邊
289 29 shì is; are; am; to be 修是最上廣大解脫蓮華曼拏羅三昧耶者
290 29 shì is exactly 修是最上廣大解脫蓮華曼拏羅三昧耶者
291 29 shì is suitable; is in contrast 修是最上廣大解脫蓮華曼拏羅三昧耶者
292 29 shì this; that; those 修是最上廣大解脫蓮華曼拏羅三昧耶者
293 29 shì really; certainly 修是最上廣大解脫蓮華曼拏羅三昧耶者
294 29 shì correct; yes; affirmative 修是最上廣大解脫蓮華曼拏羅三昧耶者
295 29 shì true 修是最上廣大解脫蓮華曼拏羅三昧耶者
296 29 shì is; has; exists 修是最上廣大解脫蓮華曼拏羅三昧耶者
297 29 shì used between repetitions of a word 修是最上廣大解脫蓮華曼拏羅三昧耶者
298 29 shì a matter; an affair 修是最上廣大解脫蓮華曼拏羅三昧耶者
299 29 shì Shi 修是最上廣大解脫蓮華曼拏羅三昧耶者
300 29 shì is; bhū 修是最上廣大解脫蓮華曼拏羅三昧耶者
301 29 shì this; idam 修是最上廣大解脫蓮華曼拏羅三昧耶者
302 28 Sa 薩手執蓮華半加趺坐
303 28 sadhu; excellent 薩手執蓮華半加趺坐
304 28 sa; sat 薩手執蓮華半加趺坐
305 28 ma final interrogative particle 始縛麼
306 28 insignificant; small; tiny 始縛麼
307 28 final interrogative particle 始縛麼
308 28 me final expresses to some extent 始縛麼
309 28 yāo one 始縛麼
310 28 yāo small; tiny 始縛麼
311 28 yāo small; tiny 始縛麼
312 28 yāo smallest 始縛麼
313 28 yāo one 始縛麼
314 28 yāo Yao 始縛麼
315 28 ma ba 始縛麼
316 28 ma ma 始縛麼
317 27 to broadcast; to announce 播抳婆
318 27 to sow; to spread 播抳婆
319 27 to ramble; to drift 播抳婆
320 27 to shake; to winnow 播抳婆
321 27 to divide 播抳婆
322 27 to cast away; to reject 播抳婆
323 27 to diminish; kṛś 播抳婆
324 26 shǒu hand 手執鉤右手持索
325 26 shǒu Kangxi radical 64 手執鉤右手持索
326 26 shǒu to hold in one's hand 手執鉤右手持索
327 26 shǒu a skill; an ability 手執鉤右手持索
328 26 shǒu personally 手執鉤右手持索
329 26 shǒu a person with skill 手執鉤右手持索
330 26 shǒu convenient; portable 手執鉤右手持索
331 26 shǒu a person doing an activity 手執鉤右手持索
332 26 shǒu a method; a technique 手執鉤右手持索
333 26 shǒu personally written 手執鉤右手持索
334 26 shǒu carried or handled by hand 手執鉤右手持索
335 26 shǒu hand; pāṇi; hasta 手執鉤右手持索
336 25 種種 zhǒng zhǒng all kinds of 種種莊嚴坐華座上曲躬瞻仰
337 25 種種 zhǒng zhǒng various forms 種種莊嚴坐華座上曲躬瞻仰
338 25 huá Chinese 華右一手把羂索
339 25 huá illustrious; splendid 華右一手把羂索
340 25 huā a flower 華右一手把羂索
341 25 huā to flower 華右一手把羂索
342 25 huá China 華右一手把羂索
343 25 huá empty; flowery 華右一手把羂索
344 25 huá brilliance; luster 華右一手把羂索
345 25 huá elegance; beauty 華右一手把羂索
346 25 huā a flower 華右一手把羂索
347 25 huá extravagant; wasteful; flashy 華右一手把羂索
348 25 huá makeup; face powder 華右一手把羂索
349 25 huá flourishing 華右一手把羂索
350 25 huá a corona 華右一手把羂索
351 25 huá years; time 華右一手把羂索
352 25 huá your 華右一手把羂索
353 25 huá essence; best part 華右一手把羂索
354 25 huá grey 華右一手把羂索
355 25 huà Hua 華右一手把羂索
356 25 huá literary talent 華右一手把羂索
357 25 huá literary talent 華右一手把羂索
358 25 huá an article; a document 華右一手把羂索
359 25 huá flower; puṣpa 華右一手把羂索
360 25 加趺坐 jiāfū zuò sit with crossed legs; sit in the lotus position 廢多菩薩手執俱勿頭華半加趺坐
361 24 xiāng fragrant; savory; appetizing; sweet; scented 又諸香
362 24 xiāng incense 又諸香
363 24 xiāng Kangxi radical 186 又諸香
364 24 xiāng fragrance; scent 又諸香
365 24 xiāng a female 又諸香
366 24 xiāng Xiang 又諸香
367 24 xiāng to kiss 又諸香
368 24 xiāng feminine 又諸香
369 24 xiāng unrestrainedly 又諸香
370 24 xiāng incense 又諸香
371 24 xiāng fragrance; gandha 又諸香
372 24 tiān day 天諸衣服種種莊嚴
373 24 tiān day 天諸衣服種種莊嚴
374 24 tiān heaven 天諸衣服種種莊嚴
375 24 tiān nature 天諸衣服種種莊嚴
376 24 tiān sky 天諸衣服種種莊嚴
377 24 tiān weather 天諸衣服種種莊嚴
378 24 tiān father; husband 天諸衣服種種莊嚴
379 24 tiān a necessity 天諸衣服種種莊嚴
380 24 tiān season 天諸衣服種種莊嚴
381 24 tiān destiny 天諸衣服種種莊嚴
382 24 tiān very high; sky high [prices] 天諸衣服種種莊嚴
383 24 tiān very 天諸衣服種種莊嚴
384 24 tiān a deva; a god 天諸衣服種種莊嚴
385 24 tiān Heaven 天諸衣服種種莊嚴
386 24 romantic; tender; charming
387 24 to crush; to mash; to grind 嚕抳迦野
388 23 to take 布喇拏跋陀羅神執持寶珠
389 23 to bring 布喇拏跋陀羅神執持寶珠
390 23 to grasp; to hold 布喇拏跋陀羅神執持寶珠
391 23 to arrest 布喇拏跋陀羅神執持寶珠
392 23 da 布喇拏跋陀羅神執持寶珠
393 23 na 布喇拏跋陀羅神執持寶珠
394 23 解脫 jiětuō to liberate; to free 最上神變解脫壇品第二十四
395 23 解脫 jiětuō liberation 最上神變解脫壇品第二十四
396 23 解脫 jiětuō liberation; emancipation; vimokṣa 最上神變解脫壇品第二十四
397 23 biàn turn; one time 種種香泥重遍塗摩
398 23 biàn all; complete 種種香泥重遍塗摩
399 23 biàn everywhere; common 種種香泥重遍塗摩
400 23 biàn to be covered with 種種香泥重遍塗摩
401 23 biàn everywhere; sarva 種種香泥重遍塗摩
402 23 biàn pervade; visva 種種香泥重遍塗摩
403 23 biàn everywhere fragrant; paricitra 種種香泥重遍塗摩
404 23 biàn everywhere; spharaṇa 種種香泥重遍塗摩
405 22 road; path; way 弭路枳儞菩薩
406 22 journey 弭路枳儞菩薩
407 22 grain patterns; veins 弭路枳儞菩薩
408 22 a way; a method 弭路枳儞菩薩
409 22 a type; a kind 弭路枳儞菩薩
410 22 a circuit; an area; a region 弭路枳儞菩薩
411 22 a route 弭路枳儞菩薩
412 22 Lu 弭路枳儞菩薩
413 22 impressive 弭路枳儞菩薩
414 22 conveyance 弭路枳儞菩薩
415 22 road; path; patha 弭路枳儞菩薩
416 22 four 身有四臂
417 22 note a musical scale 身有四臂
418 22 fourth 身有四臂
419 22 Si 身有四臂
420 22 four; catur 身有四臂
421 21 薩埵 sàduǒ sentient being; being, existence; essence, nature, life; sense, consciousness 菩地薩埵野
422 21 薩埵 sàduǒ sentient beings 菩地薩埵野
423 21 a herb; an aromatic plant 曝誐婆底菩
424 21 a herb 曝誐婆底菩
425 21 一切如來 yīqiè rúlái all Tathagatas 是壇乃是一切如來神通所加被處
426 21 that 那利菩薩手把蓮華半加趺坐
427 21 if that is the case 那利菩薩手把蓮華半加趺坐
428 21 nèi that 那利菩薩手把蓮華半加趺坐
429 21 where 那利菩薩手把蓮華半加趺坐
430 21 how 那利菩薩手把蓮華半加趺坐
431 21 No 那利菩薩手把蓮華半加趺坐
432 21 nuó to move 那利菩薩手把蓮華半加趺坐
433 21 nuó much 那利菩薩手把蓮華半加趺坐
434 21 nuó stable; quiet 那利菩薩手把蓮華半加趺坐
435 21 na 那利菩薩手把蓮華半加趺坐
436 21 duò to stamp one's foot 句跢邏抳
437 21 duò stamp 句跢邏抳
438 21 é to intone 曝誐婆底菩
439 21 é ga 曝誐婆底菩
440 21 é na 曝誐婆底菩
441 20 yǒu is; are; to exist 若有
442 20 yǒu to have; to possess 若有
443 20 yǒu indicates an estimate 若有
444 20 yǒu indicates a large quantity 若有
445 20 yǒu indicates an affirmative response 若有
446 20 yǒu a certain; used before a person, time, or place 若有
447 20 yǒu used to compare two things 若有
448 20 yǒu used in a polite formula before certain verbs 若有
449 20 yǒu used before the names of dynasties 若有
450 20 yǒu a certain thing; what exists 若有
451 20 yǒu multiple of ten and ... 若有
452 20 yǒu abundant 若有
453 20 yǒu purposeful 若有
454 20 yǒu You 若有
455 20 yǒu 1. existence; 2. becoming 若有
456 20 yǒu becoming; bhava 若有
457 20 zhǒu elbow 廣三十二肘或十六肘
458 20 zhǒu to elbow someone out of the way 廣三十二肘或十六肘
459 20 zhǒu to pull somebody by the elbow 廣三十二肘或十六肘
460 20 zhǒu forearm length; hasta 廣三十二肘或十六肘
461 20 wáng Wang 不空奮怒王三面四臂
462 20 wáng a king 不空奮怒王三面四臂
463 20 wáng Kangxi radical 96 不空奮怒王三面四臂
464 20 wàng to be king; to rule 不空奮怒王三面四臂
465 20 wáng a prince; a duke 不空奮怒王三面四臂
466 20 wáng grand; great 不空奮怒王三面四臂
467 20 wáng to treat with the ceremony due to a king 不空奮怒王三面四臂
468 20 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 不空奮怒王三面四臂
469 20 wáng the head of a group or gang 不空奮怒王三面四臂
470 20 wáng the biggest or best of a group 不空奮怒王三面四臂
471 20 wáng king; best of a kind; rāja 不空奮怒王三面四臂
472 20 tuó steep bank 陀佛前
473 20 tuó a spinning top 陀佛前
474 20 tuó uneven 陀佛前
475 20 tuó dha 陀佛前
476 20 zhǐ honey tree; hedge thorn 弭路枳儞菩薩
477 20 zhǐ a plug 弭路枳儞菩薩
478 20 zhǐ trifoliate orange; Chinese bitter orange 弭路枳儞菩薩
479 20 zhǐ ke 弭路枳儞菩薩
480 20 white; grey 皤金剛面目瞋
481 20 corpulent 皤金剛面目瞋
482 20 zuǒ left 左阿彌陀佛右手
483 20 zuǒ unorthodox; improper 左阿彌陀佛右手
484 20 zuǒ east 左阿彌陀佛右手
485 20 zuǒ to bring 左阿彌陀佛右手
486 20 zuǒ to violate; to be contrary to 左阿彌陀佛右手
487 20 zuǒ Zuo 左阿彌陀佛右手
488 20 zuǒ extreme 左阿彌陀佛右手
489 20 zuǒ ca 左阿彌陀佛右手
490 20 zuǒ left; vāma 左阿彌陀佛右手
491 20 shī a low lying humid place
492 20 shī wet
493 20 shī an illness
494 20 shī wet; dravatva
495 19 shén divine; mysterious; magical; supernatural 王神執持器仗
496 19 shén a deity; a god; a spiritual being 王神執持器仗
497 19 shén spirit; will; attention 王神執持器仗
498 19 shén soul; spirit; divine essence 王神執持器仗
499 19 shén expression 王神執持器仗
500 19 shén a portrait 王神執持器仗

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
verse; pada; gāthā
luó ra
  1. binding; attachment; bond; bandha
  2. va
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
shàng higher, superior; uttara
真言 zhēnyán a mantra; a dharani
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga
菩萨 菩薩
  1. púsà
  2. púsà
  1. bodhisattva
  2. bodhisattva
yìn mudra
一切
  1. yīqiè
  2. yīqiè
  1. all, everything
  2. all; sarva

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿迦尼吒天 196 Akanistha Heaven
阿兰 阿蘭 97 āḷāra Kālāma; Alara Kalama
安乐国 安樂國 196 Land of Bliss
八关斋戒 八關齋戒 98 the Eight Precepts; Eight Precepts Retreat
98
  1. cypress; cedar
  2. Berlin
  3. Bai
白起 98 Bai Qi
跋难陀龙王 跋難陀龍王 98 Upananda
跋陀罗 跋陀羅 98 Bhadrika; Bhaddiya
北门 北門 66 North Gate
辩才天 辯才天 98 Sarasvati
辩才天女 辯才天女 98 Sarasvati
不空羂索神变真言经 不空羂索神變真言經 98 Scripture of the Mantra of Amoghapāśa’s Miraculous Transformations; Bu Kong Juan Suo Shenbian Zhenyan Jing
不退转 不退轉 98
  1. never regress or change
  2. avaivartika; non-retrogression
补陀洛山 補陀洛山 98 Mount Potalaka
大梵天 100 Mahabrahma; Mahābrahmā; Brahmā
大涅盘 大涅槃 100 Mahaparinirvana
大唐 100 Tang Dynasty
大勢至菩萨 大勢至菩薩 100 Mahāsthāma; Mahāsthāmaprāpta
大自在天 100 Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara
地天 100 Prthivi; Earth Deva
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
帝释天 帝釋天 68
  1. Sakra Devanam-indra
  2. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
地狱趣 地獄趣 100 Hell Realm; Hell Destiny
地藏菩萨 地藏菩薩 100 Ksitigarbha Bodhisattva
东门 東門 68 East Gate
兜率陀天 100 Tusita
多罗 多羅 100 Tara
多罗菩萨 多羅菩薩 100 Tara
饿鬼趣 餓鬼趣 195 Hungry Ghost Realm
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha
  3. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
风天 風天 102 Vayu; Wind Deva
功德天 103 Laksmi
广果天 廣果天 103 Brhatphala Heaven; The Heaven of Bountiful Fruits
观世音 觀世音 71
  1. Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin
观世音菩萨 觀世音菩薩 71 Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin
观自在菩萨 觀自在菩薩 103 Avalokitesvara bodhisattva
海云 海雲 104 Hai Yun
火天 104 Agni
极乐国土 極樂國土 106 Land of Bliss; Sukhāvatī
金刚面 金剛面 106 Vajrāṅkuśa
殑伽河 106 Ganges River
俱摩罗天 俱摩羅天 106 Kumara
乐变化天 樂變化天 108 Nirmanarati Heaven; Nirmāṇarati Heaven
力波 108 Reeb beer
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
龙女 龍女 108 Dragon Daughter
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
罗刹天 羅剎天 108 Raksasa Deva
卢遮那 盧遮那 108 Vairocana
曼殊室利 109 Manjusri
马头观世音 馬頭觀世音 109 Hayagrīva
弥勒菩萨 彌勒菩薩 109 Maitreya Bodhisattva
祕密主菩萨 祕密主菩薩 109 Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva
明王 109
  1. vidyaraja; lord of spells; wisdom king
  2. vidyaraja; great mantra
摩诃迦罗 摩訶迦羅 109 Mahakala
摩尼跋陀罗 摩尼跋陀羅 109 Maṇibhadra
摩醯首罗 摩醯首羅 109 Maheshvara
母陀罗尼真言 母陀羅尼真言 109 Mother Dhāraṇī Mantra
那罗延 那羅延 110 Narayana
那罗延天 那羅延天 110 Narayana deva
南门 南門 78 South Gate
难陀龙王 難陀龍王 110 Nanda
尼苏 尼蘇 110 Nisu (language)
毘俱胝 112 Bhrkuti
毘卢遮那 毘盧遮那 80 Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment
毘摩 112
  1. dharma
  2. Vimalā
  3. Kapimala
毘那夜迦 112 Vinayaka
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
菩提流志 112 Bodhiruci
菩提萨埵 菩提薩埵 112 bodhisattva
庆喜 慶喜 113 Ānanda; Ananda
日天 114 Surya; Aditya
日天子 114 Surya; Aditya
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三十三天 115 Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
色究竟 115 Akaniṣṭha; Akanistha; Akaniṭṭha
商迦 115 Sankha
山上 115 Shanshang
山形 115 Yamagata
少光天 115 Parittabha Heaven; The Heaven of Limited Radiance
释迦 釋迦 115 Sakya
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
水天 115 Varuna
四天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
四分 115 four divisions of cognition
他化自在天 84 Paranirmita-Vasavartin Heaven; paranirmitavaśavartin
天帝释 天帝釋 116 Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika
天竺 116 India; Indian subcontinent
陀罗 陀羅 116 Tārā
无量寿佛 無量壽佛 87
  1. Amitayus Buddha
  2. Amitayus Buddha; Measureless Life Buddha
西门 西門 120
  1. West Gate
  2. Ximen
香王 120 Gandharaja
修罗 修羅 120 Asura
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
夜摩天 121 Yama Heaven; Yamadeva
优波难陀龙王 優波難陀龍王 121 Upananda
月天 121 Candra
月天子 121 Regent of the Moon
正等觉 正等覺 122 Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness
執金刚 執金剛 122 Vajrapani
智严 智嚴 122 Zhi Yan
执金刚菩萨 執金剛菩薩 122 Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva
自在王 122 īśāna; Isana; Svāmin

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 217.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
阿耨多罗 阿耨多羅 196 anuttara; unsurpassed; supreme
阿耨多罗三藐三菩提 阿耨多羅三藐三菩提 196 anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment
安忍 196
  1. Patience
  2. to bear adversity with calmness
  3. Abiding Patience
  4. tolerance
安坐 196 steady meditation
阿素洛 196 an asura
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
百八 98 one hundred and eight
白佛 98 to address the Buddha
白拂 98 a white yak tail fly whisk
白月 98 first half of the month; śuklapakṣa
八戒 98 eight precepts
谤法 謗法 98
  1. slander the Dharma
  2. persecution of Buddhism
谤佛 謗佛 98 persecution of Buddhism
宝幢 寶幢 98
  1. a Buddhist ensign or banner
  2. Ratnaketu
宝冠 寶冠 98 a crown; jeweled crown; a headdress
宝华 寶華 98
  1. Treasure Flower
  2. flowers; jeweled flowers
宝镜 寶鏡 98 jeweled mirror
宝树 寶樹 98
  1. jeweled trees; forest of treasues
  2. a kalpa tree
遍满 遍滿 98 to fill; paripūrṇa
变像 變像 98 a sutra illustration
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
苾刍尼 苾蒭尼 98
  1. a nun
  2. a nun
波罗蜜多 波羅蜜多 98 paramita; perfection
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
般若波罗蜜 般若波羅蜜 98
  1. Prajñāpāramitā; Prajnaparamita; Perfection of Wisdom
  2. Prajñāpāramitā
般若波罗蜜多 般若波羅蜜多 98 prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
不退地 98 the ground of non-regression
不空羂索 98 unerring lasso; amoghapasa
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
布施波罗蜜多 布施波羅蜜多 98 dāna-pāramitā; the paramita of generosity
承事 99 to entrust with duty
稠林 99 a dense forest
出光明 99 self-lighting
出世法 99 World-Transcending Teachings
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
大悲心 100 a mind with great compassion
道分 100 destiny to become a Buddha
大人相 100 marks of excellence of a great man
灯明 燈明 100 a lamp held before the Buddha
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
断见 斷見 100
  1. Nihilism
  2. view that life ends with death
恶鬼神 惡鬼神 195 evil demons and spirits
阏伽 閼伽 195 scented water; argha
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
放大光明 102 diffusion of great light
方便善巧 102 skillful means; expedient means; skillful and expedient means
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
佛土 102 Buddha land
嚩啰 嚩囉 102 vara; enclosing
高座 103 a high seat; a pulpit
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
护身 護身 104 protection of the body
华鬘 華鬘 104 hair tied with flowers; wreath; necklace of flowers
华香 華香 104 incense and flowers
化佛 104 a Buddha image
化生 104 to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni
护摩 護摩 104 homa
加被 106 blessing
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
加趺坐 106 sit with crossed legs; sit in the lotus position
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
戒波罗蜜 戒波羅蜜 106 sila-paramita; the paramita of proper conduct
戒定慧 106
  1. morality, meditative concentration, wisdom
  2. morality, wisdom, and meditation; the three studies; the three trainings; triśikṣā
戒蕴 戒蘊 106 aggregate of morality; śīlaskandha
结加 結加 106 to cross [legged]
结加趺坐 結加趺坐 106 to sit cross-legged
结界 結界 106
  1. Restricted Area
  2. boundary; temple boundary; sīmā
戒香 106
  1. fragrance of precepts
  2. the fragrance of discipline
进波罗蜜 進波羅蜜 106 virya-paramita; the paramita of diligence
净居天 淨居天 106 suddhavasa; pure abodes
净衣 淨衣 106 pure clothing
金刚杵 金剛杵 106 vajra; thunderbolt
金刚印 金剛印 106 vajra mudra
殑伽沙 106 grains of sand in the Ganges River; innumerable
净戒 淨戒 106
  1. Pure Precepts
  2. perfect observance
  3. Jing Jie
精进波罗蜜 精進波羅蜜 106 virya-paramita; the paramita of diligence
静虑 靜慮 106
  1. Quiet Contemplation
  2. dhyana; calm contemplation
紧那罗 緊那羅 106 kimnara
卷第十五 106 scroll 15
瞿摩夷 106 gomaya; cow-dung
具寿 具壽 106 friend; brother; venerable; āyuṣman
俱物头 俱物頭 106 kumuda
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
莲花座 蓮華座 108 lotus posture; padmāsana
莲台 蓮臺 108 lotus seat
六时 六時 108 the six four hour periods of the day
龙脑香 龍腦香 108 camphor; karpura
路迦 108 loka
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
罗刹女 羅剎女 108 female ogre; demoness; rākṣasī
曼拏攞 109 mandala
曼拏罗 曼拏羅 109 mandala
妙色 109 wonderful form
秘密主 祕密主 109 lord of secrets
摩诃萨埵 摩訶薩埵 109 mahasattva; a great being
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
摩尼 109 mani; jewel
摩尼宝珠 摩尼寶珠 109 mani jewel
牟尼 109 a saint; a sage; a seer; muni
那罗 那羅 110
  1. nara; man
  2. naṭa; actor; dancer
那谟 那謨 110 namo; to pay respect to; homage
恼害 惱害 110 malicious feeling
那庾多 110 nayuta; a huge number
内院 內院 110 inner court
傍生 112 [rebirth as an] animal
毘摩 112
  1. dharma
  2. Vimalā
  3. Kapimala
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
菩提场 菩提場 112 bodhimanda; place of enlightenment
菩提道场 菩提道場 112 bodhimanda; bodhimaṇḍa; place of enlightenment
菩提树 菩提樹 80
  1. Bodhedrum magazine
  2. Bodhi Tree
  3. bodhi tree
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
七佛 81 Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas / saptatathāgata
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
请法 請法 113 Request Teachings
忍波罗蜜 忍波羅蜜 114 ksanti-paramita; the paramita of tolerance; the paramita of forbearance
如法 114 In Accord With
如意珠 114 mani jewel
萨埵 薩埵 115
  1. sentient being; being, existence; essence, nature, life; sense, consciousness
  2. sentient beings
萨嚩 薩嚩 115 sarva; all
三句 115 three questions
三十二相 115 the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks
伞盖 傘蓋 115 canopy; chattra
三归 三歸 115 to take refuge in the Triple Gem
散华 散華 115 scatters flowers
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三昧耶 115 samaya; vow
三藐三菩提 115 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
三菩提 115 saṃbodhi; complete enlightenment
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
刹土 剎土 115 kṣetra; homeland; country; land
摄持 攝持 115
  1. parigraha; to protect; to uphold; to take proper care
  2. grasping; saṃgraha
深法 115 a profound truth
深妙 115 profound; deep and subtle
身证 身證 115 bodily witness; one who has bodily testimony; kāyasākṣin
神变 神變 115 a divine transformation; a miracle
生天 115 highest rebirth
生死海 115 the ocean of Saṃsāra
声闻缘觉 聲聞緣覺 115 Śrāvakas and Pratyekabuddhas
陞座 115 to address the assembly; to give a lecture
什深 甚深 115 very profound; what is deep
沈水香 115 aguru
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. to protect; to uphold; received and taken care of; kindness
十波罗蜜 十波羅蜜 115 ten pāramitās; ten perfections
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
食时 食時 115
  1. mealtime
  2. forenoon; pūrvāhṇa
十方刹 十方剎 115 for all senior monks to be abbot
食香 115 gandharva
受法 115 to receive the Dharma
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受持读诵 受持讀誦 115 receive and recite
数珠 數珠 115 prayer beads; rosary
四句 115 four verses; four phrases
四门 四門 115 the four schools of thought; four classifications of teaching
四众 四眾 115 the fourfold assembly; the four communities
四天 115 four kinds of heaven
诵念 誦念 115 recite repeatedly; svādyāya
苏合香 蘇合香 115 storax balsam; storax
随眠 隨眠 115 a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya
宿住 115 former abidings; past lives
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
天龙八部 天龍八部 116 eight kinds of demigods
涂身 塗身 116 to annoint
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
涂香 塗香 116 to annoint
王难 王難 119 persecution of Buddhism
我身 119 I; myself
五辛 119 the five pungent spices; the five pungent vegetables
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无能胜 無能勝 119 aparajita; unsurpassed
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
献供 獻供 120 Offering
香华 香華 120 incense and flowers
悉地 120 attainment; supernatural power; siddhi
心所 120 a mental factor; caitta
心王 120 the controlling function of the mind
信心清净 信心清淨 120 pure faith
心印 120 mind seal
心真言 120 heart mantra
锡杖 錫杖 120
  1. staff
  2. a monk's staff
药叉 藥叉 121 yaksa
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
一一如法 121 each one in accordance with the dharma; anyatarānyatareṇa dharmeṇa
一百八 121 one hundred and eight
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
一切诸佛 一切諸佛 121 all Buddhas
优钵罗 優鉢羅 121 utpala; blue lotus
优钵罗华 優鉢羅華 121 utpala; blue lotus
优昙钵罗 優曇鉢羅 121 udumbara
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
圆坛 圓壇 121 round ritual area; mandala
欝金香 121 saffron
赞歎 讚歎 122 praise
真一 122 True One
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
制底 122 caitya
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸人 諸人 122 people; jana
诸如来 諸如來 122 all tathagatas
诸天 諸天 122 devas
转法轮 轉法輪 122
  1. to turn the Dharma Wheel
  2. Turning the Dharma wheel; to transmit Buddhist teaching; dharmacakrapravartana
转法轮印 轉法輪印 122 Dharmacakra mudra
转读 轉讀 122 to recite a Buddhist sutra
罪障 122 the barrier of sin
最上 122 supreme
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara