Glossary and Vocabulary for Sarvāstivādavinaya (Shi Song Lu) 十誦律, Scroll 50

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 304 infix potential marker 不群黨僧中不
2 217 míng fame; renown; reputation 是名五事
3 217 míng a name; personal name; designation 是名五事
4 217 míng rank; position 是名五事
5 217 míng an excuse 是名五事
6 217 míng life 是名五事
7 217 míng to name; to call 是名五事
8 217 míng to express; to describe 是名五事
9 217 míng to be called; to have the name 是名五事
10 217 míng to own; to possess 是名五事
11 217 míng famous; renowned 是名五事
12 217 míng moral 是名五事
13 217 míng name; naman 是名五事
14 217 míng fame; renown; yasas 是名五事
15 208 dialect; language; speech 足語
16 208 to speak; to tell 足語
17 208 verse; writing 足語
18 208 to speak; to tell 足語
19 208 proverbs; common sayings; old expressions 足語
20 208 a signal 足語
21 208 to chirp; to tweet 足語
22 208 words; discourse; vac 足語
23 175 five 是名五非群黨不起
24 175 fifth musical note 是名五非群黨不起
25 175 Wu 是名五非群黨不起
26 175 the five elements 是名五非群黨不起
27 175 five; pañca 是名五非群黨不起
28 165 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 有諍比丘以非法約勅
29 165 比丘 bǐqiū bhiksu 有諍比丘以非法約勅
30 165 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 有諍比丘以非法約勅
31 162 zhèng to criticize; to remonstrate; to admonish 有五事群黨能於僧中起諍
32 162 zhèng to advise frankly 有五事群黨能於僧中起諍
33 162 zhèng to dispute 有五事群黨能於僧中起諍
34 162 zhèng quarrel; vigraha 有五事群黨能於僧中起諍
35 154 非法 fēifǎ illegal 有諍比丘以非法約勅
36 154 非法 fēi fǎ non-dharma 有諍比丘以非法約勅
37 143 shī to give; to grant 有五種施無福
38 143 shī to act; to do; to execute; to carry out 有五種施無福
39 143 shī to deploy; to set up 有五種施無福
40 143 shī to relate to 有五種施無福
41 143 shī to move slowly 有五種施無福
42 143 shī to exert 有五種施無福
43 143 shī to apply; to spread 有五種施無福
44 143 shī Shi 有五種施無福
45 143 shī the practice of selfless giving; dāna 有五種施無福
46 136 fàn to commit a crime; to violate 喜忘比丘往白衣家數數犯五事
47 136 fàn to attack; to invade 喜忘比丘往白衣家數數犯五事
48 136 fàn to transgress 喜忘比丘往白衣家數數犯五事
49 136 fàn conjunction of a star 喜忘比丘往白衣家數數犯五事
50 136 fàn to conquer 喜忘比丘往白衣家數數犯五事
51 136 fàn to occur 喜忘比丘往白衣家數數犯五事
52 136 fàn to face danger 喜忘比丘往白衣家數數犯五事
53 136 fàn to fall 喜忘比丘往白衣家數數犯五事
54 136 fàn a criminal 喜忘比丘往白衣家數數犯五事
55 136 fàn to commit a transgression; āpatti 喜忘比丘往白衣家數數犯五事
56 129 yìng to answer; to respond 應此處說共要
57 129 yìng to confirm; to verify 應此處說共要
58 129 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 應此處說共要
59 129 yìng to accept 應此處說共要
60 129 yìng to permit; to allow 應此處說共要
61 129 yìng to echo 應此處說共要
62 129 yìng to handle; to deal with 應此處說共要
63 129 yìng Ying 應此處說共要
64 120 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 黨說
65 120 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 黨說
66 120 shuì to persuade 黨說
67 120 shuō to teach; to recite; to explain 黨說
68 120 shuō a doctrine; a theory 黨說
69 120 shuō to claim; to assert 黨說
70 120 shuō allocution 黨說
71 120 shuō to criticize; to scold 黨說
72 120 shuō to indicate; to refer to 黨說
73 120 shuō speach; vāda 黨說
74 120 shuō to speak; bhāṣate 黨說
75 120 shuō to instruct 黨說
76 114 èr two 先有嫌取二諍根
77 114 èr Kangxi radical 7 先有嫌取二諍根
78 114 èr second 先有嫌取二諍根
79 114 èr twice; double; di- 先有嫌取二諍根
80 114 èr more than one kind 先有嫌取二諍根
81 114 èr two; dvā; dvi 先有嫌取二諍根
82 114 èr both; dvaya 先有嫌取二諍根
83 109 rén person; people; a human being 舉事人羞
84 109 rén Kangxi radical 9 舉事人羞
85 109 rén a kind of person 舉事人羞
86 109 rén everybody 舉事人羞
87 109 rén adult 舉事人羞
88 109 rén somebody; others 舉事人羞
89 109 rén an upright person 舉事人羞
90 109 rén person; manuṣya 舉事人羞
91 109 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 不能滅諍
92 109 miè to submerge 不能滅諍
93 109 miè to extinguish; to put out 不能滅諍
94 109 miè to eliminate 不能滅諍
95 109 miè to disappear; to fade away 不能滅諍
96 109 miè the cessation of suffering 不能滅諍
97 109 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 不能滅諍
98 108 gain; advantage; benefit 闥利吒比丘
99 108 profit 闥利吒比丘
100 108 sharp 闥利吒比丘
101 108 to benefit; to serve 闥利吒比丘
102 108 Li 闥利吒比丘
103 108 to be useful 闥利吒比丘
104 108 smooth; without a hitch 闥利吒比丘
105 108 benefit; hita 闥利吒比丘
106 95 shòu to suffer; to be subjected to 不籌量受他所說
107 95 shòu to transfer; to confer 不籌量受他所說
108 95 shòu to receive; to accept 不籌量受他所說
109 95 shòu to tolerate 不籌量受他所說
110 95 shòu feelings; sensations 不籌量受他所說
111 93 a door; gate 闥利吒比丘
112 93 zhà shout in a rage; roar; bellow 闥利吒比丘
113 93 zhà to scold; to find fault with someone 闥利吒比丘
114 93 zhà to sympathize with; to lament 闥利吒比丘
115 93 zhā zha 闥利吒比丘
116 93 zhà to exaggerate 闥利吒比丘
117 93 zhà ta 闥利吒比丘
118 90 néng can; able 有五事群黨能於僧中起諍
119 90 néng ability; capacity 有五事群黨能於僧中起諍
120 90 néng a mythical bear-like beast 有五事群黨能於僧中起諍
121 90 néng energy 有五事群黨能於僧中起諍
122 90 néng function; use 有五事群黨能於僧中起諍
123 90 néng talent 有五事群黨能於僧中起諍
124 90 néng expert at 有五事群黨能於僧中起諍
125 90 néng to be in harmony 有五事群黨能於僧中起諍
126 90 néng to tend to; to care for 有五事群黨能於僧中起諍
127 90 néng to reach; to arrive at 有五事群黨能於僧中起諍
128 90 néng to be able; śak 有五事群黨能於僧中起諍
129 90 néng skilful; pravīṇa 有五事群黨能於僧中起諍
130 84 to go back; to return 復有五法
131 84 to resume; to restart 復有五法
132 84 to do in detail 復有五法
133 84 to restore 復有五法
134 84 to respond; to reply to 復有五法
135 84 Fu; Return 復有五法
136 84 to retaliate; to reciprocate 復有五法
137 84 to avoid forced labor or tax 復有五法
138 84 Fu 復有五法
139 84 doubled; to overlapping; folded 復有五法
140 84 a lined garment with doubled thickness 復有五法
141 84 yòu Kangxi radical 29 又上座比丘五事應呵
142 83 五事 wǔ shì five dharmas; five categories 有五事群黨能於僧中起諍
143 79 other; another; some other 有五舉事者為他所難能次第答
144 79 other 有五舉事者為他所難能次第答
145 79 tha 有五舉事者為他所難能次第答
146 79 ṭha 有五舉事者為他所難能次第答
147 79 other; anya 有五舉事者為他所難能次第答
148 68 to give 與句義相應
149 68 to accompany 與句義相應
150 68 to particate in 與句義相應
151 68 of the same kind 與句義相應
152 68 to help 與句義相應
153 68 for 與句義相應
154 66 Kangxi radical 71 先無
155 66 to not have; without 先無
156 66 mo 先無
157 66 to not have 先無
158 66 Wu 先無
159 66 mo 先無
160 65 zhě ca 遮說戒者
161 64 不能 bù néng cannot; must not; should not 事者有羞不能次第答
162 60 sēng a Buddhist monk 有五事群黨能於僧中起諍
163 60 sēng a person with dark skin 有五事群黨能於僧中起諍
164 60 sēng Seng 有五事群黨能於僧中起諍
165 60 sēng Sangha; monastic community 有五事群黨能於僧中起諍
166 60 Kangxi radical 49 然已成
167 60 to bring to an end; to stop 然已成
168 60 to complete 然已成
169 60 to demote; to dismiss 然已成
170 60 to recover from an illness 然已成
171 60 former; pūrvaka 然已成
172 51 sān three 第八誦之三
173 51 sān third 第八誦之三
174 51 sān more than two 第八誦之三
175 51 sān very few 第八誦之三
176 51 sān San 第八誦之三
177 51 sān three; tri 第八誦之三
178 51 sān sa 第八誦之三
179 51 sān three kinds; trividha 第八誦之三
180 51 fēi Kangxi radical 175 是名五非群黨不起
181 51 fēi wrong; bad; untruthful 是名五非群黨不起
182 51 fēi different 是名五非群黨不起
183 51 fēi to not be; to not have 是名五非群黨不起
184 51 fēi to violate; to be contrary to 是名五非群黨不起
185 51 fēi Africa 是名五非群黨不起
186 51 fēi to slander 是名五非群黨不起
187 51 fěi to avoid 是名五非群黨不起
188 51 fēi must 是名五非群黨不起
189 51 fēi an error 是名五非群黨不起
190 51 fēi a problem; a question 是名五非群黨不起
191 51 fēi evil 是名五非群黨不起
192 49 suí to follow 隨汝所犯事我樂示汝
193 49 suí to listen to 隨汝所犯事我樂示汝
194 49 suí to submit to; to comply with 隨汝所犯事我樂示汝
195 49 suí to be obsequious 隨汝所犯事我樂示汝
196 49 suí 17th hexagram 隨汝所犯事我樂示汝
197 49 suí let somebody do what they like 隨汝所犯事我樂示汝
198 49 suí to resemble; to look like 隨汝所犯事我樂示汝
199 48 Kangxi radical 132 自說不能了義
200 48 Zi 自說不能了義
201 48 a nose 自說不能了義
202 48 the beginning; the start 自說不能了義
203 48 origin 自說不能了義
204 48 to employ; to use 自說不能了義
205 48 to be 自說不能了義
206 48 self; soul; ātman 自說不能了義
207 48 one 發起精進向一泥
208 48 Kangxi radical 1 發起精進向一泥
209 48 pure; concentrated 發起精進向一泥
210 48 first 發起精進向一泥
211 48 the same 發起精進向一泥
212 48 sole; single 發起精進向一泥
213 48 a very small amount 發起精進向一泥
214 48 Yi 發起精進向一泥
215 48 other 發起精進向一泥
216 48 to unify 發起精進向一泥
217 48 accidentally; coincidentally 發起精進向一泥
218 48 abruptly; suddenly 發起精進向一泥
219 48 one; eka 發起精進向一泥
220 46 xíng to walk 比丘至不可行
221 46 xíng capable; competent 比丘至不可行
222 46 háng profession 比丘至不可行
223 46 xíng Kangxi radical 144 比丘至不可行
224 46 xíng to travel 比丘至不可行
225 46 xìng actions; conduct 比丘至不可行
226 46 xíng to do; to act; to practice 比丘至不可行
227 46 xíng all right; OK; okay 比丘至不可行
228 46 háng horizontal line 比丘至不可行
229 46 héng virtuous deeds 比丘至不可行
230 46 hàng a line of trees 比丘至不可行
231 46 hàng bold; steadfast 比丘至不可行
232 46 xíng to move 比丘至不可行
233 46 xíng to put into effect; to implement 比丘至不可行
234 46 xíng travel 比丘至不可行
235 46 xíng to circulate 比丘至不可行
236 46 xíng running script; running script 比丘至不可行
237 46 xíng temporary 比丘至不可行
238 46 háng rank; order 比丘至不可行
239 46 háng a business; a shop 比丘至不可行
240 46 xíng to depart; to leave 比丘至不可行
241 46 xíng to experience 比丘至不可行
242 46 xíng path; way 比丘至不可行
243 46 xíng xing; ballad 比丘至不可行
244 46 xíng Xing 比丘至不可行
245 46 xíng Practice 比丘至不可行
246 46 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 比丘至不可行
247 46 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 比丘至不可行
248 45 zhī to know 不善知句義
249 45 zhī to comprehend 不善知句義
250 45 zhī to inform; to tell 不善知句義
251 45 zhī to administer 不善知句義
252 45 zhī to distinguish; to discern 不善知句義
253 45 zhī to be close friends 不善知句義
254 45 zhī to feel; to sense; to perceive 不善知句義
255 45 zhī to receive; to entertain 不善知句義
256 45 zhī knowledge 不善知句義
257 45 zhī consciousness; perception 不善知句義
258 45 zhī a close friend 不善知句義
259 45 zhì wisdom 不善知句義
260 45 zhì Zhi 不善知句義
261 45 zhī Understanding 不善知句義
262 45 zhī know; jña 不善知句義
263 44 yòng to use; to apply 用四方僧物
264 44 yòng Kangxi radical 101 用四方僧物
265 44 yòng to eat 用四方僧物
266 44 yòng to spend 用四方僧物
267 44 yòng expense 用四方僧物
268 44 yòng a use; usage 用四方僧物
269 44 yòng to need; must 用四方僧物
270 44 yòng useful; practical 用四方僧物
271 44 yòng to use up; to use all of something 用四方僧物
272 44 yòng to work (an animal) 用四方僧物
273 44 yòng to appoint 用四方僧物
274 44 yòng to administer; to manager 用四方僧物
275 44 yòng to control 用四方僧物
276 44 yòng to access 用四方僧物
277 44 yòng Yong 用四方僧物
278 44 yòng yong; function; application 用四方僧物
279 44 yòng efficacy; kāritra 用四方僧物
280 41 zhòng many; numerous 破眾語
281 41 zhòng masses; people; multitude; crowd 破眾語
282 41 zhòng general; common; public 破眾語
283 40 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail) 轉與餘僧
284 40 zhuàn to revolve; to turn; to circle about; to walk about 轉與餘僧
285 40 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn 轉與餘僧
286 40 zhuǎn to turn; to rotate 轉與餘僧
287 40 zhuǎi to use many literary allusions 轉與餘僧
288 40 zhuǎn to transfer 轉與餘僧
289 40 zhuǎn to move forward; pravartana 轉與餘僧
290 40 jiāo to teach; to educate; to instruct 先教他說
291 40 jiào a school of thought; a sect 先教他說
292 40 jiào to make; to cause 先教他說
293 40 jiào religion 先教他說
294 40 jiào instruction; a teaching 先教他說
295 40 jiào Jiao 先教他說
296 40 jiào a directive; an order 先教他說
297 40 jiào to urge; to incite 先教他說
298 40 jiào to pass on; to convey 先教他說
299 40 jiào etiquette 先教他說
300 40 jiāo teaching; śāsana 先教他說
301 40 弟子 dìzi disciple; follower; student 行弟子
302 40 弟子 dìzi youngster 行弟子
303 40 弟子 dìzi prostitute 行弟子
304 40 弟子 dìzi believer 行弟子
305 40 弟子 dìzi disciple 行弟子
306 40 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 行弟子
307 40 self 隨汝所犯事我樂示汝
308 40 [my] dear 隨汝所犯事我樂示汝
309 40 Wo 隨汝所犯事我樂示汝
310 40 self; atman; attan 隨汝所犯事我樂示汝
311 40 ga 隨汝所犯事我樂示汝
312 40 zuò to do 作羯磨竟默
313 40 zuò to act as; to serve as 作羯磨竟默
314 40 zuò to start 作羯磨竟默
315 40 zuò a writing; a work 作羯磨竟默
316 40 zuò to dress as; to be disguised as 作羯磨竟默
317 40 zuō to create; to make 作羯磨竟默
318 40 zuō a workshop 作羯磨竟默
319 40 zuō to write; to compose 作羯磨竟默
320 40 zuò to rise 作羯磨竟默
321 40 zuò to be aroused 作羯磨竟默
322 40 zuò activity; action; undertaking 作羯磨竟默
323 40 zuò to regard as 作羯磨竟默
324 40 zuò action; kāraṇa 作羯磨竟默
325 39 gòng to share 有五法共要
326 39 gòng Communist 有五法共要
327 39 gòng to connect; to join; to combine 有五法共要
328 39 gòng to include 有五法共要
329 39 gòng same; in common 有五法共要
330 39 gǒng to cup one fist in the other hand 有五法共要
331 39 gǒng to surround; to circle 有五法共要
332 39 gōng to provide 有五法共要
333 39 gōng respectfully 有五法共要
334 39 gōng Gong 有五法共要
335 39 和上 héshàng an abbot; a monk 於和上無愛
336 38 suǒ a few; various; some 有五舉事者為他所難能次第答
337 38 suǒ a place; a location 有五舉事者為他所難能次第答
338 38 suǒ indicates a passive voice 有五舉事者為他所難能次第答
339 38 suǒ an ordinal number 有五舉事者為他所難能次第答
340 38 suǒ meaning 有五舉事者為他所難能次第答
341 38 suǒ garrison 有五舉事者為他所難能次第答
342 38 suǒ place; pradeśa 有五舉事者為他所難能次第答
343 37 shì matter; thing; item 事者有羞不能次第答
344 37 shì to serve 事者有羞不能次第答
345 37 shì a government post 事者有羞不能次第答
346 37 shì duty; post; work 事者有羞不能次第答
347 37 shì occupation 事者有羞不能次第答
348 37 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 事者有羞不能次第答
349 37 shì an accident 事者有羞不能次第答
350 37 shì to attend 事者有羞不能次第答
351 37 shì an allusion 事者有羞不能次第答
352 37 shì a condition; a state; a situation 事者有羞不能次第答
353 37 shì to engage in 事者有羞不能次第答
354 37 shì to enslave 事者有羞不能次第答
355 37 shì to pursue 事者有羞不能次第答
356 37 shì to administer 事者有羞不能次第答
357 37 shì to appoint 事者有羞不能次第答
358 37 shì thing; phenomena 事者有羞不能次第答
359 37 shì actions; karma 事者有羞不能次第答
360 36 zhù to dwell; to live; to reside 不知比丘三事所住見
361 36 zhù to stop; to halt 不知比丘三事所住見
362 36 zhù to retain; to remain 不知比丘三事所住見
363 36 zhù to lodge at [temporarily] 不知比丘三事所住見
364 36 zhù verb complement 不知比丘三事所住見
365 36 zhù attaching; abiding; dwelling on 不知比丘三事所住見
366 36 method; way 增一法之三五法下
367 36 France 增一法之三五法下
368 36 the law; rules; regulations 增一法之三五法下
369 36 the teachings of the Buddha; Dharma 增一法之三五法下
370 36 a standard; a norm 增一法之三五法下
371 36 an institution 增一法之三五法下
372 36 to emulate 增一法之三五法下
373 36 magic; a magic trick 增一法之三五法下
374 36 punishment 增一法之三五法下
375 36 Fa 增一法之三五法下
376 36 a precedent 增一法之三五法下
377 36 a classification of some kinds of Han texts 增一法之三五法下
378 36 relating to a ceremony or rite 增一法之三五法下
379 36 Dharma 增一法之三五法下
380 36 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 增一法之三五法下
381 36 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 增一法之三五法下
382 36 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 增一法之三五法下
383 36 quality; characteristic 增一法之三五法下
384 34 五法 wǔfǎ five dharmas; five categories 有五法
385 33 yán to speak; to say; said 相言
386 33 yán language; talk; words; utterance; speech 相言
387 33 yán Kangxi radical 149 相言
388 33 yán phrase; sentence 相言
389 33 yán a word; a syllable 相言
390 33 yán a theory; a doctrine 相言
391 33 yán to regard as 相言
392 33 yán to act as 相言
393 33 yán word; vacana 相言
394 33 yán speak; vad 相言
395 33 shí time; a point or period of time 若上座問時不能次
396 33 shí a season; a quarter of a year 若上座問時不能次
397 33 shí one of the 12 two-hour periods of the day 若上座問時不能次
398 33 shí fashionable 若上座問時不能次
399 33 shí fate; destiny; luck 若上座問時不能次
400 33 shí occasion; opportunity; chance 若上座問時不能次
401 33 shí tense 若上座問時不能次
402 33 shí particular; special 若上座問時不能次
403 33 shí to plant; to cultivate 若上座問時不能次
404 33 shí an era; a dynasty 若上座問時不能次
405 33 shí time [abstract] 若上座問時不能次
406 33 shí seasonal 若上座問時不能次
407 33 shí to wait upon 若上座問時不能次
408 33 shí hour 若上座問時不能次
409 33 shí appropriate; proper; timely 若上座問時不能次
410 33 shí Shi 若上座問時不能次
411 33 shí a present; currentlt 若上座問時不能次
412 33 shí time; kāla 若上座問時不能次
413 33 shí at that time; samaya 若上座問時不能次
414 33 毘尼 píní monastic discipline; vinaya 不廣知毘尼
415 29 clothes; clothing 不覆右肩不反抄衣
416 29 Kangxi radical 145 不覆右肩不反抄衣
417 29 to wear (clothes); to put on 不覆右肩不反抄衣
418 29 a cover; a coating 不覆右肩不反抄衣
419 29 uppergarment; robe 不覆右肩不反抄衣
420 29 to cover 不覆右肩不反抄衣
421 29 lichen; moss 不覆右肩不反抄衣
422 29 peel; skin 不覆右肩不反抄衣
423 29 Yi 不覆右肩不反抄衣
424 29 to depend on 不覆右肩不反抄衣
425 29 robe; cīvara 不覆右肩不反抄衣
426 29 clothes; attire; vastra 不覆右肩不反抄衣
427 28 jìng to respect /to honor 敬誦修多羅者
428 28 jìng gratitude; congratulations 敬誦修多羅者
429 28 jìng to offer out of politeness or ceremony 敬誦修多羅者
430 28 jìng a gift given in honor 敬誦修多羅者
431 28 jìng solemn /serious 敬誦修多羅者
432 28 jìng to alert /to warn 敬誦修多羅者
433 28 jìng protocol; courtesy 敬誦修多羅者
434 28 jìng Jing 敬誦修多羅者
435 28 jìng Respect 敬誦修多羅者
436 28 jìng respect; reverence; gaurava 敬誦修多羅者
437 28 xiān first 先無
438 28 xiān early; prior; former 先無
439 28 xiān to go forward; to advance 先無
440 28 xiān to attach importance to; to value 先無
441 28 xiān to start 先無
442 28 xiān ancestors; forebears 先無
443 28 xiān before; in front 先無
444 28 xiān fundamental; basic 先無
445 28 xiān Xian 先無
446 28 xiān ancient; archaic 先無
447 28 xiān super 先無
448 28 xiān deceased 先無
449 28 xiān first; former; pūrva 先無
450 26 zuì crime; offense; sin; vice
451 26 zuì fault; error
452 26 zuì hardship; suffering
453 26 zuì to blame; to accuse
454 26 zuì punishment
455 26 zuì transgression; āpatti
456 26 zuì sin; agha
457 26 羯磨 jiémó karma 有五種成羯磨
458 26 xiàng to observe; to assess 相言
459 26 xiàng appearance; portrait; picture 相言
460 26 xiàng countenance; personage; character; disposition 相言
461 26 xiàng to aid; to help 相言
462 26 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 相言
463 26 xiàng a sign; a mark; appearance 相言
464 26 xiāng alternately; in turn 相言
465 26 xiāng Xiang 相言
466 26 xiāng form substance 相言
467 26 xiāng to express 相言
468 26 xiàng to choose 相言
469 26 xiāng Xiang 相言
470 26 xiāng an ancient musical instrument 相言
471 26 xiāng the seventh lunar month 相言
472 26 xiāng to compare 相言
473 26 xiàng to divine 相言
474 26 xiàng to administer 相言
475 26 xiàng helper for a blind person 相言
476 26 xiāng rhythm [music] 相言
477 26 xiāng the upper frets of a pipa 相言
478 26 xiāng coralwood 相言
479 26 xiàng ministry 相言
480 26 xiàng to supplement; to enhance 相言
481 26 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 相言
482 26 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 相言
483 26 xiàng sign; mark; liṅga 相言
484 26 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 相言
485 26 阿含 āhán Āgama; the divisions of the Sūtra Piṭaka 阿含
486 26 阿含 āhán a traditional teaching; a traditional doctrine 阿含
487 26 阿含 āhán a Buddhist sūtra 阿含
488 26 阿含 āhán Anagamin 阿含
489 26 shēng to be born; to give birth 是名五事能使僧生不清淨
490 26 shēng to live 是名五事能使僧生不清淨
491 26 shēng raw 是名五事能使僧生不清淨
492 26 shēng a student 是名五事能使僧生不清淨
493 26 shēng life 是名五事能使僧生不清淨
494 26 shēng to produce; to give rise 是名五事能使僧生不清淨
495 26 shēng alive 是名五事能使僧生不清淨
496 26 shēng a lifetime 是名五事能使僧生不清淨
497 26 shēng to initiate; to become 是名五事能使僧生不清淨
498 26 shēng to grow 是名五事能使僧生不清淨
499 26 shēng unfamiliar 是名五事能使僧生不清淨
500 26 shēng not experienced 是名五事能使僧生不清淨

Frequencies of all Words

Top 1107

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 315 yǒu is; are; to exist 有五事群黨能於僧中起諍
2 315 yǒu to have; to possess 有五事群黨能於僧中起諍
3 315 yǒu indicates an estimate 有五事群黨能於僧中起諍
4 315 yǒu indicates a large quantity 有五事群黨能於僧中起諍
5 315 yǒu indicates an affirmative response 有五事群黨能於僧中起諍
6 315 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有五事群黨能於僧中起諍
7 315 yǒu used to compare two things 有五事群黨能於僧中起諍
8 315 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有五事群黨能於僧中起諍
9 315 yǒu used before the names of dynasties 有五事群黨能於僧中起諍
10 315 yǒu a certain thing; what exists 有五事群黨能於僧中起諍
11 315 yǒu multiple of ten and ... 有五事群黨能於僧中起諍
12 315 yǒu abundant 有五事群黨能於僧中起諍
13 315 yǒu purposeful 有五事群黨能於僧中起諍
14 315 yǒu You 有五事群黨能於僧中起諍
15 315 yǒu 1. existence; 2. becoming 有五事群黨能於僧中起諍
16 315 yǒu becoming; bhava 有五事群黨能於僧中起諍
17 304 not; no 不群黨僧中不
18 304 expresses that a certain condition cannot be acheived 不群黨僧中不
19 304 as a correlative 不群黨僧中不
20 304 no (answering a question) 不群黨僧中不
21 304 forms a negative adjective from a noun 不群黨僧中不
22 304 at the end of a sentence to form a question 不群黨僧中不
23 304 to form a yes or no question 不群黨僧中不
24 304 infix potential marker 不群黨僧中不
25 304 no; na 不群黨僧中不
26 260 shì is; are; am; to be 是名五事
27 260 shì is exactly 是名五事
28 260 shì is suitable; is in contrast 是名五事
29 260 shì this; that; those 是名五事
30 260 shì really; certainly 是名五事
31 260 shì correct; yes; affirmative 是名五事
32 260 shì true 是名五事
33 260 shì is; has; exists 是名五事
34 260 shì used between repetitions of a word 是名五事
35 260 shì a matter; an affair 是名五事
36 260 shì Shi 是名五事
37 260 shì is; bhū 是名五事
38 260 shì this; idam 是名五事
39 217 míng measure word for people 是名五事
40 217 míng fame; renown; reputation 是名五事
41 217 míng a name; personal name; designation 是名五事
42 217 míng rank; position 是名五事
43 217 míng an excuse 是名五事
44 217 míng life 是名五事
45 217 míng to name; to call 是名五事
46 217 míng to express; to describe 是名五事
47 217 míng to be called; to have the name 是名五事
48 217 míng to own; to possess 是名五事
49 217 míng famous; renowned 是名五事
50 217 míng moral 是名五事
51 217 míng name; naman 是名五事
52 217 míng fame; renown; yasas 是名五事
53 208 dialect; language; speech 足語
54 208 to speak; to tell 足語
55 208 verse; writing 足語
56 208 to speak; to tell 足語
57 208 proverbs; common sayings; old expressions 足語
58 208 a signal 足語
59 208 to chirp; to tweet 足語
60 208 words; discourse; vac 足語
61 175 five 是名五非群黨不起
62 175 fifth musical note 是名五非群黨不起
63 175 Wu 是名五非群黨不起
64 175 the five elements 是名五非群黨不起
65 175 five; pañca 是名五非群黨不起
66 165 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 有諍比丘以非法約勅
67 165 比丘 bǐqiū bhiksu 有諍比丘以非法約勅
68 165 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 有諍比丘以非法約勅
69 162 zhèng to criticize; to remonstrate; to admonish 有五事群黨能於僧中起諍
70 162 zhèng to advise frankly 有五事群黨能於僧中起諍
71 162 zhèng to dispute 有五事群黨能於僧中起諍
72 162 zhèng quarrel; vigraha 有五事群黨能於僧中起諍
73 154 非法 fēifǎ illegal 有諍比丘以非法約勅
74 154 非法 fēi fǎ non-dharma 有諍比丘以非法約勅
75 145 ruò to seem; to be like; as 若上座問時不能次
76 145 ruò seemingly 若上座問時不能次
77 145 ruò if 若上座問時不能次
78 145 ruò you 若上座問時不能次
79 145 ruò this; that 若上座問時不能次
80 145 ruò and; or 若上座問時不能次
81 145 ruò as for; pertaining to 若上座問時不能次
82 145 pomegranite 若上座問時不能次
83 145 ruò to choose 若上座問時不能次
84 145 ruò to agree; to accord with; to conform to 若上座問時不能次
85 145 ruò thus 若上座問時不能次
86 145 ruò pollia 若上座問時不能次
87 145 ruò Ruo 若上座問時不能次
88 145 ruò only then 若上座問時不能次
89 145 ja 若上座問時不能次
90 145 jñā 若上座問時不能次
91 145 ruò if; yadi 若上座問時不能次
92 143 shī to give; to grant 有五種施無福
93 143 shī to act; to do; to execute; to carry out 有五種施無福
94 143 shī to deploy; to set up 有五種施無福
95 143 shī to relate to 有五種施無福
96 143 shī to move slowly 有五種施無福
97 143 shī to exert 有五種施無福
98 143 shī to apply; to spread 有五種施無福
99 143 shī Shi 有五種施無福
100 143 shī the practice of selfless giving; dāna 有五種施無福
101 136 fàn to commit a crime; to violate 喜忘比丘往白衣家數數犯五事
102 136 fàn to attack; to invade 喜忘比丘往白衣家數數犯五事
103 136 fàn to transgress 喜忘比丘往白衣家數數犯五事
104 136 fàn conjunction of a star 喜忘比丘往白衣家數數犯五事
105 136 fàn to conquer 喜忘比丘往白衣家數數犯五事
106 136 fàn to occur 喜忘比丘往白衣家數數犯五事
107 136 fàn to face danger 喜忘比丘往白衣家數數犯五事
108 136 fàn to fall 喜忘比丘往白衣家數數犯五事
109 136 fàn to be worth; to deserve 喜忘比丘往白衣家數數犯五事
110 136 fàn a criminal 喜忘比丘往白衣家數數犯五事
111 136 fàn to commit a transgression; āpatti 喜忘比丘往白衣家數數犯五事
112 129 yīng should; ought 應此處說共要
113 129 yìng to answer; to respond 應此處說共要
114 129 yìng to confirm; to verify 應此處說共要
115 129 yīng soon; immediately 應此處說共要
116 129 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 應此處說共要
117 129 yìng to accept 應此處說共要
118 129 yīng or; either 應此處說共要
119 129 yìng to permit; to allow 應此處說共要
120 129 yìng to echo 應此處說共要
121 129 yìng to handle; to deal with 應此處說共要
122 129 yìng Ying 應此處說共要
123 129 yīng suitable; yukta 應此處說共要
124 120 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 黨說
125 120 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 黨說
126 120 shuì to persuade 黨說
127 120 shuō to teach; to recite; to explain 黨說
128 120 shuō a doctrine; a theory 黨說
129 120 shuō to claim; to assert 黨說
130 120 shuō allocution 黨說
131 120 shuō to criticize; to scold 黨說
132 120 shuō to indicate; to refer to 黨說
133 120 shuō speach; vāda 黨說
134 120 shuō to speak; bhāṣate 黨說
135 120 shuō to instruct 黨說
136 114 èr two 先有嫌取二諍根
137 114 èr Kangxi radical 7 先有嫌取二諍根
138 114 èr second 先有嫌取二諍根
139 114 èr twice; double; di- 先有嫌取二諍根
140 114 èr another; the other 先有嫌取二諍根
141 114 èr more than one kind 先有嫌取二諍根
142 114 èr two; dvā; dvi 先有嫌取二諍根
143 114 èr both; dvaya 先有嫌取二諍根
144 109 rén person; people; a human being 舉事人羞
145 109 rén Kangxi radical 9 舉事人羞
146 109 rén a kind of person 舉事人羞
147 109 rén everybody 舉事人羞
148 109 rén adult 舉事人羞
149 109 rén somebody; others 舉事人羞
150 109 rén an upright person 舉事人羞
151 109 rén person; manuṣya 舉事人羞
152 109 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 不能滅諍
153 109 miè to submerge 不能滅諍
154 109 miè to extinguish; to put out 不能滅諍
155 109 miè to eliminate 不能滅諍
156 109 miè to disappear; to fade away 不能滅諍
157 109 miè the cessation of suffering 不能滅諍
158 109 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 不能滅諍
159 108 gain; advantage; benefit 闥利吒比丘
160 108 profit 闥利吒比丘
161 108 sharp 闥利吒比丘
162 108 to benefit; to serve 闥利吒比丘
163 108 Li 闥利吒比丘
164 108 to be useful 闥利吒比丘
165 108 smooth; without a hitch 闥利吒比丘
166 108 benefit; hita 闥利吒比丘
167 95 shòu to suffer; to be subjected to 不籌量受他所說
168 95 shòu to transfer; to confer 不籌量受他所說
169 95 shòu to receive; to accept 不籌量受他所說
170 95 shòu to tolerate 不籌量受他所說
171 95 shòu suitably 不籌量受他所說
172 95 shòu feelings; sensations 不籌量受他所說
173 93 a door; gate 闥利吒比丘
174 93 zhà shout in a rage; roar; bellow 闥利吒比丘
175 93 zhà to scold; to find fault with someone 闥利吒比丘
176 93 zhà to sympathize with; to lament 闥利吒比丘
177 93 zhā zha 闥利吒比丘
178 93 zhà to exaggerate 闥利吒比丘
179 93 zhà talking while eating 闥利吒比丘
180 93 zhà ta 闥利吒比丘
181 90 néng can; able 有五事群黨能於僧中起諍
182 90 néng ability; capacity 有五事群黨能於僧中起諍
183 90 néng a mythical bear-like beast 有五事群黨能於僧中起諍
184 90 néng energy 有五事群黨能於僧中起諍
185 90 néng function; use 有五事群黨能於僧中起諍
186 90 néng may; should; permitted to 有五事群黨能於僧中起諍
187 90 néng talent 有五事群黨能於僧中起諍
188 90 néng expert at 有五事群黨能於僧中起諍
189 90 néng to be in harmony 有五事群黨能於僧中起諍
190 90 néng to tend to; to care for 有五事群黨能於僧中起諍
191 90 néng to reach; to arrive at 有五事群黨能於僧中起諍
192 90 néng as long as; only 有五事群黨能於僧中起諍
193 90 néng even if 有五事群黨能於僧中起諍
194 90 néng but 有五事群黨能於僧中起諍
195 90 néng in this way 有五事群黨能於僧中起諍
196 90 néng to be able; śak 有五事群黨能於僧中起諍
197 90 néng skilful; pravīṇa 有五事群黨能於僧中起諍
198 84 again; more; repeatedly 復有五法
199 84 to go back; to return 復有五法
200 84 to resume; to restart 復有五法
201 84 to do in detail 復有五法
202 84 to restore 復有五法
203 84 to respond; to reply to 復有五法
204 84 after all; and then 復有五法
205 84 even if; although 復有五法
206 84 Fu; Return 復有五法
207 84 to retaliate; to reciprocate 復有五法
208 84 to avoid forced labor or tax 復有五法
209 84 particle without meaing 復有五法
210 84 Fu 復有五法
211 84 repeated; again 復有五法
212 84 doubled; to overlapping; folded 復有五法
213 84 a lined garment with doubled thickness 復有五法
214 84 again; punar 復有五法
215 84 yòu again; also 又上座比丘五事應呵
216 84 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又上座比丘五事應呵
217 84 yòu Kangxi radical 29 又上座比丘五事應呵
218 84 yòu and 又上座比丘五事應呵
219 84 yòu furthermore 又上座比丘五事應呵
220 84 yòu in addition 又上座比丘五事應呵
221 84 yòu but 又上座比丘五事應呵
222 84 yòu again; also; moreover; punar 又上座比丘五事應呵
223 83 五事 wǔ shì five dharmas; five categories 有五事群黨能於僧中起諍
224 79 he; him 有五舉事者為他所難能次第答
225 79 another aspect 有五舉事者為他所難能次第答
226 79 other; another; some other 有五舉事者為他所難能次第答
227 79 everybody 有五舉事者為他所難能次第答
228 79 other 有五舉事者為他所難能次第答
229 79 tuō other; another; some other 有五舉事者為他所難能次第答
230 79 tha 有五舉事者為他所難能次第答
231 79 ṭha 有五舉事者為他所難能次第答
232 79 other; anya 有五舉事者為他所難能次第答
233 68 and 與句義相應
234 68 to give 與句義相應
235 68 together with 與句義相應
236 68 interrogative particle 與句義相應
237 68 to accompany 與句義相應
238 68 to particate in 與句義相應
239 68 of the same kind 與句義相應
240 68 to help 與句義相應
241 68 for 與句義相應
242 68 and; ca 與句義相應
243 66 no 先無
244 66 Kangxi radical 71 先無
245 66 to not have; without 先無
246 66 has not yet 先無
247 66 mo 先無
248 66 do not 先無
249 66 not; -less; un- 先無
250 66 regardless of 先無
251 66 to not have 先無
252 66 um 先無
253 66 Wu 先無
254 66 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 先無
255 66 not; non- 先無
256 66 mo 先無
257 65 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 遮說戒者
258 65 zhě that 遮說戒者
259 65 zhě nominalizing function word 遮說戒者
260 65 zhě used to mark a definition 遮說戒者
261 65 zhě used to mark a pause 遮說戒者
262 65 zhě topic marker; that; it 遮說戒者
263 65 zhuó according to 遮說戒者
264 65 zhě ca 遮說戒者
265 64 不能 bù néng cannot; must not; should not 事者有羞不能次第答
266 60 sēng a Buddhist monk 有五事群黨能於僧中起諍
267 60 sēng a person with dark skin 有五事群黨能於僧中起諍
268 60 sēng Seng 有五事群黨能於僧中起諍
269 60 sēng Sangha; monastic community 有五事群黨能於僧中起諍
270 60 already 然已成
271 60 Kangxi radical 49 然已成
272 60 from 然已成
273 60 to bring to an end; to stop 然已成
274 60 final aspectual particle 然已成
275 60 afterwards; thereafter 然已成
276 60 too; very; excessively 然已成
277 60 to complete 然已成
278 60 to demote; to dismiss 然已成
279 60 to recover from an illness 然已成
280 60 certainly 然已成
281 60 an interjection of surprise 然已成
282 60 this 然已成
283 60 former; pūrvaka 然已成
284 60 former; pūrvaka 然已成
285 51 sān three 第八誦之三
286 51 sān third 第八誦之三
287 51 sān more than two 第八誦之三
288 51 sān very few 第八誦之三
289 51 sān repeatedly 第八誦之三
290 51 sān San 第八誦之三
291 51 sān three; tri 第八誦之三
292 51 sān sa 第八誦之三
293 51 sān three kinds; trividha 第八誦之三
294 51 fēi not; non-; un- 是名五非群黨不起
295 51 fēi Kangxi radical 175 是名五非群黨不起
296 51 fēi wrong; bad; untruthful 是名五非群黨不起
297 51 fēi different 是名五非群黨不起
298 51 fēi to not be; to not have 是名五非群黨不起
299 51 fēi to violate; to be contrary to 是名五非群黨不起
300 51 fēi Africa 是名五非群黨不起
301 51 fēi to slander 是名五非群黨不起
302 51 fěi to avoid 是名五非群黨不起
303 51 fēi must 是名五非群黨不起
304 51 fēi an error 是名五非群黨不起
305 51 fēi a problem; a question 是名五非群黨不起
306 51 fēi evil 是名五非群黨不起
307 51 fēi besides; except; unless 是名五非群黨不起
308 49 suí to follow 隨汝所犯事我樂示汝
309 49 suí to listen to 隨汝所犯事我樂示汝
310 49 suí to submit to; to comply with 隨汝所犯事我樂示汝
311 49 suí with; to accompany 隨汝所犯事我樂示汝
312 49 suí in due course; subsequently; then 隨汝所犯事我樂示汝
313 49 suí to the extent that 隨汝所犯事我樂示汝
314 49 suí to be obsequious 隨汝所犯事我樂示汝
315 49 suí everywhere 隨汝所犯事我樂示汝
316 49 suí 17th hexagram 隨汝所犯事我樂示汝
317 49 suí in passing 隨汝所犯事我樂示汝
318 49 suí let somebody do what they like 隨汝所犯事我樂示汝
319 49 suí to resemble; to look like 隨汝所犯事我樂示汝
320 48 naturally; of course; certainly 自說不能了義
321 48 from; since 自說不能了義
322 48 self; oneself; itself 自說不能了義
323 48 Kangxi radical 132 自說不能了義
324 48 Zi 自說不能了義
325 48 a nose 自說不能了義
326 48 the beginning; the start 自說不能了義
327 48 origin 自說不能了義
328 48 originally 自說不能了義
329 48 still; to remain 自說不能了義
330 48 in person; personally 自說不能了義
331 48 in addition; besides 自說不能了義
332 48 if; even if 自說不能了義
333 48 but 自說不能了義
334 48 because 自說不能了義
335 48 to employ; to use 自說不能了義
336 48 to be 自說不能了義
337 48 own; one's own; oneself 自說不能了義
338 48 self; soul; ātman 自說不能了義
339 48 one 發起精進向一泥
340 48 Kangxi radical 1 發起精進向一泥
341 48 as soon as; all at once 發起精進向一泥
342 48 pure; concentrated 發起精進向一泥
343 48 whole; all 發起精進向一泥
344 48 first 發起精進向一泥
345 48 the same 發起精進向一泥
346 48 each 發起精進向一泥
347 48 certain 發起精進向一泥
348 48 throughout 發起精進向一泥
349 48 used in between a reduplicated verb 發起精進向一泥
350 48 sole; single 發起精進向一泥
351 48 a very small amount 發起精進向一泥
352 48 Yi 發起精進向一泥
353 48 other 發起精進向一泥
354 48 to unify 發起精進向一泥
355 48 accidentally; coincidentally 發起精進向一泥
356 48 abruptly; suddenly 發起精進向一泥
357 48 or 發起精進向一泥
358 48 one; eka 發起精進向一泥
359 46 xíng to walk 比丘至不可行
360 46 xíng capable; competent 比丘至不可行
361 46 háng profession 比丘至不可行
362 46 háng line; row 比丘至不可行
363 46 xíng Kangxi radical 144 比丘至不可行
364 46 xíng to travel 比丘至不可行
365 46 xìng actions; conduct 比丘至不可行
366 46 xíng to do; to act; to practice 比丘至不可行
367 46 xíng all right; OK; okay 比丘至不可行
368 46 háng horizontal line 比丘至不可行
369 46 héng virtuous deeds 比丘至不可行
370 46 hàng a line of trees 比丘至不可行
371 46 hàng bold; steadfast 比丘至不可行
372 46 xíng to move 比丘至不可行
373 46 xíng to put into effect; to implement 比丘至不可行
374 46 xíng travel 比丘至不可行
375 46 xíng to circulate 比丘至不可行
376 46 xíng running script; running script 比丘至不可行
377 46 xíng temporary 比丘至不可行
378 46 xíng soon 比丘至不可行
379 46 háng rank; order 比丘至不可行
380 46 háng a business; a shop 比丘至不可行
381 46 xíng to depart; to leave 比丘至不可行
382 46 xíng to experience 比丘至不可行
383 46 xíng path; way 比丘至不可行
384 46 xíng xing; ballad 比丘至不可行
385 46 xíng a round [of drinks] 比丘至不可行
386 46 xíng Xing 比丘至不可行
387 46 xíng moreover; also 比丘至不可行
388 46 xíng Practice 比丘至不可行
389 46 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 比丘至不可行
390 46 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 比丘至不可行
391 45 zhī to know 不善知句義
392 45 zhī to comprehend 不善知句義
393 45 zhī to inform; to tell 不善知句義
394 45 zhī to administer 不善知句義
395 45 zhī to distinguish; to discern 不善知句義
396 45 zhī to be close friends 不善知句義
397 45 zhī to feel; to sense; to perceive 不善知句義
398 45 zhī to receive; to entertain 不善知句義
399 45 zhī knowledge 不善知句義
400 45 zhī consciousness; perception 不善知句義
401 45 zhī a close friend 不善知句義
402 45 zhì wisdom 不善知句義
403 45 zhì Zhi 不善知句義
404 45 zhī Understanding 不善知句義
405 45 zhī know; jña 不善知句義
406 44 yòng to use; to apply 用四方僧物
407 44 yòng Kangxi radical 101 用四方僧物
408 44 yòng to eat 用四方僧物
409 44 yòng to spend 用四方僧物
410 44 yòng expense 用四方僧物
411 44 yòng a use; usage 用四方僧物
412 44 yòng to need; must 用四方僧物
413 44 yòng useful; practical 用四方僧物
414 44 yòng to use up; to use all of something 用四方僧物
415 44 yòng by means of; with 用四方僧物
416 44 yòng to work (an animal) 用四方僧物
417 44 yòng to appoint 用四方僧物
418 44 yòng to administer; to manager 用四方僧物
419 44 yòng to control 用四方僧物
420 44 yòng to access 用四方僧物
421 44 yòng Yong 用四方僧物
422 44 yòng yong; function; application 用四方僧物
423 44 yòng efficacy; kāritra 用四方僧物
424 41 zhòng many; numerous 破眾語
425 41 zhòng masses; people; multitude; crowd 破眾語
426 41 zhòng general; common; public 破眾語
427 41 zhòng many; all; sarva 破眾語
428 40 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail) 轉與餘僧
429 40 zhuàn to revolve; to turn; to circle about; to walk about 轉與餘僧
430 40 zhuàn a revolution 轉與餘僧
431 40 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn 轉與餘僧
432 40 zhuǎn to turn; to rotate 轉與餘僧
433 40 zhuǎi to use many literary allusions 轉與餘僧
434 40 zhuǎn to transfer 轉與餘僧
435 40 zhuǎn to move forward; pravartana 轉與餘僧
436 40 jiāo to teach; to educate; to instruct 先教他說
437 40 jiào a school of thought; a sect 先教他說
438 40 jiào to make; to cause 先教他說
439 40 jiào religion 先教他說
440 40 jiào instruction; a teaching 先教他說
441 40 jiào Jiao 先教他說
442 40 jiào a directive; an order 先教他說
443 40 jiào to urge; to incite 先教他說
444 40 jiào to pass on; to convey 先教他說
445 40 jiào etiquette 先教他說
446 40 jiāo teaching; śāsana 先教他說
447 40 弟子 dìzi disciple; follower; student 行弟子
448 40 弟子 dìzi youngster 行弟子
449 40 弟子 dìzi prostitute 行弟子
450 40 弟子 dìzi believer 行弟子
451 40 弟子 dìzi disciple 行弟子
452 40 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 行弟子
453 40 I; me; my 隨汝所犯事我樂示汝
454 40 self 隨汝所犯事我樂示汝
455 40 we; our 隨汝所犯事我樂示汝
456 40 [my] dear 隨汝所犯事我樂示汝
457 40 Wo 隨汝所犯事我樂示汝
458 40 self; atman; attan 隨汝所犯事我樂示汝
459 40 ga 隨汝所犯事我樂示汝
460 40 I; aham 隨汝所犯事我樂示汝
461 40 zuò to do 作羯磨竟默
462 40 zuò to act as; to serve as 作羯磨竟默
463 40 zuò to start 作羯磨竟默
464 40 zuò a writing; a work 作羯磨竟默
465 40 zuò to dress as; to be disguised as 作羯磨竟默
466 40 zuō to create; to make 作羯磨竟默
467 40 zuō a workshop 作羯磨竟默
468 40 zuō to write; to compose 作羯磨竟默
469 40 zuò to rise 作羯磨竟默
470 40 zuò to be aroused 作羯磨竟默
471 40 zuò activity; action; undertaking 作羯磨竟默
472 40 zuò to regard as 作羯磨竟默
473 40 zuò action; kāraṇa 作羯磨竟默
474 39 gòng together 有五法共要
475 39 gòng to share 有五法共要
476 39 gòng Communist 有五法共要
477 39 gòng to connect; to join; to combine 有五法共要
478 39 gòng to include 有五法共要
479 39 gòng all together; in total 有五法共要
480 39 gòng same; in common 有五法共要
481 39 gòng and 有五法共要
482 39 gǒng to cup one fist in the other hand 有五法共要
483 39 gǒng to surround; to circle 有五法共要
484 39 gōng to provide 有五法共要
485 39 gōng respectfully 有五法共要
486 39 gōng Gong 有五法共要
487 39 gòng together; saha 有五法共要
488 39 和上 héshàng an abbot; a monk 於和上無愛
489 38 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 有五舉事者為他所難能次第答
490 38 suǒ an office; an institute 有五舉事者為他所難能次第答
491 38 suǒ introduces a relative clause 有五舉事者為他所難能次第答
492 38 suǒ it 有五舉事者為他所難能次第答
493 38 suǒ if; supposing 有五舉事者為他所難能次第答
494 38 suǒ a few; various; some 有五舉事者為他所難能次第答
495 38 suǒ a place; a location 有五舉事者為他所難能次第答
496 38 suǒ indicates a passive voice 有五舉事者為他所難能次第答
497 38 suǒ that which 有五舉事者為他所難能次第答
498 38 suǒ an ordinal number 有五舉事者為他所難能次第答
499 38 suǒ meaning 有五舉事者為他所難能次第答
500 38 suǒ garrison 有五舉事者為他所難能次第答

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
no; na
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. míng
  2. míng
  1. name; naman
  2. fame; renown; yasas
words; discourse; vac
five; pañca
比丘
  1. bǐqiū
  2. bǐqiū
  1. bhiksu
  2. bhiksu; a monk; bhikkhu
zhèng quarrel; vigraha
非法 fēi fǎ non-dharma
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿那律 196 Aniruddha
北印度 98 North India
大爱道 大愛道 100
  1. Maha-prajapti
  2. Maha-prajapti
忉利天 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
多罗 多羅 100 Tara
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法成 102
  1. Fa Cheng
  2. Fa Cheng
  3. Chos-grub
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵天王 102 Brahmā
弗若多罗 弗若多羅 102 Punyatāra
后秦 後秦 72 Later Qin
104 Huan river
慧力 72
  1. power of wisdom
  2. Huili
迦叶佛 迦葉佛 106 Kasyapa Buddha; Kassapa Buddha
伽耶山 106 Gayā
俱留孙佛 俱留孫佛 106 Krakucchanda Buddha
六和 108 Six Points of Reverent Harmony
罗云 羅雲 108
  1. Rahula
  2. Luoyun
  3. Rāhula
泥洹 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
毘婆尸佛 112 Vipassī; Vipasyin Buddha
毘昙 毘曇 112 Abhidharma; Abhidhamma
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
瞿昙弥 瞿曇彌 113 Gautami; Gautamī; Gotami
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
僧羯磨 115 Dharmaguptabhikṣukarman; Seng Jiemo
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
刹利 剎利 115 Kṣatriya; Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah
善来 善來 115 Svāgata; sāgata
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
式佛 115 Sikhin Buddha; Śikhin Buddha
十诵律 十誦律 115 Sarvāstivādavinaya
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
四天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
随叶佛 隨葉佛 115 Visvabhu Buddha; Viśvabhu Buddha
无贪 無貪 119 non-attachment; alobha
须陀洹 須陀洹 120 Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer
优波离 優波離 121 Upāli; Upali
藏语 藏語 122 Tibetan language
智人 122 Homo sapiens
中说 中說 122 Zhong Shuo
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
转轮圣王 轉輪聖王 90 Chakravarti raja; an emperor in Hindu mythology
自恣 122 pravāraṇā; ceremony of repentance

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 186.

Simplified Traditional Pinyin English
爱语 愛語 195
  1. loving words
  2. kind words
阿练若 阿練若 196 a forest retreat; a secluded place to practice; araṇya; arañña; aranya
阿闍梨 阿闍梨 196 acarya; a religious teacher
八法 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
八难 八難 98 eight difficulties
白佛 98 to address the Buddha
白四羯磨 98 to confess a matter
谤佛 謗佛 98 persecution of Buddhism
弊恶 弊惡 98 evil
比尼 98 monastic discipline; vinaya
比丘众 比丘眾 98 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
比丘尼僧 98 bhikṣuni community
比丘僧 98 monastic community
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不来 不來 98 not coming
不轻 不輕 98 never disparage
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不异 不異 98 not different
不共 98
  1. not shared; distinctive; avenika
  2. meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna
布萨 布薩 98
  1. Posadha
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
谄曲 諂曲 99 to flatter; fawning and flattery
瞋恨 99 to be angry; to hate
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
持律 99 a maintainer of monastic discipline
出佛身血 99 to spill the blood of the Buddha
慈心 99 compassion; a compassionate mind
大戒 100 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
倒见 倒見 100 a delusion where the opposite of the truth is believed
等正觉 等正覺 100 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
第五大 100 the fifth element
定力 100
  1. Meditative Concentration
  2. ability for meditative concentration
谛语 諦語 100 right speech
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
堕恶道 墮惡道 100 to suffer an evil rebirth
恶见 惡見 195 mithyadrishti; an evil view; a heterodox view
恶知识 惡知識 195 a bad friend; an evil companion
二法 195
  1. two dharmas; two kinds of dharma
  2. dichotomy
二根 195 two roots
二种 二種 195 two kinds
二智 195 two kinds of knowledge; two kinds of wisdom
法教 102
  1. Buddhism; Buddhadharma; the teaching of the Dharma
  2. teaching
法灭 法滅 102 the extinction of the teachings of the Buddha
法施 102 a Dhárma gift; Dhárma offering; dharmadana
法相 102
  1. Faxiang: A Buddhist Practitioner's Encyclopedia
  2. Dharma Characteristic
  3. notions of dharmas; the essential nature of different phenomena
  4. the essential differences between different teachings
  5. the truth
法境 102 dharmayatana; dharmāyatana; mental objects
发露 發露 102 to reveal; to manifest
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
法想 102 thoughts of the Dharma
佛法僧 102
  1. Buddha, Dharma, Sangha
  2. the Buddha, the Dharma, and the Sangha; the Triple Gem; the three treasures of Buddhism
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
广说 廣說 103 to explain; to teach
和合众 和合眾 104 saṃgha; monastic gathering
和上 104 an abbot; a monk
化人 104 a conjured person
毁呰 毀呰 104 to denigrate
见闻疑 見聞疑 106 [what is] seen, heard, and suspected
教诫 教誡 106 instruction; teaching
羯磨 106 karma
解脱知见 解脫知見 106 knowledge and experience of liberation
净人 淨人 106 a server
精进力 精進力 106 unfailing progress; vīryabala
净心 淨心 106
  1. Purify the Mind
  2. a purified mind
九法 106 nine dharmas; navadharma
伎乐 伎樂 106 music
句义 句義 106 the meaning of a word; the meaning of a sentence
卷第五 106 scroll 5
居士众 居士眾 106 a social gathering of householders
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
口业 口業 107
  1. Verbal Karma
  2. verbal karma
苦痛 107 the sensation of pain
了义 了義 108 nītārtha; definitive
利根 108 natural powers of intelligence
六法 108 the six dharmas
漏尽 漏盡 108 defilements exhausted
乱心 亂心 108 a confused mind; an unsettled mind
摩那埵 109 mānatva; confession; period of penance
摩尼 109 mani; jewel
牟尼 109 a saint; a sage; a seer; muni
木叉 109
  1. rules of conduct for monks; prātimokṣa
  2. liberation; emancipation; vimokṣa
恼害 惱害 110 malicious feeling
能持 110 ability to uphold the precepts
能破 110 refutation
毘尼 112 monastic discipline; vinaya
破法 112 to go against the Dharma; destruction of the dharma
破僧 112
  1. to disrupt a monastic in meditation
  2. to disrupt the harmony of the monastic community
七财 七財 113 seven kinds of spiritual wealth
七大 113 seven elements
七法 113
  1. seven dharmas; seven teachings
  2. seven types of action
清净心 清淨心 113 pure mind
清净众 清淨眾 113 the monastic community
七衣 113 seven strip robe
如法 114 In Accord With
三法 115
  1. three dharmas
  2. three aspects of the Dharma
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三衣 115 the three robes of monk
僧坊 115 monastic quarters
僧破 115 splitting of the monastic order
僧物 115 property of the monastic community
刹利众 剎利眾 115 a social gathering of noble warriors
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
沙弥尼 沙彌尼 115
  1. sramaneri
  2. sramanerika; a novice Buddhist nun
善分 115 good morals; kuśala-pakṣa
善说 善說 115 well expounded
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
少欲 115 few desires
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
舍戒 捨戒 115 to abandon the precepts
深妙 115 profound; deep and subtle
身业 身業 115 physical karma
神足 115 teleportation; ṛddyabhijṇa
十法 115 ten rules; perfecting of the ten rules
示教利喜 115 Inspiration, Teaching, Benefit, and Joy
式叉摩尼 115 Siksamana; a novice nun; a female observer of the six commandments; śikṣamāṇā
施僧 115 to provide a meal for monastics
实语 實語 115 true words
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受具 115 to obtain full ordination
说戒 說戒 115
  1. explation of the precepts; upoṣadha
  2. half monthly confession
四谛 四諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
四法 115 the four aspects of the Dharma
四众 四眾 115 the fourfold assembly; the four communities
四事 115 the four necessities
随烦恼 隨煩惱 115 secondary afflictions; subsequent effects of mental afflictions; upakleśa
所行 115 actions; practice
他生 116
  1. arisen from external causes
  2. future life
檀越 116 an alms giver; a donor
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
通利 116 sharp intelligence
头面礼 頭面禮 116 to prostrate
偷兰遮 偷蘭遮 116 great transgression; serious misdeed; sthūlātyaya
王难 王難 119 persecution of Buddhism
妄语 妄語 119 Lying
闻慧 聞慧 119 Wisdom from Hearing; śrutamayīprajñā; wisdom from listening
闻者 聞者 119 hearer; śrotṛ
五比丘 119 five monastics
五大 119 the five elements
无记 無記 119 not explained; indeterminate
五事 119 five dharmas; five categories
无所畏 無所畏 119 without any fear
无惭 無慚 119 shamelessness; āhrīkya
五法 119 five dharmas; five categories
无能胜 無能勝 119 aparajita; unsurpassed
无学 無學 119
  1. aśaikṣa; asekha; an adept
  2. Muhak
现法 現法 120 for a Dharma to manifest in the world
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
信乐 信樂 120 joy of believing
信受 120 to believe and accept
行乞 120 to beg; to ask for alms
信力 120 the power of faith; śraddhābala
修多罗 修多羅 120 sūtra; sutta
杨枝 楊枝 121 willow branch
衣钵 衣鉢 121
  1. robe and bowl
  2. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  3. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  4. Sacristan
一法 121 one dharma; one thing
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
因人 121 the circumstances of people
应观 應觀 121 may observe
应作 應作 121 a manifestation
右绕 右繞 121 to circumambulate in a clockwise direction
右膝着地 右膝著地 121 placing the right knee on the ground
有法 121 something that exists
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
与欲 與欲 121 with desire; with consent
怨家 121 an enemy
欲心 121 a lustful heart
增上 122 additional; increased; superior
增上慢 122 conceit; abhimāna
折伏 122 to refute
正方便 122 right effort
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
正语 正語 122
  1. Right Speech
  2. right speech
正志 122 right intention
正法久住 122
  1. Eternally Abiding Dharma
  2. the right Dharma will last for a long time
制戒 122 rules; vinaya
至真 122 most-true-one; arhat
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸天 諸天 122 devas
自言 122 to admit by oneself