Glossary and Vocabulary for Abhidharmasaṅgītīparyāyapādaśāstra (Apidamo Ji Yi Men Zu Lun) 阿毘達磨集異門足論, Scroll 13
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 80 | 者 | zhě | ca | 五能忍功德者 |
| 2 | 67 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 三者無病損減 |
| 3 | 67 | 無 | wú | to not have; without | 三者無病損減 |
| 4 | 67 | 無 | mó | mo | 三者無病損減 |
| 5 | 67 | 無 | wú | to not have | 三者無病損減 |
| 6 | 67 | 無 | wú | Wu | 三者無病損減 |
| 7 | 67 | 無 | mó | mo | 三者無病損減 |
| 8 | 58 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 名不暴惡 |
| 9 | 58 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 名不暴惡 |
| 10 | 58 | 名 | míng | rank; position | 名不暴惡 |
| 11 | 58 | 名 | míng | an excuse | 名不暴惡 |
| 12 | 58 | 名 | míng | life | 名不暴惡 |
| 13 | 58 | 名 | míng | to name; to call | 名不暴惡 |
| 14 | 58 | 名 | míng | to express; to describe | 名不暴惡 |
| 15 | 58 | 名 | míng | to be called; to have the name | 名不暴惡 |
| 16 | 58 | 名 | míng | to own; to possess | 名不暴惡 |
| 17 | 58 | 名 | míng | famous; renowned | 名不暴惡 |
| 18 | 58 | 名 | míng | moral | 名不暴惡 |
| 19 | 58 | 名 | míng | name; naman | 名不暴惡 |
| 20 | 58 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 名不暴惡 |
| 21 | 56 | 答 | dá | to reply; to answer | 答 |
| 22 | 56 | 答 | dá | to reciprocate to | 答 |
| 23 | 56 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答 |
| 24 | 56 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答 |
| 25 | 56 | 答 | dā | Da | 答 |
| 26 | 56 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 答 |
| 27 | 53 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 語妙行 |
| 28 | 53 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 語妙行 |
| 29 | 53 | 語 | yǔ | verse; writing | 語妙行 |
| 30 | 53 | 語 | yù | to speak; to tell | 語妙行 |
| 31 | 53 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 語妙行 |
| 32 | 53 | 語 | yǔ | a signal | 語妙行 |
| 33 | 53 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 語妙行 |
| 34 | 53 | 語 | yǔ | words; discourse; vac | 語妙行 |
| 35 | 49 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 彼由如是不反罵等緣故 |
| 36 | 49 | 想 | xiǎng | to think | 五成熟解脫想者 |
| 37 | 49 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 五成熟解脫想者 |
| 38 | 49 | 想 | xiǎng | to want | 五成熟解脫想者 |
| 39 | 49 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 五成熟解脫想者 |
| 40 | 49 | 想 | xiǎng | to plan | 五成熟解脫想者 |
| 41 | 49 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 五成熟解脫想者 |
| 42 | 45 | 於 | yú | to go; to | 若於身中遭如是病 |
| 43 | 45 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 若於身中遭如是病 |
| 44 | 45 | 於 | yú | Yu | 若於身中遭如是病 |
| 45 | 45 | 於 | wū | a crow | 若於身中遭如是病 |
| 46 | 42 | 所 | suǒ | a few; various; some | 諸所有非理所引戒 |
| 47 | 42 | 所 | suǒ | a place; a location | 諸所有非理所引戒 |
| 48 | 42 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 諸所有非理所引戒 |
| 49 | 42 | 所 | suǒ | an ordinal number | 諸所有非理所引戒 |
| 50 | 42 | 所 | suǒ | meaning | 諸所有非理所引戒 |
| 51 | 42 | 所 | suǒ | garrison | 諸所有非理所引戒 |
| 52 | 42 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 諸所有非理所引戒 |
| 53 | 37 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非可愛 |
| 54 | 37 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非可愛 |
| 55 | 37 | 非 | fēi | different | 非可愛 |
| 56 | 37 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非可愛 |
| 57 | 37 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非可愛 |
| 58 | 37 | 非 | fēi | Africa | 非可愛 |
| 59 | 37 | 非 | fēi | to slander | 非可愛 |
| 60 | 37 | 非 | fěi | to avoid | 非可愛 |
| 61 | 37 | 非 | fēi | must | 非可愛 |
| 62 | 37 | 非 | fēi | an error | 非可愛 |
| 63 | 37 | 非 | fēi | a problem; a question | 非可愛 |
| 64 | 37 | 非 | fēi | evil | 非可愛 |
| 65 | 37 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 彼由如是不反罵等緣故 |
| 66 | 37 | 由 | yóu | to follow along | 彼由如是不反罵等緣故 |
| 67 | 37 | 由 | yóu | cause; reason | 彼由如是不反罵等緣故 |
| 68 | 37 | 由 | yóu | You | 彼由如是不反罵等緣故 |
| 69 | 37 | 名為 | míngwèi | to be called | 如是名為親屬損減 |
| 70 | 36 | 為 | wéi | to act as; to serve | 云何為五 |
| 71 | 36 | 為 | wéi | to change into; to become | 云何為五 |
| 72 | 36 | 為 | wéi | to be; is | 云何為五 |
| 73 | 36 | 為 | wéi | to do | 云何為五 |
| 74 | 36 | 為 | wèi | to support; to help | 云何為五 |
| 75 | 36 | 為 | wéi | to govern | 云何為五 |
| 76 | 36 | 為 | wèi | to be; bhū | 云何為五 |
| 77 | 36 | 能 | néng | can; able | 能貯積受用諸欲樂具者 |
| 78 | 36 | 能 | néng | ability; capacity | 能貯積受用諸欲樂具者 |
| 79 | 36 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能貯積受用諸欲樂具者 |
| 80 | 36 | 能 | néng | energy | 能貯積受用諸欲樂具者 |
| 81 | 36 | 能 | néng | function; use | 能貯積受用諸欲樂具者 |
| 82 | 36 | 能 | néng | talent | 能貯積受用諸欲樂具者 |
| 83 | 36 | 能 | néng | expert at | 能貯積受用諸欲樂具者 |
| 84 | 36 | 能 | néng | to be in harmony | 能貯積受用諸欲樂具者 |
| 85 | 36 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能貯積受用諸欲樂具者 |
| 86 | 36 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能貯積受用諸欲樂具者 |
| 87 | 36 | 能 | néng | to be able; śak | 能貯積受用諸欲樂具者 |
| 88 | 36 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能貯積受用諸欲樂具者 |
| 89 | 36 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 且如舉他罪苾芻 |
| 90 | 36 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 且如舉他罪苾芻 |
| 91 | 33 | 謂 | wèi | to call | 謂由王故賊故火故水故死故 |
| 92 | 33 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂由王故賊故火故水故死故 |
| 93 | 33 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂由王故賊故火故水故死故 |
| 94 | 33 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂由王故賊故火故水故死故 |
| 95 | 33 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂由王故賊故火故水故死故 |
| 96 | 33 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂由王故賊故火故水故死故 |
| 97 | 33 | 謂 | wèi | to think | 謂由王故賊故火故水故死故 |
| 98 | 33 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂由王故賊故火故水故死故 |
| 99 | 33 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂由王故賊故火故水故死故 |
| 100 | 33 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂由王故賊故火故水故死故 |
| 101 | 33 | 謂 | wèi | Wei | 謂由王故賊故火故水故死故 |
| 102 | 32 | 等 | děng | et cetera; and so on | 彼由如是不反罵等緣故 |
| 103 | 32 | 等 | děng | to wait | 彼由如是不反罵等緣故 |
| 104 | 32 | 等 | děng | to be equal | 彼由如是不反罵等緣故 |
| 105 | 32 | 等 | děng | degree; level | 彼由如是不反罵等緣故 |
| 106 | 32 | 等 | děng | to compare | 彼由如是不反罵等緣故 |
| 107 | 32 | 等 | děng | same; equal; sama | 彼由如是不反罵等緣故 |
| 108 | 32 | 損 | sǔn | to injure; to impair | 不集刀杖不為損 |
| 109 | 32 | 損 | sǔn | to diminish; to decrease | 不集刀杖不為損 |
| 110 | 32 | 損 | sǔn | to disparage; to mock | 不集刀杖不為損 |
| 111 | 32 | 損 | sǔn | sarcastic | 不集刀杖不為損 |
| 112 | 32 | 損 | sǔn | to lose | 不集刀杖不為損 |
| 113 | 32 | 損 | sǔn | to suppress | 不集刀杖不為損 |
| 114 | 32 | 損 | sǔn | Sun | 不集刀杖不為損 |
| 115 | 32 | 損 | sǔn | decrease; apacaya | 不集刀杖不為損 |
| 116 | 29 | 心 | xīn | heart [organ] | 於他苾芻有嗔恚心 |
| 117 | 29 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 於他苾芻有嗔恚心 |
| 118 | 29 | 心 | xīn | mind; consciousness | 於他苾芻有嗔恚心 |
| 119 | 29 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 於他苾芻有嗔恚心 |
| 120 | 29 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 於他苾芻有嗔恚心 |
| 121 | 29 | 心 | xīn | heart | 於他苾芻有嗔恚心 |
| 122 | 29 | 心 | xīn | emotion | 於他苾芻有嗔恚心 |
| 123 | 29 | 心 | xīn | intention; consideration | 於他苾芻有嗔恚心 |
| 124 | 29 | 心 | xīn | disposition; temperament | 於他苾芻有嗔恚心 |
| 125 | 29 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 於他苾芻有嗔恚心 |
| 126 | 29 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 於他苾芻有嗔恚心 |
| 127 | 29 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 於他苾芻有嗔恚心 |
| 128 | 29 | 見 | jiàn | to see | 五者見 |
| 129 | 29 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 五者見 |
| 130 | 29 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 五者見 |
| 131 | 29 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 五者見 |
| 132 | 29 | 見 | jiàn | to listen to | 五者見 |
| 133 | 29 | 見 | jiàn | to meet | 五者見 |
| 134 | 29 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 五者見 |
| 135 | 29 | 見 | jiàn | let me; kindly | 五者見 |
| 136 | 29 | 見 | jiàn | Jian | 五者見 |
| 137 | 29 | 見 | xiàn | to appear | 五者見 |
| 138 | 29 | 見 | xiàn | to introduce | 五者見 |
| 139 | 29 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 五者見 |
| 140 | 29 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 五者見 |
| 141 | 27 | 減 | jiǎn | to deduct; to subtract | 五損減者 |
| 142 | 27 | 減 | jiǎn | to reduce | 五損減者 |
| 143 | 27 | 減 | jiǎn | to be less than; to be not as good as | 五損減者 |
| 144 | 27 | 減 | jiǎn | to mitigate; to relieve | 五損減者 |
| 145 | 27 | 減 | jiǎn | to contribute; to donate | 五損減者 |
| 146 | 27 | 減 | jiǎn | subtraction | 五損減者 |
| 147 | 27 | 減 | jiǎn | Jian | 五損減者 |
| 148 | 27 | 減 | jiǎn | diminish; apakarṣa | 五損減者 |
| 149 | 27 | 慧 | huì | intelligent; clever | 有出沒慧 |
| 150 | 27 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 有出沒慧 |
| 151 | 27 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 有出沒慧 |
| 152 | 27 | 慧 | huì | Wisdom | 有出沒慧 |
| 153 | 27 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 有出沒慧 |
| 154 | 27 | 慧 | huì | intellect; mati | 有出沒慧 |
| 155 | 26 | 法 | fǎ | method; way | 以如是法 |
| 156 | 26 | 法 | fǎ | France | 以如是法 |
| 157 | 26 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 以如是法 |
| 158 | 26 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 以如是法 |
| 159 | 26 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 以如是法 |
| 160 | 26 | 法 | fǎ | an institution | 以如是法 |
| 161 | 26 | 法 | fǎ | to emulate | 以如是法 |
| 162 | 26 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 以如是法 |
| 163 | 26 | 法 | fǎ | punishment | 以如是法 |
| 164 | 26 | 法 | fǎ | Fa | 以如是法 |
| 165 | 26 | 法 | fǎ | a precedent | 以如是法 |
| 166 | 26 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 以如是法 |
| 167 | 26 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 以如是法 |
| 168 | 26 | 法 | fǎ | Dharma | 以如是法 |
| 169 | 26 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 以如是法 |
| 170 | 26 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 以如是法 |
| 171 | 26 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 以如是法 |
| 172 | 26 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 以如是法 |
| 173 | 26 | 圓滿 | yuánmǎn | satisfactory | 五圓滿者 |
| 174 | 26 | 圓滿 | yuánmǎn | Perfection | 五圓滿者 |
| 175 | 26 | 圓滿 | yuánmǎn | perfect; complete; paripūrṇa | 五圓滿者 |
| 176 | 26 | 不 | bù | infix potential marker | 一者不暴惡 |
| 177 | 24 | 纏 | chán | to wrap; to wind around; to tie; to bind | 或貪纏所 |
| 178 | 24 | 纏 | chán | to disturb; to annoy | 或貪纏所 |
| 179 | 24 | 纏 | chán | to deal with; to cope; to handle | 或貪纏所 |
| 180 | 24 | 纏 | chán | Chan | 或貪纏所 |
| 181 | 24 | 纏 | chán | to entangle | 或貪纏所 |
| 182 | 22 | 言 | yán | to speak; to say; said | 不相言訟 |
| 183 | 22 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 不相言訟 |
| 184 | 22 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 不相言訟 |
| 185 | 22 | 言 | yán | phrase; sentence | 不相言訟 |
| 186 | 22 | 言 | yán | a word; a syllable | 不相言訟 |
| 187 | 22 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 不相言訟 |
| 188 | 22 | 言 | yán | to regard as | 不相言訟 |
| 189 | 22 | 言 | yán | to act as | 不相言訟 |
| 190 | 22 | 言 | yán | word; vacana | 不相言訟 |
| 191 | 22 | 言 | yán | speak; vad | 不相言訟 |
| 192 | 22 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 尊者舍利子說 |
| 193 | 22 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 尊者舍利子說 |
| 194 | 22 | 說 | shuì | to persuade | 尊者舍利子說 |
| 195 | 22 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 尊者舍利子說 |
| 196 | 22 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 尊者舍利子說 |
| 197 | 22 | 說 | shuō | to claim; to assert | 尊者舍利子說 |
| 198 | 22 | 說 | shuō | allocution | 尊者舍利子說 |
| 199 | 22 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 尊者舍利子說 |
| 200 | 22 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 尊者舍利子說 |
| 201 | 22 | 說 | shuō | speach; vāda | 尊者舍利子說 |
| 202 | 22 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 尊者舍利子說 |
| 203 | 22 | 說 | shuō | to instruct | 尊者舍利子說 |
| 204 | 22 | 他 | tā | other; another; some other | 且如舉他罪苾芻 |
| 205 | 22 | 他 | tā | other | 且如舉他罪苾芻 |
| 206 | 22 | 他 | tā | tha | 且如舉他罪苾芻 |
| 207 | 22 | 他 | tā | ṭha | 且如舉他罪苾芻 |
| 208 | 22 | 他 | tā | other; anya | 且如舉他罪苾芻 |
| 209 | 21 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 壞命終當生善趣天上 |
| 210 | 21 | 生 | shēng | to live | 壞命終當生善趣天上 |
| 211 | 21 | 生 | shēng | raw | 壞命終當生善趣天上 |
| 212 | 21 | 生 | shēng | a student | 壞命終當生善趣天上 |
| 213 | 21 | 生 | shēng | life | 壞命終當生善趣天上 |
| 214 | 21 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 壞命終當生善趣天上 |
| 215 | 21 | 生 | shēng | alive | 壞命終當生善趣天上 |
| 216 | 21 | 生 | shēng | a lifetime | 壞命終當生善趣天上 |
| 217 | 21 | 生 | shēng | to initiate; to become | 壞命終當生善趣天上 |
| 218 | 21 | 生 | shēng | to grow | 壞命終當生善趣天上 |
| 219 | 21 | 生 | shēng | unfamiliar | 壞命終當生善趣天上 |
| 220 | 21 | 生 | shēng | not experienced | 壞命終當生善趣天上 |
| 221 | 21 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 壞命終當生善趣天上 |
| 222 | 21 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 壞命終當生善趣天上 |
| 223 | 21 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 壞命終當生善趣天上 |
| 224 | 21 | 生 | shēng | gender | 壞命終當生善趣天上 |
| 225 | 21 | 生 | shēng | to develop; to grow | 壞命終當生善趣天上 |
| 226 | 21 | 生 | shēng | to set up | 壞命終當生善趣天上 |
| 227 | 21 | 生 | shēng | a prostitute | 壞命終當生善趣天上 |
| 228 | 21 | 生 | shēng | a captive | 壞命終當生善趣天上 |
| 229 | 21 | 生 | shēng | a gentleman | 壞命終當生善趣天上 |
| 230 | 21 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 壞命終當生善趣天上 |
| 231 | 21 | 生 | shēng | unripe | 壞命終當生善趣天上 |
| 232 | 21 | 生 | shēng | nature | 壞命終當生善趣天上 |
| 233 | 21 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 壞命終當生善趣天上 |
| 234 | 21 | 生 | shēng | destiny | 壞命終當生善趣天上 |
| 235 | 21 | 生 | shēng | birth | 壞命終當生善趣天上 |
| 236 | 21 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 壞命終當生善趣天上 |
| 237 | 21 | 問 | wèn | to ask | 問 |
| 238 | 21 | 問 | wèn | to inquire after | 問 |
| 239 | 21 | 問 | wèn | to interrogate | 問 |
| 240 | 21 | 問 | wèn | to hold responsible | 問 |
| 241 | 21 | 問 | wèn | to request something | 問 |
| 242 | 21 | 問 | wèn | to rebuke | 問 |
| 243 | 21 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問 |
| 244 | 21 | 問 | wèn | news | 問 |
| 245 | 21 | 問 | wèn | to propose marriage | 問 |
| 246 | 21 | 問 | wén | to inform | 問 |
| 247 | 21 | 問 | wèn | to research | 問 |
| 248 | 21 | 問 | wèn | Wen | 問 |
| 249 | 21 | 問 | wèn | a question | 問 |
| 250 | 21 | 問 | wèn | ask; prccha | 問 |
| 251 | 21 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 彼行身語意妙行已 |
| 252 | 21 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 彼行身語意妙行已 |
| 253 | 21 | 已 | yǐ | to complete | 彼行身語意妙行已 |
| 254 | 21 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 彼行身語意妙行已 |
| 255 | 21 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 彼行身語意妙行已 |
| 256 | 21 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 彼行身語意妙行已 |
| 257 | 20 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 或遭劇苦 |
| 258 | 20 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 或遭劇苦 |
| 259 | 20 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 或遭劇苦 |
| 260 | 20 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 或遭劇苦 |
| 261 | 20 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 或遭劇苦 |
| 262 | 20 | 苦 | kǔ | bitter | 或遭劇苦 |
| 263 | 20 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 或遭劇苦 |
| 264 | 20 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 或遭劇苦 |
| 265 | 20 | 苦 | kǔ | painful | 或遭劇苦 |
| 266 | 20 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 或遭劇苦 |
| 267 | 20 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 五勝支者 |
| 268 | 20 | 勝 | shèng | victory; success | 五勝支者 |
| 269 | 20 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 五勝支者 |
| 270 | 20 | 勝 | shèng | to surpass | 五勝支者 |
| 271 | 20 | 勝 | shèng | triumphant | 五勝支者 |
| 272 | 20 | 勝 | shèng | a scenic view | 五勝支者 |
| 273 | 20 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 五勝支者 |
| 274 | 20 | 勝 | shèng | Sheng | 五勝支者 |
| 275 | 20 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 五勝支者 |
| 276 | 20 | 勝 | shèng | superior; agra | 五勝支者 |
| 277 | 20 | 五 | wǔ | five | 五能忍功德者 |
| 278 | 20 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五能忍功德者 |
| 279 | 20 | 五 | wǔ | Wu | 五能忍功德者 |
| 280 | 20 | 五 | wǔ | the five elements | 五能忍功德者 |
| 281 | 20 | 五 | wǔ | five; pañca | 五能忍功德者 |
| 282 | 20 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 補特伽羅現在前住 |
| 283 | 20 | 住 | zhù | to stop; to halt | 補特伽羅現在前住 |
| 284 | 20 | 住 | zhù | to retain; to remain | 補特伽羅現在前住 |
| 285 | 20 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 補特伽羅現在前住 |
| 286 | 20 | 住 | zhù | verb complement | 補特伽羅現在前住 |
| 287 | 20 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 補特伽羅現在前住 |
| 288 | 19 | 行 | xíng | to walk | 行身妙行 |
| 289 | 19 | 行 | xíng | capable; competent | 行身妙行 |
| 290 | 19 | 行 | háng | profession | 行身妙行 |
| 291 | 19 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行身妙行 |
| 292 | 19 | 行 | xíng | to travel | 行身妙行 |
| 293 | 19 | 行 | xìng | actions; conduct | 行身妙行 |
| 294 | 19 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行身妙行 |
| 295 | 19 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行身妙行 |
| 296 | 19 | 行 | háng | horizontal line | 行身妙行 |
| 297 | 19 | 行 | héng | virtuous deeds | 行身妙行 |
| 298 | 19 | 行 | hàng | a line of trees | 行身妙行 |
| 299 | 19 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行身妙行 |
| 300 | 19 | 行 | xíng | to move | 行身妙行 |
| 301 | 19 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行身妙行 |
| 302 | 19 | 行 | xíng | travel | 行身妙行 |
| 303 | 19 | 行 | xíng | to circulate | 行身妙行 |
| 304 | 19 | 行 | xíng | running script; running script | 行身妙行 |
| 305 | 19 | 行 | xíng | temporary | 行身妙行 |
| 306 | 19 | 行 | háng | rank; order | 行身妙行 |
| 307 | 19 | 行 | háng | a business; a shop | 行身妙行 |
| 308 | 19 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行身妙行 |
| 309 | 19 | 行 | xíng | to experience | 行身妙行 |
| 310 | 19 | 行 | xíng | path; way | 行身妙行 |
| 311 | 19 | 行 | xíng | xing; ballad | 行身妙行 |
| 312 | 19 | 行 | xíng | 行身妙行 | |
| 313 | 19 | 行 | xíng | Practice | 行身妙行 |
| 314 | 19 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 行身妙行 |
| 315 | 19 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 行身妙行 |
| 316 | 19 | 犯 | fàn | to commit a crime; to violate | 犯見 |
| 317 | 19 | 犯 | fàn | to attack; to invade | 犯見 |
| 318 | 19 | 犯 | fàn | to transgress | 犯見 |
| 319 | 19 | 犯 | fàn | conjunction of a star | 犯見 |
| 320 | 19 | 犯 | fàn | to conquer | 犯見 |
| 321 | 19 | 犯 | fàn | to occur | 犯見 |
| 322 | 19 | 犯 | fàn | to face danger | 犯見 |
| 323 | 19 | 犯 | fàn | to fall | 犯見 |
| 324 | 19 | 犯 | fàn | a criminal | 犯見 |
| 325 | 19 | 犯 | fàn | to commit a transgression; āpatti | 犯見 |
| 326 | 19 | 所有 | suǒyǒu | to belong to | 又諸所有不善戒 |
| 327 | 19 | 身 | shēn | human body; torso | 五者身 |
| 328 | 19 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 五者身 |
| 329 | 19 | 身 | shēn | self | 五者身 |
| 330 | 19 | 身 | shēn | life | 五者身 |
| 331 | 19 | 身 | shēn | an object | 五者身 |
| 332 | 19 | 身 | shēn | a lifetime | 五者身 |
| 333 | 19 | 身 | shēn | moral character | 五者身 |
| 334 | 19 | 身 | shēn | status; identity; position | 五者身 |
| 335 | 19 | 身 | shēn | pregnancy | 五者身 |
| 336 | 19 | 身 | juān | India | 五者身 |
| 337 | 19 | 身 | shēn | body; kāya | 五者身 |
| 338 | 18 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以如是法 |
| 339 | 18 | 以 | yǐ | to rely on | 以如是法 |
| 340 | 18 | 以 | yǐ | to regard | 以如是法 |
| 341 | 18 | 以 | yǐ | to be able to | 以如是法 |
| 342 | 18 | 以 | yǐ | to order; to command | 以如是法 |
| 343 | 18 | 以 | yǐ | used after a verb | 以如是法 |
| 344 | 18 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以如是法 |
| 345 | 18 | 以 | yǐ | Israel | 以如是法 |
| 346 | 18 | 以 | yǐ | Yi | 以如是法 |
| 347 | 18 | 以 | yǐ | use; yogena | 以如是法 |
| 348 | 18 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 諸所有非理所引戒 |
| 349 | 18 | 引 | yǐn | to draw a bow | 諸所有非理所引戒 |
| 350 | 18 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 諸所有非理所引戒 |
| 351 | 18 | 引 | yǐn | to stretch | 諸所有非理所引戒 |
| 352 | 18 | 引 | yǐn | to involve | 諸所有非理所引戒 |
| 353 | 18 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 諸所有非理所引戒 |
| 354 | 18 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 諸所有非理所引戒 |
| 355 | 18 | 引 | yǐn | to recruit | 諸所有非理所引戒 |
| 356 | 18 | 引 | yǐn | to hold | 諸所有非理所引戒 |
| 357 | 18 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 諸所有非理所引戒 |
| 358 | 18 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 諸所有非理所引戒 |
| 359 | 18 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 諸所有非理所引戒 |
| 360 | 18 | 引 | yǐn | a license | 諸所有非理所引戒 |
| 361 | 18 | 引 | yǐn | long | 諸所有非理所引戒 |
| 362 | 18 | 引 | yǐn | to cause | 諸所有非理所引戒 |
| 363 | 18 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 諸所有非理所引戒 |
| 364 | 18 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 諸所有非理所引戒 |
| 365 | 18 | 引 | yǐn | to grow | 諸所有非理所引戒 |
| 366 | 18 | 引 | yǐn | to command | 諸所有非理所引戒 |
| 367 | 18 | 引 | yǐn | to accuse | 諸所有非理所引戒 |
| 368 | 18 | 引 | yǐn | to commit suicide | 諸所有非理所引戒 |
| 369 | 18 | 引 | yǐn | a genre | 諸所有非理所引戒 |
| 370 | 18 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 諸所有非理所引戒 |
| 371 | 18 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 諸所有非理所引戒 |
| 372 | 18 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 或未受具 |
| 373 | 18 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 或未受具 |
| 374 | 18 | 未 | wèi | to taste | 或未受具 |
| 375 | 18 | 未 | wèi | future; anāgata | 或未受具 |
| 376 | 18 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 四者十方善名流布 |
| 377 | 18 | 善 | shàn | happy | 四者十方善名流布 |
| 378 | 18 | 善 | shàn | good | 四者十方善名流布 |
| 379 | 18 | 善 | shàn | kind-hearted | 四者十方善名流布 |
| 380 | 18 | 善 | shàn | to be skilled at something | 四者十方善名流布 |
| 381 | 18 | 善 | shàn | familiar | 四者十方善名流布 |
| 382 | 18 | 善 | shàn | to repair | 四者十方善名流布 |
| 383 | 18 | 善 | shàn | to admire | 四者十方善名流布 |
| 384 | 18 | 善 | shàn | to praise | 四者十方善名流布 |
| 385 | 18 | 善 | shàn | Shan | 四者十方善名流布 |
| 386 | 18 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 四者十方善名流布 |
| 387 | 17 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 或復不能與他言論 |
| 388 | 17 | 解脫 | jiětuō | to liberate; to free | 五成熟解脫想者 |
| 389 | 17 | 解脫 | jiětuō | liberation | 五成熟解脫想者 |
| 390 | 17 | 解脫 | jiětuō | liberation; emancipation; vimokṣa | 五成熟解脫想者 |
| 391 | 16 | 復 | fù | to go back; to return | 或復不能與他言論 |
| 392 | 16 | 復 | fù | to resume; to restart | 或復不能與他言論 |
| 393 | 16 | 復 | fù | to do in detail | 或復不能與他言論 |
| 394 | 16 | 復 | fù | to restore | 或復不能與他言論 |
| 395 | 16 | 復 | fù | to respond; to reply to | 或復不能與他言論 |
| 396 | 16 | 復 | fù | Fu; Return | 或復不能與他言論 |
| 397 | 16 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 或復不能與他言論 |
| 398 | 16 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 或復不能與他言論 |
| 399 | 16 | 復 | fù | Fu | 或復不能與他言論 |
| 400 | 16 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 或復不能與他言論 |
| 401 | 16 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 或復不能與他言論 |
| 402 | 16 | 戒 | jiè | to quit | 四者戒損減 |
| 403 | 16 | 戒 | jiè | to warn against | 四者戒損減 |
| 404 | 16 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 四者戒損減 |
| 405 | 16 | 戒 | jiè | vow | 四者戒損減 |
| 406 | 16 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 四者戒損減 |
| 407 | 16 | 戒 | jiè | to ordain | 四者戒損減 |
| 408 | 16 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 四者戒損減 |
| 409 | 16 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 四者戒損減 |
| 410 | 16 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 四者戒損減 |
| 411 | 16 | 戒 | jiè | boundary; realm | 四者戒損減 |
| 412 | 16 | 戒 | jiè | third finger | 四者戒損減 |
| 413 | 16 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 四者戒損減 |
| 414 | 16 | 戒 | jiè | morality | 四者戒損減 |
| 415 | 16 | 性 | xìng | gender | 性類 |
| 416 | 16 | 性 | xìng | nature; disposition | 性類 |
| 417 | 16 | 性 | xìng | grammatical gender | 性類 |
| 418 | 16 | 性 | xìng | a property; a quality | 性類 |
| 419 | 16 | 性 | xìng | life; destiny | 性類 |
| 420 | 16 | 性 | xìng | sexual desire | 性類 |
| 421 | 16 | 性 | xìng | scope | 性類 |
| 422 | 16 | 性 | xìng | nature | 性類 |
| 423 | 16 | 支 | zhī | to support | 五勝支者 |
| 424 | 16 | 支 | zhī | a branch | 五勝支者 |
| 425 | 16 | 支 | zhī | a sect; a denomination; a division | 五勝支者 |
| 426 | 16 | 支 | zhī | Kangxi radical 65 | 五勝支者 |
| 427 | 16 | 支 | zhī | hands and feet; limb | 五勝支者 |
| 428 | 16 | 支 | zhī | to disperse; to pay | 五勝支者 |
| 429 | 16 | 支 | zhī | earthly branch | 五勝支者 |
| 430 | 16 | 支 | zhī | Zhi | 五勝支者 |
| 431 | 16 | 支 | zhī | able to sustain | 五勝支者 |
| 432 | 16 | 支 | zhī | to receive; to draw; to get | 五勝支者 |
| 433 | 16 | 支 | zhī | to dispatch; to assign | 五勝支者 |
| 434 | 16 | 支 | zhī | descendants | 五勝支者 |
| 435 | 16 | 支 | zhī | limb; avayava | 五勝支者 |
| 436 | 16 | 親屬 | qīnshǔ | family member; kin; kindred | 一者親屬損減 |
| 437 | 15 | 正 | zhèng | upright; straight | 斯飲食易正消化 |
| 438 | 15 | 正 | zhèng | to straighten; to correct | 斯飲食易正消化 |
| 439 | 15 | 正 | zhèng | main; central; primary | 斯飲食易正消化 |
| 440 | 15 | 正 | zhèng | fundamental; original | 斯飲食易正消化 |
| 441 | 15 | 正 | zhèng | precise; exact; accurate | 斯飲食易正消化 |
| 442 | 15 | 正 | zhèng | at right angles | 斯飲食易正消化 |
| 443 | 15 | 正 | zhèng | unbiased; impartial | 斯飲食易正消化 |
| 444 | 15 | 正 | zhèng | true; correct; orthodox | 斯飲食易正消化 |
| 445 | 15 | 正 | zhèng | unmixed; pure | 斯飲食易正消化 |
| 446 | 15 | 正 | zhèng | positive (charge) | 斯飲食易正消化 |
| 447 | 15 | 正 | zhèng | positive (number) | 斯飲食易正消化 |
| 448 | 15 | 正 | zhèng | standard | 斯飲食易正消化 |
| 449 | 15 | 正 | zhèng | chief; principal; primary | 斯飲食易正消化 |
| 450 | 15 | 正 | zhèng | honest | 斯飲食易正消化 |
| 451 | 15 | 正 | zhèng | to execute; to carry out | 斯飲食易正消化 |
| 452 | 15 | 正 | zhèng | accepted; conventional | 斯飲食易正消化 |
| 453 | 15 | 正 | zhèng | to govern | 斯飲食易正消化 |
| 454 | 15 | 正 | zhēng | first month | 斯飲食易正消化 |
| 455 | 15 | 正 | zhēng | center of a target | 斯飲食易正消化 |
| 456 | 15 | 正 | zhèng | Righteous | 斯飲食易正消化 |
| 457 | 15 | 正 | zhèng | right manner; nyāya | 斯飲食易正消化 |
| 458 | 15 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應陳首如是諸罪 |
| 459 | 15 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應陳首如是諸罪 |
| 460 | 15 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應陳首如是諸罪 |
| 461 | 15 | 應 | yìng | to accept | 應陳首如是諸罪 |
| 462 | 15 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應陳首如是諸罪 |
| 463 | 15 | 應 | yìng | to echo | 應陳首如是諸罪 |
| 464 | 15 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應陳首如是諸罪 |
| 465 | 15 | 應 | yìng | Ying | 應陳首如是諸罪 |
| 466 | 15 | 疾 | jí | disease; sickness; ailment | 又此身中多有疹疾亦得名為無病 |
| 467 | 15 | 疾 | jí | to hate; to envy | 又此身中多有疹疾亦得名為無病 |
| 468 | 15 | 疾 | jí | swift; rapid | 又此身中多有疹疾亦得名為無病 |
| 469 | 15 | 疾 | jí | urgent | 又此身中多有疹疾亦得名為無病 |
| 470 | 15 | 疾 | jí | pain | 又此身中多有疹疾亦得名為無病 |
| 471 | 15 | 疾 | jí | to get sick | 又此身中多有疹疾亦得名為無病 |
| 472 | 15 | 疾 | jí | to worry; to be nervous | 又此身中多有疹疾亦得名為無病 |
| 473 | 15 | 疾 | jí | speedy; kṣipram | 又此身中多有疹疾亦得名為無病 |
| 474 | 14 | 時 | shí | time; a point or period of time | 一者或時語或非時語 |
| 475 | 14 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 一者或時語或非時語 |
| 476 | 14 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 一者或時語或非時語 |
| 477 | 14 | 時 | shí | fashionable | 一者或時語或非時語 |
| 478 | 14 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 一者或時語或非時語 |
| 479 | 14 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 一者或時語或非時語 |
| 480 | 14 | 時 | shí | tense | 一者或時語或非時語 |
| 481 | 14 | 時 | shí | particular; special | 一者或時語或非時語 |
| 482 | 14 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 一者或時語或非時語 |
| 483 | 14 | 時 | shí | an era; a dynasty | 一者或時語或非時語 |
| 484 | 14 | 時 | shí | time [abstract] | 一者或時語或非時語 |
| 485 | 14 | 時 | shí | seasonal | 一者或時語或非時語 |
| 486 | 14 | 時 | shí | to wait upon | 一者或時語或非時語 |
| 487 | 14 | 時 | shí | hour | 一者或時語或非時語 |
| 488 | 14 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 一者或時語或非時語 |
| 489 | 14 | 時 | shí | Shi | 一者或時語或非時語 |
| 490 | 14 | 時 | shí | a present; currentlt | 一者或時語或非時語 |
| 491 | 14 | 時 | shí | time; kāla | 一者或時語或非時語 |
| 492 | 14 | 時 | shí | at that time; samaya | 一者或時語或非時語 |
| 493 | 14 | 精進 | jīngjìn | to be diligent | 諸聖弟子勤精進住有勢有勤 |
| 494 | 14 | 精進 | jīngjìn | to be enterprising; to be forward looking | 諸聖弟子勤精進住有勢有勤 |
| 495 | 14 | 精進 | jīngjìn | Be Diligent | 諸聖弟子勤精進住有勢有勤 |
| 496 | 14 | 精進 | jīngjìn | diligence | 諸聖弟子勤精進住有勢有勤 |
| 497 | 14 | 精進 | jīngjìn | diligence; perseverance; vīrya | 諸聖弟子勤精進住有勢有勤 |
| 498 | 14 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 漏已盡 |
| 499 | 14 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 漏已盡 |
| 500 | 14 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 漏已盡 |
Frequencies of all Words
Top 1035
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 103 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故說身壞命終當生善趣天上 |
| 2 | 103 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故說身壞命終當生善趣天上 |
| 3 | 103 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故說身壞命終當生善趣天上 |
| 4 | 103 | 故 | gù | to die | 故說身壞命終當生善趣天上 |
| 5 | 103 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故說身壞命終當生善趣天上 |
| 6 | 103 | 故 | gù | original | 故說身壞命終當生善趣天上 |
| 7 | 103 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故說身壞命終當生善趣天上 |
| 8 | 103 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故說身壞命終當生善趣天上 |
| 9 | 103 | 故 | gù | something in the past | 故說身壞命終當生善趣天上 |
| 10 | 103 | 故 | gù | deceased; dead | 故說身壞命終當生善趣天上 |
| 11 | 103 | 故 | gù | still; yet | 故說身壞命終當生善趣天上 |
| 12 | 103 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 故說身壞命終當生善趣天上 |
| 13 | 80 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 五能忍功德者 |
| 14 | 80 | 者 | zhě | that | 五能忍功德者 |
| 15 | 80 | 者 | zhě | nominalizing function word | 五能忍功德者 |
| 16 | 80 | 者 | zhě | used to mark a definition | 五能忍功德者 |
| 17 | 80 | 者 | zhě | used to mark a pause | 五能忍功德者 |
| 18 | 80 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 五能忍功德者 |
| 19 | 80 | 者 | zhuó | according to | 五能忍功德者 |
| 20 | 80 | 者 | zhě | ca | 五能忍功德者 |
| 21 | 71 | 諸 | zhū | all; many; various | 諸有 |
| 22 | 71 | 諸 | zhū | Zhu | 諸有 |
| 23 | 71 | 諸 | zhū | all; members of the class | 諸有 |
| 24 | 71 | 諸 | zhū | interrogative particle | 諸有 |
| 25 | 71 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 諸有 |
| 26 | 71 | 諸 | zhū | of; in | 諸有 |
| 27 | 71 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 諸有 |
| 28 | 67 | 無 | wú | no | 三者無病損減 |
| 29 | 67 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 三者無病損減 |
| 30 | 67 | 無 | wú | to not have; without | 三者無病損減 |
| 31 | 67 | 無 | wú | has not yet | 三者無病損減 |
| 32 | 67 | 無 | mó | mo | 三者無病損減 |
| 33 | 67 | 無 | wú | do not | 三者無病損減 |
| 34 | 67 | 無 | wú | not; -less; un- | 三者無病損減 |
| 35 | 67 | 無 | wú | regardless of | 三者無病損減 |
| 36 | 67 | 無 | wú | to not have | 三者無病損減 |
| 37 | 67 | 無 | wú | um | 三者無病損減 |
| 38 | 67 | 無 | wú | Wu | 三者無病損減 |
| 39 | 67 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 三者無病損減 |
| 40 | 67 | 無 | wú | not; non- | 三者無病損減 |
| 41 | 67 | 無 | mó | mo | 三者無病損減 |
| 42 | 59 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 諸有 |
| 43 | 59 | 有 | yǒu | to have; to possess | 諸有 |
| 44 | 59 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 諸有 |
| 45 | 59 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 諸有 |
| 46 | 59 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 諸有 |
| 47 | 59 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 諸有 |
| 48 | 59 | 有 | yǒu | used to compare two things | 諸有 |
| 49 | 59 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 諸有 |
| 50 | 59 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 諸有 |
| 51 | 59 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 諸有 |
| 52 | 59 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 諸有 |
| 53 | 59 | 有 | yǒu | abundant | 諸有 |
| 54 | 59 | 有 | yǒu | purposeful | 諸有 |
| 55 | 59 | 有 | yǒu | You | 諸有 |
| 56 | 59 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 諸有 |
| 57 | 59 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 諸有 |
| 58 | 58 | 或 | huò | or; either; else | 一者或時語或非時語 |
| 59 | 58 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 一者或時語或非時語 |
| 60 | 58 | 或 | huò | some; someone | 一者或時語或非時語 |
| 61 | 58 | 或 | míngnián | suddenly | 一者或時語或非時語 |
| 62 | 58 | 或 | huò | or; vā | 一者或時語或非時語 |
| 63 | 58 | 名 | míng | measure word for people | 名不暴惡 |
| 64 | 58 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 名不暴惡 |
| 65 | 58 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 名不暴惡 |
| 66 | 58 | 名 | míng | rank; position | 名不暴惡 |
| 67 | 58 | 名 | míng | an excuse | 名不暴惡 |
| 68 | 58 | 名 | míng | life | 名不暴惡 |
| 69 | 58 | 名 | míng | to name; to call | 名不暴惡 |
| 70 | 58 | 名 | míng | to express; to describe | 名不暴惡 |
| 71 | 58 | 名 | míng | to be called; to have the name | 名不暴惡 |
| 72 | 58 | 名 | míng | to own; to possess | 名不暴惡 |
| 73 | 58 | 名 | míng | famous; renowned | 名不暴惡 |
| 74 | 58 | 名 | míng | moral | 名不暴惡 |
| 75 | 58 | 名 | míng | name; naman | 名不暴惡 |
| 76 | 58 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 名不暴惡 |
| 77 | 56 | 答 | dá | to reply; to answer | 答 |
| 78 | 56 | 答 | dá | to reciprocate to | 答 |
| 79 | 56 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答 |
| 80 | 56 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答 |
| 81 | 56 | 答 | dā | Da | 答 |
| 82 | 56 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 答 |
| 83 | 55 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若有親屬遭諸災害 |
| 84 | 55 | 若 | ruò | seemingly | 若有親屬遭諸災害 |
| 85 | 55 | 若 | ruò | if | 若有親屬遭諸災害 |
| 86 | 55 | 若 | ruò | you | 若有親屬遭諸災害 |
| 87 | 55 | 若 | ruò | this; that | 若有親屬遭諸災害 |
| 88 | 55 | 若 | ruò | and; or | 若有親屬遭諸災害 |
| 89 | 55 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若有親屬遭諸災害 |
| 90 | 55 | 若 | rě | pomegranite | 若有親屬遭諸災害 |
| 91 | 55 | 若 | ruò | to choose | 若有親屬遭諸災害 |
| 92 | 55 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若有親屬遭諸災害 |
| 93 | 55 | 若 | ruò | thus | 若有親屬遭諸災害 |
| 94 | 55 | 若 | ruò | pollia | 若有親屬遭諸災害 |
| 95 | 55 | 若 | ruò | Ruo | 若有親屬遭諸災害 |
| 96 | 55 | 若 | ruò | only then | 若有親屬遭諸災害 |
| 97 | 55 | 若 | rě | ja | 若有親屬遭諸災害 |
| 98 | 55 | 若 | rě | jñā | 若有親屬遭諸災害 |
| 99 | 55 | 若 | ruò | if; yadi | 若有親屬遭諸災害 |
| 100 | 53 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 語妙行 |
| 101 | 53 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 語妙行 |
| 102 | 53 | 語 | yǔ | verse; writing | 語妙行 |
| 103 | 53 | 語 | yù | to speak; to tell | 語妙行 |
| 104 | 53 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 語妙行 |
| 105 | 53 | 語 | yǔ | a signal | 語妙行 |
| 106 | 53 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 語妙行 |
| 107 | 53 | 語 | yǔ | words; discourse; vac | 語妙行 |
| 108 | 51 | 云何 | yúnhé | why; how | 云何不暴惡 |
| 109 | 51 | 云何 | yúnhé | how; katham | 云何不暴惡 |
| 110 | 49 | 如是 | rúshì | thus; so | 彼由如是不反罵等緣故 |
| 111 | 49 | 如是 | rúshì | thus, so | 彼由如是不反罵等緣故 |
| 112 | 49 | 如是 | rúshì | thus; evam | 彼由如是不反罵等緣故 |
| 113 | 49 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 彼由如是不反罵等緣故 |
| 114 | 49 | 想 | xiǎng | to think | 五成熟解脫想者 |
| 115 | 49 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 五成熟解脫想者 |
| 116 | 49 | 想 | xiǎng | to want | 五成熟解脫想者 |
| 117 | 49 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 五成熟解脫想者 |
| 118 | 49 | 想 | xiǎng | to plan | 五成熟解脫想者 |
| 119 | 49 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 五成熟解脫想者 |
| 120 | 45 | 於 | yú | in; at | 若於身中遭如是病 |
| 121 | 45 | 於 | yú | in; at | 若於身中遭如是病 |
| 122 | 45 | 於 | yú | in; at; to; from | 若於身中遭如是病 |
| 123 | 45 | 於 | yú | to go; to | 若於身中遭如是病 |
| 124 | 45 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 若於身中遭如是病 |
| 125 | 45 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 若於身中遭如是病 |
| 126 | 45 | 於 | yú | from | 若於身中遭如是病 |
| 127 | 45 | 於 | yú | give | 若於身中遭如是病 |
| 128 | 45 | 於 | yú | oppposing | 若於身中遭如是病 |
| 129 | 45 | 於 | yú | and | 若於身中遭如是病 |
| 130 | 45 | 於 | yú | compared to | 若於身中遭如是病 |
| 131 | 45 | 於 | yú | by | 若於身中遭如是病 |
| 132 | 45 | 於 | yú | and; as well as | 若於身中遭如是病 |
| 133 | 45 | 於 | yú | for | 若於身中遭如是病 |
| 134 | 45 | 於 | yú | Yu | 若於身中遭如是病 |
| 135 | 45 | 於 | wū | a crow | 若於身中遭如是病 |
| 136 | 45 | 於 | wū | whew; wow | 若於身中遭如是病 |
| 137 | 45 | 於 | yú | near to; antike | 若於身中遭如是病 |
| 138 | 42 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 諸所有非理所引戒 |
| 139 | 42 | 所 | suǒ | an office; an institute | 諸所有非理所引戒 |
| 140 | 42 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 諸所有非理所引戒 |
| 141 | 42 | 所 | suǒ | it | 諸所有非理所引戒 |
| 142 | 42 | 所 | suǒ | if; supposing | 諸所有非理所引戒 |
| 143 | 42 | 所 | suǒ | a few; various; some | 諸所有非理所引戒 |
| 144 | 42 | 所 | suǒ | a place; a location | 諸所有非理所引戒 |
| 145 | 42 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 諸所有非理所引戒 |
| 146 | 42 | 所 | suǒ | that which | 諸所有非理所引戒 |
| 147 | 42 | 所 | suǒ | an ordinal number | 諸所有非理所引戒 |
| 148 | 42 | 所 | suǒ | meaning | 諸所有非理所引戒 |
| 149 | 42 | 所 | suǒ | garrison | 諸所有非理所引戒 |
| 150 | 42 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 諸所有非理所引戒 |
| 151 | 42 | 所 | suǒ | that which; yad | 諸所有非理所引戒 |
| 152 | 42 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是一切名戒損減 |
| 153 | 42 | 是 | shì | is exactly | 是一切名戒損減 |
| 154 | 42 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是一切名戒損減 |
| 155 | 42 | 是 | shì | this; that; those | 是一切名戒損減 |
| 156 | 42 | 是 | shì | really; certainly | 是一切名戒損減 |
| 157 | 42 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是一切名戒損減 |
| 158 | 42 | 是 | shì | true | 是一切名戒損減 |
| 159 | 42 | 是 | shì | is; has; exists | 是一切名戒損減 |
| 160 | 42 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是一切名戒損減 |
| 161 | 42 | 是 | shì | a matter; an affair | 是一切名戒損減 |
| 162 | 42 | 是 | shì | Shi | 是一切名戒損減 |
| 163 | 42 | 是 | shì | is; bhū | 是一切名戒損減 |
| 164 | 42 | 是 | shì | this; idam | 是一切名戒損減 |
| 165 | 37 | 非 | fēi | not; non-; un- | 非可愛 |
| 166 | 37 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非可愛 |
| 167 | 37 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非可愛 |
| 168 | 37 | 非 | fēi | different | 非可愛 |
| 169 | 37 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非可愛 |
| 170 | 37 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非可愛 |
| 171 | 37 | 非 | fēi | Africa | 非可愛 |
| 172 | 37 | 非 | fēi | to slander | 非可愛 |
| 173 | 37 | 非 | fěi | to avoid | 非可愛 |
| 174 | 37 | 非 | fēi | must | 非可愛 |
| 175 | 37 | 非 | fēi | an error | 非可愛 |
| 176 | 37 | 非 | fēi | a problem; a question | 非可愛 |
| 177 | 37 | 非 | fēi | evil | 非可愛 |
| 178 | 37 | 非 | fēi | besides; except; unless | 非可愛 |
| 179 | 37 | 非 | fēi | not | 非可愛 |
| 180 | 37 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 彼由如是不反罵等緣故 |
| 181 | 37 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 彼由如是不反罵等緣故 |
| 182 | 37 | 由 | yóu | to follow along | 彼由如是不反罵等緣故 |
| 183 | 37 | 由 | yóu | cause; reason | 彼由如是不反罵等緣故 |
| 184 | 37 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 彼由如是不反罵等緣故 |
| 185 | 37 | 由 | yóu | from a starting point | 彼由如是不反罵等緣故 |
| 186 | 37 | 由 | yóu | You | 彼由如是不反罵等緣故 |
| 187 | 37 | 由 | yóu | because; yasmāt | 彼由如是不反罵等緣故 |
| 188 | 37 | 名為 | míngwèi | to be called | 如是名為親屬損減 |
| 189 | 36 | 為 | wèi | for; to | 云何為五 |
| 190 | 36 | 為 | wèi | because of | 云何為五 |
| 191 | 36 | 為 | wéi | to act as; to serve | 云何為五 |
| 192 | 36 | 為 | wéi | to change into; to become | 云何為五 |
| 193 | 36 | 為 | wéi | to be; is | 云何為五 |
| 194 | 36 | 為 | wéi | to do | 云何為五 |
| 195 | 36 | 為 | wèi | for | 云何為五 |
| 196 | 36 | 為 | wèi | because of; for; to | 云何為五 |
| 197 | 36 | 為 | wèi | to | 云何為五 |
| 198 | 36 | 為 | wéi | in a passive construction | 云何為五 |
| 199 | 36 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 云何為五 |
| 200 | 36 | 為 | wéi | forming an adverb | 云何為五 |
| 201 | 36 | 為 | wéi | to add emphasis | 云何為五 |
| 202 | 36 | 為 | wèi | to support; to help | 云何為五 |
| 203 | 36 | 為 | wéi | to govern | 云何為五 |
| 204 | 36 | 為 | wèi | to be; bhū | 云何為五 |
| 205 | 36 | 能 | néng | can; able | 能貯積受用諸欲樂具者 |
| 206 | 36 | 能 | néng | ability; capacity | 能貯積受用諸欲樂具者 |
| 207 | 36 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能貯積受用諸欲樂具者 |
| 208 | 36 | 能 | néng | energy | 能貯積受用諸欲樂具者 |
| 209 | 36 | 能 | néng | function; use | 能貯積受用諸欲樂具者 |
| 210 | 36 | 能 | néng | may; should; permitted to | 能貯積受用諸欲樂具者 |
| 211 | 36 | 能 | néng | talent | 能貯積受用諸欲樂具者 |
| 212 | 36 | 能 | néng | expert at | 能貯積受用諸欲樂具者 |
| 213 | 36 | 能 | néng | to be in harmony | 能貯積受用諸欲樂具者 |
| 214 | 36 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能貯積受用諸欲樂具者 |
| 215 | 36 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能貯積受用諸欲樂具者 |
| 216 | 36 | 能 | néng | as long as; only | 能貯積受用諸欲樂具者 |
| 217 | 36 | 能 | néng | even if | 能貯積受用諸欲樂具者 |
| 218 | 36 | 能 | néng | but | 能貯積受用諸欲樂具者 |
| 219 | 36 | 能 | néng | in this way | 能貯積受用諸欲樂具者 |
| 220 | 36 | 能 | néng | to be able; śak | 能貯積受用諸欲樂具者 |
| 221 | 36 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能貯積受用諸欲樂具者 |
| 222 | 36 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 且如舉他罪苾芻 |
| 223 | 36 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 且如舉他罪苾芻 |
| 224 | 35 | 彼 | bǐ | that; those | 彼行身語意妙行已 |
| 225 | 35 | 彼 | bǐ | another; the other | 彼行身語意妙行已 |
| 226 | 35 | 彼 | bǐ | that; tad | 彼行身語意妙行已 |
| 227 | 33 | 謂 | wèi | to call | 謂由王故賊故火故水故死故 |
| 228 | 33 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂由王故賊故火故水故死故 |
| 229 | 33 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂由王故賊故火故水故死故 |
| 230 | 33 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂由王故賊故火故水故死故 |
| 231 | 33 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂由王故賊故火故水故死故 |
| 232 | 33 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂由王故賊故火故水故死故 |
| 233 | 33 | 謂 | wèi | to think | 謂由王故賊故火故水故死故 |
| 234 | 33 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂由王故賊故火故水故死故 |
| 235 | 33 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂由王故賊故火故水故死故 |
| 236 | 33 | 謂 | wèi | and | 謂由王故賊故火故水故死故 |
| 237 | 33 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂由王故賊故火故水故死故 |
| 238 | 33 | 謂 | wèi | Wei | 謂由王故賊故火故水故死故 |
| 239 | 33 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂由王故賊故火故水故死故 |
| 240 | 33 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂由王故賊故火故水故死故 |
| 241 | 32 | 等 | děng | et cetera; and so on | 彼由如是不反罵等緣故 |
| 242 | 32 | 等 | děng | to wait | 彼由如是不反罵等緣故 |
| 243 | 32 | 等 | děng | degree; kind | 彼由如是不反罵等緣故 |
| 244 | 32 | 等 | děng | plural | 彼由如是不反罵等緣故 |
| 245 | 32 | 等 | děng | to be equal | 彼由如是不反罵等緣故 |
| 246 | 32 | 等 | děng | degree; level | 彼由如是不反罵等緣故 |
| 247 | 32 | 等 | děng | to compare | 彼由如是不反罵等緣故 |
| 248 | 32 | 等 | děng | same; equal; sama | 彼由如是不反罵等緣故 |
| 249 | 32 | 損 | sǔn | to injure; to impair | 不集刀杖不為損 |
| 250 | 32 | 損 | sǔn | to diminish; to decrease | 不集刀杖不為損 |
| 251 | 32 | 損 | sǔn | to disparage; to mock | 不集刀杖不為損 |
| 252 | 32 | 損 | sǔn | sarcastic | 不集刀杖不為損 |
| 253 | 32 | 損 | sǔn | to lose | 不集刀杖不為損 |
| 254 | 32 | 損 | sǔn | to suppress | 不集刀杖不為損 |
| 255 | 32 | 損 | sǔn | Sun | 不集刀杖不為損 |
| 256 | 32 | 損 | sǔn | decrease; apacaya | 不集刀杖不為損 |
| 257 | 29 | 心 | xīn | heart [organ] | 於他苾芻有嗔恚心 |
| 258 | 29 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 於他苾芻有嗔恚心 |
| 259 | 29 | 心 | xīn | mind; consciousness | 於他苾芻有嗔恚心 |
| 260 | 29 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 於他苾芻有嗔恚心 |
| 261 | 29 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 於他苾芻有嗔恚心 |
| 262 | 29 | 心 | xīn | heart | 於他苾芻有嗔恚心 |
| 263 | 29 | 心 | xīn | emotion | 於他苾芻有嗔恚心 |
| 264 | 29 | 心 | xīn | intention; consideration | 於他苾芻有嗔恚心 |
| 265 | 29 | 心 | xīn | disposition; temperament | 於他苾芻有嗔恚心 |
| 266 | 29 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 於他苾芻有嗔恚心 |
| 267 | 29 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 於他苾芻有嗔恚心 |
| 268 | 29 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 於他苾芻有嗔恚心 |
| 269 | 29 | 見 | jiàn | to see | 五者見 |
| 270 | 29 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 五者見 |
| 271 | 29 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 五者見 |
| 272 | 29 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 五者見 |
| 273 | 29 | 見 | jiàn | passive marker | 五者見 |
| 274 | 29 | 見 | jiàn | to listen to | 五者見 |
| 275 | 29 | 見 | jiàn | to meet | 五者見 |
| 276 | 29 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 五者見 |
| 277 | 29 | 見 | jiàn | let me; kindly | 五者見 |
| 278 | 29 | 見 | jiàn | Jian | 五者見 |
| 279 | 29 | 見 | xiàn | to appear | 五者見 |
| 280 | 29 | 見 | xiàn | to introduce | 五者見 |
| 281 | 29 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 五者見 |
| 282 | 29 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 五者見 |
| 283 | 27 | 減 | jiǎn | to deduct; to subtract | 五損減者 |
| 284 | 27 | 減 | jiǎn | to reduce | 五損減者 |
| 285 | 27 | 減 | jiǎn | to be less than; to be not as good as | 五損減者 |
| 286 | 27 | 減 | jiǎn | to mitigate; to relieve | 五損減者 |
| 287 | 27 | 減 | jiǎn | to contribute; to donate | 五損減者 |
| 288 | 27 | 減 | jiǎn | approximately; nearly | 五損減者 |
| 289 | 27 | 減 | jiǎn | subtraction | 五損減者 |
| 290 | 27 | 減 | jiǎn | Jian | 五損減者 |
| 291 | 27 | 減 | jiǎn | diminish; apakarṣa | 五損減者 |
| 292 | 27 | 慧 | huì | intelligent; clever | 有出沒慧 |
| 293 | 27 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 有出沒慧 |
| 294 | 27 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 有出沒慧 |
| 295 | 27 | 慧 | huì | Wisdom | 有出沒慧 |
| 296 | 27 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 有出沒慧 |
| 297 | 27 | 慧 | huì | intellect; mati | 有出沒慧 |
| 298 | 26 | 法 | fǎ | method; way | 以如是法 |
| 299 | 26 | 法 | fǎ | France | 以如是法 |
| 300 | 26 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 以如是法 |
| 301 | 26 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 以如是法 |
| 302 | 26 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 以如是法 |
| 303 | 26 | 法 | fǎ | an institution | 以如是法 |
| 304 | 26 | 法 | fǎ | to emulate | 以如是法 |
| 305 | 26 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 以如是法 |
| 306 | 26 | 法 | fǎ | punishment | 以如是法 |
| 307 | 26 | 法 | fǎ | Fa | 以如是法 |
| 308 | 26 | 法 | fǎ | a precedent | 以如是法 |
| 309 | 26 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 以如是法 |
| 310 | 26 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 以如是法 |
| 311 | 26 | 法 | fǎ | Dharma | 以如是法 |
| 312 | 26 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 以如是法 |
| 313 | 26 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 以如是法 |
| 314 | 26 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 以如是法 |
| 315 | 26 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 以如是法 |
| 316 | 26 | 圓滿 | yuánmǎn | satisfactory | 五圓滿者 |
| 317 | 26 | 圓滿 | yuánmǎn | Perfection | 五圓滿者 |
| 318 | 26 | 圓滿 | yuánmǎn | perfect; complete; paripūrṇa | 五圓滿者 |
| 319 | 26 | 不 | bù | not; no | 一者不暴惡 |
| 320 | 26 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 一者不暴惡 |
| 321 | 26 | 不 | bù | as a correlative | 一者不暴惡 |
| 322 | 26 | 不 | bù | no (answering a question) | 一者不暴惡 |
| 323 | 26 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 一者不暴惡 |
| 324 | 26 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 一者不暴惡 |
| 325 | 26 | 不 | bù | to form a yes or no question | 一者不暴惡 |
| 326 | 26 | 不 | bù | infix potential marker | 一者不暴惡 |
| 327 | 26 | 不 | bù | no; na | 一者不暴惡 |
| 328 | 24 | 纏 | chán | to wrap; to wind around; to tie; to bind | 或貪纏所 |
| 329 | 24 | 纏 | chán | to disturb; to annoy | 或貪纏所 |
| 330 | 24 | 纏 | chán | to deal with; to cope; to handle | 或貪纏所 |
| 331 | 24 | 纏 | chán | Chan | 或貪纏所 |
| 332 | 24 | 纏 | chán | to entangle | 或貪纏所 |
| 333 | 22 | 言 | yán | to speak; to say; said | 不相言訟 |
| 334 | 22 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 不相言訟 |
| 335 | 22 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 不相言訟 |
| 336 | 22 | 言 | yán | a particle with no meaning | 不相言訟 |
| 337 | 22 | 言 | yán | phrase; sentence | 不相言訟 |
| 338 | 22 | 言 | yán | a word; a syllable | 不相言訟 |
| 339 | 22 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 不相言訟 |
| 340 | 22 | 言 | yán | to regard as | 不相言訟 |
| 341 | 22 | 言 | yán | to act as | 不相言訟 |
| 342 | 22 | 言 | yán | word; vacana | 不相言訟 |
| 343 | 22 | 言 | yán | speak; vad | 不相言訟 |
| 344 | 22 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 尊者舍利子說 |
| 345 | 22 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 尊者舍利子說 |
| 346 | 22 | 說 | shuì | to persuade | 尊者舍利子說 |
| 347 | 22 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 尊者舍利子說 |
| 348 | 22 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 尊者舍利子說 |
| 349 | 22 | 說 | shuō | to claim; to assert | 尊者舍利子說 |
| 350 | 22 | 說 | shuō | allocution | 尊者舍利子說 |
| 351 | 22 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 尊者舍利子說 |
| 352 | 22 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 尊者舍利子說 |
| 353 | 22 | 說 | shuō | speach; vāda | 尊者舍利子說 |
| 354 | 22 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 尊者舍利子說 |
| 355 | 22 | 說 | shuō | to instruct | 尊者舍利子說 |
| 356 | 22 | 他 | tā | he; him | 且如舉他罪苾芻 |
| 357 | 22 | 他 | tā | another aspect | 且如舉他罪苾芻 |
| 358 | 22 | 他 | tā | other; another; some other | 且如舉他罪苾芻 |
| 359 | 22 | 他 | tā | everybody | 且如舉他罪苾芻 |
| 360 | 22 | 他 | tā | other | 且如舉他罪苾芻 |
| 361 | 22 | 他 | tuō | other; another; some other | 且如舉他罪苾芻 |
| 362 | 22 | 他 | tā | tha | 且如舉他罪苾芻 |
| 363 | 22 | 他 | tā | ṭha | 且如舉他罪苾芻 |
| 364 | 22 | 他 | tā | other; anya | 且如舉他罪苾芻 |
| 365 | 21 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 壞命終當生善趣天上 |
| 366 | 21 | 生 | shēng | to live | 壞命終當生善趣天上 |
| 367 | 21 | 生 | shēng | raw | 壞命終當生善趣天上 |
| 368 | 21 | 生 | shēng | a student | 壞命終當生善趣天上 |
| 369 | 21 | 生 | shēng | life | 壞命終當生善趣天上 |
| 370 | 21 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 壞命終當生善趣天上 |
| 371 | 21 | 生 | shēng | alive | 壞命終當生善趣天上 |
| 372 | 21 | 生 | shēng | a lifetime | 壞命終當生善趣天上 |
| 373 | 21 | 生 | shēng | to initiate; to become | 壞命終當生善趣天上 |
| 374 | 21 | 生 | shēng | to grow | 壞命終當生善趣天上 |
| 375 | 21 | 生 | shēng | unfamiliar | 壞命終當生善趣天上 |
| 376 | 21 | 生 | shēng | not experienced | 壞命終當生善趣天上 |
| 377 | 21 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 壞命終當生善趣天上 |
| 378 | 21 | 生 | shēng | very; extremely | 壞命終當生善趣天上 |
| 379 | 21 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 壞命終當生善趣天上 |
| 380 | 21 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 壞命終當生善趣天上 |
| 381 | 21 | 生 | shēng | gender | 壞命終當生善趣天上 |
| 382 | 21 | 生 | shēng | to develop; to grow | 壞命終當生善趣天上 |
| 383 | 21 | 生 | shēng | to set up | 壞命終當生善趣天上 |
| 384 | 21 | 生 | shēng | a prostitute | 壞命終當生善趣天上 |
| 385 | 21 | 生 | shēng | a captive | 壞命終當生善趣天上 |
| 386 | 21 | 生 | shēng | a gentleman | 壞命終當生善趣天上 |
| 387 | 21 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 壞命終當生善趣天上 |
| 388 | 21 | 生 | shēng | unripe | 壞命終當生善趣天上 |
| 389 | 21 | 生 | shēng | nature | 壞命終當生善趣天上 |
| 390 | 21 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 壞命終當生善趣天上 |
| 391 | 21 | 生 | shēng | destiny | 壞命終當生善趣天上 |
| 392 | 21 | 生 | shēng | birth | 壞命終當生善趣天上 |
| 393 | 21 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 壞命終當生善趣天上 |
| 394 | 21 | 問 | wèn | to ask | 問 |
| 395 | 21 | 問 | wèn | to inquire after | 問 |
| 396 | 21 | 問 | wèn | to interrogate | 問 |
| 397 | 21 | 問 | wèn | to hold responsible | 問 |
| 398 | 21 | 問 | wèn | to request something | 問 |
| 399 | 21 | 問 | wèn | to rebuke | 問 |
| 400 | 21 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問 |
| 401 | 21 | 問 | wèn | news | 問 |
| 402 | 21 | 問 | wèn | to propose marriage | 問 |
| 403 | 21 | 問 | wén | to inform | 問 |
| 404 | 21 | 問 | wèn | to research | 問 |
| 405 | 21 | 問 | wèn | Wen | 問 |
| 406 | 21 | 問 | wèn | to | 問 |
| 407 | 21 | 問 | wèn | a question | 問 |
| 408 | 21 | 問 | wèn | ask; prccha | 問 |
| 409 | 21 | 已 | yǐ | already | 彼行身語意妙行已 |
| 410 | 21 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 彼行身語意妙行已 |
| 411 | 21 | 已 | yǐ | from | 彼行身語意妙行已 |
| 412 | 21 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 彼行身語意妙行已 |
| 413 | 21 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 彼行身語意妙行已 |
| 414 | 21 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 彼行身語意妙行已 |
| 415 | 21 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 彼行身語意妙行已 |
| 416 | 21 | 已 | yǐ | to complete | 彼行身語意妙行已 |
| 417 | 21 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 彼行身語意妙行已 |
| 418 | 21 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 彼行身語意妙行已 |
| 419 | 21 | 已 | yǐ | certainly | 彼行身語意妙行已 |
| 420 | 21 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 彼行身語意妙行已 |
| 421 | 21 | 已 | yǐ | this | 彼行身語意妙行已 |
| 422 | 21 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 彼行身語意妙行已 |
| 423 | 21 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 彼行身語意妙行已 |
| 424 | 20 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 或遭劇苦 |
| 425 | 20 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 或遭劇苦 |
| 426 | 20 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 或遭劇苦 |
| 427 | 20 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 或遭劇苦 |
| 428 | 20 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 或遭劇苦 |
| 429 | 20 | 苦 | kǔ | bitter | 或遭劇苦 |
| 430 | 20 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 或遭劇苦 |
| 431 | 20 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 或遭劇苦 |
| 432 | 20 | 苦 | kǔ | assiduously; to do one's best; to strive as much as possible | 或遭劇苦 |
| 433 | 20 | 苦 | kǔ | painful | 或遭劇苦 |
| 434 | 20 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 或遭劇苦 |
| 435 | 20 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 五勝支者 |
| 436 | 20 | 勝 | shèng | victory; success | 五勝支者 |
| 437 | 20 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 五勝支者 |
| 438 | 20 | 勝 | shèng | to surpass | 五勝支者 |
| 439 | 20 | 勝 | shèng | triumphant | 五勝支者 |
| 440 | 20 | 勝 | shèng | a scenic view | 五勝支者 |
| 441 | 20 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 五勝支者 |
| 442 | 20 | 勝 | shèng | Sheng | 五勝支者 |
| 443 | 20 | 勝 | shèng | completely; fully | 五勝支者 |
| 444 | 20 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 五勝支者 |
| 445 | 20 | 勝 | shèng | superior; agra | 五勝支者 |
| 446 | 20 | 五 | wǔ | five | 五能忍功德者 |
| 447 | 20 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五能忍功德者 |
| 448 | 20 | 五 | wǔ | Wu | 五能忍功德者 |
| 449 | 20 | 五 | wǔ | the five elements | 五能忍功德者 |
| 450 | 20 | 五 | wǔ | five; pañca | 五能忍功德者 |
| 451 | 20 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 補特伽羅現在前住 |
| 452 | 20 | 住 | zhù | to stop; to halt | 補特伽羅現在前住 |
| 453 | 20 | 住 | zhù | to retain; to remain | 補特伽羅現在前住 |
| 454 | 20 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 補特伽羅現在前住 |
| 455 | 20 | 住 | zhù | firmly; securely | 補特伽羅現在前住 |
| 456 | 20 | 住 | zhù | verb complement | 補特伽羅現在前住 |
| 457 | 20 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 補特伽羅現在前住 |
| 458 | 19 | 行 | xíng | to walk | 行身妙行 |
| 459 | 19 | 行 | xíng | capable; competent | 行身妙行 |
| 460 | 19 | 行 | háng | profession | 行身妙行 |
| 461 | 19 | 行 | háng | line; row | 行身妙行 |
| 462 | 19 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行身妙行 |
| 463 | 19 | 行 | xíng | to travel | 行身妙行 |
| 464 | 19 | 行 | xìng | actions; conduct | 行身妙行 |
| 465 | 19 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行身妙行 |
| 466 | 19 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行身妙行 |
| 467 | 19 | 行 | háng | horizontal line | 行身妙行 |
| 468 | 19 | 行 | héng | virtuous deeds | 行身妙行 |
| 469 | 19 | 行 | hàng | a line of trees | 行身妙行 |
| 470 | 19 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行身妙行 |
| 471 | 19 | 行 | xíng | to move | 行身妙行 |
| 472 | 19 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行身妙行 |
| 473 | 19 | 行 | xíng | travel | 行身妙行 |
| 474 | 19 | 行 | xíng | to circulate | 行身妙行 |
| 475 | 19 | 行 | xíng | running script; running script | 行身妙行 |
| 476 | 19 | 行 | xíng | temporary | 行身妙行 |
| 477 | 19 | 行 | xíng | soon | 行身妙行 |
| 478 | 19 | 行 | háng | rank; order | 行身妙行 |
| 479 | 19 | 行 | háng | a business; a shop | 行身妙行 |
| 480 | 19 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行身妙行 |
| 481 | 19 | 行 | xíng | to experience | 行身妙行 |
| 482 | 19 | 行 | xíng | path; way | 行身妙行 |
| 483 | 19 | 行 | xíng | xing; ballad | 行身妙行 |
| 484 | 19 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 行身妙行 |
| 485 | 19 | 行 | xíng | 行身妙行 | |
| 486 | 19 | 行 | xíng | moreover; also | 行身妙行 |
| 487 | 19 | 行 | xíng | Practice | 行身妙行 |
| 488 | 19 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 行身妙行 |
| 489 | 19 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 行身妙行 |
| 490 | 19 | 犯 | fàn | to commit a crime; to violate | 犯見 |
| 491 | 19 | 犯 | fàn | to attack; to invade | 犯見 |
| 492 | 19 | 犯 | fàn | to transgress | 犯見 |
| 493 | 19 | 犯 | fàn | conjunction of a star | 犯見 |
| 494 | 19 | 犯 | fàn | to conquer | 犯見 |
| 495 | 19 | 犯 | fàn | to occur | 犯見 |
| 496 | 19 | 犯 | fàn | to face danger | 犯見 |
| 497 | 19 | 犯 | fàn | to fall | 犯見 |
| 498 | 19 | 犯 | fàn | to be worth; to deserve | 犯見 |
| 499 | 19 | 犯 | fàn | a criminal | 犯見 |
| 500 | 19 | 犯 | fàn | to commit a transgression; āpatti | 犯見 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 故 | gù | therefore; tasmāt | |
| 者 | zhě | ca | |
| 诸 | 諸 | zhū | all; many; sarva |
| 无 | 無 |
|
|
| 有 |
|
|
|
| 或 | huò | or; vā | |
| 名 |
|
|
|
| 答 | dá | to answer; pratyukta | |
| 若 |
|
|
|
| 语 | 語 | yǔ | words; discourse; vac |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
| 阿毘达磨集异门足论 | 阿毘達磨集異門足論 | 196 | Sangitiparyaya; Samgiti-paryaya-sastra |
| 重显 | 重顯 | 99 | Chong Xian |
| 大迦叶 | 大迦葉 | 100 | Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa |
| 多罗 | 多羅 | 100 |
|
| 梵 | 102 |
|
|
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 慧能 | 104 | Huineng | |
| 集异门足论 | 集異門足論 | 106 | Sangitiparyaya; Samgiti-paryaya-sastra |
| 迦多衍那 | 106 | Kātyāyana | |
| 劫庀那 | 106 | Kapphiṇa | |
| 能忍 | 110 | able to endure; sahā | |
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 如是语 | 如是語 | 114 | Itivuttaka |
| 三藏法师 | 三藏法師 | 115 |
|
| 舍利子 | 115 | Sariputta | |
| 说一切有部 | 說一切有部 | 115 | Sarvastivada |
| 无诸 | 無諸 | 119 | Wu Zhu |
| 玄奘 | 120 |
|
|
| 正等觉 | 正等覺 | 122 | Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness |
| 正知 | 122 | Zheng Zhi | |
| 中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
| 准陀 | 122 | Cunda |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 100.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
| 安隐 | 安隱 | 196 |
|
| 遍知 | 98 |
|
|
| 苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
| 苾刍尼 | 苾蒭尼 | 98 |
|
| 不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 不与取 | 不與取 | 98 | taking what is not given; adattādāna |
| 不生 | 98 |
|
|
| 补特伽罗 | 補特伽羅 | 98 | pudgala; individual; person |
| 谄诳 | 諂誑 | 99 | to cheat; śaṭha |
| 出离 | 出離 | 99 |
|
| 麁恶 | 麁惡 | 99 | disgusting |
| 读诵 | 讀誦 | 100 | read aloud; recite repeatedly; svādyāya |
| 段食 | 100 | a handful of food; a helping | |
| 二种 | 二種 | 195 | two kinds |
| 法要 | 102 |
|
|
| 发露 | 發露 | 102 | to reveal; to manifest |
| 犯戒 | 102 |
|
|
| 梵行 | 102 |
|
|
| 广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
| 慧解脱 | 慧解脫 | 104 | one who is liberated through wisdom; prajñāvimukta |
| 毁呰 | 毀呰 | 104 | to denigrate |
| 伽罗 | 伽羅 | 106 | a kind of wood used for incense |
| 简择 | 簡擇 | 106 | to chose |
| 精进力 | 精進力 | 106 | unfailing progress; vīryabala |
| 净命 | 淨命 | 106 | friend; brother; āyuṣman |
| 净信 | 淨信 | 106 |
|
| 金毘罗 | 金毘羅 | 106 | kumbhira; crocodile |
| 具慧 | 106 | gifted with wisdom | |
| 卷第十三 | 106 | scroll 13 | |
| 具寿 | 具壽 | 106 | friend; brother; venerable; āyuṣman |
| 堪能 | 107 | ability to undertake | |
| 苦集灭道 | 苦集滅道 | 107 |
|
| 苦行 | 107 |
|
|
| 离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
| 了知 | 108 | to understand clearly | |
| 离间语 | 離間語 | 108 | slander; divisive speech |
| 理趣 | 108 | thought; mata | |
| 罗门 | 羅門 | 108 | Brahman |
| 妙行 | 109 | a profound act | |
| 灭道 | 滅道 | 109 | extinction of suffering and the path to it |
| 能行 | 110 | ability to act | |
| 毘钵舍那 | 毘鉢舍那 | 112 | insight; vipaśyanā; vipassanā |
| 轻安 | 輕安 | 113 |
|
| 取蕴 | 取蘊 | 113 | aggregates of attachment; aggregates that are the objects of grasping; upādānaskandha |
| 如法 | 114 | In Accord With | |
| 如理 | 114 | principle of suchness | |
| 如是如是 | 114 | Thus Is, Thus Is | |
| 如如 | 114 |
|
|
| 如实 | 如實 | 114 |
|
| 如实知 | 如實知 | 114 |
|
| 善见 | 善見 | 115 | good for seeing; beautiful |
| 善男子 | 115 |
|
|
| 善女人 | 115 |
|
|
| 善法 | 115 |
|
|
| 善根 | 115 |
|
|
| 善趣 | 115 | a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm | |
| 身坏命终 | 身壞命終 | 115 | the break-up of the body, after death |
| 身语意 | 身語意 | 115 | physical actions, speech, and thought |
| 圣弟子 | 聖弟子 | 115 | a disciple of the noble ones |
| 胜解 | 勝解 | 115 | resolution; determination; adhimokṣa; adhimoksa |
| 胜行 | 勝行 | 115 | distinguished actions |
| 十方 | 115 |
|
|
| 实语 | 實語 | 115 | true words |
| 受想 | 115 | sensation and perception | |
| 受具 | 115 | to obtain full ordination | |
| 死尸 | 死屍 | 115 | a corpse |
| 随一 | 隨一 | 115 | mostly; most of the time |
| 无常想 | 無常想 | 119 | the notion of impermanence |
| 无漏智 | 無漏智 | 119 |
|
| 五取蕴 | 五取蘊 | 119 | five aggregates of attachment |
| 无鬪 | 無鬪 | 119 | non-contention; nirdvandva |
| 五法 | 119 | five dharmas; five categories | |
| 无间道 | 無間道 | 119 | uninterupted way; immediate path; ānantaryamārga |
| 无漏 | 無漏 | 119 |
|
| 无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
| 相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
| 邪行 | 120 |
|
|
| 心解脱 | 心解脫 | 120 |
|
| 行相 | 120 | to conceptualize about phenomena | |
| 虚诳语 | 虛誑語 | 120 | false speech |
| 义利 | 義利 | 121 | weal; benefit |
| 婬欲 | 121 | sexual desire | |
| 印可 | 121 | to confirm | |
| 音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
| 异熟 | 異熟 | 121 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
| 欲界 | 121 | realm of desire | |
| 欲乐 | 欲樂 | 121 | the joy of the five desires |
| 欲邪行 | 121 | sexual misconduct | |
| 杂秽 | 雜穢 | 122 | vulgar |
| 增上 | 122 | additional; increased; superior | |
| 正念 | 122 |
|
|
| 证得 | 證得 | 122 | realize; prāpti |
| 执藏 | 執藏 | 122 | the process of storing |
| 知见 | 知見 | 122 |
|
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
| 诸漏已尽 | 諸漏已盡 | 122 | outflows already exhausted |
| 诸如来 | 諸如來 | 122 | all tathagatas |
| 诸天 | 諸天 | 122 | devas |