Glossary and Vocabulary for Puti Ziliang Lun 菩提資糧論, Scroll 5

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 75 to go; to 問得力菩薩於眾生中
2 75 to rely on; to depend on 問得力菩薩於眾生中
3 75 Yu 問得力菩薩於眾生中
4 75 a crow 問得力菩薩於眾生中
5 64 infix potential marker 彼等故不應自緩鎧鉀
6 64 wéi to act as; to serve 能與世間為利
7 64 wéi to change into; to become 能與世間為利
8 64 wéi to be; is 能與世間為利
9 64 wéi to do 能與世間為利
10 64 wèi to support; to help 能與世間為利
11 64 wéi to govern 能與世間為利
12 64 wèi to be; bhū 能與世間為利
13 61 yìng to answer; to respond 云何應修行
14 61 yìng to confirm; to verify 云何應修行
15 61 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 云何應修行
16 61 yìng to accept 云何應修行
17 61 yìng to permit; to allow 云何應修行
18 61 yìng to echo 云何應修行
19 61 yìng to handle; to deal with 云何應修行
20 61 yìng Ying 云何應修行
21 48 zhě ca 樂者
22 48 xiàng to observe; to assess 相諸身分
23 48 xiàng appearance; portrait; picture 相諸身分
24 48 xiàng countenance; personage; character; disposition 相諸身分
25 48 xiàng to aid; to help 相諸身分
26 48 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 相諸身分
27 48 xiàng a sign; a mark; appearance 相諸身分
28 48 xiāng alternately; in turn 相諸身分
29 48 xiāng Xiang 相諸身分
30 48 xiāng form substance 相諸身分
31 48 xiāng to express 相諸身分
32 48 xiàng to choose 相諸身分
33 48 xiāng Xiang 相諸身分
34 48 xiāng an ancient musical instrument 相諸身分
35 48 xiāng the seventh lunar month 相諸身分
36 48 xiāng to compare 相諸身分
37 48 xiàng to divine 相諸身分
38 48 xiàng to administer 相諸身分
39 48 xiàng helper for a blind person 相諸身分
40 48 xiāng rhythm [music] 相諸身分
41 48 xiāng the upper frets of a pipa 相諸身分
42 48 xiāng coralwood 相諸身分
43 48 xiàng ministry 相諸身分
44 48 xiàng to supplement; to enhance 相諸身分
45 48 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 相諸身分
46 48 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 相諸身分
47 48 xiàng sign; mark; liṅga 相諸身分
48 48 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 相諸身分
49 45 děng et cetera; and so on
50 45 děng to wait
51 45 děng to be equal
52 45 děng degree; level
53 45 děng to compare
54 45 děng same; equal; sama
55 39 Yi 皆亦出生及令建立
56 36 zhōng middle 問得力菩薩於眾生中
57 36 zhōng medium; medium sized 問得力菩薩於眾生中
58 36 zhōng China 問得力菩薩於眾生中
59 36 zhòng to hit the mark 問得力菩薩於眾生中
60 36 zhōng midday 問得力菩薩於眾生中
61 36 zhōng inside 問得力菩薩於眾生中
62 36 zhōng during 問得力菩薩於眾生中
63 36 zhōng Zhong 問得力菩薩於眾生中
64 36 zhōng intermediary 問得力菩薩於眾生中
65 36 zhōng half 問得力菩薩於眾生中
66 36 zhòng to reach; to attain 問得力菩薩於眾生中
67 36 zhòng to suffer; to infect 問得力菩薩於眾生中
68 36 zhòng to obtain 問得力菩薩於眾生中
69 36 zhòng to pass an exam 問得力菩薩於眾生中
70 36 zhōng middle 問得力菩薩於眾生中
71 35 zhī to go 出生建立之
72 35 zhī to arrive; to go 出生建立之
73 35 zhī is 出生建立之
74 35 zhī to use 出生建立之
75 35 zhī Zhi 出生建立之
76 35 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得建立無諂無幻故
77 35 děi to want to; to need to 得建立無諂無幻故
78 35 děi must; ought to 得建立無諂無幻故
79 35 de 得建立無諂無幻故
80 35 de infix potential marker 得建立無諂無幻故
81 35 to result in 得建立無諂無幻故
82 35 to be proper; to fit; to suit 得建立無諂無幻故
83 35 to be satisfied 得建立無諂無幻故
84 35 to be finished 得建立無諂無幻故
85 35 děi satisfying 得建立無諂無幻故
86 35 to contract 得建立無諂無幻故
87 35 to hear 得建立無諂無幻故
88 35 to have; there is 得建立無諂無幻故
89 35 marks time passed 得建立無諂無幻故
90 35 obtain; attain; prāpta 得建立無諂無幻故
91 33 suǒ a few; various; some 於所食噉中
92 33 suǒ a place; a location 於所食噉中
93 33 suǒ indicates a passive voice 於所食噉中
94 33 suǒ an ordinal number 於所食噉中
95 33 suǒ meaning 於所食噉中
96 33 suǒ garrison 於所食噉中
97 33 suǒ place; pradeśa 於所食噉中
98 29 self 惡事加我
99 29 [my] dear 惡事加我
100 29 Wo 惡事加我
101 29 self; atman; attan 惡事加我
102 29 ga 惡事加我
103 28 xīn heart [organ] 又應發如是心
104 28 xīn Kangxi radical 61 又應發如是心
105 28 xīn mind; consciousness 又應發如是心
106 28 xīn the center; the core; the middle 又應發如是心
107 28 xīn one of the 28 star constellations 又應發如是心
108 28 xīn heart 又應發如是心
109 28 xīn emotion 又應發如是心
110 28 xīn intention; consideration 又應發如是心
111 28 xīn disposition; temperament 又應發如是心
112 28 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 又應發如是心
113 28 to reach 皆亦出生及令建立
114 28 to attain 皆亦出生及令建立
115 28 to understand 皆亦出生及令建立
116 28 able to be compared to; to catch up with 皆亦出生及令建立
117 28 to be involved with; to associate with 皆亦出生及令建立
118 28 passing of a feudal title from elder to younger brother 皆亦出生及令建立
119 28 and; ca; api 皆亦出生及令建立
120 28 method; way 終是爛壞法
121 28 France 終是爛壞法
122 28 the law; rules; regulations 終是爛壞法
123 28 the teachings of the Buddha; Dharma 終是爛壞法
124 28 a standard; a norm 終是爛壞法
125 28 an institution 終是爛壞法
126 28 to emulate 終是爛壞法
127 28 magic; a magic trick 終是爛壞法
128 28 punishment 終是爛壞法
129 28 Fa 終是爛壞法
130 28 a precedent 終是爛壞法
131 28 a classification of some kinds of Han texts 終是爛壞法
132 28 relating to a ceremony or rite 終是爛壞法
133 28 Dharma 終是爛壞法
134 28 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 終是爛壞法
135 28 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 終是爛壞法
136 28 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 終是爛壞法
137 28 quality; characteristic 終是爛壞法
138 26 zuò to do 如木鐵瓦銅作等
139 26 zuò to act as; to serve as 如木鐵瓦銅作等
140 26 zuò to start 如木鐵瓦銅作等
141 26 zuò a writing; a work 如木鐵瓦銅作等
142 26 zuò to dress as; to be disguised as 如木鐵瓦銅作等
143 26 zuō to create; to make 如木鐵瓦銅作等
144 26 zuō a workshop 如木鐵瓦銅作等
145 26 zuō to write; to compose 如木鐵瓦銅作等
146 26 zuò to rise 如木鐵瓦銅作等
147 26 zuò to be aroused 如木鐵瓦銅作等
148 26 zuò activity; action; undertaking 如木鐵瓦銅作等
149 26 zuò to regard as 如木鐵瓦銅作等
150 26 zuò action; kāraṇa 如木鐵瓦銅作等
151 24 to use; to grasp 若以罵詈恐動嫌恨鞭打繫閉訶責如是等
152 24 to rely on 若以罵詈恐動嫌恨鞭打繫閉訶責如是等
153 24 to regard 若以罵詈恐動嫌恨鞭打繫閉訶責如是等
154 24 to be able to 若以罵詈恐動嫌恨鞭打繫閉訶責如是等
155 24 to order; to command 若以罵詈恐動嫌恨鞭打繫閉訶責如是等
156 24 used after a verb 若以罵詈恐動嫌恨鞭打繫閉訶責如是等
157 24 a reason; a cause 若以罵詈恐動嫌恨鞭打繫閉訶責如是等
158 24 Israel 若以罵詈恐動嫌恨鞭打繫閉訶責如是等
159 24 Yi 若以罵詈恐動嫌恨鞭打繫閉訶責如是等
160 24 use; yogena 若以罵詈恐動嫌恨鞭打繫閉訶責如是等
161 24 xiū to decorate; to embellish 云何未得力菩薩修
162 24 xiū to study; to cultivate 云何未得力菩薩修
163 24 xiū to repair 云何未得力菩薩修
164 24 xiū long; slender 云何未得力菩薩修
165 24 xiū to write; to compile 云何未得力菩薩修
166 24 xiū to build; to construct; to shape 云何未得力菩薩修
167 24 xiū to practice 云何未得力菩薩修
168 24 xiū to cut 云何未得力菩薩修
169 24 xiū virtuous; wholesome 云何未得力菩薩修
170 24 xiū a virtuous person 云何未得力菩薩修
171 24 xiū Xiu 云何未得力菩薩修
172 24 xiū to unknot 云何未得力菩薩修
173 24 xiū to prepare; to put in order 云何未得力菩薩修
174 24 xiū excellent 云何未得力菩薩修
175 24 xiū to perform [a ceremony] 云何未得力菩薩修
176 24 xiū Cultivation 云何未得力菩薩修
177 24 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 云何未得力菩薩修
178 24 xiū pratipanna; spiritual practice 云何未得力菩薩修
179 23 應當 yīngdāng should; ought to 應當如是自牢鎧鉀
180 23 to give 能與世間為利
181 23 to accompany 能與世間為利
182 23 to particate in 能與世間為利
183 23 of the same kind 能與世間為利
184 23 to help 能與世間為利
185 23 for 能與世間為利
186 21 shí time; a point or period of time 劫轉壞時悉皆滅沒
187 21 shí a season; a quarter of a year 劫轉壞時悉皆滅沒
188 21 shí one of the 12 two-hour periods of the day 劫轉壞時悉皆滅沒
189 21 shí fashionable 劫轉壞時悉皆滅沒
190 21 shí fate; destiny; luck 劫轉壞時悉皆滅沒
191 21 shí occasion; opportunity; chance 劫轉壞時悉皆滅沒
192 21 shí tense 劫轉壞時悉皆滅沒
193 21 shí particular; special 劫轉壞時悉皆滅沒
194 21 shí to plant; to cultivate 劫轉壞時悉皆滅沒
195 21 shí an era; a dynasty 劫轉壞時悉皆滅沒
196 21 shí time [abstract] 劫轉壞時悉皆滅沒
197 21 shí seasonal 劫轉壞時悉皆滅沒
198 21 shí to wait upon 劫轉壞時悉皆滅沒
199 21 shí hour 劫轉壞時悉皆滅沒
200 21 shí appropriate; proper; timely 劫轉壞時悉皆滅沒
201 21 shí Shi 劫轉壞時悉皆滅沒
202 21 shí a present; currentlt 劫轉壞時悉皆滅沒
203 21 shí time; kāla 劫轉壞時悉皆滅沒
204 21 shí at that time; samaya 劫轉壞時悉皆滅沒
205 20 shēng to be born; to give birth 界趣及生中
206 20 shēng to live 界趣及生中
207 20 shēng raw 界趣及生中
208 20 shēng a student 界趣及生中
209 20 shēng life 界趣及生中
210 20 shēng to produce; to give rise 界趣及生中
211 20 shēng alive 界趣及生中
212 20 shēng a lifetime 界趣及生中
213 20 shēng to initiate; to become 界趣及生中
214 20 shēng to grow 界趣及生中
215 20 shēng unfamiliar 界趣及生中
216 20 shēng not experienced 界趣及生中
217 20 shēng hard; stiff; strong 界趣及生中
218 20 shēng having academic or professional knowledge 界趣及生中
219 20 shēng a male role in traditional theatre 界趣及生中
220 20 shēng gender 界趣及生中
221 20 shēng to develop; to grow 界趣及生中
222 20 shēng to set up 界趣及生中
223 20 shēng a prostitute 界趣及生中
224 20 shēng a captive 界趣及生中
225 20 shēng a gentleman 界趣及生中
226 20 shēng Kangxi radical 100 界趣及生中
227 20 shēng unripe 界趣及生中
228 20 shēng nature 界趣及生中
229 20 shēng to inherit; to succeed 界趣及生中
230 20 shēng destiny 界趣及生中
231 20 shēng birth 界趣及生中
232 20 xíng to walk
233 20 xíng capable; competent
234 20 háng profession
235 20 xíng Kangxi radical 144
236 20 xíng to travel
237 20 xìng actions; conduct
238 20 xíng to do; to act; to practice
239 20 xíng all right; OK; okay
240 20 háng horizontal line
241 20 héng virtuous deeds
242 20 hàng a line of trees
243 20 hàng bold; steadfast
244 20 xíng to move
245 20 xíng to put into effect; to implement
246 20 xíng travel
247 20 xíng to circulate
248 20 xíng running script; running script
249 20 xíng temporary
250 20 háng rank; order
251 20 háng a business; a shop
252 20 xíng to depart; to leave
253 20 xíng to experience
254 20 xíng path; way
255 20 xíng xing; ballad
256 20 xíng Xing
257 20 xíng Practice
258 20 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions
259 20 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior
260 20 lìng to make; to cause to be; to lead 皆亦出生及令建立
261 20 lìng to issue a command 皆亦出生及令建立
262 20 lìng rules of behavior; customs 皆亦出生及令建立
263 20 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 皆亦出生及令建立
264 20 lìng a season 皆亦出生及令建立
265 20 lìng respected; good reputation 皆亦出生及令建立
266 20 lìng good 皆亦出生及令建立
267 20 lìng pretentious 皆亦出生及令建立
268 20 lìng a transcending state of existence 皆亦出生及令建立
269 20 lìng a commander 皆亦出生及令建立
270 20 lìng a commanding quality; an impressive character 皆亦出生及令建立
271 20 lìng lyrics 皆亦出生及令建立
272 20 lìng Ling 皆亦出生及令建立
273 20 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 皆亦出生及令建立
274 18 xiān first 先當清淨身口
275 18 xiān early; prior; former 先當清淨身口
276 18 xiān to go forward; to advance 先當清淨身口
277 18 xiān to attach importance to; to value 先當清淨身口
278 18 xiān to start 先當清淨身口
279 18 xiān ancestors; forebears 先當清淨身口
280 18 xiān before; in front 先當清淨身口
281 18 xiān fundamental; basic 先當清淨身口
282 18 xiān Xian 先當清淨身口
283 18 xiān ancient; archaic 先當清淨身口
284 18 xiān super 先當清淨身口
285 18 xiān deceased 先當清淨身口
286 18 xiān first; former; pūrva 先當清淨身口
287 18 ér Kangxi radical 126 生而著鎧鉀
288 18 ér as if; to seem like 生而著鎧鉀
289 18 néng can; able 生而著鎧鉀
290 18 ér whiskers on the cheeks; sideburns 生而著鎧鉀
291 18 ér to arrive; up to 生而著鎧鉀
292 17 other; another; some other 如自度流轉之河度他亦如是
293 17 other 如自度流轉之河度他亦如是
294 17 tha 如自度流轉之河度他亦如是
295 17 ṭha 如自度流轉之河度他亦如是
296 17 other; anya 如自度流轉之河度他亦如是
297 16 shòu to suffer; to be subjected to 得令眾生受化之事
298 16 shòu to transfer; to confer 得令眾生受化之事
299 16 shòu to receive; to accept 得令眾生受化之事
300 16 shòu to tolerate 得令眾生受化之事
301 16 shòu feelings; sensations 得令眾生受化之事
302 16 Kangxi radical 132 彼等故不應自緩鎧鉀
303 16 Zi 彼等故不應自緩鎧鉀
304 16 a nose 彼等故不應自緩鎧鉀
305 16 the beginning; the start 彼等故不應自緩鎧鉀
306 16 origin 彼等故不應自緩鎧鉀
307 16 to employ; to use 彼等故不應自緩鎧鉀
308 16 to be 彼等故不應自緩鎧鉀
309 16 self; soul; ātman 彼等故不應自緩鎧鉀
310 16 to arise; to get up 為起無量思念
311 16 to rise; to raise 為起無量思念
312 16 to grow out of; to bring forth; to emerge 為起無量思念
313 16 to appoint (to an official post); to take up a post 為起無量思念
314 16 to start 為起無量思念
315 16 to establish; to build 為起無量思念
316 16 to draft; to draw up (a plan) 為起無量思念
317 16 opening sentence; opening verse 為起無量思念
318 16 to get out of bed 為起無量思念
319 16 to recover; to heal 為起無量思念
320 16 to take out; to extract 為起無量思念
321 16 marks the beginning of an action 為起無量思念
322 16 marks the sufficiency of an action 為起無量思念
323 16 to call back from mourning 為起無量思念
324 16 to take place; to occur 為起無量思念
325 16 to conjecture 為起無量思念
326 16 stand up; utthāna 為起無量思念
327 16 arising; utpāda 為起無量思念
328 16 suí to follow 隨可化眾生
329 16 suí to listen to 隨可化眾生
330 16 suí to submit to; to comply with 隨可化眾生
331 16 suí to be obsequious 隨可化眾生
332 16 suí 17th hexagram 隨可化眾生
333 16 suí let somebody do what they like 隨可化眾生
334 16 suí to resemble; to look like 隨可化眾生
335 15 niàn to read aloud 如念即往彼
336 15 niàn to remember; to expect 如念即往彼
337 15 niàn to miss 如念即往彼
338 15 niàn to consider 如念即往彼
339 15 niàn to recite; to chant 如念即往彼
340 15 niàn to show affection for 如念即往彼
341 15 niàn a thought; an idea 如念即往彼
342 15 niàn twenty 如念即往彼
343 15 niàn memory 如念即往彼
344 15 niàn an instant 如念即往彼
345 15 niàn Nian 如念即往彼
346 15 niàn mindfulness; smrti 如念即往彼
347 15 niàn a thought; citta 如念即往彼
348 14 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是等無量諸論
349 14 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 又是善增也
350 14 shàn happy 又是善增也
351 14 shàn good 又是善增也
352 14 shàn kind-hearted 又是善增也
353 14 shàn to be skilled at something 又是善增也
354 14 shàn familiar 又是善增也
355 14 shàn to repair 又是善增也
356 14 shàn to admire 又是善增也
357 14 shàn to praise 又是善增也
358 14 shàn Shan 又是善增也
359 14 shàn wholesome; virtuous 又是善增也
360 14 精進 jīngjìn to be diligent 我當作如是事發起精進
361 14 精進 jīngjìn to be enterprising; to be forward looking 我當作如是事發起精進
362 14 精進 jīngjìn Be Diligent 我當作如是事發起精進
363 14 精進 jīngjìn diligence 我當作如是事發起精進
364 14 精進 jīngjìn diligence; perseverance; vīrya 我當作如是事發起精進
365 14 to be near by; to be close to 如念即往彼
366 14 at that time 如念即往彼
367 14 to be exactly the same as; to be thus 如念即往彼
368 14 supposed; so-called 如念即往彼
369 14 to arrive at; to ascend 如念即往彼
370 14 Kangxi radical 49 問已說得力菩薩修行
371 14 to bring to an end; to stop 問已說得力菩薩修行
372 14 to complete 問已說得力菩薩修行
373 14 to demote; to dismiss 問已說得力菩薩修行
374 14 to recover from an illness 問已說得力菩薩修行
375 14 former; pūrvaka 問已說得力菩薩修行
376 13 Kangxi radical 71 我不為無諂無幻眾
377 13 to not have; without 我不為無諂無幻眾
378 13 mo 我不為無諂無幻眾
379 13 to not have 我不為無諂無幻眾
380 13 Wu 我不為無諂無幻眾
381 13 mo 我不為無諂無幻眾
382 13 xiǎng to think 修十不淨想
383 13 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 修十不淨想
384 13 xiǎng to want 修十不淨想
385 13 xiǎng to remember; to miss; to long for 修十不淨想
386 13 xiǎng to plan 修十不淨想
387 13 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 修十不淨想
388 13 business; industry 明術種種業
389 13 activity; actions 明術種種業
390 13 order; sequence 明術種種業
391 13 to continue 明術種種業
392 13 to start; to create 明術種種業
393 13 karma 明術種種業
394 13 hereditary trade; legacy 明術種種業
395 13 a course of study; training 明術種種業
396 13 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 明術種種業
397 13 an estate; a property 明術種種業
398 13 an achievement 明術種種業
399 13 to engage in 明術種種業
400 13 Ye 明術種種業
401 13 a horizontal board 明術種種業
402 13 an occupation 明術種種業
403 13 a kind of musical instrument 明術種種業
404 13 a book 明術種種業
405 13 actions; karma; karman 明術種種業
406 13 activity; kriyā 明術種種業
407 12 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 記說日月星曜地動夢相論等
408 12 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 記說日月星曜地動夢相論等
409 12 shuì to persuade 記說日月星曜地動夢相論等
410 12 shuō to teach; to recite; to explain 記說日月星曜地動夢相論等
411 12 shuō a doctrine; a theory 記說日月星曜地動夢相論等
412 12 shuō to claim; to assert 記說日月星曜地動夢相論等
413 12 shuō allocution 記說日月星曜地動夢相論等
414 12 shuō to criticize; to scold 記說日月星曜地動夢相論等
415 12 shuō to indicate; to refer to 記說日月星曜地動夢相論等
416 12 shuō speach; vāda 記說日月星曜地動夢相論等
417 12 shuō to speak; bhāṣate 記說日月星曜地動夢相論等
418 12 shuō to instruct 記說日月星曜地動夢相論等
419 12 shī to give; to grant 施等善法能出生菩提者
420 12 shī to act; to do; to execute; to carry out 施等善法能出生菩提者
421 12 shī to deploy; to set up 施等善法能出生菩提者
422 12 shī to relate to 施等善法能出生菩提者
423 12 shī to move slowly 施等善法能出生菩提者
424 12 shī to exert 施等善法能出生菩提者
425 12 shī to apply; to spread 施等善法能出生菩提者
426 12 shī Shi 施等善法能出生菩提者
427 12 shī the practice of selfless giving; dāna 施等善法能出生菩提者
428 12 shēn human body; torso 清淨身口業
429 12 shēn Kangxi radical 158 清淨身口業
430 12 shēn self 清淨身口業
431 12 shēn life 清淨身口業
432 12 shēn an object 清淨身口業
433 12 shēn a lifetime 清淨身口業
434 12 shēn moral character 清淨身口業
435 12 shēn status; identity; position 清淨身口業
436 12 shēn pregnancy 清淨身口業
437 12 juān India 清淨身口業
438 12 shēn body; kāya 清淨身口業
439 11 chǎn to flatter; to cajole 及諂幻眾生
440 11 chǎn flatter; śāṭhya 及諂幻眾生
441 11 Qi 還攝其心
442 11 huàn a fantasy; an illusion 及諂幻眾生
443 11 huàn to delude; to decieve 及諂幻眾生
444 11 huàn to conjuure; to transform by magic 及諂幻眾生
445 11 huàn illusion; māyā 及諂幻眾生
446 11 néng can; able 能滅鬼持被毒論
447 11 néng ability; capacity 能滅鬼持被毒論
448 11 néng a mythical bear-like beast 能滅鬼持被毒論
449 11 néng energy 能滅鬼持被毒論
450 11 néng function; use 能滅鬼持被毒論
451 11 néng talent 能滅鬼持被毒論
452 11 néng expert at 能滅鬼持被毒論
453 11 néng to be in harmony 能滅鬼持被毒論
454 11 néng to tend to; to care for 能滅鬼持被毒論
455 11 néng to reach; to arrive at 能滅鬼持被毒論
456 11 néng to be able; śak 能滅鬼持被毒論
457 11 néng skilful; pravīṇa 能滅鬼持被毒論
458 11 jué to awake 當覺善不善
459 11 jiào sleep 當覺善不善
460 11 jué to realize 當覺善不善
461 11 jué to know; to understand; to sense; to perceive 當覺善不善
462 11 jué to enlighten; to inspire 當覺善不善
463 11 jué perception; feeling 當覺善不善
464 11 jué a person with foresight 當覺善不善
465 11 jué Awaken 當覺善不善
466 11 jué enlightenment; awakening; bodhi 當覺善不善
467 11 眾生 zhòngshēng all living things 問得力菩薩於眾生中
468 11 眾生 zhòngshēng living things other than people 問得力菩薩於眾生中
469 11 眾生 zhòngshēng sentient beings 問得力菩薩於眾生中
470 11 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 問得力菩薩於眾生中
471 11 dìng to decide 於中修定比丘
472 11 dìng certainly; definitely 於中修定比丘
473 11 dìng to determine 於中修定比丘
474 11 dìng to calm down 於中修定比丘
475 11 dìng to set; to fix 於中修定比丘
476 11 dìng to book; to subscribe to; to order 於中修定比丘
477 11 dìng still 於中修定比丘
478 11 dìng Concentration 於中修定比丘
479 11 dìng meditative concentration; meditation 於中修定比丘
480 11 dìng real; sadbhūta 於中修定比丘
481 10 chù a place; location; a spot; a point 於彼彼處
482 10 chǔ to reside; to live; to dwell 於彼彼處
483 10 chù an office; a department; a bureau 於彼彼處
484 10 chù a part; an aspect 於彼彼處
485 10 chǔ to be in; to be in a position of 於彼彼處
486 10 chǔ to get along with 於彼彼處
487 10 chǔ to deal with; to manage 於彼彼處
488 10 chǔ to punish; to sentence 於彼彼處
489 10 chǔ to stop; to pause 於彼彼處
490 10 chǔ to be associated with 於彼彼處
491 10 chǔ to situate; to fix a place for 於彼彼處
492 10 chǔ to occupy; to control 於彼彼處
493 10 chù circumstances; situation 於彼彼處
494 10 chù an occasion; a time 於彼彼處
495 10 chù position; sthāna 於彼彼處
496 10 to go back; to return 是不善即應捨離勿令復增
497 10 to resume; to restart 是不善即應捨離勿令復增
498 10 to do in detail 是不善即應捨離勿令復增
499 10 to restore 是不善即應捨離勿令復增
500 10 to respond; to reply to 是不善即應捨離勿令復增

Frequencies of all Words

Top 1164

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 75 in; at 問得力菩薩於眾生中
2 75 in; at 問得力菩薩於眾生中
3 75 in; at; to; from 問得力菩薩於眾生中
4 75 to go; to 問得力菩薩於眾生中
5 75 to rely on; to depend on 問得力菩薩於眾生中
6 75 to go to; to arrive at 問得力菩薩於眾生中
7 75 from 問得力菩薩於眾生中
8 75 give 問得力菩薩於眾生中
9 75 oppposing 問得力菩薩於眾生中
10 75 and 問得力菩薩於眾生中
11 75 compared to 問得力菩薩於眾生中
12 75 by 問得力菩薩於眾生中
13 75 and; as well as 問得力菩薩於眾生中
14 75 for 問得力菩薩於眾生中
15 75 Yu 問得力菩薩於眾生中
16 75 a crow 問得力菩薩於眾生中
17 75 whew; wow 問得力菩薩於眾生中
18 75 near to; antike 問得力菩薩於眾生中
19 64 not; no 彼等故不應自緩鎧鉀
20 64 expresses that a certain condition cannot be acheived 彼等故不應自緩鎧鉀
21 64 as a correlative 彼等故不應自緩鎧鉀
22 64 no (answering a question) 彼等故不應自緩鎧鉀
23 64 forms a negative adjective from a noun 彼等故不應自緩鎧鉀
24 64 at the end of a sentence to form a question 彼等故不應自緩鎧鉀
25 64 to form a yes or no question 彼等故不應自緩鎧鉀
26 64 infix potential marker 彼等故不應自緩鎧鉀
27 64 no; na 彼等故不應自緩鎧鉀
28 64 wèi for; to 能與世間為利
29 64 wèi because of 能與世間為利
30 64 wéi to act as; to serve 能與世間為利
31 64 wéi to change into; to become 能與世間為利
32 64 wéi to be; is 能與世間為利
33 64 wéi to do 能與世間為利
34 64 wèi for 能與世間為利
35 64 wèi because of; for; to 能與世間為利
36 64 wèi to 能與世間為利
37 64 wéi in a passive construction 能與世間為利
38 64 wéi forming a rehetorical question 能與世間為利
39 64 wéi forming an adverb 能與世間為利
40 64 wéi to add emphasis 能與世間為利
41 64 wèi to support; to help 能與世間為利
42 64 wéi to govern 能與世間為利
43 64 wèi to be; bhū 能與世間為利
44 61 yīng should; ought 云何應修行
45 61 yìng to answer; to respond 云何應修行
46 61 yìng to confirm; to verify 云何應修行
47 61 yīng soon; immediately 云何應修行
48 61 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 云何應修行
49 61 yìng to accept 云何應修行
50 61 yīng or; either 云何應修行
51 61 yìng to permit; to allow 云何應修行
52 61 yìng to echo 云何應修行
53 61 yìng to handle; to deal with 云何應修行
54 61 yìng Ying 云何應修行
55 61 yīng suitable; yukta 云何應修行
56 58 ruò to seem; to be like; as 若天人等趣
57 58 ruò seemingly 若天人等趣
58 58 ruò if 若天人等趣
59 58 ruò you 若天人等趣
60 58 ruò this; that 若天人等趣
61 58 ruò and; or 若天人等趣
62 58 ruò as for; pertaining to 若天人等趣
63 58 pomegranite 若天人等趣
64 58 ruò to choose 若天人等趣
65 58 ruò to agree; to accord with; to conform to 若天人等趣
66 58 ruò thus 若天人等趣
67 58 ruò pollia 若天人等趣
68 58 ruò Ruo 若天人等趣
69 58 ruò only then 若天人等趣
70 58 ja 若天人等趣
71 58 jñā 若天人等趣
72 58 ruò if; yadi 若天人等趣
73 57 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 利益世間故
74 57 old; ancient; former; past 利益世間故
75 57 reason; cause; purpose 利益世間故
76 57 to die 利益世間故
77 57 so; therefore; hence 利益世間故
78 57 original 利益世間故
79 57 accident; happening; instance 利益世間故
80 57 a friend; an acquaintance; friendship 利益世間故
81 57 something in the past 利益世間故
82 57 deceased; dead 利益世間故
83 57 still; yet 利益世間故
84 57 therefore; tasmāt 利益世間故
85 56 shì is; are; am; to be 又是善增也
86 56 shì is exactly 又是善增也
87 56 shì is suitable; is in contrast 又是善增也
88 56 shì this; that; those 又是善增也
89 56 shì really; certainly 又是善增也
90 56 shì correct; yes; affirmative 又是善增也
91 56 shì true 又是善增也
92 56 shì is; has; exists 又是善增也
93 56 shì used between repetitions of a word 又是善增也
94 56 shì a matter; an affair 又是善增也
95 56 shì Shi 又是善增也
96 56 shì is; bhū 又是善增也
97 56 shì this; idam 又是善增也
98 52 that; those 如念即往彼
99 52 another; the other 如念即往彼
100 52 that; tad 如念即往彼
101 48 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 樂者
102 48 zhě that 樂者
103 48 zhě nominalizing function word 樂者
104 48 zhě used to mark a definition 樂者
105 48 zhě used to mark a pause 樂者
106 48 zhě topic marker; that; it 樂者
107 48 zhuó according to 樂者
108 48 zhě ca 樂者
109 48 xiāng each other; one another; mutually 相諸身分
110 48 xiàng to observe; to assess 相諸身分
111 48 xiàng appearance; portrait; picture 相諸身分
112 48 xiàng countenance; personage; character; disposition 相諸身分
113 48 xiàng to aid; to help 相諸身分
114 48 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 相諸身分
115 48 xiàng a sign; a mark; appearance 相諸身分
116 48 xiāng alternately; in turn 相諸身分
117 48 xiāng Xiang 相諸身分
118 48 xiāng form substance 相諸身分
119 48 xiāng to express 相諸身分
120 48 xiàng to choose 相諸身分
121 48 xiāng Xiang 相諸身分
122 48 xiāng an ancient musical instrument 相諸身分
123 48 xiāng the seventh lunar month 相諸身分
124 48 xiāng to compare 相諸身分
125 48 xiàng to divine 相諸身分
126 48 xiàng to administer 相諸身分
127 48 xiàng helper for a blind person 相諸身分
128 48 xiāng rhythm [music] 相諸身分
129 48 xiāng the upper frets of a pipa 相諸身分
130 48 xiāng coralwood 相諸身分
131 48 xiàng ministry 相諸身分
132 48 xiàng to supplement; to enhance 相諸身分
133 48 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 相諸身分
134 48 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 相諸身分
135 48 xiàng sign; mark; liṅga 相諸身分
136 48 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 相諸身分
137 45 děng et cetera; and so on
138 45 děng to wait
139 45 děng degree; kind
140 45 děng plural
141 45 děng to be equal
142 45 děng degree; level
143 45 děng to compare
144 45 děng same; equal; sama
145 39 also; too 皆亦出生及令建立
146 39 but 皆亦出生及令建立
147 39 this; he; she 皆亦出生及令建立
148 39 although; even though 皆亦出生及令建立
149 39 already 皆亦出生及令建立
150 39 particle with no meaning 皆亦出生及令建立
151 39 Yi 皆亦出生及令建立
152 36 zhōng middle 問得力菩薩於眾生中
153 36 zhōng medium; medium sized 問得力菩薩於眾生中
154 36 zhōng China 問得力菩薩於眾生中
155 36 zhòng to hit the mark 問得力菩薩於眾生中
156 36 zhōng in; amongst 問得力菩薩於眾生中
157 36 zhōng midday 問得力菩薩於眾生中
158 36 zhōng inside 問得力菩薩於眾生中
159 36 zhōng during 問得力菩薩於眾生中
160 36 zhōng Zhong 問得力菩薩於眾生中
161 36 zhōng intermediary 問得力菩薩於眾生中
162 36 zhōng half 問得力菩薩於眾生中
163 36 zhōng just right; suitably 問得力菩薩於眾生中
164 36 zhōng while 問得力菩薩於眾生中
165 36 zhòng to reach; to attain 問得力菩薩於眾生中
166 36 zhòng to suffer; to infect 問得力菩薩於眾生中
167 36 zhòng to obtain 問得力菩薩於眾生中
168 36 zhòng to pass an exam 問得力菩薩於眾生中
169 36 zhōng middle 問得力菩薩於眾生中
170 35 zhī him; her; them; that 出生建立之
171 35 zhī used between a modifier and a word to form a word group 出生建立之
172 35 zhī to go 出生建立之
173 35 zhī this; that 出生建立之
174 35 zhī genetive marker 出生建立之
175 35 zhī it 出生建立之
176 35 zhī in 出生建立之
177 35 zhī all 出生建立之
178 35 zhī and 出生建立之
179 35 zhī however 出生建立之
180 35 zhī if 出生建立之
181 35 zhī then 出生建立之
182 35 zhī to arrive; to go 出生建立之
183 35 zhī is 出生建立之
184 35 zhī to use 出生建立之
185 35 zhī Zhi 出生建立之
186 35 zhū all; many; various 諸論及工巧
187 35 zhū Zhu 諸論及工巧
188 35 zhū all; members of the class 諸論及工巧
189 35 zhū interrogative particle 諸論及工巧
190 35 zhū him; her; them; it 諸論及工巧
191 35 zhū of; in 諸論及工巧
192 35 zhū all; many; sarva 諸論及工巧
193 35 de potential marker 得建立無諂無幻故
194 35 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得建立無諂無幻故
195 35 děi must; ought to 得建立無諂無幻故
196 35 děi to want to; to need to 得建立無諂無幻故
197 35 děi must; ought to 得建立無諂無幻故
198 35 de 得建立無諂無幻故
199 35 de infix potential marker 得建立無諂無幻故
200 35 to result in 得建立無諂無幻故
201 35 to be proper; to fit; to suit 得建立無諂無幻故
202 35 to be satisfied 得建立無諂無幻故
203 35 to be finished 得建立無諂無幻故
204 35 de result of degree 得建立無諂無幻故
205 35 de marks completion of an action 得建立無諂無幻故
206 35 děi satisfying 得建立無諂無幻故
207 35 to contract 得建立無諂無幻故
208 35 marks permission or possibility 得建立無諂無幻故
209 35 expressing frustration 得建立無諂無幻故
210 35 to hear 得建立無諂無幻故
211 35 to have; there is 得建立無諂無幻故
212 35 marks time passed 得建立無諂無幻故
213 35 obtain; attain; prāpta 得建立無諂無幻故
214 33 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 於所食噉中
215 33 suǒ an office; an institute 於所食噉中
216 33 suǒ introduces a relative clause 於所食噉中
217 33 suǒ it 於所食噉中
218 33 suǒ if; supposing 於所食噉中
219 33 suǒ a few; various; some 於所食噉中
220 33 suǒ a place; a location 於所食噉中
221 33 suǒ indicates a passive voice 於所食噉中
222 33 suǒ that which 於所食噉中
223 33 suǒ an ordinal number 於所食噉中
224 33 suǒ meaning 於所食噉中
225 33 suǒ garrison 於所食噉中
226 33 suǒ place; pradeśa 於所食噉中
227 33 suǒ that which; yad 於所食噉中
228 32 dāng to be; to act as; to serve as 先當清淨身口
229 32 dāng at or in the very same; be apposite 先當清淨身口
230 32 dāng dang (sound of a bell) 先當清淨身口
231 32 dāng to face 先當清淨身口
232 32 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 先當清淨身口
233 32 dāng to manage; to host 先當清淨身口
234 32 dāng should 先當清淨身口
235 32 dāng to treat; to regard as 先當清淨身口
236 32 dǎng to think 先當清淨身口
237 32 dàng suitable; correspond to 先當清淨身口
238 32 dǎng to be equal 先當清淨身口
239 32 dàng that 先當清淨身口
240 32 dāng an end; top 先當清淨身口
241 32 dàng clang; jingle 先當清淨身口
242 32 dāng to judge 先當清淨身口
243 32 dǎng to bear on one's shoulder 先當清淨身口
244 32 dàng the same 先當清淨身口
245 32 dàng to pawn 先當清淨身口
246 32 dàng to fail [an exam] 先當清淨身口
247 32 dàng a trap 先當清淨身口
248 32 dàng a pawned item 先當清淨身口
249 32 dāng will be; bhaviṣyati 先當清淨身口
250 29 I; me; my 惡事加我
251 29 self 惡事加我
252 29 we; our 惡事加我
253 29 [my] dear 惡事加我
254 29 Wo 惡事加我
255 29 self; atman; attan 惡事加我
256 29 ga 惡事加我
257 29 I; aham 惡事加我
258 28 xīn heart [organ] 又應發如是心
259 28 xīn Kangxi radical 61 又應發如是心
260 28 xīn mind; consciousness 又應發如是心
261 28 xīn the center; the core; the middle 又應發如是心
262 28 xīn one of the 28 star constellations 又應發如是心
263 28 xīn heart 又應發如是心
264 28 xīn emotion 又應發如是心
265 28 xīn intention; consideration 又應發如是心
266 28 xīn disposition; temperament 又應發如是心
267 28 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 又應發如是心
268 28 this; these 我正為彼等眾生著此鎧鉀
269 28 in this way 我正為彼等眾生著此鎧鉀
270 28 otherwise; but; however; so 我正為彼等眾生著此鎧鉀
271 28 at this time; now; here 我正為彼等眾生著此鎧鉀
272 28 this; here; etad 我正為彼等眾生著此鎧鉀
273 28 to reach 皆亦出生及令建立
274 28 and 皆亦出生及令建立
275 28 coming to; when 皆亦出生及令建立
276 28 to attain 皆亦出生及令建立
277 28 to understand 皆亦出生及令建立
278 28 able to be compared to; to catch up with 皆亦出生及令建立
279 28 to be involved with; to associate with 皆亦出生及令建立
280 28 passing of a feudal title from elder to younger brother 皆亦出生及令建立
281 28 and; ca; api 皆亦出生及令建立
282 28 method; way 終是爛壞法
283 28 France 終是爛壞法
284 28 the law; rules; regulations 終是爛壞法
285 28 the teachings of the Buddha; Dharma 終是爛壞法
286 28 a standard; a norm 終是爛壞法
287 28 an institution 終是爛壞法
288 28 to emulate 終是爛壞法
289 28 magic; a magic trick 終是爛壞法
290 28 punishment 終是爛壞法
291 28 Fa 終是爛壞法
292 28 a precedent 終是爛壞法
293 28 a classification of some kinds of Han texts 終是爛壞法
294 28 relating to a ceremony or rite 終是爛壞法
295 28 Dharma 終是爛壞法
296 28 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 終是爛壞法
297 28 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 終是爛壞法
298 28 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 終是爛壞法
299 28 quality; characteristic 終是爛壞法
300 26 zuò to do 如木鐵瓦銅作等
301 26 zuò to act as; to serve as 如木鐵瓦銅作等
302 26 zuò to start 如木鐵瓦銅作等
303 26 zuò a writing; a work 如木鐵瓦銅作等
304 26 zuò to dress as; to be disguised as 如木鐵瓦銅作等
305 26 zuō to create; to make 如木鐵瓦銅作等
306 26 zuō a workshop 如木鐵瓦銅作等
307 26 zuō to write; to compose 如木鐵瓦銅作等
308 26 zuò to rise 如木鐵瓦銅作等
309 26 zuò to be aroused 如木鐵瓦銅作等
310 26 zuò activity; action; undertaking 如木鐵瓦銅作等
311 26 zuò to regard as 如木鐵瓦銅作等
312 26 zuò action; kāraṇa 如木鐵瓦銅作等
313 26 such as; for example; for instance 石白如貝
314 26 if 石白如貝
315 26 in accordance with 石白如貝
316 26 to be appropriate; should; with regard to 石白如貝
317 26 this 石白如貝
318 26 it is so; it is thus; can be compared with 石白如貝
319 26 to go to 石白如貝
320 26 to meet 石白如貝
321 26 to appear; to seem; to be like 石白如貝
322 26 at least as good as 石白如貝
323 26 and 石白如貝
324 26 or 石白如貝
325 26 but 石白如貝
326 26 then 石白如貝
327 26 naturally 石白如貝
328 26 expresses a question or doubt 石白如貝
329 26 you 石白如貝
330 26 the second lunar month 石白如貝
331 26 in; at 石白如貝
332 26 Ru 石白如貝
333 26 Thus 石白如貝
334 26 thus; tathā 石白如貝
335 26 like; iva 石白如貝
336 26 suchness; tathatā 石白如貝
337 24 so as to; in order to 若以罵詈恐動嫌恨鞭打繫閉訶責如是等
338 24 to use; to regard as 若以罵詈恐動嫌恨鞭打繫閉訶責如是等
339 24 to use; to grasp 若以罵詈恐動嫌恨鞭打繫閉訶責如是等
340 24 according to 若以罵詈恐動嫌恨鞭打繫閉訶責如是等
341 24 because of 若以罵詈恐動嫌恨鞭打繫閉訶責如是等
342 24 on a certain date 若以罵詈恐動嫌恨鞭打繫閉訶責如是等
343 24 and; as well as 若以罵詈恐動嫌恨鞭打繫閉訶責如是等
344 24 to rely on 若以罵詈恐動嫌恨鞭打繫閉訶責如是等
345 24 to regard 若以罵詈恐動嫌恨鞭打繫閉訶責如是等
346 24 to be able to 若以罵詈恐動嫌恨鞭打繫閉訶責如是等
347 24 to order; to command 若以罵詈恐動嫌恨鞭打繫閉訶責如是等
348 24 further; moreover 若以罵詈恐動嫌恨鞭打繫閉訶責如是等
349 24 used after a verb 若以罵詈恐動嫌恨鞭打繫閉訶責如是等
350 24 very 若以罵詈恐動嫌恨鞭打繫閉訶責如是等
351 24 already 若以罵詈恐動嫌恨鞭打繫閉訶責如是等
352 24 increasingly 若以罵詈恐動嫌恨鞭打繫閉訶責如是等
353 24 a reason; a cause 若以罵詈恐動嫌恨鞭打繫閉訶責如是等
354 24 Israel 若以罵詈恐動嫌恨鞭打繫閉訶責如是等
355 24 Yi 若以罵詈恐動嫌恨鞭打繫閉訶責如是等
356 24 use; yogena 若以罵詈恐動嫌恨鞭打繫閉訶責如是等
357 24 xiū to decorate; to embellish 云何未得力菩薩修
358 24 xiū to study; to cultivate 云何未得力菩薩修
359 24 xiū to repair 云何未得力菩薩修
360 24 xiū long; slender 云何未得力菩薩修
361 24 xiū to write; to compile 云何未得力菩薩修
362 24 xiū to build; to construct; to shape 云何未得力菩薩修
363 24 xiū to practice 云何未得力菩薩修
364 24 xiū to cut 云何未得力菩薩修
365 24 xiū virtuous; wholesome 云何未得力菩薩修
366 24 xiū a virtuous person 云何未得力菩薩修
367 24 xiū Xiu 云何未得力菩薩修
368 24 xiū to unknot 云何未得力菩薩修
369 24 xiū to prepare; to put in order 云何未得力菩薩修
370 24 xiū excellent 云何未得力菩薩修
371 24 xiū to perform [a ceremony] 云何未得力菩薩修
372 24 xiū Cultivation 云何未得力菩薩修
373 24 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 云何未得力菩薩修
374 24 xiū pratipanna; spiritual practice 云何未得力菩薩修
375 23 應當 yīngdāng should; ought to 應當如是自牢鎧鉀
376 23 and 能與世間為利
377 23 to give 能與世間為利
378 23 together with 能與世間為利
379 23 interrogative particle 能與世間為利
380 23 to accompany 能與世間為利
381 23 to particate in 能與世間為利
382 23 of the same kind 能與世間為利
383 23 to help 能與世間為利
384 23 for 能與世間為利
385 23 and; ca 能與世間為利
386 21 shí time; a point or period of time 劫轉壞時悉皆滅沒
387 21 shí a season; a quarter of a year 劫轉壞時悉皆滅沒
388 21 shí one of the 12 two-hour periods of the day 劫轉壞時悉皆滅沒
389 21 shí at that time 劫轉壞時悉皆滅沒
390 21 shí fashionable 劫轉壞時悉皆滅沒
391 21 shí fate; destiny; luck 劫轉壞時悉皆滅沒
392 21 shí occasion; opportunity; chance 劫轉壞時悉皆滅沒
393 21 shí tense 劫轉壞時悉皆滅沒
394 21 shí particular; special 劫轉壞時悉皆滅沒
395 21 shí to plant; to cultivate 劫轉壞時悉皆滅沒
396 21 shí hour (measure word) 劫轉壞時悉皆滅沒
397 21 shí an era; a dynasty 劫轉壞時悉皆滅沒
398 21 shí time [abstract] 劫轉壞時悉皆滅沒
399 21 shí seasonal 劫轉壞時悉皆滅沒
400 21 shí frequently; often 劫轉壞時悉皆滅沒
401 21 shí occasionally; sometimes 劫轉壞時悉皆滅沒
402 21 shí on time 劫轉壞時悉皆滅沒
403 21 shí this; that 劫轉壞時悉皆滅沒
404 21 shí to wait upon 劫轉壞時悉皆滅沒
405 21 shí hour 劫轉壞時悉皆滅沒
406 21 shí appropriate; proper; timely 劫轉壞時悉皆滅沒
407 21 shí Shi 劫轉壞時悉皆滅沒
408 21 shí a present; currentlt 劫轉壞時悉皆滅沒
409 21 shí time; kāla 劫轉壞時悉皆滅沒
410 21 shí at that time; samaya 劫轉壞時悉皆滅沒
411 21 shí then; atha 劫轉壞時悉皆滅沒
412 21 yǒu is; are; to exist 若有可化眾生
413 21 yǒu to have; to possess 若有可化眾生
414 21 yǒu indicates an estimate 若有可化眾生
415 21 yǒu indicates a large quantity 若有可化眾生
416 21 yǒu indicates an affirmative response 若有可化眾生
417 21 yǒu a certain; used before a person, time, or place 若有可化眾生
418 21 yǒu used to compare two things 若有可化眾生
419 21 yǒu used in a polite formula before certain verbs 若有可化眾生
420 21 yǒu used before the names of dynasties 若有可化眾生
421 21 yǒu a certain thing; what exists 若有可化眾生
422 21 yǒu multiple of ten and ... 若有可化眾生
423 21 yǒu abundant 若有可化眾生
424 21 yǒu purposeful 若有可化眾生
425 21 yǒu You 若有可化眾生
426 21 yǒu 1. existence; 2. becoming 若有可化眾生
427 21 yǒu becoming; bhava 若有可化眾生
428 20 shēng to be born; to give birth 界趣及生中
429 20 shēng to live 界趣及生中
430 20 shēng raw 界趣及生中
431 20 shēng a student 界趣及生中
432 20 shēng life 界趣及生中
433 20 shēng to produce; to give rise 界趣及生中
434 20 shēng alive 界趣及生中
435 20 shēng a lifetime 界趣及生中
436 20 shēng to initiate; to become 界趣及生中
437 20 shēng to grow 界趣及生中
438 20 shēng unfamiliar 界趣及生中
439 20 shēng not experienced 界趣及生中
440 20 shēng hard; stiff; strong 界趣及生中
441 20 shēng very; extremely 界趣及生中
442 20 shēng having academic or professional knowledge 界趣及生中
443 20 shēng a male role in traditional theatre 界趣及生中
444 20 shēng gender 界趣及生中
445 20 shēng to develop; to grow 界趣及生中
446 20 shēng to set up 界趣及生中
447 20 shēng a prostitute 界趣及生中
448 20 shēng a captive 界趣及生中
449 20 shēng a gentleman 界趣及生中
450 20 shēng Kangxi radical 100 界趣及生中
451 20 shēng unripe 界趣及生中
452 20 shēng nature 界趣及生中
453 20 shēng to inherit; to succeed 界趣及生中
454 20 shēng destiny 界趣及生中
455 20 shēng birth 界趣及生中
456 20 xíng to walk
457 20 xíng capable; competent
458 20 háng profession
459 20 háng line; row
460 20 xíng Kangxi radical 144
461 20 xíng to travel
462 20 xìng actions; conduct
463 20 xíng to do; to act; to practice
464 20 xíng all right; OK; okay
465 20 háng horizontal line
466 20 héng virtuous deeds
467 20 hàng a line of trees
468 20 hàng bold; steadfast
469 20 xíng to move
470 20 xíng to put into effect; to implement
471 20 xíng travel
472 20 xíng to circulate
473 20 xíng running script; running script
474 20 xíng temporary
475 20 xíng soon
476 20 háng rank; order
477 20 háng a business; a shop
478 20 xíng to depart; to leave
479 20 xíng to experience
480 20 xíng path; way
481 20 xíng xing; ballad
482 20 xíng a round [of drinks]
483 20 xíng Xing
484 20 xíng moreover; also
485 20 xíng Practice
486 20 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions
487 20 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior
488 20 lìng to make; to cause to be; to lead 皆亦出生及令建立
489 20 lìng to issue a command 皆亦出生及令建立
490 20 lìng rules of behavior; customs 皆亦出生及令建立
491 20 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 皆亦出生及令建立
492 20 lìng a season 皆亦出生及令建立
493 20 lìng respected; good reputation 皆亦出生及令建立
494 20 lìng good 皆亦出生及令建立
495 20 lìng pretentious 皆亦出生及令建立
496 20 lìng a transcending state of existence 皆亦出生及令建立
497 20 lìng a commander 皆亦出生及令建立
498 20 lìng a commanding quality; an impressive character 皆亦出生及令建立
499 20 lìng lyrics 皆亦出生及令建立
500 20 lìng Ling 皆亦出生及令建立

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
near to; antike
no; na
wèi to be; bhū
yīng suitable; yukta
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
therefore; tasmāt
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
that; tad
zhě ca
  1. xiàng
  2. xiàng
  3. xiàng
  4. xiàng
  1. lakṣaṇa; quality; characteristic
  2. a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa
  3. sign; mark; liṅga
  4. a perception; cognition; conceptualization; a notion

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
薄皮 98 Licchavi; Lecchavi
鞞舍 鞞舍 98 Vaishya
达磨笈多 達磨笈多 100 Dharmagupta
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
河中 104 Hezhong
慧力 72
  1. power of wisdom
  2. Huili
净意 淨意 106 Śuddhamati
金宝 金寶 106
  1. Campbell
  2. Kampar
六度 108 Six Pāramitās; Six Perfections
明论 明論 109 Veda
南印度 110 Southern India
尼揵 110 Nirgrantha
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
菩提资粮论 菩提資糧論 112 Bodhisambhāraśāstra; Puti Ziliang Lun
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
刹帝利 剎帝利 115 Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah
善观 善觀 115 Sudrsa; Sudassa
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
声闻乘 聲聞乘 115 Sravaka Vehicle; Sravakayāna
圣者龙树 聖者龍樹 115 Nāgārjuna
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
83 Sui Dynasty
云和 雲和 121 Yunhe
中天 122 Central North India
自在主 122 Indriyeshvara

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 171.

Simplified Traditional Pinyin English
爱语 愛語 195
  1. loving words
  2. kind words
爱着 愛著 195 attachment to desire
安立 196
  1. to establish; to find a place for; to help settle down; to arrange for
  2. to begin to speak
阿闍梨 阿闍梨 196 acarya; a religious teacher
八大 98 eight great
八不 98 eight negations
白毫 98 urna
谤法 謗法 98
  1. slander the Dharma
  2. persecution of Buddhism
宝网 寶網 98 a net of jewels net
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不与取 不與取 98 taking what is not given; adattādāna
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
不贪 不貪 98 non-attachment; alobha
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
出世法 99 World-Transcending Teachings
出世间 出世間 99 transcendental world; lokottara
慈眼 99 Compassionate Eyes
麁恶 麁惡 99 disgusting
得佛 100 to become a Buddha
定慧 100
  1. Concentration and Wisdom
  2. meditative wisdom
顶髻 頂髻 100 usnisa; uṣṇīṣa
入定 100
  1. to enter into meditation
  2. entered into meditation; settled; composed; collected of mind
独觉 獨覺 100 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
独觉乘 獨覺乘 100 Pratyekabuddha vehicle
二种 二種 195 two kinds
法乐 法樂 102
  1. Dharma joy
  2. dharma joy
法事 102 a Dharma event
发露 發露 102 to reveal; to manifest
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
梵音 102
  1. Heavenly Sound
  2. the sound of Buddhist chanting
  3. Brahma's voice
  4. the voices of Buddhas and bodhisattvas
佛德 102 Buddha virtue
佛法僧 102
  1. Buddha, Dharma, Sangha
  2. the Buddha, the Dharma, and the Sangha; the Triple Gem; the three treasures of Buddhism
佛功德 102 characteristics of Buddhas
根力 103 mūlabala; the five sense organs and corresponding consciousnesses
观众生 觀眾生 103 observing living beings
广长舌相 廣長舌相 103 the sign of a broad and long tongue
果报 果報 103 fruition; the result of karma
和上 104 an abbot; a monk
化众生 化眾生 104 to transform living beings
化生 104 to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni
戒学 戒學 106 training on morality
结加 結加 106 to cross [legged]
净洁 淨潔 106 pure
救脱 救脫 106 salvation
卷第五 106 scroll 5
觉分 覺分 106 aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment; bodhyaṅga; bojjyaṅga
俱致 106 koti; one hundred million; a very large number
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
堪能 107 ability to undertake
空寂 107 śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
口业 口業 107
  1. Verbal Karma
  2. verbal karma
利乐 利樂 108 blessing and joy
六法 108 the six dharmas
利行 108
  1. Beneficial Deeds
  2. altruism
  3. altruism
利养 利養 108 gain
罗婆 羅婆 108 an instant; lava
梦相 夢相 109 a sign in a dream
明术 明術 109 learning; magical skill
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
摩尼 109 mani; jewel
牛王 110 king of bulls
菩萨地 菩薩地 112 stage of bodhisattva; bodhisattvabhūmi
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
揵闼婆 揵闥婆 113 a gandharva
七觉分 七覺分 113 seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga
勤行 113 diligent practice
勤修 113 cultivated; caritāvin
日月星 114 sun, moon and star
如法 114 In Accord With
如是观 如是觀 114 Contemplate as Such
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. in accordance with fact; truly; yathābhūtam
  3. suchness; inherent nature; true nature; tathata
三十二大丈夫相 115 thirty two marks of excellence
三摩提 115 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
色声 色聲 115 the visible and the audible
僧坊 115 monastic quarters
善分 115 good morals; kuśala-pakṣa
善说 善說 115 well expounded
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
上人 115
  1. supreme teacher
  2. shangren; senior monastic
善净 善淨 115 well purified; suvisuddha
善业 善業 115 wholesome acts; good actions
少欲 115 few desires
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
摄护 攝護 115 parigraha; to protect
阇梨 闍梨 115 acarya; teacher
舍离 捨離 115 to abandon; to give up; to depart; to leave
身受心法 115 four bases of mindfulness
身业 身業 115 physical karma
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
身命 115 body and life
神足 115 teleportation; ṛddyabhijṇa
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. to protect; to uphold; received and taken care of; kindness
摄心 攝心 115 to concentrate
十不净 十不淨 115 the ten impure objects of meditation
时到 時到 115 timely arrival
十法 115 ten rules; perfecting of the ten rules
失念 115 lose train of thought; wandering mind; loss of memory
实语 實語 115 true words
师子吼 師子吼 115 lion’s roar
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
四念处 四念處 115
  1. the four bases of mindfulness
  2. The Four Bases of Mindfulness
四摄事 四攝事 115 the four means of embracing
四神足 115 the four kinds of teleportation
四正断 四正斷 115 four right efforts; four right exertions
随形好 隨形好 115 excellent in all details
随一 隨一 115 mostly; most of the time
随转 隨轉 115 teaching of adaptable philosophy
所恭敬 115 honored
宿住 115 former abidings; past lives
贪瞋痴 貪瞋痴 116
  1. greed, hatred, and ignorance
  2. desire, anger, and ignorance
  3. desire, anger, and ignorance; three poisons
贪着 貪著 116 attachment to desire
天耳 116 celestial ear; divine ear; divyaśrotra
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
听法 聽法 116 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
徒众 徒眾 116 a group of disciples
妄语 妄語 119 Lying
未生善 119 good that has not yet been produced
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我有 119 the illusion of the existence of self
我身 119 I; myself
五分 119
  1. five parts
  2. five part teaching
五盖 五蓋 119 five hindrances; the five obstructions
五根 119 pañcendriya; five sense organs; five senses
五力 119 pañcabala; the five powers
五通 119 five supernatural powers; pañca-abhijnā
戏论 戲論 120
  1. mental proliferation
  2. meaningless talk; frivolous discourse; mutual false praise; inflated conceptualization; hypostatization; prapañca
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
信受 120 to believe and accept
修心 120
  1. Cultivating the Mind
  2. to cultivate one's mind
夜叉 121 yaksa
一境 121
  1. one realm
  2. singled pointed focus
已生恶 已生惡 121 evils that have already been produced
已生善 121 good that has already been produced
意业 意業 121 mental karma; actions; deeds
一缘 一緣 121 one fate; shared destiny
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
应作 應作 121 a manifestation
音声 音聲 121 sound; noise
有为法 有為法 121
  1. Conditioned Dharmas
  2. saṃskṛta; conditioned
有言 121 speaker; orator; talkative; vaktṛ
欲乐 欲樂 121 the joy of the five desires
愿力 願力 121
  1. Power of Vow
  2. the power of a vow
欲贪 欲貪 121 kāmarāga; sensual craving
增上 122 additional; increased; superior
正断 正斷 122 letting go
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
正业 正業 122
  1. Right Action
  2. right action
正语 正語 122
  1. Right Speech
  2. right speech
正行 122 right action
正意 122 wholesome thought; thought without evil
知见 知見 122
  1. Understanding
  2. to know by seeing
支提 122 a caitya; a chaitya
种智 種智 122 knowledge of the seed or cause of all phenomena
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸事 諸事 122 all things; everything
诸众生 諸眾生 122 all beings
专精 專精 122 single-mindedly and diligently
专念 專念 122 to concentrate; to fix attention [on an object]
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
诸处 諸處 122 everywhere; sarvatra
自度 122 self-salvation
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara