Glossary and Vocabulary for Fu Gai Zheng Xing Suo Ji Jing 福蓋正行所集經, Scroll 2

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 22 suǒ a few; various; some 來詣佛所
2 22 suǒ a place; a location 來詣佛所
3 22 suǒ indicates a passive voice 來詣佛所
4 22 suǒ an ordinal number 來詣佛所
5 22 suǒ meaning 來詣佛所
6 22 suǒ garrison 來詣佛所
7 22 suǒ place; pradeśa 來詣佛所
8 22 Kangxi radical 71 言無虛
9 22 to not have; without 言無虛
10 22 mo 言無虛
11 22 to not have 言無虛
12 22 Wu 言無虛
13 22 mo 言無虛
14 22 to go; to 於世欲樂
15 22 to rely on; to depend on 於世欲樂
16 22 Yu 於世欲樂
17 22 a crow 於世欲樂
18 21 wéi to act as; to serve 誰為彩繪
19 21 wéi to change into; to become 誰為彩繪
20 21 wéi to be; is 誰為彩繪
21 21 wéi to do 誰為彩繪
22 21 wèi to support; to help 誰為彩繪
23 21 wéi to govern 誰為彩繪
24 21 wèi to be; bhū 誰為彩繪
25 16 zhě ca
26 14 néng can; able 能闢
27 14 néng ability; capacity 能闢
28 14 néng a mythical bear-like beast 能闢
29 14 néng energy 能闢
30 14 néng function; use 能闢
31 14 néng talent 能闢
32 14 néng expert at 能闢
33 14 néng to be in harmony 能闢
34 14 néng to tend to; to care for 能闢
35 14 néng to reach; to arrive at 能闢
36 14 néng to be able; śak 能闢
37 14 néng skilful; pravīṇa 能闢
38 14 zhī to go 三毒痼疾之所纏
39 14 zhī to arrive; to go 三毒痼疾之所纏
40 14 zhī is 三毒痼疾之所纏
41 14 zhī to use 三毒痼疾之所纏
42 14 zhī Zhi 三毒痼疾之所纏
43 14 zhī winding 三毒痼疾之所纏
44 13 big; huge; large 心大歡
45 13 Kangxi radical 37 心大歡
46 13 great; major; important 心大歡
47 13 size 心大歡
48 13 old 心大歡
49 13 oldest; earliest 心大歡
50 13 adult 心大歡
51 13 dài an important person 心大歡
52 13 senior 心大歡
53 13 an element 心大歡
54 13 great; mahā 心大歡
55 13 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得未曾有
56 13 děi to want to; to need to 得未曾有
57 13 děi must; ought to 得未曾有
58 13 de 得未曾有
59 13 de infix potential marker 得未曾有
60 13 to result in 得未曾有
61 13 to be proper; to fit; to suit 得未曾有
62 13 to be satisfied 得未曾有
63 13 to be finished 得未曾有
64 13 děi satisfying 得未曾有
65 13 to contract 得未曾有
66 13 to hear 得未曾有
67 13 to have; there is 得未曾有
68 13 marks time passed 得未曾有
69 13 obtain; attain; prāpta 得未曾有
70 11 infix potential marker 靡不聞知
71 10 to use; to grasp 以智光明
72 10 to rely on 以智光明
73 10 to regard 以智光明
74 10 to be able to 以智光明
75 10 to order; to command 以智光明
76 10 used after a verb 以智光明
77 10 a reason; a cause 以智光明
78 10 Israel 以智光明
79 10 Yi 以智光明
80 10 use; yogena 以智光明
81 10 不能 bù néng cannot; must not; should not 皆不能了彼智境界
82 10 zuò to do 如是脩作
83 10 zuò to act as; to serve as 如是脩作
84 10 zuò to start 如是脩作
85 10 zuò a writing; a work 如是脩作
86 10 zuò to dress as; to be disguised as 如是脩作
87 10 zuō to create; to make 如是脩作
88 10 zuō a workshop 如是脩作
89 10 zuō to write; to compose 如是脩作
90 10 zuò to rise 如是脩作
91 10 zuò to be aroused 如是脩作
92 10 zuò activity; action; undertaking 如是脩作
93 10 zuò to regard as 如是脩作
94 10 zuò action; kāraṇa 如是脩作
95 10 Qi 其言巧妙
96 10 ér Kangxi radical 126 而能
97 10 ér as if; to seem like 而能
98 10 néng can; able 而能
99 10 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而能
100 10 ér to arrive; up to 而能
101 9 lìng to make; to cause to be; to lead 令彼聞已
102 9 lìng to issue a command 令彼聞已
103 9 lìng rules of behavior; customs 令彼聞已
104 9 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令彼聞已
105 9 lìng a season 令彼聞已
106 9 lìng respected; good reputation 令彼聞已
107 9 lìng good 令彼聞已
108 9 lìng pretentious 令彼聞已
109 9 lìng a transcending state of existence 令彼聞已
110 9 lìng a commander 令彼聞已
111 9 lìng a commanding quality; an impressive character 令彼聞已
112 9 lìng lyrics 令彼聞已
113 9 lìng Ling 令彼聞已
114 9 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令彼聞已
115 9 xīn heart [organ] 心大歡
116 9 xīn Kangxi radical 61 心大歡
117 9 xīn mind; consciousness 心大歡
118 9 xīn the center; the core; the middle 心大歡
119 9 xīn one of the 28 star constellations 心大歡
120 9 xīn heart 心大歡
121 9 xīn emotion 心大歡
122 9 xīn intention; consideration 心大歡
123 9 xīn disposition; temperament 心大歡
124 9 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心大歡
125 9 xīn heart; hṛdaya 心大歡
126 9 xīn Rohiṇī; Jyesthā 心大歡
127 8 děng et cetera; and so on 沙門臣日稱等奉
128 8 děng to wait 沙門臣日稱等奉
129 8 děng to be equal 沙門臣日稱等奉
130 8 děng degree; level 沙門臣日稱等奉
131 8 děng to compare 沙門臣日稱等奉
132 8 děng same; equal; sama 沙門臣日稱等奉
133 8 happy; glad; cheerful; joyful
134 8 to take joy in; to be happy; to be cheerful
135 8 Le
136 8 yuè music
137 8 yuè a musical instrument
138 8 yuè tone [of voice]; expression
139 8 yuè a musician
140 8 joy; pleasure
141 8 yuè the Book of Music
142 8 lào Lao
143 8 to laugh
144 8 Joy
145 8 joy; delight; sukhā
146 8 rén person; people; a human being 當知是人
147 8 rén Kangxi radical 9 當知是人
148 8 rén a kind of person 當知是人
149 8 rén everybody 當知是人
150 8 rén adult 當知是人
151 8 rén somebody; others 當知是人
152 8 rén an upright person 當知是人
153 8 rén person; manuṣya 當知是人
154 8 zhī to know 靡不聞知
155 8 zhī to comprehend 靡不聞知
156 8 zhī to inform; to tell 靡不聞知
157 8 zhī to administer 靡不聞知
158 8 zhī to distinguish; to discern; to recognize 靡不聞知
159 8 zhī to be close friends 靡不聞知
160 8 zhī to feel; to sense; to perceive 靡不聞知
161 8 zhī to receive; to entertain 靡不聞知
162 8 zhī knowledge 靡不聞知
163 8 zhī consciousness; perception 靡不聞知
164 8 zhī a close friend 靡不聞知
165 8 zhì wisdom 靡不聞知
166 8 zhì Zhi 靡不聞知
167 8 zhī to appreciate 靡不聞知
168 8 zhī to make known 靡不聞知
169 8 zhī to have control over 靡不聞知
170 8 zhī to expect; to foresee 靡不聞知
171 8 zhī Understanding 靡不聞知
172 8 zhī know; jña 靡不聞知
173 8 wén to hear 靡不聞知
174 8 wén Wen 靡不聞知
175 8 wén sniff at; to smell 靡不聞知
176 8 wén to be widely known 靡不聞知
177 8 wén to confirm; to accept 靡不聞知
178 8 wén information 靡不聞知
179 8 wèn famous; well known 靡不聞知
180 8 wén knowledge; learning 靡不聞知
181 8 wèn popularity; prestige; reputation 靡不聞知
182 8 wén to question 靡不聞知
183 8 wén heard; śruta 靡不聞知
184 8 wén hearing; śruti 靡不聞知
185 8 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 聞是說已
186 8 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 聞是說已
187 8 shuì to persuade 聞是說已
188 8 shuō to teach; to recite; to explain 聞是說已
189 8 shuō a doctrine; a theory 聞是說已
190 8 shuō to claim; to assert 聞是說已
191 8 shuō allocution 聞是說已
192 8 shuō to criticize; to scold 聞是說已
193 8 shuō to indicate; to refer to 聞是說已
194 8 shuō speach; vāda 聞是說已
195 8 shuō to speak; bhāṣate 聞是說已
196 8 shuō to instruct 聞是說已
197 7 shēng to be born; to give birth 生大覺悟
198 7 shēng to live 生大覺悟
199 7 shēng raw 生大覺悟
200 7 shēng a student 生大覺悟
201 7 shēng life 生大覺悟
202 7 shēng to produce; to give rise 生大覺悟
203 7 shēng alive 生大覺悟
204 7 shēng a lifetime 生大覺悟
205 7 shēng to initiate; to become 生大覺悟
206 7 shēng to grow 生大覺悟
207 7 shēng unfamiliar 生大覺悟
208 7 shēng not experienced 生大覺悟
209 7 shēng hard; stiff; strong 生大覺悟
210 7 shēng having academic or professional knowledge 生大覺悟
211 7 shēng a male role in traditional theatre 生大覺悟
212 7 shēng gender 生大覺悟
213 7 shēng to develop; to grow 生大覺悟
214 7 shēng to set up 生大覺悟
215 7 shēng a prostitute 生大覺悟
216 7 shēng a captive 生大覺悟
217 7 shēng a gentleman 生大覺悟
218 7 shēng Kangxi radical 100 生大覺悟
219 7 shēng unripe 生大覺悟
220 7 shēng nature 生大覺悟
221 7 shēng to inherit; to succeed 生大覺悟
222 7 shēng destiny 生大覺悟
223 7 shēng birth 生大覺悟
224 7 shēng arise; produce; utpad 生大覺悟
225 7 Kangxi radical 132 自蘇彌盧
226 7 Zi 自蘇彌盧
227 7 a nose 自蘇彌盧
228 7 the beginning; the start 自蘇彌盧
229 7 origin 自蘇彌盧
230 7 to employ; to use 自蘇彌盧
231 7 to be 自蘇彌盧
232 7 self; soul; ātman 自蘇彌盧
233 7 如來 rúlái Tathagata 咸共諦觀如來
234 7 如來 Rúlái Tathagata 咸共諦觀如來
235 7 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 咸共諦觀如來
236 7 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則能破壞四種魔業
237 7 a grade; a level 則能破壞四種魔業
238 7 an example; a model 則能破壞四種魔業
239 7 a weighing device 則能破壞四種魔業
240 7 to grade; to rank 則能破壞四種魔業
241 7 to copy; to imitate; to follow 則能破壞四種魔業
242 7 to do 則能破壞四種魔業
243 7 koan; kōan; gong'an 則能破壞四種魔業
244 7 xiū to cultivate; to repair 脩正行
245 7 xiū a teacher's pay 脩正行
246 7 xiū strips of dried meat 脩正行
247 7 xiū a ceremonial gift to a teacher 脩正行
248 7 xiū Xiu 脩正行
249 7 xiū to wither; to dried up 脩正行
250 7 xiū to clean; to sweep 脩正行
251 7 xiū long; far 脩正行
252 7 xiū beautiful and good 脩正行
253 7 xiū long; dīrgha 脩正行
254 7 shí time; a point or period of time 是時有諸持明大仙
255 7 shí a season; a quarter of a year 是時有諸持明大仙
256 7 shí one of the 12 two-hour periods of the day 是時有諸持明大仙
257 7 shí fashionable 是時有諸持明大仙
258 7 shí fate; destiny; luck 是時有諸持明大仙
259 7 shí occasion; opportunity; chance 是時有諸持明大仙
260 7 shí tense 是時有諸持明大仙
261 7 shí particular; special 是時有諸持明大仙
262 7 shí to plant; to cultivate 是時有諸持明大仙
263 7 shí an era; a dynasty 是時有諸持明大仙
264 7 shí time [abstract] 是時有諸持明大仙
265 7 shí seasonal 是時有諸持明大仙
266 7 shí to wait upon 是時有諸持明大仙
267 7 shí hour 是時有諸持明大仙
268 7 shí appropriate; proper; timely 是時有諸持明大仙
269 7 shí Shi 是時有諸持明大仙
270 7 shí a present; currentlt 是時有諸持明大仙
271 7 shí time; kāla 是時有諸持明大仙
272 7 shí at that time; samaya 是時有諸持明大仙
273 6 method; way 於甚深法若理若事
274 6 France 於甚深法若理若事
275 6 the law; rules; regulations 於甚深法若理若事
276 6 the teachings of the Buddha; Dharma 於甚深法若理若事
277 6 a standard; a norm 於甚深法若理若事
278 6 an institution 於甚深法若理若事
279 6 to emulate 於甚深法若理若事
280 6 magic; a magic trick 於甚深法若理若事
281 6 punishment 於甚深法若理若事
282 6 Fa 於甚深法若理若事
283 6 a precedent 於甚深法若理若事
284 6 a classification of some kinds of Han texts 於甚深法若理若事
285 6 relating to a ceremony or rite 於甚深法若理若事
286 6 Dharma 於甚深法若理若事
287 6 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 於甚深法若理若事
288 6 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 於甚深法若理若事
289 6 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 於甚深法若理若事
290 6 quality; characteristic 於甚深法若理若事
291 6 bào newspaper 各受彼報
292 6 bào to announce; to inform; to report 各受彼報
293 6 bào to repay; to reply with a gift 各受彼報
294 6 bào to respond; to reply 各受彼報
295 6 bào to revenge 各受彼報
296 6 bào a cable; a telegram 各受彼報
297 6 bào a message; information 各受彼報
298 6 bào indirect effect; retribution; vipāka 各受彼報
299 6 jīng to go through; to experience 此經中說福蓋先因
300 6 jīng a sutra; a scripture 此經中說福蓋先因
301 6 jīng warp 此經中說福蓋先因
302 6 jīng longitude 此經中說福蓋先因
303 6 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 此經中說福蓋先因
304 6 jīng a woman's period 此經中說福蓋先因
305 6 jīng to bear; to endure 此經中說福蓋先因
306 6 jīng to hang; to die by hanging 此經中說福蓋先因
307 6 jīng classics 此經中說福蓋先因
308 6 jīng to be frugal; to save 此經中說福蓋先因
309 6 jīng a classic; a scripture; canon 此經中說福蓋先因
310 6 jīng a standard; a norm 此經中說福蓋先因
311 6 jīng a section of a Confucian work 此經中說福蓋先因
312 6 jīng to measure 此經中說福蓋先因
313 6 jīng human pulse 此經中說福蓋先因
314 6 jīng menstruation; a woman's period 此經中說福蓋先因
315 6 jīng sutra; discourse 此經中說福蓋先因
316 6 shēn human body; torso 見佛身相
317 6 shēn Kangxi radical 158 見佛身相
318 6 shēn self 見佛身相
319 6 shēn life 見佛身相
320 6 shēn an object 見佛身相
321 6 shēn a lifetime 見佛身相
322 6 shēn moral character 見佛身相
323 6 shēn status; identity; position 見佛身相
324 6 shēn pregnancy 見佛身相
325 6 juān India 見佛身相
326 6 shēn body; kāya 見佛身相
327 6 other; another; some other 一切愛樂悉為他有
328 6 other 一切愛樂悉為他有
329 6 tha 一切愛樂悉為他有
330 6 ṭha 一切愛樂悉為他有
331 6 other; anya 一切愛樂悉為他有
332 6 Buddha; Awakened One 來詣佛所
333 6 relating to Buddhism 來詣佛所
334 6 a statue or image of a Buddha 來詣佛所
335 6 a Buddhist text 來詣佛所
336 6 to touch; to stroke 來詣佛所
337 6 Buddha 來詣佛所
338 6 Buddha; Awakened One 來詣佛所
339 6 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 供養恭敬
340 6 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 供養恭敬
341 6 供養 gòngyǎng offering 供養恭敬
342 6 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 供養恭敬
343 6 xíng to walk 行淨施
344 6 xíng capable; competent 行淨施
345 6 háng profession 行淨施
346 6 xíng Kangxi radical 144 行淨施
347 6 xíng to travel 行淨施
348 6 xìng actions; conduct 行淨施
349 6 xíng to do; to act; to practice 行淨施
350 6 xíng all right; OK; okay 行淨施
351 6 háng horizontal line 行淨施
352 6 héng virtuous deeds 行淨施
353 6 hàng a line of trees 行淨施
354 6 hàng bold; steadfast 行淨施
355 6 xíng to move 行淨施
356 6 xíng to put into effect; to implement 行淨施
357 6 xíng travel 行淨施
358 6 xíng to circulate 行淨施
359 6 xíng running script; running script 行淨施
360 6 xíng temporary 行淨施
361 6 háng rank; order 行淨施
362 6 háng a business; a shop 行淨施
363 6 xíng to depart; to leave 行淨施
364 6 xíng to experience 行淨施
365 6 xíng path; way 行淨施
366 6 xíng xing; ballad 行淨施
367 6 xíng Xing 行淨施
368 6 xíng Practice 行淨施
369 6 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行淨施
370 6 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行淨施
371 6 解脫 jiětuō to liberate; to free 入不思議解脫境界
372 6 解脫 jiětuō liberation 入不思議解脫境界
373 6 解脫 jiětuō liberation; emancipation; vimokṣa 入不思議解脫境界
374 5 shī to give; to grant 說施等法
375 5 shī to act; to do; to execute; to carry out 說施等法
376 5 shī to deploy; to set up 說施等法
377 5 shī to relate to 說施等法
378 5 shī to move slowly 說施等法
379 5 shī to exert 說施等法
380 5 shī to apply; to spread 說施等法
381 5 shī Shi 說施等法
382 5 shī the practice of selfless giving; dāna 說施等法
383 5 bitterness; bitter flavor 病死苦
384 5 hardship; suffering 病死苦
385 5 to make things difficult for 病死苦
386 5 to train; to practice 病死苦
387 5 to suffer from a misfortune 病死苦
388 5 bitter 病死苦
389 5 grieved; facing hardship 病死苦
390 5 in low spirits; depressed 病死苦
391 5 painful 病死苦
392 5 suffering; duḥkha; dukkha 病死苦
393 5 世間 shìjiān world; the human world 有漏世間
394 5 世間 shìjiān world 有漏世間
395 5 世間 shìjiān world; loka 有漏世間
396 5 business; industry 則能破壞四種魔業
397 5 activity; actions 則能破壞四種魔業
398 5 order; sequence 則能破壞四種魔業
399 5 to continue 則能破壞四種魔業
400 5 to start; to create 則能破壞四種魔業
401 5 karma 則能破壞四種魔業
402 5 hereditary trade; legacy 則能破壞四種魔業
403 5 a course of study; training 則能破壞四種魔業
404 5 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 則能破壞四種魔業
405 5 an estate; a property 則能破壞四種魔業
406 5 an achievement 則能破壞四種魔業
407 5 to engage in 則能破壞四種魔業
408 5 Ye 則能破壞四種魔業
409 5 a horizontal board 則能破壞四種魔業
410 5 an occupation 則能破壞四種魔業
411 5 a kind of musical instrument 則能破壞四種魔業
412 5 a book 則能破壞四種魔業
413 5 actions; karma; karman 則能破壞四種魔業
414 5 activity; kriyā 則能破壞四種魔業
415 5 duō over; indicates a number greater than the number preceding it
416 5 duó many; much
417 5 duō more
418 5 duō excessive
419 5 duō abundant
420 5 duō to multiply; to acrue
421 5 duō Duo
422 5 duō ta
423 5 to reach 及諸魔梵
424 5 to attain 及諸魔梵
425 5 to understand 及諸魔梵
426 5 able to be compared to; to catch up with 及諸魔梵
427 5 to be involved with; to associate with 及諸魔梵
428 5 passing of a feudal title from elder to younger brother 及諸魔梵
429 5 and; ca; api 及諸魔梵
430 5 Kangxi radical 49 聞是說已
431 5 to bring to an end; to stop 聞是說已
432 5 to complete 聞是說已
433 5 to demote; to dismiss 聞是說已
434 5 to recover from an illness 聞是說已
435 5 former; pūrvaka 聞是說已
436 5 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是眾
437 5 xián salty; briny 咸共諦觀如來
438 5 xián Xian 咸共諦觀如來
439 5 xián salty flavor; pickled 咸共諦觀如來
440 5 xián sarcastic; mean 咸共諦觀如來
441 5 xián to be everywhere 咸共諦觀如來
442 5 xián to be peaceful; to be harmonious 咸共諦觀如來
443 5 xián xian hexagram 咸共諦觀如來
444 5 xián Xian 咸共諦觀如來
445 5 xián full; bharita 咸共諦觀如來
446 5 shòu to suffer; to be subjected to 各受彼報
447 5 shòu to transfer; to confer 各受彼報
448 5 shòu to receive; to accept 各受彼報
449 5 shòu to tolerate 各受彼報
450 5 shòu feelings; sensations 各受彼報
451 5 一切 yīqiè temporary 一切身分
452 5 一切 yīqiè the same 一切身分
453 5 zhōng middle 是中所有珍寶庫藏
454 5 zhōng medium; medium sized 是中所有珍寶庫藏
455 5 zhōng China 是中所有珍寶庫藏
456 5 zhòng to hit the mark 是中所有珍寶庫藏
457 5 zhōng midday 是中所有珍寶庫藏
458 5 zhōng inside 是中所有珍寶庫藏
459 5 zhōng during 是中所有珍寶庫藏
460 5 zhōng Zhong 是中所有珍寶庫藏
461 5 zhōng intermediary 是中所有珍寶庫藏
462 5 zhōng half 是中所有珍寶庫藏
463 5 zhòng to reach; to attain 是中所有珍寶庫藏
464 5 zhòng to suffer; to infect 是中所有珍寶庫藏
465 5 zhòng to obtain 是中所有珍寶庫藏
466 5 zhòng to pass an exam 是中所有珍寶庫藏
467 5 zhōng middle 是中所有珍寶庫藏
468 5 àn dark; obscure 破諸癡暗
469 5 àn in secret; covert; hidden; clandestine 破諸癡暗
470 5 àn to shut (out the light) 破諸癡暗
471 5 àn confused 破諸癡暗
472 5 àn shady; in the shade 破諸癡暗
473 5 àn dull; not shiny 破諸癡暗
474 5 àn darkness 破諸癡暗
475 5 àn An 破諸癡暗
476 5 àn dark; tama 破諸癡暗
477 5 to enter
478 5 Kangxi radical 11
479 5 radical
480 5 income
481 5 to conform with
482 5 to descend
483 5 the entering tone
484 5 to pay
485 5 to join
486 5 entering; praveśa
487 5 entered; attained; āpanna
488 5 to go back; to return 若復有人
489 5 to resume; to restart 若復有人
490 5 to do in detail 若復有人
491 5 to restore 若復有人
492 5 to respond; to reply to 若復有人
493 5 Fu; Return 若復有人
494 5 to retaliate; to reciprocate 若復有人
495 5 to avoid forced labor or tax 若復有人
496 5 Fu 若復有人
497 5 doubled; to overlapping; folded 若復有人
498 5 a lined garment with doubled thickness 若復有人
499 5 good fortune; happiness; luck 此經中說福蓋先因
500 5 Fujian 此經中說福蓋先因

Frequencies of all Words

Top 1195

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 22 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 來詣佛所
2 22 suǒ an office; an institute 來詣佛所
3 22 suǒ introduces a relative clause 來詣佛所
4 22 suǒ it 來詣佛所
5 22 suǒ if; supposing 來詣佛所
6 22 suǒ a few; various; some 來詣佛所
7 22 suǒ a place; a location 來詣佛所
8 22 suǒ indicates a passive voice 來詣佛所
9 22 suǒ that which 來詣佛所
10 22 suǒ an ordinal number 來詣佛所
11 22 suǒ meaning 來詣佛所
12 22 suǒ garrison 來詣佛所
13 22 suǒ place; pradeśa 來詣佛所
14 22 suǒ that which; yad 來詣佛所
15 22 no 言無虛
16 22 Kangxi radical 71 言無虛
17 22 to not have; without 言無虛
18 22 has not yet 言無虛
19 22 mo 言無虛
20 22 do not 言無虛
21 22 not; -less; un- 言無虛
22 22 regardless of 言無虛
23 22 to not have 言無虛
24 22 um 言無虛
25 22 Wu 言無虛
26 22 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 言無虛
27 22 not; non- 言無虛
28 22 mo 言無虛
29 22 in; at 於世欲樂
30 22 in; at 於世欲樂
31 22 in; at; to; from 於世欲樂
32 22 to go; to 於世欲樂
33 22 to rely on; to depend on 於世欲樂
34 22 to go to; to arrive at 於世欲樂
35 22 from 於世欲樂
36 22 give 於世欲樂
37 22 oppposing 於世欲樂
38 22 and 於世欲樂
39 22 compared to 於世欲樂
40 22 by 於世欲樂
41 22 and; as well as 於世欲樂
42 22 for 於世欲樂
43 22 Yu 於世欲樂
44 22 a crow 於世欲樂
45 22 whew; wow 於世欲樂
46 22 near to; antike 於世欲樂
47 21 wèi for; to 誰為彩繪
48 21 wèi because of 誰為彩繪
49 21 wéi to act as; to serve 誰為彩繪
50 21 wéi to change into; to become 誰為彩繪
51 21 wéi to be; is 誰為彩繪
52 21 wéi to do 誰為彩繪
53 21 wèi for 誰為彩繪
54 21 wèi because of; for; to 誰為彩繪
55 21 wèi to 誰為彩繪
56 21 wéi in a passive construction 誰為彩繪
57 21 wéi forming a rehetorical question 誰為彩繪
58 21 wéi forming an adverb 誰為彩繪
59 21 wéi to add emphasis 誰為彩繪
60 21 wèi to support; to help 誰為彩繪
61 21 wéi to govern 誰為彩繪
62 21 wèi to be; bhū 誰為彩繪
63 21 zhū all; many; various 及諸魔梵
64 21 zhū Zhu 及諸魔梵
65 21 zhū all; members of the class 及諸魔梵
66 21 zhū interrogative particle 及諸魔梵
67 21 zhū him; her; them; it 及諸魔梵
68 21 zhū of; in 及諸魔梵
69 21 zhū all; many; sarva 及諸魔梵
70 16 zhě used after a verb to indicate a person who does the action
71 16 zhě that
72 16 zhě nominalizing function word
73 16 zhě used to mark a definition
74 16 zhě used to mark a pause
75 16 zhě topic marker; that; it
76 16 zhuó according to
77 16 zhě ca
78 15 that; those 皆不能了彼智境界
79 15 another; the other 皆不能了彼智境界
80 15 that; tad 皆不能了彼智境界
81 14 néng can; able 能闢
82 14 néng ability; capacity 能闢
83 14 néng a mythical bear-like beast 能闢
84 14 néng energy 能闢
85 14 néng function; use 能闢
86 14 néng may; should; permitted to 能闢
87 14 néng talent 能闢
88 14 néng expert at 能闢
89 14 néng to be in harmony 能闢
90 14 néng to tend to; to care for 能闢
91 14 néng to reach; to arrive at 能闢
92 14 néng as long as; only 能闢
93 14 néng even if 能闢
94 14 néng but 能闢
95 14 néng in this way 能闢
96 14 néng to be able; śak 能闢
97 14 néng skilful; pravīṇa 能闢
98 14 zhī him; her; them; that 三毒痼疾之所纏
99 14 zhī used between a modifier and a word to form a word group 三毒痼疾之所纏
100 14 zhī to go 三毒痼疾之所纏
101 14 zhī this; that 三毒痼疾之所纏
102 14 zhī genetive marker 三毒痼疾之所纏
103 14 zhī it 三毒痼疾之所纏
104 14 zhī in; in regards to 三毒痼疾之所纏
105 14 zhī all 三毒痼疾之所纏
106 14 zhī and 三毒痼疾之所纏
107 14 zhī however 三毒痼疾之所纏
108 14 zhī if 三毒痼疾之所纏
109 14 zhī then 三毒痼疾之所纏
110 14 zhī to arrive; to go 三毒痼疾之所纏
111 14 zhī is 三毒痼疾之所纏
112 14 zhī to use 三毒痼疾之所纏
113 14 zhī Zhi 三毒痼疾之所纏
114 14 zhī winding 三毒痼疾之所纏
115 13 shì is; are; am; to be 是時有諸持明大仙
116 13 shì is exactly 是時有諸持明大仙
117 13 shì is suitable; is in contrast 是時有諸持明大仙
118 13 shì this; that; those 是時有諸持明大仙
119 13 shì really; certainly 是時有諸持明大仙
120 13 shì correct; yes; affirmative 是時有諸持明大仙
121 13 shì true 是時有諸持明大仙
122 13 shì is; has; exists 是時有諸持明大仙
123 13 shì used between repetitions of a word 是時有諸持明大仙
124 13 shì a matter; an affair 是時有諸持明大仙
125 13 shì Shi 是時有諸持明大仙
126 13 shì is; bhū 是時有諸持明大仙
127 13 shì this; idam 是時有諸持明大仙
128 13 big; huge; large 心大歡
129 13 Kangxi radical 37 心大歡
130 13 great; major; important 心大歡
131 13 size 心大歡
132 13 old 心大歡
133 13 greatly; very 心大歡
134 13 oldest; earliest 心大歡
135 13 adult 心大歡
136 13 tài greatest; grand 心大歡
137 13 dài an important person 心大歡
138 13 senior 心大歡
139 13 approximately 心大歡
140 13 tài greatest; grand 心大歡
141 13 an element 心大歡
142 13 great; mahā 心大歡
143 13 de potential marker 得未曾有
144 13 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得未曾有
145 13 děi must; ought to 得未曾有
146 13 děi to want to; to need to 得未曾有
147 13 děi must; ought to 得未曾有
148 13 de 得未曾有
149 13 de infix potential marker 得未曾有
150 13 to result in 得未曾有
151 13 to be proper; to fit; to suit 得未曾有
152 13 to be satisfied 得未曾有
153 13 to be finished 得未曾有
154 13 de result of degree 得未曾有
155 13 de marks completion of an action 得未曾有
156 13 děi satisfying 得未曾有
157 13 to contract 得未曾有
158 13 marks permission or possibility 得未曾有
159 13 expressing frustration 得未曾有
160 13 to hear 得未曾有
161 13 to have; there is 得未曾有
162 13 marks time passed 得未曾有
163 13 obtain; attain; prāpta 得未曾有
164 12 such as; for example; for instance 如有人
165 12 if 如有人
166 12 in accordance with 如有人
167 12 to be appropriate; should; with regard to 如有人
168 12 this 如有人
169 12 it is so; it is thus; can be compared with 如有人
170 12 to go to 如有人
171 12 to meet 如有人
172 12 to appear; to seem; to be like 如有人
173 12 at least as good as 如有人
174 12 and 如有人
175 12 or 如有人
176 12 but 如有人
177 12 then 如有人
178 12 naturally 如有人
179 12 expresses a question or doubt 如有人
180 12 you 如有人
181 12 the second lunar month 如有人
182 12 in; at 如有人
183 12 Ru 如有人
184 12 Thus 如有人
185 12 thus; tathā 如有人
186 12 like; iva 如有人
187 12 suchness; tathatā 如有人
188 11 ruò to seem; to be like; as 若諸眾生
189 11 ruò seemingly 若諸眾生
190 11 ruò if 若諸眾生
191 11 ruò you 若諸眾生
192 11 ruò this; that 若諸眾生
193 11 ruò and; or 若諸眾生
194 11 ruò as for; pertaining to 若諸眾生
195 11 pomegranite 若諸眾生
196 11 ruò to choose 若諸眾生
197 11 ruò to agree; to accord with; to conform to 若諸眾生
198 11 ruò thus 若諸眾生
199 11 ruò pollia 若諸眾生
200 11 ruò Ruo 若諸眾生
201 11 ruò only then 若諸眾生
202 11 ja 若諸眾生
203 11 jñā 若諸眾生
204 11 ruò if; yadi 若諸眾生
205 11 not; no 靡不聞知
206 11 expresses that a certain condition cannot be acheived 靡不聞知
207 11 as a correlative 靡不聞知
208 11 no (answering a question) 靡不聞知
209 11 forms a negative adjective from a noun 靡不聞知
210 11 at the end of a sentence to form a question 靡不聞知
211 11 to form a yes or no question 靡不聞知
212 11 infix potential marker 靡不聞知
213 11 no; na 靡不聞知
214 10 so as to; in order to 以智光明
215 10 to use; to regard as 以智光明
216 10 to use; to grasp 以智光明
217 10 according to 以智光明
218 10 because of 以智光明
219 10 on a certain date 以智光明
220 10 and; as well as 以智光明
221 10 to rely on 以智光明
222 10 to regard 以智光明
223 10 to be able to 以智光明
224 10 to order; to command 以智光明
225 10 further; moreover 以智光明
226 10 used after a verb 以智光明
227 10 very 以智光明
228 10 already 以智光明
229 10 increasingly 以智光明
230 10 a reason; a cause 以智光明
231 10 Israel 以智光明
232 10 Yi 以智光明
233 10 use; yogena 以智光明
234 10 不能 bù néng cannot; must not; should not 皆不能了彼智境界
235 10 zuò to do 如是脩作
236 10 zuò to act as; to serve as 如是脩作
237 10 zuò to start 如是脩作
238 10 zuò a writing; a work 如是脩作
239 10 zuò to dress as; to be disguised as 如是脩作
240 10 zuō to create; to make 如是脩作
241 10 zuō a workshop 如是脩作
242 10 zuō to write; to compose 如是脩作
243 10 zuò to rise 如是脩作
244 10 zuò to be aroused 如是脩作
245 10 zuò activity; action; undertaking 如是脩作
246 10 zuò to regard as 如是脩作
247 10 zuò action; kāraṇa 如是脩作
248 10 his; hers; its; theirs 其言巧妙
249 10 to add emphasis 其言巧妙
250 10 used when asking a question in reply to a question 其言巧妙
251 10 used when making a request or giving an order 其言巧妙
252 10 he; her; it; them 其言巧妙
253 10 probably; likely 其言巧妙
254 10 will 其言巧妙
255 10 may 其言巧妙
256 10 if 其言巧妙
257 10 or 其言巧妙
258 10 Qi 其言巧妙
259 10 he; her; it; saḥ; sā; tad 其言巧妙
260 10 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而能
261 10 ér Kangxi radical 126 而能
262 10 ér you 而能
263 10 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而能
264 10 ér right away; then 而能
265 10 ér but; yet; however; while; nevertheless 而能
266 10 ér if; in case; in the event that 而能
267 10 ér therefore; as a result; thus 而能
268 10 ér how can it be that? 而能
269 10 ér so as to 而能
270 10 ér only then 而能
271 10 ér as if; to seem like 而能
272 10 néng can; able 而能
273 10 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而能
274 10 ér me 而能
275 10 ér to arrive; up to 而能
276 10 ér possessive 而能
277 10 ér and; ca 而能
278 9 lìng to make; to cause to be; to lead 令彼聞已
279 9 lìng to issue a command 令彼聞已
280 9 lìng rules of behavior; customs 令彼聞已
281 9 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令彼聞已
282 9 lìng a season 令彼聞已
283 9 lìng respected; good reputation 令彼聞已
284 9 lìng good 令彼聞已
285 9 lìng pretentious 令彼聞已
286 9 lìng a transcending state of existence 令彼聞已
287 9 lìng a commander 令彼聞已
288 9 lìng a commanding quality; an impressive character 令彼聞已
289 9 lìng lyrics 令彼聞已
290 9 lìng Ling 令彼聞已
291 9 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令彼聞已
292 9 xīn heart [organ] 心大歡
293 9 xīn Kangxi radical 61 心大歡
294 9 xīn mind; consciousness 心大歡
295 9 xīn the center; the core; the middle 心大歡
296 9 xīn one of the 28 star constellations 心大歡
297 9 xīn heart 心大歡
298 9 xīn emotion 心大歡
299 9 xīn intention; consideration 心大歡
300 9 xīn disposition; temperament 心大歡
301 9 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心大歡
302 9 xīn heart; hṛdaya 心大歡
303 9 xīn Rohiṇī; Jyesthā 心大歡
304 8 děng et cetera; and so on 沙門臣日稱等奉
305 8 děng to wait 沙門臣日稱等奉
306 8 děng degree; kind 沙門臣日稱等奉
307 8 děng plural 沙門臣日稱等奉
308 8 děng to be equal 沙門臣日稱等奉
309 8 děng degree; level 沙門臣日稱等奉
310 8 děng to compare 沙門臣日稱等奉
311 8 děng same; equal; sama 沙門臣日稱等奉
312 8 this; these 此經中說福蓋先因
313 8 in this way 此經中說福蓋先因
314 8 otherwise; but; however; so 此經中說福蓋先因
315 8 at this time; now; here 此經中說福蓋先因
316 8 this; here; etad 此經中說福蓋先因
317 8 happy; glad; cheerful; joyful
318 8 to take joy in; to be happy; to be cheerful
319 8 Le
320 8 yuè music
321 8 yuè a musical instrument
322 8 yuè tone [of voice]; expression
323 8 yuè a musician
324 8 joy; pleasure
325 8 yuè the Book of Music
326 8 lào Lao
327 8 to laugh
328 8 Joy
329 8 joy; delight; sukhā
330 8 rén person; people; a human being 當知是人
331 8 rén Kangxi radical 9 當知是人
332 8 rén a kind of person 當知是人
333 8 rén everybody 當知是人
334 8 rén adult 當知是人
335 8 rén somebody; others 當知是人
336 8 rén an upright person 當知是人
337 8 rén person; manuṣya 當知是人
338 8 zhī to know 靡不聞知
339 8 zhī to comprehend 靡不聞知
340 8 zhī to inform; to tell 靡不聞知
341 8 zhī to administer 靡不聞知
342 8 zhī to distinguish; to discern; to recognize 靡不聞知
343 8 zhī to be close friends 靡不聞知
344 8 zhī to feel; to sense; to perceive 靡不聞知
345 8 zhī to receive; to entertain 靡不聞知
346 8 zhī knowledge 靡不聞知
347 8 zhī consciousness; perception 靡不聞知
348 8 zhī a close friend 靡不聞知
349 8 zhì wisdom 靡不聞知
350 8 zhì Zhi 靡不聞知
351 8 zhī to appreciate 靡不聞知
352 8 zhī to make known 靡不聞知
353 8 zhī to have control over 靡不聞知
354 8 zhī to expect; to foresee 靡不聞知
355 8 zhī Understanding 靡不聞知
356 8 zhī know; jña 靡不聞知
357 8 wén to hear 靡不聞知
358 8 wén Wen 靡不聞知
359 8 wén sniff at; to smell 靡不聞知
360 8 wén to be widely known 靡不聞知
361 8 wén to confirm; to accept 靡不聞知
362 8 wén information 靡不聞知
363 8 wèn famous; well known 靡不聞知
364 8 wén knowledge; learning 靡不聞知
365 8 wèn popularity; prestige; reputation 靡不聞知
366 8 wén to question 靡不聞知
367 8 wén heard; śruta 靡不聞知
368 8 wén hearing; śruti 靡不聞知
369 8 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 聞是說已
370 8 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 聞是說已
371 8 shuì to persuade 聞是說已
372 8 shuō to teach; to recite; to explain 聞是說已
373 8 shuō a doctrine; a theory 聞是說已
374 8 shuō to claim; to assert 聞是說已
375 8 shuō allocution 聞是說已
376 8 shuō to criticize; to scold 聞是說已
377 8 shuō to indicate; to refer to 聞是說已
378 8 shuō speach; vāda 聞是說已
379 8 shuō to speak; bhāṣate 聞是說已
380 8 shuō to instruct 聞是說已
381 7 shēng to be born; to give birth 生大覺悟
382 7 shēng to live 生大覺悟
383 7 shēng raw 生大覺悟
384 7 shēng a student 生大覺悟
385 7 shēng life 生大覺悟
386 7 shēng to produce; to give rise 生大覺悟
387 7 shēng alive 生大覺悟
388 7 shēng a lifetime 生大覺悟
389 7 shēng to initiate; to become 生大覺悟
390 7 shēng to grow 生大覺悟
391 7 shēng unfamiliar 生大覺悟
392 7 shēng not experienced 生大覺悟
393 7 shēng hard; stiff; strong 生大覺悟
394 7 shēng very; extremely 生大覺悟
395 7 shēng having academic or professional knowledge 生大覺悟
396 7 shēng a male role in traditional theatre 生大覺悟
397 7 shēng gender 生大覺悟
398 7 shēng to develop; to grow 生大覺悟
399 7 shēng to set up 生大覺悟
400 7 shēng a prostitute 生大覺悟
401 7 shēng a captive 生大覺悟
402 7 shēng a gentleman 生大覺悟
403 7 shēng Kangxi radical 100 生大覺悟
404 7 shēng unripe 生大覺悟
405 7 shēng nature 生大覺悟
406 7 shēng to inherit; to succeed 生大覺悟
407 7 shēng destiny 生大覺悟
408 7 shēng birth 生大覺悟
409 7 shēng arise; produce; utpad 生大覺悟
410 7 naturally; of course; certainly 自蘇彌盧
411 7 from; since 自蘇彌盧
412 7 self; oneself; itself 自蘇彌盧
413 7 Kangxi radical 132 自蘇彌盧
414 7 Zi 自蘇彌盧
415 7 a nose 自蘇彌盧
416 7 the beginning; the start 自蘇彌盧
417 7 origin 自蘇彌盧
418 7 originally 自蘇彌盧
419 7 still; to remain 自蘇彌盧
420 7 in person; personally 自蘇彌盧
421 7 in addition; besides 自蘇彌盧
422 7 if; even if 自蘇彌盧
423 7 but 自蘇彌盧
424 7 because 自蘇彌盧
425 7 to employ; to use 自蘇彌盧
426 7 to be 自蘇彌盧
427 7 own; one's own; oneself 自蘇彌盧
428 7 self; soul; ātman 自蘇彌盧
429 7 如來 rúlái Tathagata 咸共諦觀如來
430 7 如來 Rúlái Tathagata 咸共諦觀如來
431 7 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 咸共諦觀如來
432 7 dāng to be; to act as; to serve as 當至此
433 7 dāng at or in the very same; be apposite 當至此
434 7 dāng dang (sound of a bell) 當至此
435 7 dāng to face 當至此
436 7 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當至此
437 7 dāng to manage; to host 當至此
438 7 dāng should 當至此
439 7 dāng to treat; to regard as 當至此
440 7 dǎng to think 當至此
441 7 dàng suitable; correspond to 當至此
442 7 dǎng to be equal 當至此
443 7 dàng that 當至此
444 7 dāng an end; top 當至此
445 7 dàng clang; jingle 當至此
446 7 dāng to judge 當至此
447 7 dǎng to bear on one's shoulder 當至此
448 7 dàng the same 當至此
449 7 dàng to pawn 當至此
450 7 dàng to fail [an exam] 當至此
451 7 dàng a trap 當至此
452 7 dàng a pawned item 當至此
453 7 dāng will be; bhaviṣyati 當至此
454 7 huò or; either; else 或於佛法
455 7 huò maybe; perhaps; might; possibly 或於佛法
456 7 huò some; someone 或於佛法
457 7 míngnián suddenly 或於佛法
458 7 huò or; vā 或於佛法
459 7 otherwise; but; however 則能破壞四種魔業
460 7 then 則能破壞四種魔業
461 7 measure word for short sections of text 則能破壞四種魔業
462 7 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則能破壞四種魔業
463 7 a grade; a level 則能破壞四種魔業
464 7 an example; a model 則能破壞四種魔業
465 7 a weighing device 則能破壞四種魔業
466 7 to grade; to rank 則能破壞四種魔業
467 7 to copy; to imitate; to follow 則能破壞四種魔業
468 7 to do 則能破壞四種魔業
469 7 only 則能破壞四種魔業
470 7 immediately 則能破壞四種魔業
471 7 then; moreover; atha 則能破壞四種魔業
472 7 koan; kōan; gong'an 則能破壞四種魔業
473 7 xiū to cultivate; to repair 脩正行
474 7 xiū a teacher's pay 脩正行
475 7 xiū strips of dried meat 脩正行
476 7 xiū a ceremonial gift to a teacher 脩正行
477 7 xiū Xiu 脩正行
478 7 xiū to wither; to dried up 脩正行
479 7 xiū to clean; to sweep 脩正行
480 7 xiū long; far 脩正行
481 7 xiū beautiful and good 脩正行
482 7 xiū long; dīrgha 脩正行
483 7 shí time; a point or period of time 是時有諸持明大仙
484 7 shí a season; a quarter of a year 是時有諸持明大仙
485 7 shí one of the 12 two-hour periods of the day 是時有諸持明大仙
486 7 shí at that time 是時有諸持明大仙
487 7 shí fashionable 是時有諸持明大仙
488 7 shí fate; destiny; luck 是時有諸持明大仙
489 7 shí occasion; opportunity; chance 是時有諸持明大仙
490 7 shí tense 是時有諸持明大仙
491 7 shí particular; special 是時有諸持明大仙
492 7 shí to plant; to cultivate 是時有諸持明大仙
493 7 shí hour (measure word) 是時有諸持明大仙
494 7 shí an era; a dynasty 是時有諸持明大仙
495 7 shí time [abstract] 是時有諸持明大仙
496 7 shí seasonal 是時有諸持明大仙
497 7 shí frequently; often 是時有諸持明大仙
498 7 shí occasionally; sometimes 是時有諸持明大仙
499 7 shí on time 是時有諸持明大仙
500 7 shí this; that 是時有諸持明大仙

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
near to; antike
wèi to be; bhū
zhū all; many; sarva
zhě ca
that; tad
  1. néng
  2. néng
  1. to be able; śak
  2. skilful; pravīṇa
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. an element
  2. great; mahā

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
财帛 財帛 99 Head of Stores
大梵天 100 Mahabrahma; Mahābrahmā; Brahmā
大威德 100 Yamantaka
忉利 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
帝释天 帝釋天 68
  1. Sakra Devanam-indra
  2. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
多闻天 多聞天 100 Vaisravana; Vessavana
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
福盖正行所集经 福蓋正行所集經 102 Fu Gai Zheng Xing Suo Ji Jing
火天 104 Agni
迦兰陀竹园 迦蘭陀竹園 106 Karanda Bamboo Garden; Karanda Venuvana
给孤独长者 給孤獨長者 106 Anāthapiṇḍada
令和 108 Reiwa, Japanese era name, corresponding to the reign
龙树菩萨 龍樹菩薩 76
  1. Nagarjuna
  2. Nāgārjuna
轮迴 輪迴 108
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
那罗延天 那羅延天 110 Narayana deva
难陀 難陀 110 Nanda
涅盘 涅盤 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
瞿昙 瞿曇 113 Gautama; Gotama
日称 日稱 114 Ri Cheng
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
色究竟天 115 Akaniṣṭha; Akanistha; Akaniṭṭha; Heaven of Ultimate Form
善观 善觀 115 Sudrsa; Sudassa
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
阇世王 闍世王 115 Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu
世间解 世間解 83
  1. knower of the world
  2. Knower of the World
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
水天 115 Varuna
天人师 天人師 116
  1. teacher of heavenly beings and humans
  2. Teacher of Heavenly and Human Beings; the Buddha
提婆达 提婆達 116 Devadatta
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
无上士 無上士 87
  1. Supreme Sage
  2. unsurpassed one
  3. unsurpassed one
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
西天 120 India; Indian continent
琰摩 121 Yama
焰摩天 121 Yamadevaloka
应供 應供 121
  1. Offering
  2. Worthy One; arhat
优波离 優波離 121 Upāli; Upali
正遍知 90
  1. correct peerless enlightenment
  2. Truly All-Knowing; Knower of the world; the Buddha
智林 122 Zhi Lin
中说 中說 122 Zhong Shuo

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 129.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
阿脩罗 阿脩羅 196 asura
白佛 98 to address the Buddha
宝冠 寶冠 98 a crown; jeweled crown; a headdress
必当 必當 98 must
病苦 98 sickness; suffering due to sickness
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
常生 99 immortality
长时 長時 99 eon; kalpa
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
持明 99
  1. dharanī
  2. wisdom bearer; vidyadhara
出入息 99 breath out and in
除愈 99 to heal and recover completely
初中后 初中後 99 the three divisions of a day
疮癣 瘡癬 99 ulcers and ringworms
出离 出離 99
  1. renunciation, transcendence
  2. to leave; to transcend the mundane world
大黑 100 Mahakala
大觉 大覺 100 supreme bodhi; enlightenment
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
大悲心 100 a mind with great compassion
大仙 100 a great sage; maharsi
谛观 諦觀 100
  1. to observe closely
  2. Chegwan
多生 100 many births; many rebirths
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
法乐 法樂 102
  1. Dharma joy
  2. dharma joy
发露 發露 102 to reveal; to manifest
法幢 102 a stone pilar inscribed with scriptures
奉施 102 give
佛德 102 Buddha virtue
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
佛功德 102 characteristics of Buddhas
佛世 102 the age when the Buddha lived in the world
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
福报 福報 102 a blessed reward
福田 102
  1. field of merit
  2. field of blessing
福业 福業 102 virtuous actions
化度 104 convert and liberate; teach and save
慧命 104
  1. wisdom-life
  2. friend; brother
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
迦楼罗 迦樓羅 106 garuda
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
净施 淨施 106 pure charity
净信心 淨信心 106 serene faith
净心 淨心 106
  1. Purify the Mind
  2. a purified mind
紧那罗 緊那羅 106 kimnara
卷第二 106 scroll 2
俱胝 106
  1. koti; one hundred million; a very large number
  2. Judi
苦海 107
  1. ocean of suffering
  2. sea of suffering; abyss of worldly suffering
利乐 利樂 108 blessing and joy
了知 108 to understand clearly
离苦 離苦 108 to transcend suffering
留难 留難 108 the difficulty of evil spirits left behind to hinder doing of good deed
龙神 龍神 108 dragon spirit
弥卢 彌盧 109 tall
摩尼 109 mani; jewel
母天 109 maternal deity; matr
能破 110 refutation
毘舍遮 112 pisaca
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
契经 契經 113 a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse
轻安 輕安 113
  1. Peaceful and at Ease
  2. at ease
  3. calmness; tranquillity; repose; serenity; prasrabhi; passaddhi
热病 熱病 114 jaundice; kāmalā
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如理 114 principle of suchness
入涅 114 to enter Nirvāṇa; to pass away
塞健陀 115 aggregate; skandha
三毒 115 three poisons; trivisa
善逝 115 Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata
善说 善說 115 well expounded
善利 115 great benefit
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
什深 甚深 115 very profound; what is deep
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. to protect; to uphold; received and taken care of; kindness
十善 115 the ten virtues
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受持读诵 受持讀誦 115 receive and recite
速得成就 115 quickly attain
随逐 隨逐 115 to attach and follow
檀越 116 an alms giver; a donor
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
往诣 往詣 119 to go to; upagam
未曾有 119
  1. Never Before
  2. never before seen; abdhutadharma
我法 119
  1. self and dharmas
  2. my teachings
我身 119 I; myself
我慢 119
  1. conceit; atmamana; ahamkara
  2. visualization as a deity; ahamkara
无惭 無慚 119 shamelessness; āhrīkya
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
悟入 119 comprehend; experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
无上尊 無上尊 119 without superior; peerless; exalted one
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
现见 現見 120 to immediately see
现生 現生 120 the present life
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
险难 險難 120 difficulty
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
邪执 邪執 120 unwholesome attachments; evil attachments
信受 120 to believe and accept
夜叉 121 yaksa
以大妙音 121 with sweet and gentle voice
异见 異見 121 different view
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一毛端 121 the tip of a strand of hair
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
一切智智 121 sarvajñāta; sarvajña-jñāta
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
医王 醫王 121 king of healers; Medicine King
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
优昙钵罗 優曇鉢羅 121 udumbara
愚癡暗 121 gloom of delusion and ignorance
欲乐 欲樂 121 the joy of the five desires
缘生 緣生 121 dependent origination; conditioned origination; dependent arising
赞佛 讚佛 122 to praise the Buddha
赞歎 讚歎 122 praise
正行 122 right action
正智 122 correct understanding; wisdom
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
智光 122
  1. the light of wisdom
  2. Jñānaprabha
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸如来 諸如來 122 all tathagatas
诸众生 諸眾生 122 all beings