Glossary and Vocabulary for Fu Gai Zheng Xing Suo Ji Jing 福蓋正行所集經, Scroll 2

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 22 Kangxi radical 71 言無虛
2 22 to not have; without 言無虛
3 22 mo 言無虛
4 22 to not have 言無虛
5 22 Wu 言無虛
6 22 mo 言無虛
7 22 suǒ a few; various; some 來詣佛所
8 22 suǒ a place; a location 來詣佛所
9 22 suǒ indicates a passive voice 來詣佛所
10 22 suǒ an ordinal number 來詣佛所
11 22 suǒ meaning 來詣佛所
12 22 suǒ garrison 來詣佛所
13 22 suǒ place; pradeśa 來詣佛所
14 22 to go; to 於世欲樂
15 22 to rely on; to depend on 於世欲樂
16 22 Yu 於世欲樂
17 22 a crow 於世欲樂
18 21 wéi to act as; to serve 誰為彩繪
19 21 wéi to change into; to become 誰為彩繪
20 21 wéi to be; is 誰為彩繪
21 21 wéi to do 誰為彩繪
22 21 wèi to support; to help 誰為彩繪
23 21 wéi to govern 誰為彩繪
24 21 wèi to be; bhū 誰為彩繪
25 16 zhě ca
26 14 zhī to go 三毒痼疾之所纏
27 14 zhī to arrive; to go 三毒痼疾之所纏
28 14 zhī is 三毒痼疾之所纏
29 14 zhī to use 三毒痼疾之所纏
30 14 zhī Zhi 三毒痼疾之所纏
31 14 néng can; able 能闢
32 14 néng ability; capacity 能闢
33 14 néng a mythical bear-like beast 能闢
34 14 néng energy 能闢
35 14 néng function; use 能闢
36 14 néng talent 能闢
37 14 néng expert at 能闢
38 14 néng to be in harmony 能闢
39 14 néng to tend to; to care for 能闢
40 14 néng to reach; to arrive at 能闢
41 14 néng to be able; śak 能闢
42 14 néng skilful; pravīṇa 能闢
43 13 big; huge; large 心大歡
44 13 Kangxi radical 37 心大歡
45 13 great; major; important 心大歡
46 13 size 心大歡
47 13 old 心大歡
48 13 oldest; earliest 心大歡
49 13 adult 心大歡
50 13 dài an important person 心大歡
51 13 senior 心大歡
52 13 an element 心大歡
53 13 great; mahā 心大歡
54 13 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得未曾有
55 13 děi to want to; to need to 得未曾有
56 13 děi must; ought to 得未曾有
57 13 de 得未曾有
58 13 de infix potential marker 得未曾有
59 13 to result in 得未曾有
60 13 to be proper; to fit; to suit 得未曾有
61 13 to be satisfied 得未曾有
62 13 to be finished 得未曾有
63 13 děi satisfying 得未曾有
64 13 to contract 得未曾有
65 13 to hear 得未曾有
66 13 to have; there is 得未曾有
67 13 marks time passed 得未曾有
68 13 obtain; attain; prāpta 得未曾有
69 11 infix potential marker 靡不聞知
70 10 zuò to do 如是脩作
71 10 zuò to act as; to serve as 如是脩作
72 10 zuò to start 如是脩作
73 10 zuò a writing; a work 如是脩作
74 10 zuò to dress as; to be disguised as 如是脩作
75 10 zuō to create; to make 如是脩作
76 10 zuō a workshop 如是脩作
77 10 zuō to write; to compose 如是脩作
78 10 zuò to rise 如是脩作
79 10 zuò to be aroused 如是脩作
80 10 zuò activity; action; undertaking 如是脩作
81 10 zuò to regard as 如是脩作
82 10 zuò action; kāraṇa 如是脩作
83 10 to use; to grasp 以智光明
84 10 to rely on 以智光明
85 10 to regard 以智光明
86 10 to be able to 以智光明
87 10 to order; to command 以智光明
88 10 used after a verb 以智光明
89 10 a reason; a cause 以智光明
90 10 Israel 以智光明
91 10 Yi 以智光明
92 10 use; yogena 以智光明
93 10 不能 bù néng cannot; must not; should not 皆不能了彼智境界
94 10 ér Kangxi radical 126 而能
95 10 ér as if; to seem like 而能
96 10 néng can; able 而能
97 10 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而能
98 10 ér to arrive; up to 而能
99 10 Qi 其言巧妙
100 9 xīn heart [organ] 心大歡
101 9 xīn Kangxi radical 61 心大歡
102 9 xīn mind; consciousness 心大歡
103 9 xīn the center; the core; the middle 心大歡
104 9 xīn one of the 28 star constellations 心大歡
105 9 xīn heart 心大歡
106 9 xīn emotion 心大歡
107 9 xīn intention; consideration 心大歡
108 9 xīn disposition; temperament 心大歡
109 9 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心大歡
110 9 zhī to know 靡不聞知
111 9 zhī to comprehend 靡不聞知
112 9 zhī to inform; to tell 靡不聞知
113 9 zhī to administer 靡不聞知
114 9 zhī to distinguish; to discern 靡不聞知
115 9 zhī to be close friends 靡不聞知
116 9 zhī to feel; to sense; to perceive 靡不聞知
117 9 zhī to receive; to entertain 靡不聞知
118 9 zhī knowledge 靡不聞知
119 9 zhī consciousness; perception 靡不聞知
120 9 zhī a close friend 靡不聞知
121 9 zhì wisdom 靡不聞知
122 9 zhì Zhi 靡不聞知
123 9 zhī Understanding 靡不聞知
124 9 zhī know; jña 靡不聞知
125 9 lìng to make; to cause to be; to lead 令彼聞已
126 9 lìng to issue a command 令彼聞已
127 9 lìng rules of behavior; customs 令彼聞已
128 9 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令彼聞已
129 9 lìng a season 令彼聞已
130 9 lìng respected; good reputation 令彼聞已
131 9 lìng good 令彼聞已
132 9 lìng pretentious 令彼聞已
133 9 lìng a transcending state of existence 令彼聞已
134 9 lìng a commander 令彼聞已
135 9 lìng a commanding quality; an impressive character 令彼聞已
136 9 lìng lyrics 令彼聞已
137 9 lìng Ling 令彼聞已
138 9 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令彼聞已
139 8 rén person; people; a human being 當知是人
140 8 rén Kangxi radical 9 當知是人
141 8 rén a kind of person 當知是人
142 8 rén everybody 當知是人
143 8 rén adult 當知是人
144 8 rén somebody; others 當知是人
145 8 rén an upright person 當知是人
146 8 rén person; manuṣya 當知是人
147 8 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 聞是說已
148 8 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 聞是說已
149 8 shuì to persuade 聞是說已
150 8 shuō to teach; to recite; to explain 聞是說已
151 8 shuō a doctrine; a theory 聞是說已
152 8 shuō to claim; to assert 聞是說已
153 8 shuō allocution 聞是說已
154 8 shuō to criticize; to scold 聞是說已
155 8 shuō to indicate; to refer to 聞是說已
156 8 shuō speach; vāda 聞是說已
157 8 shuō to speak; bhāṣate 聞是說已
158 8 shuō to instruct 聞是說已
159 8 děng et cetera; and so on 沙門臣日稱等奉
160 8 děng to wait 沙門臣日稱等奉
161 8 děng to be equal 沙門臣日稱等奉
162 8 děng degree; level 沙門臣日稱等奉
163 8 děng to compare 沙門臣日稱等奉
164 8 děng same; equal; sama 沙門臣日稱等奉
165 8 happy; glad; cheerful; joyful
166 8 to take joy in; to be happy; to be cheerful
167 8 Le
168 8 yuè music
169 8 yuè a musical instrument
170 8 yuè tone [of voice]; expression
171 8 yuè a musician
172 8 joy; pleasure
173 8 yuè the Book of Music
174 8 lào Lao
175 8 to laugh
176 8 Joy
177 8 joy; delight; sukhā
178 8 wén to hear 靡不聞知
179 8 wén Wen 靡不聞知
180 8 wén sniff at; to smell 靡不聞知
181 8 wén to be widely known 靡不聞知
182 8 wén to confirm; to accept 靡不聞知
183 8 wén information 靡不聞知
184 8 wèn famous; well known 靡不聞知
185 8 wén knowledge; learning 靡不聞知
186 8 wèn popularity; prestige; reputation 靡不聞知
187 8 wén to question 靡不聞知
188 8 wén heard; śruta 靡不聞知
189 8 wén hearing; śruti 靡不聞知
190 7 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則能破壞四種魔業
191 7 a grade; a level 則能破壞四種魔業
192 7 an example; a model 則能破壞四種魔業
193 7 a weighing device 則能破壞四種魔業
194 7 to grade; to rank 則能破壞四種魔業
195 7 to copy; to imitate; to follow 則能破壞四種魔業
196 7 to do 則能破壞四種魔業
197 7 koan; kōan; gong'an 則能破壞四種魔業
198 7 xiū to cultivate; to repair 脩正行
199 7 xiū a teacher's pay 脩正行
200 7 xiū strips of dried meat 脩正行
201 7 xiū a ceremonial gift to a teacher 脩正行
202 7 xiū Xiu 脩正行
203 7 xiū to wither; to dried up 脩正行
204 7 xiū to clean; to sweep 脩正行
205 7 xiū long; far 脩正行
206 7 xiū beautiful and good 脩正行
207 7 xiū long; dīrgha 脩正行
208 7 shēng to be born; to give birth 生大覺悟
209 7 shēng to live 生大覺悟
210 7 shēng raw 生大覺悟
211 7 shēng a student 生大覺悟
212 7 shēng life 生大覺悟
213 7 shēng to produce; to give rise 生大覺悟
214 7 shēng alive 生大覺悟
215 7 shēng a lifetime 生大覺悟
216 7 shēng to initiate; to become 生大覺悟
217 7 shēng to grow 生大覺悟
218 7 shēng unfamiliar 生大覺悟
219 7 shēng not experienced 生大覺悟
220 7 shēng hard; stiff; strong 生大覺悟
221 7 shēng having academic or professional knowledge 生大覺悟
222 7 shēng a male role in traditional theatre 生大覺悟
223 7 shēng gender 生大覺悟
224 7 shēng to develop; to grow 生大覺悟
225 7 shēng to set up 生大覺悟
226 7 shēng a prostitute 生大覺悟
227 7 shēng a captive 生大覺悟
228 7 shēng a gentleman 生大覺悟
229 7 shēng Kangxi radical 100 生大覺悟
230 7 shēng unripe 生大覺悟
231 7 shēng nature 生大覺悟
232 7 shēng to inherit; to succeed 生大覺悟
233 7 shēng destiny 生大覺悟
234 7 shēng birth 生大覺悟
235 7 如來 rúlái Tathagata 咸共諦觀如來
236 7 如來 Rúlái Tathagata 咸共諦觀如來
237 7 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 咸共諦觀如來
238 7 Kangxi radical 132 自蘇彌盧
239 7 Zi 自蘇彌盧
240 7 a nose 自蘇彌盧
241 7 the beginning; the start 自蘇彌盧
242 7 origin 自蘇彌盧
243 7 to employ; to use 自蘇彌盧
244 7 to be 自蘇彌盧
245 7 self; soul; ātman 自蘇彌盧
246 7 shí time; a point or period of time 是時有諸持明大仙
247 7 shí a season; a quarter of a year 是時有諸持明大仙
248 7 shí one of the 12 two-hour periods of the day 是時有諸持明大仙
249 7 shí fashionable 是時有諸持明大仙
250 7 shí fate; destiny; luck 是時有諸持明大仙
251 7 shí occasion; opportunity; chance 是時有諸持明大仙
252 7 shí tense 是時有諸持明大仙
253 7 shí particular; special 是時有諸持明大仙
254 7 shí to plant; to cultivate 是時有諸持明大仙
255 7 shí an era; a dynasty 是時有諸持明大仙
256 7 shí time [abstract] 是時有諸持明大仙
257 7 shí seasonal 是時有諸持明大仙
258 7 shí to wait upon 是時有諸持明大仙
259 7 shí hour 是時有諸持明大仙
260 7 shí appropriate; proper; timely 是時有諸持明大仙
261 7 shí Shi 是時有諸持明大仙
262 7 shí a present; currentlt 是時有諸持明大仙
263 7 shí time; kāla 是時有諸持明大仙
264 7 shí at that time; samaya 是時有諸持明大仙
265 6 other; another; some other 一切愛樂悉為他有
266 6 other 一切愛樂悉為他有
267 6 tha 一切愛樂悉為他有
268 6 ṭha 一切愛樂悉為他有
269 6 other; anya 一切愛樂悉為他有
270 6 bào newspaper 各受彼報
271 6 bào to announce; to inform; to report 各受彼報
272 6 bào to repay; to reply with a gift 各受彼報
273 6 bào to respond; to reply 各受彼報
274 6 bào to revenge 各受彼報
275 6 bào a cable; a telegram 各受彼報
276 6 bào a message; information 各受彼報
277 6 bào indirect effect; retribution; vipāka 各受彼報
278 6 shī to give; to grant 說施等法
279 6 shī to act; to do; to execute; to carry out 說施等法
280 6 shī to deploy; to set up 說施等法
281 6 shī to relate to 說施等法
282 6 shī to move slowly 說施等法
283 6 shī to exert 說施等法
284 6 shī to apply; to spread 說施等法
285 6 shī Shi 說施等法
286 6 shī the practice of selfless giving; dāna 說施等法
287 6 xíng to walk 行淨施
288 6 xíng capable; competent 行淨施
289 6 háng profession 行淨施
290 6 xíng Kangxi radical 144 行淨施
291 6 xíng to travel 行淨施
292 6 xìng actions; conduct 行淨施
293 6 xíng to do; to act; to practice 行淨施
294 6 xíng all right; OK; okay 行淨施
295 6 háng horizontal line 行淨施
296 6 héng virtuous deeds 行淨施
297 6 hàng a line of trees 行淨施
298 6 hàng bold; steadfast 行淨施
299 6 xíng to move 行淨施
300 6 xíng to put into effect; to implement 行淨施
301 6 xíng travel 行淨施
302 6 xíng to circulate 行淨施
303 6 xíng running script; running script 行淨施
304 6 xíng temporary 行淨施
305 6 háng rank; order 行淨施
306 6 háng a business; a shop 行淨施
307 6 xíng to depart; to leave 行淨施
308 6 xíng to experience 行淨施
309 6 xíng path; way 行淨施
310 6 xíng xing; ballad 行淨施
311 6 xíng Xing 行淨施
312 6 xíng Practice 行淨施
313 6 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行淨施
314 6 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行淨施
315 6 shēn human body; torso 見佛身相
316 6 shēn Kangxi radical 158 見佛身相
317 6 shēn self 見佛身相
318 6 shēn life 見佛身相
319 6 shēn an object 見佛身相
320 6 shēn a lifetime 見佛身相
321 6 shēn moral character 見佛身相
322 6 shēn status; identity; position 見佛身相
323 6 shēn pregnancy 見佛身相
324 6 juān India 見佛身相
325 6 shēn body; kāya 見佛身相
326 6 jīng to go through; to experience 此經中說福蓋先因
327 6 jīng a sutra; a scripture 此經中說福蓋先因
328 6 jīng warp 此經中說福蓋先因
329 6 jīng longitude 此經中說福蓋先因
330 6 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 此經中說福蓋先因
331 6 jīng a woman's period 此經中說福蓋先因
332 6 jīng to bear; to endure 此經中說福蓋先因
333 6 jīng to hang; to die by hanging 此經中說福蓋先因
334 6 jīng classics 此經中說福蓋先因
335 6 jīng to be frugal; to save 此經中說福蓋先因
336 6 jīng a classic; a scripture; canon 此經中說福蓋先因
337 6 jīng a standard; a norm 此經中說福蓋先因
338 6 jīng a section of a Confucian work 此經中說福蓋先因
339 6 jīng to measure 此經中說福蓋先因
340 6 jīng human pulse 此經中說福蓋先因
341 6 jīng menstruation; a woman's period 此經中說福蓋先因
342 6 jīng sutra; discourse 此經中說福蓋先因
343 6 method; way 於甚深法若理若事
344 6 France 於甚深法若理若事
345 6 the law; rules; regulations 於甚深法若理若事
346 6 the teachings of the Buddha; Dharma 於甚深法若理若事
347 6 a standard; a norm 於甚深法若理若事
348 6 an institution 於甚深法若理若事
349 6 to emulate 於甚深法若理若事
350 6 magic; a magic trick 於甚深法若理若事
351 6 punishment 於甚深法若理若事
352 6 Fa 於甚深法若理若事
353 6 a precedent 於甚深法若理若事
354 6 a classification of some kinds of Han texts 於甚深法若理若事
355 6 relating to a ceremony or rite 於甚深法若理若事
356 6 Dharma 於甚深法若理若事
357 6 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 於甚深法若理若事
358 6 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 於甚深法若理若事
359 6 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 於甚深法若理若事
360 6 quality; characteristic 於甚深法若理若事
361 6 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 供養恭敬
362 6 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 供養恭敬
363 6 供養 gòngyǎng offering 供養恭敬
364 6 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 供養恭敬
365 6 解脫 jiětuō to liberate; to free 入不思議解脫境界
366 6 解脫 jiětuō liberation 入不思議解脫境界
367 6 解脫 jiětuō liberation; emancipation; vimokṣa 入不思議解脫境界
368 6 Buddha; Awakened One 來詣佛所
369 6 relating to Buddhism 來詣佛所
370 6 a statue or image of a Buddha 來詣佛所
371 6 a Buddhist text 來詣佛所
372 6 to touch; to stroke 來詣佛所
373 6 Buddha 來詣佛所
374 6 Buddha; Awakened One 來詣佛所
375 5 to reach 及諸魔梵
376 5 to attain 及諸魔梵
377 5 to understand 及諸魔梵
378 5 able to be compared to; to catch up with 及諸魔梵
379 5 to be involved with; to associate with 及諸魔梵
380 5 passing of a feudal title from elder to younger brother 及諸魔梵
381 5 and; ca; api 及諸魔梵
382 5 rán to approve; to endorse
383 5 rán to burn
384 5 rán to pledge; to promise
385 5 rán Ran
386 5 duō over; indicates a number greater than the number preceding it
387 5 duó many; much
388 5 duō more
389 5 duō excessive
390 5 duō abundant
391 5 duō to multiply; to acrue
392 5 duō Duo
393 5 duō ta
394 5 shòu to suffer; to be subjected to 各受彼報
395 5 shòu to transfer; to confer 各受彼報
396 5 shòu to receive; to accept 各受彼報
397 5 shòu to tolerate 各受彼報
398 5 shòu feelings; sensations 各受彼報
399 5 shì a generation 於世欲樂
400 5 shì a period of thirty years 於世欲樂
401 5 shì the world 於世欲樂
402 5 shì years; age 於世欲樂
403 5 shì a dynasty 於世欲樂
404 5 shì secular; worldly 於世欲樂
405 5 shì over generations 於世欲樂
406 5 shì world 於世欲樂
407 5 shì an era 於世欲樂
408 5 shì from generation to generation; across generations 於世欲樂
409 5 shì to keep good family relations 於世欲樂
410 5 shì Shi 於世欲樂
411 5 shì a geologic epoch 於世欲樂
412 5 shì hereditary 於世欲樂
413 5 shì later generations 於世欲樂
414 5 shì a successor; an heir 於世欲樂
415 5 shì the current times 於世欲樂
416 5 shì loka; a world 於世欲樂
417 5 to enter
418 5 Kangxi radical 11
419 5 radical
420 5 income
421 5 to conform with
422 5 to descend
423 5 the entering tone
424 5 to pay
425 5 to join
426 5 entering; praveśa
427 5 entered; attained; āpanna
428 5 zhōng middle 是中所有珍寶庫藏
429 5 zhōng medium; medium sized 是中所有珍寶庫藏
430 5 zhōng China 是中所有珍寶庫藏
431 5 zhòng to hit the mark 是中所有珍寶庫藏
432 5 zhōng midday 是中所有珍寶庫藏
433 5 zhōng inside 是中所有珍寶庫藏
434 5 zhōng during 是中所有珍寶庫藏
435 5 zhōng Zhong 是中所有珍寶庫藏
436 5 zhōng intermediary 是中所有珍寶庫藏
437 5 zhōng half 是中所有珍寶庫藏
438 5 zhòng to reach; to attain 是中所有珍寶庫藏
439 5 zhòng to suffer; to infect 是中所有珍寶庫藏
440 5 zhòng to obtain 是中所有珍寶庫藏
441 5 zhòng to pass an exam 是中所有珍寶庫藏
442 5 zhōng middle 是中所有珍寶庫藏
443 5 business; industry 則能破壞四種魔業
444 5 activity; actions 則能破壞四種魔業
445 5 order; sequence 則能破壞四種魔業
446 5 to continue 則能破壞四種魔業
447 5 to start; to create 則能破壞四種魔業
448 5 karma 則能破壞四種魔業
449 5 hereditary trade; legacy 則能破壞四種魔業
450 5 a course of study; training 則能破壞四種魔業
451 5 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 則能破壞四種魔業
452 5 an estate; a property 則能破壞四種魔業
453 5 an achievement 則能破壞四種魔業
454 5 to engage in 則能破壞四種魔業
455 5 Ye 則能破壞四種魔業
456 5 a horizontal board 則能破壞四種魔業
457 5 an occupation 則能破壞四種魔業
458 5 a kind of musical instrument 則能破壞四種魔業
459 5 a book 則能破壞四種魔業
460 5 actions; karma; karman 則能破壞四種魔業
461 5 activity; kriyā 則能破壞四種魔業
462 5 xián salty; briny 咸共諦觀如來
463 5 xián Xian 咸共諦觀如來
464 5 xián salty flavor; pickled 咸共諦觀如來
465 5 xián sarcastic; mean 咸共諦觀如來
466 5 xián to be everywhere 咸共諦觀如來
467 5 xián to be peaceful; to be harmonious 咸共諦觀如來
468 5 xián xian hexagram 咸共諦觀如來
469 5 xián Xian 咸共諦觀如來
470 5 xián full; bharita 咸共諦觀如來
471 5 Kangxi radical 49 聞是說已
472 5 to bring to an end; to stop 聞是說已
473 5 to complete 聞是說已
474 5 to demote; to dismiss 聞是說已
475 5 to recover from an illness 聞是說已
476 5 former; pūrvaka 聞是說已
477 5 àn dark; obscure 破諸癡暗
478 5 àn in secret; covert; hidden; clandestine 破諸癡暗
479 5 àn to shut (out the light) 破諸癡暗
480 5 àn confused 破諸癡暗
481 5 àn shady; in the shade 破諸癡暗
482 5 àn dull; not shiny 破諸癡暗
483 5 àn darkness 破諸癡暗
484 5 àn An 破諸癡暗
485 5 àn dark; tama 破諸癡暗
486 5 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是眾
487 5 一切 yīqiè temporary 一切身分
488 5 一切 yīqiè the same 一切身分
489 5 to go back; to return 若復有人
490 5 to resume; to restart 若復有人
491 5 to do in detail 若復有人
492 5 to restore 若復有人
493 5 to respond; to reply to 若復有人
494 5 Fu; Return 若復有人
495 5 to retaliate; to reciprocate 若復有人
496 5 to avoid forced labor or tax 若復有人
497 5 Fu 若復有人
498 5 doubled; to overlapping; folded 若復有人
499 5 a lined garment with doubled thickness 若復有人
500 5 bitterness; bitter flavor 病死苦

Frequencies of all Words

Top 1181

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 22 no 言無虛
2 22 Kangxi radical 71 言無虛
3 22 to not have; without 言無虛
4 22 has not yet 言無虛
5 22 mo 言無虛
6 22 do not 言無虛
7 22 not; -less; un- 言無虛
8 22 regardless of 言無虛
9 22 to not have 言無虛
10 22 um 言無虛
11 22 Wu 言無虛
12 22 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 言無虛
13 22 not; non- 言無虛
14 22 mo 言無虛
15 22 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 來詣佛所
16 22 suǒ an office; an institute 來詣佛所
17 22 suǒ introduces a relative clause 來詣佛所
18 22 suǒ it 來詣佛所
19 22 suǒ if; supposing 來詣佛所
20 22 suǒ a few; various; some 來詣佛所
21 22 suǒ a place; a location 來詣佛所
22 22 suǒ indicates a passive voice 來詣佛所
23 22 suǒ that which 來詣佛所
24 22 suǒ an ordinal number 來詣佛所
25 22 suǒ meaning 來詣佛所
26 22 suǒ garrison 來詣佛所
27 22 suǒ place; pradeśa 來詣佛所
28 22 suǒ that which; yad 來詣佛所
29 22 in; at 於世欲樂
30 22 in; at 於世欲樂
31 22 in; at; to; from 於世欲樂
32 22 to go; to 於世欲樂
33 22 to rely on; to depend on 於世欲樂
34 22 to go to; to arrive at 於世欲樂
35 22 from 於世欲樂
36 22 give 於世欲樂
37 22 oppposing 於世欲樂
38 22 and 於世欲樂
39 22 compared to 於世欲樂
40 22 by 於世欲樂
41 22 and; as well as 於世欲樂
42 22 for 於世欲樂
43 22 Yu 於世欲樂
44 22 a crow 於世欲樂
45 22 whew; wow 於世欲樂
46 22 near to; antike 於世欲樂
47 21 wèi for; to 誰為彩繪
48 21 wèi because of 誰為彩繪
49 21 wéi to act as; to serve 誰為彩繪
50 21 wéi to change into; to become 誰為彩繪
51 21 wéi to be; is 誰為彩繪
52 21 wéi to do 誰為彩繪
53 21 wèi for 誰為彩繪
54 21 wèi because of; for; to 誰為彩繪
55 21 wèi to 誰為彩繪
56 21 wéi in a passive construction 誰為彩繪
57 21 wéi forming a rehetorical question 誰為彩繪
58 21 wéi forming an adverb 誰為彩繪
59 21 wéi to add emphasis 誰為彩繪
60 21 wèi to support; to help 誰為彩繪
61 21 wéi to govern 誰為彩繪
62 21 wèi to be; bhū 誰為彩繪
63 21 zhū all; many; various 及諸魔梵
64 21 zhū Zhu 及諸魔梵
65 21 zhū all; members of the class 及諸魔梵
66 21 zhū interrogative particle 及諸魔梵
67 21 zhū him; her; them; it 及諸魔梵
68 21 zhū of; in 及諸魔梵
69 21 zhū all; many; sarva 及諸魔梵
70 16 zhě used after a verb to indicate a person who does the action
71 16 zhě that
72 16 zhě nominalizing function word
73 16 zhě used to mark a definition
74 16 zhě used to mark a pause
75 16 zhě topic marker; that; it
76 16 zhuó according to
77 16 zhě ca
78 15 that; those 皆不能了彼智境界
79 15 another; the other 皆不能了彼智境界
80 15 that; tad 皆不能了彼智境界
81 14 zhī him; her; them; that 三毒痼疾之所纏
82 14 zhī used between a modifier and a word to form a word group 三毒痼疾之所纏
83 14 zhī to go 三毒痼疾之所纏
84 14 zhī this; that 三毒痼疾之所纏
85 14 zhī genetive marker 三毒痼疾之所纏
86 14 zhī it 三毒痼疾之所纏
87 14 zhī in 三毒痼疾之所纏
88 14 zhī all 三毒痼疾之所纏
89 14 zhī and 三毒痼疾之所纏
90 14 zhī however 三毒痼疾之所纏
91 14 zhī if 三毒痼疾之所纏
92 14 zhī then 三毒痼疾之所纏
93 14 zhī to arrive; to go 三毒痼疾之所纏
94 14 zhī is 三毒痼疾之所纏
95 14 zhī to use 三毒痼疾之所纏
96 14 zhī Zhi 三毒痼疾之所纏
97 14 néng can; able 能闢
98 14 néng ability; capacity 能闢
99 14 néng a mythical bear-like beast 能闢
100 14 néng energy 能闢
101 14 néng function; use 能闢
102 14 néng may; should; permitted to 能闢
103 14 néng talent 能闢
104 14 néng expert at 能闢
105 14 néng to be in harmony 能闢
106 14 néng to tend to; to care for 能闢
107 14 néng to reach; to arrive at 能闢
108 14 néng as long as; only 能闢
109 14 néng even if 能闢
110 14 néng but 能闢
111 14 néng in this way 能闢
112 14 néng to be able; śak 能闢
113 14 néng skilful; pravīṇa 能闢
114 13 big; huge; large 心大歡
115 13 Kangxi radical 37 心大歡
116 13 great; major; important 心大歡
117 13 size 心大歡
118 13 old 心大歡
119 13 greatly; very 心大歡
120 13 oldest; earliest 心大歡
121 13 adult 心大歡
122 13 tài greatest; grand 心大歡
123 13 dài an important person 心大歡
124 13 senior 心大歡
125 13 approximately 心大歡
126 13 tài greatest; grand 心大歡
127 13 an element 心大歡
128 13 great; mahā 心大歡
129 13 shì is; are; am; to be 是時有諸持明大仙
130 13 shì is exactly 是時有諸持明大仙
131 13 shì is suitable; is in contrast 是時有諸持明大仙
132 13 shì this; that; those 是時有諸持明大仙
133 13 shì really; certainly 是時有諸持明大仙
134 13 shì correct; yes; affirmative 是時有諸持明大仙
135 13 shì true 是時有諸持明大仙
136 13 shì is; has; exists 是時有諸持明大仙
137 13 shì used between repetitions of a word 是時有諸持明大仙
138 13 shì a matter; an affair 是時有諸持明大仙
139 13 shì Shi 是時有諸持明大仙
140 13 shì is; bhū 是時有諸持明大仙
141 13 shì this; idam 是時有諸持明大仙
142 13 de potential marker 得未曾有
143 13 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得未曾有
144 13 děi must; ought to 得未曾有
145 13 děi to want to; to need to 得未曾有
146 13 děi must; ought to 得未曾有
147 13 de 得未曾有
148 13 de infix potential marker 得未曾有
149 13 to result in 得未曾有
150 13 to be proper; to fit; to suit 得未曾有
151 13 to be satisfied 得未曾有
152 13 to be finished 得未曾有
153 13 de result of degree 得未曾有
154 13 de marks completion of an action 得未曾有
155 13 děi satisfying 得未曾有
156 13 to contract 得未曾有
157 13 marks permission or possibility 得未曾有
158 13 expressing frustration 得未曾有
159 13 to hear 得未曾有
160 13 to have; there is 得未曾有
161 13 marks time passed 得未曾有
162 13 obtain; attain; prāpta 得未曾有
163 12 such as; for example; for instance 如有人
164 12 if 如有人
165 12 in accordance with 如有人
166 12 to be appropriate; should; with regard to 如有人
167 12 this 如有人
168 12 it is so; it is thus; can be compared with 如有人
169 12 to go to 如有人
170 12 to meet 如有人
171 12 to appear; to seem; to be like 如有人
172 12 at least as good as 如有人
173 12 and 如有人
174 12 or 如有人
175 12 but 如有人
176 12 then 如有人
177 12 naturally 如有人
178 12 expresses a question or doubt 如有人
179 12 you 如有人
180 12 the second lunar month 如有人
181 12 in; at 如有人
182 12 Ru 如有人
183 12 Thus 如有人
184 12 thus; tathā 如有人
185 12 like; iva 如有人
186 12 suchness; tathatā 如有人
187 11 ruò to seem; to be like; as 若諸眾生
188 11 ruò seemingly 若諸眾生
189 11 ruò if 若諸眾生
190 11 ruò you 若諸眾生
191 11 ruò this; that 若諸眾生
192 11 ruò and; or 若諸眾生
193 11 ruò as for; pertaining to 若諸眾生
194 11 pomegranite 若諸眾生
195 11 ruò to choose 若諸眾生
196 11 ruò to agree; to accord with; to conform to 若諸眾生
197 11 ruò thus 若諸眾生
198 11 ruò pollia 若諸眾生
199 11 ruò Ruo 若諸眾生
200 11 ruò only then 若諸眾生
201 11 ja 若諸眾生
202 11 jñā 若諸眾生
203 11 ruò if; yadi 若諸眾生
204 11 not; no 靡不聞知
205 11 expresses that a certain condition cannot be acheived 靡不聞知
206 11 as a correlative 靡不聞知
207 11 no (answering a question) 靡不聞知
208 11 forms a negative adjective from a noun 靡不聞知
209 11 at the end of a sentence to form a question 靡不聞知
210 11 to form a yes or no question 靡不聞知
211 11 infix potential marker 靡不聞知
212 11 no; na 靡不聞知
213 10 zuò to do 如是脩作
214 10 zuò to act as; to serve as 如是脩作
215 10 zuò to start 如是脩作
216 10 zuò a writing; a work 如是脩作
217 10 zuò to dress as; to be disguised as 如是脩作
218 10 zuō to create; to make 如是脩作
219 10 zuō a workshop 如是脩作
220 10 zuō to write; to compose 如是脩作
221 10 zuò to rise 如是脩作
222 10 zuò to be aroused 如是脩作
223 10 zuò activity; action; undertaking 如是脩作
224 10 zuò to regard as 如是脩作
225 10 zuò action; kāraṇa 如是脩作
226 10 so as to; in order to 以智光明
227 10 to use; to regard as 以智光明
228 10 to use; to grasp 以智光明
229 10 according to 以智光明
230 10 because of 以智光明
231 10 on a certain date 以智光明
232 10 and; as well as 以智光明
233 10 to rely on 以智光明
234 10 to regard 以智光明
235 10 to be able to 以智光明
236 10 to order; to command 以智光明
237 10 further; moreover 以智光明
238 10 used after a verb 以智光明
239 10 very 以智光明
240 10 already 以智光明
241 10 increasingly 以智光明
242 10 a reason; a cause 以智光明
243 10 Israel 以智光明
244 10 Yi 以智光明
245 10 use; yogena 以智光明
246 10 不能 bù néng cannot; must not; should not 皆不能了彼智境界
247 10 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而能
248 10 ér Kangxi radical 126 而能
249 10 ér you 而能
250 10 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而能
251 10 ér right away; then 而能
252 10 ér but; yet; however; while; nevertheless 而能
253 10 ér if; in case; in the event that 而能
254 10 ér therefore; as a result; thus 而能
255 10 ér how can it be that? 而能
256 10 ér so as to 而能
257 10 ér only then 而能
258 10 ér as if; to seem like 而能
259 10 néng can; able 而能
260 10 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而能
261 10 ér me 而能
262 10 ér to arrive; up to 而能
263 10 ér possessive 而能
264 10 ér and; ca 而能
265 10 his; hers; its; theirs 其言巧妙
266 10 to add emphasis 其言巧妙
267 10 used when asking a question in reply to a question 其言巧妙
268 10 used when making a request or giving an order 其言巧妙
269 10 he; her; it; them 其言巧妙
270 10 probably; likely 其言巧妙
271 10 will 其言巧妙
272 10 may 其言巧妙
273 10 if 其言巧妙
274 10 or 其言巧妙
275 10 Qi 其言巧妙
276 10 he; her; it; saḥ; sā; tad 其言巧妙
277 9 xīn heart [organ] 心大歡
278 9 xīn Kangxi radical 61 心大歡
279 9 xīn mind; consciousness 心大歡
280 9 xīn the center; the core; the middle 心大歡
281 9 xīn one of the 28 star constellations 心大歡
282 9 xīn heart 心大歡
283 9 xīn emotion 心大歡
284 9 xīn intention; consideration 心大歡
285 9 xīn disposition; temperament 心大歡
286 9 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心大歡
287 9 zhī to know 靡不聞知
288 9 zhī to comprehend 靡不聞知
289 9 zhī to inform; to tell 靡不聞知
290 9 zhī to administer 靡不聞知
291 9 zhī to distinguish; to discern 靡不聞知
292 9 zhī to be close friends 靡不聞知
293 9 zhī to feel; to sense; to perceive 靡不聞知
294 9 zhī to receive; to entertain 靡不聞知
295 9 zhī knowledge 靡不聞知
296 9 zhī consciousness; perception 靡不聞知
297 9 zhī a close friend 靡不聞知
298 9 zhì wisdom 靡不聞知
299 9 zhì Zhi 靡不聞知
300 9 zhī Understanding 靡不聞知
301 9 zhī know; jña 靡不聞知
302 9 lìng to make; to cause to be; to lead 令彼聞已
303 9 lìng to issue a command 令彼聞已
304 9 lìng rules of behavior; customs 令彼聞已
305 9 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令彼聞已
306 9 lìng a season 令彼聞已
307 9 lìng respected; good reputation 令彼聞已
308 9 lìng good 令彼聞已
309 9 lìng pretentious 令彼聞已
310 9 lìng a transcending state of existence 令彼聞已
311 9 lìng a commander 令彼聞已
312 9 lìng a commanding quality; an impressive character 令彼聞已
313 9 lìng lyrics 令彼聞已
314 9 lìng Ling 令彼聞已
315 9 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令彼聞已
316 8 rén person; people; a human being 當知是人
317 8 rén Kangxi radical 9 當知是人
318 8 rén a kind of person 當知是人
319 8 rén everybody 當知是人
320 8 rén adult 當知是人
321 8 rén somebody; others 當知是人
322 8 rén an upright person 當知是人
323 8 rén person; manuṣya 當知是人
324 8 this; these 此經中說福蓋先因
325 8 in this way 此經中說福蓋先因
326 8 otherwise; but; however; so 此經中說福蓋先因
327 8 at this time; now; here 此經中說福蓋先因
328 8 this; here; etad 此經中說福蓋先因
329 8 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 聞是說已
330 8 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 聞是說已
331 8 shuì to persuade 聞是說已
332 8 shuō to teach; to recite; to explain 聞是說已
333 8 shuō a doctrine; a theory 聞是說已
334 8 shuō to claim; to assert 聞是說已
335 8 shuō allocution 聞是說已
336 8 shuō to criticize; to scold 聞是說已
337 8 shuō to indicate; to refer to 聞是說已
338 8 shuō speach; vāda 聞是說已
339 8 shuō to speak; bhāṣate 聞是說已
340 8 shuō to instruct 聞是說已
341 8 děng et cetera; and so on 沙門臣日稱等奉
342 8 děng to wait 沙門臣日稱等奉
343 8 děng degree; kind 沙門臣日稱等奉
344 8 děng plural 沙門臣日稱等奉
345 8 děng to be equal 沙門臣日稱等奉
346 8 děng degree; level 沙門臣日稱等奉
347 8 děng to compare 沙門臣日稱等奉
348 8 děng same; equal; sama 沙門臣日稱等奉
349 8 happy; glad; cheerful; joyful
350 8 to take joy in; to be happy; to be cheerful
351 8 Le
352 8 yuè music
353 8 yuè a musical instrument
354 8 yuè tone [of voice]; expression
355 8 yuè a musician
356 8 joy; pleasure
357 8 yuè the Book of Music
358 8 lào Lao
359 8 to laugh
360 8 Joy
361 8 joy; delight; sukhā
362 8 wén to hear 靡不聞知
363 8 wén Wen 靡不聞知
364 8 wén sniff at; to smell 靡不聞知
365 8 wén to be widely known 靡不聞知
366 8 wén to confirm; to accept 靡不聞知
367 8 wén information 靡不聞知
368 8 wèn famous; well known 靡不聞知
369 8 wén knowledge; learning 靡不聞知
370 8 wèn popularity; prestige; reputation 靡不聞知
371 8 wén to question 靡不聞知
372 8 wén heard; śruta 靡不聞知
373 8 wén hearing; śruti 靡不聞知
374 7 otherwise; but; however 則能破壞四種魔業
375 7 then 則能破壞四種魔業
376 7 measure word for short sections of text 則能破壞四種魔業
377 7 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則能破壞四種魔業
378 7 a grade; a level 則能破壞四種魔業
379 7 an example; a model 則能破壞四種魔業
380 7 a weighing device 則能破壞四種魔業
381 7 to grade; to rank 則能破壞四種魔業
382 7 to copy; to imitate; to follow 則能破壞四種魔業
383 7 to do 則能破壞四種魔業
384 7 only 則能破壞四種魔業
385 7 immediately 則能破壞四種魔業
386 7 then; moreover; atha 則能破壞四種魔業
387 7 koan; kōan; gong'an 則能破壞四種魔業
388 7 xiū to cultivate; to repair 脩正行
389 7 xiū a teacher's pay 脩正行
390 7 xiū strips of dried meat 脩正行
391 7 xiū a ceremonial gift to a teacher 脩正行
392 7 xiū Xiu 脩正行
393 7 xiū to wither; to dried up 脩正行
394 7 xiū to clean; to sweep 脩正行
395 7 xiū long; far 脩正行
396 7 xiū beautiful and good 脩正行
397 7 xiū long; dīrgha 脩正行
398 7 shēng to be born; to give birth 生大覺悟
399 7 shēng to live 生大覺悟
400 7 shēng raw 生大覺悟
401 7 shēng a student 生大覺悟
402 7 shēng life 生大覺悟
403 7 shēng to produce; to give rise 生大覺悟
404 7 shēng alive 生大覺悟
405 7 shēng a lifetime 生大覺悟
406 7 shēng to initiate; to become 生大覺悟
407 7 shēng to grow 生大覺悟
408 7 shēng unfamiliar 生大覺悟
409 7 shēng not experienced 生大覺悟
410 7 shēng hard; stiff; strong 生大覺悟
411 7 shēng very; extremely 生大覺悟
412 7 shēng having academic or professional knowledge 生大覺悟
413 7 shēng a male role in traditional theatre 生大覺悟
414 7 shēng gender 生大覺悟
415 7 shēng to develop; to grow 生大覺悟
416 7 shēng to set up 生大覺悟
417 7 shēng a prostitute 生大覺悟
418 7 shēng a captive 生大覺悟
419 7 shēng a gentleman 生大覺悟
420 7 shēng Kangxi radical 100 生大覺悟
421 7 shēng unripe 生大覺悟
422 7 shēng nature 生大覺悟
423 7 shēng to inherit; to succeed 生大覺悟
424 7 shēng destiny 生大覺悟
425 7 shēng birth 生大覺悟
426 7 如來 rúlái Tathagata 咸共諦觀如來
427 7 如來 Rúlái Tathagata 咸共諦觀如來
428 7 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 咸共諦觀如來
429 7 huò or; either; else 或於佛法
430 7 huò maybe; perhaps; might; possibly 或於佛法
431 7 huò some; someone 或於佛法
432 7 míngnián suddenly 或於佛法
433 7 huò or; vā 或於佛法
434 7 naturally; of course; certainly 自蘇彌盧
435 7 from; since 自蘇彌盧
436 7 self; oneself; itself 自蘇彌盧
437 7 Kangxi radical 132 自蘇彌盧
438 7 Zi 自蘇彌盧
439 7 a nose 自蘇彌盧
440 7 the beginning; the start 自蘇彌盧
441 7 origin 自蘇彌盧
442 7 originally 自蘇彌盧
443 7 still; to remain 自蘇彌盧
444 7 in person; personally 自蘇彌盧
445 7 in addition; besides 自蘇彌盧
446 7 if; even if 自蘇彌盧
447 7 but 自蘇彌盧
448 7 because 自蘇彌盧
449 7 to employ; to use 自蘇彌盧
450 7 to be 自蘇彌盧
451 7 own; one's own; oneself 自蘇彌盧
452 7 self; soul; ātman 自蘇彌盧
453 7 dāng to be; to act as; to serve as 當至此
454 7 dāng at or in the very same; be apposite 當至此
455 7 dāng dang (sound of a bell) 當至此
456 7 dāng to face 當至此
457 7 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當至此
458 7 dāng to manage; to host 當至此
459 7 dāng should 當至此
460 7 dāng to treat; to regard as 當至此
461 7 dǎng to think 當至此
462 7 dàng suitable; correspond to 當至此
463 7 dǎng to be equal 當至此
464 7 dàng that 當至此
465 7 dāng an end; top 當至此
466 7 dàng clang; jingle 當至此
467 7 dāng to judge 當至此
468 7 dǎng to bear on one's shoulder 當至此
469 7 dàng the same 當至此
470 7 dàng to pawn 當至此
471 7 dàng to fail [an exam] 當至此
472 7 dàng a trap 當至此
473 7 dàng a pawned item 當至此
474 7 dāng will be; bhaviṣyati 當至此
475 7 shí time; a point or period of time 是時有諸持明大仙
476 7 shí a season; a quarter of a year 是時有諸持明大仙
477 7 shí one of the 12 two-hour periods of the day 是時有諸持明大仙
478 7 shí at that time 是時有諸持明大仙
479 7 shí fashionable 是時有諸持明大仙
480 7 shí fate; destiny; luck 是時有諸持明大仙
481 7 shí occasion; opportunity; chance 是時有諸持明大仙
482 7 shí tense 是時有諸持明大仙
483 7 shí particular; special 是時有諸持明大仙
484 7 shí to plant; to cultivate 是時有諸持明大仙
485 7 shí hour (measure word) 是時有諸持明大仙
486 7 shí an era; a dynasty 是時有諸持明大仙
487 7 shí time [abstract] 是時有諸持明大仙
488 7 shí seasonal 是時有諸持明大仙
489 7 shí frequently; often 是時有諸持明大仙
490 7 shí occasionally; sometimes 是時有諸持明大仙
491 7 shí on time 是時有諸持明大仙
492 7 shí this; that 是時有諸持明大仙
493 7 shí to wait upon 是時有諸持明大仙
494 7 shí hour 是時有諸持明大仙
495 7 shí appropriate; proper; timely 是時有諸持明大仙
496 7 shí Shi 是時有諸持明大仙
497 7 shí a present; currentlt 是時有諸持明大仙
498 7 shí time; kāla 是時有諸持明大仙
499 7 shí at that time; samaya 是時有諸持明大仙
500 7 shí then; atha 是時有諸持明大仙

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
near to; antike
wèi to be; bhū
zhū all; many; sarva
zhě ca
that; tad
  1. néng
  2. néng
  1. to be able; śak
  2. skilful; pravīṇa
  1. an element
  2. great; mahā
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
财帛 財帛 99 Head of Stores
大梵天 100 Mahabrahma; Mahābrahmā; Brahmā
大威德 100 Yamantaka
忉利 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
帝释天 帝釋天 68
  1. Sakra Devanam-indra
  2. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
多闻天 多聞天 100 Vaisravana; Vessavana
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
福盖正行所集经 福蓋正行所集經 102 Fu Gai Zheng Xing Suo Ji Jing
火天 104 Agni
迦兰陀竹园 迦蘭陀竹園 106 Karanda Bamboo Garden; Karanda Venuvana
给孤独长者 給孤獨長者 106 Anāthapiṇḍada
令和 108 Reiwa, Japanese era name, corresponding to the reign
龙树菩萨 龍樹菩薩 76
  1. Nagarjuna
  2. Nāgārjuna
轮迴 輪迴 108
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
那罗延天 那羅延天 110 Narayana deva
难陀 難陀 110 Nanda
涅盘 涅盤 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
瞿昙 瞿曇 113 Gautama; Gotama
日称 日稱 82 Ri Cheng
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
色究竟天 115 Akaniṣṭha; Akanistha; Akaniṭṭha; Heaven of Ultimate Form
善观 善觀 115 Sudrsa; Sudassa
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
阇世王 闍世王 115 Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu
世间解 世間解 83
  1. knower of the world
  2. Knower of the World
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
水天 115 Varuna
天人师 天人師 116
  1. teacher of heavenly beings and humans
  2. Teacher of Heavenly and Human Beings; the Buddha
提婆达 提婆達 116 Devadatta
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
无上士 無上士 87
  1. Supreme Sage
  2. unsurpassed one
  3. unsurpassed one
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
西天 120 India; Indian continent
琰摩 121 Yama
焰摩天 121 Yamadevaloka
应供 應供 121
  1. Offering
  2. Worthy One; arhat
优波离 優波離 121 Upāli; Upali
正遍知 90
  1. correct peerless enlightenment
  2. Truly All-Knowing; Knower of the world; the Buddha
智林 122 Zhi Lin
中说 中說 122 Zhong Shuo

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 127.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
阿脩罗 阿脩羅 196 asura
白佛 98 to address the Buddha
宝冠 寶冠 98 a crown; jeweled crown; a headdress
必当 必當 98 must
病苦 98 sickness; suffering due to sickness
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
常生 99 immortality
长时 長時 99 eon; kalpa
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
持明 99
  1. dharanī
  2. wisdom bearer; vidyadhara
出入息 99 breath out and in
除愈 99 to heal and recover completely
初中后 初中後 99 the three divisions of a day
疮癣 瘡癬 99 ulcers and ringworms
出离 出離 99
  1. renunciation, transcendence
  2. to leave; to transcend the mundane world
大黑 100 Mahakala
大觉 大覺 100 supreme bodhi; enlightenment
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
大悲心 100 a mind with great compassion
大我 100 the collective; the whole; the greater self
大仙 100 a great sage; maharsi
谛观 諦觀 100
  1. to observe closely
  2. Chegwan
多生 100 many births; many rebirths
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
法乐 法樂 102
  1. Dharma joy
  2. dharma joy
发露 發露 102 to reveal; to manifest
法幢 102 a stone pilar inscribed with scriptures
佛德 102 Buddha virtue
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
佛功德 102 characteristics of Buddhas
佛世 102 the age when the Buddha lived in the world
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
福报 福報 102 a blessed reward
福田 102
  1. field of merit
  2. field of blessing
福业 福業 102 virtuous actions
化度 104 convert and liberate; teach and save
慧命 104
  1. wisdom-life
  2. friend; brother
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
迦楼罗 迦樓羅 106 garuda
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
净施 淨施 106 pure charity
净信心 淨信心 106 serene faith
净心 淨心 106
  1. Purify the Mind
  2. a purified mind
紧那罗 緊那羅 106 kimnara
卷第二 106 scroll 2
苦海 107
  1. ocean of suffering
  2. sea of suffering; abyss of worldly suffering
利乐 利樂 108 blessing and joy
了知 108 to understand clearly
离苦 離苦 108 to transcend suffering
留难 留難 108 the difficulty of evil spirits left behind to hinder doing of good deed
龙神 龍神 108 dragon spirit
弥卢 彌盧 109 tall
摩尼 109 mani; jewel
母天 109 maternal deity; matr
能破 110 refutation
毘舍遮 112 pisaca
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
契经 契經 113 a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse
轻安 輕安 113
  1. Peaceful and at Ease
  2. at ease
  3. calmness; tranquillity; repose; serenity; prasrabhi; passaddhi
热病 熱病 114 jaundice; kāmalā
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如理 114 principle of suchness
入涅 114 to enter Nirvāṇa; to pass away
塞健陀 115 aggregate; skandha
三毒 115 three poisons; trivisa
善逝 115 Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata
善说 善說 115 well expounded
善利 115 great benefit
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
什深 甚深 115 very profound; what is deep
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. to protect; to uphold; received and taken care of; kindness
十善 115 the ten virtues
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受持读诵 受持讀誦 115 receive and recite
速得成就 115 quickly attain
随逐 隨逐 115 to attach and follow
檀越 116 an alms giver; a donor
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
往诣 往詣 119 to go to; upagam
未曾有 119
  1. Never Before
  2. never before seen; abdhutadharma
我法 119
  1. self and dharmas
  2. my teachings
我慢 119
  1. conceit; atmamana; ahamkara
  2. visualization as a deity; ahamkara
我身 119 I; myself
无惭 無慚 119 shamelessness; āhrīkya
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
悟入 119 comprehend; experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
无上尊 無上尊 119 without superior; peerless; exalted one
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
现见 現見 120 to immediately see
现生 現生 120 the present life
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
险难 險難 120 difficulty
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
邪执 邪執 120 unwholesome attachments; evil attachments
信受 120 to believe and accept
夜叉 121 yaksa
以大妙音 121 with sweet and gentle voice
异见 異見 121 different view
译经 譯經 121 to translate the scriptures
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
一切智智 121 sarvajñāta; sarvajña-jñāta
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
医王 醫王 121 king of healers; Medicine King
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
优昙钵罗 優曇鉢羅 121 udumbara
愚癡暗 121 gloom of delusion and ignorance
欲乐 欲樂 121 the joy of the five desires
缘生 緣生 121 dependent origination; conditioned origination; dependent arising
赞佛 讚佛 122 to praise the Buddha
赞歎 讚歎 122 praise
正行 122 right action
正智 122 correct understanding; wisdom
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
智光 122
  1. the light of wisdom
  2. Jñānaprabha
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸如来 諸如來 122 all tathagatas
诸众生 諸眾生 122 all beings