Glossary and Vocabulary for Xian Sheng Ji Jiatuo Yibai Song 賢聖集伽陀一百頌

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 42 to go; to 信心歸敬於三寶
2 42 to rely on; to depend on 信心歸敬於三寶
3 42 Yu 信心歸敬於三寶
4 42 a crow 信心歸敬於三寶
5 34 shī to give; to grant 給施財帛精舍中
6 34 shī to act; to do; to execute; to carry out 給施財帛精舍中
7 34 shī to deploy; to set up 給施財帛精舍中
8 34 shī to relate to 給施財帛精舍中
9 34 shī to move slowly 給施財帛精舍中
10 34 shī to exert 給施財帛精舍中
11 34 shī to apply; to spread 給施財帛精舍中
12 34 shī Shi 給施財帛精舍中
13 34 shī the practice of selfless giving; dāna 給施財帛精舍中
14 26 ér Kangxi radical 126 如是而獲無邊福
15 26 ér as if; to seem like 如是而獲無邊福
16 26 néng can; able 如是而獲無邊福
17 26 ér whiskers on the cheeks; sideburns 如是而獲無邊福
18 26 ér to arrive; up to 如是而獲無邊福
19 25 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 若得安居天界中
20 25 děi to want to; to need to 若得安居天界中
21 25 děi must; ought to 若得安居天界中
22 25 de 若得安居天界中
23 25 de infix potential marker 若得安居天界中
24 25 to result in 若得安居天界中
25 25 to be proper; to fit; to suit 若得安居天界中
26 25 to be satisfied 若得安居天界中
27 25 to be finished 若得安居天界中
28 25 děi satisfying 若得安居天界中
29 25 to contract 若得安居天界中
30 25 to hear 若得安居天界中
31 25 to have; there is 若得安居天界中
32 25 marks time passed 若得安居天界中
33 25 obtain; attain; prāpta 若得安居天界中
34 22 huò to reap; to harvest 修嚴佛寺獲斯報
35 22 huò to obtain; to get 修嚴佛寺獲斯報
36 22 huò to hunt; to capture 修嚴佛寺獲斯報
37 22 huò to suffer; to sustain; to be subject to 修嚴佛寺獲斯報
38 22 huò game (hunting) 修嚴佛寺獲斯報
39 22 huò a female servant 修嚴佛寺獲斯報
40 22 huái Huai 修嚴佛寺獲斯報
41 22 huò harvest 修嚴佛寺獲斯報
42 22 huò results 修嚴佛寺獲斯報
43 22 huò to obtain 修嚴佛寺獲斯報
44 22 huò to take; labh 修嚴佛寺獲斯報
45 20 rén person; people; a human being 若人到已生恭敬
46 20 rén Kangxi radical 9 若人到已生恭敬
47 20 rén a kind of person 若人到已生恭敬
48 20 rén everybody 若人到已生恭敬
49 20 rén adult 若人到已生恭敬
50 20 rén somebody; others 若人到已生恭敬
51 20 rén an upright person 若人到已生恭敬
52 20 rén person; manuṣya 若人到已生恭敬
53 19 to reach 及得智者七聖財
54 19 to attain 及得智者七聖財
55 19 to understand 及得智者七聖財
56 19 able to be compared to; to catch up with 及得智者七聖財
57 19 to be involved with; to associate with 及得智者七聖財
58 19 passing of a feudal title from elder to younger brother 及得智者七聖財
59 19 and; ca; api 及得智者七聖財
60 18 děng et cetera; and so on 座具衣服湯藥等
61 18 děng to wait 座具衣服湯藥等
62 18 děng to be equal 座具衣服湯藥等
63 18 děng degree; level 座具衣服湯藥等
64 18 děng to compare 座具衣服湯藥等
65 18 děng same; equal; sama 座具衣服湯藥等
66 16 héng constant; regular 百千天人恒遊履
67 16 héng permanent; lasting; perpetual 百千天人恒遊履
68 16 héng perseverance 百千天人恒遊履
69 16 héng ordinary; common 百千天人恒遊履
70 16 héng Constancy [hexagram] 百千天人恒遊履
71 16 gèng crescent moon 百千天人恒遊履
72 16 gèng to spread; to expand 百千天人恒遊履
73 16 héng Heng 百千天人恒遊履
74 16 héng Eternity 百千天人恒遊履
75 16 héng eternal 百千天人恒遊履
76 16 gèng Ganges 百千天人恒遊履
77 14 shēng to be born; to give birth 若人到已生恭敬
78 14 shēng to live 若人到已生恭敬
79 14 shēng raw 若人到已生恭敬
80 14 shēng a student 若人到已生恭敬
81 14 shēng life 若人到已生恭敬
82 14 shēng to produce; to give rise 若人到已生恭敬
83 14 shēng alive 若人到已生恭敬
84 14 shēng a lifetime 若人到已生恭敬
85 14 shēng to initiate; to become 若人到已生恭敬
86 14 shēng to grow 若人到已生恭敬
87 14 shēng unfamiliar 若人到已生恭敬
88 14 shēng not experienced 若人到已生恭敬
89 14 shēng hard; stiff; strong 若人到已生恭敬
90 14 shēng having academic or professional knowledge 若人到已生恭敬
91 14 shēng a male role in traditional theatre 若人到已生恭敬
92 14 shēng gender 若人到已生恭敬
93 14 shēng to develop; to grow 若人到已生恭敬
94 14 shēng to set up 若人到已生恭敬
95 14 shēng a prostitute 若人到已生恭敬
96 14 shēng a captive 若人到已生恭敬
97 14 shēng a gentleman 若人到已生恭敬
98 14 shēng Kangxi radical 100 若人到已生恭敬
99 14 shēng unripe 若人到已生恭敬
100 14 shēng nature 若人到已生恭敬
101 14 shēng to inherit; to succeed 若人到已生恭敬
102 14 shēng destiny 若人到已生恭敬
103 14 shēng birth 若人到已生恭敬
104 14 to use; to grasp 以器較量算不及
105 14 to rely on 以器較量算不及
106 14 to regard 以器較量算不及
107 14 to be able to 以器較量算不及
108 14 to order; to command 以器較量算不及
109 14 used after a verb 以器較量算不及
110 14 a reason; a cause 以器較量算不及
111 14 Israel 以器較量算不及
112 14 Yi 以器較量算不及
113 14 use; yogena 以器較量算不及
114 13 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 承事供養兼聞法
115 13 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 承事供養兼聞法
116 13 供養 gòngyǎng offering 承事供養兼聞法
117 13 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 承事供養兼聞法
118 12 一切 yīqiè temporary 稽首一切出世間
119 12 一切 yīqiè the same 稽首一切出世間
120 12 快樂 kuàilè happy; merry 受彼人天快樂已
121 11 生天 shēng tiān highest rebirth 復得生天勝妙身
122 11 種種 zhǒng zhǒng all kinds of 金玉摩尼種種光
123 11 種種 zhǒng zhǒng various forms 金玉摩尼種種光
124 11 Buddha; Awakened One 稽首一切佛稱讚
125 11 relating to Buddhism 稽首一切佛稱讚
126 11 a statue or image of a Buddha 稽首一切佛稱讚
127 11 a Buddhist text 稽首一切佛稱讚
128 11 to touch; to stroke 稽首一切佛稱讚
129 11 Buddha 稽首一切佛稱讚
130 11 Buddha; Awakened One 稽首一切佛稱讚
131 10 to go back; to return 復遇惡世飢難時
132 10 to resume; to restart 復遇惡世飢難時
133 10 to do in detail 復遇惡世飢難時
134 10 to restore 復遇惡世飢難時
135 10 to respond; to reply to 復遇惡世飢難時
136 10 Fu; Return 復遇惡世飢難時
137 10 to retaliate; to reciprocate 復遇惡世飢難時
138 10 to avoid forced labor or tax 復遇惡世飢難時
139 10 Fu 復遇惡世飢難時
140 10 doubled; to overlapping; folded 復遇惡世飢難時
141 10 a lined garment with doubled thickness 復遇惡世飢難時
142 10 bào newspaper 修嚴佛寺獲斯報
143 10 bào to announce; to inform; to report 修嚴佛寺獲斯報
144 10 bào to repay; to reply with a gift 修嚴佛寺獲斯報
145 10 bào to respond; to reply 修嚴佛寺獲斯報
146 10 bào to revenge 修嚴佛寺獲斯報
147 10 bào a cable; a telegram 修嚴佛寺獲斯報
148 10 bào a message; information 修嚴佛寺獲斯報
149 10 bào indirect effect; retribution; vipāka 修嚴佛寺獲斯報
150 9 zhōng middle 若得安居天界中
151 9 zhōng medium; medium sized 若得安居天界中
152 9 zhōng China 若得安居天界中
153 9 zhòng to hit the mark 若得安居天界中
154 9 zhōng midday 若得安居天界中
155 9 zhōng inside 若得安居天界中
156 9 zhōng during 若得安居天界中
157 9 zhōng Zhong 若得安居天界中
158 9 zhōng intermediary 若得安居天界中
159 9 zhōng half 若得安居天界中
160 9 zhòng to reach; to attain 若得安居天界中
161 9 zhòng to suffer; to infect 若得安居天界中
162 9 zhòng to obtain 若得安居天界中
163 9 zhòng to pass an exam 若得安居天界中
164 9 zhōng middle 若得安居天界中
165 9 shēn human body; torso 復得生天勝妙身
166 9 shēn Kangxi radical 158 復得生天勝妙身
167 9 shēn self 復得生天勝妙身
168 9 shēn life 復得生天勝妙身
169 9 shēn an object 復得生天勝妙身
170 9 shēn a lifetime 復得生天勝妙身
171 9 shēn moral character 復得生天勝妙身
172 9 shēn status; identity; position 復得生天勝妙身
173 9 shēn pregnancy 復得生天勝妙身
174 9 juān India 復得生天勝妙身
175 9 shēn body; kāya 復得生天勝妙身
176 9 guǒ a result; a consequence 當得涅盤寂滅果
177 9 guǒ fruit 當得涅盤寂滅果
178 9 guǒ to eat until full 當得涅盤寂滅果
179 9 guǒ to realize 當得涅盤寂滅果
180 9 guǒ a fruit tree 當得涅盤寂滅果
181 9 guǒ resolute; determined 當得涅盤寂滅果
182 9 guǒ Fruit 當得涅盤寂滅果
183 9 guǒ direct effect; phala; a consequence 當得涅盤寂滅果
184 9 shòu to suffer; to be subjected to 受彼人天快樂已
185 9 shòu to transfer; to confer 受彼人天快樂已
186 9 shòu to receive; to accept 受彼人天快樂已
187 9 shòu to tolerate 受彼人天快樂已
188 9 shòu feelings; sensations 受彼人天快樂已
189 9 Yi 亦得涅槃寂滅果
190 8 富貴 fùguì to be rich and have honor 富貴端嚴眾所欽
191 8 富貴 fùguì beautiful 富貴端嚴眾所欽
192 8 富貴 fùguì wealth 富貴端嚴眾所欽
193 8 cháng Chang 常獲快樂住人天
194 8 cháng common; general; ordinary 常獲快樂住人天
195 8 cháng a principle; a rule 常獲快樂住人天
196 8 cháng eternal; nitya 常獲快樂住人天
197 8 zuò to do 八聖道行作莊嚴
198 8 zuò to act as; to serve as 八聖道行作莊嚴
199 8 zuò to start 八聖道行作莊嚴
200 8 zuò a writing; a work 八聖道行作莊嚴
201 8 zuò to dress as; to be disguised as 八聖道行作莊嚴
202 8 zuō to create; to make 八聖道行作莊嚴
203 8 zuō a workshop 八聖道行作莊嚴
204 8 zuō to write; to compose 八聖道行作莊嚴
205 8 zuò to rise 八聖道行作莊嚴
206 8 zuò to be aroused 八聖道行作莊嚴
207 8 zuò activity; action; undertaking 八聖道行作莊嚴
208 8 zuò to regard as 八聖道行作莊嚴
209 8 zuò action; kāraṇa 八聖道行作莊嚴
210 7 寂滅 jìmiè calmness and extinction; vyupaśama 當得涅盤寂滅果
211 7 寂滅 jìmiè Upasannaka 當得涅盤寂滅果
212 7 néng can; able 智火能燒煩惱垢
213 7 néng ability; capacity 智火能燒煩惱垢
214 7 néng a mythical bear-like beast 智火能燒煩惱垢
215 7 néng energy 智火能燒煩惱垢
216 7 néng function; use 智火能燒煩惱垢
217 7 néng talent 智火能燒煩惱垢
218 7 néng expert at 智火能燒煩惱垢
219 7 néng to be in harmony 智火能燒煩惱垢
220 7 néng to tend to; to care for 智火能燒煩惱垢
221 7 néng to reach; to arrive at 智火能燒煩惱垢
222 7 néng to be able; śak 智火能燒煩惱垢
223 7 néng skilful; pravīṇa 智火能燒煩惱垢
224 7 智者 zhìzhě a sage; a wise man 及得智者七聖財
225 7 智者 zhìzhě Zhi Yi; Chih-i 及得智者七聖財
226 7 suǒ a few; various; some 一切莊嚴眾所敬
227 7 suǒ a place; a location 一切莊嚴眾所敬
228 7 suǒ indicates a passive voice 一切莊嚴眾所敬
229 7 suǒ an ordinal number 一切莊嚴眾所敬
230 7 suǒ meaning 一切莊嚴眾所敬
231 7 suǒ garrison 一切莊嚴眾所敬
232 7 suǒ place; pradeśa 一切莊嚴眾所敬
233 7 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 八聖道行作莊嚴
234 7 莊嚴 zhuāngyán Dignity 八聖道行作莊嚴
235 7 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 八聖道行作莊嚴
236 7 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 八聖道行作莊嚴
237 7 shàng top; a high position 若於寂靜山峯上
238 7 shang top; the position on or above something 若於寂靜山峯上
239 7 shàng to go up; to go forward 若於寂靜山峯上
240 7 shàng shang 若於寂靜山峯上
241 7 shàng previous; last 若於寂靜山峯上
242 7 shàng high; higher 若於寂靜山峯上
243 7 shàng advanced 若於寂靜山峯上
244 7 shàng a monarch; a sovereign 若於寂靜山峯上
245 7 shàng time 若於寂靜山峯上
246 7 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 若於寂靜山峯上
247 7 shàng far 若於寂靜山峯上
248 7 shàng big; as big as 若於寂靜山峯上
249 7 shàng abundant; plentiful 若於寂靜山峯上
250 7 shàng to report 若於寂靜山峯上
251 7 shàng to offer 若於寂靜山峯上
252 7 shàng to go on stage 若於寂靜山峯上
253 7 shàng to take office; to assume a post 若於寂靜山峯上
254 7 shàng to install; to erect 若於寂靜山峯上
255 7 shàng to suffer; to sustain 若於寂靜山峯上
256 7 shàng to burn 若於寂靜山峯上
257 7 shàng to remember 若於寂靜山峯上
258 7 shàng to add 若於寂靜山峯上
259 7 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 若於寂靜山峯上
260 7 shàng to meet 若於寂靜山峯上
261 7 shàng falling then rising (4th) tone 若於寂靜山峯上
262 7 shang used after a verb indicating a result 若於寂靜山峯上
263 7 shàng a musical note 若於寂靜山峯上
264 7 shàng higher, superior; uttara 若於寂靜山峯上
265 7 happy; glad; cheerful; joyful 後得涅盤寂靜樂
266 7 to take joy in; to be happy; to be cheerful 後得涅盤寂靜樂
267 7 Le 後得涅盤寂靜樂
268 7 yuè music 後得涅盤寂靜樂
269 7 yuè a musical instrument 後得涅盤寂靜樂
270 7 yuè tone [of voice]; expression 後得涅盤寂靜樂
271 7 yuè a musician 後得涅盤寂靜樂
272 7 joy; pleasure 後得涅盤寂靜樂
273 7 yuè the Book of Music 後得涅盤寂靜樂
274 7 lào Lao 後得涅盤寂靜樂
275 7 to laugh 後得涅盤寂靜樂
276 7 Joy 後得涅盤寂靜樂
277 7 joy; delight; sukhā 後得涅盤寂靜樂
278 7 bǎo a treasure; a valuable item 我今歸禮妙法寶
279 7 bǎo treasured; cherished 我今歸禮妙法寶
280 7 bǎo a jewel; gem 我今歸禮妙法寶
281 7 bǎo precious 我今歸禮妙法寶
282 7 bǎo noble 我今歸禮妙法寶
283 7 bǎo an imperial seal 我今歸禮妙法寶
284 7 bǎo a unit of currency 我今歸禮妙法寶
285 7 bǎo Bao 我今歸禮妙法寶
286 7 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 我今歸禮妙法寶
287 7 bǎo jewel; gem; mani 我今歸禮妙法寶
288 7 天上 tiānshàng the sky 不唯天上與人間
289 6 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是而獲無邊福
290 6 lìng to make; to cause to be; to lead 令聞心適悅
291 6 lìng to issue a command 令聞心適悅
292 6 lìng rules of behavior; customs 令聞心適悅
293 6 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令聞心適悅
294 6 lìng a season 令聞心適悅
295 6 lìng respected; good reputation 令聞心適悅
296 6 lìng good 令聞心適悅
297 6 lìng pretentious 令聞心適悅
298 6 lìng a transcending state of existence 令聞心適悅
299 6 lìng a commander 令聞心適悅
300 6 lìng a commanding quality; an impressive character 令聞心適悅
301 6 lìng lyrics 令聞心適悅
302 6 lìng Ling 令聞心適悅
303 6 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令聞心適悅
304 6 具足 jùzú Completeness 一切福德皆具足
305 6 具足 jùzú complete; accomplished 一切福德皆具足
306 6 具足 jùzú Purāṇa 一切福德皆具足
307 6 zhòng many; numerous 一切莊嚴眾所敬
308 6 zhòng masses; people; multitude; crowd 一切莊嚴眾所敬
309 6 zhòng general; common; public 一切莊嚴眾所敬
310 6 xíng to walk 八聖道行作莊嚴
311 6 xíng capable; competent 八聖道行作莊嚴
312 6 háng profession 八聖道行作莊嚴
313 6 xíng Kangxi radical 144 八聖道行作莊嚴
314 6 xíng to travel 八聖道行作莊嚴
315 6 xìng actions; conduct 八聖道行作莊嚴
316 6 xíng to do; to act; to practice 八聖道行作莊嚴
317 6 xíng all right; OK; okay 八聖道行作莊嚴
318 6 háng horizontal line 八聖道行作莊嚴
319 6 héng virtuous deeds 八聖道行作莊嚴
320 6 hàng a line of trees 八聖道行作莊嚴
321 6 hàng bold; steadfast 八聖道行作莊嚴
322 6 xíng to move 八聖道行作莊嚴
323 6 xíng to put into effect; to implement 八聖道行作莊嚴
324 6 xíng travel 八聖道行作莊嚴
325 6 xíng to circulate 八聖道行作莊嚴
326 6 xíng running script; running script 八聖道行作莊嚴
327 6 xíng temporary 八聖道行作莊嚴
328 6 háng rank; order 八聖道行作莊嚴
329 6 háng a business; a shop 八聖道行作莊嚴
330 6 xíng to depart; to leave 八聖道行作莊嚴
331 6 xíng to experience 八聖道行作莊嚴
332 6 xíng path; way 八聖道行作莊嚴
333 6 xíng xing; ballad 八聖道行作莊嚴
334 6 xíng Xing 八聖道行作莊嚴
335 6 xíng Practice 八聖道行作莊嚴
336 6 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 八聖道行作莊嚴
337 6 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 八聖道行作莊嚴
338 6 hòu after; later 後得涅盤寂靜樂
339 6 hòu empress; queen 後得涅盤寂靜樂
340 6 hòu sovereign 後得涅盤寂靜樂
341 6 hòu the god of the earth 後得涅盤寂靜樂
342 6 hòu late; later 後得涅盤寂靜樂
343 6 hòu offspring; descendents 後得涅盤寂靜樂
344 6 hòu to fall behind; to lag 後得涅盤寂靜樂
345 6 hòu behind; back 後得涅盤寂靜樂
346 6 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後得涅盤寂靜樂
347 6 hòu Hou 後得涅盤寂靜樂
348 6 hòu after; behind 後得涅盤寂靜樂
349 6 hòu following 後得涅盤寂靜樂
350 6 hòu to be delayed 後得涅盤寂靜樂
351 6 hòu to abandon; to discard 後得涅盤寂靜樂
352 6 hòu feudal lords 後得涅盤寂靜樂
353 6 hòu Hou 後得涅盤寂靜樂
354 6 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 後得涅盤寂靜樂
355 6 hòu rear; paścāt 後得涅盤寂靜樂
356 6 hòu later; paścima 後得涅盤寂靜樂
357 6 zhě ca 入者塵垢自然除
358 6 xīn heart [organ] 身體光潔心柔軟
359 6 xīn Kangxi radical 61 身體光潔心柔軟
360 6 xīn mind; consciousness 身體光潔心柔軟
361 6 xīn the center; the core; the middle 身體光潔心柔軟
362 6 xīn one of the 28 star constellations 身體光潔心柔軟
363 6 xīn heart 身體光潔心柔軟
364 6 xīn emotion 身體光潔心柔軟
365 6 xīn intention; consideration 身體光潔心柔軟
366 6 xīn disposition; temperament 身體光潔心柔軟
367 6 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 身體光潔心柔軟
368 5 rich; wealthy 永受大富無窮盡
369 5 property 永受大富無窮盡
370 5 abundant; ample 永受大富無窮盡
371 5 auspicious 永受大富無窮盡
372 5 sturdy 永受大富無窮盡
373 5 Fu 永受大富無窮盡
374 5 wealthy; āḍhya 永受大富無窮盡
375 5 self 正覺我今歸命禮
376 5 [my] dear 正覺我今歸命禮
377 5 Wo 正覺我今歸命禮
378 5 self; atman; attan 正覺我今歸命禮
379 5 ga 正覺我今歸命禮
380 5 布施 bùshī generosity 布施莊嚴具
381 5 布施 bùshī dana; giving; generosity 布施莊嚴具
382 5 Kangxi radical 71 當得堅牢無病身
383 5 to not have; without 當得堅牢無病身
384 5 mo 當得堅牢無病身
385 5 to not have 當得堅牢無病身
386 5 Wu 當得堅牢無病身
387 5 mo 當得堅牢無病身
388 5 yòu Kangxi radical 29 又彼施漿飲
389 5 to split; to tear 修嚴佛寺獲斯報
390 5 to depart; to leave 修嚴佛寺獲斯報
391 5 Si 修嚴佛寺獲斯報
392 5 shí time; a point or period of time 復遇惡世飢難時
393 5 shí a season; a quarter of a year 復遇惡世飢難時
394 5 shí one of the 12 two-hour periods of the day 復遇惡世飢難時
395 5 shí fashionable 復遇惡世飢難時
396 5 shí fate; destiny; luck 復遇惡世飢難時
397 5 shí occasion; opportunity; chance 復遇惡世飢難時
398 5 shí tense 復遇惡世飢難時
399 5 shí particular; special 復遇惡世飢難時
400 5 shí to plant; to cultivate 復遇惡世飢難時
401 5 shí an era; a dynasty 復遇惡世飢難時
402 5 shí time [abstract] 復遇惡世飢難時
403 5 shí seasonal 復遇惡世飢難時
404 5 shí to wait upon 復遇惡世飢難時
405 5 shí hour 復遇惡世飢難時
406 5 shí appropriate; proper; timely 復遇惡世飢難時
407 5 shí Shi 復遇惡世飢難時
408 5 shí a present; currentlt 復遇惡世飢難時
409 5 shí time; kāla 復遇惡世飢難時
410 5 shí at that time; samaya 復遇惡世飢難時
411 5 zhèng proof 最先獲證寂滅法
412 5 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence 最先獲證寂滅法
413 5 zhèng to advise against 最先獲證寂滅法
414 5 zhèng certificate 最先獲證寂滅法
415 5 zhèng an illness 最先獲證寂滅法
416 5 zhèng to accuse 最先獲證寂滅法
417 5 zhèng realization; adhigama 最先獲證寂滅法
418 5 zhèng obtaining; prāpti 最先獲證寂滅法
419 5 佛像 fóxiàng Buddha Statues; a figure or statue of a Buddha 若人塑畫於佛像
420 5 佛像 fó xiàng images worshipped by Buddhists 若人塑畫於佛像
421 5 人天 réntiān humans and devas 受彼人天快樂已
422 5 人天 réntiān people and devas; all living things 受彼人天快樂已
423 5 to give 不唯天上與人間
424 5 to accompany 不唯天上與人間
425 5 to particate in 不唯天上與人間
426 5 of the same kind 不唯天上與人間
427 5 to help 不唯天上與人間
428 5 for 不唯天上與人間
429 5 huā Hua 持妙香花及音樂
430 5 huā flower 持妙香花及音樂
431 5 huā to spend (money, time) 持妙香花及音樂
432 5 huā a flower shaped object 持妙香花及音樂
433 5 huā a beautiful female 持妙香花及音樂
434 5 huā having flowers 持妙香花及音樂
435 5 huā having a decorative pattern 持妙香花及音樂
436 5 huā having a a variety 持妙香花及音樂
437 5 huā false; empty 持妙香花及音樂
438 5 huā indistinct; fuzzy 持妙香花及音樂
439 5 huā excited 持妙香花及音樂
440 5 huā to flower 持妙香花及音樂
441 5 huā flower; puṣpa 持妙香花及音樂
442 4 世間 shìjiān world; the human world 一切世間可愛果
443 4 世間 shìjiān world 一切世間可愛果
444 4 世間 shìjiān world; loka 一切世間可愛果
445 4 bìng ailment; sickness; illness; disease 當得堅牢無病身
446 4 bìng to be sick 當得堅牢無病身
447 4 bìng a defect; a fault; a shortcoming 當得堅牢無病身
448 4 bìng to be disturbed about 當得堅牢無病身
449 4 bìng to suffer for 當得堅牢無病身
450 4 bìng to harm 當得堅牢無病身
451 4 bìng to worry 當得堅牢無病身
452 4 bìng to hate; to resent 當得堅牢無病身
453 4 bìng to criticize; to find fault with 當得堅牢無病身
454 4 bìng withered 當得堅牢無病身
455 4 bìng exhausted 當得堅牢無病身
456 4 bìng sickness; vyādhi 當得堅牢無病身
457 4 諸天 zhū tiān devas 與諸天女等
458 4 人間 rénjiān the human world; the world 不唯天上與人間
459 4 人間 rénjiān human world 不唯天上與人間
460 4 人間 rénjiān human; human world; manuṣya 不唯天上與人間
461 4 common; general; popular; everywhere; universal; extensive 普竭憂惱貪癡海
462 4 Prussia 普竭憂惱貪癡海
463 4 Pu 普竭憂惱貪癡海
464 4 equally; impartially; universal; samanta 普竭憂惱貪癡海
465 4 tiān day 獲天勝妙果
466 4 tiān heaven 獲天勝妙果
467 4 tiān nature 獲天勝妙果
468 4 tiān sky 獲天勝妙果
469 4 tiān weather 獲天勝妙果
470 4 tiān father; husband 獲天勝妙果
471 4 tiān a necessity 獲天勝妙果
472 4 tiān season 獲天勝妙果
473 4 tiān destiny 獲天勝妙果
474 4 tiān very high; sky high [prices] 獲天勝妙果
475 4 tiān a deva; a god 獲天勝妙果
476 4 tiān Heaven 獲天勝妙果
477 4 最上 zuìshàng supreme 最上天衣香
478 4 佛塔 fótǎ a Buddhist pagoda 若造佛像及佛塔
479 4 佛塔 fótǎ Stupa 若造佛像及佛塔
480 4 憂惱 yōunǎo vexation 普竭憂惱貪癡海
481 4 yǐn to drink 飲之獲安樂
482 4 yǐn to swallow 飲之獲安樂
483 4 yǐn a drink; a beverage 飲之獲安樂
484 4 yǐn to rinse one's mouth 飲之獲安樂
485 4 yǐn to conceal; to hide 飲之獲安樂
486 4 yìn to provide a drink 飲之獲安樂
487 4 yìn to permeate 飲之獲安樂
488 4 yǐn to drink wine 飲之獲安樂
489 4 yǐn to keep in mind; to carry in the heart 飲之獲安樂
490 4 yǐn a decoction 飲之獲安樂
491 4 yǐn to confiscate 飲之獲安樂
492 4 yǐn to drink; pāna 飲之獲安樂
493 4 jié to coerce; to threaten; to menace 飢饉刀兵劫
494 4 jié take by force; to plunder 飢饉刀兵劫
495 4 jié a disaster; catastrophe 飢饉刀兵劫
496 4 jié a strategy in weiqi 飢饉刀兵劫
497 4 jié a kalpa; an eon 飢饉刀兵劫
498 4 shí food; food and drink 食天上妙饌
499 4 shí Kangxi radical 184 食天上妙饌
500 4 shí to eat 食天上妙饌

Frequencies of all Words

Top 933

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 46 ruò to seem; to be like; as 若得安居天界中
2 46 ruò seemingly 若得安居天界中
3 46 ruò if 若得安居天界中
4 46 ruò you 若得安居天界中
5 46 ruò this; that 若得安居天界中
6 46 ruò and; or 若得安居天界中
7 46 ruò as for; pertaining to 若得安居天界中
8 46 pomegranite 若得安居天界中
9 46 ruò to choose 若得安居天界中
10 46 ruò to agree; to accord with; to conform to 若得安居天界中
11 46 ruò thus 若得安居天界中
12 46 ruò pollia 若得安居天界中
13 46 ruò Ruo 若得安居天界中
14 46 ruò only then 若得安居天界中
15 46 ja 若得安居天界中
16 46 jñā 若得安居天界中
17 46 ruò if; yadi 若得安居天界中
18 42 in; at 信心歸敬於三寶
19 42 in; at 信心歸敬於三寶
20 42 in; at; to; from 信心歸敬於三寶
21 42 to go; to 信心歸敬於三寶
22 42 to rely on; to depend on 信心歸敬於三寶
23 42 to go to; to arrive at 信心歸敬於三寶
24 42 from 信心歸敬於三寶
25 42 give 信心歸敬於三寶
26 42 oppposing 信心歸敬於三寶
27 42 and 信心歸敬於三寶
28 42 compared to 信心歸敬於三寶
29 42 by 信心歸敬於三寶
30 42 and; as well as 信心歸敬於三寶
31 42 for 信心歸敬於三寶
32 42 Yu 信心歸敬於三寶
33 42 a crow 信心歸敬於三寶
34 42 whew; wow 信心歸敬於三寶
35 42 near to; antike 信心歸敬於三寶
36 34 shī to give; to grant 給施財帛精舍中
37 34 shī to act; to do; to execute; to carry out 給施財帛精舍中
38 34 shī to deploy; to set up 給施財帛精舍中
39 34 shī to relate to 給施財帛精舍中
40 34 shī to move slowly 給施財帛精舍中
41 34 shī to exert 給施財帛精舍中
42 34 shī to apply; to spread 給施財帛精舍中
43 34 shī Shi 給施財帛精舍中
44 34 shī the practice of selfless giving; dāna 給施財帛精舍中
45 26 ér and; as well as; but (not); yet (not) 如是而獲無邊福
46 26 ér Kangxi radical 126 如是而獲無邊福
47 26 ér you 如是而獲無邊福
48 26 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 如是而獲無邊福
49 26 ér right away; then 如是而獲無邊福
50 26 ér but; yet; however; while; nevertheless 如是而獲無邊福
51 26 ér if; in case; in the event that 如是而獲無邊福
52 26 ér therefore; as a result; thus 如是而獲無邊福
53 26 ér how can it be that? 如是而獲無邊福
54 26 ér so as to 如是而獲無邊福
55 26 ér only then 如是而獲無邊福
56 26 ér as if; to seem like 如是而獲無邊福
57 26 néng can; able 如是而獲無邊福
58 26 ér whiskers on the cheeks; sideburns 如是而獲無邊福
59 26 ér me 如是而獲無邊福
60 26 ér to arrive; up to 如是而獲無邊福
61 26 ér possessive 如是而獲無邊福
62 26 ér and; ca 如是而獲無邊福
63 25 de potential marker 若得安居天界中
64 25 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 若得安居天界中
65 25 děi must; ought to 若得安居天界中
66 25 děi to want to; to need to 若得安居天界中
67 25 děi must; ought to 若得安居天界中
68 25 de 若得安居天界中
69 25 de infix potential marker 若得安居天界中
70 25 to result in 若得安居天界中
71 25 to be proper; to fit; to suit 若得安居天界中
72 25 to be satisfied 若得安居天界中
73 25 to be finished 若得安居天界中
74 25 de result of degree 若得安居天界中
75 25 de marks completion of an action 若得安居天界中
76 25 děi satisfying 若得安居天界中
77 25 to contract 若得安居天界中
78 25 marks permission or possibility 若得安居天界中
79 25 expressing frustration 若得安居天界中
80 25 to hear 若得安居天界中
81 25 to have; there is 若得安居天界中
82 25 marks time passed 若得安居天界中
83 25 obtain; attain; prāpta 若得安居天界中
84 23 that; those 破彼塵勞罪業山
85 23 another; the other 破彼塵勞罪業山
86 23 that; tad 破彼塵勞罪業山
87 22 huò to reap; to harvest 修嚴佛寺獲斯報
88 22 huò to obtain; to get 修嚴佛寺獲斯報
89 22 huò to hunt; to capture 修嚴佛寺獲斯報
90 22 huò to be capable of; can; is able 修嚴佛寺獲斯報
91 22 huò to suffer; to sustain; to be subject to 修嚴佛寺獲斯報
92 22 huò game (hunting) 修嚴佛寺獲斯報
93 22 huò a female servant 修嚴佛寺獲斯報
94 22 huái Huai 修嚴佛寺獲斯報
95 22 huò harvest 修嚴佛寺獲斯報
96 22 huò results 修嚴佛寺獲斯報
97 22 huò to obtain 修嚴佛寺獲斯報
98 22 huò to take; labh 修嚴佛寺獲斯報
99 21 dāng to be; to act as; to serve as 當得涅盤寂滅果
100 21 dāng at or in the very same; be apposite 當得涅盤寂滅果
101 21 dāng dang (sound of a bell) 當得涅盤寂滅果
102 21 dāng to face 當得涅盤寂滅果
103 21 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當得涅盤寂滅果
104 21 dāng to manage; to host 當得涅盤寂滅果
105 21 dāng should 當得涅盤寂滅果
106 21 dāng to treat; to regard as 當得涅盤寂滅果
107 21 dǎng to think 當得涅盤寂滅果
108 21 dàng suitable; correspond to 當得涅盤寂滅果
109 21 dǎng to be equal 當得涅盤寂滅果
110 21 dàng that 當得涅盤寂滅果
111 21 dāng an end; top 當得涅盤寂滅果
112 21 dàng clang; jingle 當得涅盤寂滅果
113 21 dāng to judge 當得涅盤寂滅果
114 21 dǎng to bear on one's shoulder 當得涅盤寂滅果
115 21 dàng the same 當得涅盤寂滅果
116 21 dàng to pawn 當得涅盤寂滅果
117 21 dàng to fail [an exam] 當得涅盤寂滅果
118 21 dàng a trap 當得涅盤寂滅果
119 21 dàng a pawned item 當得涅盤寂滅果
120 21 dāng will be; bhaviṣyati 當得涅盤寂滅果
121 20 rén person; people; a human being 若人到已生恭敬
122 20 rén Kangxi radical 9 若人到已生恭敬
123 20 rén a kind of person 若人到已生恭敬
124 20 rén everybody 若人到已生恭敬
125 20 rén adult 若人到已生恭敬
126 20 rén somebody; others 若人到已生恭敬
127 20 rén an upright person 若人到已生恭敬
128 20 rén person; manuṣya 若人到已生恭敬
129 19 to reach 及得智者七聖財
130 19 and 及得智者七聖財
131 19 coming to; when 及得智者七聖財
132 19 to attain 及得智者七聖財
133 19 to understand 及得智者七聖財
134 19 able to be compared to; to catch up with 及得智者七聖財
135 19 to be involved with; to associate with 及得智者七聖財
136 19 passing of a feudal title from elder to younger brother 及得智者七聖財
137 19 and; ca; api 及得智者七聖財
138 18 děng et cetera; and so on 座具衣服湯藥等
139 18 děng to wait 座具衣服湯藥等
140 18 děng degree; kind 座具衣服湯藥等
141 18 děng plural 座具衣服湯藥等
142 18 děng to be equal 座具衣服湯藥等
143 18 děng degree; level 座具衣服湯藥等
144 18 děng to compare 座具衣服湯藥等
145 18 děng same; equal; sama 座具衣服湯藥等
146 16 héng constant; regular 百千天人恒遊履
147 16 héng permanent; lasting; perpetual 百千天人恒遊履
148 16 héng perseverance 百千天人恒遊履
149 16 héng ordinary; common 百千天人恒遊履
150 16 héng Constancy [hexagram] 百千天人恒遊履
151 16 gèng crescent moon 百千天人恒遊履
152 16 gèng to spread; to expand 百千天人恒遊履
153 16 héng Heng 百千天人恒遊履
154 16 héng frequently 百千天人恒遊履
155 16 héng Eternity 百千天人恒遊履
156 16 héng eternal 百千天人恒遊履
157 16 gèng Ganges 百千天人恒遊履
158 14 shēng to be born; to give birth 若人到已生恭敬
159 14 shēng to live 若人到已生恭敬
160 14 shēng raw 若人到已生恭敬
161 14 shēng a student 若人到已生恭敬
162 14 shēng life 若人到已生恭敬
163 14 shēng to produce; to give rise 若人到已生恭敬
164 14 shēng alive 若人到已生恭敬
165 14 shēng a lifetime 若人到已生恭敬
166 14 shēng to initiate; to become 若人到已生恭敬
167 14 shēng to grow 若人到已生恭敬
168 14 shēng unfamiliar 若人到已生恭敬
169 14 shēng not experienced 若人到已生恭敬
170 14 shēng hard; stiff; strong 若人到已生恭敬
171 14 shēng very; extremely 若人到已生恭敬
172 14 shēng having academic or professional knowledge 若人到已生恭敬
173 14 shēng a male role in traditional theatre 若人到已生恭敬
174 14 shēng gender 若人到已生恭敬
175 14 shēng to develop; to grow 若人到已生恭敬
176 14 shēng to set up 若人到已生恭敬
177 14 shēng a prostitute 若人到已生恭敬
178 14 shēng a captive 若人到已生恭敬
179 14 shēng a gentleman 若人到已生恭敬
180 14 shēng Kangxi radical 100 若人到已生恭敬
181 14 shēng unripe 若人到已生恭敬
182 14 shēng nature 若人到已生恭敬
183 14 shēng to inherit; to succeed 若人到已生恭敬
184 14 shēng destiny 若人到已生恭敬
185 14 shēng birth 若人到已生恭敬
186 14 so as to; in order to 以器較量算不及
187 14 to use; to regard as 以器較量算不及
188 14 to use; to grasp 以器較量算不及
189 14 according to 以器較量算不及
190 14 because of 以器較量算不及
191 14 on a certain date 以器較量算不及
192 14 and; as well as 以器較量算不及
193 14 to rely on 以器較量算不及
194 14 to regard 以器較量算不及
195 14 to be able to 以器較量算不及
196 14 to order; to command 以器較量算不及
197 14 further; moreover 以器較量算不及
198 14 used after a verb 以器較量算不及
199 14 very 以器較量算不及
200 14 already 以器較量算不及
201 14 increasingly 以器較量算不及
202 14 a reason; a cause 以器較量算不及
203 14 Israel 以器較量算不及
204 14 Yi 以器較量算不及
205 14 use; yogena 以器較量算不及
206 13 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 承事供養兼聞法
207 13 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 承事供養兼聞法
208 13 供養 gòngyǎng offering 承事供養兼聞法
209 13 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 承事供養兼聞法
210 12 一切 yīqiè all; every; everything 稽首一切出世間
211 12 一切 yīqiè temporary 稽首一切出世間
212 12 一切 yīqiè the same 稽首一切出世間
213 12 一切 yīqiè generally 稽首一切出世間
214 12 一切 yīqiè all, everything 稽首一切出世間
215 12 一切 yīqiè all; sarva 稽首一切出世間
216 12 快樂 kuàilè happy; merry 受彼人天快樂已
217 11 生天 shēng tiān highest rebirth 復得生天勝妙身
218 11 種種 zhǒng zhǒng all kinds of 金玉摩尼種種光
219 11 種種 zhǒng zhǒng various forms 金玉摩尼種種光
220 11 Buddha; Awakened One 稽首一切佛稱讚
221 11 relating to Buddhism 稽首一切佛稱讚
222 11 a statue or image of a Buddha 稽首一切佛稱讚
223 11 a Buddhist text 稽首一切佛稱讚
224 11 to touch; to stroke 稽首一切佛稱讚
225 11 Buddha 稽首一切佛稱讚
226 11 Buddha; Awakened One 稽首一切佛稱讚
227 10 again; more; repeatedly 復遇惡世飢難時
228 10 to go back; to return 復遇惡世飢難時
229 10 to resume; to restart 復遇惡世飢難時
230 10 to do in detail 復遇惡世飢難時
231 10 to restore 復遇惡世飢難時
232 10 to respond; to reply to 復遇惡世飢難時
233 10 after all; and then 復遇惡世飢難時
234 10 even if; although 復遇惡世飢難時
235 10 Fu; Return 復遇惡世飢難時
236 10 to retaliate; to reciprocate 復遇惡世飢難時
237 10 to avoid forced labor or tax 復遇惡世飢難時
238 10 particle without meaing 復遇惡世飢難時
239 10 Fu 復遇惡世飢難時
240 10 repeated; again 復遇惡世飢難時
241 10 doubled; to overlapping; folded 復遇惡世飢難時
242 10 a lined garment with doubled thickness 復遇惡世飢難時
243 10 again; punar 復遇惡世飢難時
244 10 bào newspaper 修嚴佛寺獲斯報
245 10 bào to announce; to inform; to report 修嚴佛寺獲斯報
246 10 bào to repay; to reply with a gift 修嚴佛寺獲斯報
247 10 bào to respond; to reply 修嚴佛寺獲斯報
248 10 bào to revenge 修嚴佛寺獲斯報
249 10 bào a cable; a telegram 修嚴佛寺獲斯報
250 10 bào a message; information 修嚴佛寺獲斯報
251 10 bào indirect effect; retribution; vipāka 修嚴佛寺獲斯報
252 9 zhōng middle 若得安居天界中
253 9 zhōng medium; medium sized 若得安居天界中
254 9 zhōng China 若得安居天界中
255 9 zhòng to hit the mark 若得安居天界中
256 9 zhōng in; amongst 若得安居天界中
257 9 zhōng midday 若得安居天界中
258 9 zhōng inside 若得安居天界中
259 9 zhōng during 若得安居天界中
260 9 zhōng Zhong 若得安居天界中
261 9 zhōng intermediary 若得安居天界中
262 9 zhōng half 若得安居天界中
263 9 zhōng just right; suitably 若得安居天界中
264 9 zhōng while 若得安居天界中
265 9 zhòng to reach; to attain 若得安居天界中
266 9 zhòng to suffer; to infect 若得安居天界中
267 9 zhòng to obtain 若得安居天界中
268 9 zhòng to pass an exam 若得安居天界中
269 9 zhōng middle 若得安居天界中
270 9 shēn human body; torso 復得生天勝妙身
271 9 shēn Kangxi radical 158 復得生天勝妙身
272 9 shēn measure word for clothes 復得生天勝妙身
273 9 shēn self 復得生天勝妙身
274 9 shēn life 復得生天勝妙身
275 9 shēn an object 復得生天勝妙身
276 9 shēn a lifetime 復得生天勝妙身
277 9 shēn personally 復得生天勝妙身
278 9 shēn moral character 復得生天勝妙身
279 9 shēn status; identity; position 復得生天勝妙身
280 9 shēn pregnancy 復得生天勝妙身
281 9 juān India 復得生天勝妙身
282 9 shēn body; kāya 復得生天勝妙身
283 9 zhū all; many; various 內宮寶藏諸樓閣
284 9 zhū Zhu 內宮寶藏諸樓閣
285 9 zhū all; members of the class 內宮寶藏諸樓閣
286 9 zhū interrogative particle 內宮寶藏諸樓閣
287 9 zhū him; her; them; it 內宮寶藏諸樓閣
288 9 zhū of; in 內宮寶藏諸樓閣
289 9 zhū all; many; sarva 內宮寶藏諸樓閣
290 9 guǒ a result; a consequence 當得涅盤寂滅果
291 9 guǒ fruit 當得涅盤寂滅果
292 9 guǒ as expected; really 當得涅盤寂滅果
293 9 guǒ if really; if expected 當得涅盤寂滅果
294 9 guǒ to eat until full 當得涅盤寂滅果
295 9 guǒ to realize 當得涅盤寂滅果
296 9 guǒ a fruit tree 當得涅盤寂滅果
297 9 guǒ resolute; determined 當得涅盤寂滅果
298 9 guǒ Fruit 當得涅盤寂滅果
299 9 guǒ direct effect; phala; a consequence 當得涅盤寂滅果
300 9 shòu to suffer; to be subjected to 受彼人天快樂已
301 9 shòu to transfer; to confer 受彼人天快樂已
302 9 shòu to receive; to accept 受彼人天快樂已
303 9 shòu to tolerate 受彼人天快樂已
304 9 shòu suitably 受彼人天快樂已
305 9 shòu feelings; sensations 受彼人天快樂已
306 9 also; too 亦得涅槃寂滅果
307 9 but 亦得涅槃寂滅果
308 9 this; he; she 亦得涅槃寂滅果
309 9 although; even though 亦得涅槃寂滅果
310 9 already 亦得涅槃寂滅果
311 9 particle with no meaning 亦得涅槃寂滅果
312 9 Yi 亦得涅槃寂滅果
313 8 富貴 fùguì to be rich and have honor 富貴端嚴眾所欽
314 8 富貴 fùguì beautiful 富貴端嚴眾所欽
315 8 富貴 fùguì wealth 富貴端嚴眾所欽
316 8 cháng always; ever; often; frequently; constantly 常獲快樂住人天
317 8 cháng Chang 常獲快樂住人天
318 8 cháng long-lasting 常獲快樂住人天
319 8 cháng common; general; ordinary 常獲快樂住人天
320 8 cháng a principle; a rule 常獲快樂住人天
321 8 cháng eternal; nitya 常獲快樂住人天
322 8 zuò to do 八聖道行作莊嚴
323 8 zuò to act as; to serve as 八聖道行作莊嚴
324 8 zuò to start 八聖道行作莊嚴
325 8 zuò a writing; a work 八聖道行作莊嚴
326 8 zuò to dress as; to be disguised as 八聖道行作莊嚴
327 8 zuō to create; to make 八聖道行作莊嚴
328 8 zuō a workshop 八聖道行作莊嚴
329 8 zuō to write; to compose 八聖道行作莊嚴
330 8 zuò to rise 八聖道行作莊嚴
331 8 zuò to be aroused 八聖道行作莊嚴
332 8 zuò activity; action; undertaking 八聖道行作莊嚴
333 8 zuò to regard as 八聖道行作莊嚴
334 8 zuò action; kāraṇa 八聖道行作莊嚴
335 7 寂滅 jìmiè calmness and extinction; vyupaśama 當得涅盤寂滅果
336 7 寂滅 jìmiè Upasannaka 當得涅盤寂滅果
337 7 néng can; able 智火能燒煩惱垢
338 7 néng ability; capacity 智火能燒煩惱垢
339 7 néng a mythical bear-like beast 智火能燒煩惱垢
340 7 néng energy 智火能燒煩惱垢
341 7 néng function; use 智火能燒煩惱垢
342 7 néng may; should; permitted to 智火能燒煩惱垢
343 7 néng talent 智火能燒煩惱垢
344 7 néng expert at 智火能燒煩惱垢
345 7 néng to be in harmony 智火能燒煩惱垢
346 7 néng to tend to; to care for 智火能燒煩惱垢
347 7 néng to reach; to arrive at 智火能燒煩惱垢
348 7 néng as long as; only 智火能燒煩惱垢
349 7 néng even if 智火能燒煩惱垢
350 7 néng but 智火能燒煩惱垢
351 7 néng in this way 智火能燒煩惱垢
352 7 néng to be able; śak 智火能燒煩惱垢
353 7 néng skilful; pravīṇa 智火能燒煩惱垢
354 7 智者 zhìzhě a sage; a wise man 及得智者七聖財
355 7 智者 zhìzhě Zhi Yi; Chih-i 及得智者七聖財
356 7 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 一切莊嚴眾所敬
357 7 suǒ an office; an institute 一切莊嚴眾所敬
358 7 suǒ introduces a relative clause 一切莊嚴眾所敬
359 7 suǒ it 一切莊嚴眾所敬
360 7 suǒ if; supposing 一切莊嚴眾所敬
361 7 suǒ a few; various; some 一切莊嚴眾所敬
362 7 suǒ a place; a location 一切莊嚴眾所敬
363 7 suǒ indicates a passive voice 一切莊嚴眾所敬
364 7 suǒ that which 一切莊嚴眾所敬
365 7 suǒ an ordinal number 一切莊嚴眾所敬
366 7 suǒ meaning 一切莊嚴眾所敬
367 7 suǒ garrison 一切莊嚴眾所敬
368 7 suǒ place; pradeśa 一切莊嚴眾所敬
369 7 suǒ that which; yad 一切莊嚴眾所敬
370 7 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 八聖道行作莊嚴
371 7 莊嚴 zhuāngyán Dignity 八聖道行作莊嚴
372 7 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 八聖道行作莊嚴
373 7 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 八聖道行作莊嚴
374 7 shàng top; a high position 若於寂靜山峯上
375 7 shang top; the position on or above something 若於寂靜山峯上
376 7 shàng to go up; to go forward 若於寂靜山峯上
377 7 shàng shang 若於寂靜山峯上
378 7 shàng previous; last 若於寂靜山峯上
379 7 shàng high; higher 若於寂靜山峯上
380 7 shàng advanced 若於寂靜山峯上
381 7 shàng a monarch; a sovereign 若於寂靜山峯上
382 7 shàng time 若於寂靜山峯上
383 7 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 若於寂靜山峯上
384 7 shàng far 若於寂靜山峯上
385 7 shàng big; as big as 若於寂靜山峯上
386 7 shàng abundant; plentiful 若於寂靜山峯上
387 7 shàng to report 若於寂靜山峯上
388 7 shàng to offer 若於寂靜山峯上
389 7 shàng to go on stage 若於寂靜山峯上
390 7 shàng to take office; to assume a post 若於寂靜山峯上
391 7 shàng to install; to erect 若於寂靜山峯上
392 7 shàng to suffer; to sustain 若於寂靜山峯上
393 7 shàng to burn 若於寂靜山峯上
394 7 shàng to remember 若於寂靜山峯上
395 7 shang on; in 若於寂靜山峯上
396 7 shàng upward 若於寂靜山峯上
397 7 shàng to add 若於寂靜山峯上
398 7 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 若於寂靜山峯上
399 7 shàng to meet 若於寂靜山峯上
400 7 shàng falling then rising (4th) tone 若於寂靜山峯上
401 7 shang used after a verb indicating a result 若於寂靜山峯上
402 7 shàng a musical note 若於寂靜山峯上
403 7 shàng higher, superior; uttara 若於寂靜山峯上
404 7 happy; glad; cheerful; joyful 後得涅盤寂靜樂
405 7 to take joy in; to be happy; to be cheerful 後得涅盤寂靜樂
406 7 Le 後得涅盤寂靜樂
407 7 yuè music 後得涅盤寂靜樂
408 7 yuè a musical instrument 後得涅盤寂靜樂
409 7 yuè tone [of voice]; expression 後得涅盤寂靜樂
410 7 yuè a musician 後得涅盤寂靜樂
411 7 joy; pleasure 後得涅盤寂靜樂
412 7 yuè the Book of Music 後得涅盤寂靜樂
413 7 lào Lao 後得涅盤寂靜樂
414 7 to laugh 後得涅盤寂靜樂
415 7 Joy 後得涅盤寂靜樂
416 7 joy; delight; sukhā 後得涅盤寂靜樂
417 7 bǎo a treasure; a valuable item 我今歸禮妙法寶
418 7 bǎo treasured; cherished 我今歸禮妙法寶
419 7 bǎo a jewel; gem 我今歸禮妙法寶
420 7 bǎo precious 我今歸禮妙法寶
421 7 bǎo noble 我今歸禮妙法寶
422 7 bǎo an imperial seal 我今歸禮妙法寶
423 7 bǎo a unit of currency 我今歸禮妙法寶
424 7 bǎo Bao 我今歸禮妙法寶
425 7 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 我今歸禮妙法寶
426 7 bǎo jewel; gem; mani 我今歸禮妙法寶
427 7 jiē all; each and every; in all cases 憂惱諍訟皆滅除
428 7 jiē same; equally 憂惱諍訟皆滅除
429 7 jiē all; sarva 憂惱諍訟皆滅除
430 7 天上 tiānshàng the sky 不唯天上與人間
431 6 如是 rúshì thus; so 如是而獲無邊福
432 6 如是 rúshì thus, so 如是而獲無邊福
433 6 如是 rúshì thus; evam 如是而獲無邊福
434 6 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是而獲無邊福
435 6 lìng to make; to cause to be; to lead 令聞心適悅
436 6 lìng to issue a command 令聞心適悅
437 6 lìng rules of behavior; customs 令聞心適悅
438 6 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令聞心適悅
439 6 lìng a season 令聞心適悅
440 6 lìng respected; good reputation 令聞心適悅
441 6 lìng good 令聞心適悅
442 6 lìng pretentious 令聞心適悅
443 6 lìng a transcending state of existence 令聞心適悅
444 6 lìng a commander 令聞心適悅
445 6 lìng a commanding quality; an impressive character 令聞心適悅
446 6 lìng lyrics 令聞心適悅
447 6 lìng Ling 令聞心適悅
448 6 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令聞心適悅
449 6 such as; for example; for instance 形量至小如麥粒
450 6 if 形量至小如麥粒
451 6 in accordance with 形量至小如麥粒
452 6 to be appropriate; should; with regard to 形量至小如麥粒
453 6 this 形量至小如麥粒
454 6 it is so; it is thus; can be compared with 形量至小如麥粒
455 6 to go to 形量至小如麥粒
456 6 to meet 形量至小如麥粒
457 6 to appear; to seem; to be like 形量至小如麥粒
458 6 at least as good as 形量至小如麥粒
459 6 and 形量至小如麥粒
460 6 or 形量至小如麥粒
461 6 but 形量至小如麥粒
462 6 then 形量至小如麥粒
463 6 naturally 形量至小如麥粒
464 6 expresses a question or doubt 形量至小如麥粒
465 6 you 形量至小如麥粒
466 6 the second lunar month 形量至小如麥粒
467 6 in; at 形量至小如麥粒
468 6 Ru 形量至小如麥粒
469 6 Thus 形量至小如麥粒
470 6 thus; tathā 形量至小如麥粒
471 6 like; iva 形量至小如麥粒
472 6 suchness; tathatā 形量至小如麥粒
473 6 具足 jùzú Completeness 一切福德皆具足
474 6 具足 jùzú complete; accomplished 一切福德皆具足
475 6 具足 jùzú Purāṇa 一切福德皆具足
476 6 zhòng many; numerous 一切莊嚴眾所敬
477 6 zhòng masses; people; multitude; crowd 一切莊嚴眾所敬
478 6 zhòng general; common; public 一切莊嚴眾所敬
479 6 zhòng many; all; sarva 一切莊嚴眾所敬
480 6 xíng to walk 八聖道行作莊嚴
481 6 xíng capable; competent 八聖道行作莊嚴
482 6 háng profession 八聖道行作莊嚴
483 6 háng line; row 八聖道行作莊嚴
484 6 xíng Kangxi radical 144 八聖道行作莊嚴
485 6 xíng to travel 八聖道行作莊嚴
486 6 xìng actions; conduct 八聖道行作莊嚴
487 6 xíng to do; to act; to practice 八聖道行作莊嚴
488 6 xíng all right; OK; okay 八聖道行作莊嚴
489 6 háng horizontal line 八聖道行作莊嚴
490 6 héng virtuous deeds 八聖道行作莊嚴
491 6 hàng a line of trees 八聖道行作莊嚴
492 6 hàng bold; steadfast 八聖道行作莊嚴
493 6 xíng to move 八聖道行作莊嚴
494 6 xíng to put into effect; to implement 八聖道行作莊嚴
495 6 xíng travel 八聖道行作莊嚴
496 6 xíng to circulate 八聖道行作莊嚴
497 6 xíng running script; running script 八聖道行作莊嚴
498 6 xíng temporary 八聖道行作莊嚴
499 6 xíng soon 八聖道行作莊嚴
500 6 háng rank; order 八聖道行作莊嚴

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
near to; antike
shī the practice of selfless giving; dāna
ér and; ca
obtain; attain; prāpta
that; tad
huò to take; labh
dāng will be; bhaviṣyati
rén person; manuṣya
and; ca; api

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
八圣道 八聖道 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
财帛 財帛 99 Head of Stores
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
多罗 多羅 100 Tara
梵世 102 Brahma World; brahmaloka
广严 廣嚴 103 Vesālī; Vaisali; Vaissali; Vaishali; City of Vaisali
恒安 104 Heng An
恒生 恆生 104 Hang Seng
寂灭 寂滅 106
  1. calmness and extinction; vyupaśama
  2. Upasannaka
金宝 金寶 106
  1. Campbell
  2. Kampar
轮迴 輪迴 108
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
明教 109
  1. Manicheanism; Manicheism
  2. a branch of Manicheanism combining influences from Taoism and Buddhism
  3. outstanding advice
那罗延 那羅延 110 Narayana
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
涅盘 涅盤 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
毘沙门 毘沙門 112 Vaisravana; Vessavana; Jambhala
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三十三天 115 Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
水天 115 Varuna
四天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
天息灾 天息災 116 Devasantika; Tian Xi Zai
天等 116 Tiandeng
天界 116 heaven; devaloka
天山 116 Tianshan
贤圣集伽陀一百颂 賢聖集伽陀一百頌 120 Xian Sheng Ji Jiatuo Yibai Song
西天 120 India; Indian continent

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 93.

Simplified Traditional Pinyin English
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
常坐 99 constantly sitting in meditation
长时 長時 99 eon; kalpa
承事 99 to entrust with duty
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
幢幡 99 a hanging banner
出世间 出世間 99 transcendental world; lokottara
聪利 聰利 99 sharp listening skills; clever
得大神通 100 endowed with great transcendent wisdom
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
恶世 惡世 195 an evil age
梵音 102
  1. Heavenly Sound
  2. the sound of Buddhist chanting
  3. Brahma's voice
  4. the voices of Buddhas and bodhisattvas
佛殿 102 a Buddhist shrine; a Buddha hall
佛如来 佛如來 102 Buddha Tathāgatas
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛果 102
  1. Buddhahood
  2. Foguo
福德因缘 福德因緣 102 Blessing, Virtue, and the Right Causes and Conditions
福报 福報 102 a blessed reward
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
功德海 103
  1. Ocean of Merits
  2. Ocean of Merit; yon tan rgya mtsho; guṇasāgara
供佛 103 to make offerings to the Buddha
广大无边 廣大無邊 103 infinite
归敬 歸敬 103 namo; to pay respect to; to take refuge
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
后生 後生 104 later rebirths; subsequent births
伽陀 106 gatha; verse
戒行 106 to abide by precepts
净信心 淨信心 106 serene faith
净妙 淨妙 106 pure and subtle
伎乐 伎樂 106 music
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
离生 離生 108 to leave the cycle of rebirth
轮王 輪王 108 wheel turning king
略明 108 brief explaination
妙色 109 wonderful form
妙香 109 fine incense
摩尼 109 mani; jewel
摩尼宝 摩尼寶 109
  1. Mani Pearl
  2. mani-jewel
  3. mani jewel
摩尼珠 109
  1. Mani Pearl
  2. mani jewel; a wish fulfilling jewel
菩提树 菩提樹 80
  1. Bodhedrum magazine
  2. Bodhi Tree
  3. bodhi tree
七圣财 七聖財 113 seven kinds of spiritual wealth
七觉 七覺 113 seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga
清净心 清淨心 113 pure mind
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
人众 人眾 114 many people; crowds of people
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
善逝 115 Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata
上首 115
  1. chief; presiding elders
  2. foremost; pramukha
舍离 捨離 115 to abandon; to give up; to depart; to leave
生欢喜 生歡喜 115 giving rise to joy
生天 115 highest rebirth
圣众 聖眾 115 holy ones
施者 115 giver
施僧 115 to provide a meal for monastics
施食 115
  1. Food Bestowal
  2. to give food
死苦 115 death
宿命智 115 knowledge of past lives
塔庙 塔廟 116 stūpas; pagodas
坛场 壇場 116
  1. mandala
  2. place of practice
天耳 116 celestial ear; divine ear; divyaśrotra
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
天乐 天樂 116 heavenly music
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
涂香 塗香 116 to annoint
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
五欲 五慾 119 the five desires
无瞋 無瞋 119 non-aggression; non-hatred; imperturbability
无能胜 無能勝 119 aparajita; unsurpassed
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
无学 無學 119
  1. aśaikṣa; asekha; an adept
  2. Muhak
相轮 相輪 120 stacked rings; wheel
信受 120 to believe and accept
严净 嚴淨 121 majestic and pure
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一切处 一切處 121
  1. all places; everywhere
  2. kasina
优昙 優曇 121
  1. udumbara
  2. Youtan
澡浴 122 to wash
斋食 齋食 122 monastic midday meal; vegetarian food
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
智德 122 the virtue of wisdom; wisdom
智光 122
  1. the light of wisdom
  2. Jñānaprabha
众生界 眾生界 122 the realm of living beings
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸天 諸天 122 devas
诸相 諸相 122 all appearances; all characteristics
诸众生 諸眾生 122 all beings
庄严具 莊嚴具 122 adornment; ornament
最上 122 supreme
罪业 罪業 122 sin; karma