Glossary and Vocabulary for Notes on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論記, Scroll 12
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 170 | 者 | zhě | ca | 如是已約至三極少量者 |
| 2 | 124 | 等 | děng | et cetera; and so on | 第一明三極少如是已約踰繕那等辨器世 |
| 3 | 124 | 等 | děng | to wait | 第一明三極少如是已約踰繕那等辨器世 |
| 4 | 124 | 等 | děng | to be equal | 第一明三極少如是已約踰繕那等辨器世 |
| 5 | 124 | 等 | děng | degree; level | 第一明三極少如是已約踰繕那等辨器世 |
| 6 | 124 | 等 | děng | to compare | 第一明三極少如是已約踰繕那等辨器世 |
| 7 | 124 | 等 | děng | same; equal; sama | 第一明三極少如是已約踰繕那等辨器世 |
| 8 | 118 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 如是已約至三極少量者 |
| 9 | 118 | 至 | zhì | to arrive | 如是已約至三極少量者 |
| 10 | 118 | 至 | zhì | approach; upagama | 如是已約至三極少量者 |
| 11 | 93 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 未說應說 |
| 12 | 93 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 未說應說 |
| 13 | 93 | 說 | shuì | to persuade | 未說應說 |
| 14 | 93 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 未說應說 |
| 15 | 93 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 未說應說 |
| 16 | 93 | 說 | shuō | to claim; to assert | 未說應說 |
| 17 | 93 | 說 | shuō | allocution | 未說應說 |
| 18 | 93 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 未說應說 |
| 19 | 93 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 未說應說 |
| 20 | 93 | 說 | shuō | speach; vāda | 未說應說 |
| 21 | 93 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 未說應說 |
| 22 | 93 | 說 | shuō | to instruct | 未說應說 |
| 23 | 92 | 劫 | jié | to coerce; to threaten; to menace | 二明諸劫量 |
| 24 | 92 | 劫 | jié | take by force; to plunder | 二明諸劫量 |
| 25 | 92 | 劫 | jié | a disaster; catastrophe | 二明諸劫量 |
| 26 | 92 | 劫 | jié | a strategy in weiqi | 二明諸劫量 |
| 27 | 92 | 劫 | jié | a kalpa; an eon | 二明諸劫量 |
| 28 | 89 | 時 | shí | time; a point or period of time | 此約時明量 |
| 29 | 89 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 此約時明量 |
| 30 | 89 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 此約時明量 |
| 31 | 89 | 時 | shí | fashionable | 此約時明量 |
| 32 | 89 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 此約時明量 |
| 33 | 89 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 此約時明量 |
| 34 | 89 | 時 | shí | tense | 此約時明量 |
| 35 | 89 | 時 | shí | particular; special | 此約時明量 |
| 36 | 89 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 此約時明量 |
| 37 | 89 | 時 | shí | an era; a dynasty | 此約時明量 |
| 38 | 89 | 時 | shí | time [abstract] | 此約時明量 |
| 39 | 89 | 時 | shí | seasonal | 此約時明量 |
| 40 | 89 | 時 | shí | to wait upon | 此約時明量 |
| 41 | 89 | 時 | shí | hour | 此約時明量 |
| 42 | 89 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 此約時明量 |
| 43 | 89 | 時 | shí | Shi | 此約時明量 |
| 44 | 89 | 時 | shí | a present; currentlt | 此約時明量 |
| 45 | 89 | 時 | shí | time; kāla | 此約時明量 |
| 46 | 89 | 時 | shí | at that time; samaya | 此約時明量 |
| 47 | 82 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 有一字生名 |
| 48 | 82 | 生 | shēng | to live | 有一字生名 |
| 49 | 82 | 生 | shēng | raw | 有一字生名 |
| 50 | 82 | 生 | shēng | a student | 有一字生名 |
| 51 | 82 | 生 | shēng | life | 有一字生名 |
| 52 | 82 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 有一字生名 |
| 53 | 82 | 生 | shēng | alive | 有一字生名 |
| 54 | 82 | 生 | shēng | a lifetime | 有一字生名 |
| 55 | 82 | 生 | shēng | to initiate; to become | 有一字生名 |
| 56 | 82 | 生 | shēng | to grow | 有一字生名 |
| 57 | 82 | 生 | shēng | unfamiliar | 有一字生名 |
| 58 | 82 | 生 | shēng | not experienced | 有一字生名 |
| 59 | 82 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 有一字生名 |
| 60 | 82 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 有一字生名 |
| 61 | 82 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 有一字生名 |
| 62 | 82 | 生 | shēng | gender | 有一字生名 |
| 63 | 82 | 生 | shēng | to develop; to grow | 有一字生名 |
| 64 | 82 | 生 | shēng | to set up | 有一字生名 |
| 65 | 82 | 生 | shēng | a prostitute | 有一字生名 |
| 66 | 82 | 生 | shēng | a captive | 有一字生名 |
| 67 | 82 | 生 | shēng | a gentleman | 有一字生名 |
| 68 | 82 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 有一字生名 |
| 69 | 82 | 生 | shēng | unripe | 有一字生名 |
| 70 | 82 | 生 | shēng | nature | 有一字生名 |
| 71 | 82 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 有一字生名 |
| 72 | 82 | 生 | shēng | destiny | 有一字生名 |
| 73 | 82 | 生 | shēng | birth | 有一字生名 |
| 74 | 82 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 有一字生名 |
| 75 | 81 | 衣 | yī | clothes; clothing | 殊至及縷生衣等者 |
| 76 | 81 | 衣 | yī | Kangxi radical 145 | 殊至及縷生衣等者 |
| 77 | 81 | 衣 | yì | to wear (clothes); to put on | 殊至及縷生衣等者 |
| 78 | 81 | 衣 | yī | a cover; a coating | 殊至及縷生衣等者 |
| 79 | 81 | 衣 | yī | uppergarment; robe | 殊至及縷生衣等者 |
| 80 | 81 | 衣 | yì | to cover | 殊至及縷生衣等者 |
| 81 | 81 | 衣 | yī | lichen; moss | 殊至及縷生衣等者 |
| 82 | 81 | 衣 | yī | peel; skin | 殊至及縷生衣等者 |
| 83 | 81 | 衣 | yī | Yi | 殊至及縷生衣等者 |
| 84 | 81 | 衣 | yì | to depend on | 殊至及縷生衣等者 |
| 85 | 81 | 衣 | yī | robe; cīvara | 殊至及縷生衣等者 |
| 86 | 81 | 衣 | yī | clothes; attire; vastra | 殊至及縷生衣等者 |
| 87 | 74 | 為 | wéi | to act as; to serve | 論曰至為色極 |
| 88 | 74 | 為 | wéi | to change into; to become | 論曰至為色極 |
| 89 | 74 | 為 | wéi | to be; is | 論曰至為色極 |
| 90 | 74 | 為 | wéi | to do | 論曰至為色極 |
| 91 | 74 | 為 | wèi | to support; to help | 論曰至為色極 |
| 92 | 74 | 為 | wéi | to govern | 論曰至為色極 |
| 93 | 74 | 為 | wèi | to be; bhū | 論曰至為色極 |
| 94 | 74 | 色 | sè | color | 此約色明量 |
| 95 | 74 | 色 | sè | form; matter | 此約色明量 |
| 96 | 74 | 色 | shǎi | dice | 此約色明量 |
| 97 | 74 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 此約色明量 |
| 98 | 74 | 色 | sè | countenance | 此約色明量 |
| 99 | 74 | 色 | sè | scene; sight | 此約色明量 |
| 100 | 74 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 此約色明量 |
| 101 | 74 | 色 | sè | kind; type | 此約色明量 |
| 102 | 74 | 色 | sè | quality | 此約色明量 |
| 103 | 74 | 色 | sè | to be angry | 此約色明量 |
| 104 | 74 | 色 | sè | to seek; to search for | 此約色明量 |
| 105 | 74 | 色 | sè | lust; sexual desire | 此約色明量 |
| 106 | 74 | 色 | sè | form; rupa | 此約色明量 |
| 107 | 73 | 中 | zhōng | middle | 就答中 |
| 108 | 73 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 就答中 |
| 109 | 73 | 中 | zhōng | China | 就答中 |
| 110 | 73 | 中 | zhòng | to hit the mark | 就答中 |
| 111 | 73 | 中 | zhōng | midday | 就答中 |
| 112 | 73 | 中 | zhōng | inside | 就答中 |
| 113 | 73 | 中 | zhōng | during | 就答中 |
| 114 | 73 | 中 | zhōng | Zhong | 就答中 |
| 115 | 73 | 中 | zhōng | intermediary | 就答中 |
| 116 | 73 | 中 | zhōng | half | 就答中 |
| 117 | 73 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 就答中 |
| 118 | 73 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 就答中 |
| 119 | 73 | 中 | zhòng | to obtain | 就答中 |
| 120 | 73 | 中 | zhòng | to pass an exam | 就答中 |
| 121 | 73 | 中 | zhōng | middle | 就答中 |
| 122 | 70 | 一 | yī | one | 或有動法行度一極微名一剎 |
| 123 | 70 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 或有動法行度一極微名一剎 |
| 124 | 70 | 一 | yī | pure; concentrated | 或有動法行度一極微名一剎 |
| 125 | 70 | 一 | yī | first | 或有動法行度一極微名一剎 |
| 126 | 70 | 一 | yī | the same | 或有動法行度一極微名一剎 |
| 127 | 70 | 一 | yī | sole; single | 或有動法行度一極微名一剎 |
| 128 | 70 | 一 | yī | a very small amount | 或有動法行度一極微名一剎 |
| 129 | 70 | 一 | yī | Yi | 或有動法行度一極微名一剎 |
| 130 | 70 | 一 | yī | other | 或有動法行度一極微名一剎 |
| 131 | 70 | 一 | yī | to unify | 或有動法行度一極微名一剎 |
| 132 | 70 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 或有動法行度一極微名一剎 |
| 133 | 70 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 或有動法行度一極微名一剎 |
| 134 | 70 | 一 | yī | one; eka | 或有動法行度一極微名一剎 |
| 135 | 67 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無 |
| 136 | 67 | 無 | wú | to not have; without | 無 |
| 137 | 67 | 無 | mó | mo | 無 |
| 138 | 67 | 無 | wú | to not have | 無 |
| 139 | 67 | 無 | wú | Wu | 無 |
| 140 | 67 | 無 | mó | mo | 無 |
| 141 | 64 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以顯 |
| 142 | 64 | 以 | yǐ | to rely on | 以顯 |
| 143 | 64 | 以 | yǐ | to regard | 以顯 |
| 144 | 64 | 以 | yǐ | to be able to | 以顯 |
| 145 | 64 | 以 | yǐ | to order; to command | 以顯 |
| 146 | 64 | 以 | yǐ | used after a verb | 以顯 |
| 147 | 64 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以顯 |
| 148 | 64 | 以 | yǐ | Israel | 以顯 |
| 149 | 64 | 以 | yǐ | Yi | 以顯 |
| 150 | 64 | 以 | yǐ | use; yogena | 以顯 |
| 151 | 62 | 縷 | lǚ | strand; thread | 殊至及縷生衣等者 |
| 152 | 62 | 縷 | lǚ | detailed; precise | 殊至及縷生衣等者 |
| 153 | 62 | 縷 | lǚ | to embroider | 殊至及縷生衣等者 |
| 154 | 62 | 縷 | lǚ | thread; sūtra | 殊至及縷生衣等者 |
| 155 | 60 | 於 | yú | to go; to | 於和集 |
| 156 | 60 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於和集 |
| 157 | 60 | 於 | yú | Yu | 於和集 |
| 158 | 60 | 於 | wū | a crow | 於和集 |
| 159 | 58 | 壞 | huài | bad; spoiled; broken; defective | 解云以壞攝空 |
| 160 | 58 | 壞 | huài | to go bad; to break | 解云以壞攝空 |
| 161 | 58 | 壞 | huài | to defeat | 解云以壞攝空 |
| 162 | 58 | 壞 | huài | sinister; evil | 解云以壞攝空 |
| 163 | 58 | 壞 | huài | to decline; to wane | 解云以壞攝空 |
| 164 | 58 | 壞 | huài | to wreck; to break; to destroy | 解云以壞攝空 |
| 165 | 58 | 壞 | huài | breaking; bheda | 解云以壞攝空 |
| 166 | 55 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又解二量不同未說應說 |
| 167 | 54 | 異 | yì | different; other | 三引有情修種性異證 |
| 168 | 54 | 異 | yì | to distinguish; to separate; to discriminate | 三引有情修種性異證 |
| 169 | 54 | 異 | yì | different; other; hetero-; unusual; strange; surprising | 三引有情修種性異證 |
| 170 | 54 | 異 | yì | unfamiliar; foreign | 三引有情修種性異證 |
| 171 | 54 | 異 | yì | unusual; strange; surprising | 三引有情修種性異證 |
| 172 | 54 | 異 | yì | to marvel; to wonder | 三引有情修種性異證 |
| 173 | 54 | 異 | yì | distinction; viśeṣa | 三引有情修種性異證 |
| 174 | 54 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 無不依名 |
| 175 | 54 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 無不依名 |
| 176 | 54 | 名 | míng | rank; position | 無不依名 |
| 177 | 54 | 名 | míng | an excuse | 無不依名 |
| 178 | 54 | 名 | míng | life | 無不依名 |
| 179 | 54 | 名 | míng | to name; to call | 無不依名 |
| 180 | 54 | 名 | míng | to express; to describe | 無不依名 |
| 181 | 54 | 名 | míng | to be called; to have the name | 無不依名 |
| 182 | 54 | 名 | míng | to own; to possess | 無不依名 |
| 183 | 54 | 名 | míng | famous; renowned | 無不依名 |
| 184 | 54 | 名 | míng | moral | 無不依名 |
| 185 | 54 | 名 | míng | name; naman | 無不依名 |
| 186 | 54 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 無不依名 |
| 187 | 53 | 不 | bù | infix potential marker | 即便落謝更不經停 |
| 188 | 52 | 句 | jù | sentence | 初一句舉四劫數 |
| 189 | 52 | 句 | gōu | to bend; to strike; to catch | 初一句舉四劫數 |
| 190 | 52 | 句 | gōu | to tease | 初一句舉四劫數 |
| 191 | 52 | 句 | gōu | to delineate | 初一句舉四劫數 |
| 192 | 52 | 句 | gōu | a young bud | 初一句舉四劫數 |
| 193 | 52 | 句 | jù | clause; phrase; line | 初一句舉四劫數 |
| 194 | 52 | 句 | jù | a musical phrase | 初一句舉四劫數 |
| 195 | 52 | 句 | jù | verse; pada; gāthā | 初一句舉四劫數 |
| 196 | 51 | 從 | cóng | to follow | 從夏至至冬至夜增晝減 |
| 197 | 51 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從夏至至冬至夜增晝減 |
| 198 | 51 | 從 | cóng | to participate in something | 從夏至至冬至夜增晝減 |
| 199 | 51 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從夏至至冬至夜增晝減 |
| 200 | 51 | 從 | cóng | something secondary | 從夏至至冬至夜增晝減 |
| 201 | 51 | 從 | cóng | remote relatives | 從夏至至冬至夜增晝減 |
| 202 | 51 | 從 | cóng | secondary | 從夏至至冬至夜增晝減 |
| 203 | 51 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從夏至至冬至夜增晝減 |
| 204 | 51 | 從 | cōng | at ease; informal | 從夏至至冬至夜增晝減 |
| 205 | 51 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從夏至至冬至夜增晝減 |
| 206 | 51 | 從 | zòng | to release | 從夏至至冬至夜增晝減 |
| 207 | 51 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從夏至至冬至夜增晝減 |
| 208 | 48 | 類 | lèi | kind; type; class; category | 次兩句類釋餘三 |
| 209 | 48 | 類 | lèi | similar; like | 次兩句類釋餘三 |
| 210 | 48 | 類 | lèi | class in a programming language | 次兩句類釋餘三 |
| 211 | 48 | 類 | lèi | reason; logic | 次兩句類釋餘三 |
| 212 | 48 | 類 | lèi | example; model | 次兩句類釋餘三 |
| 213 | 48 | 類 | lèi | Lei | 次兩句類釋餘三 |
| 214 | 48 | 類 | lèi | species; jāti | 次兩句類釋餘三 |
| 215 | 47 | 體 | tǐ | a human or animal body | 無別體頌中類顯 |
| 216 | 47 | 體 | tǐ | form; style | 無別體頌中類顯 |
| 217 | 47 | 體 | tǐ | a substance | 無別體頌中類顯 |
| 218 | 47 | 體 | tǐ | a system | 無別體頌中類顯 |
| 219 | 47 | 體 | tǐ | a font | 無別體頌中類顯 |
| 220 | 47 | 體 | tǐ | grammatical aspect (of a verb) | 無別體頌中類顯 |
| 221 | 47 | 體 | tǐ | to experience; to realize | 無別體頌中類顯 |
| 222 | 47 | 體 | tī | ti | 無別體頌中類顯 |
| 223 | 47 | 體 | tǐ | limbs of a human or animal body | 無別體頌中類顯 |
| 224 | 47 | 體 | tǐ | to put oneself in another's shoes | 無別體頌中類顯 |
| 225 | 47 | 體 | tǐ | a genre of writing | 無別體頌中類顯 |
| 226 | 47 | 體 | tǐ | body; śarīra | 無別體頌中類顯 |
| 227 | 47 | 體 | tǐ | śarīra; human body | 無別體頌中類顯 |
| 228 | 47 | 體 | tǐ | ti; essence | 無別體頌中類顯 |
| 229 | 47 | 體 | tǐ | entity; a constituent; an element | 無別體頌中類顯 |
| 230 | 47 | 謂 | wèi | to call | 實謂極成色等自相 |
| 231 | 47 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 實謂極成色等自相 |
| 232 | 47 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 實謂極成色等自相 |
| 233 | 47 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 實謂極成色等自相 |
| 234 | 47 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 實謂極成色等自相 |
| 235 | 47 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 實謂極成色等自相 |
| 236 | 47 | 謂 | wèi | to think | 實謂極成色等自相 |
| 237 | 47 | 謂 | wèi | for; is to be | 實謂極成色等自相 |
| 238 | 47 | 謂 | wèi | to make; to cause | 實謂極成色等自相 |
| 239 | 47 | 謂 | wèi | principle; reason | 實謂極成色等自相 |
| 240 | 47 | 謂 | wèi | Wei | 實謂極成色等自相 |
| 241 | 45 | 亦 | yì | Yi | 水塵兩釋亦爾兔毛塵量等兔毛端名 |
| 242 | 45 | 云 | yún | cloud | 正理三十二云 |
| 243 | 45 | 云 | yún | Yunnan | 正理三十二云 |
| 244 | 45 | 云 | yún | Yun | 正理三十二云 |
| 245 | 45 | 云 | yún | to say | 正理三十二云 |
| 246 | 45 | 云 | yún | to have | 正理三十二云 |
| 247 | 45 | 云 | yún | cloud; megha | 正理三十二云 |
| 248 | 45 | 云 | yún | to say; iti | 正理三十二云 |
| 249 | 43 | 餘 | yú | extra; surplus | 以三百六十步為一里計有一十四里餘 |
| 250 | 43 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 以三百六十步為一里計有一十四里餘 |
| 251 | 43 | 餘 | yú | to remain | 以三百六十步為一里計有一十四里餘 |
| 252 | 43 | 餘 | yú | other | 以三百六十步為一里計有一十四里餘 |
| 253 | 43 | 餘 | yú | additional; complementary | 以三百六十步為一里計有一十四里餘 |
| 254 | 43 | 餘 | yú | remaining | 以三百六十步為一里計有一十四里餘 |
| 255 | 43 | 餘 | yú | incomplete | 以三百六十步為一里計有一十四里餘 |
| 256 | 43 | 餘 | yú | Yu | 以三百六十步為一里計有一十四里餘 |
| 257 | 43 | 餘 | yú | other; anya | 以三百六十步為一里計有一十四里餘 |
| 258 | 42 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 論曰至為色極 |
| 259 | 42 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 論曰至為色極 |
| 260 | 42 | 論 | lùn | to evaluate | 論曰至為色極 |
| 261 | 42 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 論曰至為色極 |
| 262 | 42 | 論 | lùn | to convict | 論曰至為色極 |
| 263 | 42 | 論 | lùn | to edit; to compile | 論曰至為色極 |
| 264 | 42 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 論曰至為色極 |
| 265 | 42 | 論 | lùn | discussion | 論曰至為色極 |
| 266 | 42 | 前 | qián | front | 二明前二量 |
| 267 | 42 | 前 | qián | former; the past | 二明前二量 |
| 268 | 42 | 前 | qián | to go forward | 二明前二量 |
| 269 | 42 | 前 | qián | preceding | 二明前二量 |
| 270 | 42 | 前 | qián | before; earlier; prior | 二明前二量 |
| 271 | 42 | 前 | qián | to appear before | 二明前二量 |
| 272 | 42 | 前 | qián | future | 二明前二量 |
| 273 | 42 | 前 | qián | top; first | 二明前二量 |
| 274 | 42 | 前 | qián | battlefront | 二明前二量 |
| 275 | 42 | 前 | qián | before; former; pūrva | 二明前二量 |
| 276 | 42 | 前 | qián | facing; mukha | 二明前二量 |
| 277 | 42 | 問 | wèn | to ask | 結前問起 |
| 278 | 42 | 問 | wèn | to inquire after | 結前問起 |
| 279 | 42 | 問 | wèn | to interrogate | 結前問起 |
| 280 | 42 | 問 | wèn | to hold responsible | 結前問起 |
| 281 | 42 | 問 | wèn | to request something | 結前問起 |
| 282 | 42 | 問 | wèn | to rebuke | 結前問起 |
| 283 | 42 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 結前問起 |
| 284 | 42 | 問 | wèn | news | 結前問起 |
| 285 | 42 | 問 | wèn | to propose marriage | 結前問起 |
| 286 | 42 | 問 | wén | to inform | 結前問起 |
| 287 | 42 | 問 | wèn | to research | 結前問起 |
| 288 | 42 | 問 | wèn | Wen | 結前問起 |
| 289 | 42 | 問 | wèn | a question | 結前問起 |
| 290 | 42 | 問 | wèn | ask; prccha | 結前問起 |
| 291 | 41 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 七微成一水塵 |
| 292 | 41 | 成 | chéng | to become; to turn into | 七微成一水塵 |
| 293 | 41 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 七微成一水塵 |
| 294 | 41 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 七微成一水塵 |
| 295 | 41 | 成 | chéng | a full measure of | 七微成一水塵 |
| 296 | 41 | 成 | chéng | whole | 七微成一水塵 |
| 297 | 41 | 成 | chéng | set; established | 七微成一水塵 |
| 298 | 41 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 七微成一水塵 |
| 299 | 41 | 成 | chéng | to reconcile | 七微成一水塵 |
| 300 | 41 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 七微成一水塵 |
| 301 | 41 | 成 | chéng | composed of | 七微成一水塵 |
| 302 | 41 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 七微成一水塵 |
| 303 | 41 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 七微成一水塵 |
| 304 | 41 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 七微成一水塵 |
| 305 | 41 | 成 | chéng | Cheng | 七微成一水塵 |
| 306 | 41 | 成 | chéng | Become | 七微成一水塵 |
| 307 | 41 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 七微成一水塵 |
| 308 | 41 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 此下大文第三明 |
| 309 | 41 | 明 | míng | Ming | 此下大文第三明 |
| 310 | 41 | 明 | míng | Ming Dynasty | 此下大文第三明 |
| 311 | 41 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 此下大文第三明 |
| 312 | 41 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 此下大文第三明 |
| 313 | 41 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 此下大文第三明 |
| 314 | 41 | 明 | míng | consecrated | 此下大文第三明 |
| 315 | 41 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 此下大文第三明 |
| 316 | 41 | 明 | míng | to explain; to clarify | 此下大文第三明 |
| 317 | 41 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 此下大文第三明 |
| 318 | 41 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 此下大文第三明 |
| 319 | 41 | 明 | míng | eyesight; vision | 此下大文第三明 |
| 320 | 41 | 明 | míng | a god; a spirit | 此下大文第三明 |
| 321 | 41 | 明 | míng | fame; renown | 此下大文第三明 |
| 322 | 41 | 明 | míng | open; public | 此下大文第三明 |
| 323 | 41 | 明 | míng | clear | 此下大文第三明 |
| 324 | 41 | 明 | míng | to become proficient | 此下大文第三明 |
| 325 | 41 | 明 | míng | to be proficient | 此下大文第三明 |
| 326 | 41 | 明 | míng | virtuous | 此下大文第三明 |
| 327 | 41 | 明 | míng | open and honest | 此下大文第三明 |
| 328 | 41 | 明 | míng | clean; neat | 此下大文第三明 |
| 329 | 41 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 此下大文第三明 |
| 330 | 41 | 明 | míng | next; afterwards | 此下大文第三明 |
| 331 | 41 | 明 | míng | positive | 此下大文第三明 |
| 332 | 41 | 明 | míng | Clear | 此下大文第三明 |
| 333 | 41 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 此下大文第三明 |
| 334 | 41 | 釋 | shì | to release; to set free | 沙門釋光述 |
| 335 | 41 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 沙門釋光述 |
| 336 | 41 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 沙門釋光述 |
| 337 | 41 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 沙門釋光述 |
| 338 | 41 | 釋 | shì | to put down | 沙門釋光述 |
| 339 | 41 | 釋 | shì | to resolve | 沙門釋光述 |
| 340 | 41 | 釋 | shì | to melt | 沙門釋光述 |
| 341 | 41 | 釋 | shì | Śākyamuni | 沙門釋光述 |
| 342 | 41 | 釋 | shì | Buddhism | 沙門釋光述 |
| 343 | 41 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 沙門釋光述 |
| 344 | 41 | 釋 | yì | pleased; glad | 沙門釋光述 |
| 345 | 41 | 釋 | shì | explain | 沙門釋光述 |
| 346 | 41 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 沙門釋光述 |
| 347 | 40 | 二 | èr | two | 二明前二量 |
| 348 | 40 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二明前二量 |
| 349 | 40 | 二 | èr | second | 二明前二量 |
| 350 | 40 | 二 | èr | twice; double; di- | 二明前二量 |
| 351 | 40 | 二 | èr | more than one kind | 二明前二量 |
| 352 | 40 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二明前二量 |
| 353 | 40 | 二 | èr | both; dvaya | 二明前二量 |
| 354 | 40 | 言 | yán | to speak; to say; said | 故極微言顯 |
| 355 | 40 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 故極微言顯 |
| 356 | 40 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 故極微言顯 |
| 357 | 40 | 言 | yán | phrase; sentence | 故極微言顯 |
| 358 | 40 | 言 | yán | a word; a syllable | 故極微言顯 |
| 359 | 40 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 故極微言顯 |
| 360 | 40 | 言 | yán | to regard as | 故極微言顯 |
| 361 | 40 | 言 | yán | to act as | 故極微言顯 |
| 362 | 40 | 言 | yán | word; vacana | 故極微言顯 |
| 363 | 40 | 言 | yán | speak; vad | 故極微言顯 |
| 364 | 39 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 前有情福勝 |
| 365 | 39 | 勝 | shèng | victory; success | 前有情福勝 |
| 366 | 39 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 前有情福勝 |
| 367 | 39 | 勝 | shèng | to surpass | 前有情福勝 |
| 368 | 39 | 勝 | shèng | triumphant | 前有情福勝 |
| 369 | 39 | 勝 | shèng | a scenic view | 前有情福勝 |
| 370 | 39 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 前有情福勝 |
| 371 | 39 | 勝 | shèng | Sheng | 前有情福勝 |
| 372 | 39 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 前有情福勝 |
| 373 | 39 | 勝 | shèng | superior; agra | 前有情福勝 |
| 374 | 39 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 結前問起 |
| 375 | 39 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 結前問起 |
| 376 | 39 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 結前問起 |
| 377 | 39 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 結前問起 |
| 378 | 39 | 起 | qǐ | to start | 結前問起 |
| 379 | 39 | 起 | qǐ | to establish; to build | 結前問起 |
| 380 | 39 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 結前問起 |
| 381 | 39 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 結前問起 |
| 382 | 39 | 起 | qǐ | to get out of bed | 結前問起 |
| 383 | 39 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 結前問起 |
| 384 | 39 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 結前問起 |
| 385 | 39 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 結前問起 |
| 386 | 39 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 結前問起 |
| 387 | 39 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 結前問起 |
| 388 | 39 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 結前問起 |
| 389 | 39 | 起 | qǐ | to conjecture | 結前問起 |
| 390 | 39 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 結前問起 |
| 391 | 39 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 結前問起 |
| 392 | 39 | 別 | bié | other | 別起頌文 |
| 393 | 39 | 別 | bié | special | 別起頌文 |
| 394 | 39 | 別 | bié | to leave | 別起頌文 |
| 395 | 39 | 別 | bié | to distinguish | 別起頌文 |
| 396 | 39 | 別 | bié | to pin | 別起頌文 |
| 397 | 39 | 別 | bié | to insert; to jam | 別起頌文 |
| 398 | 39 | 別 | bié | to turn | 別起頌文 |
| 399 | 39 | 別 | bié | Bie | 別起頌文 |
| 400 | 38 | 解 | jiě | to loosen; to unfasten; to untie | 又解二量不同未說應說 |
| 401 | 38 | 解 | jiě | to explain | 又解二量不同未說應說 |
| 402 | 38 | 解 | jiě | to divide; to separate | 又解二量不同未說應說 |
| 403 | 38 | 解 | jiě | to understand | 又解二量不同未說應說 |
| 404 | 38 | 解 | jiě | to solve a math problem | 又解二量不同未說應說 |
| 405 | 38 | 解 | jiě | to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate | 又解二量不同未說應說 |
| 406 | 38 | 解 | jiě | to cut; to disect | 又解二量不同未說應說 |
| 407 | 38 | 解 | jiě | to relieve oneself | 又解二量不同未說應說 |
| 408 | 38 | 解 | jiě | a solution | 又解二量不同未說應說 |
| 409 | 38 | 解 | jiè | to escort | 又解二量不同未說應說 |
| 410 | 38 | 解 | xiè | to understand; to be clear | 又解二量不同未說應說 |
| 411 | 38 | 解 | xiè | acrobatic skills | 又解二量不同未說應說 |
| 412 | 38 | 解 | jiě | can; able to | 又解二量不同未說應說 |
| 413 | 38 | 解 | jiě | a stanza | 又解二量不同未說應說 |
| 414 | 38 | 解 | jiè | to send off | 又解二量不同未說應說 |
| 415 | 38 | 解 | xiè | Xie | 又解二量不同未說應說 |
| 416 | 38 | 解 | jiě | exegesis | 又解二量不同未說應說 |
| 417 | 38 | 解 | xiè | laziness | 又解二量不同未說應說 |
| 418 | 38 | 解 | jiè | a government office | 又解二量不同未說應說 |
| 419 | 38 | 解 | jiè | to pawn | 又解二量不同未說應說 |
| 420 | 38 | 解 | jiè | to rent; to lease | 又解二量不同未說應說 |
| 421 | 38 | 解 | jiě | understanding | 又解二量不同未說應說 |
| 422 | 38 | 解 | jiě | to liberate | 又解二量不同未說應說 |
| 423 | 37 | 應 | yìng | to answer; to respond | 未說應說 |
| 424 | 37 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 未說應說 |
| 425 | 37 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 未說應說 |
| 426 | 37 | 應 | yìng | to accept | 未說應說 |
| 427 | 37 | 應 | yìng | to permit; to allow | 未說應說 |
| 428 | 37 | 應 | yìng | to echo | 未說應說 |
| 429 | 37 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 未說應說 |
| 430 | 37 | 應 | yìng | Ying | 未說應說 |
| 431 | 36 | 答 | dá | to reply; to answer | 頌答 |
| 432 | 36 | 答 | dá | to reciprocate to | 頌答 |
| 433 | 36 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 頌答 |
| 434 | 36 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 頌答 |
| 435 | 36 | 答 | dā | Da | 頌答 |
| 436 | 36 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 頌答 |
| 437 | 36 | 災 | zāi | disaster; calamity | 中災 |
| 438 | 36 | 災 | zāi | hardship; adversity | 中災 |
| 439 | 36 | 災 | zāi | ill-fated | 中災 |
| 440 | 36 | 災 | zāi | disaster; vipatti | 中災 |
| 441 | 35 | 業 | yè | business; industry | 業難故十九成 |
| 442 | 35 | 業 | yè | activity; actions | 業難故十九成 |
| 443 | 35 | 業 | yè | order; sequence | 業難故十九成 |
| 444 | 35 | 業 | yè | to continue | 業難故十九成 |
| 445 | 35 | 業 | yè | to start; to create | 業難故十九成 |
| 446 | 35 | 業 | yè | karma | 業難故十九成 |
| 447 | 35 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 業難故十九成 |
| 448 | 35 | 業 | yè | a course of study; training | 業難故十九成 |
| 449 | 35 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 業難故十九成 |
| 450 | 35 | 業 | yè | an estate; a property | 業難故十九成 |
| 451 | 35 | 業 | yè | an achievement | 業難故十九成 |
| 452 | 35 | 業 | yè | to engage in | 業難故十九成 |
| 453 | 35 | 業 | yè | Ye | 業難故十九成 |
| 454 | 35 | 業 | yè | a horizontal board | 業難故十九成 |
| 455 | 35 | 業 | yè | an occupation | 業難故十九成 |
| 456 | 35 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 業難故十九成 |
| 457 | 35 | 業 | yè | a book | 業難故十九成 |
| 458 | 35 | 業 | yè | actions; karma; karman | 業難故十九成 |
| 459 | 35 | 業 | yè | activity; kriyā | 業難故十九成 |
| 460 | 34 | 所 | suǒ | a few; various; some | 此析所至名假極微 |
| 461 | 34 | 所 | suǒ | a place; a location | 此析所至名假極微 |
| 462 | 34 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 此析所至名假極微 |
| 463 | 34 | 所 | suǒ | an ordinal number | 此析所至名假極微 |
| 464 | 34 | 所 | suǒ | meaning | 此析所至名假極微 |
| 465 | 34 | 所 | suǒ | garrison | 此析所至名假極微 |
| 466 | 34 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 此析所至名假極微 |
| 467 | 33 | 極微 | jíwēi | atom; particle; paramāṇu | 此微即極名曰極微 |
| 468 | 33 | 上 | shàng | top; a high position | 又解積微至七方於金上住故名 |
| 469 | 33 | 上 | shang | top; the position on or above something | 又解積微至七方於金上住故名 |
| 470 | 33 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 又解積微至七方於金上住故名 |
| 471 | 33 | 上 | shàng | shang | 又解積微至七方於金上住故名 |
| 472 | 33 | 上 | shàng | previous; last | 又解積微至七方於金上住故名 |
| 473 | 33 | 上 | shàng | high; higher | 又解積微至七方於金上住故名 |
| 474 | 33 | 上 | shàng | advanced | 又解積微至七方於金上住故名 |
| 475 | 33 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 又解積微至七方於金上住故名 |
| 476 | 33 | 上 | shàng | time | 又解積微至七方於金上住故名 |
| 477 | 33 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 又解積微至七方於金上住故名 |
| 478 | 33 | 上 | shàng | far | 又解積微至七方於金上住故名 |
| 479 | 33 | 上 | shàng | big; as big as | 又解積微至七方於金上住故名 |
| 480 | 33 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 又解積微至七方於金上住故名 |
| 481 | 33 | 上 | shàng | to report | 又解積微至七方於金上住故名 |
| 482 | 33 | 上 | shàng | to offer | 又解積微至七方於金上住故名 |
| 483 | 33 | 上 | shàng | to go on stage | 又解積微至七方於金上住故名 |
| 484 | 33 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 又解積微至七方於金上住故名 |
| 485 | 33 | 上 | shàng | to install; to erect | 又解積微至七方於金上住故名 |
| 486 | 33 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 又解積微至七方於金上住故名 |
| 487 | 33 | 上 | shàng | to burn | 又解積微至七方於金上住故名 |
| 488 | 33 | 上 | shàng | to remember | 又解積微至七方於金上住故名 |
| 489 | 33 | 上 | shàng | to add | 又解積微至七方於金上住故名 |
| 490 | 33 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 又解積微至七方於金上住故名 |
| 491 | 33 | 上 | shàng | to meet | 又解積微至七方於金上住故名 |
| 492 | 33 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 又解積微至七方於金上住故名 |
| 493 | 33 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 又解積微至七方於金上住故名 |
| 494 | 33 | 上 | shàng | a musical note | 又解積微至七方於金上住故名 |
| 495 | 33 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 又解積微至七方於金上住故名 |
| 496 | 33 | 減 | jiǎn | to deduct; to subtract | 如是已說至智者知夜減者 |
| 497 | 33 | 減 | jiǎn | to reduce | 如是已說至智者知夜減者 |
| 498 | 33 | 減 | jiǎn | to be less than; to be not as good as | 如是已說至智者知夜減者 |
| 499 | 33 | 減 | jiǎn | to mitigate; to relieve | 如是已說至智者知夜減者 |
| 500 | 33 | 減 | jiǎn | to contribute; to donate | 如是已說至智者知夜減者 |
Frequencies of all Words
Top 1264
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 171 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 相續道中假說動故 |
| 2 | 171 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 相續道中假說動故 |
| 3 | 171 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 相續道中假說動故 |
| 4 | 171 | 故 | gù | to die | 相續道中假說動故 |
| 5 | 171 | 故 | gù | so; therefore; hence | 相續道中假說動故 |
| 6 | 171 | 故 | gù | original | 相續道中假說動故 |
| 7 | 171 | 故 | gù | accident; happening; instance | 相續道中假說動故 |
| 8 | 171 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 相續道中假說動故 |
| 9 | 171 | 故 | gù | something in the past | 相續道中假說動故 |
| 10 | 171 | 故 | gù | deceased; dead | 相續道中假說動故 |
| 11 | 171 | 故 | gù | still; yet | 相續道中假說動故 |
| 12 | 171 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 相續道中假說動故 |
| 13 | 170 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 如是已約至三極少量者 |
| 14 | 170 | 者 | zhě | that | 如是已約至三極少量者 |
| 15 | 170 | 者 | zhě | nominalizing function word | 如是已約至三極少量者 |
| 16 | 170 | 者 | zhě | used to mark a definition | 如是已約至三極少量者 |
| 17 | 170 | 者 | zhě | used to mark a pause | 如是已約至三極少量者 |
| 18 | 170 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 如是已約至三極少量者 |
| 19 | 170 | 者 | zhuó | according to | 如是已約至三極少量者 |
| 20 | 170 | 者 | zhě | ca | 如是已約至三極少量者 |
| 21 | 143 | 此 | cǐ | this; these | 此下大文第三明 |
| 22 | 143 | 此 | cǐ | in this way | 此下大文第三明 |
| 23 | 143 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此下大文第三明 |
| 24 | 143 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此下大文第三明 |
| 25 | 143 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此下大文第三明 |
| 26 | 124 | 等 | děng | et cetera; and so on | 第一明三極少如是已約踰繕那等辨器世 |
| 27 | 124 | 等 | děng | to wait | 第一明三極少如是已約踰繕那等辨器世 |
| 28 | 124 | 等 | děng | degree; kind | 第一明三極少如是已約踰繕那等辨器世 |
| 29 | 124 | 等 | děng | plural | 第一明三極少如是已約踰繕那等辨器世 |
| 30 | 124 | 等 | děng | to be equal | 第一明三極少如是已約踰繕那等辨器世 |
| 31 | 124 | 等 | děng | degree; level | 第一明三極少如是已約踰繕那等辨器世 |
| 32 | 124 | 等 | děng | to compare | 第一明三極少如是已約踰繕那等辨器世 |
| 33 | 124 | 等 | děng | same; equal; sama | 第一明三極少如是已約踰繕那等辨器世 |
| 34 | 118 | 至 | zhì | to; until | 如是已約至三極少量者 |
| 35 | 118 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 如是已約至三極少量者 |
| 36 | 118 | 至 | zhì | extremely; very; most | 如是已約至三極少量者 |
| 37 | 118 | 至 | zhì | to arrive | 如是已約至三極少量者 |
| 38 | 118 | 至 | zhì | approach; upagama | 如是已約至三極少量者 |
| 39 | 104 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有殊 |
| 40 | 104 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有殊 |
| 41 | 104 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有殊 |
| 42 | 104 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有殊 |
| 43 | 104 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有殊 |
| 44 | 104 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有殊 |
| 45 | 104 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有殊 |
| 46 | 104 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有殊 |
| 47 | 104 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有殊 |
| 48 | 104 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有殊 |
| 49 | 104 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有殊 |
| 50 | 104 | 有 | yǒu | abundant | 有殊 |
| 51 | 104 | 有 | yǒu | purposeful | 有殊 |
| 52 | 104 | 有 | yǒu | You | 有殊 |
| 53 | 104 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有殊 |
| 54 | 104 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有殊 |
| 55 | 93 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 未說應說 |
| 56 | 93 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 未說應說 |
| 57 | 93 | 說 | shuì | to persuade | 未說應說 |
| 58 | 93 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 未說應說 |
| 59 | 93 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 未說應說 |
| 60 | 93 | 說 | shuō | to claim; to assert | 未說應說 |
| 61 | 93 | 說 | shuō | allocution | 未說應說 |
| 62 | 93 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 未說應說 |
| 63 | 93 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 未說應說 |
| 64 | 93 | 說 | shuō | speach; vāda | 未說應說 |
| 65 | 93 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 未說應說 |
| 66 | 93 | 說 | shuō | to instruct | 未說應說 |
| 67 | 92 | 劫 | jié | to coerce; to threaten; to menace | 二明諸劫量 |
| 68 | 92 | 劫 | jié | take by force; to plunder | 二明諸劫量 |
| 69 | 92 | 劫 | jié | a disaster; catastrophe | 二明諸劫量 |
| 70 | 92 | 劫 | jié | a strategy in weiqi | 二明諸劫量 |
| 71 | 92 | 劫 | jié | a kalpa; an eon | 二明諸劫量 |
| 72 | 89 | 時 | shí | time; a point or period of time | 此約時明量 |
| 73 | 89 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 此約時明量 |
| 74 | 89 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 此約時明量 |
| 75 | 89 | 時 | shí | at that time | 此約時明量 |
| 76 | 89 | 時 | shí | fashionable | 此約時明量 |
| 77 | 89 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 此約時明量 |
| 78 | 89 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 此約時明量 |
| 79 | 89 | 時 | shí | tense | 此約時明量 |
| 80 | 89 | 時 | shí | particular; special | 此約時明量 |
| 81 | 89 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 此約時明量 |
| 82 | 89 | 時 | shí | hour (measure word) | 此約時明量 |
| 83 | 89 | 時 | shí | an era; a dynasty | 此約時明量 |
| 84 | 89 | 時 | shí | time [abstract] | 此約時明量 |
| 85 | 89 | 時 | shí | seasonal | 此約時明量 |
| 86 | 89 | 時 | shí | frequently; often | 此約時明量 |
| 87 | 89 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 此約時明量 |
| 88 | 89 | 時 | shí | on time | 此約時明量 |
| 89 | 89 | 時 | shí | this; that | 此約時明量 |
| 90 | 89 | 時 | shí | to wait upon | 此約時明量 |
| 91 | 89 | 時 | shí | hour | 此約時明量 |
| 92 | 89 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 此約時明量 |
| 93 | 89 | 時 | shí | Shi | 此約時明量 |
| 94 | 89 | 時 | shí | a present; currentlt | 此約時明量 |
| 95 | 89 | 時 | shí | time; kāla | 此約時明量 |
| 96 | 89 | 時 | shí | at that time; samaya | 此約時明量 |
| 97 | 89 | 時 | shí | then; atha | 此約時明量 |
| 98 | 82 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 有一字生名 |
| 99 | 82 | 生 | shēng | to live | 有一字生名 |
| 100 | 82 | 生 | shēng | raw | 有一字生名 |
| 101 | 82 | 生 | shēng | a student | 有一字生名 |
| 102 | 82 | 生 | shēng | life | 有一字生名 |
| 103 | 82 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 有一字生名 |
| 104 | 82 | 生 | shēng | alive | 有一字生名 |
| 105 | 82 | 生 | shēng | a lifetime | 有一字生名 |
| 106 | 82 | 生 | shēng | to initiate; to become | 有一字生名 |
| 107 | 82 | 生 | shēng | to grow | 有一字生名 |
| 108 | 82 | 生 | shēng | unfamiliar | 有一字生名 |
| 109 | 82 | 生 | shēng | not experienced | 有一字生名 |
| 110 | 82 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 有一字生名 |
| 111 | 82 | 生 | shēng | very; extremely | 有一字生名 |
| 112 | 82 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 有一字生名 |
| 113 | 82 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 有一字生名 |
| 114 | 82 | 生 | shēng | gender | 有一字生名 |
| 115 | 82 | 生 | shēng | to develop; to grow | 有一字生名 |
| 116 | 82 | 生 | shēng | to set up | 有一字生名 |
| 117 | 82 | 生 | shēng | a prostitute | 有一字生名 |
| 118 | 82 | 生 | shēng | a captive | 有一字生名 |
| 119 | 82 | 生 | shēng | a gentleman | 有一字生名 |
| 120 | 82 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 有一字生名 |
| 121 | 82 | 生 | shēng | unripe | 有一字生名 |
| 122 | 82 | 生 | shēng | nature | 有一字生名 |
| 123 | 82 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 有一字生名 |
| 124 | 82 | 生 | shēng | destiny | 有一字生名 |
| 125 | 82 | 生 | shēng | birth | 有一字生名 |
| 126 | 82 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 有一字生名 |
| 127 | 81 | 衣 | yī | clothes; clothing | 殊至及縷生衣等者 |
| 128 | 81 | 衣 | yī | Kangxi radical 145 | 殊至及縷生衣等者 |
| 129 | 81 | 衣 | yì | to wear (clothes); to put on | 殊至及縷生衣等者 |
| 130 | 81 | 衣 | yī | a cover; a coating | 殊至及縷生衣等者 |
| 131 | 81 | 衣 | yī | uppergarment; robe | 殊至及縷生衣等者 |
| 132 | 81 | 衣 | yì | to cover | 殊至及縷生衣等者 |
| 133 | 81 | 衣 | yī | lichen; moss | 殊至及縷生衣等者 |
| 134 | 81 | 衣 | yī | peel; skin | 殊至及縷生衣等者 |
| 135 | 81 | 衣 | yī | Yi | 殊至及縷生衣等者 |
| 136 | 81 | 衣 | yì | to depend on | 殊至及縷生衣等者 |
| 137 | 81 | 衣 | yī | robe; cīvara | 殊至及縷生衣等者 |
| 138 | 81 | 衣 | yī | clothes; attire; vastra | 殊至及縷生衣等者 |
| 139 | 74 | 為 | wèi | for; to | 論曰至為色極 |
| 140 | 74 | 為 | wèi | because of | 論曰至為色極 |
| 141 | 74 | 為 | wéi | to act as; to serve | 論曰至為色極 |
| 142 | 74 | 為 | wéi | to change into; to become | 論曰至為色極 |
| 143 | 74 | 為 | wéi | to be; is | 論曰至為色極 |
| 144 | 74 | 為 | wéi | to do | 論曰至為色極 |
| 145 | 74 | 為 | wèi | for | 論曰至為色極 |
| 146 | 74 | 為 | wèi | because of; for; to | 論曰至為色極 |
| 147 | 74 | 為 | wèi | to | 論曰至為色極 |
| 148 | 74 | 為 | wéi | in a passive construction | 論曰至為色極 |
| 149 | 74 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 論曰至為色極 |
| 150 | 74 | 為 | wéi | forming an adverb | 論曰至為色極 |
| 151 | 74 | 為 | wéi | to add emphasis | 論曰至為色極 |
| 152 | 74 | 為 | wèi | to support; to help | 論曰至為色極 |
| 153 | 74 | 為 | wéi | to govern | 論曰至為色極 |
| 154 | 74 | 為 | wèi | to be; bhū | 論曰至為色極 |
| 155 | 74 | 色 | sè | color | 此約色明量 |
| 156 | 74 | 色 | sè | form; matter | 此約色明量 |
| 157 | 74 | 色 | shǎi | dice | 此約色明量 |
| 158 | 74 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 此約色明量 |
| 159 | 74 | 色 | sè | countenance | 此約色明量 |
| 160 | 74 | 色 | sè | scene; sight | 此約色明量 |
| 161 | 74 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 此約色明量 |
| 162 | 74 | 色 | sè | kind; type | 此約色明量 |
| 163 | 74 | 色 | sè | quality | 此約色明量 |
| 164 | 74 | 色 | sè | to be angry | 此約色明量 |
| 165 | 74 | 色 | sè | to seek; to search for | 此約色明量 |
| 166 | 74 | 色 | sè | lust; sexual desire | 此約色明量 |
| 167 | 74 | 色 | sè | form; rupa | 此約色明量 |
| 168 | 73 | 中 | zhōng | middle | 就答中 |
| 169 | 73 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 就答中 |
| 170 | 73 | 中 | zhōng | China | 就答中 |
| 171 | 73 | 中 | zhòng | to hit the mark | 就答中 |
| 172 | 73 | 中 | zhōng | in; amongst | 就答中 |
| 173 | 73 | 中 | zhōng | midday | 就答中 |
| 174 | 73 | 中 | zhōng | inside | 就答中 |
| 175 | 73 | 中 | zhōng | during | 就答中 |
| 176 | 73 | 中 | zhōng | Zhong | 就答中 |
| 177 | 73 | 中 | zhōng | intermediary | 就答中 |
| 178 | 73 | 中 | zhōng | half | 就答中 |
| 179 | 73 | 中 | zhōng | just right; suitably | 就答中 |
| 180 | 73 | 中 | zhōng | while | 就答中 |
| 181 | 73 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 就答中 |
| 182 | 73 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 就答中 |
| 183 | 73 | 中 | zhòng | to obtain | 就答中 |
| 184 | 73 | 中 | zhòng | to pass an exam | 就答中 |
| 185 | 73 | 中 | zhōng | middle | 就答中 |
| 186 | 70 | 一 | yī | one | 或有動法行度一極微名一剎 |
| 187 | 70 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 或有動法行度一極微名一剎 |
| 188 | 70 | 一 | yī | as soon as; all at once | 或有動法行度一極微名一剎 |
| 189 | 70 | 一 | yī | pure; concentrated | 或有動法行度一極微名一剎 |
| 190 | 70 | 一 | yì | whole; all | 或有動法行度一極微名一剎 |
| 191 | 70 | 一 | yī | first | 或有動法行度一極微名一剎 |
| 192 | 70 | 一 | yī | the same | 或有動法行度一極微名一剎 |
| 193 | 70 | 一 | yī | each | 或有動法行度一極微名一剎 |
| 194 | 70 | 一 | yī | certain | 或有動法行度一極微名一剎 |
| 195 | 70 | 一 | yī | throughout | 或有動法行度一極微名一剎 |
| 196 | 70 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 或有動法行度一極微名一剎 |
| 197 | 70 | 一 | yī | sole; single | 或有動法行度一極微名一剎 |
| 198 | 70 | 一 | yī | a very small amount | 或有動法行度一極微名一剎 |
| 199 | 70 | 一 | yī | Yi | 或有動法行度一極微名一剎 |
| 200 | 70 | 一 | yī | other | 或有動法行度一極微名一剎 |
| 201 | 70 | 一 | yī | to unify | 或有動法行度一極微名一剎 |
| 202 | 70 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 或有動法行度一極微名一剎 |
| 203 | 70 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 或有動法行度一極微名一剎 |
| 204 | 70 | 一 | yī | or | 或有動法行度一極微名一剎 |
| 205 | 70 | 一 | yī | one; eka | 或有動法行度一極微名一剎 |
| 206 | 67 | 無 | wú | no | 無 |
| 207 | 67 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無 |
| 208 | 67 | 無 | wú | to not have; without | 無 |
| 209 | 67 | 無 | wú | has not yet | 無 |
| 210 | 67 | 無 | mó | mo | 無 |
| 211 | 67 | 無 | wú | do not | 無 |
| 212 | 67 | 無 | wú | not; -less; un- | 無 |
| 213 | 67 | 無 | wú | regardless of | 無 |
| 214 | 67 | 無 | wú | to not have | 無 |
| 215 | 67 | 無 | wú | um | 無 |
| 216 | 67 | 無 | wú | Wu | 無 |
| 217 | 67 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無 |
| 218 | 67 | 無 | wú | not; non- | 無 |
| 219 | 67 | 無 | mó | mo | 無 |
| 220 | 64 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以顯 |
| 221 | 64 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以顯 |
| 222 | 64 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以顯 |
| 223 | 64 | 以 | yǐ | according to | 以顯 |
| 224 | 64 | 以 | yǐ | because of | 以顯 |
| 225 | 64 | 以 | yǐ | on a certain date | 以顯 |
| 226 | 64 | 以 | yǐ | and; as well as | 以顯 |
| 227 | 64 | 以 | yǐ | to rely on | 以顯 |
| 228 | 64 | 以 | yǐ | to regard | 以顯 |
| 229 | 64 | 以 | yǐ | to be able to | 以顯 |
| 230 | 64 | 以 | yǐ | to order; to command | 以顯 |
| 231 | 64 | 以 | yǐ | further; moreover | 以顯 |
| 232 | 64 | 以 | yǐ | used after a verb | 以顯 |
| 233 | 64 | 以 | yǐ | very | 以顯 |
| 234 | 64 | 以 | yǐ | already | 以顯 |
| 235 | 64 | 以 | yǐ | increasingly | 以顯 |
| 236 | 64 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以顯 |
| 237 | 64 | 以 | yǐ | Israel | 以顯 |
| 238 | 64 | 以 | yǐ | Yi | 以顯 |
| 239 | 64 | 以 | yǐ | use; yogena | 以顯 |
| 240 | 62 | 縷 | lǚ | strand; thread | 殊至及縷生衣等者 |
| 241 | 62 | 縷 | lǚ | strand; thread | 殊至及縷生衣等者 |
| 242 | 62 | 縷 | lǚ | detailed; precise | 殊至及縷生衣等者 |
| 243 | 62 | 縷 | lǚ | to embroider | 殊至及縷生衣等者 |
| 244 | 62 | 縷 | lǚ | thread; sūtra | 殊至及縷生衣等者 |
| 245 | 60 | 於 | yú | in; at | 於和集 |
| 246 | 60 | 於 | yú | in; at | 於和集 |
| 247 | 60 | 於 | yú | in; at; to; from | 於和集 |
| 248 | 60 | 於 | yú | to go; to | 於和集 |
| 249 | 60 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於和集 |
| 250 | 60 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於和集 |
| 251 | 60 | 於 | yú | from | 於和集 |
| 252 | 60 | 於 | yú | give | 於和集 |
| 253 | 60 | 於 | yú | oppposing | 於和集 |
| 254 | 60 | 於 | yú | and | 於和集 |
| 255 | 60 | 於 | yú | compared to | 於和集 |
| 256 | 60 | 於 | yú | by | 於和集 |
| 257 | 60 | 於 | yú | and; as well as | 於和集 |
| 258 | 60 | 於 | yú | for | 於和集 |
| 259 | 60 | 於 | yú | Yu | 於和集 |
| 260 | 60 | 於 | wū | a crow | 於和集 |
| 261 | 60 | 於 | wū | whew; wow | 於和集 |
| 262 | 60 | 於 | yú | near to; antike | 於和集 |
| 263 | 58 | 壞 | huài | bad; spoiled; broken; defective | 解云以壞攝空 |
| 264 | 58 | 壞 | huài | to go bad; to break | 解云以壞攝空 |
| 265 | 58 | 壞 | huài | to defeat | 解云以壞攝空 |
| 266 | 58 | 壞 | huài | sinister; evil | 解云以壞攝空 |
| 267 | 58 | 壞 | huài | to decline; to wane | 解云以壞攝空 |
| 268 | 58 | 壞 | huài | to wreck; to break; to destroy | 解云以壞攝空 |
| 269 | 58 | 壞 | huài | extremely; very | 解云以壞攝空 |
| 270 | 58 | 壞 | huài | breaking; bheda | 解云以壞攝空 |
| 271 | 58 | 彼 | bǐ | that; those | 准彼論文 |
| 272 | 58 | 彼 | bǐ | another; the other | 准彼論文 |
| 273 | 58 | 彼 | bǐ | that; tad | 准彼論文 |
| 274 | 55 | 又 | yòu | again; also | 又解二量不同未說應說 |
| 275 | 55 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又解二量不同未說應說 |
| 276 | 55 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又解二量不同未說應說 |
| 277 | 55 | 又 | yòu | and | 又解二量不同未說應說 |
| 278 | 55 | 又 | yòu | furthermore | 又解二量不同未說應說 |
| 279 | 55 | 又 | yòu | in addition | 又解二量不同未說應說 |
| 280 | 55 | 又 | yòu | but | 又解二量不同未說應說 |
| 281 | 55 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 又解二量不同未說應說 |
| 282 | 54 | 異 | yì | different; other | 三引有情修種性異證 |
| 283 | 54 | 異 | yì | to distinguish; to separate; to discriminate | 三引有情修種性異證 |
| 284 | 54 | 異 | yì | different; other; hetero-; unusual; strange; surprising | 三引有情修種性異證 |
| 285 | 54 | 異 | yì | unfamiliar; foreign | 三引有情修種性異證 |
| 286 | 54 | 異 | yì | unusual; strange; surprising | 三引有情修種性異證 |
| 287 | 54 | 異 | yì | to marvel; to wonder | 三引有情修種性異證 |
| 288 | 54 | 異 | yì | another; other | 三引有情修種性異證 |
| 289 | 54 | 異 | yì | distinction; viśeṣa | 三引有情修種性異證 |
| 290 | 54 | 名 | míng | measure word for people | 無不依名 |
| 291 | 54 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 無不依名 |
| 292 | 54 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 無不依名 |
| 293 | 54 | 名 | míng | rank; position | 無不依名 |
| 294 | 54 | 名 | míng | an excuse | 無不依名 |
| 295 | 54 | 名 | míng | life | 無不依名 |
| 296 | 54 | 名 | míng | to name; to call | 無不依名 |
| 297 | 54 | 名 | míng | to express; to describe | 無不依名 |
| 298 | 54 | 名 | míng | to be called; to have the name | 無不依名 |
| 299 | 54 | 名 | míng | to own; to possess | 無不依名 |
| 300 | 54 | 名 | míng | famous; renowned | 無不依名 |
| 301 | 54 | 名 | míng | moral | 無不依名 |
| 302 | 54 | 名 | míng | name; naman | 無不依名 |
| 303 | 54 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 無不依名 |
| 304 | 53 | 不 | bù | not; no | 即便落謝更不經停 |
| 305 | 53 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 即便落謝更不經停 |
| 306 | 53 | 不 | bù | as a correlative | 即便落謝更不經停 |
| 307 | 53 | 不 | bù | no (answering a question) | 即便落謝更不經停 |
| 308 | 53 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 即便落謝更不經停 |
| 309 | 53 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 即便落謝更不經停 |
| 310 | 53 | 不 | bù | to form a yes or no question | 即便落謝更不經停 |
| 311 | 53 | 不 | bù | infix potential marker | 即便落謝更不經停 |
| 312 | 53 | 不 | bù | no; na | 即便落謝更不經停 |
| 313 | 52 | 句 | jù | sentence | 初一句舉四劫數 |
| 314 | 52 | 句 | jù | measure word for phrases or lines of verse | 初一句舉四劫數 |
| 315 | 52 | 句 | gōu | to bend; to strike; to catch | 初一句舉四劫數 |
| 316 | 52 | 句 | gōu | to tease | 初一句舉四劫數 |
| 317 | 52 | 句 | gōu | to delineate | 初一句舉四劫數 |
| 318 | 52 | 句 | gōu | if | 初一句舉四劫數 |
| 319 | 52 | 句 | gōu | a young bud | 初一句舉四劫數 |
| 320 | 52 | 句 | jù | clause; phrase; line | 初一句舉四劫數 |
| 321 | 52 | 句 | jù | a musical phrase | 初一句舉四劫數 |
| 322 | 52 | 句 | jù | verse; pada; gāthā | 初一句舉四劫數 |
| 323 | 51 | 從 | cóng | from | 從夏至至冬至夜增晝減 |
| 324 | 51 | 從 | cóng | to follow | 從夏至至冬至夜增晝減 |
| 325 | 51 | 從 | cóng | past; through | 從夏至至冬至夜增晝減 |
| 326 | 51 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從夏至至冬至夜增晝減 |
| 327 | 51 | 從 | cóng | to participate in something | 從夏至至冬至夜增晝減 |
| 328 | 51 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從夏至至冬至夜增晝減 |
| 329 | 51 | 從 | cóng | usually | 從夏至至冬至夜增晝減 |
| 330 | 51 | 從 | cóng | something secondary | 從夏至至冬至夜增晝減 |
| 331 | 51 | 從 | cóng | remote relatives | 從夏至至冬至夜增晝減 |
| 332 | 51 | 從 | cóng | secondary | 從夏至至冬至夜增晝減 |
| 333 | 51 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從夏至至冬至夜增晝減 |
| 334 | 51 | 從 | cōng | at ease; informal | 從夏至至冬至夜增晝減 |
| 335 | 51 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從夏至至冬至夜增晝減 |
| 336 | 51 | 從 | zòng | to release | 從夏至至冬至夜增晝減 |
| 337 | 51 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從夏至至冬至夜增晝減 |
| 338 | 51 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 從夏至至冬至夜增晝減 |
| 339 | 49 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 一字名者如說瞿名者 |
| 340 | 49 | 如 | rú | if | 一字名者如說瞿名者 |
| 341 | 49 | 如 | rú | in accordance with | 一字名者如說瞿名者 |
| 342 | 49 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 一字名者如說瞿名者 |
| 343 | 49 | 如 | rú | this | 一字名者如說瞿名者 |
| 344 | 49 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 一字名者如說瞿名者 |
| 345 | 49 | 如 | rú | to go to | 一字名者如說瞿名者 |
| 346 | 49 | 如 | rú | to meet | 一字名者如說瞿名者 |
| 347 | 49 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 一字名者如說瞿名者 |
| 348 | 49 | 如 | rú | at least as good as | 一字名者如說瞿名者 |
| 349 | 49 | 如 | rú | and | 一字名者如說瞿名者 |
| 350 | 49 | 如 | rú | or | 一字名者如說瞿名者 |
| 351 | 49 | 如 | rú | but | 一字名者如說瞿名者 |
| 352 | 49 | 如 | rú | then | 一字名者如說瞿名者 |
| 353 | 49 | 如 | rú | naturally | 一字名者如說瞿名者 |
| 354 | 49 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 一字名者如說瞿名者 |
| 355 | 49 | 如 | rú | you | 一字名者如說瞿名者 |
| 356 | 49 | 如 | rú | the second lunar month | 一字名者如說瞿名者 |
| 357 | 49 | 如 | rú | in; at | 一字名者如說瞿名者 |
| 358 | 49 | 如 | rú | Ru | 一字名者如說瞿名者 |
| 359 | 49 | 如 | rú | Thus | 一字名者如說瞿名者 |
| 360 | 49 | 如 | rú | thus; tathā | 一字名者如說瞿名者 |
| 361 | 49 | 如 | rú | like; iva | 一字名者如說瞿名者 |
| 362 | 49 | 如 | rú | suchness; tathatā | 一字名者如說瞿名者 |
| 363 | 48 | 類 | lèi | kind; type; class; category | 次兩句類釋餘三 |
| 364 | 48 | 類 | lèi | similar; like | 次兩句類釋餘三 |
| 365 | 48 | 類 | lèi | kind; type; class; category | 次兩句類釋餘三 |
| 366 | 48 | 類 | lèi | class in a programming language | 次兩句類釋餘三 |
| 367 | 48 | 類 | lèi | reason; logic | 次兩句類釋餘三 |
| 368 | 48 | 類 | lèi | example; model | 次兩句類釋餘三 |
| 369 | 48 | 類 | lèi | Lei | 次兩句類釋餘三 |
| 370 | 48 | 類 | lèi | approximately | 次兩句類釋餘三 |
| 371 | 48 | 類 | lèi | species; jāti | 次兩句類釋餘三 |
| 372 | 47 | 體 | tǐ | a human or animal body | 無別體頌中類顯 |
| 373 | 47 | 體 | tǐ | form; style | 無別體頌中類顯 |
| 374 | 47 | 體 | tǐ | a substance | 無別體頌中類顯 |
| 375 | 47 | 體 | tǐ | a system | 無別體頌中類顯 |
| 376 | 47 | 體 | tǐ | a font | 無別體頌中類顯 |
| 377 | 47 | 體 | tǐ | grammatical aspect (of a verb) | 無別體頌中類顯 |
| 378 | 47 | 體 | tǐ | to experience; to realize | 無別體頌中類顯 |
| 379 | 47 | 體 | tī | ti | 無別體頌中類顯 |
| 380 | 47 | 體 | tǐ | limbs of a human or animal body | 無別體頌中類顯 |
| 381 | 47 | 體 | tǐ | to put oneself in another's shoes | 無別體頌中類顯 |
| 382 | 47 | 體 | tǐ | a genre of writing | 無別體頌中類顯 |
| 383 | 47 | 體 | tǐ | body; śarīra | 無別體頌中類顯 |
| 384 | 47 | 體 | tǐ | śarīra; human body | 無別體頌中類顯 |
| 385 | 47 | 體 | tǐ | ti; essence | 無別體頌中類顯 |
| 386 | 47 | 體 | tǐ | entity; a constituent; an element | 無別體頌中類顯 |
| 387 | 47 | 謂 | wèi | to call | 實謂極成色等自相 |
| 388 | 47 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 實謂極成色等自相 |
| 389 | 47 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 實謂極成色等自相 |
| 390 | 47 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 實謂極成色等自相 |
| 391 | 47 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 實謂極成色等自相 |
| 392 | 47 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 實謂極成色等自相 |
| 393 | 47 | 謂 | wèi | to think | 實謂極成色等自相 |
| 394 | 47 | 謂 | wèi | for; is to be | 實謂極成色等自相 |
| 395 | 47 | 謂 | wèi | to make; to cause | 實謂極成色等自相 |
| 396 | 47 | 謂 | wèi | and | 實謂極成色等自相 |
| 397 | 47 | 謂 | wèi | principle; reason | 實謂極成色等自相 |
| 398 | 47 | 謂 | wèi | Wei | 實謂極成色等自相 |
| 399 | 47 | 謂 | wèi | which; what; yad | 實謂極成色等自相 |
| 400 | 47 | 謂 | wèi | to say; iti | 實謂極成色等自相 |
| 401 | 47 | 是 | shì | is; are; am; to be | 微謂唯是慧眼所行 |
| 402 | 47 | 是 | shì | is exactly | 微謂唯是慧眼所行 |
| 403 | 47 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 微謂唯是慧眼所行 |
| 404 | 47 | 是 | shì | this; that; those | 微謂唯是慧眼所行 |
| 405 | 47 | 是 | shì | really; certainly | 微謂唯是慧眼所行 |
| 406 | 47 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 微謂唯是慧眼所行 |
| 407 | 47 | 是 | shì | true | 微謂唯是慧眼所行 |
| 408 | 47 | 是 | shì | is; has; exists | 微謂唯是慧眼所行 |
| 409 | 47 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 微謂唯是慧眼所行 |
| 410 | 47 | 是 | shì | a matter; an affair | 微謂唯是慧眼所行 |
| 411 | 47 | 是 | shì | Shi | 微謂唯是慧眼所行 |
| 412 | 47 | 是 | shì | is; bhū | 微謂唯是慧眼所行 |
| 413 | 47 | 是 | shì | this; idam | 微謂唯是慧眼所行 |
| 414 | 45 | 亦 | yì | also; too | 水塵兩釋亦爾兔毛塵量等兔毛端名 |
| 415 | 45 | 亦 | yì | but | 水塵兩釋亦爾兔毛塵量等兔毛端名 |
| 416 | 45 | 亦 | yì | this; he; she | 水塵兩釋亦爾兔毛塵量等兔毛端名 |
| 417 | 45 | 亦 | yì | although; even though | 水塵兩釋亦爾兔毛塵量等兔毛端名 |
| 418 | 45 | 亦 | yì | already | 水塵兩釋亦爾兔毛塵量等兔毛端名 |
| 419 | 45 | 亦 | yì | particle with no meaning | 水塵兩釋亦爾兔毛塵量等兔毛端名 |
| 420 | 45 | 亦 | yì | Yi | 水塵兩釋亦爾兔毛塵量等兔毛端名 |
| 421 | 45 | 云 | yún | cloud | 正理三十二云 |
| 422 | 45 | 云 | yún | Yunnan | 正理三十二云 |
| 423 | 45 | 云 | yún | Yun | 正理三十二云 |
| 424 | 45 | 云 | yún | to say | 正理三十二云 |
| 425 | 45 | 云 | yún | to have | 正理三十二云 |
| 426 | 45 | 云 | yún | a particle with no meaning | 正理三十二云 |
| 427 | 45 | 云 | yún | in this way | 正理三十二云 |
| 428 | 45 | 云 | yún | cloud; megha | 正理三十二云 |
| 429 | 45 | 云 | yún | to say; iti | 正理三十二云 |
| 430 | 43 | 餘 | yú | extra; surplus | 以三百六十步為一里計有一十四里餘 |
| 431 | 43 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 以三百六十步為一里計有一十四里餘 |
| 432 | 43 | 餘 | yú | I | 以三百六十步為一里計有一十四里餘 |
| 433 | 43 | 餘 | yú | to remain | 以三百六十步為一里計有一十四里餘 |
| 434 | 43 | 餘 | yú | relating to the time after an event | 以三百六十步為一里計有一十四里餘 |
| 435 | 43 | 餘 | yú | other | 以三百六十步為一里計有一十四里餘 |
| 436 | 43 | 餘 | yú | additional; complementary | 以三百六十步為一里計有一十四里餘 |
| 437 | 43 | 餘 | yú | remaining | 以三百六十步為一里計有一十四里餘 |
| 438 | 43 | 餘 | yú | incomplete | 以三百六十步為一里計有一十四里餘 |
| 439 | 43 | 餘 | yú | Yu | 以三百六十步為一里計有一十四里餘 |
| 440 | 43 | 餘 | yú | other; anya | 以三百六十步為一里計有一十四里餘 |
| 441 | 42 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 論曰至為色極 |
| 442 | 42 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 論曰至為色極 |
| 443 | 42 | 論 | lùn | by the; per | 論曰至為色極 |
| 444 | 42 | 論 | lùn | to evaluate | 論曰至為色極 |
| 445 | 42 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 論曰至為色極 |
| 446 | 42 | 論 | lùn | to convict | 論曰至為色極 |
| 447 | 42 | 論 | lùn | to edit; to compile | 論曰至為色極 |
| 448 | 42 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 論曰至為色極 |
| 449 | 42 | 論 | lùn | discussion | 論曰至為色極 |
| 450 | 42 | 前 | qián | front | 二明前二量 |
| 451 | 42 | 前 | qián | former; the past | 二明前二量 |
| 452 | 42 | 前 | qián | to go forward | 二明前二量 |
| 453 | 42 | 前 | qián | preceding | 二明前二量 |
| 454 | 42 | 前 | qián | before; earlier; prior | 二明前二量 |
| 455 | 42 | 前 | qián | to appear before | 二明前二量 |
| 456 | 42 | 前 | qián | future | 二明前二量 |
| 457 | 42 | 前 | qián | top; first | 二明前二量 |
| 458 | 42 | 前 | qián | battlefront | 二明前二量 |
| 459 | 42 | 前 | qián | pre- | 二明前二量 |
| 460 | 42 | 前 | qián | before; former; pūrva | 二明前二量 |
| 461 | 42 | 前 | qián | facing; mukha | 二明前二量 |
| 462 | 42 | 問 | wèn | to ask | 結前問起 |
| 463 | 42 | 問 | wèn | to inquire after | 結前問起 |
| 464 | 42 | 問 | wèn | to interrogate | 結前問起 |
| 465 | 42 | 問 | wèn | to hold responsible | 結前問起 |
| 466 | 42 | 問 | wèn | to request something | 結前問起 |
| 467 | 42 | 問 | wèn | to rebuke | 結前問起 |
| 468 | 42 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 結前問起 |
| 469 | 42 | 問 | wèn | news | 結前問起 |
| 470 | 42 | 問 | wèn | to propose marriage | 結前問起 |
| 471 | 42 | 問 | wén | to inform | 結前問起 |
| 472 | 42 | 問 | wèn | to research | 結前問起 |
| 473 | 42 | 問 | wèn | Wen | 結前問起 |
| 474 | 42 | 問 | wèn | to | 結前問起 |
| 475 | 42 | 問 | wèn | a question | 結前問起 |
| 476 | 42 | 問 | wèn | ask; prccha | 結前問起 |
| 477 | 41 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 七微成一水塵 |
| 478 | 41 | 成 | chéng | one tenth | 七微成一水塵 |
| 479 | 41 | 成 | chéng | to become; to turn into | 七微成一水塵 |
| 480 | 41 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 七微成一水塵 |
| 481 | 41 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 七微成一水塵 |
| 482 | 41 | 成 | chéng | a full measure of | 七微成一水塵 |
| 483 | 41 | 成 | chéng | whole | 七微成一水塵 |
| 484 | 41 | 成 | chéng | set; established | 七微成一水塵 |
| 485 | 41 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 七微成一水塵 |
| 486 | 41 | 成 | chéng | to reconcile | 七微成一水塵 |
| 487 | 41 | 成 | chéng | alright; OK | 七微成一水塵 |
| 488 | 41 | 成 | chéng | an area of ten square miles | 七微成一水塵 |
| 489 | 41 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 七微成一水塵 |
| 490 | 41 | 成 | chéng | composed of | 七微成一水塵 |
| 491 | 41 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 七微成一水塵 |
| 492 | 41 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 七微成一水塵 |
| 493 | 41 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 七微成一水塵 |
| 494 | 41 | 成 | chéng | Cheng | 七微成一水塵 |
| 495 | 41 | 成 | chéng | Become | 七微成一水塵 |
| 496 | 41 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 七微成一水塵 |
| 497 | 41 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 此下大文第三明 |
| 498 | 41 | 明 | míng | Ming | 此下大文第三明 |
| 499 | 41 | 明 | míng | Ming Dynasty | 此下大文第三明 |
| 500 | 41 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 此下大文第三明 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 故 | gù | therefore; tasmāt | |
| 者 | zhě | ca | |
| 此 | cǐ | this; here; etad | |
| 等 | děng | same; equal; sama | |
| 至 | zhì | approach; upagama | |
| 有 |
|
|
|
| 说 | 說 |
|
|
| 劫 | jié | a kalpa; an eon | |
| 时 | 時 |
|
|
| 生 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿毘昙 | 阿毘曇 | 196 | Abhidharma; Abhidhamma |
| 百劫 | 98 | Baijie | |
| 北洲 | 98 | Uttarakuru | |
| 遍净天 | 遍淨天 | 98 |
|
| 成劫 | 99 | The kalpa of formation | |
| 春分 | 99 | Chunfen | |
| 大劫 | 100 | Maha-Kalpa | |
| 大梵王 | 100 | Mahābrahma Deva Rāja; Brahma | |
| 地狱 | 地獄 | 100 |
|
| 东大寺 | 東大寺 | 100 | Tōdai-ji |
| 冬至 | 100 |
|
|
| 梵 | 102 |
|
|
| 梵辅 | 梵輔 | 102 | Brahma-Purohita; ministers of Brahmā |
| 梵王 | 102 | Brahma | |
| 梵宫 | 梵宮 | 102 | Palace of Brahmā |
| 烦恼浊 | 煩惱濁 | 102 | affliction degeneration; kleshakashaya |
| 梵志 | 102 | Brahmin; Brahman; brahmacārin | |
| 梵众 | 梵眾 | 102 | brahmakāyika; brahmapariṣadya; the Heaven of the Followers of Brahma |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 广博严净 | 廣博嚴淨 | 103 | Vairocana |
| 广明 | 廣明 | 103 | Guangming |
| 化地部 | 104 | Mahīśāsaka | |
| 坏劫 | 壞劫 | 104 | Kalpa of Destruction |
| 火方 | 104 | Agni; southeast | |
| 迦叶佛 | 迦葉佛 | 106 | Kasyapa Buddha; Kassapa Buddha |
| 迦叶波佛 | 迦葉波佛 | 106 | Kāśyapa Buddha; Kasyapa Buddha; Kassapa Buddha |
| 劫浊 | 劫濁 | 106 | Kalpa Degeneration; Kalpakashaya; period of degeneration |
| 拘那含牟尼佛 | 106 | Kanakamuni Buddha | |
| 俱舍论记 | 俱舍論記 | 106 | Notes on the Abhidharmakośabhāṣya |
| 俱卢 | 俱盧 | 107 | Kuru |
| 六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
| 六月 | 108 |
|
|
| 弥勒佛 | 彌勒佛 | 77 |
|
| 能夺 | 能奪 | 110 | Māra |
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 毘婆沙师 | 毘婆沙師 | 112 | Vaibhāṣika |
| 婆沙 | 112 | Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Apidamo Dapiposha Lun; Vibhāṣā | |
| 乔答摩 | 喬答摩 | 113 | Gautama; Gotama |
| 起世经 | 起世經 | 113 | Beginning of the World; Qi Shi Jing |
| 秋分 | 113 | Qiufeng | |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 僧企耶 | 115 | Sāṃkhya | |
| 刹帝利 | 剎帝利 | 115 | Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah |
| 舍利子 | 115 | Sariputta | |
| 胜论宗 | 勝論宗 | 115 | Vaiśeṣika |
| 声闻 | 聲聞 | 115 |
|
| 十方佛 | 115 | the Buddhas of the Ten Directions | |
| 释名 | 釋名 | 115 | Shi Ming |
| 十住 | 115 |
|
|
| 十二月 | 115 |
|
|
| 释迦牟尼 | 釋迦牟尼 | 115 |
|
| 释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 说一切有部 | 說一切有部 | 115 | Sarvastivada |
| 四月 | 115 |
|
|
| 天等 | 116 | Tiandeng | |
| 五浊 | 五濁 | 119 | the five periods of impurity |
| 五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
| 贤劫 | 賢劫 | 120 | bhadrakalpa; the present kalpa |
| 夏至 | 120 | Xiazhi | |
| 西域记 | 西域記 | 120 | The Great Tang Dynasty Record of the Western Regions; Records of the Western Regions |
| 约根 | 約根 | 121 | Jurgen |
| 至大 | 122 | Zhida reign | |
| 中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
| 住劫 | 122 | The kalpa of abiding | |
| 宗叡 | 122 | shūei |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 218.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿练若 | 阿練若 | 196 | a forest retreat; a secluded place to practice; araṇya; arañña; aranya |
| 阿僧企耶 | 196 | asamkhyeya | |
| 八大 | 98 | eight great | |
| 八万 | 八萬 | 98 | eighty thousand |
| 薄福 | 98 | little merit | |
| 彼岸 | 98 |
|
|
| 比量 | 98 | inference; anumāna | |
| 不可说 | 不可說 | 98 |
|
| 不应理 | 不應理 | 98 | does not correspond with reason |
| 刹那 | 剎那 | 99 |
|
| 长时 | 長時 | 99 | eon; kalpa |
| 成坏 | 成壞 | 99 | arising and dissolution |
| 初果 | 99 | srotaāpanna | |
| 淳善 | 99 | well disposed towards; sūrata | |
| 出世间 | 出世間 | 99 | transcendental world; lokottara |
| 此等 | 99 | they; eṣā | |
| 大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
| 大慈悲 | 100 | great mercy and great compassion | |
| 大种 | 大種 | 100 | the four great seeds; the four great elements; mahābhūta |
| 道中 | 100 | on the path | |
| 大士相 | 100 | the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks | |
| 等至 | 100 | samāpatti; meditative attainment | |
| 地皮饼 | 地皮餅 | 100 | earth cake |
| 地上 | 100 | above the ground | |
| 地味 | 100 | earth cake | |
| 地大 | 100 | earth; earth element | |
| 第四静虑 | 第四靜慮 | 100 | the fourth dhyana |
| 地中 | 100 | secondary buildings on monastery grounds | |
| 段食 | 100 | a handful of food; a helping | |
| 对治 | 對治 | 100 |
|
| 独觉 | 獨覺 | 100 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha |
| 钝根 | 鈍根 | 100 |
|
| 二根 | 195 | two roots | |
| 二明 | 195 | the two sciences; two kinds of wisdom; mastery of the two sciences | |
| 二乘 | 195 | the two vehicles | |
| 二种 | 二種 | 195 | two kinds |
| 二种差别 | 二種差別 | 195 | two kinds of difference |
| 二字 | 195 |
|
|
| 二识 | 二識 | 195 | two levels of consciousness |
| 二十空 | 195 | the twenty kinds of emptiness | |
| 恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
| 法行 | 102 | to practice the Dharma | |
| 非见 | 非見 | 102 | non-view |
| 非有 | 102 | does not exist; is not real | |
| 佛出世 | 102 | for a Buddha to appear in a world | |
| 佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
| 佛眼 | 102 | Buddha eye | |
| 佛果 | 102 |
|
|
| 佛身 | 102 |
|
|
| 福德 | 102 |
|
|
| 根境 | 103 | the field of a sense organ; the objects of the sense organs | |
| 根机 | 根機 | 103 | fundamental ability |
| 共许 | 共許 | 103 | commonly admitted; commonly agreed upon |
| 广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
| 后五 | 後五 | 104 | following five hundred years |
| 后说 | 後說 | 104 | spoken later |
| 化生 | 104 | to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni | |
| 火大 | 104 | fire; element of fire | |
| 火界 | 104 | fire; realm of fire; element of fire | |
| 极成 | 極成 | 106 | agreed by both sides; mutually accepted; prasiddha |
| 见浊 | 見濁 | 106 | view degeneration; drishtikashaya |
| 教理 | 106 | religious doctrine; dogma | |
| 加行 | 106 |
|
|
| 戒取 | 106 | attachment to heterodox teachings | |
| 极光净天 | 極光淨天 | 106 | ābhāsvara deva |
| 金轮 | 金輪 | 106 | golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra |
| 净居天 | 淨居天 | 106 | suddhavasa; pure abodes |
| 净居 | 淨居 | 106 | suddhavasa; Śuddhāvāsa; pure abode |
| 静虑 | 靜慮 | 106 |
|
| 久修 | 106 | practiced for a long time | |
| 极微 | 極微 | 106 | atom; particle; paramāṇu |
| 俱起 | 106 | being brought together | |
| 俱生 | 106 | occuring together | |
| 句义 | 句義 | 106 | the meaning of a word; the meaning of a sentence |
| 卷第十二 | 106 | scroll 12 | |
| 俱卢舍 | 俱盧舍 | 106 | krośa |
| 俱舍 | 106 | kosa; container | |
| 苦灭 | 苦滅 | 107 | the cessation of suffering |
| 苦受 | 107 | the sensation of pain | |
| 苦行 | 107 |
|
|
| 苦行者 | 107 | ascetic | |
| 苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain |
| 利乐 | 利樂 | 108 | blessing and joy |
| 离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
| 量等 | 108 | the body of the Tathāgata is equal to all conditions and unconditioned phenomena | |
| 练若 | 練若 | 108 | a forest retreat; a secluded place to practice; araṇya; arañña; aranya |
| 了别 | 了別 | 108 | to distinguish; to discern |
| 轮王 | 輪王 | 108 | wheel turning king |
| 论主 | 論主 | 108 | the composer of a treatise |
| 名曰 | 109 | to be named; to be called | |
| 牟尼 | 109 | a saint; a sage; a seer; muni | |
| 那含 | 110 | anāgāmin | |
| 难信 | 難信 | 110 | hard to believe |
| 能立 | 110 | a proposition; sādhana | |
| 能缘 | 能緣 | 110 | conditioning power |
| 傍生 | 112 | [rebirth as an] animal | |
| 菩萨行 | 菩薩行 | 112 | bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas |
| 器世间 | 器世間 | 113 | the material world; the world of living beings; bhajanaloka |
| 七微 | 113 | seven atoms | |
| 契经 | 契經 | 113 | a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse |
| 轻安 | 輕安 | 113 |
|
| 勤求 | 113 | to diligently seek | |
| 人众 | 人眾 | 114 | many people; crowds of people |
| 入见道 | 入見道 | 114 | to perceive the path in meditation |
| 若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
| 三大 | 115 | the three greatnesses; triple significance | |
| 三定 | 115 | three samādhis | |
| 三劫 | 115 |
|
|
| 三经 | 三經 | 115 | three sutras; group of three scriptures |
| 三句 | 115 | three questions | |
| 三论 | 三論 | 115 | three treatises |
| 三轮 | 三輪 | 115 | the three cycles |
| 三明 | 115 | three insights; trividya | |
| 三千 | 115 | three thousand-fold | |
| 三千界 | 115 | Three Thousandfold World System; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
| 三十二相 | 115 | the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks | |
| 三灾 | 三災 | 115 | Three Calamities |
| 三果 | 115 | the third fruit; the fruit of non-returning | |
| 三际 | 三際 | 115 | past, present, and future |
| 三苦 | 115 | three kinds of suffering | |
| 三字 | 115 | three characters | |
| 僧房 | 115 | monastic quarters | |
| 色有 | 115 | material existence | |
| 上二界 | 115 | upper two realms | |
| 善趣 | 115 | a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm | |
| 摄持 | 攝持 | 115 |
|
| 深法 | 115 | a profound truth | |
| 身根 | 115 | sense of touch | |
| 生法 | 115 | sentient beings and dharmas | |
| 胜果 | 勝果 | 115 | the wonderful fruit; the surpassing fruit |
| 胜解 | 勝解 | 115 | resolution; determination; adhimokṣa; adhimoksa |
| 生灭 | 生滅 | 115 |
|
| 胜者 | 勝者 | 115 | victor; jina |
| 十方 | 115 |
|
|
| 时众 | 時眾 | 115 | present company |
| 施设 | 施設 | 115 | to establish; to set up |
| 识身 | 識身 | 115 | mind and body |
| 食香 | 115 | gandharva | |
| 受法 | 115 | to receive the Dharma | |
| 寿量 | 壽量 | 115 | Lifespan |
| 四劫 | 115 | four kalpas | |
| 四句 | 115 | four verses; four phrases | |
| 四问 | 四問 | 115 | four questions of the Buddha; the four questions asked of the Buddha |
| 四无碍解 | 四無礙解 | 115 | the four unhindered powers of understanding |
| 所以者何 | 115 | Why is that? | |
| 所立 | 115 | thesis; property being proven; sādhyadharma | |
| 所行 | 115 | actions; practice | |
| 他心智 | 116 | understanding of the minds of other beings | |
| 天耳通 | 116 |
|
|
| 天眼 | 116 |
|
|
| 体性 | 體性 | 116 | svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature |
| 通论 | 通論 | 116 | a detailed explanation |
| 兔毛尘 | 兔毛塵 | 116 | a speck of dust on rabbit fur |
| 我所 | 119 |
|
|
| 我爱 | 我愛 | 119 | self-love |
| 无得 | 無得 | 119 | Non-Attainment |
| 无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
| 五见 | 五見 | 119 | five views; five wrong views; pañcadṛṣṭi |
| 无实 | 無實 | 119 | not ultimately real |
| 无云 | 無雲 | 119 |
|
| 五蕴 | 五蘊 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
| 无边世界 | 無邊世界 | 119 | the unbounded world; infinite worlds |
| 无漏 | 無漏 | 119 |
|
| 无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
| 无上菩提 | 無上菩提 | 119 |
|
| 无数劫 | 無數劫 | 119 | innumerable kalpas |
| 无体 | 無體 | 119 | without essence |
| 无余 | 無餘 | 119 |
|
| 现见 | 現見 | 120 | to immediately see |
| 显色 | 顯色 | 120 | visible colors |
| 相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
| 现量 | 現量 | 120 | knowing from manifest phenomena; perception; pratyakṣa |
| 小王 | 120 | minor kings | |
| 小劫 | 120 | antarākalpa; intermediate kalpa | |
| 邪法 | 120 | false teachings | |
| 喜受 | 120 | the sensation of joy | |
| 眼根 | 121 | the faculty of sight | |
| 业力 | 業力 | 121 |
|
| 一佛 | 121 | one Buddha | |
| 一极 | 一極 | 121 | ultimate |
| 一界 | 121 | one world | |
| 一劫 | 121 |
|
|
| 一句 | 121 |
|
|
| 一明 | 121 | a dhāraṇī; a dharani; a mantra; an incantation | |
| 应见 | 應見 | 121 | should be seen |
| 应知 | 應知 | 121 | should be known |
| 因明 | 121 | Buddhist logic; hetuvidya | |
| 一刹那 | 一剎那 | 121 |
|
| 异生 | 異生 | 121 | an ordinary person |
| 一实 | 一實 | 121 | suchness; inherent nature; true nature; bhūtatathatā; tathatā; tathata |
| 异熟 | 異熟 | 121 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
| 一中 | 121 |
|
|
| 有情世间 | 有情世間 | 121 | the sentient world |
| 有对 | 有對 | 121 | hindrance |
| 有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
| 欲界 | 121 | realm of desire | |
| 欲乐 | 欲樂 | 121 | the joy of the five desires |
| 愿力 | 願力 | 121 |
|
| 约法 | 約法 | 121 | according to the Dharma; according to teachings |
| 云天 | 雲天 | 121 | Cloud in the Sky |
| 踰缮那 | 踰繕那 | 121 | yojana |
| 增上 | 122 | additional; increased; superior | |
| 正念 | 122 |
|
|
| 正智 | 122 | correct understanding; wisdom | |
| 知根 | 122 | organs of perception | |
| 中劫 | 122 | intermediate kalpa | |
| 众缘和合 | 眾緣和合 | 122 | assemblage of causes and conditions |
| 种姓 | 種姓 | 122 | Buddhist lineage; gotra |
| 种性 | 種性 | 122 | lineage; gotra |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸天 | 諸天 | 122 | devas |
| 转轮王 | 轉輪王 | 122 | a wheel turning king; cakravartin |
| 自教相违 | 自教相違 | 122 | contradicting one's own teaching |
| 自体 | 自體 | 122 | oneself; ātmabhāva |
| 自悟 | 122 | self realization | |
| 最胜 | 最勝 | 122 |
|