Glossary and Vocabulary for Long Shu Zeng Guang Jing Tu Wen 龍舒增廣淨土文, Scroll 3

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 102 zhī to go 塗之人
2 102 zhī to arrive; to go 塗之人
3 102 zhī is 塗之人
4 102 zhī to use 塗之人
5 102 zhī Zhi 塗之人
6 54 zhě ca 人有遷家而忘其妻者
7 49 rén person; people; a human being 人皆可以為堯舜
8 49 rén Kangxi radical 9 人皆可以為堯舜
9 49 rén a kind of person 人皆可以為堯舜
10 49 rén everybody 人皆可以為堯舜
11 49 rén adult 人皆可以為堯舜
12 49 rén somebody; others 人皆可以為堯舜
13 49 rén an upright person 人皆可以為堯舜
14 49 rén person; manuṣya 人皆可以為堯舜
15 49 ér Kangxi radical 126 人有遷家而忘其妻者
16 49 ér as if; to seem like 人有遷家而忘其妻者
17 49 néng can; able 人有遷家而忘其妻者
18 49 ér whiskers on the cheeks; sideburns 人有遷家而忘其妻者
19 49 ér to arrive; up to 人有遷家而忘其妻者
20 42 ya 是皆忘其身也
21 33 shēng to be born; to give birth
22 33 shēng to live
23 33 shēng raw
24 33 shēng a student
25 33 shēng life
26 33 shēng to produce; to give rise
27 33 shēng alive
28 33 shēng a lifetime
29 33 shēng to initiate; to become
30 33 shēng to grow
31 33 shēng unfamiliar
32 33 shēng not experienced
33 33 shēng hard; stiff; strong
34 33 shēng having academic or professional knowledge
35 33 shēng a male role in traditional theatre
36 33 shēng gender
37 33 shēng to develop; to grow
38 33 shēng to set up
39 33 shēng a prostitute
40 33 shēng a captive
41 33 shēng a gentleman
42 33 shēng Kangxi radical 100
43 33 shēng unripe
44 33 shēng nature
45 33 shēng to inherit; to succeed
46 33 shēng destiny
47 33 shēng birth
48 31 Qi 人有遷家而忘其妻者
49 30 to use; to grasp 若以道眼
50 30 to rely on 若以道眼
51 30 to regard 若以道眼
52 30 to be able to 若以道眼
53 30 to order; to command 若以道眼
54 30 used after a verb 若以道眼
55 30 a reason; a cause 若以道眼
56 30 Israel 若以道眼
57 30 Yi 若以道眼
58 30 use; yogena 若以道眼
59 29 to go; to 我不敢輕於汝
60 29 to rely on; to depend on 我不敢輕於汝
61 29 Yu 我不敢輕於汝
62 29 a crow 我不敢輕於汝
63 26 wéi to act as; to serve 可以為禹
64 26 wéi to change into; to become 可以為禹
65 26 wéi to be; is 可以為禹
66 26 wéi to do 可以為禹
67 26 wèi to support; to help 可以為禹
68 26 wéi to govern 可以為禹
69 26 wèi to be; bhū 可以為禹
70 25 one 普勸修持一
71 25 Kangxi radical 1 普勸修持一
72 25 pure; concentrated 普勸修持一
73 25 first 普勸修持一
74 25 the same 普勸修持一
75 25 sole; single 普勸修持一
76 25 a very small amount 普勸修持一
77 25 Yi 普勸修持一
78 25 other 普勸修持一
79 25 to unify 普勸修持一
80 25 accidentally; coincidentally 普勸修持一
81 25 abruptly; suddenly 普勸修持一
82 25 one; eka 普勸修持一
83 24 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 桀紂則忘其身
84 24 a grade; a level 桀紂則忘其身
85 24 an example; a model 桀紂則忘其身
86 24 a weighing device 桀紂則忘其身
87 24 to grade; to rank 桀紂則忘其身
88 24 to copy; to imitate; to follow 桀紂則忘其身
89 24 to do 桀紂則忘其身
90 24 koan; kōan; gong'an 桀紂則忘其身
91 23 淨土 jìng tǔ pure land 而不為淨土之備
92 23 淨土 Jìng Tǔ Pure Land 而不為淨土之備
93 23 淨土 jìng tǔ pure land 而不為淨土之備
94 19 shēn human body; torso 桀紂則忘其身
95 19 shēn Kangxi radical 158 桀紂則忘其身
96 19 shēn self 桀紂則忘其身
97 19 shēn life 桀紂則忘其身
98 19 shēn an object 桀紂則忘其身
99 19 shēn a lifetime 桀紂則忘其身
100 19 shēn moral character 桀紂則忘其身
101 19 shēn status; identity; position 桀紂則忘其身
102 19 shēn pregnancy 桀紂則忘其身
103 19 juān India 桀紂則忘其身
104 19 shēn body; kāya 桀紂則忘其身
105 18 to die 莫大於死
106 18 to sever; to break off 莫大於死
107 18 dead 莫大於死
108 18 death 莫大於死
109 18 to sacrifice one's life 莫大於死
110 18 lost; severed 莫大於死
111 18 lifeless; not moving 莫大於死
112 18 stiff; inflexible 莫大於死
113 18 already fixed; set; established 莫大於死
114 18 damned 莫大於死
115 18 to die; maraṇa 莫大於死
116 18 zhì Kangxi radical 133 至夜間就寢閉目
117 18 zhì to arrive 至夜間就寢閉目
118 18 zhì approach; upagama 至夜間就寢閉目
119 17 infix potential marker 而不自愛其
120 16 must 必為飲食之備
121 16 Bi 必為飲食之備
122 15 wèi to call 世必謂之大愚
123 15 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 世必謂之大愚
124 15 wèi to speak to; to address 世必謂之大愚
125 15 wèi to treat as; to regard as 世必謂之大愚
126 15 wèi introducing a condition situation 世必謂之大愚
127 15 wèi to speak to; to address 世必謂之大愚
128 15 wèi to think 世必謂之大愚
129 15 wèi for; is to be 世必謂之大愚
130 15 wèi to make; to cause 世必謂之大愚
131 15 wèi principle; reason 世必謂之大愚
132 15 wèi Wei 世必謂之大愚
133 15 yún cloud 孟子云
134 15 yún Yunnan 孟子云
135 15 yún Yun 孟子云
136 15 yún to say 孟子云
137 15 yún to have 孟子云
138 15 yún cloud; megha 孟子云
139 15 yún to say; iti 孟子云
140 14 nǎi to be 西方淨土乃要捷門庭
141 14 niàn to read aloud 念其家
142 14 niàn to remember; to expect 念其家
143 14 niàn to miss 念其家
144 14 niàn to consider 念其家
145 14 niàn to recite; to chant 念其家
146 14 niàn to show affection for 念其家
147 14 niàn a thought; an idea 念其家
148 14 niàn twenty 念其家
149 14 niàn memory 念其家
150 14 niàn an instant 念其家
151 14 niàn Nian 念其家
152 14 niàn mindfulness; smrti 念其家
153 14 niàn a thought; citta 念其家
154 14 shén divine; mysterious; magical; supernatural 何則以神之來而託於此
155 14 shén a deity; a god; a spiritual being 何則以神之來而託於此
156 14 shén spirit; will; attention 何則以神之來而託於此
157 14 shén soul; spirit; divine essence 何則以神之來而託於此
158 14 shén expression 何則以神之來而託於此
159 14 shén a portrait 何則以神之來而託於此
160 14 shén a person with supernatural powers 何則以神之來而託於此
161 14 shén Shen 何則以神之來而託於此
162 14 shén spiritual powers; ṛddhi 何則以神之來而託於此
163 14 Wu 未甞暫省吾
164 13 suǒ a few; various; some 所作者天上之業
165 13 suǒ a place; a location 所作者天上之業
166 13 suǒ indicates a passive voice 所作者天上之業
167 13 suǒ an ordinal number 所作者天上之業
168 13 suǒ meaning 所作者天上之業
169 13 suǒ garrison 所作者天上之業
170 13 suǒ place; pradeśa 所作者天上之業
171 13 business; industry 唯有業
172 13 activity; actions 唯有業
173 13 order; sequence 唯有業
174 13 to continue 唯有業
175 13 to start; to create 唯有業
176 13 karma 唯有業
177 13 hereditary trade; legacy 唯有業
178 13 a course of study; training 唯有業
179 13 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 唯有業
180 13 an estate; a property 唯有業
181 13 an achievement 唯有業
182 13 to engage in 唯有業
183 13 Ye 唯有業
184 13 a horizontal board 唯有業
185 13 an occupation 唯有業
186 13 a kind of musical instrument 唯有業
187 13 a book 唯有業
188 13 actions; karma; karman 唯有業
189 13 activity; kriyā 唯有業
190 13 to go 必捨而去之
191 13 to remove; to wipe off; to eliminate 必捨而去之
192 13 to be distant 必捨而去之
193 13 to leave 必捨而去之
194 13 to play a part 必捨而去之
195 13 to abandon; to give up 必捨而去之
196 13 to die 必捨而去之
197 13 previous; past 必捨而去之
198 13 to send out; to issue; to drive away 必捨而去之
199 13 falling tone 必捨而去之
200 13 to lose 必捨而去之
201 13 Qu 必捨而去之
202 13 go; gati 必捨而去之
203 13 to carry on the shoulder 何則自早晨開目離
204 13 what 何則自早晨開目離
205 13 He 何則自早晨開目離
206 13 quàn to advise; to urge; to exhort; to persuade 勸念阿彌陀佛
207 13 quàn to encourage 勸念阿彌陀佛
208 13 quàn excitation; samādāpana 勸念阿彌陀佛
209 12 勸修 quànxiū encouragement to cultivate 故為普勸修持
210 12 zāi to start 何哉
211 11 Buddha; Awakened One 此佛慈悲至深
212 11 relating to Buddhism 此佛慈悲至深
213 11 a statue or image of a Buddha 此佛慈悲至深
214 11 a Buddhist text 此佛慈悲至深
215 11 to touch; to stroke 此佛慈悲至深
216 11 Buddha 此佛慈悲至深
217 11 Buddha; Awakened One 此佛慈悲至深
218 11 Yi 雖百錢之物亦不肯棄捨
219 11 xiū to decorate; to embellish 不可以修
220 11 xiū to study; to cultivate 不可以修
221 11 xiū to repair 不可以修
222 11 xiū long; slender 不可以修
223 11 xiū to write; to compile 不可以修
224 11 xiū to build; to construct; to shape 不可以修
225 11 xiū to practice 不可以修
226 11 xiū to cut 不可以修
227 11 xiū virtuous; wholesome 不可以修
228 11 xiū a virtuous person 不可以修
229 11 xiū Xiu 不可以修
230 11 xiū to unknot 不可以修
231 11 xiū to prepare; to put in order 不可以修
232 11 xiū excellent 不可以修
233 11 xiū to perform [a ceremony] 不可以修
234 11 xiū Cultivation 不可以修
235 11 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 不可以修
236 11 xiū pratipanna; spiritual practice 不可以修
237 11 Kangxi radical 71 彼盜竊禽畜之名無損於吾
238 11 to not have; without 彼盜竊禽畜之名無損於吾
239 11 mo 彼盜竊禽畜之名無損於吾
240 11 to not have 彼盜竊禽畜之名無損於吾
241 11 Wu 彼盜竊禽畜之名無損於吾
242 11 mo 彼盜竊禽畜之名無損於吾
243 11 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 或自己營造而得
244 11 děi to want to; to need to 或自己營造而得
245 11 děi must; ought to 或自己營造而得
246 11 de 或自己營造而得
247 11 de infix potential marker 或自己營造而得
248 11 to result in 或自己營造而得
249 11 to be proper; to fit; to suit 或自己營造而得
250 11 to be satisfied 或自己營造而得
251 11 to be finished 或自己營造而得
252 11 děi satisfying 或自己營造而得
253 11 to contract 或自己營造而得
254 11 to hear 或自己營造而得
255 11 to have; there is 或自己營造而得
256 11 marks time passed 或自己營造而得
257 11 obtain; attain; prāpta 或自己營造而得
258 11 common; general; popular; everywhere; universal; extensive 故為普勸修持
259 11 Prussia 故為普勸修持
260 11 Pu 故為普勸修持
261 11 equally; impartially; universal; samanta 故為普勸修持
262 11 Kangxi radical 132 何則自早晨開目離
263 11 Zi 何則自早晨開目離
264 11 a nose 何則自早晨開目離
265 11 the beginning; the start 何則自早晨開目離
266 11 origin 何則自早晨開目離
267 11 to employ; to use 何則自早晨開目離
268 11 to be 何則自早晨開目離
269 11 self; soul; ātman 何則自早晨開目離
270 11 jìn to the greatest extent; utmost 終有數盡之期
271 11 jìn perfect; flawless 終有數盡之期
272 11 jìn to give priority to; to do one's utmost 終有數盡之期
273 11 jìn to vanish 終有數盡之期
274 11 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 終有數盡之期
275 11 jìn to die 終有數盡之期
276 11 jìn exhaustion; kṣaya 終有數盡之期
277 11 xīn heart [organ] 被人扯破猶有怒心
278 11 xīn Kangxi radical 61 被人扯破猶有怒心
279 11 xīn mind; consciousness 被人扯破猶有怒心
280 11 xīn the center; the core; the middle 被人扯破猶有怒心
281 11 xīn one of the 28 star constellations 被人扯破猶有怒心
282 11 xīn heart 被人扯破猶有怒心
283 11 xīn emotion 被人扯破猶有怒心
284 11 xīn intention; consideration 被人扯破猶有怒心
285 11 xīn disposition; temperament 被人扯破猶有怒心
286 11 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 被人扯破猶有怒心
287 11 Kangxi radical 49 金帛已多
288 11 to bring to an end; to stop 金帛已多
289 11 to complete 金帛已多
290 11 to demote; to dismiss 金帛已多
291 11 to recover from an illness 金帛已多
292 11 former; pūrvaka 金帛已多
293 11 to give 若抱金而與之俱死
294 11 to accompany 若抱金而與之俱死
295 11 to particate in 若抱金而與之俱死
296 11 of the same kind 若抱金而與之俱死
297 11 to help 若抱金而與之俱死
298 11 for 若抱金而與之俱死
299 10 chí to grasp; to hold 故為普勸修持
300 10 chí to resist; to oppose 故為普勸修持
301 10 chí to uphold 故為普勸修持
302 10 chí to sustain; to keep; to uphold 故為普勸修持
303 10 chí to administer; to manage 故為普勸修持
304 10 chí to control 故為普勸修持
305 10 chí to be cautious 故為普勸修持
306 10 chí to remember 故為普勸修持
307 10 chí to assist 故為普勸修持
308 10 chí with; using 故為普勸修持
309 10 chí dhara 故為普勸修持
310 10 shòu to suffer; to be subjected to 必受如是之報
311 10 shòu to transfer; to confer 必受如是之報
312 10 shòu to receive; to accept 必受如是之報
313 10 shòu to tolerate 必受如是之報
314 10 shòu feelings; sensations 必受如是之報
315 10 一切 yīqiè temporary 是修淨土者皆不妨一切世務
316 10 一切 yīqiè the same 是修淨土者皆不妨一切世務
317 10 yòu Kangxi radical 29 又有甚焉
318 10 zhī to know 然後知此其大夢也
319 10 zhī to comprehend 然後知此其大夢也
320 10 zhī to inform; to tell 然後知此其大夢也
321 10 zhī to administer 然後知此其大夢也
322 10 zhī to distinguish; to discern 然後知此其大夢也
323 10 zhī to be close friends 然後知此其大夢也
324 10 zhī to feel; to sense; to perceive 然後知此其大夢也
325 10 zhī to receive; to entertain 然後知此其大夢也
326 10 zhī knowledge 然後知此其大夢也
327 10 zhī consciousness; perception 然後知此其大夢也
328 10 zhī a close friend 然後知此其大夢也
329 10 zhì wisdom 然後知此其大夢也
330 10 zhì Zhi 然後知此其大夢也
331 10 zhī Understanding 然後知此其大夢也
332 10 zhī know; jña 然後知此其大夢也
333 9 can; may; permissible 可不為悲乎
334 9 to approve; to permit 可不為悲乎
335 9 to be worth 可不為悲乎
336 9 to suit; to fit 可不為悲乎
337 9 khan 可不為悲乎
338 9 to recover 可不為悲乎
339 9 to act as 可不為悲乎
340 9 to be worth; to deserve 可不為悲乎
341 9 used to add emphasis 可不為悲乎
342 9 beautiful 可不為悲乎
343 9 Ke 可不為悲乎
344 9 can; may; śakta 可不為悲乎
345 9 gài a lid; top; cover 蓋業者謂善
346 9 gài to build 蓋業者謂善
347 9 Ge 蓋業者謂善
348 9 gài probably; about 蓋業者謂善
349 9 gài to cover; to hide; to protect 蓋業者謂善
350 9 gài an umbrella; a canopy 蓋業者謂善
351 9 gài a shell 蓋業者謂善
352 9 gài sogon grass 蓋業者謂善
353 9 gài to add to 蓋業者謂善
354 9 gài to surpass; to overshadow; to overarch 蓋業者謂善
355 9 gài to chatter 蓋業者謂善
356 9 Ge 蓋業者謂善
357 9 gài a roof; thatched roofing 蓋業者謂善
358 9 gài to respect; to uphold 蓋業者謂善
359 9 gài a crest 蓋業者謂善
360 9 gài a hindrance; an obstacle; nivāraṇa; nīvaraṇāni 蓋業者謂善
361 9 self 我不敢輕於汝
362 9 [my] dear 我不敢輕於汝
363 9 Wo 我不敢輕於汝
364 9 self; atman; attan 我不敢輕於汝
365 9 ga 我不敢輕於汝
366 9 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 故西方之說誠不可
367 9 不可 bù kě improbable 故西方之說誠不可
368 8 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 故西方之說誠不可
369 8 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 故西方之說誠不可
370 8 shuì to persuade 故西方之說誠不可
371 8 shuō to teach; to recite; to explain 故西方之說誠不可
372 8 shuō a doctrine; a theory 故西方之說誠不可
373 8 shuō to claim; to assert 故西方之說誠不可
374 8 shuō allocution 故西方之說誠不可
375 8 shuō to criticize; to scold 故西方之說誠不可
376 8 shuō to indicate; to refer to 故西方之說誠不可
377 8 shuō speach; vāda 故西方之說誠不可
378 8 shuō to speak; bhāṣate 故西方之說誠不可
379 8 shuō to instruct 故西方之說誠不可
380 8 zuò to do 作活計
381 8 zuò to act as; to serve as 作活計
382 8 zuò to start 作活計
383 8 zuò a writing; a work 作活計
384 8 zuò to dress as; to be disguised as 作活計
385 8 zuō to create; to make 作活計
386 8 zuō a workshop 作活計
387 8 zuō to write; to compose 作活計
388 8 zuò to rise 作活計
389 8 zuò to be aroused 作活計
390 8 zuò activity; action; undertaking 作活計
391 8 zuò to regard as 作活計
392 8 zuò action; kāraṇa 作活計
393 8 輪迴 lúnhuí Cycle of Rebirth 是輪迴六趣無有出期
394 8 輪迴 lúnhuí rebirth 是輪迴六趣無有出期
395 8 輪迴 lúnhuí Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth 是輪迴六趣無有出期
396 8 yán to speak; to say; said 以日言之
397 8 yán language; talk; words; utterance; speech 以日言之
398 8 yán Kangxi radical 149 以日言之
399 8 yán phrase; sentence 以日言之
400 8 yán a word; a syllable 以日言之
401 8 yán a theory; a doctrine 以日言之
402 8 yán to regard as 以日言之
403 8 yán to act as 以日言之
404 8 yán word; vacana 以日言之
405 8 yán speak; vad 以日言之
406 8 Sixth Month 且人之於身
407 8 dignified 且人之於身
408 8 fēi Kangxi radical 175 且吾身之實非他
409 8 fēi wrong; bad; untruthful 且吾身之實非他
410 8 fēi different 且吾身之實非他
411 8 fēi to not be; to not have 且吾身之實非他
412 8 fēi to violate; to be contrary to 且吾身之實非他
413 8 fēi Africa 且吾身之實非他
414 8 fēi to slander 且吾身之實非他
415 8 fěi to avoid 且吾身之實非他
416 8 fēi must 且吾身之實非他
417 8 fēi an error 且吾身之實非他
418 8 fēi a problem; a question 且吾身之實非他
419 8 fēi evil 且吾身之實非他
420 8 眾生 zhòngshēng all living things 況所食者眾生之肉
421 8 眾生 zhòngshēng living things other than people 況所食者眾生之肉
422 8 眾生 zhòngshēng sentient beings 況所食者眾生之肉
423 8 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 況所食者眾生之肉
424 8 xíng appearance 其形由是而長
425 8 xíng adjective 其形由是而長
426 8 xíng shape; form 其形由是而長
427 8 xíng terrain 其形由是而長
428 8 xíng circumstances; situation 其形由是而長
429 8 xíng to form; to become 其形由是而長
430 8 xíng to appear; to manifest 其形由是而長
431 8 xíng to contrast; to compare 其形由是而長
432 8 xíng to describe 其形由是而長
433 8 xíng an entity 其形由是而長
434 8 xíng formal 其形由是而長
435 8 xíng punishment 其形由是而長
436 8 xíng form; appearance; saṃsthāna 其形由是而長
437 7 福報 fúbào a blessed reward 受盡福報依舊
438 7 shí time; a point or period of time 人生時
439 7 shí a season; a quarter of a year 人生時
440 7 shí one of the 12 two-hour periods of the day 人生時
441 7 shí fashionable 人生時
442 7 shí fate; destiny; luck 人生時
443 7 shí occasion; opportunity; chance 人生時
444 7 shí tense 人生時
445 7 shí particular; special 人生時
446 7 shí to plant; to cultivate 人生時
447 7 shí an era; a dynasty 人生時
448 7 shí time [abstract] 人生時
449 7 shí seasonal 人生時
450 7 shí to wait upon 人生時
451 7 shí hour 人生時
452 7 shí appropriate; proper; timely 人生時
453 7 shí Shi 人生時
454 7 shí a present; currentlt 人生時
455 7 shí time; kāla 人生時
456 7 shí at that time; samaya 人生時
457 7 使 shǐ to make; to cause 使人人知之而盡生淨土
458 7 使 shǐ to make use of for labor 使人人知之而盡生淨土
459 7 使 shǐ to indulge 使人人知之而盡生淨土
460 7 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使人人知之而盡生淨土
461 7 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使人人知之而盡生淨土
462 7 使 shǐ to dispatch 使人人知之而盡生淨土
463 7 使 shǐ to use 使人人知之而盡生淨土
464 7 使 shǐ to be able to 使人人知之而盡生淨土
465 7 使 shǐ messenger; dūta 使人人知之而盡生淨土
466 7 néng can; able 能至
467 7 néng ability; capacity 能至
468 7 néng a mythical bear-like beast 能至
469 7 néng energy 能至
470 7 néng function; use 能至
471 7 néng talent 能至
472 7 néng expert at 能至
473 7 néng to be in harmony 能至
474 7 néng to tend to; to care for 能至
475 7 néng to reach; to arrive at 能至
476 7 néng to be able; śak 能至
477 7 néng skilful; pravīṇa 能至
478 7 thing; matter 雖百錢之物亦不肯棄捨
479 7 physics 雖百錢之物亦不肯棄捨
480 7 living beings; the outside world; other people 雖百錢之物亦不肯棄捨
481 7 contents; properties; elements 雖百錢之物亦不肯棄捨
482 7 muticolor of an animal's coat 雖百錢之物亦不肯棄捨
483 7 mottling 雖百錢之物亦不肯棄捨
484 7 variety 雖百錢之物亦不肯棄捨
485 7 an institution 雖百錢之物亦不肯棄捨
486 7 to select; to choose 雖百錢之物亦不肯棄捨
487 7 to seek 雖百錢之物亦不肯棄捨
488 7 thing; vastu 雖百錢之物亦不肯棄捨
489 7 bitterness; bitter flavor 況世間無非是苦
490 7 hardship; suffering 況世間無非是苦
491 7 to make things difficult for 況世間無非是苦
492 7 to train; to practice 況世間無非是苦
493 7 to suffer from a misfortune 況世間無非是苦
494 7 bitter 況世間無非是苦
495 7 grieved; facing hardship 況世間無非是苦
496 7 in low spirits; depressed 況世間無非是苦
497 7 painful 況世間無非是苦
498 7 suffering; duḥkha; dukkha 況世間無非是苦
499 7 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 乃惡之如是
500 7 kuàng situation 況身外者乎

Frequencies of all Words

Top 1094

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 102 zhī him; her; them; that 塗之人
2 102 zhī used between a modifier and a word to form a word group 塗之人
3 102 zhī to go 塗之人
4 102 zhī this; that 塗之人
5 102 zhī genetive marker 塗之人
6 102 zhī it 塗之人
7 102 zhī in 塗之人
8 102 zhī all 塗之人
9 102 zhī and 塗之人
10 102 zhī however 塗之人
11 102 zhī if 塗之人
12 102 zhī then 塗之人
13 102 zhī to arrive; to go 塗之人
14 102 zhī is 塗之人
15 102 zhī to use 塗之人
16 102 zhī Zhi 塗之人
17 54 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 人有遷家而忘其妻者
18 54 zhě that 人有遷家而忘其妻者
19 54 zhě nominalizing function word 人有遷家而忘其妻者
20 54 zhě used to mark a definition 人有遷家而忘其妻者
21 54 zhě used to mark a pause 人有遷家而忘其妻者
22 54 zhě topic marker; that; it 人有遷家而忘其妻者
23 54 zhuó according to 人有遷家而忘其妻者
24 54 zhě ca 人有遷家而忘其妻者
25 49 rén person; people; a human being 人皆可以為堯舜
26 49 rén Kangxi radical 9 人皆可以為堯舜
27 49 rén a kind of person 人皆可以為堯舜
28 49 rén everybody 人皆可以為堯舜
29 49 rén adult 人皆可以為堯舜
30 49 rén somebody; others 人皆可以為堯舜
31 49 rén an upright person 人皆可以為堯舜
32 49 rén person; manuṣya 人皆可以為堯舜
33 49 ér and; as well as; but (not); yet (not) 人有遷家而忘其妻者
34 49 ér Kangxi radical 126 人有遷家而忘其妻者
35 49 ér you 人有遷家而忘其妻者
36 49 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 人有遷家而忘其妻者
37 49 ér right away; then 人有遷家而忘其妻者
38 49 ér but; yet; however; while; nevertheless 人有遷家而忘其妻者
39 49 ér if; in case; in the event that 人有遷家而忘其妻者
40 49 ér therefore; as a result; thus 人有遷家而忘其妻者
41 49 ér how can it be that? 人有遷家而忘其妻者
42 49 ér so as to 人有遷家而忘其妻者
43 49 ér only then 人有遷家而忘其妻者
44 49 ér as if; to seem like 人有遷家而忘其妻者
45 49 néng can; able 人有遷家而忘其妻者
46 49 ér whiskers on the cheeks; sideburns 人有遷家而忘其妻者
47 49 ér me 人有遷家而忘其妻者
48 49 ér to arrive; up to 人有遷家而忘其妻者
49 49 ér possessive 人有遷家而忘其妻者
50 49 ér and; ca 人有遷家而忘其妻者
51 42 also; too 是皆忘其身也
52 42 a final modal particle indicating certainy or decision 是皆忘其身也
53 42 either 是皆忘其身也
54 42 even 是皆忘其身也
55 42 used to soften the tone 是皆忘其身也
56 42 used for emphasis 是皆忘其身也
57 42 used to mark contrast 是皆忘其身也
58 42 used to mark compromise 是皆忘其身也
59 42 ya 是皆忘其身也
60 33 shēng to be born; to give birth
61 33 shēng to live
62 33 shēng raw
63 33 shēng a student
64 33 shēng life
65 33 shēng to produce; to give rise
66 33 shēng alive
67 33 shēng a lifetime
68 33 shēng to initiate; to become
69 33 shēng to grow
70 33 shēng unfamiliar
71 33 shēng not experienced
72 33 shēng hard; stiff; strong
73 33 shēng very; extremely
74 33 shēng having academic or professional knowledge
75 33 shēng a male role in traditional theatre
76 33 shēng gender
77 33 shēng to develop; to grow
78 33 shēng to set up
79 33 shēng a prostitute
80 33 shēng a captive
81 33 shēng a gentleman
82 33 shēng Kangxi radical 100
83 33 shēng unripe
84 33 shēng nature
85 33 shēng to inherit; to succeed
86 33 shēng destiny
87 33 shēng birth
88 31 his; hers; its; theirs 人有遷家而忘其妻者
89 31 to add emphasis 人有遷家而忘其妻者
90 31 used when asking a question in reply to a question 人有遷家而忘其妻者
91 31 used when making a request or giving an order 人有遷家而忘其妻者
92 31 he; her; it; them 人有遷家而忘其妻者
93 31 probably; likely 人有遷家而忘其妻者
94 31 will 人有遷家而忘其妻者
95 31 may 人有遷家而忘其妻者
96 31 if 人有遷家而忘其妻者
97 31 or 人有遷家而忘其妻者
98 31 Qi 人有遷家而忘其妻者
99 31 he; her; it; saḥ; sā; tad 人有遷家而忘其妻者
100 30 so as to; in order to 若以道眼
101 30 to use; to regard as 若以道眼
102 30 to use; to grasp 若以道眼
103 30 according to 若以道眼
104 30 because of 若以道眼
105 30 on a certain date 若以道眼
106 30 and; as well as 若以道眼
107 30 to rely on 若以道眼
108 30 to regard 若以道眼
109 30 to be able to 若以道眼
110 30 to order; to command 若以道眼
111 30 further; moreover 若以道眼
112 30 used after a verb 若以道眼
113 30 very 若以道眼
114 30 already 若以道眼
115 30 increasingly 若以道眼
116 30 a reason; a cause 若以道眼
117 30 Israel 若以道眼
118 30 Yi 若以道眼
119 30 use; yogena 若以道眼
120 30 this; these 此身重於百斤之金也
121 30 in this way 此身重於百斤之金也
122 30 otherwise; but; however; so 此身重於百斤之金也
123 30 at this time; now; here 此身重於百斤之金也
124 30 this; here; etad 此身重於百斤之金也
125 29 in; at 我不敢輕於汝
126 29 in; at 我不敢輕於汝
127 29 in; at; to; from 我不敢輕於汝
128 29 to go; to 我不敢輕於汝
129 29 to rely on; to depend on 我不敢輕於汝
130 29 to go to; to arrive at 我不敢輕於汝
131 29 from 我不敢輕於汝
132 29 give 我不敢輕於汝
133 29 oppposing 我不敢輕於汝
134 29 and 我不敢輕於汝
135 29 compared to 我不敢輕於汝
136 29 by 我不敢輕於汝
137 29 and; as well as 我不敢輕於汝
138 29 for 我不敢輕於汝
139 29 Yu 我不敢輕於汝
140 29 a crow 我不敢輕於汝
141 29 whew; wow 我不敢輕於汝
142 29 near to; antike 我不敢輕於汝
143 26 wèi for; to 可以為禹
144 26 wèi because of 可以為禹
145 26 wéi to act as; to serve 可以為禹
146 26 wéi to change into; to become 可以為禹
147 26 wéi to be; is 可以為禹
148 26 wéi to do 可以為禹
149 26 wèi for 可以為禹
150 26 wèi because of; for; to 可以為禹
151 26 wèi to 可以為禹
152 26 wéi in a passive construction 可以為禹
153 26 wéi forming a rehetorical question 可以為禹
154 26 wéi forming an adverb 可以為禹
155 26 wéi to add emphasis 可以為禹
156 26 wèi to support; to help 可以為禹
157 26 wéi to govern 可以為禹
158 26 wèi to be; bhū 可以為禹
159 25 one 普勸修持一
160 25 Kangxi radical 1 普勸修持一
161 25 as soon as; all at once 普勸修持一
162 25 pure; concentrated 普勸修持一
163 25 whole; all 普勸修持一
164 25 first 普勸修持一
165 25 the same 普勸修持一
166 25 each 普勸修持一
167 25 certain 普勸修持一
168 25 throughout 普勸修持一
169 25 used in between a reduplicated verb 普勸修持一
170 25 sole; single 普勸修持一
171 25 a very small amount 普勸修持一
172 25 Yi 普勸修持一
173 25 other 普勸修持一
174 25 to unify 普勸修持一
175 25 accidentally; coincidentally 普勸修持一
176 25 abruptly; suddenly 普勸修持一
177 25 or 普勸修持一
178 25 one; eka 普勸修持一
179 24 otherwise; but; however 桀紂則忘其身
180 24 then 桀紂則忘其身
181 24 measure word for short sections of text 桀紂則忘其身
182 24 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 桀紂則忘其身
183 24 a grade; a level 桀紂則忘其身
184 24 an example; a model 桀紂則忘其身
185 24 a weighing device 桀紂則忘其身
186 24 to grade; to rank 桀紂則忘其身
187 24 to copy; to imitate; to follow 桀紂則忘其身
188 24 to do 桀紂則忘其身
189 24 only 桀紂則忘其身
190 24 immediately 桀紂則忘其身
191 24 then; moreover; atha 桀紂則忘其身
192 24 koan; kōan; gong'an 桀紂則忘其身
193 23 淨土 jìng tǔ pure land 而不為淨土之備
194 23 淨土 Jìng Tǔ Pure Land 而不為淨土之備
195 23 淨土 jìng tǔ pure land 而不為淨土之備
196 23 yǒu is; are; to exist 人有遷家而忘其妻者
197 23 yǒu to have; to possess 人有遷家而忘其妻者
198 23 yǒu indicates an estimate 人有遷家而忘其妻者
199 23 yǒu indicates a large quantity 人有遷家而忘其妻者
200 23 yǒu indicates an affirmative response 人有遷家而忘其妻者
201 23 yǒu a certain; used before a person, time, or place 人有遷家而忘其妻者
202 23 yǒu used to compare two things 人有遷家而忘其妻者
203 23 yǒu used in a polite formula before certain verbs 人有遷家而忘其妻者
204 23 yǒu used before the names of dynasties 人有遷家而忘其妻者
205 23 yǒu a certain thing; what exists 人有遷家而忘其妻者
206 23 yǒu multiple of ten and ... 人有遷家而忘其妻者
207 23 yǒu abundant 人有遷家而忘其妻者
208 23 yǒu purposeful 人有遷家而忘其妻者
209 23 yǒu You 人有遷家而忘其妻者
210 23 yǒu 1. existence; 2. becoming 人有遷家而忘其妻者
211 23 yǒu becoming; bhava 人有遷家而忘其妻者
212 21 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故為普勸修持
213 21 old; ancient; former; past 故為普勸修持
214 21 reason; cause; purpose 故為普勸修持
215 21 to die 故為普勸修持
216 21 so; therefore; hence 故為普勸修持
217 21 original 故為普勸修持
218 21 accident; happening; instance 故為普勸修持
219 21 a friend; an acquaintance; friendship 故為普勸修持
220 21 something in the past 故為普勸修持
221 21 deceased; dead 故為普勸修持
222 21 still; yet 故為普勸修持
223 21 therefore; tasmāt 故為普勸修持
224 19 shēn human body; torso 桀紂則忘其身
225 19 shēn Kangxi radical 158 桀紂則忘其身
226 19 shēn measure word for clothes 桀紂則忘其身
227 19 shēn self 桀紂則忘其身
228 19 shēn life 桀紂則忘其身
229 19 shēn an object 桀紂則忘其身
230 19 shēn a lifetime 桀紂則忘其身
231 19 shēn personally 桀紂則忘其身
232 19 shēn moral character 桀紂則忘其身
233 19 shēn status; identity; position 桀紂則忘其身
234 19 shēn pregnancy 桀紂則忘其身
235 19 juān India 桀紂則忘其身
236 19 shēn body; kāya 桀紂則忘其身
237 19 huò or; either; else 或人問孔子曰
238 19 huò maybe; perhaps; might; possibly 或人問孔子曰
239 19 huò some; someone 或人問孔子曰
240 19 míngnián suddenly 或人問孔子曰
241 19 huò or; vā 或人問孔子曰
242 18 to die 莫大於死
243 18 to sever; to break off 莫大於死
244 18 extremely; very 莫大於死
245 18 to do one's utmost 莫大於死
246 18 dead 莫大於死
247 18 death 莫大於死
248 18 to sacrifice one's life 莫大於死
249 18 lost; severed 莫大於死
250 18 lifeless; not moving 莫大於死
251 18 stiff; inflexible 莫大於死
252 18 already fixed; set; established 莫大於死
253 18 damned 莫大於死
254 18 to die; maraṇa 莫大於死
255 18 zhì to; until 至夜間就寢閉目
256 18 zhì Kangxi radical 133 至夜間就寢閉目
257 18 zhì extremely; very; most 至夜間就寢閉目
258 18 zhì to arrive 至夜間就寢閉目
259 18 zhì approach; upagama 至夜間就寢閉目
260 17 not; no 而不自愛其
261 17 expresses that a certain condition cannot be acheived 而不自愛其
262 17 as a correlative 而不自愛其
263 17 no (answering a question) 而不自愛其
264 17 forms a negative adjective from a noun 而不自愛其
265 17 at the end of a sentence to form a question 而不自愛其
266 17 to form a yes or no question 而不自愛其
267 17 infix potential marker 而不自愛其
268 17 no; na 而不自愛其
269 16 shì is; are; am; to be 是人人可以為聖賢
270 16 shì is exactly 是人人可以為聖賢
271 16 shì is suitable; is in contrast 是人人可以為聖賢
272 16 shì this; that; those 是人人可以為聖賢
273 16 shì really; certainly 是人人可以為聖賢
274 16 shì correct; yes; affirmative 是人人可以為聖賢
275 16 shì true 是人人可以為聖賢
276 16 shì is; has; exists 是人人可以為聖賢
277 16 shì used between repetitions of a word 是人人可以為聖賢
278 16 shì a matter; an affair 是人人可以為聖賢
279 16 shì Shi 是人人可以為聖賢
280 16 shì is; bhū 是人人可以為聖賢
281 16 shì this; idam 是人人可以為聖賢
282 16 certainly; must; will; necessarily 必為飲食之備
283 16 must 必為飲食之備
284 16 if; suppose 必為飲食之備
285 16 Bi 必為飲食之備
286 16 certainly; avaśyam 必為飲食之備
287 15 wèi to call 世必謂之大愚
288 15 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 世必謂之大愚
289 15 wèi to speak to; to address 世必謂之大愚
290 15 wèi to treat as; to regard as 世必謂之大愚
291 15 wèi introducing a condition situation 世必謂之大愚
292 15 wèi to speak to; to address 世必謂之大愚
293 15 wèi to think 世必謂之大愚
294 15 wèi for; is to be 世必謂之大愚
295 15 wèi to make; to cause 世必謂之大愚
296 15 wèi and 世必謂之大愚
297 15 wèi principle; reason 世必謂之大愚
298 15 wèi Wei 世必謂之大愚
299 15 wèi which; what; yad 世必謂之大愚
300 15 wèi to say; iti 世必謂之大愚
301 15 yún cloud 孟子云
302 15 yún Yunnan 孟子云
303 15 yún Yun 孟子云
304 15 yún to say 孟子云
305 15 yún to have 孟子云
306 15 yún a particle with no meaning 孟子云
307 15 yún in this way 孟子云
308 15 yún cloud; megha 孟子云
309 15 yún to say; iti 孟子云
310 15 ruò to seem; to be like; as 若以道眼
311 15 ruò seemingly 若以道眼
312 15 ruò if 若以道眼
313 15 ruò you 若以道眼
314 15 ruò this; that 若以道眼
315 15 ruò and; or 若以道眼
316 15 ruò as for; pertaining to 若以道眼
317 15 pomegranite 若以道眼
318 15 ruò to choose 若以道眼
319 15 ruò to agree; to accord with; to conform to 若以道眼
320 15 ruò thus 若以道眼
321 15 ruò pollia 若以道眼
322 15 ruò Ruo 若以道眼
323 15 ruò only then 若以道眼
324 15 ja 若以道眼
325 15 jñā 若以道眼
326 15 ruò if; yadi 若以道眼
327 14 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 西方淨土乃要捷門庭
328 14 nǎi to be 西方淨土乃要捷門庭
329 14 nǎi you; yours 西方淨土乃要捷門庭
330 14 nǎi also; moreover 西方淨土乃要捷門庭
331 14 nǎi however; but 西方淨土乃要捷門庭
332 14 nǎi if 西方淨土乃要捷門庭
333 14 niàn to read aloud 念其家
334 14 niàn to remember; to expect 念其家
335 14 niàn to miss 念其家
336 14 niàn to consider 念其家
337 14 niàn to recite; to chant 念其家
338 14 niàn to show affection for 念其家
339 14 niàn a thought; an idea 念其家
340 14 niàn twenty 念其家
341 14 niàn memory 念其家
342 14 niàn an instant 念其家
343 14 niàn Nian 念其家
344 14 niàn mindfulness; smrti 念其家
345 14 niàn a thought; citta 念其家
346 14 shén divine; mysterious; magical; supernatural 何則以神之來而託於此
347 14 shén a deity; a god; a spiritual being 何則以神之來而託於此
348 14 shén spirit; will; attention 何則以神之來而託於此
349 14 shén soul; spirit; divine essence 何則以神之來而託於此
350 14 shén expression 何則以神之來而託於此
351 14 shén a portrait 何則以神之來而託於此
352 14 shén a person with supernatural powers 何則以神之來而託於此
353 14 shén Shen 何則以神之來而託於此
354 14 shén spiritual powers; ṛddhi 何則以神之來而託於此
355 14 jiē all; each and every; in all cases 今人皆忘其身矣
356 14 jiē same; equally 今人皆忘其身矣
357 14 jiē all; sarva 今人皆忘其身矣
358 14 I 未甞暫省吾
359 14 my 未甞暫省吾
360 14 Wu 未甞暫省吾
361 14 I; aham 未甞暫省吾
362 13 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所作者天上之業
363 13 suǒ an office; an institute 所作者天上之業
364 13 suǒ introduces a relative clause 所作者天上之業
365 13 suǒ it 所作者天上之業
366 13 suǒ if; supposing 所作者天上之業
367 13 suǒ a few; various; some 所作者天上之業
368 13 suǒ a place; a location 所作者天上之業
369 13 suǒ indicates a passive voice 所作者天上之業
370 13 suǒ that which 所作者天上之業
371 13 suǒ an ordinal number 所作者天上之業
372 13 suǒ meaning 所作者天上之業
373 13 suǒ garrison 所作者天上之業
374 13 suǒ place; pradeśa 所作者天上之業
375 13 suǒ that which; yad 所作者天上之業
376 13 business; industry 唯有業
377 13 immediately 唯有業
378 13 activity; actions 唯有業
379 13 order; sequence 唯有業
380 13 to continue 唯有業
381 13 to start; to create 唯有業
382 13 karma 唯有業
383 13 hereditary trade; legacy 唯有業
384 13 a course of study; training 唯有業
385 13 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 唯有業
386 13 an estate; a property 唯有業
387 13 an achievement 唯有業
388 13 to engage in 唯有業
389 13 Ye 唯有業
390 13 already 唯有業
391 13 a horizontal board 唯有業
392 13 an occupation 唯有業
393 13 a kind of musical instrument 唯有業
394 13 a book 唯有業
395 13 actions; karma; karman 唯有業
396 13 activity; kriyā 唯有業
397 13 to go 必捨而去之
398 13 to remove; to wipe off; to eliminate 必捨而去之
399 13 to be distant 必捨而去之
400 13 to leave 必捨而去之
401 13 to play a part 必捨而去之
402 13 to abandon; to give up 必捨而去之
403 13 to die 必捨而去之
404 13 previous; past 必捨而去之
405 13 to send out; to issue; to drive away 必捨而去之
406 13 expresses a tendency 必捨而去之
407 13 falling tone 必捨而去之
408 13 to lose 必捨而去之
409 13 Qu 必捨而去之
410 13 go; gati 必捨而去之
411 13 what; where; which 何則自早晨開目離
412 13 to carry on the shoulder 何則自早晨開目離
413 13 who 何則自早晨開目離
414 13 what 何則自早晨開目離
415 13 why 何則自早晨開目離
416 13 how 何則自早晨開目離
417 13 how much 何則自早晨開目離
418 13 He 何則自早晨開目離
419 13 what; kim 何則自早晨開目離
420 13 quàn to advise; to urge; to exhort; to persuade 勸念阿彌陀佛
421 13 quàn to encourage 勸念阿彌陀佛
422 13 quàn excitation; samādāpana 勸念阿彌陀佛
423 13 such as; for example; for instance 雖致富如石崇貴極一品
424 13 if 雖致富如石崇貴極一品
425 13 in accordance with 雖致富如石崇貴極一品
426 13 to be appropriate; should; with regard to 雖致富如石崇貴極一品
427 13 this 雖致富如石崇貴極一品
428 13 it is so; it is thus; can be compared with 雖致富如石崇貴極一品
429 13 to go to 雖致富如石崇貴極一品
430 13 to meet 雖致富如石崇貴極一品
431 13 to appear; to seem; to be like 雖致富如石崇貴極一品
432 13 at least as good as 雖致富如石崇貴極一品
433 13 and 雖致富如石崇貴極一品
434 13 or 雖致富如石崇貴極一品
435 13 but 雖致富如石崇貴極一品
436 13 then 雖致富如石崇貴極一品
437 13 naturally 雖致富如石崇貴極一品
438 13 expresses a question or doubt 雖致富如石崇貴極一品
439 13 you 雖致富如石崇貴極一品
440 13 the second lunar month 雖致富如石崇貴極一品
441 13 in; at 雖致富如石崇貴極一品
442 13 Ru 雖致富如石崇貴極一品
443 13 Thus 雖致富如石崇貴極一品
444 13 thus; tathā 雖致富如石崇貴極一品
445 13 like; iva 雖致富如石崇貴極一品
446 13 suchness; tathatā 雖致富如石崇貴極一品
447 12 勸修 quànxiū encouragement to cultivate 故為普勸修持
448 12 zāi exclamatory particle 何哉
449 12 zāi interrogative particle 何哉
450 12 zāi to start 何哉
451 12 suī although; even though 雖百錢之物亦不肯棄捨
452 11 final particle to express a completed action 今人皆忘其身矣
453 11 particle to express certainty 今人皆忘其身矣
454 11 would; particle to indicate a future condition 今人皆忘其身矣
455 11 to form a question 今人皆忘其身矣
456 11 to indicate a command 今人皆忘其身矣
457 11 sigh 今人皆忘其身矣
458 11 particle to express certainty; sma 今人皆忘其身矣
459 11 Buddha; Awakened One 此佛慈悲至深
460 11 relating to Buddhism 此佛慈悲至深
461 11 a statue or image of a Buddha 此佛慈悲至深
462 11 a Buddhist text 此佛慈悲至深
463 11 to touch; to stroke 此佛慈悲至深
464 11 Buddha 此佛慈悲至深
465 11 Buddha; Awakened One 此佛慈悲至深
466 11 also; too 雖百錢之物亦不肯棄捨
467 11 but 雖百錢之物亦不肯棄捨
468 11 this; he; she 雖百錢之物亦不肯棄捨
469 11 although; even though 雖百錢之物亦不肯棄捨
470 11 already 雖百錢之物亦不肯棄捨
471 11 particle with no meaning 雖百錢之物亦不肯棄捨
472 11 Yi 雖百錢之物亦不肯棄捨
473 11 xiū to decorate; to embellish 不可以修
474 11 xiū to study; to cultivate 不可以修
475 11 xiū to repair 不可以修
476 11 xiū long; slender 不可以修
477 11 xiū to write; to compile 不可以修
478 11 xiū to build; to construct; to shape 不可以修
479 11 xiū to practice 不可以修
480 11 xiū to cut 不可以修
481 11 xiū virtuous; wholesome 不可以修
482 11 xiū a virtuous person 不可以修
483 11 xiū Xiu 不可以修
484 11 xiū to unknot 不可以修
485 11 xiū to prepare; to put in order 不可以修
486 11 xiū excellent 不可以修
487 11 xiū to perform [a ceremony] 不可以修
488 11 xiū Cultivation 不可以修
489 11 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 不可以修
490 11 xiū pratipanna; spiritual practice 不可以修
491 11 no 彼盜竊禽畜之名無損於吾
492 11 Kangxi radical 71 彼盜竊禽畜之名無損於吾
493 11 to not have; without 彼盜竊禽畜之名無損於吾
494 11 has not yet 彼盜竊禽畜之名無損於吾
495 11 mo 彼盜竊禽畜之名無損於吾
496 11 do not 彼盜竊禽畜之名無損於吾
497 11 not; -less; un- 彼盜竊禽畜之名無損於吾
498 11 regardless of 彼盜竊禽畜之名無損於吾
499 11 to not have 彼盜竊禽畜之名無損於吾
500 11 um 彼盜竊禽畜之名無損於吾

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
zhě ca
rén person; manuṣya
ér and; ca
ya
shēng birth
he; her; it; saḥ; sā; tad
use; yogena
this; here; etad
near to; antike
wèi to be; bhū

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿弥陀 阿彌陀 196 Amitabha; Amithaba
不退转 不退轉 98
  1. never regress or change
  2. avaivartika; non-retrogression
大慧 100
  1. Mahāmati
  2. mahāprajñā; great wisdom
  3. Dahui Zonggao; Zonggao
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha
  3. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
国学 國學 103
  1. national studies; studies of Confucian classics
  2. the Imperial College
  3. Kokugaku
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
极乐世界 極樂世界 106
  1. Pure Land of Ultimate Bliss
  2. Western Pure Land; Sukhāvatī
金刚经 金剛經 106
  1. The Diamond Sutra
  2. Diamond Sutra
孔子 75 Confucius
六趣 108 six realms; six realms of existence; six destinies
龙舒增广净土文 龍舒增廣淨土文 108 Long Shu Zeng Guang Jing Tu Wen
轮迴 輪迴 108
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
孟子 109
  1. Mencius; Mengzi
  2. Mencius; Mengzi
弥陀 彌陀 77
  1. Amitabha
  2. Amitābha
目连 目連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
释迦佛 釋迦佛 115 Sakyamuni Buddha; Shakyamuni Buddha
王日休 119 Wang Rixiu
西方净土 西方淨土 120 Western Pureland
小乘 120 Hinayana
修罗 修羅 120 Asura
荀子 88 Xunzi; Hsun Tzu
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
至大 122 Zhida reign
庄子 莊子 90 Zhuang Zi

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 68.

Simplified Traditional Pinyin English
爱着 愛著 195 attachment to desire
阿脩罗 阿脩羅 196 asura
不常 98 not permanent
不害 98 non-harm
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
不正色 98 kasaya; kaṣāya
常不轻菩萨 常不輕菩薩 99 Never Disparaging Bodhisattva
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
出离 出離 99
  1. renunciation, transcendence
  2. to leave; to transcend the mundane world
大觉 大覺 100 supreme bodhi; enlightenment
得道 100 to attain enlightenment
等身 100 a life-size image
度脱 度脫 100 to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
恶念 惡念 195 evil intentions
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
法施 102 a Dhárma gift; Dhárma offering; dharmadana
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
佛功德 102 characteristics of Buddhas
佛力 102 the power of the Buddha; blessings of the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
福报 福報 102 a blessed reward
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
恒河沙 恆河沙 104
  1. Sands of the Ganges
  2. grains of sand in the Ganges River; innumerable
  3. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
化度 104 convert and liberate; teach and save
迴心 104 to turn the mind towards
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
卷第三 106 scroll 3
苦海 107
  1. ocean of suffering
  2. sea of suffering; abyss of worldly suffering
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
六道 108 six realms; six realms of existence; six destinies
名曰 109 to be named; to be called
南谟 南謨 110 namo; to pay respect to; homage
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
其福胜彼 其福勝彼 113 then the latter would on that basis generate a lot more merit
劝修 勸修 113 encouragement to cultivate
去者 113 a goer; gamika
人我 114 personality; human soul
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
色身 115
  1. Physical Body
  2. the physical body; rupakaya
善念 115 Virtuous Thoughts
善道 115 a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm
上人 115
  1. supreme teacher
  2. shangren; senior monastic
善业 善業 115 wholesome acts; good actions
生天 115 highest rebirth
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
十念 115 to chant ten times
食肉 115 to eat meat; meat permitted for eating
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
死苦 115 death
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
闻者 聞者 119 hearer; śrotṛ
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我有 119 the illusion of the existence of self
无始 無始 119 without beginning
下品下生 120 bottom of the lowest grade
业缘 業緣 121
  1. Karmic Condition
  2. karmic conditions; karmic connections
一偈 121 one gatha; a single gatha
一品 121 a chapter
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
有何因缘 有何因緣 121 What are the causes and conditions?
有言 121 speaker; orator; talkative; vaktṛ
有缘 有緣 121
  1. to have a cause, link, or connection
  2. having karmic affinity; having a karmic connection
赞歎 讚歎 122 praise
真性 122 inherent nature; essence; true nature
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
自生 122 self origination
作佛 122 to become a Buddha