Glossary and Vocabulary for A Chronicle of Buddhism in China 佛祖統紀, Scroll 44

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 186 zhī to go 法運通塞志十七之十一
2 186 zhī to arrive; to go 法運通塞志十七之十一
3 186 zhī is 法運通塞志十七之十一
4 186 zhī to use 法運通塞志十七之十一
5 186 zhī Zhi 法運通塞志十七之十一
6 76 to use; to grasp 上法之以愛民
7 76 to rely on 上法之以愛民
8 76 to regard 上法之以愛民
9 76 to be able to 上法之以愛民
10 76 to order; to command 上法之以愛民
11 76 used after a verb 上法之以愛民
12 76 a reason; a cause 上法之以愛民
13 76 Israel 上法之以愛民
14 76 Yi 上法之以愛民
15 76 use; yogena 上法之以愛民
16 69 ya 庇黎庶而登仁壽也
17 68 to go; to 聖人之道無傷於明夷儒家者流不致於
18 68 to rely on; to depend on 聖人之道無傷於明夷儒家者流不致於
19 68 Yu 聖人之道無傷於明夷儒家者流不致於
20 68 a crow 聖人之道無傷於明夷儒家者流不致於
21 67 yuē to speak; to say 又曰
22 67 yuē Kangxi radical 73 又曰
23 67 yuē to be called 又曰
24 67 yuē said; ukta 又曰
25 56 shàng top; a high position 進上
26 56 shang top; the position on or above something 進上
27 56 shàng to go up; to go forward 進上
28 56 shàng shang 進上
29 56 shàng previous; last 進上
30 56 shàng high; higher 進上
31 56 shàng advanced 進上
32 56 shàng a monarch; a sovereign 進上
33 56 shàng time 進上
34 56 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 進上
35 56 shàng far 進上
36 56 shàng big; as big as 進上
37 56 shàng abundant; plentiful 進上
38 56 shàng to report 進上
39 56 shàng to offer 進上
40 56 shàng to go on stage 進上
41 56 shàng to take office; to assume a post 進上
42 56 shàng to install; to erect 進上
43 56 shàng to suffer; to sustain 進上
44 56 shàng to burn 進上
45 56 shàng to remember 進上
46 56 shàng to add 進上
47 56 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 進上
48 56 shàng to meet 進上
49 56 shàng falling then rising (4th) tone 進上
50 56 shang used after a verb indicating a result 進上
51 56 shàng a musical note 進上
52 56 shàng higher, superior; uttara 進上
53 53 zhě ca 得其壽必得其位者乎
54 49 zhào an imperial decree 詔知制誥朱昂兼譯經潤文官
55 49 zhào to decree; to proclaim; to tell 詔知制誥朱昂兼譯經潤文官
56 48 wéi to act as; to serve 十二月二日為承天節永定陵
57 48 wéi to change into; to become 十二月二日為承天節永定陵
58 48 wéi to be; is 十二月二日為承天節永定陵
59 48 wéi to do 十二月二日為承天節永定陵
60 48 wèi to support; to help 十二月二日為承天節永定陵
61 48 wéi to govern 十二月二日為承天節永定陵
62 48 wèi to be; bhū 十二月二日為承天節永定陵
63 46 ér Kangxi radical 126 下遵之而遷善
64 46 ér as if; to seem like 下遵之而遷善
65 46 néng can; able 下遵之而遷善
66 46 ér whiskers on the cheeks; sideburns 下遵之而遷善
67 46 ér to arrive; up to 下遵之而遷善
68 45 Qi 其略云
69 40 rén person; people; a human being 大指勸人之善
70 40 rén Kangxi radical 9 大指勸人之善
71 40 rén a kind of person 大指勸人之善
72 40 rén everybody 大指勸人之善
73 40 rén adult 大指勸人之善
74 40 rén somebody; others 大指勸人之善
75 40 rén an upright person 大指勸人之善
76 40 rén person; manuṣya 大指勸人之善
77 39 nián year 二年禮部侍郎陣恕言
78 39 nián New Year festival 二年禮部侍郎陣恕言
79 39 nián age 二年禮部侍郎陣恕言
80 39 nián life span; life expectancy 二年禮部侍郎陣恕言
81 39 nián an era; a period 二年禮部侍郎陣恕言
82 39 nián a date 二年禮部侍郎陣恕言
83 39 nián time; years 二年禮部侍郎陣恕言
84 39 nián harvest 二年禮部侍郎陣恕言
85 39 nián annual; every year 二年禮部侍郎陣恕言
86 39 nián year; varṣa 二年禮部侍郎陣恕言
87 38 to give; to bestow favors 賜明教大師法
88 38 grace; favor; a gift 賜明教大師法
89 38 to award; to appoint 賜明教大師法
90 38 to do in full 賜明教大師法
91 38 to bestow an honorific title 賜明教大師法
92 38 offer; anuprayam 賜明教大師法
93 35 infix potential marker 不殺則仁矣
94 34 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 不殺則仁矣
95 34 a grade; a level 不殺則仁矣
96 34 an example; a model 不殺則仁矣
97 34 a weighing device 不殺則仁矣
98 34 to grade; to rank 不殺則仁矣
99 34 to copy; to imitate; to follow 不殺則仁矣
100 34 to do 不殺則仁矣
101 34 koan; kōan; gong'an 不殺則仁矣
102 29 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 宋咸淳四明東湖沙門志磐撰
103 29 沙門 shāmén sramana 宋咸淳四明東湖沙門志磐撰
104 29 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 宋咸淳四明東湖沙門志磐撰
105 29 wèi to call 謂新譯藏經為聖教也
106 29 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂新譯藏經為聖教也
107 29 wèi to speak to; to address 謂新譯藏經為聖教也
108 29 wèi to treat as; to regard as 謂新譯藏經為聖教也
109 29 wèi introducing a condition situation 謂新譯藏經為聖教也
110 29 wèi to speak to; to address 謂新譯藏經為聖教也
111 29 wèi to think 謂新譯藏經為聖教也
112 29 wèi for; is to be 謂新譯藏經為聖教也
113 29 wèi to make; to cause 謂新譯藏經為聖教也
114 29 wèi principle; reason 謂新譯藏經為聖教也
115 29 wèi Wei 謂新譯藏經為聖教也
116 28 jiàn to see 見首山
117 28 jiàn opinion; view; understanding 見首山
118 28 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見首山
119 28 jiàn refer to; for details see 見首山
120 28 jiàn to listen to 見首山
121 28 jiàn to meet 見首山
122 28 jiàn to receive (a guest) 見首山
123 28 jiàn let me; kindly 見首山
124 28 jiàn Jian 見首山
125 28 xiàn to appear 見首山
126 28 xiàn to introduce 見首山
127 28 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見首山
128 28 jiàn seeing; observing; darśana 見首山
129 26 tiān day 十二月二日為承天節永定陵
130 26 tiān heaven 十二月二日為承天節永定陵
131 26 tiān nature 十二月二日為承天節永定陵
132 26 tiān sky 十二月二日為承天節永定陵
133 26 tiān weather 十二月二日為承天節永定陵
134 26 tiān father; husband 十二月二日為承天節永定陵
135 26 tiān a necessity 十二月二日為承天節永定陵
136 26 tiān season 十二月二日為承天節永定陵
137 26 tiān destiny 十二月二日為承天節永定陵
138 26 tiān very high; sky high [prices] 十二月二日為承天節永定陵
139 26 tiān a deva; a god 十二月二日為承天節永定陵
140 26 tiān Heaven 十二月二日為承天節永定陵
141 26 yán to speak; to say; said 二年禮部侍郎陣恕言
142 26 yán language; talk; words; utterance; speech 二年禮部侍郎陣恕言
143 26 yán Kangxi radical 149 二年禮部侍郎陣恕言
144 26 yán phrase; sentence 二年禮部侍郎陣恕言
145 26 yán a word; a syllable 二年禮部侍郎陣恕言
146 26 yán a theory; a doctrine 二年禮部侍郎陣恕言
147 26 yán to regard as 二年禮部侍郎陣恕言
148 26 yán to act as 二年禮部侍郎陣恕言
149 26 yán word; vacana 二年禮部侍郎陣恕言
150 26 yán speak; vad 二年禮部侍郎陣恕言
151 25 jìn to enter 進上
152 25 jìn to advance 進上
153 25 jìn diligence; perseverance 進上
154 24 guó a country; a nation 入此國
155 24 guó the capital of a state 入此國
156 24 guó a feud; a vassal state 入此國
157 24 guó a state; a kingdom 入此國
158 24 guó a place; a land 入此國
159 24 guó domestic; Chinese 入此國
160 24 guó national 入此國
161 24 guó top in the nation 入此國
162 24 guó Guo 入此國
163 24 guó community; nation; janapada 入此國
164 23 shī teacher
165 23 shī multitude
166 23 shī a host; a leader
167 23 shī an expert
168 23 shī an example; a model
169 23 shī master
170 23 shī a capital city; a well protected place
171 23 shī Shi
172 23 shī to imitate
173 23 shī troops
174 23 shī shi
175 23 shī an army division
176 23 shī the 7th hexagram
177 23 shī a lion
178 23 shī spiritual guide; teacher; ācārya
179 23 zhī to know 詔知制誥朱昂兼譯經潤文官
180 23 zhī to comprehend 詔知制誥朱昂兼譯經潤文官
181 23 zhī to inform; to tell 詔知制誥朱昂兼譯經潤文官
182 23 zhī to administer 詔知制誥朱昂兼譯經潤文官
183 23 zhī to distinguish; to discern 詔知制誥朱昂兼譯經潤文官
184 23 zhī to be close friends 詔知制誥朱昂兼譯經潤文官
185 23 zhī to feel; to sense; to perceive 詔知制誥朱昂兼譯經潤文官
186 23 zhī to receive; to entertain 詔知制誥朱昂兼譯經潤文官
187 23 zhī knowledge 詔知制誥朱昂兼譯經潤文官
188 23 zhī consciousness; perception 詔知制誥朱昂兼譯經潤文官
189 23 zhī a close friend 詔知制誥朱昂兼譯經潤文官
190 23 zhì wisdom 詔知制誥朱昂兼譯經潤文官
191 23 zhì Zhi 詔知制誥朱昂兼譯經潤文官
192 23 zhī Understanding 詔知制誥朱昂兼譯經潤文官
193 23 zhī know; jña 詔知制誥朱昂兼譯經潤文官
194 23 shèng sacred 真宗可謂仁聖之君矣
195 23 shèng clever; wise; shrewd 真宗可謂仁聖之君矣
196 23 shèng a master; an expert 真宗可謂仁聖之君矣
197 23 shèng a sage; a wise man; a saint 真宗可謂仁聖之君矣
198 23 shèng noble; sovereign; without peer 真宗可謂仁聖之君矣
199 23 shèng agile 真宗可謂仁聖之君矣
200 23 shèng noble; sacred; ārya 真宗可謂仁聖之君矣
201 23 Buddha; Awakened One 佛有十力
202 23 relating to Buddhism 佛有十力
203 23 a statue or image of a Buddha 佛有十力
204 23 a Buddhist text 佛有十力
205 23 to touch; to stroke 佛有十力
206 23 Buddha 佛有十力
207 23 Buddha; Awakened One 佛有十力
208 21 fēi Kangxi radical 175 證蔡邕非史通等
209 21 fēi wrong; bad; untruthful 證蔡邕非史通等
210 21 fēi different 證蔡邕非史通等
211 21 fēi to not be; to not have 證蔡邕非史通等
212 21 fēi to violate; to be contrary to 證蔡邕非史通等
213 21 fēi Africa 證蔡邕非史通等
214 21 fēi to slander 證蔡邕非史通等
215 21 fěi to avoid 證蔡邕非史通等
216 21 fēi must 證蔡邕非史通等
217 21 fēi an error 證蔡邕非史通等
218 21 fēi a problem; a question 證蔡邕非史通等
219 21 fēi evil 證蔡邕非史通等
220 21 one 一人不試經業
221 21 Kangxi radical 1 一人不試經業
222 21 pure; concentrated 一人不試經業
223 21 first 一人不試經業
224 21 the same 一人不試經業
225 21 sole; single 一人不試經業
226 21 a very small amount 一人不試經業
227 21 Yi 一人不試經業
228 21 other 一人不試經業
229 21 to unify 一人不試經業
230 21 accidentally; coincidentally 一人不試經業
231 21 abruptly; suddenly 一人不試經業
232 21 one; eka 一人不試經業
233 21 wáng Wang 見王氏小畜集
234 21 wáng a king 見王氏小畜集
235 21 wáng Kangxi radical 96 見王氏小畜集
236 21 wàng to be king; to rule 見王氏小畜集
237 21 wáng a prince; a duke 見王氏小畜集
238 21 wáng grand; great 見王氏小畜集
239 21 wáng to treat with the ceremony due to a king 見王氏小畜集
240 21 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 見王氏小畜集
241 21 wáng the head of a group or gang 見王氏小畜集
242 21 wáng the biggest or best of a group 見王氏小畜集
243 21 wáng king; best of a kind; rāja 見王氏小畜集
244 20 lái to come 西天竺沙門佛護來
245 20 lái please 西天竺沙門佛護來
246 20 lái used to substitute for another verb 西天竺沙門佛護來
247 20 lái used between two word groups to express purpose and effect 西天竺沙門佛護來
248 20 lái wheat 西天竺沙門佛護來
249 20 lái next; future 西天竺沙門佛護來
250 20 lái a simple complement of direction 西天竺沙門佛護來
251 20 lái to occur; to arise 西天竺沙門佛護來
252 20 lái to earn 西天竺沙門佛護來
253 20 lái to come; āgata 西天竺沙門佛護來
254 20 zhì Kangxi radical 133 須臾雨至
255 20 zhì to arrive 須臾雨至
256 20 zhì approach; upagama 須臾雨至
257 20 sān three 三年八月
258 20 sān third 三年八月
259 20 sān more than two 三年八月
260 20 sān very few 三年八月
261 20 sān San 三年八月
262 20 sān three; tri 三年八月
263 20 sān sa 三年八月
264 20 sān three kinds; trividha 三年八月
265 20 Buddhist temple; monastery; mosque 上以諸寺
266 20 a government office 上以諸寺
267 20 a eunuch 上以諸寺
268 20 Buddhist temple; vihāra 上以諸寺
269 18 xiān first 上以先朝盛典不許
270 18 xiān early; prior; former 上以先朝盛典不許
271 18 xiān to go forward; to advance 上以先朝盛典不許
272 18 xiān to attach importance to; to value 上以先朝盛典不許
273 18 xiān to start 上以先朝盛典不許
274 18 xiān ancestors; forebears 上以先朝盛典不許
275 18 xiān before; in front 上以先朝盛典不許
276 18 xiān fundamental; basic 上以先朝盛典不許
277 18 xiān Xian 上以先朝盛典不許
278 18 xiān ancient; archaic 上以先朝盛典不許
279 18 xiān super 上以先朝盛典不許
280 18 xiān deceased 上以先朝盛典不許
281 18 xiān first; former; pūrva 上以先朝盛典不許
282 18 yún cloud 其略云
283 18 yún Yunnan 其略云
284 18 yún Yun 其略云
285 18 yún to say 其略云
286 18 yún to have 其略云
287 18 yún cloud; megha 其略云
288 18 yún to say; iti 其略云
289 18 shū book 釋氏戒律之書
290 18 shū document; manuscript 釋氏戒律之書
291 18 shū letter 釋氏戒律之書
292 18 Shū the Cannon of Documents 釋氏戒律之書
293 18 shū to write 釋氏戒律之書
294 18 shū writing 釋氏戒律之書
295 18 shū calligraphy; writing style 釋氏戒律之書
296 18 shū Shu 釋氏戒律之書
297 18 shū to record 釋氏戒律之書
298 18 shū book; pustaka 釋氏戒律之書
299 18 shū write; copy; likh 釋氏戒律之書
300 18 shū manuscript; lekha 釋氏戒律之書
301 18 shū book; pustaka 釋氏戒律之書
302 18 shū document; lekha 釋氏戒律之書
303 18 zhōu a state; a province 住襄州石門
304 18 zhōu a unit of 2,500 households 住襄州石門
305 18 zhōu a prefecture 住襄州石門
306 18 zhōu a country 住襄州石門
307 18 zhōu an island 住襄州石門
308 18 zhōu Zhou 住襄州石門
309 18 zhōu autonomous prefecture 住襄州石門
310 18 zhōu a country 住襄州石門
311 18 wén writing; text 學士王禹偁序其文曰
312 18 wén Kangxi radical 67 學士王禹偁序其文曰
313 18 wén Wen 學士王禹偁序其文曰
314 18 wén lines or grain on an object 學士王禹偁序其文曰
315 18 wén culture 學士王禹偁序其文曰
316 18 wén refined writings 學士王禹偁序其文曰
317 18 wén civil; non-military 學士王禹偁序其文曰
318 18 wén to conceal a fault; gloss over 學士王禹偁序其文曰
319 18 wén wen 學士王禹偁序其文曰
320 18 wén ornamentation; adornment 學士王禹偁序其文曰
321 18 wén to ornament; to adorn 學士王禹偁序其文曰
322 18 wén beautiful 學士王禹偁序其文曰
323 18 wén a text; a manuscript 學士王禹偁序其文曰
324 18 wén a group responsible for ritual and music 學士王禹偁序其文曰
325 18 wén the text of an imperial order 學士王禹偁序其文曰
326 18 wén liberal arts 學士王禹偁序其文曰
327 18 wén a rite; a ritual 學士王禹偁序其文曰
328 18 wén a tattoo 學士王禹偁序其文曰
329 18 wén a classifier for copper coins 學士王禹偁序其文曰
330 18 wén text; grantha 學士王禹偁序其文曰
331 18 wén letter; vyañjana 學士王禹偁序其文曰
332 18 shì a generation 歷京師十四朝吳越四世
333 18 shì a period of thirty years 歷京師十四朝吳越四世
334 18 shì the world 歷京師十四朝吳越四世
335 18 shì years; age 歷京師十四朝吳越四世
336 18 shì a dynasty 歷京師十四朝吳越四世
337 18 shì secular; worldly 歷京師十四朝吳越四世
338 18 shì over generations 歷京師十四朝吳越四世
339 18 shì world 歷京師十四朝吳越四世
340 18 shì an era 歷京師十四朝吳越四世
341 18 shì from generation to generation; across generations 歷京師十四朝吳越四世
342 18 shì to keep good family relations 歷京師十四朝吳越四世
343 18 shì Shi 歷京師十四朝吳越四世
344 18 shì a geologic epoch 歷京師十四朝吳越四世
345 18 shì hereditary 歷京師十四朝吳越四世
346 18 shì later generations 歷京師十四朝吳越四世
347 18 shì a successor; an heir 歷京師十四朝吳越四世
348 18 shì the current times 歷京師十四朝吳越四世
349 18 shì loka; a world 歷京師十四朝吳越四世
350 17 bǎi one hundred 師所述內典錄百
351 17 bǎi many 師所述內典錄百
352 17 bǎi Bai 師所述內典錄百
353 17 bǎi all 師所述內典錄百
354 17 bǎi hundred; śata 師所述內典錄百
355 17 sēng a Buddhist monk 右街僧錄
356 17 sēng a person with dark skin 右街僧錄
357 17 sēng Seng 右街僧錄
358 17 sēng Sangha; monastic community 右街僧錄
359 17 zài in; at 不令在城中
360 17 zài to exist; to be living 不令在城中
361 17 zài to consist of 不令在城中
362 17 zài to be at a post 不令在城中
363 17 zài in; bhū 不令在城中
364 17 method; way 法運通塞志十七之十一
365 17 France 法運通塞志十七之十一
366 17 the law; rules; regulations 法運通塞志十七之十一
367 17 the teachings of the Buddha; Dharma 法運通塞志十七之十一
368 17 a standard; a norm 法運通塞志十七之十一
369 17 an institution 法運通塞志十七之十一
370 17 to emulate 法運通塞志十七之十一
371 17 magic; a magic trick 法運通塞志十七之十一
372 17 punishment 法運通塞志十七之十一
373 17 Fa 法運通塞志十七之十一
374 17 a precedent 法運通塞志十七之十一
375 17 a classification of some kinds of Han texts 法運通塞志十七之十一
376 17 relating to a ceremony or rite 法運通塞志十七之十一
377 17 Dharma 法運通塞志十七之十一
378 17 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 法運通塞志十七之十一
379 17 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 法運通塞志十七之十一
380 17 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 法運通塞志十七之十一
381 17 quality; characteristic 法運通塞志十七之十一
382 17 to give an offering in a religious ceremony 漢高始過魯行祀
383 17 a place for sacrificial ceremony 漢高始過魯行祀
384 17 year 漢高始過魯行祀
385 17 an epoch 漢高始過魯行祀
386 17 ritual; pūjā 漢高始過魯行祀
387 17 shì matter; thing; item 郡守以事笞
388 17 shì to serve 郡守以事笞
389 17 shì a government post 郡守以事笞
390 17 shì duty; post; work 郡守以事笞
391 17 shì occupation 郡守以事笞
392 17 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 郡守以事笞
393 17 shì an accident 郡守以事笞
394 17 shì to attend 郡守以事笞
395 17 shì an allusion 郡守以事笞
396 17 shì a condition; a state; a situation 郡守以事笞
397 17 shì to engage in 郡守以事笞
398 17 shì to enslave 郡守以事笞
399 17 shì to pursue 郡守以事笞
400 17 shì to administer 郡守以事笞
401 17 shì to appoint 郡守以事笞
402 17 shì thing; phenomena 郡守以事笞
403 17 shì actions; karma 郡守以事笞
404 17 Kangxi radical 132 復自周秦以降作者眾矣
405 17 Zi 復自周秦以降作者眾矣
406 17 a nose 復自周秦以降作者眾矣
407 17 the beginning; the start 復自周秦以降作者眾矣
408 17 origin 復自周秦以降作者眾矣
409 17 to employ; to use 復自周秦以降作者眾矣
410 17 to be 復自周秦以降作者眾矣
411 17 self; soul; ātman 復自周秦以降作者眾矣
412 16 shù to state; to tell; to narrate; to relate 師所述內典錄百
413 16 shù a summary in a text passage heading 師所述內典錄百
414 16 shù to adhere to; to follow 師所述內典錄百
415 16 shù to continue or elaborate on a theory developed by another 師所述內典錄百
416 16 shù narrate 師所述內典錄百
417 16 juǎn to coil; to roll 五十卷
418 16 juǎn a coil; a roll; a scroll 五十卷
419 16 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 五十卷
420 16 juǎn to sweep up; to carry away 五十卷
421 16 juǎn to involve; to embroil 五十卷
422 16 juǎn a break roll 五十卷
423 16 juàn an examination paper 五十卷
424 16 juàn a file 五十卷
425 16 quán crinkled; curled 五十卷
426 16 juǎn to include 五十卷
427 16 juǎn to store away 五十卷
428 16 juǎn to sever; to break off 五十卷
429 16 juǎn Juan 五十卷
430 16 juàn tired 五十卷
431 16 quán beautiful 五十卷
432 16 juǎn wrapped 五十卷
433 16 táng Tang Dynasty 歸葬錢唐則誌其墓
434 16 táng Tang 歸葬錢唐則誌其墓
435 16 táng exagerated 歸葬錢唐則誌其墓
436 16 táng vast; extensive 歸葬錢唐則誌其墓
437 16 táng a garden area; courtyard path 歸葬錢唐則誌其墓
438 16 táng China 歸葬錢唐則誌其墓
439 16 táng rude 歸葬錢唐則誌其墓
440 16 táng Tang; China; cīna 歸葬錢唐則誌其墓
441 16 suì age 自後歲旱必作呪法多驗
442 16 suì years 自後歲旱必作呪法多驗
443 16 suì time 自後歲旱必作呪法多驗
444 16 suì annual harvest 自後歲旱必作呪法多驗
445 16 suì year; varṣa 自後歲旱必作呪法多驗
446 15 hòu after; later 令置先帝聖教序後
447 15 hòu empress; queen 令置先帝聖教序後
448 15 hòu sovereign 令置先帝聖教序後
449 15 hòu the god of the earth 令置先帝聖教序後
450 15 hòu late; later 令置先帝聖教序後
451 15 hòu offspring; descendents 令置先帝聖教序後
452 15 hòu to fall behind; to lag 令置先帝聖教序後
453 15 hòu behind; back 令置先帝聖教序後
454 15 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 令置先帝聖教序後
455 15 hòu Hou 令置先帝聖教序後
456 15 hòu after; behind 令置先帝聖教序後
457 15 hòu following 令置先帝聖教序後
458 15 hòu to be delayed 令置先帝聖教序後
459 15 hòu to abandon; to discard 令置先帝聖教序後
460 15 hòu feudal lords 令置先帝聖教序後
461 15 hòu Hou 令置先帝聖教序後
462 15 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 令置先帝聖教序後
463 15 hòu rear; paścāt 令置先帝聖教序後
464 15 hòu later; paścima 令置先帝聖教序後
465 15 dào way; road; path 迹異而道同
466 15 dào principle; a moral; morality 迹異而道同
467 15 dào Tao; the Way 迹異而道同
468 15 dào to say; to speak; to talk 迹異而道同
469 15 dào to think 迹異而道同
470 15 dào circuit; a province 迹異而道同
471 15 dào a course; a channel 迹異而道同
472 15 dào a method; a way of doing something 迹異而道同
473 15 dào a doctrine 迹異而道同
474 15 dào Taoism; Daoism 迹異而道同
475 15 dào a skill 迹異而道同
476 15 dào a sect 迹異而道同
477 15 dào a line 迹異而道同
478 15 dào Way 迹異而道同
479 15 dào way; path; marga 迹異而道同
480 15 big; huge; large 禹偁見之大服
481 15 Kangxi radical 37 禹偁見之大服
482 15 great; major; important 禹偁見之大服
483 15 size 禹偁見之大服
484 15 old 禹偁見之大服
485 15 oldest; earliest 禹偁見之大服
486 15 adult 禹偁見之大服
487 15 dài an important person 禹偁見之大服
488 15 senior 禹偁見之大服
489 15 an element 禹偁見之大服
490 15 great; mahā 禹偁見之大服
491 15 four 四年五月
492 15 note a musical scale 四年五月
493 15 fourth 四年五月
494 15 Si 四年五月
495 15 four; catur 四年五月
496 15 梵經 fàn jīng Brahma Sutra 進佛舍利梵經菩提樹葉
497 14 suǒ a few; various; some 師所述內典錄百
498 14 suǒ a place; a location 師所述內典錄百
499 14 suǒ indicates a passive voice 師所述內典錄百
500 14 suǒ an ordinal number 師所述內典錄百

Frequencies of all Words

Top 1123

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 186 zhī him; her; them; that 法運通塞志十七之十一
2 186 zhī used between a modifier and a word to form a word group 法運通塞志十七之十一
3 186 zhī to go 法運通塞志十七之十一
4 186 zhī this; that 法運通塞志十七之十一
5 186 zhī genetive marker 法運通塞志十七之十一
6 186 zhī it 法運通塞志十七之十一
7 186 zhī in 法運通塞志十七之十一
8 186 zhī all 法運通塞志十七之十一
9 186 zhī and 法運通塞志十七之十一
10 186 zhī however 法運通塞志十七之十一
11 186 zhī if 法運通塞志十七之十一
12 186 zhī then 法運通塞志十七之十一
13 186 zhī to arrive; to go 法運通塞志十七之十一
14 186 zhī is 法運通塞志十七之十一
15 186 zhī to use 法運通塞志十七之十一
16 186 zhī Zhi 法運通塞志十七之十一
17 76 so as to; in order to 上法之以愛民
18 76 to use; to regard as 上法之以愛民
19 76 to use; to grasp 上法之以愛民
20 76 according to 上法之以愛民
21 76 because of 上法之以愛民
22 76 on a certain date 上法之以愛民
23 76 and; as well as 上法之以愛民
24 76 to rely on 上法之以愛民
25 76 to regard 上法之以愛民
26 76 to be able to 上法之以愛民
27 76 to order; to command 上法之以愛民
28 76 further; moreover 上法之以愛民
29 76 used after a verb 上法之以愛民
30 76 very 上法之以愛民
31 76 already 上法之以愛民
32 76 increasingly 上法之以愛民
33 76 a reason; a cause 上法之以愛民
34 76 Israel 上法之以愛民
35 76 Yi 上法之以愛民
36 76 use; yogena 上法之以愛民
37 69 also; too 庇黎庶而登仁壽也
38 69 a final modal particle indicating certainy or decision 庇黎庶而登仁壽也
39 69 either 庇黎庶而登仁壽也
40 69 even 庇黎庶而登仁壽也
41 69 used to soften the tone 庇黎庶而登仁壽也
42 69 used for emphasis 庇黎庶而登仁壽也
43 69 used to mark contrast 庇黎庶而登仁壽也
44 69 used to mark compromise 庇黎庶而登仁壽也
45 69 ya 庇黎庶而登仁壽也
46 68 in; at 聖人之道無傷於明夷儒家者流不致於
47 68 in; at 聖人之道無傷於明夷儒家者流不致於
48 68 in; at; to; from 聖人之道無傷於明夷儒家者流不致於
49 68 to go; to 聖人之道無傷於明夷儒家者流不致於
50 68 to rely on; to depend on 聖人之道無傷於明夷儒家者流不致於
51 68 to go to; to arrive at 聖人之道無傷於明夷儒家者流不致於
52 68 from 聖人之道無傷於明夷儒家者流不致於
53 68 give 聖人之道無傷於明夷儒家者流不致於
54 68 oppposing 聖人之道無傷於明夷儒家者流不致於
55 68 and 聖人之道無傷於明夷儒家者流不致於
56 68 compared to 聖人之道無傷於明夷儒家者流不致於
57 68 by 聖人之道無傷於明夷儒家者流不致於
58 68 and; as well as 聖人之道無傷於明夷儒家者流不致於
59 68 for 聖人之道無傷於明夷儒家者流不致於
60 68 Yu 聖人之道無傷於明夷儒家者流不致於
61 68 a crow 聖人之道無傷於明夷儒家者流不致於
62 68 whew; wow 聖人之道無傷於明夷儒家者流不致於
63 68 near to; antike 聖人之道無傷於明夷儒家者流不致於
64 67 yuē to speak; to say 又曰
65 67 yuē Kangxi radical 73 又曰
66 67 yuē to be called 又曰
67 67 yuē particle without meaning 又曰
68 67 yuē said; ukta 又曰
69 56 shàng top; a high position 進上
70 56 shang top; the position on or above something 進上
71 56 shàng to go up; to go forward 進上
72 56 shàng shang 進上
73 56 shàng previous; last 進上
74 56 shàng high; higher 進上
75 56 shàng advanced 進上
76 56 shàng a monarch; a sovereign 進上
77 56 shàng time 進上
78 56 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 進上
79 56 shàng far 進上
80 56 shàng big; as big as 進上
81 56 shàng abundant; plentiful 進上
82 56 shàng to report 進上
83 56 shàng to offer 進上
84 56 shàng to go on stage 進上
85 56 shàng to take office; to assume a post 進上
86 56 shàng to install; to erect 進上
87 56 shàng to suffer; to sustain 進上
88 56 shàng to burn 進上
89 56 shàng to remember 進上
90 56 shang on; in 進上
91 56 shàng upward 進上
92 56 shàng to add 進上
93 56 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 進上
94 56 shàng to meet 進上
95 56 shàng falling then rising (4th) tone 進上
96 56 shang used after a verb indicating a result 進上
97 56 shàng a musical note 進上
98 56 shàng higher, superior; uttara 進上
99 53 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 得其壽必得其位者乎
100 53 zhě that 得其壽必得其位者乎
101 53 zhě nominalizing function word 得其壽必得其位者乎
102 53 zhě used to mark a definition 得其壽必得其位者乎
103 53 zhě used to mark a pause 得其壽必得其位者乎
104 53 zhě topic marker; that; it 得其壽必得其位者乎
105 53 zhuó according to 得其壽必得其位者乎
106 53 zhě ca 得其壽必得其位者乎
107 53 yǒu is; are; to exist 佛有十力
108 53 yǒu to have; to possess 佛有十力
109 53 yǒu indicates an estimate 佛有十力
110 53 yǒu indicates a large quantity 佛有十力
111 53 yǒu indicates an affirmative response 佛有十力
112 53 yǒu a certain; used before a person, time, or place 佛有十力
113 53 yǒu used to compare two things 佛有十力
114 53 yǒu used in a polite formula before certain verbs 佛有十力
115 53 yǒu used before the names of dynasties 佛有十力
116 53 yǒu a certain thing; what exists 佛有十力
117 53 yǒu multiple of ten and ... 佛有十力
118 53 yǒu abundant 佛有十力
119 53 yǒu purposeful 佛有十力
120 53 yǒu You 佛有十力
121 53 yǒu 1. existence; 2. becoming 佛有十力
122 53 yǒu becoming; bhava 佛有十力
123 49 zhào an imperial decree 詔知制誥朱昂兼譯經潤文官
124 49 zhào to decree; to proclaim; to tell 詔知制誥朱昂兼譯經潤文官
125 48 wèi for; to 十二月二日為承天節永定陵
126 48 wèi because of 十二月二日為承天節永定陵
127 48 wéi to act as; to serve 十二月二日為承天節永定陵
128 48 wéi to change into; to become 十二月二日為承天節永定陵
129 48 wéi to be; is 十二月二日為承天節永定陵
130 48 wéi to do 十二月二日為承天節永定陵
131 48 wèi for 十二月二日為承天節永定陵
132 48 wèi because of; for; to 十二月二日為承天節永定陵
133 48 wèi to 十二月二日為承天節永定陵
134 48 wéi in a passive construction 十二月二日為承天節永定陵
135 48 wéi forming a rehetorical question 十二月二日為承天節永定陵
136 48 wéi forming an adverb 十二月二日為承天節永定陵
137 48 wéi to add emphasis 十二月二日為承天節永定陵
138 48 wèi to support; to help 十二月二日為承天節永定陵
139 48 wéi to govern 十二月二日為承天節永定陵
140 48 wèi to be; bhū 十二月二日為承天節永定陵
141 46 ér and; as well as; but (not); yet (not) 下遵之而遷善
142 46 ér Kangxi radical 126 下遵之而遷善
143 46 ér you 下遵之而遷善
144 46 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 下遵之而遷善
145 46 ér right away; then 下遵之而遷善
146 46 ér but; yet; however; while; nevertheless 下遵之而遷善
147 46 ér if; in case; in the event that 下遵之而遷善
148 46 ér therefore; as a result; thus 下遵之而遷善
149 46 ér how can it be that? 下遵之而遷善
150 46 ér so as to 下遵之而遷善
151 46 ér only then 下遵之而遷善
152 46 ér as if; to seem like 下遵之而遷善
153 46 néng can; able 下遵之而遷善
154 46 ér whiskers on the cheeks; sideburns 下遵之而遷善
155 46 ér me 下遵之而遷善
156 46 ér to arrive; up to 下遵之而遷善
157 46 ér possessive 下遵之而遷善
158 46 ér and; ca 下遵之而遷善
159 45 his; hers; its; theirs 其略云
160 45 to add emphasis 其略云
161 45 used when asking a question in reply to a question 其略云
162 45 used when making a request or giving an order 其略云
163 45 he; her; it; them 其略云
164 45 probably; likely 其略云
165 45 will 其略云
166 45 may 其略云
167 45 if 其略云
168 45 or 其略云
169 45 Qi 其略云
170 45 he; her; it; saḥ; sā; tad 其略云
171 40 rén person; people; a human being 大指勸人之善
172 40 rén Kangxi radical 9 大指勸人之善
173 40 rén a kind of person 大指勸人之善
174 40 rén everybody 大指勸人之善
175 40 rén adult 大指勸人之善
176 40 rén somebody; others 大指勸人之善
177 40 rén an upright person 大指勸人之善
178 40 rén person; manuṣya 大指勸人之善
179 39 nián year 二年禮部侍郎陣恕言
180 39 nián New Year festival 二年禮部侍郎陣恕言
181 39 nián age 二年禮部侍郎陣恕言
182 39 nián life span; life expectancy 二年禮部侍郎陣恕言
183 39 nián an era; a period 二年禮部侍郎陣恕言
184 39 nián a date 二年禮部侍郎陣恕言
185 39 nián time; years 二年禮部侍郎陣恕言
186 39 nián harvest 二年禮部侍郎陣恕言
187 39 nián annual; every year 二年禮部侍郎陣恕言
188 39 nián year; varṣa 二年禮部侍郎陣恕言
189 38 to give; to bestow favors 賜明教大師法
190 38 grace; favor; a gift 賜明教大師法
191 38 to award; to appoint 賜明教大師法
192 38 to do in full 賜明教大師法
193 38 to bestow an honorific title 賜明教大師法
194 38 offer; anuprayam 賜明教大師法
195 35 not; no 不殺則仁矣
196 35 expresses that a certain condition cannot be acheived 不殺則仁矣
197 35 as a correlative 不殺則仁矣
198 35 no (answering a question) 不殺則仁矣
199 35 forms a negative adjective from a noun 不殺則仁矣
200 35 at the end of a sentence to form a question 不殺則仁矣
201 35 to form a yes or no question 不殺則仁矣
202 35 infix potential marker 不殺則仁矣
203 35 no; na 不殺則仁矣
204 34 otherwise; but; however 不殺則仁矣
205 34 then 不殺則仁矣
206 34 measure word for short sections of text 不殺則仁矣
207 34 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 不殺則仁矣
208 34 a grade; a level 不殺則仁矣
209 34 an example; a model 不殺則仁矣
210 34 a weighing device 不殺則仁矣
211 34 to grade; to rank 不殺則仁矣
212 34 to copy; to imitate; to follow 不殺則仁矣
213 34 to do 不殺則仁矣
214 34 only 不殺則仁矣
215 34 immediately 不殺則仁矣
216 34 then; moreover; atha 不殺則仁矣
217 34 koan; kōan; gong'an 不殺則仁矣
218 29 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 宋咸淳四明東湖沙門志磐撰
219 29 沙門 shāmén sramana 宋咸淳四明東湖沙門志磐撰
220 29 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 宋咸淳四明東湖沙門志磐撰
221 29 wèi to call 謂新譯藏經為聖教也
222 29 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂新譯藏經為聖教也
223 29 wèi to speak to; to address 謂新譯藏經為聖教也
224 29 wèi to treat as; to regard as 謂新譯藏經為聖教也
225 29 wèi introducing a condition situation 謂新譯藏經為聖教也
226 29 wèi to speak to; to address 謂新譯藏經為聖教也
227 29 wèi to think 謂新譯藏經為聖教也
228 29 wèi for; is to be 謂新譯藏經為聖教也
229 29 wèi to make; to cause 謂新譯藏經為聖教也
230 29 wèi and 謂新譯藏經為聖教也
231 29 wèi principle; reason 謂新譯藏經為聖教也
232 29 wèi Wei 謂新譯藏經為聖教也
233 29 wèi which; what; yad 謂新譯藏經為聖教也
234 29 wèi to say; iti 謂新譯藏經為聖教也
235 28 jiàn to see 見首山
236 28 jiàn opinion; view; understanding 見首山
237 28 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見首山
238 28 jiàn refer to; for details see 見首山
239 28 jiàn passive marker 見首山
240 28 jiàn to listen to 見首山
241 28 jiàn to meet 見首山
242 28 jiàn to receive (a guest) 見首山
243 28 jiàn let me; kindly 見首山
244 28 jiàn Jian 見首山
245 28 xiàn to appear 見首山
246 28 xiàn to introduce 見首山
247 28 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見首山
248 28 jiàn seeing; observing; darśana 見首山
249 27 jiē all; each and every; in all cases 皆於此
250 27 jiē same; equally 皆於此
251 27 jiē all; sarva 皆於此
252 27 shì is; are; am; to be 是知
253 27 shì is exactly 是知
254 27 shì is suitable; is in contrast 是知
255 27 shì this; that; those 是知
256 27 shì really; certainly 是知
257 27 shì correct; yes; affirmative 是知
258 27 shì true 是知
259 27 shì is; has; exists 是知
260 27 shì used between repetitions of a word 是知
261 27 shì a matter; an affair 是知
262 27 shì Shi 是知
263 27 shì is; bhū 是知
264 27 shì this; idam 是知
265 27 this; these 區區此懷為日斯久
266 27 in this way 區區此懷為日斯久
267 27 otherwise; but; however; so 區區此懷為日斯久
268 27 at this time; now; here 區區此懷為日斯久
269 27 this; here; etad 區區此懷為日斯久
270 26 tiān day 十二月二日為承天節永定陵
271 26 tiān day 十二月二日為承天節永定陵
272 26 tiān heaven 十二月二日為承天節永定陵
273 26 tiān nature 十二月二日為承天節永定陵
274 26 tiān sky 十二月二日為承天節永定陵
275 26 tiān weather 十二月二日為承天節永定陵
276 26 tiān father; husband 十二月二日為承天節永定陵
277 26 tiān a necessity 十二月二日為承天節永定陵
278 26 tiān season 十二月二日為承天節永定陵
279 26 tiān destiny 十二月二日為承天節永定陵
280 26 tiān very high; sky high [prices] 十二月二日為承天節永定陵
281 26 tiān very 十二月二日為承天節永定陵
282 26 tiān a deva; a god 十二月二日為承天節永定陵
283 26 tiān Heaven 十二月二日為承天節永定陵
284 26 yán to speak; to say; said 二年禮部侍郎陣恕言
285 26 yán language; talk; words; utterance; speech 二年禮部侍郎陣恕言
286 26 yán Kangxi radical 149 二年禮部侍郎陣恕言
287 26 yán a particle with no meaning 二年禮部侍郎陣恕言
288 26 yán phrase; sentence 二年禮部侍郎陣恕言
289 26 yán a word; a syllable 二年禮部侍郎陣恕言
290 26 yán a theory; a doctrine 二年禮部侍郎陣恕言
291 26 yán to regard as 二年禮部侍郎陣恕言
292 26 yán to act as 二年禮部侍郎陣恕言
293 26 yán word; vacana 二年禮部侍郎陣恕言
294 26 yán speak; vad 二年禮部侍郎陣恕言
295 25 jìn to enter 進上
296 25 jìn to advance 進上
297 25 jìn diligence; perseverance 進上
298 24 guó a country; a nation 入此國
299 24 guó the capital of a state 入此國
300 24 guó a feud; a vassal state 入此國
301 24 guó a state; a kingdom 入此國
302 24 guó a place; a land 入此國
303 24 guó domestic; Chinese 入此國
304 24 guó national 入此國
305 24 guó top in the nation 入此國
306 24 guó Guo 入此國
307 24 guó community; nation; janapada 入此國
308 23 shī teacher
309 23 shī multitude
310 23 shī a host; a leader
311 23 shī an expert
312 23 shī an example; a model
313 23 shī master
314 23 shī a capital city; a well protected place
315 23 shī Shi
316 23 shī to imitate
317 23 shī troops
318 23 shī shi
319 23 shī an army division
320 23 shī the 7th hexagram
321 23 shī a lion
322 23 shī spiritual guide; teacher; ācārya
323 23 zhī to know 詔知制誥朱昂兼譯經潤文官
324 23 zhī to comprehend 詔知制誥朱昂兼譯經潤文官
325 23 zhī to inform; to tell 詔知制誥朱昂兼譯經潤文官
326 23 zhī to administer 詔知制誥朱昂兼譯經潤文官
327 23 zhī to distinguish; to discern 詔知制誥朱昂兼譯經潤文官
328 23 zhī to be close friends 詔知制誥朱昂兼譯經潤文官
329 23 zhī to feel; to sense; to perceive 詔知制誥朱昂兼譯經潤文官
330 23 zhī to receive; to entertain 詔知制誥朱昂兼譯經潤文官
331 23 zhī knowledge 詔知制誥朱昂兼譯經潤文官
332 23 zhī consciousness; perception 詔知制誥朱昂兼譯經潤文官
333 23 zhī a close friend 詔知制誥朱昂兼譯經潤文官
334 23 zhì wisdom 詔知制誥朱昂兼譯經潤文官
335 23 zhì Zhi 詔知制誥朱昂兼譯經潤文官
336 23 zhī Understanding 詔知制誥朱昂兼譯經潤文官
337 23 zhī know; jña 詔知制誥朱昂兼譯經潤文官
338 23 shèng sacred 真宗可謂仁聖之君矣
339 23 shèng clever; wise; shrewd 真宗可謂仁聖之君矣
340 23 shèng a master; an expert 真宗可謂仁聖之君矣
341 23 shèng a sage; a wise man; a saint 真宗可謂仁聖之君矣
342 23 shèng noble; sovereign; without peer 真宗可謂仁聖之君矣
343 23 shèng agile 真宗可謂仁聖之君矣
344 23 shèng noble; sacred; ārya 真宗可謂仁聖之君矣
345 23 Buddha; Awakened One 佛有十力
346 23 relating to Buddhism 佛有十力
347 23 a statue or image of a Buddha 佛有十力
348 23 a Buddhist text 佛有十力
349 23 to touch; to stroke 佛有十力
350 23 Buddha 佛有十力
351 23 Buddha; Awakened One 佛有十力
352 21 fēi not; non-; un- 證蔡邕非史通等
353 21 fēi Kangxi radical 175 證蔡邕非史通等
354 21 fēi wrong; bad; untruthful 證蔡邕非史通等
355 21 fēi different 證蔡邕非史通等
356 21 fēi to not be; to not have 證蔡邕非史通等
357 21 fēi to violate; to be contrary to 證蔡邕非史通等
358 21 fēi Africa 證蔡邕非史通等
359 21 fēi to slander 證蔡邕非史通等
360 21 fěi to avoid 證蔡邕非史通等
361 21 fēi must 證蔡邕非史通等
362 21 fēi an error 證蔡邕非史通等
363 21 fēi a problem; a question 證蔡邕非史通等
364 21 fēi evil 證蔡邕非史通等
365 21 fēi besides; except; unless 證蔡邕非史通等
366 21 one 一人不試經業
367 21 Kangxi radical 1 一人不試經業
368 21 as soon as; all at once 一人不試經業
369 21 pure; concentrated 一人不試經業
370 21 whole; all 一人不試經業
371 21 first 一人不試經業
372 21 the same 一人不試經業
373 21 each 一人不試經業
374 21 certain 一人不試經業
375 21 throughout 一人不試經業
376 21 used in between a reduplicated verb 一人不試經業
377 21 sole; single 一人不試經業
378 21 a very small amount 一人不試經業
379 21 Yi 一人不試經業
380 21 other 一人不試經業
381 21 to unify 一人不試經業
382 21 accidentally; coincidentally 一人不試經業
383 21 abruptly; suddenly 一人不試經業
384 21 or 一人不試經業
385 21 one; eka 一人不試經業
386 21 wáng Wang 見王氏小畜集
387 21 wáng a king 見王氏小畜集
388 21 wáng Kangxi radical 96 見王氏小畜集
389 21 wàng to be king; to rule 見王氏小畜集
390 21 wáng a prince; a duke 見王氏小畜集
391 21 wáng grand; great 見王氏小畜集
392 21 wáng to treat with the ceremony due to a king 見王氏小畜集
393 21 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 見王氏小畜集
394 21 wáng the head of a group or gang 見王氏小畜集
395 21 wáng the biggest or best of a group 見王氏小畜集
396 21 wáng king; best of a kind; rāja 見王氏小畜集
397 20 lái to come 西天竺沙門佛護來
398 20 lái indicates an approximate quantity 西天竺沙門佛護來
399 20 lái please 西天竺沙門佛護來
400 20 lái used to substitute for another verb 西天竺沙門佛護來
401 20 lái used between two word groups to express purpose and effect 西天竺沙門佛護來
402 20 lái ever since 西天竺沙門佛護來
403 20 lái wheat 西天竺沙門佛護來
404 20 lái next; future 西天竺沙門佛護來
405 20 lái a simple complement of direction 西天竺沙門佛護來
406 20 lái to occur; to arise 西天竺沙門佛護來
407 20 lái to earn 西天竺沙門佛護來
408 20 lái to come; āgata 西天竺沙門佛護來
409 20 zhì to; until 須臾雨至
410 20 zhì Kangxi radical 133 須臾雨至
411 20 zhì extremely; very; most 須臾雨至
412 20 zhì to arrive 須臾雨至
413 20 zhì approach; upagama 須臾雨至
414 20 sān three 三年八月
415 20 sān third 三年八月
416 20 sān more than two 三年八月
417 20 sān very few 三年八月
418 20 sān repeatedly 三年八月
419 20 sān San 三年八月
420 20 sān three; tri 三年八月
421 20 sān sa 三年八月
422 20 sān three kinds; trividha 三年八月
423 20 Buddhist temple; monastery; mosque 上以諸寺
424 20 a government office 上以諸寺
425 20 a eunuch 上以諸寺
426 20 Buddhist temple; vihāra 上以諸寺
427 19 final particle to express a completed action 不殺則仁矣
428 19 particle to express certainty 不殺則仁矣
429 19 would; particle to indicate a future condition 不殺則仁矣
430 19 to form a question 不殺則仁矣
431 19 to indicate a command 不殺則仁矣
432 19 sigh 不殺則仁矣
433 19 particle to express certainty; sma 不殺則仁矣
434 18 xiān first 上以先朝盛典不許
435 18 xiān early; prior; former 上以先朝盛典不許
436 18 xiān to go forward; to advance 上以先朝盛典不許
437 18 xiān to attach importance to; to value 上以先朝盛典不許
438 18 xiān to start 上以先朝盛典不許
439 18 xiān ancestors; forebears 上以先朝盛典不許
440 18 xiān earlier 上以先朝盛典不許
441 18 xiān before; in front 上以先朝盛典不許
442 18 xiān fundamental; basic 上以先朝盛典不許
443 18 xiān Xian 上以先朝盛典不許
444 18 xiān ancient; archaic 上以先朝盛典不許
445 18 xiān super 上以先朝盛典不許
446 18 xiān deceased 上以先朝盛典不許
447 18 xiān first; former; pūrva 上以先朝盛典不許
448 18 yún cloud 其略云
449 18 yún Yunnan 其略云
450 18 yún Yun 其略云
451 18 yún to say 其略云
452 18 yún to have 其略云
453 18 yún a particle with no meaning 其略云
454 18 yún in this way 其略云
455 18 yún cloud; megha 其略云
456 18 yún to say; iti 其略云
457 18 shū book 釋氏戒律之書
458 18 shū document; manuscript 釋氏戒律之書
459 18 shū letter 釋氏戒律之書
460 18 Shū the Cannon of Documents 釋氏戒律之書
461 18 shū to write 釋氏戒律之書
462 18 shū writing 釋氏戒律之書
463 18 shū calligraphy; writing style 釋氏戒律之書
464 18 shū Shu 釋氏戒律之書
465 18 shū to record 釋氏戒律之書
466 18 shū book; pustaka 釋氏戒律之書
467 18 shū write; copy; likh 釋氏戒律之書
468 18 shū manuscript; lekha 釋氏戒律之書
469 18 shū book; pustaka 釋氏戒律之書
470 18 shū document; lekha 釋氏戒律之書
471 18 zhōu a state; a province 住襄州石門
472 18 zhōu a unit of 2,500 households 住襄州石門
473 18 zhōu a prefecture 住襄州石門
474 18 zhōu a country 住襄州石門
475 18 zhōu an island 住襄州石門
476 18 zhōu Zhou 住襄州石門
477 18 zhōu autonomous prefecture 住襄州石門
478 18 zhōu a country 住襄州石門
479 18 wén writing; text 學士王禹偁序其文曰
480 18 wén Kangxi radical 67 學士王禹偁序其文曰
481 18 wén Wen 學士王禹偁序其文曰
482 18 wén lines or grain on an object 學士王禹偁序其文曰
483 18 wén culture 學士王禹偁序其文曰
484 18 wén refined writings 學士王禹偁序其文曰
485 18 wén civil; non-military 學士王禹偁序其文曰
486 18 wén to conceal a fault; gloss over 學士王禹偁序其文曰
487 18 wén wen 學士王禹偁序其文曰
488 18 wén ornamentation; adornment 學士王禹偁序其文曰
489 18 wén to ornament; to adorn 學士王禹偁序其文曰
490 18 wén beautiful 學士王禹偁序其文曰
491 18 wén a text; a manuscript 學士王禹偁序其文曰
492 18 wén a group responsible for ritual and music 學士王禹偁序其文曰
493 18 wén the text of an imperial order 學士王禹偁序其文曰
494 18 wén liberal arts 學士王禹偁序其文曰
495 18 wén a rite; a ritual 學士王禹偁序其文曰
496 18 wén a tattoo 學士王禹偁序其文曰
497 18 wén a classifier for copper coins 學士王禹偁序其文曰
498 18 wén text; grantha 學士王禹偁序其文曰
499 18 wén letter; vyañjana 學士王禹偁序其文曰
500 18 shì a generation 歷京師十四朝吳越四世

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
use; yogena
ya
near to; antike
yuē said; ukta
shàng higher, superior; uttara
zhě ca
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
wèi to be; bhū
ér and; ca
he; her; it; saḥ; sā; tad

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿育王 196 King Aśoka; Asoka; Ashoka
八菩萨 八菩薩 98 the Eight Great Bodhisattvas
白马寺 白馬寺 98 White Horse Temple
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
北天竺 98 Northern India
北魏 66 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
北郊 66 Beijiao
贝叶 貝葉 98 pattra palm leaves
波罗柰 波羅柰 98 Varanasi
蔡邕 99 Cai Yong
禅宗 禪宗 99 Chan School of Buddhism; Zen
长干寺 長干寺 99 Changgan Temple
昌黎 99 Changli
成公 99 Lord Cheng
乘黄 乘黃 99 Chenghuang; Feihuang
传法院 傳法院 99 Institute for the Propagation of the Dharma
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
大悲忏 大悲懺 100 Great Compassion Repentance Ceremony
大内 大內 100 Main Imperial Palace
大藏经 大藏經 100 Chinese Buddhist Canon; Dazangjing
大中 100 Da Zhong reign
大慧 100
  1. Mahāmati
  2. mahāprajñā; great wisdom
  3. Dahui Zonggao; Zonggao
达磨 達磨 100 Bodhidharma
道诚 道誠 100 Dao Cheng
道家 100 Daoism; Taoism; Taoist philosophy
道原 100 Dao Yuan
道教 100 Taosim
德皇后 100 Empress De
定光佛 100
  1. Dipankara Buddha
  2. Dipankara
100
  1. Dong
  2. to supervise; to direct
东吴 東吳 68 Eastern Wu
董仲舒 68 Dong Zhongshu
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
东湖 東湖 100 Donghu
东坡 東坡 100 Dongpo
东土 東土 100 the East; China
冬至 100
  1. Dongzhi
  2. Winter Solstice festival
都尉 100 Commander-in-Chief
峨眉山 195 Mount Emei; Emeishan
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法护 法護 102
  1. Dharmarakṣa
  2. Dharmarakṣa
法华经 法華經 102 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
法和 102 Fahe
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
放生池 70
  1. Life Releasing Pond
  2. Pond for Liberating Lives
  3. Life Releasing Pond
方士 70 a Taoist master; alchemist; necromancer
梵语 梵語 102
  1. Sanskrit
  2. Sanskrit
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
法贤 法賢 102 Faxian
封禅 封禪 102 Feng Shan
佛护 佛護 102 Buddhapalita
佛祖统纪 佛祖統紀 102 Chronicle of Buddhas and Patriarchs; A Chronicle of Buddhism in China
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
浮石 102 Buseok; Buseoksa; Buseok Rural District
高祖 103
  1. Han Gao Zu; Liu Bang
  2. great great grandfather
  3. Gaozu
103 7th heavenly stem
光武 103 Guangwu
贯休 貫休 103 Guanxiu
龟茲国 龜茲國 71 Kezil; Kizil; Kuqa; Kucha
龟山 龜山 103
  1. Guishan; Kueishan
  2. Tortoise Mountain
郭璞 71 Guo Pu
海南 72 Hainan
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
汉高祖 漢高祖 72 Han Gao Zu; Liu Bang
韩子 韓子 72 Han Zi
翰林 104 Hanlin
104 Huai River
怀仁 懷仁 104 Huairen
黄帝 黃帝 72 The Yellow Emperor
皇始 104 Huangshi reign
桓谭 桓譚 104 Huan Tan
华严 華嚴 104 Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
会昌 會昌 104 Huichang
惠州 104 Huizhou
践祚 踐祚 106 Jian Zuo Ceremony
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
江宁 江寧 74 Jiangning
迦湿弥罗国 迦濕彌羅國 106 Kaśmīra
嘉祥 106 Jiaxiang County
戒坛 戒壇 106
  1. Precept Altar
  2. ordination platform
戒贤 戒賢 106 Śīlabhadra
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
金宝 金寶 106
  1. Campbell
  2. Kampar
景德 74 Jing De reign
金刚座 金剛座 106 vajrasana; diamond throne
景德寺 106 Jingde Temple
荆溪 荊溪 106 Jingxi
旧录 舊錄 106 Old Catalog
九天 106 Ninth Heaven
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
寂照 106 Jakushō
吉州 106
  1. Jizhou
  2. Kilju
郡守 106 Commandery Governor
开皇 開皇 75
  1. Kai Huang reign
  2. Kaihuang
开元 開元 75 Kai Yuan
开宝 開寶 107 Kaibao Reign of Emperor Taizu of Song
开封府 開封府 107 Kaifeng
孔子 75 Confucius
孔子庙 孔子廟 75 Confucius Temple
老君 108 Laozi; Lao-tze
老子化胡经 老子化胡經 108 Conversion of the Barbarians
乐清 樂清 108 Yueqing
礼记 禮記 76 The Book of Rites; Classic of Rites
李世民 76 Emperor Taizong of Tang
李治 76 Li Zhi; Emperor Gaozong of Tang
涟水 漣水 76 Lianshui
礼部 禮部 108 Ministry of (Confucian) Rites
灵山 靈山 108
  1. Spiritual Mountain
  2. Gṛdhrakūtaparvata; Grdhrakuta; Gṛdhrakūṭa; Gijjha-kūta; Vulture Peak
柳子厚 108 Liu Zihou; Liu Zongyuan
李维 李維 108 Titus Livius or Livy
龙华寺 龍華寺 108 Longhua Temple
龙门山 龍門山 108 Mt Longmen
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
鲁国 魯國 76 Luguo
罗浮山 羅浮山 108 Mt Luofushan
洛阳 洛陽 108 Luoyang
梅州 109 Meizhou
妙德 109 Wonderful Virtue
明教 109
  1. Manicheanism; Manicheism
  2. a branch of Manicheanism combining influences from Taoism and Buddhism
  3. outstanding advice
秘书监 秘書監 109
  1. Director of the Palace Library
  2. Records Supervisor; Secretary
摩腾 摩騰 109 Kasyapamatanga
南天竺 78 Southern India
南安 110 Nan'an
南海 110
  1. South China Sea
  2. Nanhai
  3. southern waters; Southern Ocean
  4. Nanhai [lake]
  5. Nanhai [district and county]
南湖 110 Nanhu
南岳 南嶽 110
  1. Mount Heng
  2. Nanyue
  3. Hui Si; Nan Yue Hui Si
内典录 內典錄 110 Internal Canonical List; Da Tang Nei Dian Lu
诺矩罗 諾矩羅 110 The Meditating Arhat; Nakula
女真 78 Nüzhen; Jurchen
欧阳 歐陽 197 Ouyang
112
  1. water in which rice has been rinsed
  2. Pan River
  3. Pan
频那夜迦 頻那夜迦 112 Vinayaka
普贤 普賢 112 Samantabhadra
普贤寺 普賢寺 112 Pohyonsa
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
清朝 81 Qing Dynasty
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
曲阜 113 Qufu
仁宗 82 Emperor Renzong of Yuan
仁寿 仁壽 114 Renshou
日天 114 Surya; Aditya
日本国 日本國 82 Japan
日天子 114 Surya; Aditya
三公 115 Three Ducal Ministers; Three Excellencies
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
僧史略 115 Abbreviated History of Monastics Written in the Song
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
上帝 115
  1. God
  2. Lord on High
上合 115 SCO (Shanghai Cooperation Organisation)
上清 115 Shangqing; Supreme Clarity
上元 115
  1. Shangyuan
  2. Shangyuan
  3. Shangyuan festival; Lantern festival
善来 善來 115 Svāgata; sāgata
山南 115 Lhokha
韶国师 韶國師 115 National Master Shao; Deshao
圣母 聖母 83
  1. Holy Mother; goddess; the Virgin Mary
  2. Sacred Mother
圣明 聖明 115
  1. enlightened sage; brilliant master
  2. King Song Myong
  3. King Song Myong
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
圣祖 聖祖 115 Shengzu
士衡 115 Shi Heng
释论 釋論 115 Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
释氏 釋氏 115 Sakya clan
释氏要览 釋氏要覽 115 Shi Shi Yao Lan
世主 115 Lord of the world; Brahmā
十二月 115
  1. December; the Twelfth Month
  2. twelfth lunar month; phālguna
史馆 史館 115 Historiography Institute
释迦 釋迦 115 Sakya
石门 石門 115 Shimen; Shihmen
史通 115 A Comprehensive Study of Historical Writings; Shitong
十一月 115
  1. November; the Eleventh Month
  2. eleventh lunar month; māgha
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
师子国 師子國 115 Simhala; Siṃhala
守坚 守堅 115 Shou Jian
首座 115
  1. chief
  2. Shouzuo; Rector; Chief Seat
枢密院 樞密院 115 Bureau of Military Affairs
四明 115 Si Ming
司命 83 Overseer of Destiny
四十二章经 四十二章經 115 The Sutra of Forty-Two Sections
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋代 83
  1. Song Dynasty
  2. Liu Song Dynasty
苏轼 蘇軾 115 Su Shi
83 Sui Dynasty
隋唐 83 Sui and Tang dynasties
太后 116
  1. Empress Dowager
  2. Consort Dowager
泰山 84 Mount Tai
太学 太學 84 Taixue; Imperial Academy; Grand Academy
太平兴国 太平興國 116
  1. Taiping Xing Guo
  2. Taiping Xingguo
太平兴国寺 太平興國寺 116 Taiping Xingguo Temple
台州 116 Taizhou
太宗 116
  1. Emperor Taizong
  2. Tai Zong; Minister of Rites
唐朝 84 Tang Dynasty
唐肃宗 唐肅宗 84 Emperor Suzong of Tang
唐太宗 84 Emperor Taizong of Tang
天安 116 Tian An reign
天帝 116 Heavenly Emperor; God
天圣 天聖 116 Tian Sheng; reign of Emperor Renzong of Song
天门 天門 116 Tianmen
天命 116 tianming; Mandate of Heaven
天台 116 Tiantai; T'ien-tai
天台宗 116 Tiantai School; T'ien-tai School
天竺 116 India; Indian subcontinent
童寿 童壽 116 Kumarajiva
王充 119 Wang Chong
王禹偁 119 Wang Yucheng
王钦若 王欽若 119 Wang Qinruo
惟净 惟淨 119 Wei Jing
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
文宣王 87 Xiao Zi Liang; Wenxuan Wang
温州 溫州 87 Wenzhou
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
五代 87 Five Dynasties
武宗 87
  1. Emperor Zhengde; Wu Zong
  2. Emperor Wuzong of Tang
武成 119 Successful Completion of the War
吴国 吳國 87
  1. Wu state
  2. Wu state
无量寿佛 無量壽佛 87
  1. Amitayus Buddha
  2. Amitayus Buddha; Measureless Life Buddha
五台 五臺 119 Wutai city and
五月 119 May; the Fifth Month
吴越 吳越 119
  1. Wuyue
  2. Wu and Yue
婺州 87 Wuzhou
西湖 120 West Lake
西京 120
  1. Western Capital
  2. Kyoto
下北面 88 Habuk-myeon
咸淳 88 Xianchun reign
120
  1. Hunan
  2. Xiang dialect
相国寺 相國寺 120
  1. Xiangguo Temple
  2. Shokokuji
咸平 鹹平 120 Xianping
咸通 120 Xiantong
孝文 88 Emperor Xiaowen of Wei
孝昭 120 Xiaozhao
夏至 120 Xiazhi
兴元 興元 120 Xingyuan
西天 120 India; Indian continent
西域记 西域記 120 The Great Tang Dynasty Record of the Western Regions; Records of the Western Regions
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
玄武 120
  1. Black Tortoise
  2. God of the north sky
玄觉 玄覺 120 Xuanjue
轩辕 軒轅 120 Xuanyuan
120
  1. Xun
  2. Xun [state]
  3. a kind of plant
颜师古 顏師古 89 Yan Shigu
颜真卿 顏真卿 89 Yan Zhenqing
雁荡 雁蕩 121 Yandang
雁荡山 雁蕩山 121 Yandang Mountains; Yandangshan
杨亿 楊億 121 Yang Yi
延庆 延慶 121 Yanqing
雁山 121 Yanshan
兖州 兗州 89
  1. Yanzhou
  2. Yanzhou
颜子 顏子 121 Yanzi
121 Yao
遗教经 遺教經 121 Sutra of Bequeathed Teachings
译经院 譯經院 121 Institute for Sutra Translation
一行禅师 一行禪師 121
  1. Thich Nhat Hanh; Thích Nhất Hạnh
  2. Chan Master Yixing
益州 89 Yizhou
永定 121 Yongding
有若 121 You Ruo
犹大 猶大 121 Judas; Judah (son of Jacob)
优填 優填 89
  1. Aśoka; Asoka; Ashoka
  2. Ancient India
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
原州 121 Wonju
元始天尊 121 Yuanshi Tianzun; Celestial Venerable of the Primordial Beginning
于都 於都 121 Yudu
乐史 樂史 121 Yue Shi
121 Yun
宰相 122 chancellor; prime minister
贊宁 贊寧 122 Zan Ning
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
赵安仁 趙安仁 122 Zhao Anren
真宗 122
  1. Zhao Heng; Emperor Zhenzong of Song
  2. true purpose; true teaching
  3. Shinshū
真宗皇帝 90 Zhao Heng; Emperor Zhenzong of Song
震旦 122 China
镇国 鎮國 122 Zhenguo
正月 122
  1. first month of the lunar calendar
  2. first lunar month; caitra
真武 122 Lord of profound heaven
知礼 知禮 122 Zhi Li
志磐 122 Zhi Pan
中原 122 the Central Plains of China
周礼 周禮 122 Zhou Li; Rites of Zhou
122
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
  4. relating to Buddhism
  5. India
传灯录 傳燈錄 122 The Records of the Transmission of the Lamp
庄子 莊子 90 Zhuang Zi
诸暨 諸暨 122 Zhuji
注辇 注輦 122 Chola
紫云 紫雲 122 Ziyun
遵式 122 Zun Shi
左氏传 左氏傳 122 Zuo's Annals

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 116.

Simplified Traditional Pinyin English
不可坏 不可壞 98 cannot be diverted; asaṃhārya
禅院 禪院 99 a Chan temple; a Zen temple
忏法 懺法 99 a repentance ceremony
禅观 禪觀 99
  1. Chan Contemplation
  2. contemplative meditation
幢幡 99 a hanging banner
慈孝 99 Compassion and Filial Piety
大藏 100 Buddhist canon
道法 100
  1. the method to attain nirvāṇa
  2. Dao Fa
道风 道風 100 the truth of the way is like the wind
道流 100 the stream of way; followers of the way
大乘戒 100 the Mahayana precepts
得佛 100 to become a Buddha
入定 100
  1. to enter into meditation
  2. entered into meditation; settled; composed; collected of mind
度僧 100 to lead to become a monastic
二教 195 two teachings
二门 二門 195 two gates; two teachings
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
法名 102 Dharma name
梵经 梵經 102 Brahma Sutra
梵夹 梵夾 102 fanjia
法音 102
  1. the sound of the Dharma
  2. Dharma Voice Magazine
法智 102
  1. understanding of the Dharma
  2. Gautama Dharmaprajña
焚香 102
  1. Burning Incense
  2. to burn incense
佛德 102 Buddha virtue
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
佛乘 102 Buddha vehicle; buddhayāna
佛化 102
  1. conversion through the Buddha's teachings
  2. Fohua
佛舍利 102 Buddha relics
浮图 浮圖 102
  1. Buddha
  2. Buddha; Buddhist stupa
观心 觀心 103
  1. Observe the Mind
  2. to contemplate the mind
过去佛 過去佛 103 past Buddhas
和上 104 an abbot; a monk
护国 護國 104 Protecting the Country
毁辱 毀辱 104 to slander and humiliate
见相 見相 106 perceiving the subject
见处 見處 106 dwelling in wrong views
讲经 講經 106
  1. Expounding the Dharma
  2. to teach the sutras
  3. to teach sutras
教行 106
  1. teaching and practice
  2. teaching and practice; instruction and conduct
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
金光明 106 golden light
经录 經錄 106 a catalog of sūtras; jinglu
经律论 經律論 106 sutra, vinaya, and abhidharma
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
近事 106 disciple; lay person
金仙 106 a great sage; maharṣi
救世 106 to save the world
卷第四 106 scroll 4
具足戒 106 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
开显 開顯 107 open up and reveal
空门 空門 107
  1. Gate of Emptiness
  2. the teaching that everything is emptiness
来世 來世 108 future worlds; the next world; the next life
六种震动 六種震動 108 shaken in six different ways
六宗 108 six schools
妙觉 妙覺 109
  1. self-enlightenment to enlighten others; wonderous awakening
  2. Suprabuddha
妙理 109
  1. a suble principle; a wonderous principle
  2. Miaoli
灭法 滅法 109 unconditioned dharma
灭罪 滅罪 109 erase karma from sins
普度 112
  1. universal salvation
  2. to release all from suffering
  3. Pu Du
菩提树 菩提樹 80
  1. Bodhedrum magazine
  2. Bodhi Tree
  3. bodhi tree
七佛 81 Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas / saptatathāgata
请法 請法 113 Request Teachings
劝请 勸請 113 to request; to implore
群生 113 all living beings
人见 人見 114 the view of a person; view of a self
入涅槃 114 to enter Nirvāṇa
入藏 114
  1. to be included in the canon
  2. to enter Tibet
瑞像 114 an auspicious image
三千 115 three thousand-fold
三衣 115 the three robes of monk
三藏圣教 三藏聖教 115 Buddhist canon
僧徒 115 master and disciples
僧斋 僧齋 115 to provide a meal for monastics
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
善道 115 a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm
圣僧 聖僧 115 noble community; community of noble ones; āryasaṃgha; aryasamgha
生天 115 highest rebirth
圣性 聖性 115 divine nature
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
圣教 聖教 115 sacred teachings
圣心 聖心 115 holy mind; Buddha mind
师承 師承 115 succeed one's teacher
十力 115 the ten powers of the Buddha; daśabala
食肉 115 to eat meat; meat permitted for eating
实利 實利 115 relics; ashes after cremation
数珠 數珠 115 prayer beads; rosary
四十二章 115 forty-two sections
寺僧 115 Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community
宿命智 115 knowledge of past lives
所藏 115 the thing stored
宿愿 宿願 115 prior vow
通慧 116
  1. supernatural powers and wisdom
  2. Tong Hui
通论 通論 116 a detailed explanation
唯识 唯識 119 vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation
五百罗汉 五百羅漢 119 Five Hundred Arhats
五上 五上 119 five upper fetters
五辛 119 the five pungent spices; the five pungent vegetables
五百年 119 five hundred years
悟入 119 comprehend; experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
像教 120
  1. teaching through use of images
  2. teaching in the Age of Semblance Dharma
  3. Buddha images and teaching of scriptures
相轮 相輪 120 stacked rings; wheel
邪正 120 heterodox and orthodox
新译 新譯 120 new translation
修斋 修齋 120 communal observance
修法 120 a ritual
宴坐 121 sitting meditation; to meditate in seclusion
译经 譯經 121 to translate the scriptures
遗身 遺身 121 relics
藏经 藏經 122 Buddhist canon
真身 122 true body
正观 正觀 122 right observation
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
住世 122 living in the world
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
祖殿 122 Patriarch's Hall