Glossary and Vocabulary for A Chronicle of Buddhism in China 佛祖統紀, Scroll 53

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 94 Buddhist temple; monastery; mosque 建寺造塔
2 94 a government office 建寺造塔
3 94 a eunuch 建寺造塔
4 94 Buddhist temple; vihāra 建寺造塔
5 93 wéi to act as; to serve 滿一億家為立一塔
6 93 wéi to change into; to become 滿一億家為立一塔
7 93 wéi to be; is 滿一億家為立一塔
8 93 wéi to do 滿一億家為立一塔
9 93 wèi to support; to help 滿一億家為立一塔
10 93 wéi to govern 滿一億家為立一塔
11 93 wèi to be; bhū 滿一億家為立一塔
12 78 to go; to 以佛牙上於師
13 78 to rely on; to depend on 以佛牙上於師
14 78 Yu 以佛牙上於師
15 78 a crow 以佛牙上於師
16 76 chì imperial decree 勅問文綱律師
17 76 chì Daoist magic 勅問文綱律師
18 68 jiàn to build; to construct 建寺造塔
19 68 jiàn to establish 建寺造塔
20 68 jiàn to propose; to suggest 建寺造塔
21 68 jiàn Jian River 建寺造塔
22 68 jiàn Fujian 建寺造塔
23 68 jiàn to appoint 建寺造塔
24 68 jiàn to stand upright 建寺造塔
25 68 jiàn to determine 建寺造塔
26 68 jiàn area of the night sky that the Bigger Dipper points to 建寺造塔
27 68 jiàn Jian 建寺造塔
28 68 jiàn build; ucchrayaṇa 建寺造塔
29 63 zōng school; sect 徽宗勅
30 63 zōng ancestor 徽宗勅
31 63 zōng to take as one's model as 徽宗勅
32 63 zōng purpose 徽宗勅
33 63 zōng an ancestral temple 徽宗勅
34 63 zōng to respect; to revere; to admire; to honor 徽宗勅
35 63 zōng clan; family 徽宗勅
36 63 zōng a model 徽宗勅
37 63 zōng a county 徽宗勅
38 63 zōng religion 徽宗勅
39 63 zōng essential; necessary 徽宗勅
40 63 zōng summation 徽宗勅
41 63 zōng a visit by feudal lords 徽宗勅
42 63 zōng Zong 徽宗勅
43 63 zōng thesis; conclusion; tenet; siddhānta 徽宗勅
44 63 zōng sect; thought; mata 徽宗勅
45 62 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 宋咸淳四明福泉沙門志磐撰
46 62 沙門 shāmén sramana 宋咸淳四明福泉沙門志磐撰
47 62 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 宋咸淳四明福泉沙門志磐撰
48 60 shān a mountain; a hill; a peak 鄮山舍利
49 60 shān Shan 鄮山舍利
50 60 shān Kangxi radical 46 鄮山舍利
51 60 shān a mountain-like shape 鄮山舍利
52 60 shān a gable 鄮山舍利
53 60 shān mountain; giri 鄮山舍利
54 55 zhī to go 歷代會要志第十九之三
55 55 zhī to arrive; to go 歷代會要志第十九之三
56 55 zhī is 歷代會要志第十九之三
57 55 zhī to use 歷代會要志第十九之三
58 55 zhī Zhi 歷代會要志第十九之三
59 55 zhī winding 歷代會要志第十九之三
60 55 a pagoda; a stupa 建寺造塔
61 55 a tower 建寺造塔
62 55 a tart 建寺造塔
63 55 a pagoda; a stupa 建寺造塔
64 54 zhì Kangxi radical 133 至鄮縣烏石山聞鐘聲
65 54 zhì to arrive 至鄮縣烏石山聞鐘聲
66 54 zhì approach; upagama 至鄮縣烏石山聞鐘聲
67 50 zhào an imperial decree
68 50 zhào to decree; to proclaim; to tell
69 47 禪師 chánshī Chan Master; Zen Master; Seon Master 稠禪師
70 47 禪師 Chán Shī Chan master 稠禪師
71 44 jiàn to see 見觀音大士謂曰
72 44 jiàn opinion; view; understanding 見觀音大士謂曰
73 44 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見觀音大士謂曰
74 44 jiàn refer to; for details see 見觀音大士謂曰
75 44 jiàn to listen to 見觀音大士謂曰
76 44 jiàn to meet 見觀音大士謂曰
77 44 jiàn to receive (a guest) 見觀音大士謂曰
78 44 jiàn let me; kindly 見觀音大士謂曰
79 44 jiàn Jian 見觀音大士謂曰
80 44 xiàn to appear 見觀音大士謂曰
81 44 xiàn to introduce 見觀音大士謂曰
82 44 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見觀音大士謂曰
83 44 jiàn seeing; observing; darśana 見觀音大士謂曰
84 41 sēng a Buddhist monk 經目僧數
85 41 sēng a person with dark skin 經目僧數
86 41 sēng Seng 經目僧數
87 41 sēng Sangha; monastic community 經目僧數
88 40 to translate; to interpret 王西天曇摩迦羅至洛陽譯僧祇律立大僧
89 40 to explain 王西天曇摩迦羅至洛陽譯僧祇律立大僧
90 40 to decode; to encode 王西天曇摩迦羅至洛陽譯僧祇律立大僧
91 40 zào to make; to build; to manufacture 建寺造塔
92 40 zào to arrive; to go 建寺造塔
93 40 zào to pay a visit; to call on 建寺造塔
94 40 zào to edit; to collect; to compile 建寺造塔
95 40 zào to attain; to achieve 建寺造塔
96 40 zào an achievement 建寺造塔
97 40 zào a crop 建寺造塔
98 40 zào a time; an age 建寺造塔
99 40 zào fortune; destiny 建寺造塔
100 40 zào to educate; to train 建寺造塔
101 40 zào to invent 建寺造塔
102 40 zào a party in a lawsuit 建寺造塔
103 40 zào to run wild; to overspend 建寺造塔
104 40 zào indifferently; negligently 建寺造塔
105 40 zào a woman moving to her husband's home 建寺造塔
106 40 zào imaginary 建寺造塔
107 40 zào to found; to initiate 建寺造塔
108 40 zào to contain 建寺造塔
109 40 zào made; kṛta 建寺造塔
110 39 wǎng to go (in a direction) 帝俱往禮拜
111 39 wǎng in the past 帝俱往禮拜
112 39 wǎng to turn toward 帝俱往禮拜
113 39 wǎng to be friends with; to have a social connection with 帝俱往禮拜
114 39 wǎng to send a gift 帝俱往禮拜
115 39 wǎng former times 帝俱往禮拜
116 39 wǎng someone who has passed away 帝俱往禮拜
117 39 wǎng to go; gam 帝俱往禮拜
118 38 yuē to speak; to say 漢明帝問摩騰曰
119 38 yuē Kangxi radical 73 漢明帝問摩騰曰
120 38 yuē to be called 漢明帝問摩騰曰
121 38 yuē said; ukta 漢明帝問摩騰曰
122 38 to use; to grasp 以佛牙上於師
123 38 to rely on 以佛牙上於師
124 38 to regard 以佛牙上於師
125 38 to be able to 以佛牙上於師
126 38 to order; to command 以佛牙上於師
127 38 used after a verb 以佛牙上於師
128 38 a reason; a cause 以佛牙上於師
129 38 Israel 以佛牙上於師
130 38 Yi 以佛牙上於師
131 38 use; yogena 以佛牙上於師
132 38 xiàng to appear; to seem; to resemble 設像置經
133 38 xiàng image; portrait; statue 設像置經
134 38 xiàng appearance 設像置經
135 38 xiàng for example 設像置經
136 38 xiàng likeness; pratirūpa 設像置經
137 36 云云 yúnyún and so on; so and so; many and confused 云云
138 36 Buddha; Awakened One 陳留佛指
139 36 relating to Buddhism 陳留佛指
140 36 a statue or image of a Buddha 陳留佛指
141 36 a Buddhist text 陳留佛指
142 36 to touch; to stroke 陳留佛指
143 36 Buddha 陳留佛指
144 36 Buddha; Awakened One 陳留佛指
145 36 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 於穴中得一舍利
146 36 děi to want to; to need to 於穴中得一舍利
147 36 děi must; ought to 於穴中得一舍利
148 36 de 於穴中得一舍利
149 36 de infix potential marker 於穴中得一舍利
150 36 to result in 於穴中得一舍利
151 36 to be proper; to fit; to suit 於穴中得一舍利
152 36 to be satisfied 於穴中得一舍利
153 36 to be finished 於穴中得一舍利
154 36 děi satisfying 於穴中得一舍利
155 36 to contract 於穴中得一舍利
156 36 to hear 於穴中得一舍利
157 36 to have; there is 於穴中得一舍利
158 36 marks time passed 於穴中得一舍利
159 36 obtain; attain; prāpta 於穴中得一舍利
160 35 emperor; supreme ruler 帝俱往禮拜
161 35 the ruler of Heaven 帝俱往禮拜
162 35 a god 帝俱往禮拜
163 35 imperialism 帝俱往禮拜
164 35 lord; pārthiva 帝俱往禮拜
165 35 Indra 帝俱往禮拜
166 34 wáng Wang 學士王珪撰文
167 34 wáng a king 學士王珪撰文
168 34 wáng Kangxi radical 96 學士王珪撰文
169 34 wàng to be king; to rule 學士王珪撰文
170 34 wáng a prince; a duke 學士王珪撰文
171 34 wáng grand; great 學士王珪撰文
172 34 wáng to treat with the ceremony due to a king 學士王珪撰文
173 34 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 學士王珪撰文
174 34 wáng the head of a group or gang 學士王珪撰文
175 34 wáng the biggest or best of a group 學士王珪撰文
176 34 wáng king; best of a kind; rāja 學士王珪撰文
177 33 法師 fǎshī Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun 法師起東林神運閣
178 33 法師 fǎshī a Taoist priest 法師起東林神運閣
179 33 法師 fǎshī Venerable 法師起東林神運閣
180 33 法師 fǎshī Dharma Teacher 法師起東林神運閣
181 33 法師 fǎshī Dharma master 法師起東林神運閣
182 33 to enter 迎佛牙入內殿祈禱
183 33 Kangxi radical 11 迎佛牙入內殿祈禱
184 33 radical 迎佛牙入內殿祈禱
185 33 income 迎佛牙入內殿祈禱
186 33 to conform with 迎佛牙入內殿祈禱
187 33 to descend 迎佛牙入內殿祈禱
188 33 the entering tone 迎佛牙入內殿祈禱
189 33 to pay 迎佛牙入內殿祈禱
190 33 to join 迎佛牙入內殿祈禱
191 33 entering; praveśa 迎佛牙入內殿祈禱
192 33 entered; attained; āpanna 迎佛牙入內殿祈禱
193 32 one 於穴中得一舍利
194 32 Kangxi radical 1 於穴中得一舍利
195 32 pure; concentrated 於穴中得一舍利
196 32 first 於穴中得一舍利
197 32 the same 於穴中得一舍利
198 32 sole; single 於穴中得一舍利
199 32 a very small amount 於穴中得一舍利
200 32 Yi 於穴中得一舍利
201 32 other 於穴中得一舍利
202 32 to unify 於穴中得一舍利
203 32 accidentally; coincidentally 於穴中得一舍利
204 32 abruptly; suddenly 於穴中得一舍利
205 32 one; eka 於穴中得一舍利
206 30 shàng top; a high position 以佛牙上於師
207 30 shang top; the position on or above something 以佛牙上於師
208 30 shàng to go up; to go forward 以佛牙上於師
209 30 shàng shang 以佛牙上於師
210 30 shàng previous; last 以佛牙上於師
211 30 shàng high; higher 以佛牙上於師
212 30 shàng advanced 以佛牙上於師
213 30 shàng a monarch; a sovereign 以佛牙上於師
214 30 shàng time 以佛牙上於師
215 30 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 以佛牙上於師
216 30 shàng far 以佛牙上於師
217 30 shàng big; as big as 以佛牙上於師
218 30 shàng abundant; plentiful 以佛牙上於師
219 30 shàng to report 以佛牙上於師
220 30 shàng to offer 以佛牙上於師
221 30 shàng to go on stage 以佛牙上於師
222 30 shàng to take office; to assume a post 以佛牙上於師
223 30 shàng to install; to erect 以佛牙上於師
224 30 shàng to suffer; to sustain 以佛牙上於師
225 30 shàng to burn 以佛牙上於師
226 30 shàng to remember 以佛牙上於師
227 30 shàng to add 以佛牙上於師
228 30 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 以佛牙上於師
229 30 shàng to meet 以佛牙上於師
230 30 shàng falling then rising (4th) tone 以佛牙上於師
231 30 shang used after a verb indicating a result 以佛牙上於師
232 30 shàng a musical note 以佛牙上於師
233 30 shàng higher, superior; uttara 以佛牙上於師
234 29 nián year 三年久旱
235 29 nián New Year festival 三年久旱
236 29 nián age 三年久旱
237 29 nián life span; life expectancy 三年久旱
238 29 nián an era; a period 三年久旱
239 29 nián a date 三年久旱
240 29 nián time; years 三年久旱
241 29 nián harvest 三年久旱
242 29 nián annual; every year 三年久旱
243 29 nián year; varṣa 三年久旱
244 28 shī teacher 以佛牙上於師
245 28 shī multitude 以佛牙上於師
246 28 shī a host; a leader 以佛牙上於師
247 28 shī an expert 以佛牙上於師
248 28 shī an example; a model 以佛牙上於師
249 28 shī master 以佛牙上於師
250 28 shī a capital city; a well protected place 以佛牙上於師
251 28 shī Shi 以佛牙上於師
252 28 shī to imitate 以佛牙上於師
253 28 shī troops 以佛牙上於師
254 28 shī shi 以佛牙上於師
255 28 shī an army division 以佛牙上於師
256 28 shī the 7th hexagram 以佛牙上於師
257 28 shī a lion 以佛牙上於師
258 28 shī spiritual guide; teacher; ācārya 以佛牙上於師
259 27 jīng to go through; to experience 設像置經
260 27 jīng a sutra; a scripture 設像置經
261 27 jīng warp 設像置經
262 27 jīng longitude 設像置經
263 27 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 設像置經
264 27 jīng a woman's period 設像置經
265 27 jīng to bear; to endure 設像置經
266 27 jīng to hang; to die by hanging 設像置經
267 27 jīng classics 設像置經
268 27 jīng to be frugal; to save 設像置經
269 27 jīng a classic; a scripture; canon 設像置經
270 27 jīng a standard; a norm 設像置經
271 27 jīng a section of a Confucian work 設像置經
272 27 jīng to measure 設像置經
273 27 jīng human pulse 設像置經
274 27 jīng menstruation; a woman's period 設像置經
275 27 jīng sutra; discourse 設像置經
276 27 zhōng middle 大祖親緘銀塔中
277 27 zhōng medium; medium sized 大祖親緘銀塔中
278 27 zhōng China 大祖親緘銀塔中
279 27 zhòng to hit the mark 大祖親緘銀塔中
280 27 zhōng midday 大祖親緘銀塔中
281 27 zhōng inside 大祖親緘銀塔中
282 27 zhōng during 大祖親緘銀塔中
283 27 zhōng Zhong 大祖親緘銀塔中
284 27 zhōng intermediary 大祖親緘銀塔中
285 27 zhōng half 大祖親緘銀塔中
286 27 zhòng to reach; to attain 大祖親緘銀塔中
287 27 zhòng to suffer; to infect 大祖親緘銀塔中
288 27 zhòng to obtain 大祖親緘銀塔中
289 27 zhòng to pass an exam 大祖親緘銀塔中
290 27 zhōng middle 大祖親緘銀塔中
291 25 yíng to receive; to welcome; to greet 真宗迎供瞻
292 25 yíng to flatter 真宗迎供瞻
293 25 yíng towards; head-on 真宗迎供瞻
294 25 yìng to welcome; to greet 真宗迎供瞻
295 25 yíng meet; pratyudgamana 真宗迎供瞻
296 25 to stand 立壇受戒
297 25 Kangxi radical 117 立壇受戒
298 25 erect; upright; vertical 立壇受戒
299 25 to establish; to set up; to found 立壇受戒
300 25 to conclude; to draw up 立壇受戒
301 25 to ascend the throne 立壇受戒
302 25 to designate; to appoint 立壇受戒
303 25 to live; to exist 立壇受戒
304 25 to erect; to stand something up 立壇受戒
305 25 to take a stand 立壇受戒
306 25 to cease; to stop 立壇受戒
307 25 a two week period at the onset o feach season 立壇受戒
308 25 stand 立壇受戒
309 24 wén writing; text 勅問文綱律師
310 24 wén Kangxi radical 67 勅問文綱律師
311 24 wén Wen 勅問文綱律師
312 24 wén lines or grain on an object 勅問文綱律師
313 24 wén culture 勅問文綱律師
314 24 wén refined writings 勅問文綱律師
315 24 wén civil; non-military 勅問文綱律師
316 24 wén to conceal a fault; gloss over 勅問文綱律師
317 24 wén wen 勅問文綱律師
318 24 wén ornamentation; adornment 勅問文綱律師
319 24 wén to ornament; to adorn 勅問文綱律師
320 24 wén beautiful 勅問文綱律師
321 24 wén a text; a manuscript 勅問文綱律師
322 24 wén a group responsible for ritual and music 勅問文綱律師
323 24 wén the text of an imperial order 勅問文綱律師
324 24 wén liberal arts 勅問文綱律師
325 24 wén a rite; a ritual 勅問文綱律師
326 24 wén a tattoo 勅問文綱律師
327 24 wén a classifier for copper coins 勅問文綱律師
328 24 wén text; grantha 勅問文綱律師
329 24 wén letter; vyañjana 勅問文綱律師
330 24 Kangxi radical 132 取自洛以火煆之
331 24 Zi 取自洛以火煆之
332 24 a nose 取自洛以火煆之
333 24 the beginning; the start 取自洛以火煆之
334 24 origin 取自洛以火煆之
335 24 to employ; to use 取自洛以火煆之
336 24 to be 取自洛以火煆之
337 24 self; soul; ātman 取自洛以火煆之
338 24 jīn gold 金合銀罌
339 24 jīn money 金合銀罌
340 24 jīn Jin; Kim 金合銀罌
341 24 jīn Kangxi radical 167 金合銀罌
342 24 jīn Later Jin Dynasty; Jin Dynasty 金合銀罌
343 24 jīn metal 金合銀罌
344 24 jīn hard 金合銀罌
345 24 jīn a unit of money in China in historic times 金合銀罌
346 24 jīn golden; gold colored 金合銀罌
347 24 jīn a weapon 金合銀罌
348 24 jīn valuable 金合銀罌
349 24 jīn metal agent 金合銀罌
350 24 jīn cymbals 金合銀罌
351 24 jīn Venus 金合銀罌
352 24 jīn gold; hiranya 金合銀罌
353 24 jīn golden, bright in color; suvarna; hema; kanaka; kancana 金合銀罌
354 23 舍利 shèlì Buddhist relics 鄮山舍利
355 23 舍利 shèlì relic 鄮山舍利
356 23 舍利 shèlì ashes or relics after cremation 鄮山舍利
357 23 舍利 shèlì a mythical bird that is able to talk 鄮山舍利
358 23 èr two 度二七僧住持守護
359 23 èr Kangxi radical 7 度二七僧住持守護
360 23 èr second 度二七僧住持守護
361 23 èr twice; double; di- 度二七僧住持守護
362 23 èr more than one kind 度二七僧住持守護
363 23 èr two; dvā; dvi 度二七僧住持守護
364 23 èr both; dvaya 度二七僧住持守護
365 22 sān three 歷代會要志第十九之三
366 22 sān third 歷代會要志第十九之三
367 22 sān more than two 歷代會要志第十九之三
368 22 sān very few 歷代會要志第十九之三
369 22 sān San 歷代會要志第十九之三
370 22 sān three; tri 歷代會要志第十九之三
371 22 sān sa 歷代會要志第十九之三
372 22 sān three kinds; trividha 歷代會要志第十九之三
373 22 wàn ten thousand 迦舍利作八萬四千寶塔
374 22 wàn many; myriad; innumerable 迦舍利作八萬四千寶塔
375 22 wàn Wan 迦舍利作八萬四千寶塔
376 22 Mo 迦舍利作八萬四千寶塔
377 22 wàn scorpion dance 迦舍利作八萬四千寶塔
378 22 wàn ten thousand; myriad; ayuta 迦舍利作八萬四千寶塔
379 22 rén person; people; a human being 四明道俗八千人
380 22 rén Kangxi radical 9 四明道俗八千人
381 22 rén a kind of person 四明道俗八千人
382 22 rén everybody 四明道俗八千人
383 22 rén adult 四明道俗八千人
384 22 rén somebody; others 四明道俗八千人
385 22 rén an upright person 四明道俗八千人
386 22 rén person; manuṣya 四明道俗八千人
387 22 西 The West 西遊樂國
388 22 西 west 西遊樂國
389 22 西 Kangxi radical 146 西遊樂國
390 22 西 Spain 西遊樂國
391 22 西 foreign 西遊樂國
392 22 西 place of honor 西遊樂國
393 22 西 Central Asia 西遊樂國
394 22 西 Xi 西遊樂國
395 22 西 west; paścima 西遊樂國
396 22 lái to come 來鎮四明
397 22 lái please 來鎮四明
398 22 lái used to substitute for another verb 來鎮四明
399 22 lái used between two word groups to express purpose and effect 來鎮四明
400 22 lái wheat 來鎮四明
401 22 lái next; future 來鎮四明
402 22 lái a simple complement of direction 來鎮四明
403 22 lái to occur; to arise 來鎮四明
404 22 lái to earn 來鎮四明
405 22 lái to come; āgata 來鎮四明
406 22 to give; to bestow favors 賜額阿育
407 22 grace; favor; a gift 賜額阿育
408 22 to award; to appoint 賜額阿育
409 22 to do in full 賜額阿育
410 22 to bestow an honorific title 賜額阿育
411 22 offer; anuprayam 賜額阿育
412 21 guāng light 神光洞發
413 21 guāng brilliant; bright; shining 神光洞發
414 21 guāng to shine 神光洞發
415 21 guāng to bare; to go naked 神光洞發
416 21 guāng bare; naked 神光洞發
417 21 guāng glory; honor 神光洞發
418 21 guāng scenery 神光洞發
419 21 guāng smooth 神光洞發
420 21 guāng sheen; luster; gloss 神光洞發
421 21 guāng time; a moment 神光洞發
422 21 guāng grace; favor 神光洞發
423 21 guāng Guang 神光洞發
424 21 guāng to manifest 神光洞發
425 21 guāng light; radiance; prabha; tejas 神光洞發
426 21 guāng a ray of light; rasmi 神光洞發
427 21 bhiksuni; a nun 神尼異行
428 21 Confucius; Father 神尼異行
429 21 Ni 神尼異行
430 21 ni 神尼異行
431 21 to obstruct 神尼異行
432 21 near to 神尼異行
433 21 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 神尼異行
434 21 method; way 言僧法均至
435 21 France 言僧法均至
436 21 the law; rules; regulations 言僧法均至
437 21 the teachings of the Buddha; Dharma 言僧法均至
438 21 a standard; a norm 言僧法均至
439 21 an institution 言僧法均至
440 21 to emulate 言僧法均至
441 21 magic; a magic trick 言僧法均至
442 21 punishment 言僧法均至
443 21 Fa 言僧法均至
444 21 a precedent 言僧法均至
445 21 a classification of some kinds of Han texts 言僧法均至
446 21 relating to a ceremony or rite 言僧法均至
447 21 Dharma 言僧法均至
448 21 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 言僧法均至
449 21 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 言僧法均至
450 21 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 言僧法均至
451 21 quality; characteristic 言僧法均至
452 21 děng et cetera; and so on 乃遣郝騫等西
453 21 děng to wait 乃遣郝騫等西
454 21 děng to be equal 乃遣郝騫等西
455 21 děng degree; level 乃遣郝騫等西
456 21 děng to compare 乃遣郝騫等西
457 21 děng same; equal; sama 乃遣郝騫等西
458 20 shèng sacred 建啟聖禪寺
459 20 shèng clever; wise; shrewd 建啟聖禪寺
460 20 shèng a master; an expert 建啟聖禪寺
461 20 shèng a sage; a wise man; a saint 建啟聖禪寺
462 20 shèng noble; sovereign; without peer 建啟聖禪寺
463 20 shèng agile 建啟聖禪寺
464 20 shèng noble; sacred; ārya 建啟聖禪寺
465 20 suǒ a few; various; some 詣行在所奉安觀堂
466 20 suǒ a place; a location 詣行在所奉安觀堂
467 20 suǒ indicates a passive voice 詣行在所奉安觀堂
468 20 suǒ an ordinal number 詣行在所奉安觀堂
469 20 suǒ meaning 詣行在所奉安觀堂
470 20 suǒ garrison 詣行在所奉安觀堂
471 20 suǒ place; pradeśa 詣行在所奉安觀堂
472 19 huà to make into; to change into; to transform 聖賢出化
473 19 huà to convert; to persuade 聖賢出化
474 19 huà to manifest 聖賢出化
475 19 huà to collect alms 聖賢出化
476 19 huà [of Nature] to create 聖賢出化
477 19 huà to die 聖賢出化
478 19 huà to dissolve; to melt 聖賢出化
479 19 huà to revert to a previous custom 聖賢出化
480 19 huà chemistry 聖賢出化
481 19 huà to burn 聖賢出化
482 19 huā to spend 聖賢出化
483 19 huà to manifest 聖賢出化
484 19 huà to convert 聖賢出化
485 19 殿 diàn a hall; a palace; a temple 迎佛牙入內殿祈禱
486 19 殿 diàn a palace compound 迎佛牙入內殿祈禱
487 19 殿 diàn rear; last 迎佛牙入內殿祈禱
488 19 殿 diàn rearguard 迎佛牙入內殿祈禱
489 19 殿 diàn to guard; to protect 迎佛牙入內殿祈禱
490 19 殿 diàn to assess as unsatisfactory; to censure 迎佛牙入內殿祈禱
491 19 殿 diàn to stop 迎佛牙入內殿祈禱
492 19 殿 diàn temple; prāsāda 迎佛牙入內殿祈禱
493 19 dào way; road; path 像夜起行道
494 19 dào principle; a moral; morality 像夜起行道
495 19 dào Tao; the Way 像夜起行道
496 19 dào to say; to speak; to talk 像夜起行道
497 19 dào to think 像夜起行道
498 19 dào circuit; a province 像夜起行道
499 19 dào a course; a channel 像夜起行道
500 19 dào a method; a way of doing something 像夜起行道

Frequencies of all Words

Top 1085

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 94 Buddhist temple; monastery; mosque 建寺造塔
2 94 a government office 建寺造塔
3 94 a eunuch 建寺造塔
4 94 Buddhist temple; vihāra 建寺造塔
5 93 wèi for; to 滿一億家為立一塔
6 93 wèi because of 滿一億家為立一塔
7 93 wéi to act as; to serve 滿一億家為立一塔
8 93 wéi to change into; to become 滿一億家為立一塔
9 93 wéi to be; is 滿一億家為立一塔
10 93 wéi to do 滿一億家為立一塔
11 93 wèi for 滿一億家為立一塔
12 93 wèi because of; for; to 滿一億家為立一塔
13 93 wèi to 滿一億家為立一塔
14 93 wéi in a passive construction 滿一億家為立一塔
15 93 wéi forming a rehetorical question 滿一億家為立一塔
16 93 wéi forming an adverb 滿一億家為立一塔
17 93 wéi to add emphasis 滿一億家為立一塔
18 93 wèi to support; to help 滿一億家為立一塔
19 93 wéi to govern 滿一億家為立一塔
20 93 wèi to be; bhū 滿一億家為立一塔
21 78 in; at 以佛牙上於師
22 78 in; at 以佛牙上於師
23 78 in; at; to; from 以佛牙上於師
24 78 to go; to 以佛牙上於師
25 78 to rely on; to depend on 以佛牙上於師
26 78 to go to; to arrive at 以佛牙上於師
27 78 from 以佛牙上於師
28 78 give 以佛牙上於師
29 78 oppposing 以佛牙上於師
30 78 and 以佛牙上於師
31 78 compared to 以佛牙上於師
32 78 by 以佛牙上於師
33 78 and; as well as 以佛牙上於師
34 78 for 以佛牙上於師
35 78 Yu 以佛牙上於師
36 78 a crow 以佛牙上於師
37 78 whew; wow 以佛牙上於師
38 78 near to; antike 以佛牙上於師
39 76 chì imperial decree 勅問文綱律師
40 76 chì Daoist magic 勅問文綱律師
41 68 jiàn to build; to construct 建寺造塔
42 68 jiàn to establish 建寺造塔
43 68 jiàn to propose; to suggest 建寺造塔
44 68 jiàn Jian River 建寺造塔
45 68 jiàn Fujian 建寺造塔
46 68 jiàn to appoint 建寺造塔
47 68 jiàn to stand upright 建寺造塔
48 68 jiàn to determine 建寺造塔
49 68 jiàn area of the night sky that the Bigger Dipper points to 建寺造塔
50 68 jiàn Jian 建寺造塔
51 68 jiàn build; ucchrayaṇa 建寺造塔
52 63 zōng school; sect 徽宗勅
53 63 zōng ancestor 徽宗勅
54 63 zōng a measure word for transaction or business related things 徽宗勅
55 63 zōng to take as one's model as 徽宗勅
56 63 zōng purpose 徽宗勅
57 63 zōng an ancestral temple 徽宗勅
58 63 zōng to respect; to revere; to admire; to honor 徽宗勅
59 63 zōng clan; family 徽宗勅
60 63 zōng a model 徽宗勅
61 63 zōng a county 徽宗勅
62 63 zōng religion 徽宗勅
63 63 zōng essential; necessary 徽宗勅
64 63 zōng summation 徽宗勅
65 63 zōng a visit by feudal lords 徽宗勅
66 63 zōng Zong 徽宗勅
67 63 zōng thesis; conclusion; tenet; siddhānta 徽宗勅
68 63 zōng sect; thought; mata 徽宗勅
69 62 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 宋咸淳四明福泉沙門志磐撰
70 62 沙門 shāmén sramana 宋咸淳四明福泉沙門志磐撰
71 62 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 宋咸淳四明福泉沙門志磐撰
72 60 shān a mountain; a hill; a peak 鄮山舍利
73 60 shān Shan 鄮山舍利
74 60 shān Kangxi radical 46 鄮山舍利
75 60 shān a mountain-like shape 鄮山舍利
76 60 shān a gable 鄮山舍利
77 60 shān mountain; giri 鄮山舍利
78 55 zhī him; her; them; that 歷代會要志第十九之三
79 55 zhī used between a modifier and a word to form a word group 歷代會要志第十九之三
80 55 zhī to go 歷代會要志第十九之三
81 55 zhī this; that 歷代會要志第十九之三
82 55 zhī genetive marker 歷代會要志第十九之三
83 55 zhī it 歷代會要志第十九之三
84 55 zhī in; in regards to 歷代會要志第十九之三
85 55 zhī all 歷代會要志第十九之三
86 55 zhī and 歷代會要志第十九之三
87 55 zhī however 歷代會要志第十九之三
88 55 zhī if 歷代會要志第十九之三
89 55 zhī then 歷代會要志第十九之三
90 55 zhī to arrive; to go 歷代會要志第十九之三
91 55 zhī is 歷代會要志第十九之三
92 55 zhī to use 歷代會要志第十九之三
93 55 zhī Zhi 歷代會要志第十九之三
94 55 zhī winding 歷代會要志第十九之三
95 55 a pagoda; a stupa 建寺造塔
96 55 a tower 建寺造塔
97 55 a tart 建寺造塔
98 55 a pagoda; a stupa 建寺造塔
99 54 zhì to; until 至鄮縣烏石山聞鐘聲
100 54 zhì Kangxi radical 133 至鄮縣烏石山聞鐘聲
101 54 zhì extremely; very; most 至鄮縣烏石山聞鐘聲
102 54 zhì to arrive 至鄮縣烏石山聞鐘聲
103 54 zhì approach; upagama 至鄮縣烏石山聞鐘聲
104 50 zhào an imperial decree
105 50 zhào to decree; to proclaim; to tell
106 47 禪師 chánshī Chan Master; Zen Master; Seon Master 稠禪師
107 47 禪師 Chán Shī Chan master 稠禪師
108 44 jiàn to see 見觀音大士謂曰
109 44 jiàn opinion; view; understanding 見觀音大士謂曰
110 44 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見觀音大士謂曰
111 44 jiàn refer to; for details see 見觀音大士謂曰
112 44 jiàn passive marker 見觀音大士謂曰
113 44 jiàn to listen to 見觀音大士謂曰
114 44 jiàn to meet 見觀音大士謂曰
115 44 jiàn to receive (a guest) 見觀音大士謂曰
116 44 jiàn let me; kindly 見觀音大士謂曰
117 44 jiàn Jian 見觀音大士謂曰
118 44 xiàn to appear 見觀音大士謂曰
119 44 xiàn to introduce 見觀音大士謂曰
120 44 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見觀音大士謂曰
121 44 jiàn seeing; observing; darśana 見觀音大士謂曰
122 41 sēng a Buddhist monk 經目僧數
123 41 sēng a person with dark skin 經目僧數
124 41 sēng Seng 經目僧數
125 41 sēng Sangha; monastic community 經目僧數
126 40 to translate; to interpret 王西天曇摩迦羅至洛陽譯僧祇律立大僧
127 40 to explain 王西天曇摩迦羅至洛陽譯僧祇律立大僧
128 40 to decode; to encode 王西天曇摩迦羅至洛陽譯僧祇律立大僧
129 40 zào to make; to build; to manufacture 建寺造塔
130 40 zào to arrive; to go 建寺造塔
131 40 zào to pay a visit; to call on 建寺造塔
132 40 zào to edit; to collect; to compile 建寺造塔
133 40 zào to attain; to achieve 建寺造塔
134 40 zào an achievement 建寺造塔
135 40 zào a crop 建寺造塔
136 40 zào a time; an age 建寺造塔
137 40 zào fortune; destiny 建寺造塔
138 40 zào suddenly 建寺造塔
139 40 zào to educate; to train 建寺造塔
140 40 zào to invent 建寺造塔
141 40 zào a party in a lawsuit 建寺造塔
142 40 zào to run wild; to overspend 建寺造塔
143 40 zào indifferently; negligently 建寺造塔
144 40 zào a woman moving to her husband's home 建寺造塔
145 40 zào imaginary 建寺造塔
146 40 zào to found; to initiate 建寺造塔
147 40 zào to contain 建寺造塔
148 40 zào made; kṛta 建寺造塔
149 39 wǎng to go (in a direction) 帝俱往禮拜
150 39 wǎng in the direction of 帝俱往禮拜
151 39 wǎng in the past 帝俱往禮拜
152 39 wǎng to turn toward 帝俱往禮拜
153 39 wǎng to be friends with; to have a social connection with 帝俱往禮拜
154 39 wǎng to send a gift 帝俱往禮拜
155 39 wǎng former times 帝俱往禮拜
156 39 wǎng someone who has passed away 帝俱往禮拜
157 39 wǎng to go; gam 帝俱往禮拜
158 38 yuē to speak; to say 漢明帝問摩騰曰
159 38 yuē Kangxi radical 73 漢明帝問摩騰曰
160 38 yuē to be called 漢明帝問摩騰曰
161 38 yuē particle without meaning 漢明帝問摩騰曰
162 38 yuē said; ukta 漢明帝問摩騰曰
163 38 so as to; in order to 以佛牙上於師
164 38 to use; to regard as 以佛牙上於師
165 38 to use; to grasp 以佛牙上於師
166 38 according to 以佛牙上於師
167 38 because of 以佛牙上於師
168 38 on a certain date 以佛牙上於師
169 38 and; as well as 以佛牙上於師
170 38 to rely on 以佛牙上於師
171 38 to regard 以佛牙上於師
172 38 to be able to 以佛牙上於師
173 38 to order; to command 以佛牙上於師
174 38 further; moreover 以佛牙上於師
175 38 used after a verb 以佛牙上於師
176 38 very 以佛牙上於師
177 38 already 以佛牙上於師
178 38 increasingly 以佛牙上於師
179 38 a reason; a cause 以佛牙上於師
180 38 Israel 以佛牙上於師
181 38 Yi 以佛牙上於師
182 38 use; yogena 以佛牙上於師
183 38 xiàng to appear; to seem; to resemble 設像置經
184 38 xiàng image; portrait; statue 設像置經
185 38 xiàng appearance 設像置經
186 38 xiàng for example 設像置經
187 38 xiàng likeness; pratirūpa 設像置經
188 37 yǒu is; are; to exist 白馬寺東有光怪
189 37 yǒu to have; to possess 白馬寺東有光怪
190 37 yǒu indicates an estimate 白馬寺東有光怪
191 37 yǒu indicates a large quantity 白馬寺東有光怪
192 37 yǒu indicates an affirmative response 白馬寺東有光怪
193 37 yǒu a certain; used before a person, time, or place 白馬寺東有光怪
194 37 yǒu used to compare two things 白馬寺東有光怪
195 37 yǒu used in a polite formula before certain verbs 白馬寺東有光怪
196 37 yǒu used before the names of dynasties 白馬寺東有光怪
197 37 yǒu a certain thing; what exists 白馬寺東有光怪
198 37 yǒu multiple of ten and ... 白馬寺東有光怪
199 37 yǒu abundant 白馬寺東有光怪
200 37 yǒu purposeful 白馬寺東有光怪
201 37 yǒu You 白馬寺東有光怪
202 37 yǒu 1. existence; 2. becoming 白馬寺東有光怪
203 37 yǒu becoming; bhava 白馬寺東有光怪
204 36 云云 yúnyún and so on; so and so; many and confused 云云
205 36 Buddha; Awakened One 陳留佛指
206 36 relating to Buddhism 陳留佛指
207 36 a statue or image of a Buddha 陳留佛指
208 36 a Buddhist text 陳留佛指
209 36 to touch; to stroke 陳留佛指
210 36 Buddha 陳留佛指
211 36 Buddha; Awakened One 陳留佛指
212 36 de potential marker 於穴中得一舍利
213 36 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 於穴中得一舍利
214 36 děi must; ought to 於穴中得一舍利
215 36 děi to want to; to need to 於穴中得一舍利
216 36 děi must; ought to 於穴中得一舍利
217 36 de 於穴中得一舍利
218 36 de infix potential marker 於穴中得一舍利
219 36 to result in 於穴中得一舍利
220 36 to be proper; to fit; to suit 於穴中得一舍利
221 36 to be satisfied 於穴中得一舍利
222 36 to be finished 於穴中得一舍利
223 36 de result of degree 於穴中得一舍利
224 36 de marks completion of an action 於穴中得一舍利
225 36 děi satisfying 於穴中得一舍利
226 36 to contract 於穴中得一舍利
227 36 marks permission or possibility 於穴中得一舍利
228 36 expressing frustration 於穴中得一舍利
229 36 to hear 於穴中得一舍利
230 36 to have; there is 於穴中得一舍利
231 36 marks time passed 於穴中得一舍利
232 36 obtain; attain; prāpta 於穴中得一舍利
233 35 emperor; supreme ruler 帝俱往禮拜
234 35 the ruler of Heaven 帝俱往禮拜
235 35 a god 帝俱往禮拜
236 35 imperialism 帝俱往禮拜
237 35 lord; pārthiva 帝俱往禮拜
238 35 Indra 帝俱往禮拜
239 34 wáng Wang 學士王珪撰文
240 34 wáng a king 學士王珪撰文
241 34 wáng Kangxi radical 96 學士王珪撰文
242 34 wàng to be king; to rule 學士王珪撰文
243 34 wáng a prince; a duke 學士王珪撰文
244 34 wáng grand; great 學士王珪撰文
245 34 wáng to treat with the ceremony due to a king 學士王珪撰文
246 34 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 學士王珪撰文
247 34 wáng the head of a group or gang 學士王珪撰文
248 34 wáng the biggest or best of a group 學士王珪撰文
249 34 wáng king; best of a kind; rāja 學士王珪撰文
250 33 法師 fǎshī Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun 法師起東林神運閣
251 33 法師 fǎshī a Taoist priest 法師起東林神運閣
252 33 法師 fǎshī Venerable 法師起東林神運閣
253 33 法師 fǎshī Dharma Teacher 法師起東林神運閣
254 33 法師 fǎshī Dharma master 法師起東林神運閣
255 33 to enter 迎佛牙入內殿祈禱
256 33 Kangxi radical 11 迎佛牙入內殿祈禱
257 33 radical 迎佛牙入內殿祈禱
258 33 income 迎佛牙入內殿祈禱
259 33 to conform with 迎佛牙入內殿祈禱
260 33 to descend 迎佛牙入內殿祈禱
261 33 the entering tone 迎佛牙入內殿祈禱
262 33 to pay 迎佛牙入內殿祈禱
263 33 to join 迎佛牙入內殿祈禱
264 33 entering; praveśa 迎佛牙入內殿祈禱
265 33 entered; attained; āpanna 迎佛牙入內殿祈禱
266 32 one 於穴中得一舍利
267 32 Kangxi radical 1 於穴中得一舍利
268 32 as soon as; all at once 於穴中得一舍利
269 32 pure; concentrated 於穴中得一舍利
270 32 whole; all 於穴中得一舍利
271 32 first 於穴中得一舍利
272 32 the same 於穴中得一舍利
273 32 each 於穴中得一舍利
274 32 certain 於穴中得一舍利
275 32 throughout 於穴中得一舍利
276 32 used in between a reduplicated verb 於穴中得一舍利
277 32 sole; single 於穴中得一舍利
278 32 a very small amount 於穴中得一舍利
279 32 Yi 於穴中得一舍利
280 32 other 於穴中得一舍利
281 32 to unify 於穴中得一舍利
282 32 accidentally; coincidentally 於穴中得一舍利
283 32 abruptly; suddenly 於穴中得一舍利
284 32 or 於穴中得一舍利
285 32 one; eka 於穴中得一舍利
286 30 shàng top; a high position 以佛牙上於師
287 30 shang top; the position on or above something 以佛牙上於師
288 30 shàng to go up; to go forward 以佛牙上於師
289 30 shàng shang 以佛牙上於師
290 30 shàng previous; last 以佛牙上於師
291 30 shàng high; higher 以佛牙上於師
292 30 shàng advanced 以佛牙上於師
293 30 shàng a monarch; a sovereign 以佛牙上於師
294 30 shàng time 以佛牙上於師
295 30 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 以佛牙上於師
296 30 shàng far 以佛牙上於師
297 30 shàng big; as big as 以佛牙上於師
298 30 shàng abundant; plentiful 以佛牙上於師
299 30 shàng to report 以佛牙上於師
300 30 shàng to offer 以佛牙上於師
301 30 shàng to go on stage 以佛牙上於師
302 30 shàng to take office; to assume a post 以佛牙上於師
303 30 shàng to install; to erect 以佛牙上於師
304 30 shàng to suffer; to sustain 以佛牙上於師
305 30 shàng to burn 以佛牙上於師
306 30 shàng to remember 以佛牙上於師
307 30 shang on; in 以佛牙上於師
308 30 shàng upward 以佛牙上於師
309 30 shàng to add 以佛牙上於師
310 30 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 以佛牙上於師
311 30 shàng to meet 以佛牙上於師
312 30 shàng falling then rising (4th) tone 以佛牙上於師
313 30 shang used after a verb indicating a result 以佛牙上於師
314 30 shàng a musical note 以佛牙上於師
315 30 shàng higher, superior; uttara 以佛牙上於師
316 29 nián year 三年久旱
317 29 nián New Year festival 三年久旱
318 29 nián age 三年久旱
319 29 nián life span; life expectancy 三年久旱
320 29 nián an era; a period 三年久旱
321 29 nián a date 三年久旱
322 29 nián time; years 三年久旱
323 29 nián harvest 三年久旱
324 29 nián annual; every year 三年久旱
325 29 nián year; varṣa 三年久旱
326 28 shī teacher 以佛牙上於師
327 28 shī multitude 以佛牙上於師
328 28 shī a host; a leader 以佛牙上於師
329 28 shī an expert 以佛牙上於師
330 28 shī an example; a model 以佛牙上於師
331 28 shī master 以佛牙上於師
332 28 shī a capital city; a well protected place 以佛牙上於師
333 28 shī Shi 以佛牙上於師
334 28 shī to imitate 以佛牙上於師
335 28 shī troops 以佛牙上於師
336 28 shī shi 以佛牙上於師
337 28 shī an army division 以佛牙上於師
338 28 shī the 7th hexagram 以佛牙上於師
339 28 shī a lion 以佛牙上於師
340 28 shī spiritual guide; teacher; ācārya 以佛牙上於師
341 27 jīng to go through; to experience 設像置經
342 27 jīng a sutra; a scripture 設像置經
343 27 jīng warp 設像置經
344 27 jīng longitude 設像置經
345 27 jīng often; regularly; frequently 設像置經
346 27 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 設像置經
347 27 jīng a woman's period 設像置經
348 27 jīng to bear; to endure 設像置經
349 27 jīng to hang; to die by hanging 設像置經
350 27 jīng classics 設像置經
351 27 jīng to be frugal; to save 設像置經
352 27 jīng a classic; a scripture; canon 設像置經
353 27 jīng a standard; a norm 設像置經
354 27 jīng a section of a Confucian work 設像置經
355 27 jīng to measure 設像置經
356 27 jīng human pulse 設像置經
357 27 jīng menstruation; a woman's period 設像置經
358 27 jīng sutra; discourse 設像置經
359 27 zhōng middle 大祖親緘銀塔中
360 27 zhōng medium; medium sized 大祖親緘銀塔中
361 27 zhōng China 大祖親緘銀塔中
362 27 zhòng to hit the mark 大祖親緘銀塔中
363 27 zhōng in; amongst 大祖親緘銀塔中
364 27 zhōng midday 大祖親緘銀塔中
365 27 zhōng inside 大祖親緘銀塔中
366 27 zhōng during 大祖親緘銀塔中
367 27 zhōng Zhong 大祖親緘銀塔中
368 27 zhōng intermediary 大祖親緘銀塔中
369 27 zhōng half 大祖親緘銀塔中
370 27 zhōng just right; suitably 大祖親緘銀塔中
371 27 zhōng while 大祖親緘銀塔中
372 27 zhòng to reach; to attain 大祖親緘銀塔中
373 27 zhòng to suffer; to infect 大祖親緘銀塔中
374 27 zhòng to obtain 大祖親緘銀塔中
375 27 zhòng to pass an exam 大祖親緘銀塔中
376 27 zhōng middle 大祖親緘銀塔中
377 25 yíng to receive; to welcome; to greet 真宗迎供瞻
378 25 yíng to flatter 真宗迎供瞻
379 25 yíng towards; head-on 真宗迎供瞻
380 25 yìng to welcome; to greet 真宗迎供瞻
381 25 yíng meet; pratyudgamana 真宗迎供瞻
382 25 to stand 立壇受戒
383 25 Kangxi radical 117 立壇受戒
384 25 erect; upright; vertical 立壇受戒
385 25 to establish; to set up; to found 立壇受戒
386 25 to conclude; to draw up 立壇受戒
387 25 to ascend the throne 立壇受戒
388 25 to designate; to appoint 立壇受戒
389 25 to live; to exist 立壇受戒
390 25 instantaneously; immediatley 立壇受戒
391 25 to erect; to stand something up 立壇受戒
392 25 to take a stand 立壇受戒
393 25 to cease; to stop 立壇受戒
394 25 a two week period at the onset o feach season 立壇受戒
395 25 stand 立壇受戒
396 24 wén writing; text 勅問文綱律師
397 24 wén Kangxi radical 67 勅問文綱律師
398 24 wén Wen 勅問文綱律師
399 24 wén lines or grain on an object 勅問文綱律師
400 24 wén culture 勅問文綱律師
401 24 wén refined writings 勅問文綱律師
402 24 wén civil; non-military 勅問文綱律師
403 24 wén to conceal a fault; gloss over 勅問文綱律師
404 24 wén wen 勅問文綱律師
405 24 wén ornamentation; adornment 勅問文綱律師
406 24 wén to ornament; to adorn 勅問文綱律師
407 24 wén beautiful 勅問文綱律師
408 24 wén a text; a manuscript 勅問文綱律師
409 24 wén a group responsible for ritual and music 勅問文綱律師
410 24 wén the text of an imperial order 勅問文綱律師
411 24 wén liberal arts 勅問文綱律師
412 24 wén a rite; a ritual 勅問文綱律師
413 24 wén a tattoo 勅問文綱律師
414 24 wén a classifier for copper coins 勅問文綱律師
415 24 wén text; grantha 勅問文綱律師
416 24 wén letter; vyañjana 勅問文綱律師
417 24 naturally; of course; certainly 取自洛以火煆之
418 24 from; since 取自洛以火煆之
419 24 self; oneself; itself 取自洛以火煆之
420 24 Kangxi radical 132 取自洛以火煆之
421 24 Zi 取自洛以火煆之
422 24 a nose 取自洛以火煆之
423 24 the beginning; the start 取自洛以火煆之
424 24 origin 取自洛以火煆之
425 24 originally 取自洛以火煆之
426 24 still; to remain 取自洛以火煆之
427 24 in person; personally 取自洛以火煆之
428 24 in addition; besides 取自洛以火煆之
429 24 if; even if 取自洛以火煆之
430 24 but 取自洛以火煆之
431 24 because 取自洛以火煆之
432 24 to employ; to use 取自洛以火煆之
433 24 to be 取自洛以火煆之
434 24 own; one's own; oneself 取自洛以火煆之
435 24 self; soul; ātman 取自洛以火煆之
436 24 jīn gold 金合銀罌
437 24 jīn money 金合銀罌
438 24 jīn Jin; Kim 金合銀罌
439 24 jīn Kangxi radical 167 金合銀罌
440 24 jīn Later Jin Dynasty; Jin Dynasty 金合銀罌
441 24 jīn metal 金合銀罌
442 24 jīn hard 金合銀罌
443 24 jīn a unit of money in China in historic times 金合銀罌
444 24 jīn golden; gold colored 金合銀罌
445 24 jīn a weapon 金合銀罌
446 24 jīn valuable 金合銀罌
447 24 jīn metal agent 金合銀罌
448 24 jīn cymbals 金合銀罌
449 24 jīn Venus 金合銀罌
450 24 jīn gold; hiranya 金合銀罌
451 24 jīn golden, bright in color; suvarna; hema; kanaka; kancana 金合銀罌
452 23 舍利 shèlì Buddhist relics 鄮山舍利
453 23 舍利 shèlì relic 鄮山舍利
454 23 舍利 shèlì ashes or relics after cremation 鄮山舍利
455 23 舍利 shèlì a mythical bird that is able to talk 鄮山舍利
456 23 èr two 度二七僧住持守護
457 23 èr Kangxi radical 7 度二七僧住持守護
458 23 èr second 度二七僧住持守護
459 23 èr twice; double; di- 度二七僧住持守護
460 23 èr another; the other 度二七僧住持守護
461 23 èr more than one kind 度二七僧住持守護
462 23 èr two; dvā; dvi 度二七僧住持守護
463 23 èr both; dvaya 度二七僧住持守護
464 22 sān three 歷代會要志第十九之三
465 22 sān third 歷代會要志第十九之三
466 22 sān more than two 歷代會要志第十九之三
467 22 sān very few 歷代會要志第十九之三
468 22 sān repeatedly 歷代會要志第十九之三
469 22 sān San 歷代會要志第十九之三
470 22 sān three; tri 歷代會要志第十九之三
471 22 sān sa 歷代會要志第十九之三
472 22 sān three kinds; trividha 歷代會要志第十九之三
473 22 wàn ten thousand 迦舍利作八萬四千寶塔
474 22 wàn absolutely 迦舍利作八萬四千寶塔
475 22 wàn many; myriad; innumerable 迦舍利作八萬四千寶塔
476 22 wàn Wan 迦舍利作八萬四千寶塔
477 22 Mo 迦舍利作八萬四千寶塔
478 22 wàn scorpion dance 迦舍利作八萬四千寶塔
479 22 wàn ten thousand; myriad; ayuta 迦舍利作八萬四千寶塔
480 22 rén person; people; a human being 四明道俗八千人
481 22 rén Kangxi radical 9 四明道俗八千人
482 22 rén a kind of person 四明道俗八千人
483 22 rén everybody 四明道俗八千人
484 22 rén adult 四明道俗八千人
485 22 rén somebody; others 四明道俗八千人
486 22 rén an upright person 四明道俗八千人
487 22 rén person; manuṣya 四明道俗八千人
488 22 西 The West 西遊樂國
489 22 西 west 西遊樂國
490 22 西 Kangxi radical 146 西遊樂國
491 22 西 Spain 西遊樂國
492 22 西 foreign 西遊樂國
493 22 西 place of honor 西遊樂國
494 22 西 Central Asia 西遊樂國
495 22 西 Xi 西遊樂國
496 22 西 west; paścima 西遊樂國
497 22 lái to come 來鎮四明
498 22 lái indicates an approximate quantity 來鎮四明
499 22 lái please 來鎮四明
500 22 lái used to substitute for another verb 來鎮四明

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
Buddhist temple; vihāra
wèi to be; bhū
near to; antike
jiàn build; ucchrayaṇa
  1. zōng
  2. zōng
  1. thesis; conclusion; tenet; siddhānta
  2. sect; thought; mata
沙门 沙門
  1. shāmén
  2. shāmén
  1. sramana
  2. a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant
shān mountain; giri
a pagoda; a stupa
zhì approach; upagama
禅师 禪師 Chán Shī Chan master

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安帝 安帝 196 Emperor An of Jin
安国 安國 196
  1. Anguo
  2. Parthia
阿育王 196 King Aśoka; Asoka; Ashoka
八关斋戒 八關齋戒 98 the Eight Precepts; Eight Precepts Retreat
白居易 98 Bai Juyi
白马寺 白馬寺 98 White Horse Temple
白衣大士 98 Pāṇḍaravāsinī
百丈 98 Baizhang
报恩寺 報恩寺 98
  1. Bao En Temple
  2. Hōon-ji
宝云 寶雲 98 Bao Yun
宝积经 寶積經 98 Ratnakūṭa sūtra
宝应 寶應 98
  1. Baoying
  2. Baoying
  3. Baoying
跋陀罗 跋陀羅 98 Bhadrika; Bhaddiya
悲华经 悲華經 98 Bei Hua Jing; Karuṇāpuṇḍarīkasūtra; The Compassionate Lotus sūtra
北齐 北齊 98 Northern Qi Dynasty; Qi of the Northern Dynasties
北魏 98 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
北周 98 Northern Zhou Dynasty
贝叶 貝葉 98 pattra palm leaves
98
  1. Bian River
  2. Henan
  3. Bian
汴州 98 Bianzhou
般若经 般若經 98 Prajnaparamita Sutras
般若三藏 98 Prajna
般若寺 般若寺 98 Boruo Temple
补陀 補陀 98 Potalaka; Potala
补陀落迦山 補陀落迦山 98 Mount Potalaka
参知政事 參知政事 99 Assistant Administrator
曹溪 99
  1. Caoqi
  2. Caoqi
曹山 67
  1. Chaoshan
  2. Chaoshan Benji; Benji
禅宗 禪宗 99 Chan School of Buddhism; Zen
长安 長安 99
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
长干寺 長干寺 99 Changgan Temple
昌乐 昌樂 67 Changle
潮州 99
  1. Chaozhou
  2. Chaochou
陈文 陳文 99 Chen Wen
澄观 澄觀 99 Cheng Guan
成都 99 Chengdu
陈留 陳留 99 Chenliu
持法 99 Protector of the Dharma; Dharmadhara
赤烏 赤乌 99 Chiwu reign
传灯 傳燈 67
  1. Handing Down the Light
  2. Transmission of the Lamp
  3. Chuan Deng
慈恩寺 99
  1. Ci En Temple
  2. Ci En Temple
刺史 99 Regional Inspector
大般若经 大般若經 100
  1. Mahaprajnaparamita Sutra
  2. Mahaprajnaparamita Sutra; Sutra on the Perfection of Great Wisdom
大内 大內 100 Main Imperial Palace
大品般若经 大品般若經 100
  1. Dapin Bore Sutra; Pancavimsati Sahasrika Prajnaparamita Sutra; Perfection of Wisdom in 25,000 Lines
  2. Dapin Bore Sutra; Large Sutra Perfection of Wisdom
大通 100 Da Tong reign
大藏经 大藏經 100 Chinese Buddhist Canon; Dazangjing
大悲经 大悲經 100 Mahā-karuṇā-puṇḍarīka
代宗 100 Emperor Daizong of Tang
大梅 100 Damei
达磨 達磨 100 Bodhidharma
单道开 單道開 68 Dan Dao Kai
道信 100 Venerable Dao Xin
忉利 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
大同 100
  1. Datong
  2. datong; Grand Unity
德宗 100 Emperor De Zong
100 Deng
登封 100 Dengfeng
定光佛 100
  1. Dipankara Buddha
  2. Dipankara
定林寺 100 Dinglin Temple
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
东都 東都 100 Luoyang
东宫 東宮 100 East Palace
东湖 東湖 100 Donghu
东林寺 東林寺 100 Donglin Temple; Donglinsi; Eastern Grove Monastery
东山 東山 100 Dongshan
东土 東土 100 the East; China
杜顺 杜順 100 Du Shun
都尉 100 Commander-in-Chief
峨眉 195 Emei
峨眉山 195 Mount Emei; Emeishan
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha
  3. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法华经 法華經 102 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
法华三昧 法華三昧 102 Lotus Samādhi
法经 法經 102 Fa Jing
法天 102 Dharmadeva; Fatian
法显 法顯 102 Faxian; Fa Hsien
法照 102 Fa Zhao
法和 102 Fahe
法华玄义 法華玄義 102 Profound Meaning of the Lotus Sutra
法门寺 法門寺 102 Famen Temple
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
放光般若经 放光般若經 102 Fang Guang Bore Jing
方士 70 a Taoist master; alchemist; necromancer
法献 法獻 102 Faxian
费长房 費長房 102 Fei Zhang Fang
奉天 102 Fengtian
凤翔 鳳翔 102 Fengxiang
汾州 102 Fenzhou
佛本行经 佛本行經 102 Abhiniskramana Sutra; Fo Ben Xing Jing
佛顶尊胜 佛頂尊勝 102 Usnisavijaya
佛祖统纪 佛祖統紀 102 Chronicle of Buddhas and Patriarchs; A Chronicle of Buddhism in China
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛圖澄 102 Fotudeng
佛陀 102
  1. Buddha; the all-enlightened one
  2. Buddha
佛陀波利 102 Buddhapāla
佛陀多罗 佛陀多羅 102
  1. Buddhatrāta
  2. Aṣṭasāhasrikāprajñāpāramitā; Fotuo Duoluo
佛陀耶舍 102 Buddhayaśas
傅大士 102 Venerable Master Fu; Great Adept Fu
福泉 102 Fuquan
福州 102 Fuzhou
高僧传 高僧傳 103
  1. Biographies of Eminent Monks
  2. Biographies of Eminent Monks
高贵乡公 高貴鄉公 103 Cao Mao
高邮 高郵 103 Gaoyou
高宗 103
  1. Emperor Gaozong of Song
  2. Emperor Gaozong of Tang
  3. Gaozong
高祖 103
  1. Han Gao Zu; Liu Bang
  2. great great grandfather
  3. Gaozu
宫人 宮人 103
  1. imperial concubine; palace maid
  2. imperial secretary
观察使 觀察使 103 Surveillence Commissioner
广兴 廣興 103
  1. Guang Xing
  2. Guang Xing
光宅 103 Guangzhai
光宅寺 103 Guangzhai Temple
广州 廣州 103 Guangzhou
观世音 觀世音 103
  1. Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
观音经 觀音經 103 Avalokiteśvara Sūtra
观音菩萨 觀音菩薩 103 Avalokitesvara Bodhisattva
龟山 龜山 103
  1. Guishan; Kueishan
  2. Tortoise Mountain
沩山 溈山 103
  1. Guishan
  2. Guishan
归宗寺 歸宗寺 103 Guizong Temple
国清寺 國清寺 103 Guoqing Temple
鼓山 103 Gushan; Kushan
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
汉高祖 漢高祖 104 Han Gao Zu; Liu Bang
汉桓帝 漢桓帝 104 Emperor Huan of Han
汉明帝 漢明帝 104 Emperor Ming of Han
杭州 104 Hangzhou
翰林 104 Hanlin
寒山 104 Hanshan
104
  1. Hao
  2. Hao
  3. ha
贺知章 賀知章 72 He Zhizhang
弘忍 104 Hong Ren
弘福寺 104 Hongfu Temple
洪山 104 Hongshan
后废帝 後廢帝 104 Emperor Houfei
104 Huai River
桓温 桓溫 104 Huan Wen
皇太子 104 Crown Prince
黄梅 黃梅 104 Huangmei
华严 華嚴 104 Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
华严经 華嚴經 72
  1. Avatamsaka Sutra
  2. Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
惠能 104 Hui Neng
会昌 會昌 104 Huichang
惠果 104 Hui Guo
慧能 104 Huineng
会宁 會寧 104 Huining
虎林 104 Hulin
建安 106 Jianan
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
畺良耶舍 106 Kālayaśas
江陵 106
  1. Jiangling
  2. Gangneung
江南 106
  1. Jiangnan
  2. Jiangnan
  3. Jiangnan
江宁 江寧 106 Jiangning
江浦 106 Jiangpu
江浙 106 Jiangsu and Zhejiang
江州 106
  1. Jiangzhou
  2. Jiuzhou
建康 106
  1. Jiankang
  2. Jiankang (era)
建隆 106 Jianlong
建邺 建鄴 106
  1. Jianye
  2. Jianye District
建义 建義 106 Jianyi reign
鉴真 鑒真 106 Jiazhen; Ganjin
建中 106 Jianzhong
迦叶佛 迦葉佛 106 Kasyapa Buddha; Kassapa Buddha
笈多 106 Gupta
戒本 106 Prātimokṣasūtra; Sutra on the Code
戒坛 戒壇 106
  1. Precept Altar
  2. ordination platform
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
晋安帝 晉安帝 106 Emperor An of Jin
晋成帝 晉成帝 106 Emperor Cheng of Jin
金光明经 金光明經 106
  1. Suvarnabhasottama Sutra (the Sutra of Golden Light)
  2. Suvarṇaprabhāsauttamarāja [sūtra]; Golden Light [sūtra]
  3. Suvarṇaprabhāsauttamarājasūtra; Golden Light sūtra
晋惠帝 晉惠帝 106 Emperor Hui of Jin
晋康帝 晉康帝 106 Emperor Kang of Jin
晋愍帝 晉愍帝 106 Emperor Min of Jin
晋穆帝 晉穆帝 106 Emperor Mu of Jin
晋武帝 晉武帝 106 Emperor Wu of Jin
金总持 金總持 106 Jin Zong Chi
晋安 晉安 106 Jin'an
金刚经 金剛經 106
  1. The Diamond Sutra
  2. Diamond Sutra
金刚智 金剛智 106
  1. Vajra Wisdom
  2. Vajrabodhi
金刚座 金剛座 106 vajrasana; diamond throne
景德寺 106 Jingde Temple
京口 106 Jingkou
竟陵 106 Jingling
荆门 荊門 106 Jingmen
荆溪 荊溪 106 Jingxi
景祐 106 Jingyu
景云 景雲 106 Jingyun reign
荆州 荊州 106
  1. Jingzhou; Ching-chou
  2. Jingzhou; Ching-chou
净检 淨檢 106 Jingjiang
金门 金門 106
  1. Kinmen islands; Quemoy islands
  2. Jinmen
金塔 106 Jinta
金台 金臺 106 Jintai
九江 106 Jiujiang
鸠摩罗 鳩摩羅 106 Kumara
崛多 106 Upagupta
觉范 覺範 106 Juefan
郡守 106 Commandery Governor
均提 106 Mahācunda
句容 106 Jurong
俱舍论 俱舍論 106 Abhidharmakośabhāṣya; Abhidharmakośaśastra; Discourse on the Repository of Abhidharma Discussions
开元 開元 107 Kai Yuan
开宝 開寶 107 Kaibao Reign of Emperor Taizu of Song
开封府 開封府 107 Kaifeng
开元释教录 開元釋教錄 107 Record of Buddhist Teachings Compiled During the Kaiyuan Era; Kaiyuan Catalog
康僧会 康僧會 107 Kang Senghui
康居 107 Kangju
康僧铠 康僧鎧 107
  1. Saṃghavarman
  2. Saṅghavarman; Sajghavarman; Saņghavarman
会稽 會稽 75 Kuaiji Mountain
朗禅师 朗禪師 108 Chan Master Lang
琅玡山 瑯琊山 108 Mt Langya
雷次宗 108 Lei Cizong
李百药 李百藥 108 Li Baiyao
厉王 厲王 108
  1. King Li
  2. King Li of Zhou
梁武帝 108
  1. Emperor Wu of Liang
  2. Emperor Wu of Liang
涟水 漣水 108 Lianshui
李渤 108 Libo
灵帝 靈帝 108 Emperor Ling [of Han]
灵山 靈山 108
  1. Spiritual Mountain
  2. Gṛdhrakūtaparvata; Grdhrakuta; Gṛdhrakūṭa; Gijjha-kūta; Vulture Peak
灵宝 靈寶 108 Lingbao
灵耀寺 靈耀寺 108 Lingyao Temple
灵隐寺 靈隱寺 108 Lingyin Temple
临淄 臨淄 108 Linzi
刘萨诃 劉薩訶 108 Liu Sa He
柳宗元 108 Liu Zongyuan
李维 李維 108 Titus Livius or Livy
108 Gansu
龙树 龍樹 108 Nagarjuna
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
龙兴寺 龍興寺 108 Long Xing Temple
龙门 龍門 108
  1. Longmen
  2. Dragon Gate
  3. a sagely person
龙门山 龍門山 108 Mt Longmen
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
罗什 羅什 108 Kumārajīva
罗浮山 羅浮山 108 Mt Luofushan
雒阳 雒陽 108 Luoyang
洛阳 洛陽 108 Luoyang
庐山 廬山 108
  1. Mount Lu; Lushan
  2. Mount Lu; Lushan
庐山寺 廬山寺 76 Lushan Temple
卢舍那佛 盧舍那佛 108 Rocana Buddha
鹿野 108 Mṛgadāva; Deer Park
律宗 108 Vinaya School
109 Mao
茅山 109 Mount Mao
马祖 馬祖 109
  1. Mazu
  2. Mazu [deity]
  3. Mazu [Islands]
  4. Mazu
妙法华经 妙法華經 109 Lotus Sutra
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
弥勒佛 彌勒佛 77
  1. Maitreya Buddha
  2. Maitreya
109
  1. Fujian
  2. Min dialect
  3. Min River
  4. Min tribe
明帝 109
  1. Emperor Ming of Han
  2. Emperor Ming of Southern Qi
  3. Emperor Ming of Liu Song
弥陀 彌陀 77
  1. Amitabha
  2. Amitābha
弥陀经 彌陀經 109 The Amitabha Sutra
摩腾 摩騰 109 Kasyapamatanga
穆宗 109 Muzong
南天竺 110 Southern India
南海 110
  1. South China Sea
  2. Nanhai
  3. southern waters; Southern Ocean
  4. Nanhai [lake]
  5. Nanhai [district and county]
南海寄归 南海寄歸 110 Sojourning in the South Seas and Returning
南湖 110 Nanhu
南华 南華 110
  1. South China
  2. Nanhua county
南林寺 110 Nanlin Temple
南泉 110 Nanquan
南山 110 Nanshan; Daoxuan
南山律 110 Nanshan Vinyaya school
南岳 南嶽 110
  1. Mount Heng
  2. Nanyue
  3. Hui Si; Nan Yue Hui Si
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
涅槃经 涅槃經 110
  1. Nirvana Sutra
  2. Nirvana Sutra
宁宗 寧宗 110 Ningzong
诺矩罗 諾矩羅 110 The Meditating Arhat; Nakula
112
  1. water in which rice has been rinsed
  2. Pan River
  3. Pan
庞公 龐公 112 Pang Gong
毘卢 毘盧 112 Vairocana
平山 112 Pingshan
仆射 僕射 112 Supervisor; Chief Administrator
普门品 普門品 112
  1. Universal Gate Chapter
  2. Universal Gate Sutra
菩萨藏经 菩薩藏經 112
  1. Karmāvaraṇapratipraśrabdhi; Pusa Zang Jing
  2. Pūrṇaparipṛcchā
菩提流志 112 Bodhiruci
菩提达磨 菩提達磨 112 Bodhidharma
菩提流支 112 Bodhiruci
普贤 普賢 112 Samantabhadra
普贤寺 普賢寺 112 Pohyonsa
七佛经 七佛經 113 Sutra of the Seven Buddhas; Saptabuddhaka
齐高帝 齊高帝 113 Emperor Gao of Southern Qi
齐王 齊王 113 Qi Wang; Cao Fang
齐武帝 齊武帝 113 Emperor Wu of Southern Qi
齐安 齊安 113 Qi An
祇洹寺 113 Zhihuan Temple
齐隆寺 齊隆寺 113 Qilong Temple
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
秦始皇 113 Qin Shi Huang
沁水 81 Qinshui; Jiyuan
岐山 113 Mount Qi
求那跋摩 81 Guṇavarman
栖霞寺 棲霞寺 113 Xixia Temple
曲江 113 Qujiang
仁王经 仁王經 114 Renwang Jing; Scripture for Humane Kings
仁宗 114 Emperor Renzong of Yuan
日本国 日本國 114 Japan
日光菩萨 日光菩薩 114 Suryaprabha Bodhisattva
荣睿 榮睿 114 Eiei
睿宗 睿宗 114 Ruizong Zongyao
三身 115 Trikaya
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三藏法师 三藏法師 115
  1. Tripiṭaka Master
  2. Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
僧绍 僧紹 115 Seng Shao
僧史略 115 Abbreviated History of Monastics Written in the Song
僧伽跋摩 115
  1. Saṃghavarman
  2. Saṅghavarman; Sajghavarman
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
僧群 115 Sengqun
僧祐 115 Sengyou
僧瑜 115 Sengyu
善导 善導 115 Shan Dao
善财 善財 83
  1. Sudhana
  2. Sudhana
上都 115 Shangdu; Xanadu; Shangtu; Chandu; Xandu; Kemenfu; Kaipingfu
山形 115 Yamagata
少帝 83 Emperor Shao
少康 115 Shao Kang
韶阳 韶陽 115 Shaoyang
韶州 115 Shaozhou
阇那崛多 闍那崛多 115 Jñānagupta; Jnanagupta
圣诞 聖誕 115 Christmas
神龙 神龍 115 Shenlong
神宗 115 [Emperor] Shenzong
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
实叉难陀 實叉難陀 115 Śiksānanda; Siksananda
十方佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
施护 施護 115 Danapala
石城 115 Shicheng
释迦 釋迦 115 Sakya
释迦佛 釋迦佛 115 Sakyamuni Buddha; Shakyamuni Buddha
释教 釋教 115 Buddhism
石勒 115 Shi Le
师说 師說 115 Shishuo
始兴 始興 115 Shixing
侍中 115 Shizhong; Palace Attendant
首楞严经 首楞嚴經 115
  1. Śūraṅgama Sūtra
  2. Śūraṅgama sūtra
寿春 壽春 115 Shoucun
书经 書經 115 Book of History
疏勒国 疏勒國 115 Shule
四分律 83
  1. Four Part Vinaya
  2. Dharmaguputakavinaya; Four Part Vinaya
四明 115 Si Ming
四十二章经 四十二章經 115 Scripture in Forty-Two Sections
四分 115 four divisions of cognition
司空 115
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋明帝 115 Emperor Ming of Liu Song
宋仁宗 115 Emperor Renzong of Song
宋少帝 115 Emperor Shao of Southern Song
宋太宗 115 Emperor Taizong of Song
宋太祖 115 Emperor Taizu of Song
宋文帝 115 Emperor Wen of Liu Song
宋孝武 115 Emperor Xiaowu of Liu Song
宋云 宋雲 115 Song Yun
宋哲宗 115 Emperor Zhezong of Song
宋真宗 115 Emperor Zhenzong of Song
松江 115 Songjiang
苏轼 蘇軾 115 Su Shi
苏洵 蘇洵 115 Su Xun
肃宗 肅宗 115
  1. Emperor Suzong of Tang
  2. Suzong
隋文帝 115 Emperor Wen of Sui
隋炀帝 隋煬帝 115 Emperor Yang of Sui
孙权 孫權 115 Sun Quan
太白 116
  1. Taebaek
  2. Venus
  3. Tai Bai
  4. Tai Bai
  5. Mount Taibai
  6. Taibai (flag)
  7. Venus; śukra
太白山 116 Mt Taibai
太后 116
  1. Empress Dowager
  2. Consort Dowager
泰山 116 Mount Tai
太守 116 Governor
太武 116 Emperor Taiwu of Northern Wei
太和 116
  1. Taihe reign
  2. Taihe reign
太极 太極 116
  1. Supreme Ultimate
  2. too extreme
  3. Heaven; World of the Immortals
  4. Taiji
太平兴国 太平興國 116
  1. Taiping Xing Guo
  2. Taiping Xingguo
太原 116 Taiyuan
太宗 116
  1. Emperor Taizong
  2. Tai Zong; Minister of Rites
坛经 壇經 116 Platform Sutra
唐高宗 116 Emperor Gaozong of Tang
唐高祖 116 Emperor Gaozu of Tang
唐太宗 116 Emperor Taizong of Tang
唐文宗 116 Emperor Wenzong of Tang
唐玄宗 116 Emperor Xuanzong of Tang
唐宣宗 116 Emperor Xuanzong of Tang
唐中宗 116 Emperor Zhongzong of Tang
唐庄宗 唐莊宗 116 Emperor Zhuangzong of Later Tang
昙摩密多 曇摩密多 116 Dharma-mitra
昙摩耶舍 曇摩耶舍 116 Dharmayaśas
昙无谶 曇無讖 116 Dharmaksema; Dharmakṣema
昙无德 曇無德 116 Dharmaguptaka
昙无竭 曇無竭 116
  1. Dharmodgata
  2. Dharmodgata
檀溪寺 116 Tanxi Temple
昙翼 曇翼 116 Tanyi
116
  1. Teng
  2. Teng
天宫 天宮 116
  1. Heavenly Palace; Temple in Heaven; Open Palace
  2. celestial palace
  3. Indra's palace
天圣 天聖 116 Tian Sheng; reign of Emperor Renzong of Song
天息灾 天息災 116 Devasantika; Tian Xi Zai
天复 天復 116 Tianfu
天宫寺 天宮寺 116 Tiangong Temple
天台 116 Tiantai; T'ien-tai
天台山 116 Mount Tiantai
天竺 116 India; Indian subcontinent
提婆 116
  1. Heaven
  2. Aryadeva; Deva
  3. Devadatta
  4. Kanadeva
同泰寺 116 Tongtai Temple; Jiming Temple
同州 116 Tongzhou; Weinan
瓦官寺 119 Waguan Temple
119
  1. Anhui
  2. Wan
王维 王維 119 Wang Wei
王羲之 119 Wang Xizhi
王玄谟 王玄謨 119 Wang Xuanmo
王建 119 Wang Jian
望江 119 Wangjiang
王钦若 王欽若 119 Wang Qinruo
王日休 119 Wang Rixiu
惟净 惟淨 119 Wei Jing
维摩经 維摩經 119 Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa sūtra
维摩 維摩 87
  1. Vimalakirti
  2. Vimalakirti
沩仰宗 溈仰宗 119 The Guiyang School; Weiyang School
文帝 119
  1. Emperor Wen of Han
  2. Emperor Wen of Liu Song
文成 119 Princess Wen Cheng; Princess Wencheng
文德 119 Wende
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
文殊般若经 文殊般若經 119 Mañjuśrīprajñā sūtra
文宗 119 Emperor Wenzong of Tang
沃州 119 Wozhou
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
五代 119 Five Dynasties
五道大神 119 The Great Deity of the Five Destinies
武帝 119
  1. Emperor Wu of Han
  2. Emperor Wu of Southern Qi
  3. Emperor Wu of Song
五帝 119 Five Emperors
五分律 119 Five Part Vinaya; Mahīśāsakavinaya
武后 119 Wu Zetian; Empress Wu; Wu Hou; Wu Zhao
无量寿经 無量壽經 87
  1. Larger Sutra on Amitayus
  2. The Infinite Life Sutra; The Larger Sutra on Amitāyus; The Larger Pure Land Sutra
无量义经 無量義經 119 Sutra of Immeasurable Principles
武平 119 Wu Ping; Gao Wei of Norther Qi
武水 119 Wu River
吴王 吳王 119 King of Wu; Prince of Wu
五岳 五嶽 119 Five Sacred Mountains
武昌 119
  1. Wuchang
  2. Wuchang
武成 119 Successful Completion of the War
吴江 吳江 119 Wujiang
乌江 烏江 119 Wu River
无量清净平等觉经 無量清淨平等覺經 119 Sukhāvatīvyūhasūtra (Wuliang Qingjing Pingdeng Jue Jing)
无量寿佛 無量壽佛 87
  1. Amitayus Buddha
  2. Amitayus Buddha; Measureless Life Buddha
武陵 119 Wuling
武泰 119 Wutai reign
五台 五臺 119 Wutai city and
五台山 五臺山 119
  1. Mount Wutai
  2. Odaesan; Mount Odaesan; Mount Odae
乌荼国 烏荼國 119 Uḍa; Oḍra
吴越 吳越 119
  1. Wuyue
  2. Wu and Yue
吴中 吳中 119 Wuzhong
婺州 87 Wuzhou
120 Xi
西方净土 西方淨土 120 Western Pureland
西湖 120 West Lake
西明寺 120 Xi Ming Temple
西域 120 Western Regions
咸淳 120 Xianchun reign
120
  1. Hunan
  2. Xiang dialect
襄王 120 King Xiang of Zhou
相国寺 相國寺 120
  1. Xiangguo Temple
  2. Shokokuji
相州 120 Xiangzhou
咸亨 120 Xianheng
显庆 顯慶 120 Xianqing
献文 獻文 120 Emperor Xianwen of Northern Wei
孝明 120
  1. Xiaoming; Emperor Xiaoming of Northern Wei
  2. Xiaoming; Emperor Ming of Han
孝文 120 Emperor Xiaowen of Wei
孝武帝 120 Emperor Xiaowu of Liu Song
孝庄 孝莊 120 Xiaozhuang; Emperor Xiaozhuang of Northern Wei
谢灵运 謝靈運 120 Xie Lingyun
西林 120
  1. Xilin
  2. Xilin
兴福寺 興福寺 120 Xingfu Temple
新林 120 Xinlin
西天 120 India; Indian continent
西域记 西域記 120 The Great Tang Dynasty Record of the Western Regions; Records of the Western Regions
玄畅 玄暢 120 Xuan Chang
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
玄宗 120 Emperor Xuanzong of Tang
玄高 120 Xuangao
玄沙 120 Xuan Sha; Hsuan sha; Shi Bei
宣武 120 Xuanwu; Emperor Xuanwu of Northern Wei
宣宗 120
  1. Xuanzong
  2. Seonjong of Goryeo
雪峯 120 Xuefeng
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru
120
  1. Xun
  2. Xun [state]
  3. a kind of plant
浔阳 潯陽 120 Xunyang
须菩提 須菩提 120
  1. Subhuti
  2. Subhuti; Subhūti
徐州 88
  1. Xuzhou
  2. Xuzhou
阎浮 閻浮 89
  1. Jampudiva
  2. Jambudvipa; the Terrestrial World
延寿 延壽 121 Yan Shou
雁荡 雁蕩 121 Yandang
雁荡山 雁蕩山 121 Yandang Mountains; Yandangshan
炀帝 煬帝 121 Emperor Yang of Sui
杨亿 楊億 121 Yang Yi
仰山 121
  1. Yangshan
  2. Yangshan Huiji
盐官 鹽官 121
  1. Salt Bureau
  2. Yanguan
  3. Yanguan; Qi An
扬州 揚州 121 Yangzhou
楊州 121 Yangzhou
延庆 延慶 121 Yanqing
阎王 閻王 121 Yama
药王 藥王 89 Bhaisajyaraja; Medicine King
药师 藥師 89
  1. Healing Master
  2. Medicine Buddha
121
  1. Ye
  2. Ye
遗教经 遺教經 121 Sutra of Bequeathed Teachings
义净 義淨 121 Yijing
译经院 譯經院 121 Institute for Sutra Translation
121 Yin
应供 應供 121
  1. Offering
  2. Worthy One; arhat
颍州 潁州 121 Yingzhou
英宗 121 Yingzong
义兴寺 義興寺 121 Yixing Temple
益州 121 Yizhou
永定 121 Yongding
永明 121 Yongming
永宁 永寧 121
  1. Yongning (Later Han)
  2. Yongning (Western Jin)
  3. Yongning (Later Zhao)
  4. Yongning (Later Zhao)
  5. Yongning
优填 優填 121
  1. Aśoka; Asoka; Ashoka
  2. Ancient India
121 Yuan River
圆觉经 圓覺經 89
  1. Sutra of Complete Enlightenment
  2. Sutra of Perfect Enlightenment
元照 121 Yuan Zhao
元和 121 Yuanhe
元神 121 Primal Spirit
袁州 121 Yuanzhou
越城 121 Yuecheng
岳阳 岳陽 121 Yueyang
越州 121 Yuezhou
瑜伽师地论 瑜伽師地論 121 Yogacarabhumi; Yogacarabhumisastra; Yogacarabhumi Sastra; Discourse on the Stages of Yogic Practice
云居 雲居 121
  1. Yunju
  2. Yunju
允堪 121 Yunkan
云门 雲門 121
  1. Yunmen School
  2. Yunmen Wenyan
虞世南 121 Yu Shinan
于阗 于闐 121 Yutian
于阗国 于闐國 121 Yutian
宰相 122 chancellor; prime minister
贊宁 贊寧 122 Zan Ning
张商英 張商英 122 Zhang Shangying
张仪 張儀 122 Zhang Yi
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
招提寺 122 Zhaoti Temple; White Horse Temple
赵州 趙州 122
  1. Zhouzhou
  2. Zhouzhou; Zhouzhou Congshen
浙江 122
  1. Zhejiang
  2. Zhe River; Qiantang River
真宗 122
  1. Zhao Heng; Emperor Zhenzong of Song
  2. true purpose; true teaching
  3. Shinshū
震旦 122 China
正始 122 Zhengshi reign
贞元 貞元 122
  1. Zhenyuan
  2. Jōgen
志磐 122 Zhi Pan
智升 智昇 122 Zhi Sheng
智圆 智圓 122 Zhi Yuan
智周 122 Zhi Zhou
支谶 支讖 122
  1. Zhi Chen
  2. Lokasema
忠国师 忠國師 122 National Master Zhong
中兴寺 中興寺 122 Zhongxing Temple
周世宗 122 Emperor Shizong
周穆王 122 King Mu
周五 週五 122 Friday
122
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
  4. relating to Buddhism
  5. India
竺法护 竺法護 122 Dharmaraksa
竺佛朔 122 Zhu Foshuo
朱士行 122 Zhu Shixing
竺法兰 竺法蘭 122 Dharmaratna; Gobharana
诸葛 諸葛 122 Zhuge
竹林寺 122 Zhulin Temple
紫云 紫雲 122 Ziyun

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 180.

Simplified Traditional Pinyin English
安乐行 安樂行 196
  1. Practice of Stability and Happiness
  2. pleasant practices
  3. peaceful conduct
白塔 98 White Pagoda
般舟 98
  1. pratyutpanna; present
  2. pratyutpanna samadhi
宝掌 寶掌 98
  1. jewelled palm; ratnapani
  2. Ratnakara
宝冠 寶冠 98 a crown; jeweled crown; a headdress
宝华 寶華 98
  1. Treasure Flower
  2. flowers; jeweled flowers
宝积 寶積 98 ratnakūṭa; baoji
本寺 98 main temple; home temple; this temple
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
持金刚 持金剛 99
  1. vajradhara
  2. Vajrapāṇi
持诵 持誦 99 to chant; to recite
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
大般涅槃 100
  1. mahāparinirvāṇa
  2. Mahayana Mahaparinirvana sutra
大觉 大覺 100 supreme bodhi; enlightenment
大藏 100 Buddhist canon
道法 100
  1. the method to attain nirvāṇa
  2. Dao Fa
道俗 100
  1. monastics and laypeople
  2. layperson
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
大乘戒 100 the Mahayana precepts
大统 大統 100 the head of an order
得佛 100 to become a Buddha
等身 100 a life-size image
地上 100 above the ground
第一义 第一義 100
  1. Ultimate Truth
  2. paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
度僧 100 to lead to become a monastic
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
度生 100 to save beings
二众 二眾 195 two groups
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
翻经 翻經 102 to translate the scriptures
梵经 梵經 102 Brahma Sutra
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
放生 70
  1. Liberate Lives
  2. to release living creatures; fangsheng
方等戒 102 the bodhisattva precepts
法喜 102
  1. Dharma joy
  2. Dharma joy
法智 102
  1. understanding of the Dharma
  2. Gautama Dharmaprajña
焚香 102
  1. Burning Incense
  2. to burn incense
佛顶 佛頂 102 Buddha crown; usnisa
佛化 102
  1. conversion through the Buddha's teachings
  2. Fohua
佛灭 佛滅 102 Buddha's Nirvāṇa
佛舍利 102 Buddha relics
浮图 浮圖 102
  1. Buddha
  2. Buddha; Buddhist stupa
高僧 103 an eminent monk; a senior monk
古佛 103 former Buddhas
观音像 觀音像 103 statue or image of Avalokitesvara
归戒 歸戒 103 to take refuge in the Triple Gem
和上 104 an abbot; a monk
后身 後身 104 last body; next body; last rebirth
护国 護國 104 Protecting the Country
化现 化現 104 a incarnation
偈赞 偈讚 106 to sing in praise of
迦罗 迦羅 106
  1. kala; a very short unit of time
  2. kala; a very small particle
见大 見大 106 the element of visibility
见相 見相 106 perceiving the subject
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
戒法 106 the rules of the precepts
羯磨 106 karma
戒香 106
  1. fragrance of precepts
  2. the fragrance of discipline
洁斋 潔齋 106 to purify through abstinence
金佛 106 metal Buddha statue
金光明 106 golden light
净行品 淨行品 106 purifying cultivation [chapter]
净业 淨業 106
  1. Pure Karma
  2. pure karma; good karma
卷第五 106 scroll 5
具足戒 106 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
开显 開顯 107 open up and reveal
开元寺 開元寺 107 Kai Yuan Temple
廓然无圣 廓然無聖 107 empty, there is nothing holy
来迎 來迎 108 coming to greet
老僧 108 an old monk
礼敬 禮敬 108 namo; to pay respect to; to revere
灵塔 靈塔 108 a memorial pagoda; a sacred stupa
灵瑞 靈瑞 108 udumbara
六道 108 six realms; six realms of existence; six destinies
楼观 樓觀 108 palace tower
轮藏 輪藏 108 sūtra repository with a rotating cabinent
落发 落髮 108 to shave the head
名天 109 famous ruler
木叉 109
  1. rules of conduct for monks; prātimokṣa
  2. liberation; emancipation; vimokṣa
内观 內觀 110 vipasyana; insight meditation
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
尼寺 110 nunnery
频伽 頻伽 112 kalavinka; kalaviṅka
辟支佛 112 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
普光 112
  1. radiating light all around
  2. Pu Guang
普济寺 普濟寺 112 Pu Ji Temple
普贤行 普賢行 112 the practice of Samantabhadra
七僧 113 seven kinds of monastics
起信 113 the awakening of faith
请法 請法 113 Request Teachings
请僧 請僧 113 monastics invited to a Dharma service
清规 清規 113
  1. Pure Rule
  2. monastic rules
求法 113 to seek the Dharma
劝请 勸請 113 to request; to implore
仁王 114
  1. humane king
  2. the Buddha
肉身 114 the physical body
如法 114 In Accord With
入藏 114
  1. to be included in the canon
  2. to enter Tibet
瑞像 114 an auspicious image
润文 潤文 114 run wen
三部 115 three divisions
三法 115
  1. three dharmas
  2. three aspects of the Dharma
三七日 115 twenty one days; trisaptāha
三生 115
  1. Three Lifetimes
  2. three lives; three rebirths
三观 三觀 115 sanguan; threefold contemplation; three insights
三归 三歸 115 to take refuge in the Triple Gem
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
僧俗 115 monastics and laypeople
僧侣 僧侶 115
  1. monastic
  2. Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
僧斋 僧齋 115 to provide a meal for monastics
僧正 115 sōjō
僧祇 115 asamkhyeya
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
沙汰 115 elimination of defilements through ascetic practice
舍利殿 115 Relic Shrine
舍家 捨家 115 to become a monk or nun
圣谛 聖諦 115 noble truth; absolute truth; supreme truth
生天 115 celestial birth
圣教 聖教 115 sacred teachings
十八罗汉 十八羅漢 83
  1. Buddhism in Every Step: The Eighteen Arhats
  2. the Eighteen Arhats
十六观 十六觀 115 sixteen contemplations
食肉 115 to eat meat; meat permitted for eating
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
十身 115 ten bodies; ten aspects of Buddhakaya
石塔 115 a stone pagoda; stupa
受法 115 to receive the Dharma
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
受具 115 to obtain full ordination
四十二章 115 forty-two sections
寺门 寺門 115 monastery; vihāra
寺僧 115 Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community
寺中 115 within a temple
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
昙摩 曇摩 116 dharma
天童 116 a divine youth
天乐 天樂 116 heavenly music
听法 聽法 116 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
通利 116 sharp intelligence
外法 119
  1. external objects [dharmas]
  2. outside teachings
万法 萬法 119 myriad phenomena; all things
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
五百罗汉 五百羅漢 119 Five Hundred Arhats
五处 五處 119 five places; panca-sthana
五部 119
  1. the five classes
  2. the five divisions
无量寿 無量壽 119
  1. infinite life
  2. amitayus; boundless age; infinite life
相轮 相輪 120 stacked rings; wheel
新译 新譯 120 new translation
修法 120 a ritual
衣钵 衣鉢 121
  1. robe and bowl
  2. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  3. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  4. Sacristan
一佛 121 one Buddha
异见 異見 121 different view
译经 譯經 121 to translate the scriptures
译主 譯主 121 chief translator; translation master
译场 譯場 121 translation court
遗身 遺身 121 relics
一心三智 121 one mind, three aspects of knowledge
圆成 圓成 121 complete perfection
圆觉 圓覺 121
  1. Perfect Enlightenment
  2. complete enlightenment
约法 約法 121 according to the Dharma; according to teachings
渔者 漁者 121 fisherman; kaivarta
赞佛 讚佛 122 to praise the Buddha
真身 122 true body
真谛 真諦 122
  1. truth
  2. paramartha; paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
  3. Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha
正法眼藏 122
  1. Treasure of the True Dharma Eye
  2. direct vision of the Dharma
  3. Treasury of the True Dharma Eye
正观 正觀 122 right observation
止观 止觀 122
  1. Cessation and Contemplation
  2. calming and contemplating
  3. calming and insight; calming and contemplation; śamatha and vipaśyanā
智光 122
  1. the light of wisdom
  2. Jñānaprabha
众圣 眾聖 122 all sages
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
住世 122 living in the world
诸天 諸天 122 devas
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
祖堂 122 patriarch hall
座主 122 chairperson; abbot