Glossary and Vocabulary for Sutra on the Great Assembly (Dasanmore Jing) 大三摩惹經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 27 luó baby talk 名地里多囉瑟姹囉
2 27 luō to nag 名地里多囉瑟姹囉
3 27 luó ra 名地里多囉瑟姹囉
4 25 lái to come 來迦毗羅林
5 25 lái please 來迦毗羅林
6 25 lái used to substitute for another verb 來迦毗羅林
7 25 lái used between two word groups to express purpose and effect 來迦毗羅林
8 25 lái wheat 來迦毗羅林
9 25 lái next; future 來迦毗羅林
10 25 lái a simple complement of direction 來迦毗羅林
11 25 lái to occur; to arise 來迦毗羅林
12 25 lái to earn 來迦毗羅林
13 25 lái to come; āgata 來迦毗羅林
14 24 lín a wood; a forest; a grove 佛在迦毘羅林
15 24 lín Lin 佛在迦毘羅林
16 24 lín a group of people or tall things resembling a forest 佛在迦毘羅林
17 24 lín forest; vana 佛在迦毘羅林
18 23 藥叉女 yàochānǚ yakshini 復有大藥叉女
19 23 眷屬 juànshǔ family members; family dependents 與諸眷屬恭敬圍繞
20 23 眷屬 juànshǔ husband and wife 與諸眷屬恭敬圍繞
21 23 光明 guāngmíng bright 光明照耀
22 23 光明 guāngmíng glorious; magnificent 光明照耀
23 23 光明 guāngmíng light 光明照耀
24 23 光明 guāngmíng having hope 光明照耀
25 23 光明 guāngmíng unselfish 光明照耀
26 23 光明 guāngmíng frank; open and honest 光明照耀
27 23 光明 guāngmíng to shine; to illuminate; to reflect 光明照耀
28 23 光明 guāngmíng Kōmyō 光明照耀
29 23 光明 guāngmíng Brightness 光明照耀
30 23 光明 guāngmíng brightness; flame 光明照耀
31 22 恭敬 gōngjìng to bow; to revere; to hold in deferential respect 與諸眷屬恭敬圍繞
32 22 恭敬 gōngjìng Respect 與諸眷屬恭敬圍繞
33 22 恭敬 gōngjìng honor; satkāra 與諸眷屬恭敬圍繞
34 22 恭敬 gōngjìng to honour 與諸眷屬恭敬圍繞
35 22 迦毘羅 jiāpíluó Kapilavastu; Kapilavatthu 佛在迦毘羅林
36 22 圍繞 wéirǎo to surround; to encircle 與諸眷屬恭敬圍繞
37 22 圍繞 wéirǎo to revolve around; to circumambulate 與諸眷屬恭敬圍繞
38 22 圍繞 wéirǎo to centre on [an issue]; to focus 與諸眷屬恭敬圍繞
39 22 圍繞 wéirǎo to surround 與諸眷屬恭敬圍繞
40 22 圍繞 wéirǎo surround; parivṛta 與諸眷屬恭敬圍繞
41 21 to go back; to return 十方復有釋梵大威德諸天
42 21 to resume; to restart 十方復有釋梵大威德諸天
43 21 to do in detail 十方復有釋梵大威德諸天
44 21 to restore 十方復有釋梵大威德諸天
45 21 to respond; to reply to 十方復有釋梵大威德諸天
46 21 Fu; Return 十方復有釋梵大威德諸天
47 21 to retaliate; to reciprocate 十方復有釋梵大威德諸天
48 21 to avoid forced labor or tax 十方復有釋梵大威德諸天
49 21 Fu 十方復有釋梵大威德諸天
50 21 doubled; to overlapping; folded 十方復有釋梵大威德諸天
51 21 a lined garment with doubled thickness 十方復有釋梵大威德諸天
52 21 tool; device; utensil; equipment; instrument 具大神通威德
53 21 to possess; to have 具大神通威德
54 21 to prepare 具大神通威德
55 21 to write; to describe; to state 具大神通威德
56 21 Ju 具大神通威德
57 21 talent; ability 具大神通威德
58 21 a feast; food 具大神通威德
59 21 to arrange; to provide 具大神通威德
60 21 furnishings 具大神通威德
61 21 to understand 具大神通威德
62 21 a mat for sitting and sleeping on 具大神通威德
63 20 威德 wēidé majestic virtue 具大神通威德
64 18 照耀 zhàoyào to shine; to illuminate 光明照耀
65 18 照耀 zhàoyào dazzling 光明照耀
66 18 照耀 zhàoyào to explain 光明照耀
67 18 集會 jíhuì to gather; to assemble; to meet 集會人天
68 18 集會 jíhuì assembly; meeting 集會人天
69 17 聽法 tīng fǎ to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha 集會聽法
70 16 inside; interior 名地里多囉瑟姹囉
71 16 Kangxi radical 166 名地里多囉瑟姹囉
72 16 a small village; ri 名地里多囉瑟姹囉
73 16 a residence 名地里多囉瑟姹囉
74 16 a neighborhood; an alley 名地里多囉瑟姹囉
75 16 a local administrative district 名地里多囉瑟姹囉
76 16 interior; antar 名地里多囉瑟姹囉
77 16 village; antar 名地里多囉瑟姹囉
78 15 fu 復有濕嚩彌怛囉
79 15 va 復有濕嚩彌怛囉
80 14 大神通 dà shén tōng great supernatural power 具大神通威德
81 14 大神通 dà shéntōng great transcendent wisdom 具大神通威德
82 14 jiā ka 名尾嚕茶迦
83 14 jiā ka 名尾嚕茶迦
84 14 big; huge; large 與大苾芻眾
85 14 Kangxi radical 37 與大苾芻眾
86 14 great; major; important 與大苾芻眾
87 14 size 與大苾芻眾
88 14 old 與大苾芻眾
89 14 oldest; earliest 與大苾芻眾
90 14 adult 與大苾芻眾
91 14 dài an important person 與大苾芻眾
92 14 senior 與大苾芻眾
93 14 an element 與大苾芻眾
94 14 great; mahā 與大苾芻眾
95 12 to rub 所謂摩野
96 12 to approach; to press in 所謂摩野
97 12 to sharpen; to grind 所謂摩野
98 12 to obliterate; to erase 所謂摩野
99 12 to compare notes; to learn by interaction 所謂摩野
100 12 friction 所謂摩野
101 12 ma 所謂摩野
102 12 Māyā 所謂摩野
103 12 to give 與大苾芻眾
104 12 to accompany 與大苾芻眾
105 12 to particate in 與大苾芻眾
106 12 of the same kind 與大苾芻眾
107 12 to help 與大苾芻眾
108 12 for 與大苾芻眾
109 11 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 名地里多囉瑟姹囉
110 11 duó many; much 名地里多囉瑟姹囉
111 11 duō more 名地里多囉瑟姹囉
112 11 duō excessive 名地里多囉瑟姹囉
113 11 duō abundant 名地里多囉瑟姹囉
114 11 duō to multiply; to acrue 名地里多囉瑟姹囉
115 11 duō Duo 名地里多囉瑟姹囉
116 11 duō ta 名地里多囉瑟姹囉
117 11 a bowl; an alms bowl 鉢囉惹鉢帝
118 11 a bowl 鉢囉惹鉢帝
119 11 an alms bowl; an earthenware basin 鉢囉惹鉢帝
120 11 an earthenware basin 鉢囉惹鉢帝
121 11 Alms bowl 鉢囉惹鉢帝
122 11 a bowl; an alms bowl; patra 鉢囉惹鉢帝
123 11 an alms bowl; patra; patta 鉢囉惹鉢帝
124 11 an alms bowl; patra 鉢囉惹鉢帝
125 10 děng et cetera; and so on 守護眼等根
126 10 děng to wait 守護眼等根
127 10 děng to be equal 守護眼等根
128 10 děng degree; level 守護眼等根
129 10 děng to compare 守護眼等根
130 10 děng same; equal; sama 守護眼等根
131 10 tiān day 復有名天
132 10 tiān heaven 復有名天
133 10 tiān nature 復有名天
134 10 tiān sky 復有名天
135 10 tiān weather 復有名天
136 10 tiān father; husband 復有名天
137 10 tiān a necessity 復有名天
138 10 tiān season 復有名天
139 10 tiān destiny 復有名天
140 10 tiān very high; sky high [prices] 復有名天
141 10 tiān a deva; a god 復有名天
142 10 tiān Heaven 復有名天
143 9 zhà shout in a rage; roar; bellow 悉里瑟吒
144 9 zhà to scold; to find fault with someone 悉里瑟吒
145 9 zhà to sympathize with; to lament 悉里瑟吒
146 9 zhā zha 悉里瑟吒
147 9 zhà to exaggerate 悉里瑟吒
148 9 zhà ta 悉里瑟吒
149 9 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 人天之眾無量無數
150 9 無量 wúliàng immeasurable 人天之眾無量無數
151 9 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 人天之眾無量無數
152 9 無量 wúliàng Atula 人天之眾無量無數
153 9 nǎng ancient times; former times 伊舍曩
154 9 nǎng na 伊舍曩
155 9 藥叉 yàochā yaksa 復有七千大藥叉
156 9 天女 tiānnǚ a goddess 所謂娑呬迦天女
157 9 天女 tiānnǚ emperor's daugther 所謂娑呬迦天女
158 9 天女 tiānnǚ Vega 所謂娑呬迦天女
159 9 天女 tiānnǚ a swallow 所謂娑呬迦天女
160 8 ér Kangxi radical 126 四大梵王各以伽陀而頌佛德
161 8 ér as if; to seem like 四大梵王各以伽陀而頌佛德
162 8 néng can; able 四大梵王各以伽陀而頌佛德
163 8 ér whiskers on the cheeks; sideburns 四大梵王各以伽陀而頌佛德
164 8 ér to arrive; up to 四大梵王各以伽陀而頌佛德
165 8 所謂 suǒwèi so-called 所謂摩野
166 8 to congratulate 莎虞曩娑賀掃那娑俱
167 8 to send a present 莎虞曩娑賀掃那娑俱
168 8 He 莎虞曩娑賀掃那娑俱
169 8 ha 莎虞曩娑賀掃那娑俱
170 7 zuǒ left 半左始
171 7 zuǒ unorthodox; improper 半左始
172 7 zuǒ east 半左始
173 7 zuǒ to bring 半左始
174 7 zuǒ to violate; to be contrary to 半左始
175 7 zuǒ Zuo 半左始
176 7 zuǒ extreme 半左始
177 7 zuǒ ca 半左始
178 7 zuǒ left; vāma 半左始
179 7 神通 shéntōng a remarkable ability; a magical power 亦具神通威德
180 7 神通 shéntōng to know intuitively 亦具神通威德
181 7 神通 shéntōng supernatural power 亦具神通威德
182 7 神通 shéntōng a spiritual power; a supernatural power 亦具神通威德
183 7 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是五千五百人俱
184 7 wěi tail 住王舍城尾布羅山
185 7 wěi extremity; end; stern 住王舍城尾布羅山
186 7 wěi to follow 住王舍城尾布羅山
187 7 wěi Wei constellation 住王舍城尾布羅山
188 7 wěi last 住王舍城尾布羅山
189 7 wěi lower reach [of a river] 住王舍城尾布羅山
190 7 wěi to mate [of animals] 住王舍城尾布羅山
191 7 wěi a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone 住王舍城尾布羅山
192 7 wěi remaining 住王舍城尾布羅山
193 7 wěi tail; lāṅgūla 住王舍城尾布羅山
194 7 wěi Mūlabarhaṇī; Mūla 住王舍城尾布羅山
195 7 suō to dance; to frolic 住娑多山
196 7 suō to lounge 住娑多山
197 7 suō to saunter 住娑多山
198 7 suō suo 住娑多山
199 7 suō sa 住娑多山
200 7 verbose; talkative 名尾嚕茶迦
201 7 mumbling 名尾嚕茶迦
202 7 ru 名尾嚕茶迦
203 7 bìng to combine; to amalgamate 并其眷屬
204 7 bìng to combine 并其眷屬
205 7 bìng to resemble; to be like 并其眷屬
206 7 bìng to stand side-by-side 并其眷屬
207 7 bīng Taiyuan 并其眷屬
208 7 bìng equally; both; together 并其眷屬
209 7 to take 鳩槃拏主
210 7 to bring 鳩槃拏主
211 7 to grasp; to hold 鳩槃拏主
212 7 to arrest 鳩槃拏主
213 7 da 鳩槃拏主
214 7 na 鳩槃拏主
215 6 zhù to dwell; to live; to reside 住立一面
216 6 zhù to stop; to halt 住立一面
217 6 zhù to retain; to remain 住立一面
218 6 zhù to lodge at [temporarily] 住立一面
219 6 zhù verb complement 住立一面
220 6 zhù attaching; abiding; dwelling on 住立一面
221 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 而說頌曰
222 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 而說頌曰
223 6 shuì to persuade 而說頌曰
224 6 shuō to teach; to recite; to explain 而說頌曰
225 6 shuō a doctrine; a theory 而說頌曰
226 6 shuō to claim; to assert 而說頌曰
227 6 shuō allocution 而說頌曰
228 6 shuō to criticize; to scold 而說頌曰
229 6 shuō to indicate; to refer to 而說頌曰
230 6 shuō speach; vāda 而說頌曰
231 6 shuō to speak; bhāṣate 而說頌曰
232 6 shuō to instruct 而說頌曰
233 6 梵王 fàn wáng Brahma 四大梵王各以伽陀而頌佛德
234 6 shēn human body; torso 身色端嚴
235 6 shēn Kangxi radical 158 身色端嚴
236 6 shēn self 身色端嚴
237 6 shēn life 身色端嚴
238 6 shēn an object 身色端嚴
239 6 shēn a lifetime 身色端嚴
240 6 shēn moral character 身色端嚴
241 6 shēn status; identity; position 身色端嚴
242 6 shēn pregnancy 身色端嚴
243 6 juān India 身色端嚴
244 6 shēn body; kāya 身色端嚴
245 6 a type of standing harp 名地里多囉瑟姹囉
246 6 solitary 名地里多囉瑟姹囉
247 6 dignified 名地里多囉瑟姹囉
248 6 massive 名地里多囉瑟姹囉
249 6 the sound of the wind 名地里多囉瑟姹囉
250 6 harp 名地里多囉瑟姹囉
251 5 怛囉 dáluó trasana; terrifying 復有濕嚩彌怛囉
252 5 Buddha; Awakened One 佛在迦毘羅林
253 5 relating to Buddhism 佛在迦毘羅林
254 5 a statue or image of a Buddha 佛在迦毘羅林
255 5 a Buddhist text 佛在迦毘羅林
256 5 to touch; to stroke 佛在迦毘羅林
257 5 Buddha 佛在迦毘羅林
258 5 Buddha; Awakened One 佛在迦毘羅林
259 5 míng fame; renown; reputation 名地里多囉瑟姹囉
260 5 míng a name; personal name; designation 名地里多囉瑟姹囉
261 5 míng rank; position 名地里多囉瑟姹囉
262 5 míng an excuse 名地里多囉瑟姹囉
263 5 míng life 名地里多囉瑟姹囉
264 5 míng to name; to call 名地里多囉瑟姹囉
265 5 míng to express; to describe 名地里多囉瑟姹囉
266 5 míng to be called; to have the name 名地里多囉瑟姹囉
267 5 míng to own; to possess 名地里多囉瑟姹囉
268 5 míng famous; renowned 名地里多囉瑟姹囉
269 5 míng moral 名地里多囉瑟姹囉
270 5 míng name; naman 名地里多囉瑟姹囉
271 5 míng fame; renown; yasas 名地里多囉瑟姹囉
272 5 color 身色端嚴
273 5 form; matter 身色端嚴
274 5 shǎi dice 身色端嚴
275 5 Kangxi radical 139 身色端嚴
276 5 countenance 身色端嚴
277 5 scene; sight 身色端嚴
278 5 feminine charm; female beauty 身色端嚴
279 5 kind; type 身色端嚴
280 5 quality 身色端嚴
281 5 to be angry 身色端嚴
282 5 to seek; to search for 身色端嚴
283 5 lust; sexual desire 身色端嚴
284 5 form; rupa 身色端嚴
285 5 熾盛 chìshèng flaming; ablaze 光明熾盛
286 5 熾盛 chìshèng prosperous 光明熾盛
287 5 熾盛 chìshèng flaming; jvala 光明熾盛
288 5 sòng to praise; to laud; to acclaim 四大梵王各以伽陀而頌佛德
289 5 sòng Song; Hymns 四大梵王各以伽陀而頌佛德
290 5 sòng a hymn; an ode; a eulogy 四大梵王各以伽陀而頌佛德
291 5 sòng a speech in praise of somebody 四大梵王各以伽陀而頌佛德
292 5 sòng a divination 四大梵王各以伽陀而頌佛德
293 5 sòng to recite 四大梵王各以伽陀而頌佛德
294 5 sòng 1. ode; 2. praise 四大梵王各以伽陀而頌佛德
295 5 sòng verse; gāthā 四大梵王各以伽陀而頌佛德
296 5 to revive 半左羅巘拏穌謨摩曩彌里具
297 5 to sprinkle; ghṛta 半左羅巘拏穌謨摩曩彌里具
298 5 pump 曩里沙婆唧怛囉細曩
299 5 to pump 曩里沙婆唧怛囉細曩
300 5 chirping of insects; whispering 曩里沙婆唧怛囉細曩
301 5 No 鉢囉拏那
302 5 nuó to move 鉢囉拏那
303 5 nuó much 鉢囉拏那
304 5 nuó stable; quiet 鉢囉拏那
305 5 na 鉢囉拏那
306 4 諸天 zhū tiān devas 十方復有釋梵大威德諸天
307 4 to know; to learn about; to comprehend 悉里瑟吒
308 4 detailed 悉里瑟吒
309 4 to elaborate; to expound 悉里瑟吒
310 4 to exhaust; to use up 悉里瑟吒
311 4 strongly 悉里瑟吒
312 4 Xi 悉里瑟吒
313 4 all; kṛtsna 悉里瑟吒
314 4 rén person; people; a human being 如是五千五百人俱
315 4 rén Kangxi radical 9 如是五千五百人俱
316 4 rén a kind of person 如是五千五百人俱
317 4 rén everybody 如是五千五百人俱
318 4 rén adult 如是五千五百人俱
319 4 rén somebody; others 如是五千五百人俱
320 4 rén an upright person 如是五千五百人俱
321 4 rén person; manuṣya 如是五千五百人俱
322 4 zhǔ owner 乾闥婆主
323 4 zhǔ principal; main; primary 乾闥婆主
324 4 zhǔ master 乾闥婆主
325 4 zhǔ host 乾闥婆主
326 4 zhǔ to manage; to lead 乾闥婆主
327 4 zhǔ to decide; to advocate 乾闥婆主
328 4 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 乾闥婆主
329 4 zhǔ to signify; to indicate 乾闥婆主
330 4 zhǔ oneself 乾闥婆主
331 4 zhǔ a person; a party 乾闥婆主
332 4 zhǔ God; the Lord 乾闥婆主
333 4 zhǔ lord; ruler; chief 乾闥婆主
334 4 zhǔ an ancestral tablet 乾闥婆主
335 4 zhǔ princess 乾闥婆主
336 4 zhǔ chairperson 乾闥婆主
337 4 zhǔ fundamental 乾闥婆主
338 4 zhǔ Zhu 乾闥婆主
339 4 zhù to pour 乾闥婆主
340 4 zhǔ host; svamin 乾闥婆主
341 4 zhǔ abbot 乾闥婆主
342 4 luó Luo 復有供毘羅等百千藥叉
343 4 luó to catch; to capture 復有供毘羅等百千藥叉
344 4 luó gauze 復有供毘羅等百千藥叉
345 4 luó a sieve; cloth for filtering 復有供毘羅等百千藥叉
346 4 luó a net for catching birds 復有供毘羅等百千藥叉
347 4 luó to recruit 復有供毘羅等百千藥叉
348 4 luó to include 復有供毘羅等百千藥叉
349 4 luó to distribute 復有供毘羅等百千藥叉
350 4 luó ra 復有供毘羅等百千藥叉
351 4 Yi 亦具神通威德
352 4 to vex; to offend; to incite 鉢囉惹鉢帝
353 4 to attract 鉢囉惹鉢帝
354 4 to worry about 鉢囉惹鉢帝
355 4 to infect 鉢囉惹鉢帝
356 4 injure; viheṭhaka 鉢囉惹鉢帝
357 4 shě to give 伊舍曩
358 4 shě to give up; to abandon 伊舍曩
359 4 shě a house; a home; an abode 伊舍曩
360 4 shè my 伊舍曩
361 4 shě equanimity 伊舍曩
362 4 shè my house 伊舍曩
363 4 shě to to shoot; to fire; to launch 伊舍曩
364 4 shè to leave 伊舍曩
365 4 shě She 伊舍曩
366 4 shè disciple 伊舍曩
367 4 shè a barn; a pen 伊舍曩
368 4 shè to reside 伊舍曩
369 4 shè to stop; to halt; to cease 伊舍曩
370 4 shè to find a place for; to arrange 伊舍曩
371 4 shě Give 伊舍曩
372 4 shě abandoning; prahāṇa 伊舍曩
373 4 shě house; gṛha 伊舍曩
374 4 shě equanimity; upeksa 伊舍曩
375 4 shí ten 如是十天
376 4 shí Kangxi radical 24 如是十天
377 4 shí tenth 如是十天
378 4 shí complete; perfect 如是十天
379 4 shí ten; daśa 如是十天
380 4 摩天 mótiān skyscraping; towering into the sky 穌摩天
381 4 concerned about; anxious; worried 跋里虞
382 4 Yu 跋里虞
383 4 to cheat 跋里虞
384 4 to expect 跋里虞
385 4 to prepare 跋里虞
386 4 Emperor Yu 跋里虞
387 4 a gamekeeper 跋里虞
388 4 Yu 跋里虞
389 4 anxious 跋里虞
390 4 yuē to speak; to say 而說頌曰
391 4 yuē Kangxi radical 73 而說頌曰
392 4 yuē to be called 而說頌曰
393 4 yuē said; ukta 而說頌曰
394 4 妙好 miào hǎo elaborate and beautiful 身色妙好
395 4 zhòng many; numerous 人天之眾無量無數
396 4 zhòng masses; people; multitude; crowd 人天之眾無量無數
397 4 zhòng general; common; public 人天之眾無量無數
398 4 無數 wúshù countless; innumerable 人天之眾無量無數
399 4 無數 wúshù extremely many 人天之眾無量無數
400 4 爾時 ěr shí at that time 爾時
401 4 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
402 4 emperor; supreme ruler 鉢囉惹鉢帝
403 4 the ruler of Heaven 鉢囉惹鉢帝
404 4 a god 鉢囉惹鉢帝
405 4 imperialism 鉢囉惹鉢帝
406 4 lord; pārthiva 鉢囉惹鉢帝
407 4 Indra 鉢囉惹鉢帝
408 4 shí time; a point or period of time
409 4 shí a season; a quarter of a year
410 4 shí one of the 12 two-hour periods of the day
411 4 shí fashionable
412 4 shí fate; destiny; luck
413 4 shí occasion; opportunity; chance
414 4 shí tense
415 4 shí particular; special
416 4 shí to plant; to cultivate
417 4 shí an era; a dynasty
418 4 shí time [abstract]
419 4 shí seasonal
420 4 shí to wait upon
421 4 shí hour
422 4 shí appropriate; proper; timely
423 4 shí Shi
424 4 shí a present; currentlt
425 4 shí time; kāla
426 4 shí at that time; samaya
427 4 ā to groan 阿吒嚩俱曩囉囉惹
428 4 ā a 阿吒嚩俱曩囉囉惹
429 4 ē to flatter 阿吒嚩俱曩囉囉惹
430 4 ē river bank 阿吒嚩俱曩囉囉惹
431 4 ē beam; pillar 阿吒嚩俱曩囉囉惹
432 4 ē a hillslope; a mound 阿吒嚩俱曩囉囉惹
433 4 ē a turning point; a turn; a bend in a river 阿吒嚩俱曩囉囉惹
434 4 ē E 阿吒嚩俱曩囉囉惹
435 4 ē to depend on 阿吒嚩俱曩囉囉惹
436 4 ē e 阿吒嚩俱曩囉囉惹
437 4 ē a buttress 阿吒嚩俱曩囉囉惹
438 4 ē be partial to 阿吒嚩俱曩囉囉惹
439 4 ē thick silk 阿吒嚩俱曩囉囉惹
440 4 ē e 阿吒嚩俱曩囉囉惹
441 4 to reach 復有一千七百有學天人及無數諸天
442 4 to attain 復有一千七百有學天人及無數諸天
443 4 to understand 復有一千七百有學天人及無數諸天
444 4 able to be compared to; to catch up with 復有一千七百有學天人及無數諸天
445 4 to be involved with; to associate with 復有一千七百有學天人及無數諸天
446 4 passing of a feudal title from elder to younger brother 復有一千七百有學天人及無數諸天
447 4 and; ca; api 復有一千七百有學天人及無數諸天
448 4 to use; to grasp 四大梵王各以伽陀而頌佛德
449 4 to rely on 四大梵王各以伽陀而頌佛德
450 4 to regard 四大梵王各以伽陀而頌佛德
451 4 to be able to 四大梵王各以伽陀而頌佛德
452 4 to order; to command 四大梵王各以伽陀而頌佛德
453 4 used after a verb 四大梵王各以伽陀而頌佛德
454 4 a reason; a cause 四大梵王各以伽陀而頌佛德
455 4 Israel 四大梵王各以伽陀而頌佛德
456 4 Yi 四大梵王各以伽陀而頌佛德
457 4 use; yogena 四大梵王各以伽陀而頌佛德
458 4 護世 hù shì protectors of the world 復有東方護世天王
459 4 人天 réntiān humans and devas 人天之眾無量無數
460 4 人天 réntiān people and devas; all living things 人天之眾無量無數
461 4 天王 tiānwáng an emperor 復有東方護世天王
462 4 天王 tiānwáng a god 復有東方護世天王
463 4 天王 tiānwáng Tianwang 復有東方護世天王
464 4 天王 tiānwáng a deva king; a lokapala; a heavenly king; a guardian of the directions 復有東方護世天王
465 4 grieved; saddened 怛里頗梨
466 4 worried 怛里頗梨
467 4 ta 怛里頗梨
468 4 downwards-right concave stroke 所謂印捺囉
469 4 press firmly with the hands or fingers 所謂印捺囉
470 4 inhibit 所謂印捺囉
471 4 to set aside 所謂印捺囉
472 4 na 所謂印捺囉
473 4 shā sand; gravel; pebbles 曩里沙婆唧怛囉細曩
474 4 shā Sha 曩里沙婆唧怛囉細曩
475 4 shā beach 曩里沙婆唧怛囉細曩
476 4 shā granulated 曩里沙婆唧怛囉細曩
477 4 shā granules; powder 曩里沙婆唧怛囉細曩
478 4 shā sha 曩里沙婆唧怛囉細曩
479 4 shā sa 曩里沙婆唧怛囉細曩
480 4 shā sand; vālukā 曩里沙婆唧怛囉細曩
481 4 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 佛告苾芻
482 4 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 佛告苾芻
483 3 a scheme; a plan 謨嚩嚕拏
484 3 be without 謨嚩嚕拏
485 3 Mo 謨嚩嚕拏
486 3 a scheme; a plan 謨嚩嚕拏
487 3 chā a fork; a prong 名尾嚕博叉
488 3 chā crotch 名尾嚕博叉
489 3 chā to pierce; to spear; to stab; to assassinate 名尾嚕博叉
490 3 chā to cross [arms, legs]; to intertwine 名尾嚕博叉
491 3 chā to strike someone in the throat 名尾嚕博叉
492 3 chā a cross 名尾嚕博叉
493 3 chā forked 名尾嚕博叉
494 3 chǎ to fork 名尾嚕博叉
495 3 chá to block 名尾嚕博叉
496 3 chā a spike; śūla 名尾嚕博叉
497 3 bhiksuni; a nun 滿尼摩尼摩尼左囉
498 3 Confucius; Father 滿尼摩尼摩尼左囉
499 3 Ni 滿尼摩尼摩尼左囉
500 3 ni 滿尼摩尼摩尼左囉

Frequencies of all Words

Top 722

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 27 luó an exclamatory final particle 名地里多囉瑟姹囉
2 27 luó baby talk 名地里多囉瑟姹囉
3 27 luō to nag 名地里多囉瑟姹囉
4 27 luó ra 名地里多囉瑟姹囉
5 25 lái to come 來迦毗羅林
6 25 lái indicates an approximate quantity 來迦毗羅林
7 25 lái please 來迦毗羅林
8 25 lái used to substitute for another verb 來迦毗羅林
9 25 lái used between two word groups to express purpose and effect 來迦毗羅林
10 25 lái ever since 來迦毗羅林
11 25 lái wheat 來迦毗羅林
12 25 lái next; future 來迦毗羅林
13 25 lái a simple complement of direction 來迦毗羅林
14 25 lái to occur; to arise 來迦毗羅林
15 25 lái to earn 來迦毗羅林
16 25 lái to come; āgata 來迦毗羅林
17 24 lín a wood; a forest; a grove 佛在迦毘羅林
18 24 lín Lin 佛在迦毘羅林
19 24 lín a group of people or tall things resembling a forest 佛在迦毘羅林
20 24 lín many 佛在迦毘羅林
21 24 lín forest; vana 佛在迦毘羅林
22 23 藥叉女 yàochānǚ yakshini 復有大藥叉女
23 23 眷屬 juànshǔ family members; family dependents 與諸眷屬恭敬圍繞
24 23 眷屬 juànshǔ husband and wife 與諸眷屬恭敬圍繞
25 23 光明 guāngmíng bright 光明照耀
26 23 光明 guāngmíng glorious; magnificent 光明照耀
27 23 光明 guāngmíng light 光明照耀
28 23 光明 guāngmíng having hope 光明照耀
29 23 光明 guāngmíng unselfish 光明照耀
30 23 光明 guāngmíng frank; open and honest 光明照耀
31 23 光明 guāngmíng to shine; to illuminate; to reflect 光明照耀
32 23 光明 guāngmíng Kōmyō 光明照耀
33 23 光明 guāngmíng Brightness 光明照耀
34 23 光明 guāngmíng brightness; flame 光明照耀
35 22 恭敬 gōngjìng to bow; to revere; to hold in deferential respect 與諸眷屬恭敬圍繞
36 22 恭敬 gōngjìng Respect 與諸眷屬恭敬圍繞
37 22 恭敬 gōngjìng honor; satkāra 與諸眷屬恭敬圍繞
38 22 恭敬 gōngjìng to honour 與諸眷屬恭敬圍繞
39 22 迦毘羅 jiāpíluó Kapilavastu; Kapilavatthu 佛在迦毘羅林
40 22 yǒu is; are; to exist 十方復有釋梵大威德諸天
41 22 yǒu to have; to possess 十方復有釋梵大威德諸天
42 22 yǒu indicates an estimate 十方復有釋梵大威德諸天
43 22 yǒu indicates a large quantity 十方復有釋梵大威德諸天
44 22 yǒu indicates an affirmative response 十方復有釋梵大威德諸天
45 22 yǒu a certain; used before a person, time, or place 十方復有釋梵大威德諸天
46 22 yǒu used to compare two things 十方復有釋梵大威德諸天
47 22 yǒu used in a polite formula before certain verbs 十方復有釋梵大威德諸天
48 22 yǒu used before the names of dynasties 十方復有釋梵大威德諸天
49 22 yǒu a certain thing; what exists 十方復有釋梵大威德諸天
50 22 yǒu multiple of ten and ... 十方復有釋梵大威德諸天
51 22 yǒu abundant 十方復有釋梵大威德諸天
52 22 yǒu purposeful 十方復有釋梵大威德諸天
53 22 yǒu You 十方復有釋梵大威德諸天
54 22 yǒu 1. existence; 2. becoming 十方復有釋梵大威德諸天
55 22 yǒu becoming; bhava 十方復有釋梵大威德諸天
56 22 圍繞 wéirǎo to surround; to encircle 與諸眷屬恭敬圍繞
57 22 圍繞 wéirǎo to revolve around; to circumambulate 與諸眷屬恭敬圍繞
58 22 圍繞 wéirǎo to centre on [an issue]; to focus 與諸眷屬恭敬圍繞
59 22 圍繞 wéirǎo to surround 與諸眷屬恭敬圍繞
60 22 圍繞 wéirǎo surround; parivṛta 與諸眷屬恭敬圍繞
61 21 again; more; repeatedly 十方復有釋梵大威德諸天
62 21 to go back; to return 十方復有釋梵大威德諸天
63 21 to resume; to restart 十方復有釋梵大威德諸天
64 21 to do in detail 十方復有釋梵大威德諸天
65 21 to restore 十方復有釋梵大威德諸天
66 21 to respond; to reply to 十方復有釋梵大威德諸天
67 21 after all; and then 十方復有釋梵大威德諸天
68 21 even if; although 十方復有釋梵大威德諸天
69 21 Fu; Return 十方復有釋梵大威德諸天
70 21 to retaliate; to reciprocate 十方復有釋梵大威德諸天
71 21 to avoid forced labor or tax 十方復有釋梵大威德諸天
72 21 particle without meaing 十方復有釋梵大威德諸天
73 21 Fu 十方復有釋梵大威德諸天
74 21 repeated; again 十方復有釋梵大威德諸天
75 21 doubled; to overlapping; folded 十方復有釋梵大威德諸天
76 21 a lined garment with doubled thickness 十方復有釋梵大威德諸天
77 21 again; punar 十方復有釋梵大威德諸天
78 21 tool; device; utensil; equipment; instrument 具大神通威德
79 21 to possess; to have 具大神通威德
80 21 measure word for devices, coffins, dead bodies, etc 具大神通威德
81 21 to prepare 具大神通威德
82 21 to write; to describe; to state 具大神通威德
83 21 Ju 具大神通威德
84 21 talent; ability 具大神通威德
85 21 a feast; food 具大神通威德
86 21 all; entirely; completely; in detail 具大神通威德
87 21 to arrange; to provide 具大神通威德
88 21 furnishings 具大神通威德
89 21 pleased; contentedly 具大神通威德
90 21 to understand 具大神通威德
91 21 together; saha 具大神通威德
92 21 a mat for sitting and sleeping on 具大神通威德
93 20 威德 wēidé majestic virtue 具大神通威德
94 18 照耀 zhàoyào to shine; to illuminate 光明照耀
95 18 照耀 zhàoyào dazzling 光明照耀
96 18 照耀 zhàoyào to explain 光明照耀
97 18 集會 jíhuì to gather; to assemble; to meet 集會人天
98 18 集會 jíhuì assembly; meeting 集會人天
99 18 zhū all; many; various 與諸眷屬恭敬圍繞
100 18 zhū Zhu 與諸眷屬恭敬圍繞
101 18 zhū all; members of the class 與諸眷屬恭敬圍繞
102 18 zhū interrogative particle 與諸眷屬恭敬圍繞
103 18 zhū him; her; them; it 與諸眷屬恭敬圍繞
104 18 zhū of; in 與諸眷屬恭敬圍繞
105 18 zhū all; many; sarva 與諸眷屬恭敬圍繞
106 17 聽法 tīng fǎ to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha 集會聽法
107 16 inside; interior 名地里多囉瑟姹囉
108 16 Kangxi radical 166 名地里多囉瑟姹囉
109 16 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 名地里多囉瑟姹囉
110 16 a small village; ri 名地里多囉瑟姹囉
111 16 inside; within 名地里多囉瑟姹囉
112 16 a residence 名地里多囉瑟姹囉
113 16 a neighborhood; an alley 名地里多囉瑟姹囉
114 16 a local administrative district 名地里多囉瑟姹囉
115 16 interior; antar 名地里多囉瑟姹囉
116 16 village; antar 名地里多囉瑟姹囉
117 15 fu 復有濕嚩彌怛囉
118 15 va 復有濕嚩彌怛囉
119 14 大神通 dà shén tōng great supernatural power 具大神通威德
120 14 大神通 dà shéntōng great transcendent wisdom 具大神通威德
121 14 jiā ka 名尾嚕茶迦
122 14 jiā ka 名尾嚕茶迦
123 14 big; huge; large 與大苾芻眾
124 14 Kangxi radical 37 與大苾芻眾
125 14 great; major; important 與大苾芻眾
126 14 size 與大苾芻眾
127 14 old 與大苾芻眾
128 14 greatly; very 與大苾芻眾
129 14 oldest; earliest 與大苾芻眾
130 14 adult 與大苾芻眾
131 14 tài greatest; grand 與大苾芻眾
132 14 dài an important person 與大苾芻眾
133 14 senior 與大苾芻眾
134 14 approximately 與大苾芻眾
135 14 tài greatest; grand 與大苾芻眾
136 14 an element 與大苾芻眾
137 14 great; mahā 與大苾芻眾
138 12 to rub 所謂摩野
139 12 to approach; to press in 所謂摩野
140 12 to sharpen; to grind 所謂摩野
141 12 to obliterate; to erase 所謂摩野
142 12 to compare notes; to learn by interaction 所謂摩野
143 12 friction 所謂摩野
144 12 ma 所謂摩野
145 12 Māyā 所謂摩野
146 12 and 與大苾芻眾
147 12 to give 與大苾芻眾
148 12 together with 與大苾芻眾
149 12 interrogative particle 與大苾芻眾
150 12 to accompany 與大苾芻眾
151 12 to particate in 與大苾芻眾
152 12 of the same kind 與大苾芻眾
153 12 to help 與大苾芻眾
154 12 for 與大苾芻眾
155 12 and; ca 與大苾芻眾
156 11 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 名地里多囉瑟姹囉
157 11 duó many; much 名地里多囉瑟姹囉
158 11 duō more 名地里多囉瑟姹囉
159 11 duō an unspecified extent 名地里多囉瑟姹囉
160 11 duō used in exclamations 名地里多囉瑟姹囉
161 11 duō excessive 名地里多囉瑟姹囉
162 11 duō to what extent 名地里多囉瑟姹囉
163 11 duō abundant 名地里多囉瑟姹囉
164 11 duō to multiply; to acrue 名地里多囉瑟姹囉
165 11 duō mostly 名地里多囉瑟姹囉
166 11 duō simply; merely 名地里多囉瑟姹囉
167 11 duō frequently 名地里多囉瑟姹囉
168 11 duō very 名地里多囉瑟姹囉
169 11 duō Duo 名地里多囉瑟姹囉
170 11 duō ta 名地里多囉瑟姹囉
171 11 duō many; bahu 名地里多囉瑟姹囉
172 11 a bowl; an alms bowl 鉢囉惹鉢帝
173 11 a bowl 鉢囉惹鉢帝
174 11 an alms bowl; an earthenware basin 鉢囉惹鉢帝
175 11 an earthenware basin 鉢囉惹鉢帝
176 11 Alms bowl 鉢囉惹鉢帝
177 11 a bowl; an alms bowl; patra 鉢囉惹鉢帝
178 11 an alms bowl; patra; patta 鉢囉惹鉢帝
179 11 an alms bowl; patra 鉢囉惹鉢帝
180 10 děng et cetera; and so on 守護眼等根
181 10 děng to wait 守護眼等根
182 10 děng degree; kind 守護眼等根
183 10 děng plural 守護眼等根
184 10 děng to be equal 守護眼等根
185 10 děng degree; level 守護眼等根
186 10 děng to compare 守護眼等根
187 10 děng same; equal; sama 守護眼等根
188 10 tiān day 復有名天
189 10 tiān day 復有名天
190 10 tiān heaven 復有名天
191 10 tiān nature 復有名天
192 10 tiān sky 復有名天
193 10 tiān weather 復有名天
194 10 tiān father; husband 復有名天
195 10 tiān a necessity 復有名天
196 10 tiān season 復有名天
197 10 tiān destiny 復有名天
198 10 tiān very high; sky high [prices] 復有名天
199 10 tiān very 復有名天
200 10 tiān a deva; a god 復有名天
201 10 tiān Heaven 復有名天
202 9 zhà shout in a rage; roar; bellow 悉里瑟吒
203 9 zhà to scold; to find fault with someone 悉里瑟吒
204 9 zhà to sympathize with; to lament 悉里瑟吒
205 9 zhā zha 悉里瑟吒
206 9 zhà to exaggerate 悉里瑟吒
207 9 zhà talking while eating 悉里瑟吒
208 9 zhà ta 悉里瑟吒
209 9 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 人天之眾無量無數
210 9 無量 wúliàng immeasurable 人天之眾無量無數
211 9 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 人天之眾無量無數
212 9 無量 wúliàng Atula 人天之眾無量無數
213 9 nǎng ancient times; former times 伊舍曩
214 9 nǎng na 伊舍曩
215 9 藥叉 yàochā yaksa 復有七千大藥叉
216 9 天女 tiānnǚ a goddess 所謂娑呬迦天女
217 9 天女 tiānnǚ emperor's daugther 所謂娑呬迦天女
218 9 天女 tiānnǚ Vega 所謂娑呬迦天女
219 9 天女 tiānnǚ a swallow 所謂娑呬迦天女
220 8 ér and; as well as; but (not); yet (not) 四大梵王各以伽陀而頌佛德
221 8 ér Kangxi radical 126 四大梵王各以伽陀而頌佛德
222 8 ér you 四大梵王各以伽陀而頌佛德
223 8 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 四大梵王各以伽陀而頌佛德
224 8 ér right away; then 四大梵王各以伽陀而頌佛德
225 8 ér but; yet; however; while; nevertheless 四大梵王各以伽陀而頌佛德
226 8 ér if; in case; in the event that 四大梵王各以伽陀而頌佛德
227 8 ér therefore; as a result; thus 四大梵王各以伽陀而頌佛德
228 8 ér how can it be that? 四大梵王各以伽陀而頌佛德
229 8 ér so as to 四大梵王各以伽陀而頌佛德
230 8 ér only then 四大梵王各以伽陀而頌佛德
231 8 ér as if; to seem like 四大梵王各以伽陀而頌佛德
232 8 néng can; able 四大梵王各以伽陀而頌佛德
233 8 ér whiskers on the cheeks; sideburns 四大梵王各以伽陀而頌佛德
234 8 ér me 四大梵王各以伽陀而頌佛德
235 8 ér to arrive; up to 四大梵王各以伽陀而頌佛德
236 8 ér possessive 四大梵王各以伽陀而頌佛德
237 8 ér and; ca 四大梵王各以伽陀而頌佛德
238 8 entirely; without exception 如是五千五百人俱
239 8 both; together 如是五千五百人俱
240 8 together; sardham 如是五千五百人俱
241 8 所謂 suǒwèi so-called 所謂摩野
242 8 to congratulate 莎虞曩娑賀掃那娑俱
243 8 to send a present 莎虞曩娑賀掃那娑俱
244 8 He 莎虞曩娑賀掃那娑俱
245 8 ha 莎虞曩娑賀掃那娑俱
246 7 zuǒ left 半左始
247 7 zuǒ unorthodox; improper 半左始
248 7 zuǒ east 半左始
249 7 zuǒ to bring 半左始
250 7 zuǒ to violate; to be contrary to 半左始
251 7 zuǒ Zuo 半左始
252 7 zuǒ extreme 半左始
253 7 zuǒ ca 半左始
254 7 zuǒ left; vāma 半左始
255 7 神通 shéntōng a remarkable ability; a magical power 亦具神通威德
256 7 神通 shéntōng to know intuitively 亦具神通威德
257 7 神通 shéntōng supernatural power 亦具神通威德
258 7 神通 shéntōng a spiritual power; a supernatural power 亦具神通威德
259 7 如是 rúshì thus; so 如是五千五百人俱
260 7 如是 rúshì thus, so 如是五千五百人俱
261 7 如是 rúshì thus; evam 如是五千五百人俱
262 7 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是五千五百人俱
263 7 wěi tail 住王舍城尾布羅山
264 7 wěi measure word for fish 住王舍城尾布羅山
265 7 wěi extremity; end; stern 住王舍城尾布羅山
266 7 wěi to follow 住王舍城尾布羅山
267 7 wěi Wei constellation 住王舍城尾布羅山
268 7 wěi last 住王舍城尾布羅山
269 7 wěi lower reach [of a river] 住王舍城尾布羅山
270 7 wěi to mate [of animals] 住王舍城尾布羅山
271 7 wěi a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone 住王舍城尾布羅山
272 7 wěi remaining 住王舍城尾布羅山
273 7 wěi tail; lāṅgūla 住王舍城尾布羅山
274 7 wěi Mūlabarhaṇī; Mūla 住王舍城尾布羅山
275 7 suō to dance; to frolic 住娑多山
276 7 suō to lounge 住娑多山
277 7 suō to saunter 住娑多山
278 7 suō suo 住娑多山
279 7 suō sa 住娑多山
280 7 verbose; talkative 名尾嚕茶迦
281 7 mumbling 名尾嚕茶迦
282 7 ru 名尾嚕茶迦
283 7 bìng and; furthermore; also 并其眷屬
284 7 bìng completely; entirely 并其眷屬
285 7 bìng to combine; to amalgamate 并其眷屬
286 7 bìng to combine 并其眷屬
287 7 bìng to resemble; to be like 并其眷屬
288 7 bìng both; equally 并其眷屬
289 7 bìng both; side-by-side; equally 并其眷屬
290 7 bìng completely; entirely 并其眷屬
291 7 bìng to stand side-by-side 并其眷屬
292 7 bìng definitely; absolutely; actually 并其眷屬
293 7 bīng Taiyuan 并其眷屬
294 7 bìng equally; both; together 并其眷屬
295 7 bìng together; saha 并其眷屬
296 7 jiē all; each and every; in all cases 皆阿羅漢
297 7 jiē same; equally 皆阿羅漢
298 7 jiē all; sarva 皆阿羅漢
299 7 to take 鳩槃拏主
300 7 to bring 鳩槃拏主
301 7 to grasp; to hold 鳩槃拏主
302 7 to arrest 鳩槃拏主
303 7 da 鳩槃拏主
304 7 na 鳩槃拏主
305 6 zhù to dwell; to live; to reside 住立一面
306 6 zhù to stop; to halt 住立一面
307 6 zhù to retain; to remain 住立一面
308 6 zhù to lodge at [temporarily] 住立一面
309 6 zhù firmly; securely 住立一面
310 6 zhù verb complement 住立一面
311 6 zhù attaching; abiding; dwelling on 住立一面
312 6 you 俱儞建吒
313 6 you; tvad 俱儞建吒
314 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 而說頌曰
315 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 而說頌曰
316 6 shuì to persuade 而說頌曰
317 6 shuō to teach; to recite; to explain 而說頌曰
318 6 shuō a doctrine; a theory 而說頌曰
319 6 shuō to claim; to assert 而說頌曰
320 6 shuō allocution 而說頌曰
321 6 shuō to criticize; to scold 而說頌曰
322 6 shuō to indicate; to refer to 而說頌曰
323 6 shuō speach; vāda 而說頌曰
324 6 shuō to speak; bhāṣate 而說頌曰
325 6 shuō to instruct 而說頌曰
326 6 梵王 fàn wáng Brahma 四大梵王各以伽陀而頌佛德
327 6 與其 yǔqí it's better ... than ... 與其眷屬
328 6 shēn human body; torso 身色端嚴
329 6 shēn Kangxi radical 158 身色端嚴
330 6 shēn measure word for clothes 身色端嚴
331 6 shēn self 身色端嚴
332 6 shēn life 身色端嚴
333 6 shēn an object 身色端嚴
334 6 shēn a lifetime 身色端嚴
335 6 shēn personally 身色端嚴
336 6 shēn moral character 身色端嚴
337 6 shēn status; identity; position 身色端嚴
338 6 shēn pregnancy 身色端嚴
339 6 juān India 身色端嚴
340 6 shēn body; kāya 身色端嚴
341 6 a type of standing harp 名地里多囉瑟姹囉
342 6 solitary 名地里多囉瑟姹囉
343 6 dignified 名地里多囉瑟姹囉
344 6 massive 名地里多囉瑟姹囉
345 6 the sound of the wind 名地里多囉瑟姹囉
346 6 harp 名地里多囉瑟姹囉
347 5 怛囉 dáluó trasana; terrifying 復有濕嚩彌怛囉
348 5 Buddha; Awakened One 佛在迦毘羅林
349 5 relating to Buddhism 佛在迦毘羅林
350 5 a statue or image of a Buddha 佛在迦毘羅林
351 5 a Buddhist text 佛在迦毘羅林
352 5 to touch; to stroke 佛在迦毘羅林
353 5 Buddha 佛在迦毘羅林
354 5 Buddha; Awakened One 佛在迦毘羅林
355 5 míng measure word for people 名地里多囉瑟姹囉
356 5 míng fame; renown; reputation 名地里多囉瑟姹囉
357 5 míng a name; personal name; designation 名地里多囉瑟姹囉
358 5 míng rank; position 名地里多囉瑟姹囉
359 5 míng an excuse 名地里多囉瑟姹囉
360 5 míng life 名地里多囉瑟姹囉
361 5 míng to name; to call 名地里多囉瑟姹囉
362 5 míng to express; to describe 名地里多囉瑟姹囉
363 5 míng to be called; to have the name 名地里多囉瑟姹囉
364 5 míng to own; to possess 名地里多囉瑟姹囉
365 5 míng famous; renowned 名地里多囉瑟姹囉
366 5 míng moral 名地里多囉瑟姹囉
367 5 míng name; naman 名地里多囉瑟姹囉
368 5 míng fame; renown; yasas 名地里多囉瑟姹囉
369 5 color 身色端嚴
370 5 form; matter 身色端嚴
371 5 shǎi dice 身色端嚴
372 5 Kangxi radical 139 身色端嚴
373 5 countenance 身色端嚴
374 5 scene; sight 身色端嚴
375 5 feminine charm; female beauty 身色端嚴
376 5 kind; type 身色端嚴
377 5 quality 身色端嚴
378 5 to be angry 身色端嚴
379 5 to seek; to search for 身色端嚴
380 5 lust; sexual desire 身色端嚴
381 5 form; rupa 身色端嚴
382 5 熾盛 chìshèng flaming; ablaze 光明熾盛
383 5 熾盛 chìshèng prosperous 光明熾盛
384 5 熾盛 chìshèng flaming; jvala 光明熾盛
385 5 sòng to praise; to laud; to acclaim 四大梵王各以伽陀而頌佛德
386 5 sòng Song; Hymns 四大梵王各以伽陀而頌佛德
387 5 sòng a hymn; an ode; a eulogy 四大梵王各以伽陀而頌佛德
388 5 sòng a speech in praise of somebody 四大梵王各以伽陀而頌佛德
389 5 sòng a divination 四大梵王各以伽陀而頌佛德
390 5 sòng to recite 四大梵王各以伽陀而頌佛德
391 5 sòng 1. ode; 2. praise 四大梵王各以伽陀而頌佛德
392 5 sòng verse; gāthā 四大梵王各以伽陀而頌佛德
393 5 to revive 半左羅巘拏穌謨摩曩彌里具
394 5 to sprinkle; ghṛta 半左羅巘拏穌謨摩曩彌里具
395 5 pump 曩里沙婆唧怛囉細曩
396 5 to pump 曩里沙婆唧怛囉細曩
397 5 chirping of insects; whispering 曩里沙婆唧怛囉細曩
398 5 a final particle 曩里沙婆唧怛囉細曩
399 5 a sigh 曩里沙婆唧怛囉細曩
400 5 that 鉢囉拏那
401 5 if that is the case 鉢囉拏那
402 5 nèi that 鉢囉拏那
403 5 where 鉢囉拏那
404 5 how 鉢囉拏那
405 5 No 鉢囉拏那
406 5 nuó to move 鉢囉拏那
407 5 nuó much 鉢囉拏那
408 5 nuó stable; quiet 鉢囉拏那
409 5 na 鉢囉拏那
410 4 諸天 zhū tiān devas 十方復有釋梵大威德諸天
411 4 to know; to learn about; to comprehend 悉里瑟吒
412 4 all; entire 悉里瑟吒
413 4 detailed 悉里瑟吒
414 4 to elaborate; to expound 悉里瑟吒
415 4 to exhaust; to use up 悉里瑟吒
416 4 strongly 悉里瑟吒
417 4 Xi 悉里瑟吒
418 4 all; kṛtsna 悉里瑟吒
419 4 rén person; people; a human being 如是五千五百人俱
420 4 rén Kangxi radical 9 如是五千五百人俱
421 4 rén a kind of person 如是五千五百人俱
422 4 rén everybody 如是五千五百人俱
423 4 rén adult 如是五千五百人俱
424 4 rén somebody; others 如是五千五百人俱
425 4 rén an upright person 如是五千五百人俱
426 4 rén person; manuṣya 如是五千五百人俱
427 4 zhǔ owner 乾闥婆主
428 4 zhǔ principal; main; primary 乾闥婆主
429 4 zhǔ master 乾闥婆主
430 4 zhǔ host 乾闥婆主
431 4 zhǔ to manage; to lead 乾闥婆主
432 4 zhǔ to decide; to advocate 乾闥婆主
433 4 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 乾闥婆主
434 4 zhǔ to signify; to indicate 乾闥婆主
435 4 zhǔ oneself 乾闥婆主
436 4 zhǔ a person; a party 乾闥婆主
437 4 zhǔ God; the Lord 乾闥婆主
438 4 zhǔ lord; ruler; chief 乾闥婆主
439 4 zhǔ an ancestral tablet 乾闥婆主
440 4 zhǔ princess 乾闥婆主
441 4 zhǔ chairperson 乾闥婆主
442 4 zhǔ fundamental 乾闥婆主
443 4 zhǔ Zhu 乾闥婆主
444 4 zhù to pour 乾闥婆主
445 4 zhǔ host; svamin 乾闥婆主
446 4 zhǔ abbot 乾闥婆主
447 4 luó Luo 復有供毘羅等百千藥叉
448 4 luó to catch; to capture 復有供毘羅等百千藥叉
449 4 luó gauze 復有供毘羅等百千藥叉
450 4 luó a sieve; cloth for filtering 復有供毘羅等百千藥叉
451 4 luó a net for catching birds 復有供毘羅等百千藥叉
452 4 luó to recruit 復有供毘羅等百千藥叉
453 4 luó to include 復有供毘羅等百千藥叉
454 4 luó to distribute 復有供毘羅等百千藥叉
455 4 luó ra 復有供毘羅等百千藥叉
456 4 also; too 亦具神通威德
457 4 but 亦具神通威德
458 4 this; he; she 亦具神通威德
459 4 although; even though 亦具神通威德
460 4 already 亦具神通威德
461 4 particle with no meaning 亦具神通威德
462 4 Yi 亦具神通威德
463 4 to vex; to offend; to incite 鉢囉惹鉢帝
464 4 to attract 鉢囉惹鉢帝
465 4 to worry about 鉢囉惹鉢帝
466 4 to infect 鉢囉惹鉢帝
467 4 injure; viheṭhaka 鉢囉惹鉢帝
468 4 shě to give 伊舍曩
469 4 shě to give up; to abandon 伊舍曩
470 4 shě a house; a home; an abode 伊舍曩
471 4 shè my 伊舍曩
472 4 shè a unit of length equal to 30 li 伊舍曩
473 4 shě equanimity 伊舍曩
474 4 shè my house 伊舍曩
475 4 shě to to shoot; to fire; to launch 伊舍曩
476 4 shè to leave 伊舍曩
477 4 shě She 伊舍曩
478 4 shè disciple 伊舍曩
479 4 shè a barn; a pen 伊舍曩
480 4 shè to reside 伊舍曩
481 4 shè to stop; to halt; to cease 伊舍曩
482 4 shè to find a place for; to arrange 伊舍曩
483 4 shě Give 伊舍曩
484 4 shě abandoning; prahāṇa 伊舍曩
485 4 shě house; gṛha 伊舍曩
486 4 shě equanimity; upeksa 伊舍曩
487 4 shí ten 如是十天
488 4 shí Kangxi radical 24 如是十天
489 4 shí tenth 如是十天
490 4 shí complete; perfect 如是十天
491 4 shí ten; daśa 如是十天
492 4 摩天 mótiān skyscraping; towering into the sky 穌摩天
493 4 concerned about; anxious; worried 跋里虞
494 4 Yu 跋里虞
495 4 to cheat 跋里虞
496 4 to expect 跋里虞
497 4 to prepare 跋里虞
498 4 Emperor Yu 跋里虞
499 4 a gamekeeper 跋里虞
500 4 Yu 跋里虞

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
luó ra
lái to come; āgata
lín forest; vana
光明
  1. guāngmíng
  2. guāngmíng
  1. Brightness
  2. brightness; flame
恭敬
  1. gōngjìng
  2. gōngjìng
  3. gōngjìng
  1. Respect
  2. honor; satkāra
  3. to honour
迦毘罗 迦毘羅 jiāpíluó Kapilavastu; Kapilavatthu
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
围绕 圍繞
  1. wéirǎo
  2. wéirǎo
  1. to surround
  2. surround; parivṛta
again; punar
  1. together; saha
  2. a mat for sitting and sleeping on

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿里 196 Ali
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
北方 98 The North
传教大师 傳教大師 99 Dengyō Daishi
大威德 100 Yamantaka
大黑神 100 Mahakala
忉利天 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
大三摩惹经 大三摩惹經 100 Sutra on the Great Assembly; Dasanmore Jing
地天 100 Prthivi; Earth Deva
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
帝释天 帝釋天 68
  1. Sakra Devanam-indra
  2. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
兜率陀天 100 Tusita
法天 102 Dharmadeva; Fatian
梵王 102 Brahma
梵世 102 Brahma World; brahmaloka
风天 風天 102 Vayu; Wind Deva
嚩噜拏 嚩嚕拏 102 Varuna
化乐天 化樂天 104 Nirmanarati Heaven; Nirmāṇarati Heaven
火天 104 Agni
迦毗罗 迦毗羅 106 Kapilavastu; Kapilavatthu
迦毘罗 迦毘羅 106 Kapilavastu; Kapilavatthu
金刚手 金剛手 106 Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva
罗山 羅山 108 Luoshan
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
那罗延天 那羅延天 110 Narayana deva
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
日天 114 Surya; Aditya
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
声闻乘 聲聞乘 115 Sravaka Vehicle; Sravakayāna
释梵 釋梵 115 Sakra and Brahma; Śakra and Brahmā
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
水天 115 Varuna
四大天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
四大王天 115 Caturmaharajika Heaven; Heaven of the Four Kings
他化自在天 84 Paranirmita-Vasavartin Heaven; paranirmitavaśavartin
天等 116 Tiandeng
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
西天 120 India; Indian continent
夜摩天 121 Yama Heaven; Yamadeva
月天 121 Candra
正等觉 正等覺 122 Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 60.

Simplified Traditional Pinyin English
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
变现 變現 98 to conjure
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
苾刍众 苾芻眾 98 community of monastics; sangha
闭多 閉多 98 ghost; hungry ghost; preta
不可坏 不可壞 98 cannot be diverted; asaṃhārya
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
大神通 100
  1. great supernatural power
  2. great transcendent wisdom
逮得己利 100 having attained their own goals
怛啰 怛囉 100 trasana; terrifying
堕恶道 墮惡道 100 to suffer an evil rebirth
佛德 102 Buddha virtue
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
归依佛 歸依佛 103 to take refuge in the Buddha
护世 護世 104 protectors of the world
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
降魔 106 to subdue Mara; to defeat evil
伽陀 106 gatha; verse
戒定慧 106
  1. morality, meditative concentration, wisdom
  2. morality, wisdom, and meditation; the three studies; the three trainings; triśikṣā
金翅鸟 金翅鳥 106
  1. suparna bird; suparni bird
  2. a garuda
尽诸有结 盡諸有結 106 fetters completely destroyed
净天眼 淨天眼 106 pure deva eye
俱致 106 koti; one hundred million; a very large number
名曰 109 to be named; to be called
末罗 末羅 109
  1. jasmine; mallika
  2. Malla
摩尼 109 mani; jewel
牟尼 109 a saint; a sage; a seer; muni
那摩 110 namo; to pay respect to; homage
恼害 惱害 110 malicious feeling
頗梨 112 crystal
普观 普觀 112 beheld
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三千 115 three thousand-fold
三摩惹 115 samāja; assembly; congregation
僧祇 115 asamkhyeya
生天 115 celestial birth
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
所作已办 所作已辦 115 their work done
天众 天眾 116 devas
听法 聽法 116 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
头面礼 頭面禮 116 to prostrate
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
我慢 119
  1. conceit; atmamana; ahamkara
  2. visualization as a deity; ahamkara
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无能胜 無能勝 119 aparajita; unsurpassed
息恶 息惡 120 a wandering monk; śramaṇa
心得自在 120 having attained mastery of their minds
信受奉行 120 to receive and practice
星宿天 120 celestial deity
修善 120 to cultivate goodness
药叉 藥叉 121 yaksa
译经 譯經 121 to translate the scriptures
众会 眾會 122 an assembly of monastics
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸漏已尽 諸漏已盡 122 outflows already exhausted
诸天 諸天 122 devas