Glossary and Vocabulary for Sutra on the Great Assembly (Dasanmore Jing) 大三摩惹經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 27 luó baby talk 名地里多囉瑟姹囉
2 27 luō to nag 名地里多囉瑟姹囉
3 27 luó ra 名地里多囉瑟姹囉
4 25 lái to come 來迦毗羅林
5 25 lái please 來迦毗羅林
6 25 lái used to substitute for another verb 來迦毗羅林
7 25 lái used between two word groups to express purpose and effect 來迦毗羅林
8 25 lái wheat 來迦毗羅林
9 25 lái next; future 來迦毗羅林
10 25 lái a simple complement of direction 來迦毗羅林
11 25 lái to occur; to arise 來迦毗羅林
12 25 lái to earn 來迦毗羅林
13 25 lái to come; āgata 來迦毗羅林
14 24 lín a wood; a forest; a grove 佛在迦毘羅林
15 24 lín Lin 佛在迦毘羅林
16 24 lín a group of people or tall things resembling a forest 佛在迦毘羅林
17 24 lín forest; vana 佛在迦毘羅林
18 23 眷屬 juànshǔ family members; family dependents 與諸眷屬恭敬圍繞
19 23 眷屬 juànshǔ husband and wife 與諸眷屬恭敬圍繞
20 23 光明 guāngmíng bright 光明照耀
21 23 光明 guāngmíng glorious; magnificent 光明照耀
22 23 光明 guāngmíng light 光明照耀
23 23 光明 guāngmíng having hope 光明照耀
24 23 光明 guāngmíng unselfish 光明照耀
25 23 光明 guāngmíng frank; open and honest 光明照耀
26 23 光明 guāngmíng to shine; to illuminate; to reflect 光明照耀
27 23 光明 guāngmíng Kōmyō 光明照耀
28 23 光明 guāngmíng Brightness 光明照耀
29 23 光明 guāngmíng brightness; flame 光明照耀
30 23 藥叉女 yàochānǚ yakshini 復有大藥叉女
31 22 圍繞 wéirǎo to surround; to encircle 與諸眷屬恭敬圍繞
32 22 圍繞 wéirǎo to revolve around; to circumambulate 與諸眷屬恭敬圍繞
33 22 圍繞 wéirǎo to centre on [an issue]; to focus 與諸眷屬恭敬圍繞
34 22 圍繞 wéirǎo to surround 與諸眷屬恭敬圍繞
35 22 圍繞 wéirǎo surround; parivṛta 與諸眷屬恭敬圍繞
36 22 迦毘羅 jiāpíluó Kapilavastu; Kapilavatthu 佛在迦毘羅林
37 22 恭敬 gōngjìng to bow; to revere; to hold in deferential respect 與諸眷屬恭敬圍繞
38 22 恭敬 gōngjìng Respect 與諸眷屬恭敬圍繞
39 22 恭敬 gōngjìng honor; satkāra 與諸眷屬恭敬圍繞
40 22 恭敬 gōngjìng to honour 與諸眷屬恭敬圍繞
41 21 tool; device; utensil; equipment; instrument 具大神通威德
42 21 to possess; to have 具大神通威德
43 21 to prepare 具大神通威德
44 21 to write; to describe; to state 具大神通威德
45 21 Ju 具大神通威德
46 21 talent; ability 具大神通威德
47 21 a feast; food 具大神通威德
48 21 to arrange; to provide 具大神通威德
49 21 furnishings 具大神通威德
50 21 to understand 具大神通威德
51 21 a mat for sitting and sleeping on 具大神通威德
52 21 to go back; to return 十方復有釋梵大威德諸天
53 21 to resume; to restart 十方復有釋梵大威德諸天
54 21 to do in detail 十方復有釋梵大威德諸天
55 21 to restore 十方復有釋梵大威德諸天
56 21 to respond; to reply to 十方復有釋梵大威德諸天
57 21 Fu; Return 十方復有釋梵大威德諸天
58 21 to retaliate; to reciprocate 十方復有釋梵大威德諸天
59 21 to avoid forced labor or tax 十方復有釋梵大威德諸天
60 21 Fu 十方復有釋梵大威德諸天
61 21 doubled; to overlapping; folded 十方復有釋梵大威德諸天
62 21 a lined garment with doubled thickness 十方復有釋梵大威德諸天
63 20 威德 wēidé majestic virtue 具大神通威德
64 18 集會 jíhuì to gather; to assemble; to meet 集會人天
65 18 集會 jíhuì assembly; meeting 集會人天
66 18 照耀 zhàoyào to shine; to illuminate 光明照耀
67 18 照耀 zhàoyào dazzling 光明照耀
68 18 照耀 zhàoyào to explain 光明照耀
69 17 聽法 tīng fǎ to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha 集會聽法
70 16 inside; interior 名地里多囉瑟姹囉
71 16 Kangxi radical 166 名地里多囉瑟姹囉
72 16 a small village; ri 名地里多囉瑟姹囉
73 16 a residence 名地里多囉瑟姹囉
74 16 a neighborhood; an alley 名地里多囉瑟姹囉
75 16 a local administrative district 名地里多囉瑟姹囉
76 16 interior; antar 名地里多囉瑟姹囉
77 16 village; antar 名地里多囉瑟姹囉
78 15 fu 復有濕嚩彌怛囉
79 15 va 復有濕嚩彌怛囉
80 14 big; huge; large 與大苾芻眾
81 14 Kangxi radical 37 與大苾芻眾
82 14 great; major; important 與大苾芻眾
83 14 size 與大苾芻眾
84 14 old 與大苾芻眾
85 14 oldest; earliest 與大苾芻眾
86 14 adult 與大苾芻眾
87 14 dài an important person 與大苾芻眾
88 14 senior 與大苾芻眾
89 14 an element 與大苾芻眾
90 14 great; mahā 與大苾芻眾
91 14 大神通 dà shén tōng great supernatural power 具大神通威德
92 14 大神通 dà shéntōng great transcendent wisdom 具大神通威德
93 14 jiā ka 名尾嚕茶迦
94 14 jiā ka 名尾嚕茶迦
95 12 to give 與大苾芻眾
96 12 to accompany 與大苾芻眾
97 12 to particate in 與大苾芻眾
98 12 of the same kind 與大苾芻眾
99 12 to help 與大苾芻眾
100 12 for 與大苾芻眾
101 12 to rub 所謂摩野
102 12 to approach; to press in 所謂摩野
103 12 to sharpen; to grind 所謂摩野
104 12 to obliterate; to erase 所謂摩野
105 12 to compare notes; to learn by interaction 所謂摩野
106 12 friction 所謂摩野
107 12 ma 所謂摩野
108 12 Māyā 所謂摩野
109 11 a bowl; an alms bowl 鉢囉惹鉢帝
110 11 a bowl 鉢囉惹鉢帝
111 11 an alms bowl; an earthenware basin 鉢囉惹鉢帝
112 11 an earthenware basin 鉢囉惹鉢帝
113 11 Alms bowl 鉢囉惹鉢帝
114 11 a bowl; an alms bowl; patra 鉢囉惹鉢帝
115 11 an alms bowl; patra; patta 鉢囉惹鉢帝
116 11 an alms bowl; patra 鉢囉惹鉢帝
117 11 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 名地里多囉瑟姹囉
118 11 duó many; much 名地里多囉瑟姹囉
119 11 duō more 名地里多囉瑟姹囉
120 11 duō excessive 名地里多囉瑟姹囉
121 11 duō abundant 名地里多囉瑟姹囉
122 11 duō to multiply; to acrue 名地里多囉瑟姹囉
123 11 duō Duo 名地里多囉瑟姹囉
124 11 duō ta 名地里多囉瑟姹囉
125 10 tiān day 復有名天
126 10 tiān heaven 復有名天
127 10 tiān nature 復有名天
128 10 tiān sky 復有名天
129 10 tiān weather 復有名天
130 10 tiān father; husband 復有名天
131 10 tiān a necessity 復有名天
132 10 tiān season 復有名天
133 10 tiān destiny 復有名天
134 10 tiān very high; sky high [prices] 復有名天
135 10 tiān a deva; a god 復有名天
136 10 tiān Heaven 復有名天
137 10 děng et cetera; and so on 守護眼等根
138 10 děng to wait 守護眼等根
139 10 děng to be equal 守護眼等根
140 10 děng degree; level 守護眼等根
141 10 děng to compare 守護眼等根
142 10 děng same; equal; sama 守護眼等根
143 9 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 人天之眾無量無數
144 9 無量 wúliàng immeasurable 人天之眾無量無數
145 9 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 人天之眾無量無數
146 9 無量 wúliàng Atula 人天之眾無量無數
147 9 nǎng ancient times; former times 伊舍曩
148 9 nǎng na 伊舍曩
149 9 天女 tiānnǚ a goddess 所謂娑呬迦天女
150 9 天女 tiānnǚ emperor's daugther 所謂娑呬迦天女
151 9 天女 tiānnǚ Vega 所謂娑呬迦天女
152 9 天女 tiānnǚ a swallow 所謂娑呬迦天女
153 9 藥叉 yàochā yaksa 復有七千大藥叉
154 9 zhà shout in a rage; roar; bellow 悉里瑟吒
155 9 zhà to scold; to find fault with someone 悉里瑟吒
156 9 zhà to sympathize with; to lament 悉里瑟吒
157 9 zhā zha 悉里瑟吒
158 9 zhà to exaggerate 悉里瑟吒
159 9 zhà ta 悉里瑟吒
160 8 ér Kangxi radical 126 四大梵王各以伽陀而頌佛德
161 8 ér as if; to seem like 四大梵王各以伽陀而頌佛德
162 8 néng can; able 四大梵王各以伽陀而頌佛德
163 8 ér whiskers on the cheeks; sideburns 四大梵王各以伽陀而頌佛德
164 8 ér to arrive; up to 四大梵王各以伽陀而頌佛德
165 8 to congratulate 莎虞曩娑賀掃那娑俱
166 8 to send a present 莎虞曩娑賀掃那娑俱
167 8 He 莎虞曩娑賀掃那娑俱
168 8 ha 莎虞曩娑賀掃那娑俱
169 8 所謂 suǒwèi so-called 所謂摩野
170 7 suō to dance; to frolic 住娑多山
171 7 suō to lounge 住娑多山
172 7 suō to saunter 住娑多山
173 7 suō suo 住娑多山
174 7 suō sa 住娑多山
175 7 wěi tail 住王舍城尾布羅山
176 7 wěi extremity; end; stern 住王舍城尾布羅山
177 7 wěi to follow 住王舍城尾布羅山
178 7 wěi Wei constellation 住王舍城尾布羅山
179 7 wěi last 住王舍城尾布羅山
180 7 wěi lower reach [of a river] 住王舍城尾布羅山
181 7 wěi to mate [of animals] 住王舍城尾布羅山
182 7 wěi a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone 住王舍城尾布羅山
183 7 wěi remaining 住王舍城尾布羅山
184 7 wěi tail; lāṅgūla 住王舍城尾布羅山
185 7 wěi Mūlabarhaṇī; Mūla 住王舍城尾布羅山
186 7 verbose; talkative 名尾嚕茶迦
187 7 mumbling 名尾嚕茶迦
188 7 ru 名尾嚕茶迦
189 7 to take 鳩槃拏主
190 7 to bring 鳩槃拏主
191 7 to grasp; to hold 鳩槃拏主
192 7 to arrest 鳩槃拏主
193 7 da 鳩槃拏主
194 7 na 鳩槃拏主
195 7 bìng to combine; to amalgamate 并其眷屬
196 7 bìng to combine 并其眷屬
197 7 bìng to resemble; to be like 并其眷屬
198 7 bìng to stand side-by-side 并其眷屬
199 7 bīng Taiyuan 并其眷屬
200 7 bìng equally; both; together 并其眷屬
201 7 神通 shéntōng a remarkable ability; a magical power 亦具神通威德
202 7 神通 shéntōng to know intuitively 亦具神通威德
203 7 神通 shéntōng supernatural power 亦具神通威德
204 7 神通 shéntōng a spiritual power; a supernatural power 亦具神通威德
205 7 zuǒ left 半左始
206 7 zuǒ unorthodox; improper 半左始
207 7 zuǒ east 半左始
208 7 zuǒ to bring 半左始
209 7 zuǒ to violate; to be contrary to 半左始
210 7 zuǒ Zuo 半左始
211 7 zuǒ extreme 半左始
212 7 zuǒ ca 半左始
213 7 zuǒ left; vāma 半左始
214 7 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是五千五百人俱
215 6 zhù to dwell; to live; to reside 住立一面
216 6 zhù to stop; to halt 住立一面
217 6 zhù to retain; to remain 住立一面
218 6 zhù to lodge at [temporarily] 住立一面
219 6 zhù verb complement 住立一面
220 6 zhù attaching; abiding; dwelling on 住立一面
221 6 shēn human body; torso 身色端嚴
222 6 shēn Kangxi radical 158 身色端嚴
223 6 shēn self 身色端嚴
224 6 shēn life 身色端嚴
225 6 shēn an object 身色端嚴
226 6 shēn a lifetime 身色端嚴
227 6 shēn moral character 身色端嚴
228 6 shēn status; identity; position 身色端嚴
229 6 shēn pregnancy 身色端嚴
230 6 juān India 身色端嚴
231 6 shēn body; kāya 身色端嚴
232 6 梵王 fàn wáng Brahma 四大梵王各以伽陀而頌佛德
233 6 a type of standing harp 名地里多囉瑟姹囉
234 6 solitary 名地里多囉瑟姹囉
235 6 dignified 名地里多囉瑟姹囉
236 6 massive 名地里多囉瑟姹囉
237 6 the sound of the wind 名地里多囉瑟姹囉
238 6 harp 名地里多囉瑟姹囉
239 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 而說頌曰
240 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 而說頌曰
241 6 shuì to persuade 而說頌曰
242 6 shuō to teach; to recite; to explain 而說頌曰
243 6 shuō a doctrine; a theory 而說頌曰
244 6 shuō to claim; to assert 而說頌曰
245 6 shuō allocution 而說頌曰
246 6 shuō to criticize; to scold 而說頌曰
247 6 shuō to indicate; to refer to 而說頌曰
248 6 shuō speach; vāda 而說頌曰
249 6 shuō to speak; bhāṣate 而說頌曰
250 6 shuō to instruct 而說頌曰
251 5 color 身色端嚴
252 5 form; matter 身色端嚴
253 5 shǎi dice 身色端嚴
254 5 Kangxi radical 139 身色端嚴
255 5 countenance 身色端嚴
256 5 scene; sight 身色端嚴
257 5 feminine charm; female beauty 身色端嚴
258 5 kind; type 身色端嚴
259 5 quality 身色端嚴
260 5 to be angry 身色端嚴
261 5 to seek; to search for 身色端嚴
262 5 lust; sexual desire 身色端嚴
263 5 form; rupa 身色端嚴
264 5 怛囉 dáluó trasana; terrifying 復有濕嚩彌怛囉
265 5 Buddha; Awakened One 佛在迦毘羅林
266 5 relating to Buddhism 佛在迦毘羅林
267 5 a statue or image of a Buddha 佛在迦毘羅林
268 5 a Buddhist text 佛在迦毘羅林
269 5 to touch; to stroke 佛在迦毘羅林
270 5 Buddha 佛在迦毘羅林
271 5 Buddha; Awakened One 佛在迦毘羅林
272 5 pump 曩里沙婆唧怛囉細曩
273 5 to pump 曩里沙婆唧怛囉細曩
274 5 chirping of insects; whispering 曩里沙婆唧怛囉細曩
275 5 sòng to praise; to laud; to acclaim 四大梵王各以伽陀而頌佛德
276 5 sòng Song; Hymns 四大梵王各以伽陀而頌佛德
277 5 sòng a hymn; an ode; a eulogy 四大梵王各以伽陀而頌佛德
278 5 sòng a speech in praise of somebody 四大梵王各以伽陀而頌佛德
279 5 sòng a divination 四大梵王各以伽陀而頌佛德
280 5 sòng to recite 四大梵王各以伽陀而頌佛德
281 5 sòng 1. ode; 2. praise 四大梵王各以伽陀而頌佛德
282 5 sòng verse; gāthā 四大梵王各以伽陀而頌佛德
283 5 míng fame; renown; reputation 名地里多囉瑟姹囉
284 5 míng a name; personal name; designation 名地里多囉瑟姹囉
285 5 míng rank; position 名地里多囉瑟姹囉
286 5 míng an excuse 名地里多囉瑟姹囉
287 5 míng life 名地里多囉瑟姹囉
288 5 míng to name; to call 名地里多囉瑟姹囉
289 5 míng to express; to describe 名地里多囉瑟姹囉
290 5 míng to be called; to have the name 名地里多囉瑟姹囉
291 5 míng to own; to possess 名地里多囉瑟姹囉
292 5 míng famous; renowned 名地里多囉瑟姹囉
293 5 míng moral 名地里多囉瑟姹囉
294 5 míng name; naman 名地里多囉瑟姹囉
295 5 míng fame; renown; yasas 名地里多囉瑟姹囉
296 5 熾盛 chìshèng flaming; ablaze 光明熾盛
297 5 熾盛 chìshèng prosperous 光明熾盛
298 5 熾盛 chìshèng flaming; jvala 光明熾盛
299 5 No 鉢囉拏那
300 5 nuó to move 鉢囉拏那
301 5 nuó much 鉢囉拏那
302 5 nuó stable; quiet 鉢囉拏那
303 5 na 鉢囉拏那
304 5 to revive 半左羅巘拏穌謨摩曩彌里具
305 5 to sprinkle; ghṛta 半左羅巘拏穌謨摩曩彌里具
306 4 downwards-right concave stroke 所謂印捺囉
307 4 press firmly with the hands or fingers 所謂印捺囉
308 4 inhibit 所謂印捺囉
309 4 to set aside 所謂印捺囉
310 4 na 所謂印捺囉
311 4 to know; to learn about; to comprehend 悉里瑟吒
312 4 detailed 悉里瑟吒
313 4 to elaborate; to expound 悉里瑟吒
314 4 to exhaust; to use up 悉里瑟吒
315 4 strongly 悉里瑟吒
316 4 Xi 悉里瑟吒
317 4 all; kṛtsna 悉里瑟吒
318 4 concerned about; anxious; worried 跋里虞
319 4 Yu 跋里虞
320 4 to cheat 跋里虞
321 4 to expect 跋里虞
322 4 to prepare 跋里虞
323 4 Emperor Yu 跋里虞
324 4 a gamekeeper 跋里虞
325 4 Yu 跋里虞
326 4 anxious 跋里虞
327 4 Yi 亦具神通威德
328 4 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 佛告苾芻
329 4 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 佛告苾芻
330 4 grieved; saddened 怛里頗梨
331 4 worried 怛里頗梨
332 4 ta 怛里頗梨
333 4 to vex; to offend; to incite 鉢囉惹鉢帝
334 4 to attract 鉢囉惹鉢帝
335 4 to worry about 鉢囉惹鉢帝
336 4 to infect 鉢囉惹鉢帝
337 4 injure; viheṭhaka 鉢囉惹鉢帝
338 4 shí ten 如是十天
339 4 shí Kangxi radical 24 如是十天
340 4 shí tenth 如是十天
341 4 shí complete; perfect 如是十天
342 4 shí ten; daśa 如是十天
343 4 妙好 miào hǎo elaborate and beautiful 身色妙好
344 4 shā sand; gravel; pebbles 曩里沙婆唧怛囉細曩
345 4 shā Sha 曩里沙婆唧怛囉細曩
346 4 shā beach 曩里沙婆唧怛囉細曩
347 4 shā granulated 曩里沙婆唧怛囉細曩
348 4 shā granules; powder 曩里沙婆唧怛囉細曩
349 4 shā sha 曩里沙婆唧怛囉細曩
350 4 shā sa 曩里沙婆唧怛囉細曩
351 4 shā sand; vālukā 曩里沙婆唧怛囉細曩
352 4 to use; to grasp 四大梵王各以伽陀而頌佛德
353 4 to rely on 四大梵王各以伽陀而頌佛德
354 4 to regard 四大梵王各以伽陀而頌佛德
355 4 to be able to 四大梵王各以伽陀而頌佛德
356 4 to order; to command 四大梵王各以伽陀而頌佛德
357 4 used after a verb 四大梵王各以伽陀而頌佛德
358 4 a reason; a cause 四大梵王各以伽陀而頌佛德
359 4 Israel 四大梵王各以伽陀而頌佛德
360 4 Yi 四大梵王各以伽陀而頌佛德
361 4 use; yogena 四大梵王各以伽陀而頌佛德
362 4 zhòng many; numerous 人天之眾無量無數
363 4 zhòng masses; people; multitude; crowd 人天之眾無量無數
364 4 zhòng general; common; public 人天之眾無量無數
365 4 yuē to speak; to say 而說頌曰
366 4 yuē Kangxi radical 73 而說頌曰
367 4 yuē to be called 而說頌曰
368 4 yuē said; ukta 而說頌曰
369 4 諸天 zhū tiān devas 十方復有釋梵大威德諸天
370 4 rén person; people; a human being 如是五千五百人俱
371 4 rén Kangxi radical 9 如是五千五百人俱
372 4 rén a kind of person 如是五千五百人俱
373 4 rén everybody 如是五千五百人俱
374 4 rén adult 如是五千五百人俱
375 4 rén somebody; others 如是五千五百人俱
376 4 rén an upright person 如是五千五百人俱
377 4 rén person; manuṣya 如是五千五百人俱
378 4 無數 wúshù countless; innumerable 人天之眾無量無數
379 4 無數 wúshù extremely many 人天之眾無量無數
380 4 shí time; a point or period of time
381 4 shí a season; a quarter of a year
382 4 shí one of the 12 two-hour periods of the day
383 4 shí fashionable
384 4 shí fate; destiny; luck
385 4 shí occasion; opportunity; chance
386 4 shí tense
387 4 shí particular; special
388 4 shí to plant; to cultivate
389 4 shí an era; a dynasty
390 4 shí time [abstract]
391 4 shí seasonal
392 4 shí to wait upon
393 4 shí hour
394 4 shí appropriate; proper; timely
395 4 shí Shi
396 4 shí a present; currentlt
397 4 shí time; kāla
398 4 shí at that time; samaya
399 4 to reach 復有一千七百有學天人及無數諸天
400 4 to attain 復有一千七百有學天人及無數諸天
401 4 to understand 復有一千七百有學天人及無數諸天
402 4 able to be compared to; to catch up with 復有一千七百有學天人及無數諸天
403 4 to be involved with; to associate with 復有一千七百有學天人及無數諸天
404 4 passing of a feudal title from elder to younger brother 復有一千七百有學天人及無數諸天
405 4 and; ca; api 復有一千七百有學天人及無數諸天
406 4 emperor; supreme ruler 鉢囉惹鉢帝
407 4 the ruler of Heaven 鉢囉惹鉢帝
408 4 a god 鉢囉惹鉢帝
409 4 imperialism 鉢囉惹鉢帝
410 4 lord; pārthiva 鉢囉惹鉢帝
411 4 Indra 鉢囉惹鉢帝
412 4 shě to give 伊舍曩
413 4 shě to give up; to abandon 伊舍曩
414 4 shě a house; a home; an abode 伊舍曩
415 4 shè my 伊舍曩
416 4 shě equanimity 伊舍曩
417 4 shè my house 伊舍曩
418 4 shě to to shoot; to fire; to launch 伊舍曩
419 4 shè to leave 伊舍曩
420 4 shě She 伊舍曩
421 4 shè disciple 伊舍曩
422 4 shè a barn; a pen 伊舍曩
423 4 shè to reside 伊舍曩
424 4 shè to stop; to halt; to cease 伊舍曩
425 4 shè to find a place for; to arrange 伊舍曩
426 4 shě Give 伊舍曩
427 4 shě abandoning; prahāṇa 伊舍曩
428 4 shě house; gṛha 伊舍曩
429 4 shě equanimity; upeksa 伊舍曩
430 4 摩天 mótiān skyscraping; towering into the sky 穌摩天
431 4 人天 réntiān humans and devas 人天之眾無量無數
432 4 人天 réntiān people and devas; all living things 人天之眾無量無數
433 4 luó Luo 復有供毘羅等百千藥叉
434 4 luó to catch; to capture 復有供毘羅等百千藥叉
435 4 luó gauze 復有供毘羅等百千藥叉
436 4 luó a sieve; cloth for filtering 復有供毘羅等百千藥叉
437 4 luó a net for catching birds 復有供毘羅等百千藥叉
438 4 luó to recruit 復有供毘羅等百千藥叉
439 4 luó to include 復有供毘羅等百千藥叉
440 4 luó to distribute 復有供毘羅等百千藥叉
441 4 luó ra 復有供毘羅等百千藥叉
442 4 爾時 ěr shí at that time 爾時
443 4 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
444 4 ā to groan 阿吒嚩俱曩囉囉惹
445 4 ā a 阿吒嚩俱曩囉囉惹
446 4 ē to flatter 阿吒嚩俱曩囉囉惹
447 4 ē river bank 阿吒嚩俱曩囉囉惹
448 4 ē beam; pillar 阿吒嚩俱曩囉囉惹
449 4 ē a hillslope; a mound 阿吒嚩俱曩囉囉惹
450 4 ē a turning point; a turn; a bend in a river 阿吒嚩俱曩囉囉惹
451 4 ē E 阿吒嚩俱曩囉囉惹
452 4 ē to depend on 阿吒嚩俱曩囉囉惹
453 4 ē e 阿吒嚩俱曩囉囉惹
454 4 ē a buttress 阿吒嚩俱曩囉囉惹
455 4 ē be partial to 阿吒嚩俱曩囉囉惹
456 4 ē thick silk 阿吒嚩俱曩囉囉惹
457 4 ē e 阿吒嚩俱曩囉囉惹
458 4 天王 tiānwáng an emperor 復有東方護世天王
459 4 天王 tiānwáng a god 復有東方護世天王
460 4 天王 tiānwáng Tianwang 復有東方護世天王
461 4 天王 tiānwáng a deva king; a lokapala; a heavenly king; a guardian of the directions 復有東方護世天王
462 4 護世 hù shì protectors of the world 復有東方護世天王
463 4 zhǔ owner 乾闥婆主
464 4 zhǔ principal; main; primary 乾闥婆主
465 4 zhǔ master 乾闥婆主
466 4 zhǔ host 乾闥婆主
467 4 zhǔ to manage; to lead 乾闥婆主
468 4 zhǔ to decide; to advocate 乾闥婆主
469 4 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 乾闥婆主
470 4 zhǔ to signify; to indicate 乾闥婆主
471 4 zhǔ oneself 乾闥婆主
472 4 zhǔ a person; a party 乾闥婆主
473 4 zhǔ God; the Lord 乾闥婆主
474 4 zhǔ lord; ruler; chief 乾闥婆主
475 4 zhǔ an ancestral tablet 乾闥婆主
476 4 zhǔ princess 乾闥婆主
477 4 zhǔ chairperson 乾闥婆主
478 4 zhǔ fundamental 乾闥婆主
479 4 zhǔ Zhu 乾闥婆主
480 4 zhù to pour 乾闥婆主
481 4 zhǔ host; svamin 乾闥婆主
482 4 zhǔ abbot 乾闥婆主
483 3 insignificant; small; tiny 迦麼
484 3 yāo one 迦麼
485 3 yāo small; tiny 迦麼
486 3 yāo small; tiny 迦麼
487 3 yāo smallest 迦麼
488 3 yāo one 迦麼
489 3 yāo Yao 迦麼
490 3 ma ba 迦麼
491 3 ma ma 迦麼
492 3 soil; ground; land 名地里多囉瑟姹囉
493 3 floor 名地里多囉瑟姹囉
494 3 the earth 名地里多囉瑟姹囉
495 3 fields 名地里多囉瑟姹囉
496 3 a place 名地里多囉瑟姹囉
497 3 a situation; a position 名地里多囉瑟姹囉
498 3 background 名地里多囉瑟姹囉
499 3 terrain 名地里多囉瑟姹囉
500 3 a territory; a region 名地里多囉瑟姹囉

Frequencies of all Words

Top 720

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 27 luó an exclamatory final particle 名地里多囉瑟姹囉
2 27 luó baby talk 名地里多囉瑟姹囉
3 27 luō to nag 名地里多囉瑟姹囉
4 27 luó ra 名地里多囉瑟姹囉
5 25 lái to come 來迦毗羅林
6 25 lái indicates an approximate quantity 來迦毗羅林
7 25 lái please 來迦毗羅林
8 25 lái used to substitute for another verb 來迦毗羅林
9 25 lái used between two word groups to express purpose and effect 來迦毗羅林
10 25 lái ever since 來迦毗羅林
11 25 lái wheat 來迦毗羅林
12 25 lái next; future 來迦毗羅林
13 25 lái a simple complement of direction 來迦毗羅林
14 25 lái to occur; to arise 來迦毗羅林
15 25 lái to earn 來迦毗羅林
16 25 lái to come; āgata 來迦毗羅林
17 24 lín a wood; a forest; a grove 佛在迦毘羅林
18 24 lín Lin 佛在迦毘羅林
19 24 lín a group of people or tall things resembling a forest 佛在迦毘羅林
20 24 lín many 佛在迦毘羅林
21 24 lín forest; vana 佛在迦毘羅林
22 23 眷屬 juànshǔ family members; family dependents 與諸眷屬恭敬圍繞
23 23 眷屬 juànshǔ husband and wife 與諸眷屬恭敬圍繞
24 23 光明 guāngmíng bright 光明照耀
25 23 光明 guāngmíng glorious; magnificent 光明照耀
26 23 光明 guāngmíng light 光明照耀
27 23 光明 guāngmíng having hope 光明照耀
28 23 光明 guāngmíng unselfish 光明照耀
29 23 光明 guāngmíng frank; open and honest 光明照耀
30 23 光明 guāngmíng to shine; to illuminate; to reflect 光明照耀
31 23 光明 guāngmíng Kōmyō 光明照耀
32 23 光明 guāngmíng Brightness 光明照耀
33 23 光明 guāngmíng brightness; flame 光明照耀
34 23 藥叉女 yàochānǚ yakshini 復有大藥叉女
35 22 圍繞 wéirǎo to surround; to encircle 與諸眷屬恭敬圍繞
36 22 圍繞 wéirǎo to revolve around; to circumambulate 與諸眷屬恭敬圍繞
37 22 圍繞 wéirǎo to centre on [an issue]; to focus 與諸眷屬恭敬圍繞
38 22 圍繞 wéirǎo to surround 與諸眷屬恭敬圍繞
39 22 圍繞 wéirǎo surround; parivṛta 與諸眷屬恭敬圍繞
40 22 迦毘羅 jiāpíluó Kapilavastu; Kapilavatthu 佛在迦毘羅林
41 22 恭敬 gōngjìng to bow; to revere; to hold in deferential respect 與諸眷屬恭敬圍繞
42 22 恭敬 gōngjìng Respect 與諸眷屬恭敬圍繞
43 22 恭敬 gōngjìng honor; satkāra 與諸眷屬恭敬圍繞
44 22 恭敬 gōngjìng to honour 與諸眷屬恭敬圍繞
45 22 yǒu is; are; to exist 十方復有釋梵大威德諸天
46 22 yǒu to have; to possess 十方復有釋梵大威德諸天
47 22 yǒu indicates an estimate 十方復有釋梵大威德諸天
48 22 yǒu indicates a large quantity 十方復有釋梵大威德諸天
49 22 yǒu indicates an affirmative response 十方復有釋梵大威德諸天
50 22 yǒu a certain; used before a person, time, or place 十方復有釋梵大威德諸天
51 22 yǒu used to compare two things 十方復有釋梵大威德諸天
52 22 yǒu used in a polite formula before certain verbs 十方復有釋梵大威德諸天
53 22 yǒu used before the names of dynasties 十方復有釋梵大威德諸天
54 22 yǒu a certain thing; what exists 十方復有釋梵大威德諸天
55 22 yǒu multiple of ten and ... 十方復有釋梵大威德諸天
56 22 yǒu abundant 十方復有釋梵大威德諸天
57 22 yǒu purposeful 十方復有釋梵大威德諸天
58 22 yǒu You 十方復有釋梵大威德諸天
59 22 yǒu 1. existence; 2. becoming 十方復有釋梵大威德諸天
60 22 yǒu becoming; bhava 十方復有釋梵大威德諸天
61 21 tool; device; utensil; equipment; instrument 具大神通威德
62 21 to possess; to have 具大神通威德
63 21 measure word for devices, coffins, dead bodies, etc 具大神通威德
64 21 to prepare 具大神通威德
65 21 to write; to describe; to state 具大神通威德
66 21 Ju 具大神通威德
67 21 talent; ability 具大神通威德
68 21 a feast; food 具大神通威德
69 21 all; entirely; completely; in detail 具大神通威德
70 21 to arrange; to provide 具大神通威德
71 21 furnishings 具大神通威德
72 21 pleased; contentedly 具大神通威德
73 21 to understand 具大神通威德
74 21 together; saha 具大神通威德
75 21 a mat for sitting and sleeping on 具大神通威德
76 21 again; more; repeatedly 十方復有釋梵大威德諸天
77 21 to go back; to return 十方復有釋梵大威德諸天
78 21 to resume; to restart 十方復有釋梵大威德諸天
79 21 to do in detail 十方復有釋梵大威德諸天
80 21 to restore 十方復有釋梵大威德諸天
81 21 to respond; to reply to 十方復有釋梵大威德諸天
82 21 after all; and then 十方復有釋梵大威德諸天
83 21 even if; although 十方復有釋梵大威德諸天
84 21 Fu; Return 十方復有釋梵大威德諸天
85 21 to retaliate; to reciprocate 十方復有釋梵大威德諸天
86 21 to avoid forced labor or tax 十方復有釋梵大威德諸天
87 21 particle without meaing 十方復有釋梵大威德諸天
88 21 Fu 十方復有釋梵大威德諸天
89 21 repeated; again 十方復有釋梵大威德諸天
90 21 doubled; to overlapping; folded 十方復有釋梵大威德諸天
91 21 a lined garment with doubled thickness 十方復有釋梵大威德諸天
92 21 again; punar 十方復有釋梵大威德諸天
93 20 威德 wēidé majestic virtue 具大神通威德
94 18 集會 jíhuì to gather; to assemble; to meet 集會人天
95 18 集會 jíhuì assembly; meeting 集會人天
96 18 照耀 zhàoyào to shine; to illuminate 光明照耀
97 18 照耀 zhàoyào dazzling 光明照耀
98 18 照耀 zhàoyào to explain 光明照耀
99 18 zhū all; many; various 與諸眷屬恭敬圍繞
100 18 zhū Zhu 與諸眷屬恭敬圍繞
101 18 zhū all; members of the class 與諸眷屬恭敬圍繞
102 18 zhū interrogative particle 與諸眷屬恭敬圍繞
103 18 zhū him; her; them; it 與諸眷屬恭敬圍繞
104 18 zhū of; in 與諸眷屬恭敬圍繞
105 18 zhū all; many; sarva 與諸眷屬恭敬圍繞
106 17 聽法 tīng fǎ to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha 集會聽法
107 16 inside; interior 名地里多囉瑟姹囉
108 16 Kangxi radical 166 名地里多囉瑟姹囉
109 16 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 名地里多囉瑟姹囉
110 16 a small village; ri 名地里多囉瑟姹囉
111 16 inside; within 名地里多囉瑟姹囉
112 16 a residence 名地里多囉瑟姹囉
113 16 a neighborhood; an alley 名地里多囉瑟姹囉
114 16 a local administrative district 名地里多囉瑟姹囉
115 16 interior; antar 名地里多囉瑟姹囉
116 16 village; antar 名地里多囉瑟姹囉
117 15 fu 復有濕嚩彌怛囉
118 15 va 復有濕嚩彌怛囉
119 14 big; huge; large 與大苾芻眾
120 14 Kangxi radical 37 與大苾芻眾
121 14 great; major; important 與大苾芻眾
122 14 size 與大苾芻眾
123 14 old 與大苾芻眾
124 14 greatly; very 與大苾芻眾
125 14 oldest; earliest 與大苾芻眾
126 14 adult 與大苾芻眾
127 14 tài greatest; grand 與大苾芻眾
128 14 dài an important person 與大苾芻眾
129 14 senior 與大苾芻眾
130 14 approximately 與大苾芻眾
131 14 tài greatest; grand 與大苾芻眾
132 14 an element 與大苾芻眾
133 14 great; mahā 與大苾芻眾
134 14 大神通 dà shén tōng great supernatural power 具大神通威德
135 14 大神通 dà shéntōng great transcendent wisdom 具大神通威德
136 14 jiā ka 名尾嚕茶迦
137 14 jiā ka 名尾嚕茶迦
138 12 and 與大苾芻眾
139 12 to give 與大苾芻眾
140 12 together with 與大苾芻眾
141 12 interrogative particle 與大苾芻眾
142 12 to accompany 與大苾芻眾
143 12 to particate in 與大苾芻眾
144 12 of the same kind 與大苾芻眾
145 12 to help 與大苾芻眾
146 12 for 與大苾芻眾
147 12 and; ca 與大苾芻眾
148 12 to rub 所謂摩野
149 12 to approach; to press in 所謂摩野
150 12 to sharpen; to grind 所謂摩野
151 12 to obliterate; to erase 所謂摩野
152 12 to compare notes; to learn by interaction 所謂摩野
153 12 friction 所謂摩野
154 12 ma 所謂摩野
155 12 Māyā 所謂摩野
156 11 a bowl; an alms bowl 鉢囉惹鉢帝
157 11 a bowl 鉢囉惹鉢帝
158 11 an alms bowl; an earthenware basin 鉢囉惹鉢帝
159 11 an earthenware basin 鉢囉惹鉢帝
160 11 Alms bowl 鉢囉惹鉢帝
161 11 a bowl; an alms bowl; patra 鉢囉惹鉢帝
162 11 an alms bowl; patra; patta 鉢囉惹鉢帝
163 11 an alms bowl; patra 鉢囉惹鉢帝
164 11 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 名地里多囉瑟姹囉
165 11 duó many; much 名地里多囉瑟姹囉
166 11 duō more 名地里多囉瑟姹囉
167 11 duō an unspecified extent 名地里多囉瑟姹囉
168 11 duō used in exclamations 名地里多囉瑟姹囉
169 11 duō excessive 名地里多囉瑟姹囉
170 11 duō to what extent 名地里多囉瑟姹囉
171 11 duō abundant 名地里多囉瑟姹囉
172 11 duō to multiply; to acrue 名地里多囉瑟姹囉
173 11 duō mostly 名地里多囉瑟姹囉
174 11 duō simply; merely 名地里多囉瑟姹囉
175 11 duō frequently 名地里多囉瑟姹囉
176 11 duō very 名地里多囉瑟姹囉
177 11 duō Duo 名地里多囉瑟姹囉
178 11 duō ta 名地里多囉瑟姹囉
179 11 duō many; bahu 名地里多囉瑟姹囉
180 10 tiān day 復有名天
181 10 tiān day 復有名天
182 10 tiān heaven 復有名天
183 10 tiān nature 復有名天
184 10 tiān sky 復有名天
185 10 tiān weather 復有名天
186 10 tiān father; husband 復有名天
187 10 tiān a necessity 復有名天
188 10 tiān season 復有名天
189 10 tiān destiny 復有名天
190 10 tiān very high; sky high [prices] 復有名天
191 10 tiān very 復有名天
192 10 tiān a deva; a god 復有名天
193 10 tiān Heaven 復有名天
194 10 děng et cetera; and so on 守護眼等根
195 10 děng to wait 守護眼等根
196 10 děng degree; kind 守護眼等根
197 10 děng plural 守護眼等根
198 10 děng to be equal 守護眼等根
199 10 děng degree; level 守護眼等根
200 10 děng to compare 守護眼等根
201 10 děng same; equal; sama 守護眼等根
202 9 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 人天之眾無量無數
203 9 無量 wúliàng immeasurable 人天之眾無量無數
204 9 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 人天之眾無量無數
205 9 無量 wúliàng Atula 人天之眾無量無數
206 9 nǎng ancient times; former times 伊舍曩
207 9 nǎng na 伊舍曩
208 9 天女 tiānnǚ a goddess 所謂娑呬迦天女
209 9 天女 tiānnǚ emperor's daugther 所謂娑呬迦天女
210 9 天女 tiānnǚ Vega 所謂娑呬迦天女
211 9 天女 tiānnǚ a swallow 所謂娑呬迦天女
212 9 藥叉 yàochā yaksa 復有七千大藥叉
213 9 zhà shout in a rage; roar; bellow 悉里瑟吒
214 9 zhà to scold; to find fault with someone 悉里瑟吒
215 9 zhà to sympathize with; to lament 悉里瑟吒
216 9 zhā zha 悉里瑟吒
217 9 zhà to exaggerate 悉里瑟吒
218 9 zhà talking while eating 悉里瑟吒
219 9 zhà ta 悉里瑟吒
220 8 entirely; without exception 如是五千五百人俱
221 8 both; together 如是五千五百人俱
222 8 together; sardham 如是五千五百人俱
223 8 ér and; as well as; but (not); yet (not) 四大梵王各以伽陀而頌佛德
224 8 ér Kangxi radical 126 四大梵王各以伽陀而頌佛德
225 8 ér you 四大梵王各以伽陀而頌佛德
226 8 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 四大梵王各以伽陀而頌佛德
227 8 ér right away; then 四大梵王各以伽陀而頌佛德
228 8 ér but; yet; however; while; nevertheless 四大梵王各以伽陀而頌佛德
229 8 ér if; in case; in the event that 四大梵王各以伽陀而頌佛德
230 8 ér therefore; as a result; thus 四大梵王各以伽陀而頌佛德
231 8 ér how can it be that? 四大梵王各以伽陀而頌佛德
232 8 ér so as to 四大梵王各以伽陀而頌佛德
233 8 ér only then 四大梵王各以伽陀而頌佛德
234 8 ér as if; to seem like 四大梵王各以伽陀而頌佛德
235 8 néng can; able 四大梵王各以伽陀而頌佛德
236 8 ér whiskers on the cheeks; sideburns 四大梵王各以伽陀而頌佛德
237 8 ér me 四大梵王各以伽陀而頌佛德
238 8 ér to arrive; up to 四大梵王各以伽陀而頌佛德
239 8 ér possessive 四大梵王各以伽陀而頌佛德
240 8 ér and; ca 四大梵王各以伽陀而頌佛德
241 8 to congratulate 莎虞曩娑賀掃那娑俱
242 8 to send a present 莎虞曩娑賀掃那娑俱
243 8 He 莎虞曩娑賀掃那娑俱
244 8 ha 莎虞曩娑賀掃那娑俱
245 8 所謂 suǒwèi so-called 所謂摩野
246 7 suō to dance; to frolic 住娑多山
247 7 suō to lounge 住娑多山
248 7 suō to saunter 住娑多山
249 7 suō suo 住娑多山
250 7 suō sa 住娑多山
251 7 wěi tail 住王舍城尾布羅山
252 7 wěi measure word for fish 住王舍城尾布羅山
253 7 wěi extremity; end; stern 住王舍城尾布羅山
254 7 wěi to follow 住王舍城尾布羅山
255 7 wěi Wei constellation 住王舍城尾布羅山
256 7 wěi last 住王舍城尾布羅山
257 7 wěi lower reach [of a river] 住王舍城尾布羅山
258 7 wěi to mate [of animals] 住王舍城尾布羅山
259 7 wěi a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone 住王舍城尾布羅山
260 7 wěi remaining 住王舍城尾布羅山
261 7 wěi tail; lāṅgūla 住王舍城尾布羅山
262 7 wěi Mūlabarhaṇī; Mūla 住王舍城尾布羅山
263 7 verbose; talkative 名尾嚕茶迦
264 7 mumbling 名尾嚕茶迦
265 7 ru 名尾嚕茶迦
266 7 to take 鳩槃拏主
267 7 to bring 鳩槃拏主
268 7 to grasp; to hold 鳩槃拏主
269 7 to arrest 鳩槃拏主
270 7 da 鳩槃拏主
271 7 na 鳩槃拏主
272 7 bìng and; furthermore; also 并其眷屬
273 7 bìng completely; entirely 并其眷屬
274 7 bìng to combine; to amalgamate 并其眷屬
275 7 bìng to combine 并其眷屬
276 7 bìng to resemble; to be like 并其眷屬
277 7 bìng both; equally 并其眷屬
278 7 bìng both; side-by-side; equally 并其眷屬
279 7 bìng completely; entirely 并其眷屬
280 7 bìng to stand side-by-side 并其眷屬
281 7 bìng definitely; absolutely; actually 并其眷屬
282 7 bīng Taiyuan 并其眷屬
283 7 bìng equally; both; together 并其眷屬
284 7 bìng together; saha 并其眷屬
285 7 神通 shéntōng a remarkable ability; a magical power 亦具神通威德
286 7 神通 shéntōng to know intuitively 亦具神通威德
287 7 神通 shéntōng supernatural power 亦具神通威德
288 7 神通 shéntōng a spiritual power; a supernatural power 亦具神通威德
289 7 zuǒ left 半左始
290 7 zuǒ unorthodox; improper 半左始
291 7 zuǒ east 半左始
292 7 zuǒ to bring 半左始
293 7 zuǒ to violate; to be contrary to 半左始
294 7 zuǒ Zuo 半左始
295 7 zuǒ extreme 半左始
296 7 zuǒ ca 半左始
297 7 zuǒ left; vāma 半左始
298 7 如是 rúshì thus; so 如是五千五百人俱
299 7 如是 rúshì thus, so 如是五千五百人俱
300 7 如是 rúshì thus; evam 如是五千五百人俱
301 7 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是五千五百人俱
302 7 jiē all; each and every; in all cases 皆阿羅漢
303 7 jiē same; equally 皆阿羅漢
304 7 jiē all; sarva 皆阿羅漢
305 6 zhù to dwell; to live; to reside 住立一面
306 6 zhù to stop; to halt 住立一面
307 6 zhù to retain; to remain 住立一面
308 6 zhù to lodge at [temporarily] 住立一面
309 6 zhù firmly; securely 住立一面
310 6 zhù verb complement 住立一面
311 6 zhù attaching; abiding; dwelling on 住立一面
312 6 shēn human body; torso 身色端嚴
313 6 shēn Kangxi radical 158 身色端嚴
314 6 shēn measure word for clothes 身色端嚴
315 6 shēn self 身色端嚴
316 6 shēn life 身色端嚴
317 6 shēn an object 身色端嚴
318 6 shēn a lifetime 身色端嚴
319 6 shēn personally 身色端嚴
320 6 shēn moral character 身色端嚴
321 6 shēn status; identity; position 身色端嚴
322 6 shēn pregnancy 身色端嚴
323 6 juān India 身色端嚴
324 6 shēn body; kāya 身色端嚴
325 6 與其 yǔqí it's better ... than ... 與其眷屬
326 6 梵王 fàn wáng Brahma 四大梵王各以伽陀而頌佛德
327 6 a type of standing harp 名地里多囉瑟姹囉
328 6 solitary 名地里多囉瑟姹囉
329 6 dignified 名地里多囉瑟姹囉
330 6 massive 名地里多囉瑟姹囉
331 6 the sound of the wind 名地里多囉瑟姹囉
332 6 harp 名地里多囉瑟姹囉
333 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 而說頌曰
334 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 而說頌曰
335 6 shuì to persuade 而說頌曰
336 6 shuō to teach; to recite; to explain 而說頌曰
337 6 shuō a doctrine; a theory 而說頌曰
338 6 shuō to claim; to assert 而說頌曰
339 6 shuō allocution 而說頌曰
340 6 shuō to criticize; to scold 而說頌曰
341 6 shuō to indicate; to refer to 而說頌曰
342 6 shuō speach; vāda 而說頌曰
343 6 shuō to speak; bhāṣate 而說頌曰
344 6 shuō to instruct 而說頌曰
345 6 you 俱儞建吒
346 6 you; tvad 俱儞建吒
347 5 color 身色端嚴
348 5 form; matter 身色端嚴
349 5 shǎi dice 身色端嚴
350 5 Kangxi radical 139 身色端嚴
351 5 countenance 身色端嚴
352 5 scene; sight 身色端嚴
353 5 feminine charm; female beauty 身色端嚴
354 5 kind; type 身色端嚴
355 5 quality 身色端嚴
356 5 to be angry 身色端嚴
357 5 to seek; to search for 身色端嚴
358 5 lust; sexual desire 身色端嚴
359 5 form; rupa 身色端嚴
360 5 怛囉 dáluó trasana; terrifying 復有濕嚩彌怛囉
361 5 Buddha; Awakened One 佛在迦毘羅林
362 5 relating to Buddhism 佛在迦毘羅林
363 5 a statue or image of a Buddha 佛在迦毘羅林
364 5 a Buddhist text 佛在迦毘羅林
365 5 to touch; to stroke 佛在迦毘羅林
366 5 Buddha 佛在迦毘羅林
367 5 Buddha; Awakened One 佛在迦毘羅林
368 5 pump 曩里沙婆唧怛囉細曩
369 5 to pump 曩里沙婆唧怛囉細曩
370 5 chirping of insects; whispering 曩里沙婆唧怛囉細曩
371 5 a final particle 曩里沙婆唧怛囉細曩
372 5 a sigh 曩里沙婆唧怛囉細曩
373 5 sòng to praise; to laud; to acclaim 四大梵王各以伽陀而頌佛德
374 5 sòng Song; Hymns 四大梵王各以伽陀而頌佛德
375 5 sòng a hymn; an ode; a eulogy 四大梵王各以伽陀而頌佛德
376 5 sòng a speech in praise of somebody 四大梵王各以伽陀而頌佛德
377 5 sòng a divination 四大梵王各以伽陀而頌佛德
378 5 sòng to recite 四大梵王各以伽陀而頌佛德
379 5 sòng 1. ode; 2. praise 四大梵王各以伽陀而頌佛德
380 5 sòng verse; gāthā 四大梵王各以伽陀而頌佛德
381 5 míng measure word for people 名地里多囉瑟姹囉
382 5 míng fame; renown; reputation 名地里多囉瑟姹囉
383 5 míng a name; personal name; designation 名地里多囉瑟姹囉
384 5 míng rank; position 名地里多囉瑟姹囉
385 5 míng an excuse 名地里多囉瑟姹囉
386 5 míng life 名地里多囉瑟姹囉
387 5 míng to name; to call 名地里多囉瑟姹囉
388 5 míng to express; to describe 名地里多囉瑟姹囉
389 5 míng to be called; to have the name 名地里多囉瑟姹囉
390 5 míng to own; to possess 名地里多囉瑟姹囉
391 5 míng famous; renowned 名地里多囉瑟姹囉
392 5 míng moral 名地里多囉瑟姹囉
393 5 míng name; naman 名地里多囉瑟姹囉
394 5 míng fame; renown; yasas 名地里多囉瑟姹囉
395 5 熾盛 chìshèng flaming; ablaze 光明熾盛
396 5 熾盛 chìshèng prosperous 光明熾盛
397 5 熾盛 chìshèng flaming; jvala 光明熾盛
398 5 that 鉢囉拏那
399 5 if that is the case 鉢囉拏那
400 5 nèi that 鉢囉拏那
401 5 where 鉢囉拏那
402 5 how 鉢囉拏那
403 5 No 鉢囉拏那
404 5 nuó to move 鉢囉拏那
405 5 nuó much 鉢囉拏那
406 5 nuó stable; quiet 鉢囉拏那
407 5 na 鉢囉拏那
408 5 to revive 半左羅巘拏穌謨摩曩彌里具
409 5 to sprinkle; ghṛta 半左羅巘拏穌謨摩曩彌里具
410 4 downwards-right concave stroke 所謂印捺囉
411 4 press firmly with the hands or fingers 所謂印捺囉
412 4 inhibit 所謂印捺囉
413 4 to set aside 所謂印捺囉
414 4 na 所謂印捺囉
415 4 to know; to learn about; to comprehend 悉里瑟吒
416 4 all; entire 悉里瑟吒
417 4 detailed 悉里瑟吒
418 4 to elaborate; to expound 悉里瑟吒
419 4 to exhaust; to use up 悉里瑟吒
420 4 strongly 悉里瑟吒
421 4 Xi 悉里瑟吒
422 4 all; kṛtsna 悉里瑟吒
423 4 concerned about; anxious; worried 跋里虞
424 4 Yu 跋里虞
425 4 to cheat 跋里虞
426 4 to expect 跋里虞
427 4 to prepare 跋里虞
428 4 Emperor Yu 跋里虞
429 4 a gamekeeper 跋里虞
430 4 Yu 跋里虞
431 4 anxious 跋里虞
432 4 also; too 亦具神通威德
433 4 but 亦具神通威德
434 4 this; he; she 亦具神通威德
435 4 although; even though 亦具神通威德
436 4 already 亦具神通威德
437 4 particle with no meaning 亦具神通威德
438 4 Yi 亦具神通威德
439 4 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 佛告苾芻
440 4 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 佛告苾芻
441 4 grieved; saddened 怛里頗梨
442 4 worried 怛里頗梨
443 4 ta 怛里頗梨
444 4 to vex; to offend; to incite 鉢囉惹鉢帝
445 4 to attract 鉢囉惹鉢帝
446 4 to worry about 鉢囉惹鉢帝
447 4 to infect 鉢囉惹鉢帝
448 4 injure; viheṭhaka 鉢囉惹鉢帝
449 4 shí ten 如是十天
450 4 shí Kangxi radical 24 如是十天
451 4 shí tenth 如是十天
452 4 shí complete; perfect 如是十天
453 4 shí ten; daśa 如是十天
454 4 妙好 miào hǎo elaborate and beautiful 身色妙好
455 4 shā sand; gravel; pebbles 曩里沙婆唧怛囉細曩
456 4 shā Sha 曩里沙婆唧怛囉細曩
457 4 shā beach 曩里沙婆唧怛囉細曩
458 4 shā granulated 曩里沙婆唧怛囉細曩
459 4 shā granules; powder 曩里沙婆唧怛囉細曩
460 4 shā sha 曩里沙婆唧怛囉細曩
461 4 shā a; ya 曩里沙婆唧怛囉細曩
462 4 shā sa 曩里沙婆唧怛囉細曩
463 4 shā sand; vālukā 曩里沙婆唧怛囉細曩
464 4 so as to; in order to 四大梵王各以伽陀而頌佛德
465 4 to use; to regard as 四大梵王各以伽陀而頌佛德
466 4 to use; to grasp 四大梵王各以伽陀而頌佛德
467 4 according to 四大梵王各以伽陀而頌佛德
468 4 because of 四大梵王各以伽陀而頌佛德
469 4 on a certain date 四大梵王各以伽陀而頌佛德
470 4 and; as well as 四大梵王各以伽陀而頌佛德
471 4 to rely on 四大梵王各以伽陀而頌佛德
472 4 to regard 四大梵王各以伽陀而頌佛德
473 4 to be able to 四大梵王各以伽陀而頌佛德
474 4 to order; to command 四大梵王各以伽陀而頌佛德
475 4 further; moreover 四大梵王各以伽陀而頌佛德
476 4 used after a verb 四大梵王各以伽陀而頌佛德
477 4 very 四大梵王各以伽陀而頌佛德
478 4 already 四大梵王各以伽陀而頌佛德
479 4 increasingly 四大梵王各以伽陀而頌佛德
480 4 a reason; a cause 四大梵王各以伽陀而頌佛德
481 4 Israel 四大梵王各以伽陀而頌佛德
482 4 Yi 四大梵王各以伽陀而頌佛德
483 4 use; yogena 四大梵王各以伽陀而頌佛德
484 4 zhòng many; numerous 人天之眾無量無數
485 4 zhòng masses; people; multitude; crowd 人天之眾無量無數
486 4 zhòng general; common; public 人天之眾無量無數
487 4 zhòng many; all; sarva 人天之眾無量無數
488 4 yuē to speak; to say 而說頌曰
489 4 yuē Kangxi radical 73 而說頌曰
490 4 yuē to be called 而說頌曰
491 4 yuē particle without meaning 而說頌曰
492 4 yuē said; ukta 而說頌曰
493 4 諸天 zhū tiān devas 十方復有釋梵大威德諸天
494 4 rén person; people; a human being 如是五千五百人俱
495 4 rén Kangxi radical 9 如是五千五百人俱
496 4 rén a kind of person 如是五千五百人俱
497 4 rén everybody 如是五千五百人俱
498 4 rén adult 如是五千五百人俱
499 4 rén somebody; others 如是五千五百人俱
500 4 rén an upright person 如是五千五百人俱

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
luó ra
lái to come; āgata
lín forest; vana
光明
  1. guāngmíng
  2. guāngmíng
  1. Brightness
  2. brightness; flame
围绕 圍繞
  1. wéirǎo
  2. wéirǎo
  1. to surround
  2. surround; parivṛta
迦毘罗 迦毘羅 jiāpíluó Kapilavastu; Kapilavatthu
恭敬
  1. gōngjìng
  2. gōngjìng
  3. gōngjìng
  1. Respect
  2. honor; satkāra
  3. to honour
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. together; saha
  2. a mat for sitting and sleeping on
again; punar

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿里 196 Ali
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
北方 98 The North
传教大师 傳教大師 99 Dengyō Daishi
大威德 100 Yamantaka
大黑神 100 Mahakala
忉利天 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
大三摩惹经 大三摩惹經 100 Sutra on the Great Assembly; Dasanmore Jing
地天 100 Prthivi; Earth Deva
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
帝释天 帝釋天 68
  1. Sakra Devanam-indra
  2. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
兜率陀天 100 Tusita
法天 102 Dharmadeva; Fatian
梵王 102 Brahma
梵世 102 Brahma World; brahmaloka
风天 風天 102 Vayu; Wind Deva
嚩噜拏 嚩嚕拏 102 Varuna
化乐天 化樂天 104 Nirmanarati Heaven; Nirmāṇarati Heaven
火天 104 Agni
迦毘罗 迦毘羅 106 Kapilavastu; Kapilavatthu
迦毗罗 迦毗羅 106 Kapilavastu; Kapilavatthu
金刚手 金剛手 106 Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva
罗山 羅山 108 Luoshan
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
那罗延天 那羅延天 110 Narayana deva
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
日天 114 Surya; Aditya
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
声闻乘 聲聞乘 115 Sravaka Vehicle; Sravakayāna
释梵 釋梵 115 Sakra and Brahma; Śakra and Brahmā
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
水天 115 Varuna
四大天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
四大王天 115 Caturmaharajika Heaven; Heaven of the Four Kings
他化自在天 84 Paranirmita-Vasavartin Heaven; paranirmitavaśavartin
天等 116 Tiandeng
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
西天 120 India; Indian continent
夜摩天 121 Yama Heaven; Yamadeva
月天 121 Candra
正等觉 正等覺 122 Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 60.

Simplified Traditional Pinyin English
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
变现 變現 98 to conjure
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
苾刍众 苾芻眾 98 community of monastics; sangha
闭多 閉多 98 ghost; hungry ghost; preta
不可坏 不可壞 98 cannot be diverted; asaṃhārya
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
大神通 100
  1. great supernatural power
  2. great transcendent wisdom
逮得己利 100 having attained their own goals
怛啰 怛囉 100 trasana; terrifying
堕恶道 墮惡道 100 to suffer an evil rebirth
佛德 102 Buddha virtue
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
归依佛 歸依佛 103 to take refuge in the Buddha
护世 護世 104 protectors of the world
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
降魔 106 to subdue Mara; to defeat evil
伽陀 106 gatha; verse
戒定慧 106
  1. morality, meditative concentration, wisdom
  2. morality, wisdom, and meditation; the three studies; the three trainings; triśikṣā
金翅鸟 金翅鳥 106
  1. suparna bird; suparni bird
  2. a garuda
尽诸有结 盡諸有結 106 fetters completely destroyed
净天眼 淨天眼 106 pure deva eye
俱致 106 koti; one hundred million; a very large number
名曰 109 to be named; to be called
末罗 末羅 109
  1. jasmine; mallika
  2. Malla
摩尼 109 mani; jewel
牟尼 109 a saint; a sage; a seer; muni
那摩 110 namo; to pay respect to; homage
恼害 惱害 110 malicious feeling
頗梨 112 crystal
普观 普觀 112 beheld
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三千 115 three thousand-fold
三摩惹 115 samāja; assembly; congregation
僧祇 115 asamkhyeya
生天 115 celestial birth
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
所作已办 所作已辦 115 their work done
天众 天眾 116 devas
听法 聽法 116 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
头面礼 頭面禮 116 to prostrate
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
我慢 119
  1. conceit; atmamana; ahamkara
  2. visualization as a deity; ahamkara
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无能胜 無能勝 119 aparajita; unsurpassed
息恶 息惡 120 a wandering monk; śramaṇa
心得自在 120 having attained mastery of their minds
信受奉行 120 to receive and practice
星宿天 120 celestial deity
修善 120 to cultivate goodness
药叉 藥叉 121 yaksa
译经 譯經 121 to translate the scriptures
众会 眾會 122 an assembly of monastics
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸漏已尽 諸漏已盡 122 outflows already exhausted
诸天 諸天 122 devas