Glossary and Vocabulary for Sutra on the Names of the Buddhas (Fo Shuo Fo Ming Jing) 佛說佛名經, Scroll 16

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 498 南無 nánmó namo; to pay respect to; homage to 南無金剛那羅延幢佛
2 498 南無 nánmó Blessed Be 南無金剛那羅延幢佛
3 498 南無 nánmó namo; to pay respect to; to take refuge 南無金剛那羅延幢佛
4 370 Buddha; Awakened One 南無金剛那羅延幢佛
5 370 relating to Buddhism 南無金剛那羅延幢佛
6 370 a statue or image of a Buddha 南無金剛那羅延幢佛
7 370 a Buddhist text 南無金剛那羅延幢佛
8 370 to touch; to stroke 南無金剛那羅延幢佛
9 370 Buddha 南無金剛那羅延幢佛
10 370 Buddha; Awakened One 南無金剛那羅延幢佛
11 69 wáng Wang 南無一切法海吼王佛
12 69 wáng a king 南無一切法海吼王佛
13 69 wáng Kangxi radical 96 南無一切法海吼王佛
14 69 wàng to be king; to rule 南無一切法海吼王佛
15 69 wáng a prince; a duke 南無一切法海吼王佛
16 69 wáng grand; great 南無一切法海吼王佛
17 69 wáng to treat with the ceremony due to a king 南無一切法海吼王佛
18 69 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 南無一切法海吼王佛
19 69 wáng the head of a group or gang 南無一切法海吼王佛
20 69 wáng the biggest or best of a group 南無一切法海吼王佛
21 69 wáng king; best of a kind; rāja 南無一切法海吼王佛
22 68 一切 yīqiè temporary 南無一切虛空樂說覺佛
23 68 一切 yīqiè the same 南無一切虛空樂說覺佛
24 64 zuì crime; offense; sin; vice 則滅無量罪
25 64 zuì fault; error 則滅無量罪
26 64 zuì hardship; suffering 則滅無量罪
27 64 zuì to blame; to accuse 則滅無量罪
28 64 zuì punishment 則滅無量罪
29 64 zuì transgression; āpatti 則滅無量罪
30 64 zuì sin; agha 則滅無量罪
31 47 zào to make; to build; to manufacture 煩惱因緣造諸惡業
32 47 zào to arrive; to go 煩惱因緣造諸惡業
33 47 zào to pay a visit; to call on 煩惱因緣造諸惡業
34 47 zào to edit; to collect; to compile 煩惱因緣造諸惡業
35 47 zào to attain; to achieve 煩惱因緣造諸惡業
36 47 zào an achievement 煩惱因緣造諸惡業
37 47 zào a crop 煩惱因緣造諸惡業
38 47 zào a time; an age 煩惱因緣造諸惡業
39 47 zào fortune; destiny 煩惱因緣造諸惡業
40 47 zào to educate; to train 煩惱因緣造諸惡業
41 47 zào to invent 煩惱因緣造諸惡業
42 47 zào a party in a lawsuit 煩惱因緣造諸惡業
43 47 zào to run wild; to overspend 煩惱因緣造諸惡業
44 47 zào indifferently; negligently 煩惱因緣造諸惡業
45 47 zào a woman moving to her husband's home 煩惱因緣造諸惡業
46 47 zào imaginary 煩惱因緣造諸惡業
47 47 zào to found; to initiate 煩惱因緣造諸惡業
48 47 zào to contain 煩惱因緣造諸惡業
49 47 zào made; kṛta 煩惱因緣造諸惡業
50 47 yīn cause; reason 南無因波頭摩佛
51 47 yīn to accord with 南無因波頭摩佛
52 47 yīn to follow 南無因波頭摩佛
53 47 yīn to rely on 南無因波頭摩佛
54 47 yīn via; through 南無因波頭摩佛
55 47 yīn to continue 南無因波頭摩佛
56 47 yīn to receive 南無因波頭摩佛
57 47 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 南無因波頭摩佛
58 47 yīn to seize an opportunity 南無因波頭摩佛
59 47 yīn to be like 南無因波頭摩佛
60 47 yīn a standrd; a criterion 南無因波頭摩佛
61 47 yīn cause; hetu 南無因波頭摩佛
62 40 shèng to beat; to win; to conquer 南無功德海光明輪勝佛
63 40 shèng victory; success 南無功德海光明輪勝佛
64 40 shèng wonderful; supurb; superior 南無功德海光明輪勝佛
65 40 shèng to surpass 南無功德海光明輪勝佛
66 40 shèng triumphant 南無功德海光明輪勝佛
67 40 shèng a scenic view 南無功德海光明輪勝佛
68 40 shèng a woman's hair decoration 南無功德海光明輪勝佛
69 40 shèng Sheng 南無功德海光明輪勝佛
70 40 shèng conquering; victorious; jaya 南無功德海光明輪勝佛
71 40 shèng superior; agra 南無功德海光明輪勝佛
72 39 菩薩 púsà bodhisattva 南無菩薩本緣集
73 39 菩薩 púsà bodhisattva 南無菩薩本緣集
74 39 菩薩 púsà bodhisattva 南無菩薩本緣集
75 38 光明 guāngmíng bright 南無功德海光明輪勝佛
76 38 光明 guāngmíng glorious; magnificent 南無功德海光明輪勝佛
77 38 光明 guāngmíng light 南無功德海光明輪勝佛
78 38 光明 guāngmíng having hope 南無功德海光明輪勝佛
79 38 光明 guāngmíng unselfish 南無功德海光明輪勝佛
80 38 光明 guāngmíng frank; open and honest 南無功德海光明輪勝佛
81 38 光明 guāngmíng to shine; to illuminate; to reflect 南無功德海光明輪勝佛
82 38 光明 guāngmíng Kōmyō 南無功德海光明輪勝佛
83 38 光明 guāngmíng Brightness 南無功德海光明輪勝佛
84 38 光明 guāngmíng brightness; flame 南無功德海光明輪勝佛
85 31 功德 gōngdé achievements and virtue 南無須彌功德光威德佛
86 31 功德 gōngdé merit 南無須彌功德光威德佛
87 31 功德 gōngdé quality; guṇa 南無須彌功德光威德佛
88 31 功德 gōngdé merit; puṇya 南無須彌功德光威德佛
89 28 cáng to hide 南無盧遮那勝藏佛
90 28 zàng canon; a collection of scriptures 南無盧遮那勝藏佛
91 28 cáng to store 南無盧遮那勝藏佛
92 28 zàng Tibet 南無盧遮那勝藏佛
93 28 zàng a treasure 南無盧遮那勝藏佛
94 28 zàng a store 南無盧遮那勝藏佛
95 28 zāng Zang 南無盧遮那勝藏佛
96 28 zāng good 南無盧遮那勝藏佛
97 28 zāng a male slave 南無盧遮那勝藏佛
98 28 zāng booty 南無盧遮那勝藏佛
99 28 zàng an internal organ 南無盧遮那勝藏佛
100 28 zàng to bury 南無盧遮那勝藏佛
101 28 zàng piṭaka; canon 南無盧遮那勝藏佛
102 28 zàng garba; matrix; embryo 南無盧遮那勝藏佛
103 28 zàng kośa; kosa 南無盧遮那勝藏佛
104 28 zàng alaya; dwelling; residence 南無盧遮那勝藏佛
105 26 chuáng a banner; a penant streamer 南無金剛那羅延幢佛
106 26 chuáng a pillar with a Buddhist inscription 南無金剛那羅延幢佛
107 26 tóng to waver; to sway 南無金剛那羅延幢佛
108 26 zhuàng a curtain for a carriage; a sun screen 南無金剛那羅延幢佛
109 26 chuáng a pillar with a Buddhist inscription; dhvaja; ketu 南無金剛那羅延幢佛
110 26 chuáng a banner; ketu 南無金剛那羅延幢佛
111 24 懺悔 chànhuǐ to confess; to repent 次復懺悔
112 24 懺悔 chànhuǐ to repent 次復懺悔
113 24 懺悔 chànhuǐ repentance; pāpadeśanā 次復懺悔
114 23 method; way 南無法電速幢勝佛
115 23 France 南無法電速幢勝佛
116 23 the law; rules; regulations 南無法電速幢勝佛
117 23 the teachings of the Buddha; Dharma 南無法電速幢勝佛
118 23 a standard; a norm 南無法電速幢勝佛
119 23 an institution 南無法電速幢勝佛
120 23 to emulate 南無法電速幢勝佛
121 23 magic; a magic trick 南無法電速幢勝佛
122 23 punishment 南無法電速幢勝佛
123 23 Fa 南無法電速幢勝佛
124 23 a precedent 南無法電速幢勝佛
125 23 a classification of some kinds of Han texts 南無法電速幢勝佛
126 23 relating to a ceremony or rite 南無法電速幢勝佛
127 23 Dharma 南無法電速幢勝佛
128 23 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 南無法電速幢勝佛
129 23 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 南無法電速幢勝佛
130 23 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 南無法電速幢勝佛
131 23 quality; characteristic 南無法電速幢勝佛
132 23 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 想著因緣生諸煩惱
133 23 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 想著因緣生諸煩惱
134 23 煩惱 fánnǎo defilement 想著因緣生諸煩惱
135 23 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 想著因緣生諸煩惱
136 23 zhì wisdom; knowledge; understanding 南無智炬然燈王佛
137 23 zhì care; prudence 南無智炬然燈王佛
138 23 zhì Zhi 南無智炬然燈王佛
139 23 zhì spiritual insight; gnosis 南無智炬然燈王佛
140 23 zhì clever 南無智炬然燈王佛
141 23 zhì Wisdom 南無智炬然燈王佛
142 23 zhì jnana; knowing 南無智炬然燈王佛
143 23 zhě ca 所以然者
144 22 míng bright; luminous; brilliant 南無寶光明然燈幢佛
145 22 míng Ming 南無寶光明然燈幢佛
146 22 míng Ming Dynasty 南無寶光明然燈幢佛
147 22 míng obvious; explicit; clear 南無寶光明然燈幢佛
148 22 míng intelligent; clever; perceptive 南無寶光明然燈幢佛
149 22 míng to illuminate; to shine 南無寶光明然燈幢佛
150 22 míng consecrated 南無寶光明然燈幢佛
151 22 míng to understand; to comprehend 南無寶光明然燈幢佛
152 22 míng to explain; to clarify 南無寶光明然燈幢佛
153 22 míng Souther Ming; Later Ming 南無寶光明然燈幢佛
154 22 míng the world; the human world; the world of the living 南無寶光明然燈幢佛
155 22 míng eyesight; vision 南無寶光明然燈幢佛
156 22 míng a god; a spirit 南無寶光明然燈幢佛
157 22 míng fame; renown 南無寶光明然燈幢佛
158 22 míng open; public 南無寶光明然燈幢佛
159 22 míng clear 南無寶光明然燈幢佛
160 22 míng to become proficient 南無寶光明然燈幢佛
161 22 míng to be proficient 南無寶光明然燈幢佛
162 22 míng virtuous 南無寶光明然燈幢佛
163 22 míng open and honest 南無寶光明然燈幢佛
164 22 míng clean; neat 南無寶光明然燈幢佛
165 22 míng remarkable; outstanding; notable 南無寶光明然燈幢佛
166 22 míng next; afterwards 南無寶光明然燈幢佛
167 22 míng positive 南無寶光明然燈幢佛
168 22 míng Clear 南無寶光明然燈幢佛
169 22 míng wisdom; knowledge; vidyā 南無寶光明然燈幢佛
170 22 děng et cetera; and so on 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩
171 22 děng to wait 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩
172 22 děng to be equal 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩
173 22 děng degree; level 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩
174 22 děng to compare 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩
175 22 děng same; equal; sama 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩
176 20 bǎo a treasure; a valuable item 南無寶炎圍然燈佛
177 20 bǎo treasured; cherished 南無寶炎圍然燈佛
178 20 bǎo a jewel; gem 南無寶炎圍然燈佛
179 20 bǎo precious 南無寶炎圍然燈佛
180 20 bǎo noble 南無寶炎圍然燈佛
181 20 bǎo an imperial seal 南無寶炎圍然燈佛
182 20 bǎo a unit of currency 南無寶炎圍然燈佛
183 20 bǎo Bao 南無寶炎圍然燈佛
184 20 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 南無寶炎圍然燈佛
185 20 bǎo jewel; gem; mani 南無寶炎圍然燈佛
186 20 guāng light 南無深法海妙光佛
187 20 guāng brilliant; bright; shining 南無深法海妙光佛
188 20 guāng to shine 南無深法海妙光佛
189 20 guāng to bare; to go naked 南無深法海妙光佛
190 20 guāng bare; naked 南無深法海妙光佛
191 20 guāng glory; honor 南無深法海妙光佛
192 20 guāng scenery 南無深法海妙光佛
193 20 guāng smooth 南無深法海妙光佛
194 20 guāng sheen; luster; gloss 南無深法海妙光佛
195 20 guāng time; a moment 南無深法海妙光佛
196 20 guāng grace; favor 南無深法海妙光佛
197 20 guāng Guang 南無深法海妙光佛
198 20 guāng to manifest 南無深法海妙光佛
199 20 guāng light; radiance; prabha; tejas 南無深法海妙光佛
200 20 guāng a ray of light; rasmi 南無深法海妙光佛
201 19 今日 jīnrì today 今日所以懺悔者
202 19 今日 jīnrì at present 今日所以懺悔者
203 18 yuè month 南無德光明莊嚴劫月幢世界初善眼佛
204 18 yuè moon 南無德光明莊嚴劫月幢世界初善眼佛
205 18 yuè Kangxi radical 74 南無德光明莊嚴劫月幢世界初善眼佛
206 18 yuè moonlight 南無德光明莊嚴劫月幢世界初善眼佛
207 18 yuè monthly 南無德光明莊嚴劫月幢世界初善眼佛
208 18 yuè shaped like the moon; crescent shaped 南無德光明莊嚴劫月幢世界初善眼佛
209 18 yuè Tokharians 南無德光明莊嚴劫月幢世界初善眼佛
210 18 yuè China rose 南無德光明莊嚴劫月幢世界初善眼佛
211 18 yuè Yue 南無德光明莊嚴劫月幢世界初善眼佛
212 18 yuè moon 南無德光明莊嚴劫月幢世界初善眼佛
213 18 yuè month; māsa 南無德光明莊嚴劫月幢世界初善眼佛
214 18 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 南無現在無量諸佛
215 18 無量 wúliàng immeasurable 南無現在無量諸佛
216 18 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 南無現在無量諸佛
217 18 無量 wúliàng Atula 南無現在無量諸佛
218 18 ér Kangxi radical 126 或因三業而生罪
219 18 ér as if; to seem like 或因三業而生罪
220 18 néng can; able 或因三業而生罪
221 18 ér whiskers on the cheeks; sideburns 或因三業而生罪
222 18 ér to arrive; up to 或因三業而生罪
223 17 xiàng to observe; to assess 南無相莊嚴身佛
224 17 xiàng appearance; portrait; picture 南無相莊嚴身佛
225 17 xiàng countenance; personage; character; disposition 南無相莊嚴身佛
226 17 xiàng to aid; to help 南無相莊嚴身佛
227 17 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 南無相莊嚴身佛
228 17 xiàng a sign; a mark; appearance 南無相莊嚴身佛
229 17 xiāng alternately; in turn 南無相莊嚴身佛
230 17 xiāng Xiang 南無相莊嚴身佛
231 17 xiāng form substance 南無相莊嚴身佛
232 17 xiāng to express 南無相莊嚴身佛
233 17 xiàng to choose 南無相莊嚴身佛
234 17 xiāng Xiang 南無相莊嚴身佛
235 17 xiāng an ancient musical instrument 南無相莊嚴身佛
236 17 xiāng the seventh lunar month 南無相莊嚴身佛
237 17 xiāng to compare 南無相莊嚴身佛
238 17 xiàng to divine 南無相莊嚴身佛
239 17 xiàng to administer 南無相莊嚴身佛
240 17 xiàng helper for a blind person 南無相莊嚴身佛
241 17 xiāng rhythm [music] 南無相莊嚴身佛
242 17 xiāng the upper frets of a pipa 南無相莊嚴身佛
243 17 xiāng coralwood 南無相莊嚴身佛
244 17 xiàng ministry 南無相莊嚴身佛
245 17 xiàng to supplement; to enhance 南無相莊嚴身佛
246 17 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 南無相莊嚴身佛
247 17 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 南無相莊嚴身佛
248 17 xiàng sign; mark; liṅga 南無相莊嚴身佛
249 17 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 南無相莊嚴身佛
250 17 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 南無一切法海上莊嚴速住佛
251 17 莊嚴 zhuāngyán Dignity 南無一切法海上莊嚴速住佛
252 17 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 南無一切法海上莊嚴速住佛
253 17 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 南無一切法海上莊嚴速住佛
254 17 弟子 dìzi disciple; follower; student 弟子某甲等
255 17 弟子 dìzi youngster 弟子某甲等
256 17 弟子 dìzi prostitute 弟子某甲等
257 17 弟子 dìzi believer 弟子某甲等
258 17 弟子 dìzi disciple 弟子某甲等
259 17 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 弟子某甲等
260 16 common; general; popular; everywhere; universal; extensive 南無普無垢智通佛
261 16 Prussia 南無普無垢智通佛
262 16 Pu 南無普無垢智通佛
263 16 equally; impartially; universal; samanta 南無普無垢智通佛
264 15 yún cloud 南無無垢眼勝雲佛
265 15 yún Yunnan 南無無垢眼勝雲佛
266 15 yún Yun 南無無垢眼勝雲佛
267 15 yún to say 南無無垢眼勝雲佛
268 15 yún to have 南無無垢眼勝雲佛
269 15 yún cloud; megha 南無無垢眼勝雲佛
270 15 yún to say; iti 南無無垢眼勝雲佛
271 15 cóng to follow 或從六根而起過
272 15 cóng to comply; to submit; to defer 或從六根而起過
273 15 cóng to participate in something 或從六根而起過
274 15 cóng to use a certain method or principle 或從六根而起過
275 15 cóng something secondary 或從六根而起過
276 15 cóng remote relatives 或從六根而起過
277 15 cóng secondary 或從六根而起過
278 15 cóng to go on; to advance 或從六根而起過
279 15 cōng at ease; informal 或從六根而起過
280 15 zòng a follower; a supporter 或從六根而起過
281 15 zòng to release 或從六根而起過
282 15 zòng perpendicular; longitudinal 或從六根而起過
283 14 yuàn to hope; to wish; to desire 南無陀羅尼功德持一切世間願藏菩薩
284 14 yuàn hope 南無陀羅尼功德持一切世間願藏菩薩
285 14 yuàn to be ready; to be willing 南無陀羅尼功德持一切世間願藏菩薩
286 14 yuàn to ask for; to solicit 南無陀羅尼功德持一切世間願藏菩薩
287 14 yuàn a vow 南無陀羅尼功德持一切世間願藏菩薩
288 14 yuàn diligent; attentive 南無陀羅尼功德持一切世間願藏菩薩
289 14 yuàn to prefer; to select 南無陀羅尼功德持一切世間願藏菩薩
290 14 yuàn to admire 南無陀羅尼功德持一切世間願藏菩薩
291 14 yuàn a vow; pranidhana 南無陀羅尼功德持一切世間願藏菩薩
292 14 chū rudimentary; elementary 南無電光明劫善照世界初放旃檀香光明照佛
293 14 chū original 南無電光明劫善照世界初放旃檀香光明照佛
294 14 chū foremost, first; prathama 南無電光明劫善照世界初放旃檀香光明照佛
295 14 shān a mountain; a hill; a peak 南無山勝莊嚴佛
296 14 shān Shan 南無山勝莊嚴佛
297 14 shān Kangxi radical 46 南無山勝莊嚴佛
298 14 shān a mountain-like shape 南無山勝莊嚴佛
299 14 shān a gable 南無山勝莊嚴佛
300 14 shān mountain; giri 南無山勝莊嚴佛
301 14 jīng to go through; to experience 次禮十二部尊經大藏法輪
302 14 jīng a sutra; a scripture 次禮十二部尊經大藏法輪
303 14 jīng warp 次禮十二部尊經大藏法輪
304 14 jīng longitude 次禮十二部尊經大藏法輪
305 14 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 次禮十二部尊經大藏法輪
306 14 jīng a woman's period 次禮十二部尊經大藏法輪
307 14 jīng to bear; to endure 次禮十二部尊經大藏法輪
308 14 jīng to hang; to die by hanging 次禮十二部尊經大藏法輪
309 14 jīng classics 次禮十二部尊經大藏法輪
310 14 jīng to be frugal; to save 次禮十二部尊經大藏法輪
311 14 jīng a classic; a scripture; canon 次禮十二部尊經大藏法輪
312 14 jīng a standard; a norm 次禮十二部尊經大藏法輪
313 14 jīng a section of a Confucian work 次禮十二部尊經大藏法輪
314 14 jīng to measure 次禮十二部尊經大藏法輪
315 14 jīng human pulse 次禮十二部尊經大藏法輪
316 14 jīng menstruation; a woman's period 次禮十二部尊經大藏法輪
317 14 jīng sutra; discourse 次禮十二部尊經大藏法輪
318 13 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 南無電光明劫善照世界初放旃檀香光明照佛
319 13 shàn happy 南無電光明劫善照世界初放旃檀香光明照佛
320 13 shàn good 南無電光明劫善照世界初放旃檀香光明照佛
321 13 shàn kind-hearted 南無電光明劫善照世界初放旃檀香光明照佛
322 13 shàn to be skilled at something 南無電光明劫善照世界初放旃檀香光明照佛
323 13 shàn familiar 南無電光明劫善照世界初放旃檀香光明照佛
324 13 shàn to repair 南無電光明劫善照世界初放旃檀香光明照佛
325 13 shàn to admire 南無電光明劫善照世界初放旃檀香光明照佛
326 13 shàn to praise 南無電光明劫善照世界初放旃檀香光明照佛
327 13 shàn Shan 南無電光明劫善照世界初放旃檀香光明照佛
328 13 shàn wholesome; virtuous 南無電光明劫善照世界初放旃檀香光明照佛
329 13 無垢 wúgòu No Impurity 南無善決定清淨劫無垢世界初盧舍那佛
330 13 無垢 wúgòu vimalā; nirmala; stainless; immaculate 南無善決定清淨劫無垢世界初盧舍那佛
331 13 威德 wēidé majestic virtue 南無妙法樹山王威德佛
332 13 hǒu to roar; to howl 南無法界吼佛
333 13 hǒu to shout 南無法界吼佛
334 13 hǒu to emit a loud sound 南無法界吼佛
335 13 hǒu roaring; nāda 南無法界吼佛
336 13 hǒu humming; raṇita 南無法界吼佛
337 12 shēn human body; torso 南無妙日身佛
338 12 shēn Kangxi radical 158 南無妙日身佛
339 12 shēn self 南無妙日身佛
340 12 shēn life 南無妙日身佛
341 12 shēn an object 南無妙日身佛
342 12 shēn a lifetime 南無妙日身佛
343 12 shēn moral character 南無妙日身佛
344 12 shēn status; identity; position 南無妙日身佛
345 12 shēn pregnancy 南無妙日身佛
346 12 juān India 南無妙日身佛
347 12 shēn body; kāya 南無妙日身佛
348 12 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩
349 12 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 南無善決定清淨劫無垢世界初盧舍那佛
350 12 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 南無善決定清淨劫無垢世界初盧舍那佛
351 12 清淨 qīngjìng concise 南無善決定清淨劫無垢世界初盧舍那佛
352 12 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 南無善決定清淨劫無垢世界初盧舍那佛
353 12 清淨 qīngjìng pure and clean 南無善決定清淨劫無垢世界初盧舍那佛
354 12 清淨 qīngjìng purity 南無善決定清淨劫無垢世界初盧舍那佛
355 12 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 南無善決定清淨劫無垢世界初盧舍那佛
356 12 can; may; permissible 當用何等心可令此罪滅除
357 12 to approve; to permit 當用何等心可令此罪滅除
358 12 to be worth 當用何等心可令此罪滅除
359 12 to suit; to fit 當用何等心可令此罪滅除
360 12 khan 當用何等心可令此罪滅除
361 12 to recover 當用何等心可令此罪滅除
362 12 to act as 當用何等心可令此罪滅除
363 12 to be worth; to deserve 當用何等心可令此罪滅除
364 12 used to add emphasis 當用何等心可令此罪滅除
365 12 beautiful 當用何等心可令此罪滅除
366 12 Ke 當用何等心可令此罪滅除
367 12 can; may; śakta 當用何等心可令此罪滅除
368 12 shēng sound 南無普聲寂靜吼佛
369 12 shēng sheng 南無普聲寂靜吼佛
370 12 shēng voice 南無普聲寂靜吼佛
371 12 shēng music 南無普聲寂靜吼佛
372 12 shēng language 南無普聲寂靜吼佛
373 12 shēng fame; reputation; honor 南無普聲寂靜吼佛
374 12 shēng a message 南無普聲寂靜吼佛
375 12 shēng a consonant 南無普聲寂靜吼佛
376 12 shēng a tone 南無普聲寂靜吼佛
377 12 shēng to announce 南無普聲寂靜吼佛
378 12 shēng sound 南無普聲寂靜吼佛
379 11 day of the month; a certain day 南無日羅幢雞都王佛
380 11 Kangxi radical 72 南無日羅幢雞都王佛
381 11 a day 南無日羅幢雞都王佛
382 11 Japan 南無日羅幢雞都王佛
383 11 sun 南無日羅幢雞都王佛
384 11 daytime 南無日羅幢雞都王佛
385 11 sunlight 南無日羅幢雞都王佛
386 11 everyday 南無日羅幢雞都王佛
387 11 season 南無日羅幢雞都王佛
388 11 available time 南無日羅幢雞都王佛
389 11 in the past 南無日羅幢雞都王佛
390 11 mi 南無日羅幢雞都王佛
391 11 sun; sūrya 南無日羅幢雞都王佛
392 11 a day; divasa 南無日羅幢雞都王佛
393 11 yàn flame; blaze 南無寶焰山勝王佛
394 11 yàn power; influence 南無寶焰山勝王佛
395 11 yàn flame; ādīpta 南無寶焰山勝王佛
396 11 世界 shìjiè the world; the universe; the cosmos 南無電光明劫善照世界初放旃檀香光明照佛
397 11 世界 shìjiè the earth 南無電光明劫善照世界初放旃檀香光明照佛
398 11 世界 shìjiè a domain; a realm 南無電光明劫善照世界初放旃檀香光明照佛
399 11 世界 shìjiè the human world 南無電光明劫善照世界初放旃檀香光明照佛
400 11 世界 shìjiè the conditions in the world 南無電光明劫善照世界初放旃檀香光明照佛
401 11 世界 shìjiè world 南無電光明劫善照世界初放旃檀香光明照佛
402 11 世界 shìjiè a world; lokadhatu 南無電光明劫善照世界初放旃檀香光明照佛
403 11 然燈佛 Rándēng fó Dipankara Buddha 南無寶炎圍然燈佛
404 11 sān three 大而為語不出有三
405 11 sān third 大而為語不出有三
406 11 sān more than two 大而為語不出有三
407 11 sān very few 大而為語不出有三
408 11 sān San 大而為語不出有三
409 11 sān three; tri 大而為語不出有三
410 11 sān sa 大而為語不出有三
411 11 sān three kinds; trividha 大而為語不出有三
412 11 to gather; to collect 南無賢聖集傳
413 11 collected works; collection 南無賢聖集傳
414 11 to stablize; to settle 南無賢聖集傳
415 11 used in place names 南無賢聖集傳
416 11 to mix; to blend 南無賢聖集傳
417 11 to hit the mark 南無賢聖集傳
418 11 to compile 南無賢聖集傳
419 11 to finish; to accomplish 南無賢聖集傳
420 11 to rest; to perch 南無賢聖集傳
421 11 a market 南無賢聖集傳
422 11 the origin of suffering 南無賢聖集傳
423 11 assembled; saṃnipatita 南無賢聖集傳
424 11 shēng to be born; to give birth 或因三業而生罪
425 11 shēng to live 或因三業而生罪
426 11 shēng raw 或因三業而生罪
427 11 shēng a student 或因三業而生罪
428 11 shēng life 或因三業而生罪
429 11 shēng to produce; to give rise 或因三業而生罪
430 11 shēng alive 或因三業而生罪
431 11 shēng a lifetime 或因三業而生罪
432 11 shēng to initiate; to become 或因三業而生罪
433 11 shēng to grow 或因三業而生罪
434 11 shēng unfamiliar 或因三業而生罪
435 11 shēng not experienced 或因三業而生罪
436 11 shēng hard; stiff; strong 或因三業而生罪
437 11 shēng having academic or professional knowledge 或因三業而生罪
438 11 shēng a male role in traditional theatre 或因三業而生罪
439 11 shēng gender 或因三業而生罪
440 11 shēng to develop; to grow 或因三業而生罪
441 11 shēng to set up 或因三業而生罪
442 11 shēng a prostitute 或因三業而生罪
443 11 shēng a captive 或因三業而生罪
444 11 shēng a gentleman 或因三業而生罪
445 11 shēng Kangxi radical 100 或因三業而生罪
446 11 shēng unripe 或因三業而生罪
447 11 shēng nature 或因三業而生罪
448 11 shēng to inherit; to succeed 或因三業而生罪
449 11 shēng destiny 或因三業而生罪
450 11 shēng birth 或因三業而生罪
451 11 shēng arise; produce; utpad 或因三業而生罪
452 11 zhào to illuminate; to shine 南無電光明劫善照世界初放旃檀香光明照佛
453 11 zhào to photograph 南無電光明劫善照世界初放旃檀香光明照佛
454 11 zhào to reflect 南無電光明劫善照世界初放旃檀香光明照佛
455 11 zhào a photograph; an image 南無電光明劫善照世界初放旃檀香光明照佛
456 11 zhào to take care of; to look after 南無電光明劫善照世界初放旃檀香光明照佛
457 11 zhào to contrast; to compare 南無電光明劫善照世界初放旃檀香光明照佛
458 11 zhào a permit; a license 南無電光明劫善照世界初放旃檀香光明照佛
459 11 zhào to understand 南無電光明劫善照世界初放旃檀香光明照佛
460 11 zhào to inform; to notify 南無電光明劫善照世界初放旃檀香光明照佛
461 11 zhào a ray of light 南無電光明劫善照世界初放旃檀香光明照佛
462 11 zhào to inspect 南無電光明劫善照世界初放旃檀香光明照佛
463 11 zhào sunlight 南無電光明劫善照世界初放旃檀香光明照佛
464 11 zhào shine; jval 南無電光明劫善照世界初放旃檀香光明照佛
465 10 Yi 於恒沙劫亦不能報
466 10 hǎi the sea; a sea; the ocean 南無深法海妙光佛
467 10 hǎi foreign 南無深法海妙光佛
468 10 hǎi a large lake 南無深法海妙光佛
469 10 hǎi a large mass 南無深法海妙光佛
470 10 hǎi having large capacity 南無深法海妙光佛
471 10 hǎi Hai 南無深法海妙光佛
472 10 hǎi seawater 南無深法海妙光佛
473 10 hǎi a field; an area 南無深法海妙光佛
474 10 hǎi a large and barron area of land 南無深法海妙光佛
475 10 hǎi a large container 南無深法海妙光佛
476 10 hǎi sea; sāgara 南無深法海妙光佛
477 10 jié to coerce; to threaten; to menace 南無電光明劫善照世界初放旃檀香光明照佛
478 10 jié take by force; to plunder 南無電光明劫善照世界初放旃檀香光明照佛
479 10 jié a disaster; catastrophe 南無電光明劫善照世界初放旃檀香光明照佛
480 10 jié a strategy in weiqi 南無電光明劫善照世界初放旃檀香光明照佛
481 10 jié a kalpa; an eon 南無電光明劫善照世界初放旃檀香光明照佛
482 10 zūn to honor; to respect 南無妙尊智王佛
483 10 zūn a zun; an ancient wine vessel 南無妙尊智王佛
484 10 zūn a wine cup 南無妙尊智王佛
485 10 zūn respected; honorable; noble; senior 南無妙尊智王佛
486 10 zūn supreme; high 南無妙尊智王佛
487 10 zūn grave; solemn; dignified 南無妙尊智王佛
488 10 zūn bhagavat; holy one 南無妙尊智王佛
489 10 zūn lord; patron; natha 南無妙尊智王佛
490 10 zūn superior; śreṣṭha 南無妙尊智王佛
491 10 Kangxi radical 71 南無無障蓋吼佛
492 10 to not have; without 南無無障蓋吼佛
493 10 mo 南無無障蓋吼佛
494 10 to not have 南無無障蓋吼佛
495 10 Wu 南無無障蓋吼佛
496 10 mo 南無無障蓋吼佛
497 10 虛空 xūkōng empty space 南無滿虛空法界尸佉羅勝然燈佛
498 10 虛空 xūkōng the sky; space 南無滿虛空法界尸佉羅勝然燈佛
499 10 虛空 xūkōng vast emptiness 南無滿虛空法界尸佉羅勝然燈佛
500 10 虛空 xūkōng Void 南無滿虛空法界尸佉羅勝然燈佛

Frequencies of all Words

Top 1023

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 498 南無 nánmó namo; to pay respect to; homage to 南無金剛那羅延幢佛
2 498 南無 nánmó Blessed Be 南無金剛那羅延幢佛
3 498 南無 nánmó namo; to pay respect to; to take refuge 南無金剛那羅延幢佛
4 370 Buddha; Awakened One 南無金剛那羅延幢佛
5 370 relating to Buddhism 南無金剛那羅延幢佛
6 370 a statue or image of a Buddha 南無金剛那羅延幢佛
7 370 a Buddhist text 南無金剛那羅延幢佛
8 370 to touch; to stroke 南無金剛那羅延幢佛
9 370 Buddha 南無金剛那羅延幢佛
10 370 Buddha; Awakened One 南無金剛那羅延幢佛
11 69 wáng Wang 南無一切法海吼王佛
12 69 wáng a king 南無一切法海吼王佛
13 69 wáng Kangxi radical 96 南無一切法海吼王佛
14 69 wàng to be king; to rule 南無一切法海吼王佛
15 69 wáng a prince; a duke 南無一切法海吼王佛
16 69 wáng grand; great 南無一切法海吼王佛
17 69 wáng to treat with the ceremony due to a king 南無一切法海吼王佛
18 69 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 南無一切法海吼王佛
19 69 wáng the head of a group or gang 南無一切法海吼王佛
20 69 wáng the biggest or best of a group 南無一切法海吼王佛
21 69 wáng king; best of a kind; rāja 南無一切法海吼王佛
22 68 一切 yīqiè all; every; everything 南無一切虛空樂說覺佛
23 68 一切 yīqiè temporary 南無一切虛空樂說覺佛
24 68 一切 yīqiè the same 南無一切虛空樂說覺佛
25 68 一切 yīqiè generally 南無一切虛空樂說覺佛
26 68 一切 yīqiè all, everything 南無一切虛空樂說覺佛
27 68 一切 yīqiè all; sarva 南無一切虛空樂說覺佛
28 64 zuì crime; offense; sin; vice 則滅無量罪
29 64 zuì fault; error 則滅無量罪
30 64 zuì hardship; suffering 則滅無量罪
31 64 zuì to blame; to accuse 則滅無量罪
32 64 zuì punishment 則滅無量罪
33 64 zuì transgression; āpatti 則滅無量罪
34 64 zuì sin; agha 則滅無量罪
35 51 huò or; either; else 或因三業而生罪
36 51 huò maybe; perhaps; might; possibly 或因三業而生罪
37 51 huò some; someone 或因三業而生罪
38 51 míngnián suddenly 或因三業而生罪
39 51 huò or; vā 或因三業而生罪
40 47 zào to make; to build; to manufacture 煩惱因緣造諸惡業
41 47 zào to arrive; to go 煩惱因緣造諸惡業
42 47 zào to pay a visit; to call on 煩惱因緣造諸惡業
43 47 zào to edit; to collect; to compile 煩惱因緣造諸惡業
44 47 zào to attain; to achieve 煩惱因緣造諸惡業
45 47 zào an achievement 煩惱因緣造諸惡業
46 47 zào a crop 煩惱因緣造諸惡業
47 47 zào a time; an age 煩惱因緣造諸惡業
48 47 zào fortune; destiny 煩惱因緣造諸惡業
49 47 zào suddenly 煩惱因緣造諸惡業
50 47 zào to educate; to train 煩惱因緣造諸惡業
51 47 zào to invent 煩惱因緣造諸惡業
52 47 zào a party in a lawsuit 煩惱因緣造諸惡業
53 47 zào to run wild; to overspend 煩惱因緣造諸惡業
54 47 zào indifferently; negligently 煩惱因緣造諸惡業
55 47 zào a woman moving to her husband's home 煩惱因緣造諸惡業
56 47 zào imaginary 煩惱因緣造諸惡業
57 47 zào to found; to initiate 煩惱因緣造諸惡業
58 47 zào to contain 煩惱因緣造諸惡業
59 47 zào made; kṛta 煩惱因緣造諸惡業
60 47 yīn because 南無因波頭摩佛
61 47 yīn cause; reason 南無因波頭摩佛
62 47 yīn to accord with 南無因波頭摩佛
63 47 yīn to follow 南無因波頭摩佛
64 47 yīn to rely on 南無因波頭摩佛
65 47 yīn via; through 南無因波頭摩佛
66 47 yīn to continue 南無因波頭摩佛
67 47 yīn to receive 南無因波頭摩佛
68 47 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 南無因波頭摩佛
69 47 yīn to seize an opportunity 南無因波頭摩佛
70 47 yīn to be like 南無因波頭摩佛
71 47 yīn from; because of 南無因波頭摩佛
72 47 yīn thereupon; as a result; consequently; thus; hence 南無因波頭摩佛
73 47 yīn a standrd; a criterion 南無因波頭摩佛
74 47 yīn Cause 南無因波頭摩佛
75 47 yīn cause; hetu 南無因波頭摩佛
76 40 shèng to beat; to win; to conquer 南無功德海光明輪勝佛
77 40 shèng victory; success 南無功德海光明輪勝佛
78 40 shèng wonderful; supurb; superior 南無功德海光明輪勝佛
79 40 shèng to surpass 南無功德海光明輪勝佛
80 40 shèng triumphant 南無功德海光明輪勝佛
81 40 shèng a scenic view 南無功德海光明輪勝佛
82 40 shèng a woman's hair decoration 南無功德海光明輪勝佛
83 40 shèng Sheng 南無功德海光明輪勝佛
84 40 shèng completely; fully 南無功德海光明輪勝佛
85 40 shèng conquering; victorious; jaya 南無功德海光明輪勝佛
86 40 shèng superior; agra 南無功德海光明輪勝佛
87 39 菩薩 púsà bodhisattva 南無菩薩本緣集
88 39 菩薩 púsà bodhisattva 南無菩薩本緣集
89 39 菩薩 púsà bodhisattva 南無菩薩本緣集
90 38 光明 guāngmíng bright 南無功德海光明輪勝佛
91 38 光明 guāngmíng glorious; magnificent 南無功德海光明輪勝佛
92 38 光明 guāngmíng light 南無功德海光明輪勝佛
93 38 光明 guāngmíng having hope 南無功德海光明輪勝佛
94 38 光明 guāngmíng unselfish 南無功德海光明輪勝佛
95 38 光明 guāngmíng frank; open and honest 南無功德海光明輪勝佛
96 38 光明 guāngmíng to shine; to illuminate; to reflect 南無功德海光明輪勝佛
97 38 光明 guāngmíng Kōmyō 南無功德海光明輪勝佛
98 38 光明 guāngmíng Brightness 南無功德海光明輪勝佛
99 38 光明 guāngmíng brightness; flame 南無功德海光明輪勝佛
100 31 功德 gōngdé achievements and virtue 南無須彌功德光威德佛
101 31 功德 gōngdé merit 南無須彌功德光威德佛
102 31 功德 gōngdé quality; guṇa 南無須彌功德光威德佛
103 31 功德 gōngdé merit; puṇya 南無須彌功德光威德佛
104 30 this; these 此三種法能障聖道
105 30 in this way 此三種法能障聖道
106 30 otherwise; but; however; so 此三種法能障聖道
107 30 at this time; now; here 此三種法能障聖道
108 30 this; here; etad 此三種法能障聖道
109 28 cáng to hide 南無盧遮那勝藏佛
110 28 zàng canon; a collection of scriptures 南無盧遮那勝藏佛
111 28 cáng to store 南無盧遮那勝藏佛
112 28 zàng Tibet 南無盧遮那勝藏佛
113 28 zàng a treasure 南無盧遮那勝藏佛
114 28 zàng a store 南無盧遮那勝藏佛
115 28 zāng Zang 南無盧遮那勝藏佛
116 28 zāng good 南無盧遮那勝藏佛
117 28 zāng a male slave 南無盧遮那勝藏佛
118 28 zāng booty 南無盧遮那勝藏佛
119 28 zàng an internal organ 南無盧遮那勝藏佛
120 28 zàng to bury 南無盧遮那勝藏佛
121 28 zàng piṭaka; canon 南無盧遮那勝藏佛
122 28 zàng garba; matrix; embryo 南無盧遮那勝藏佛
123 28 zàng kośa; kosa 南無盧遮那勝藏佛
124 28 zàng alaya; dwelling; residence 南無盧遮那勝藏佛
125 26 chuáng a banner; a penant streamer 南無金剛那羅延幢佛
126 26 chuáng a pillar with a Buddhist inscription 南無金剛那羅延幢佛
127 26 zhuàng measure word for buildings 南無金剛那羅延幢佛
128 26 tóng to waver; to sway 南無金剛那羅延幢佛
129 26 zhuàng a curtain for a carriage; a sun screen 南無金剛那羅延幢佛
130 26 chuáng a pillar with a Buddhist inscription; dhvaja; ketu 南無金剛那羅延幢佛
131 26 chuáng a banner; ketu 南無金剛那羅延幢佛
132 24 懺悔 chànhuǐ to confess; to repent 次復懺悔
133 24 懺悔 chànhuǐ to repent 次復懺悔
134 24 懺悔 chànhuǐ repentance; pāpadeśanā 次復懺悔
135 23 method; way 南無法電速幢勝佛
136 23 France 南無法電速幢勝佛
137 23 the law; rules; regulations 南無法電速幢勝佛
138 23 the teachings of the Buddha; Dharma 南無法電速幢勝佛
139 23 a standard; a norm 南無法電速幢勝佛
140 23 an institution 南無法電速幢勝佛
141 23 to emulate 南無法電速幢勝佛
142 23 magic; a magic trick 南無法電速幢勝佛
143 23 punishment 南無法電速幢勝佛
144 23 Fa 南無法電速幢勝佛
145 23 a precedent 南無法電速幢勝佛
146 23 a classification of some kinds of Han texts 南無法電速幢勝佛
147 23 relating to a ceremony or rite 南無法電速幢勝佛
148 23 Dharma 南無法電速幢勝佛
149 23 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 南無法電速幢勝佛
150 23 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 南無法電速幢勝佛
151 23 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 南無法電速幢勝佛
152 23 quality; characteristic 南無法電速幢勝佛
153 23 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 想著因緣生諸煩惱
154 23 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 想著因緣生諸煩惱
155 23 煩惱 fánnǎo defilement 想著因緣生諸煩惱
156 23 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 想著因緣生諸煩惱
157 23 zhì wisdom; knowledge; understanding 南無智炬然燈王佛
158 23 zhì care; prudence 南無智炬然燈王佛
159 23 zhì Zhi 南無智炬然燈王佛
160 23 zhì spiritual insight; gnosis 南無智炬然燈王佛
161 23 zhì clever 南無智炬然燈王佛
162 23 zhì Wisdom 南無智炬然燈王佛
163 23 zhì jnana; knowing 南無智炬然燈王佛
164 23 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 所以然者
165 23 zhě that 所以然者
166 23 zhě nominalizing function word 所以然者
167 23 zhě used to mark a definition 所以然者
168 23 zhě used to mark a pause 所以然者
169 23 zhě topic marker; that; it 所以然者
170 23 zhuó according to 所以然者
171 23 zhě ca 所以然者
172 22 míng bright; luminous; brilliant 南無寶光明然燈幢佛
173 22 míng Ming 南無寶光明然燈幢佛
174 22 míng Ming Dynasty 南無寶光明然燈幢佛
175 22 míng obvious; explicit; clear 南無寶光明然燈幢佛
176 22 míng intelligent; clever; perceptive 南無寶光明然燈幢佛
177 22 míng to illuminate; to shine 南無寶光明然燈幢佛
178 22 míng consecrated 南無寶光明然燈幢佛
179 22 míng to understand; to comprehend 南無寶光明然燈幢佛
180 22 míng to explain; to clarify 南無寶光明然燈幢佛
181 22 míng Souther Ming; Later Ming 南無寶光明然燈幢佛
182 22 míng the world; the human world; the world of the living 南無寶光明然燈幢佛
183 22 míng eyesight; vision 南無寶光明然燈幢佛
184 22 míng a god; a spirit 南無寶光明然燈幢佛
185 22 míng fame; renown 南無寶光明然燈幢佛
186 22 míng open; public 南無寶光明然燈幢佛
187 22 míng clear 南無寶光明然燈幢佛
188 22 míng to become proficient 南無寶光明然燈幢佛
189 22 míng to be proficient 南無寶光明然燈幢佛
190 22 míng virtuous 南無寶光明然燈幢佛
191 22 míng open and honest 南無寶光明然燈幢佛
192 22 míng clean; neat 南無寶光明然燈幢佛
193 22 míng remarkable; outstanding; notable 南無寶光明然燈幢佛
194 22 míng next; afterwards 南無寶光明然燈幢佛
195 22 míng positive 南無寶光明然燈幢佛
196 22 míng Clear 南無寶光明然燈幢佛
197 22 míng wisdom; knowledge; vidyā 南無寶光明然燈幢佛
198 22 děng et cetera; and so on 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩
199 22 děng to wait 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩
200 22 děng degree; kind 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩
201 22 děng plural 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩
202 22 děng to be equal 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩
203 22 děng degree; level 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩
204 22 děng to compare 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩
205 22 děng same; equal; sama 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩
206 20 bǎo a treasure; a valuable item 南無寶炎圍然燈佛
207 20 bǎo treasured; cherished 南無寶炎圍然燈佛
208 20 bǎo a jewel; gem 南無寶炎圍然燈佛
209 20 bǎo precious 南無寶炎圍然燈佛
210 20 bǎo noble 南無寶炎圍然燈佛
211 20 bǎo an imperial seal 南無寶炎圍然燈佛
212 20 bǎo a unit of currency 南無寶炎圍然燈佛
213 20 bǎo Bao 南無寶炎圍然燈佛
214 20 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 南無寶炎圍然燈佛
215 20 bǎo jewel; gem; mani 南無寶炎圍然燈佛
216 20 guāng light 南無深法海妙光佛
217 20 guāng brilliant; bright; shining 南無深法海妙光佛
218 20 guāng to shine 南無深法海妙光佛
219 20 guāng only 南無深法海妙光佛
220 20 guāng to bare; to go naked 南無深法海妙光佛
221 20 guāng bare; naked 南無深法海妙光佛
222 20 guāng glory; honor 南無深法海妙光佛
223 20 guāng scenery 南無深法海妙光佛
224 20 guāng smooth 南無深法海妙光佛
225 20 guāng used up 南無深法海妙光佛
226 20 guāng sheen; luster; gloss 南無深法海妙光佛
227 20 guāng time; a moment 南無深法海妙光佛
228 20 guāng grace; favor 南無深法海妙光佛
229 20 guāng Guang 南無深法海妙光佛
230 20 guāng to manifest 南無深法海妙光佛
231 20 guāng welcome 南無深法海妙光佛
232 20 guāng light; radiance; prabha; tejas 南無深法海妙光佛
233 20 guāng a ray of light; rasmi 南無深法海妙光佛
234 20 zhū all; many; various 南無降伏諸魔王佛
235 20 zhū Zhu 南無降伏諸魔王佛
236 20 zhū all; members of the class 南無降伏諸魔王佛
237 20 zhū interrogative particle 南無降伏諸魔王佛
238 20 zhū him; her; them; it 南無降伏諸魔王佛
239 20 zhū of; in 南無降伏諸魔王佛
240 20 zhū all; many; sarva 南無降伏諸魔王佛
241 19 今日 jīnrì today 今日所以懺悔者
242 19 今日 jīnrì at present 今日所以懺悔者
243 18 yuè month 南無德光明莊嚴劫月幢世界初善眼佛
244 18 yuè moon 南無德光明莊嚴劫月幢世界初善眼佛
245 18 yuè Kangxi radical 74 南無德光明莊嚴劫月幢世界初善眼佛
246 18 yuè moonlight 南無德光明莊嚴劫月幢世界初善眼佛
247 18 yuè monthly 南無德光明莊嚴劫月幢世界初善眼佛
248 18 yuè shaped like the moon; crescent shaped 南無德光明莊嚴劫月幢世界初善眼佛
249 18 yuè Tokharians 南無德光明莊嚴劫月幢世界初善眼佛
250 18 yuè China rose 南無德光明莊嚴劫月幢世界初善眼佛
251 18 yuè a month 南無德光明莊嚴劫月幢世界初善眼佛
252 18 yuè Yue 南無德光明莊嚴劫月幢世界初善眼佛
253 18 yuè moon 南無德光明莊嚴劫月幢世界初善眼佛
254 18 yuè month; māsa 南無德光明莊嚴劫月幢世界初善眼佛
255 18 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 南無現在無量諸佛
256 18 無量 wúliàng immeasurable 南無現在無量諸佛
257 18 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 南無現在無量諸佛
258 18 無量 wúliàng Atula 南無現在無量諸佛
259 18 ér and; as well as; but (not); yet (not) 或因三業而生罪
260 18 ér Kangxi radical 126 或因三業而生罪
261 18 ér you 或因三業而生罪
262 18 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 或因三業而生罪
263 18 ér right away; then 或因三業而生罪
264 18 ér but; yet; however; while; nevertheless 或因三業而生罪
265 18 ér if; in case; in the event that 或因三業而生罪
266 18 ér therefore; as a result; thus 或因三業而生罪
267 18 ér how can it be that? 或因三業而生罪
268 18 ér so as to 或因三業而生罪
269 18 ér only then 或因三業而生罪
270 18 ér as if; to seem like 或因三業而生罪
271 18 néng can; able 或因三業而生罪
272 18 ér whiskers on the cheeks; sideburns 或因三業而生罪
273 18 ér me 或因三業而生罪
274 18 ér to arrive; up to 或因三業而生罪
275 18 ér possessive 或因三業而生罪
276 18 ér and; ca 或因三業而生罪
277 17 xiāng each other; one another; mutually 南無相莊嚴身佛
278 17 xiàng to observe; to assess 南無相莊嚴身佛
279 17 xiàng appearance; portrait; picture 南無相莊嚴身佛
280 17 xiàng countenance; personage; character; disposition 南無相莊嚴身佛
281 17 xiàng to aid; to help 南無相莊嚴身佛
282 17 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 南無相莊嚴身佛
283 17 xiàng a sign; a mark; appearance 南無相莊嚴身佛
284 17 xiāng alternately; in turn 南無相莊嚴身佛
285 17 xiāng Xiang 南無相莊嚴身佛
286 17 xiāng form substance 南無相莊嚴身佛
287 17 xiāng to express 南無相莊嚴身佛
288 17 xiàng to choose 南無相莊嚴身佛
289 17 xiāng Xiang 南無相莊嚴身佛
290 17 xiāng an ancient musical instrument 南無相莊嚴身佛
291 17 xiāng the seventh lunar month 南無相莊嚴身佛
292 17 xiāng to compare 南無相莊嚴身佛
293 17 xiàng to divine 南無相莊嚴身佛
294 17 xiàng to administer 南無相莊嚴身佛
295 17 xiàng helper for a blind person 南無相莊嚴身佛
296 17 xiāng rhythm [music] 南無相莊嚴身佛
297 17 xiāng the upper frets of a pipa 南無相莊嚴身佛
298 17 xiāng coralwood 南無相莊嚴身佛
299 17 xiàng ministry 南無相莊嚴身佛
300 17 xiàng to supplement; to enhance 南無相莊嚴身佛
301 17 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 南無相莊嚴身佛
302 17 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 南無相莊嚴身佛
303 17 xiàng sign; mark; liṅga 南無相莊嚴身佛
304 17 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 南無相莊嚴身佛
305 17 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 南無一切法海上莊嚴速住佛
306 17 莊嚴 zhuāngyán Dignity 南無一切法海上莊嚴速住佛
307 17 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 南無一切法海上莊嚴速住佛
308 17 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 南無一切法海上莊嚴速住佛
309 17 弟子 dìzi disciple; follower; student 弟子某甲等
310 17 弟子 dìzi youngster 弟子某甲等
311 17 弟子 dìzi prostitute 弟子某甲等
312 17 弟子 dìzi believer 弟子某甲等
313 17 弟子 dìzi disciple 弟子某甲等
314 17 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 弟子某甲等
315 16 common; general; popular; everywhere; universal; extensive 南無普無垢智通佛
316 16 Prussia 南無普無垢智通佛
317 16 Pu 南無普無垢智通佛
318 16 equally; impartially; universal; samanta 南無普無垢智通佛
319 15 yún cloud 南無無垢眼勝雲佛
320 15 yún Yunnan 南無無垢眼勝雲佛
321 15 yún Yun 南無無垢眼勝雲佛
322 15 yún to say 南無無垢眼勝雲佛
323 15 yún to have 南無無垢眼勝雲佛
324 15 yún a particle with no meaning 南無無垢眼勝雲佛
325 15 yún in this way 南無無垢眼勝雲佛
326 15 yún cloud; megha 南無無垢眼勝雲佛
327 15 yún to say; iti 南無無垢眼勝雲佛
328 15 cóng from 或從六根而起過
329 15 cóng to follow 或從六根而起過
330 15 cóng past; through 或從六根而起過
331 15 cóng to comply; to submit; to defer 或從六根而起過
332 15 cóng to participate in something 或從六根而起過
333 15 cóng to use a certain method or principle 或從六根而起過
334 15 cóng usually 或從六根而起過
335 15 cóng something secondary 或從六根而起過
336 15 cóng remote relatives 或從六根而起過
337 15 cóng secondary 或從六根而起過
338 15 cóng to go on; to advance 或從六根而起過
339 15 cōng at ease; informal 或從六根而起過
340 15 zòng a follower; a supporter 或從六根而起過
341 15 zòng to release 或從六根而起過
342 15 zòng perpendicular; longitudinal 或從六根而起過
343 15 cóng receiving; upādāya 或從六根而起過
344 14 yuàn to hope; to wish; to desire 南無陀羅尼功德持一切世間願藏菩薩
345 14 yuàn hope 南無陀羅尼功德持一切世間願藏菩薩
346 14 yuàn to be ready; to be willing 南無陀羅尼功德持一切世間願藏菩薩
347 14 yuàn to ask for; to solicit 南無陀羅尼功德持一切世間願藏菩薩
348 14 yuàn a vow 南無陀羅尼功德持一切世間願藏菩薩
349 14 yuàn diligent; attentive 南無陀羅尼功德持一切世間願藏菩薩
350 14 yuàn to prefer; to select 南無陀羅尼功德持一切世間願藏菩薩
351 14 yuàn to admire 南無陀羅尼功德持一切世間願藏菩薩
352 14 yuàn a vow; pranidhana 南無陀羅尼功德持一切世間願藏菩薩
353 14 chū at first; at the beginning; initially 南無電光明劫善照世界初放旃檀香光明照佛
354 14 chū used to prefix numbers 南無電光明劫善照世界初放旃檀香光明照佛
355 14 chū used as a prefix incidating the first time or part of something 南無電光明劫善照世界初放旃檀香光明照佛
356 14 chū just now 南無電光明劫善照世界初放旃檀香光明照佛
357 14 chū thereupon 南無電光明劫善照世界初放旃檀香光明照佛
358 14 chū an intensifying adverb 南無電光明劫善照世界初放旃檀香光明照佛
359 14 chū rudimentary; elementary 南無電光明劫善照世界初放旃檀香光明照佛
360 14 chū original 南無電光明劫善照世界初放旃檀香光明照佛
361 14 chū foremost, first; prathama 南無電光明劫善照世界初放旃檀香光明照佛
362 14 shān a mountain; a hill; a peak 南無山勝莊嚴佛
363 14 shān Shan 南無山勝莊嚴佛
364 14 shān Kangxi radical 46 南無山勝莊嚴佛
365 14 shān a mountain-like shape 南無山勝莊嚴佛
366 14 shān a gable 南無山勝莊嚴佛
367 14 shān mountain; giri 南無山勝莊嚴佛
368 14 jīng to go through; to experience 次禮十二部尊經大藏法輪
369 14 jīng a sutra; a scripture 次禮十二部尊經大藏法輪
370 14 jīng warp 次禮十二部尊經大藏法輪
371 14 jīng longitude 次禮十二部尊經大藏法輪
372 14 jīng often; regularly; frequently 次禮十二部尊經大藏法輪
373 14 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 次禮十二部尊經大藏法輪
374 14 jīng a woman's period 次禮十二部尊經大藏法輪
375 14 jīng to bear; to endure 次禮十二部尊經大藏法輪
376 14 jīng to hang; to die by hanging 次禮十二部尊經大藏法輪
377 14 jīng classics 次禮十二部尊經大藏法輪
378 14 jīng to be frugal; to save 次禮十二部尊經大藏法輪
379 14 jīng a classic; a scripture; canon 次禮十二部尊經大藏法輪
380 14 jīng a standard; a norm 次禮十二部尊經大藏法輪
381 14 jīng a section of a Confucian work 次禮十二部尊經大藏法輪
382 14 jīng to measure 次禮十二部尊經大藏法輪
383 14 jīng human pulse 次禮十二部尊經大藏法輪
384 14 jīng menstruation; a woman's period 次禮十二部尊經大藏法輪
385 14 jīng sutra; discourse 次禮十二部尊經大藏法輪
386 13 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 南無電光明劫善照世界初放旃檀香光明照佛
387 13 shàn happy 南無電光明劫善照世界初放旃檀香光明照佛
388 13 shàn good 南無電光明劫善照世界初放旃檀香光明照佛
389 13 shàn kind-hearted 南無電光明劫善照世界初放旃檀香光明照佛
390 13 shàn to be skilled at something 南無電光明劫善照世界初放旃檀香光明照佛
391 13 shàn familiar 南無電光明劫善照世界初放旃檀香光明照佛
392 13 shàn to repair 南無電光明劫善照世界初放旃檀香光明照佛
393 13 shàn to admire 南無電光明劫善照世界初放旃檀香光明照佛
394 13 shàn to praise 南無電光明劫善照世界初放旃檀香光明照佛
395 13 shàn numerous; frequent; easy 南無電光明劫善照世界初放旃檀香光明照佛
396 13 shàn Shan 南無電光明劫善照世界初放旃檀香光明照佛
397 13 shàn wholesome; virtuous 南無電光明劫善照世界初放旃檀香光明照佛
398 13 無垢 wúgòu No Impurity 南無善決定清淨劫無垢世界初盧舍那佛
399 13 無垢 wúgòu vimalā; nirmala; stainless; immaculate 南無善決定清淨劫無垢世界初盧舍那佛
400 13 威德 wēidé majestic virtue 南無妙法樹山王威德佛
401 13 hǒu to roar; to howl 南無法界吼佛
402 13 hǒu to shout 南無法界吼佛
403 13 hǒu to emit a loud sound 南無法界吼佛
404 13 hǒu roaring; nāda 南無法界吼佛
405 13 hǒu humming; raṇita 南無法界吼佛
406 13 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 何以故爾
407 13 old; ancient; former; past 何以故爾
408 13 reason; cause; purpose 何以故爾
409 13 to die 何以故爾
410 13 so; therefore; hence 何以故爾
411 13 original 何以故爾
412 13 accident; happening; instance 何以故爾
413 13 a friend; an acquaintance; friendship 何以故爾
414 13 something in the past 何以故爾
415 13 deceased; dead 何以故爾
416 13 still; yet 何以故爾
417 13 therefore; tasmāt 何以故爾
418 12 shēn human body; torso 南無妙日身佛
419 12 shēn Kangxi radical 158 南無妙日身佛
420 12 shēn measure word for clothes 南無妙日身佛
421 12 shēn self 南無妙日身佛
422 12 shēn life 南無妙日身佛
423 12 shēn an object 南無妙日身佛
424 12 shēn a lifetime 南無妙日身佛
425 12 shēn personally 南無妙日身佛
426 12 shēn moral character 南無妙日身佛
427 12 shēn status; identity; position 南無妙日身佛
428 12 shēn pregnancy 南無妙日身佛
429 12 juān India 南無妙日身佛
430 12 shēn body; kāya 南無妙日身佛
431 12 如是 rúshì thus; so 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩
432 12 如是 rúshì thus, so 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩
433 12 如是 rúshì thus; evam 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩
434 12 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩
435 12 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 南無善決定清淨劫無垢世界初盧舍那佛
436 12 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 南無善決定清淨劫無垢世界初盧舍那佛
437 12 清淨 qīngjìng concise 南無善決定清淨劫無垢世界初盧舍那佛
438 12 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 南無善決定清淨劫無垢世界初盧舍那佛
439 12 清淨 qīngjìng pure and clean 南無善決定清淨劫無垢世界初盧舍那佛
440 12 清淨 qīngjìng purity 南無善決定清淨劫無垢世界初盧舍那佛
441 12 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 南無善決定清淨劫無垢世界初盧舍那佛
442 12 can; may; permissible 當用何等心可令此罪滅除
443 12 but 當用何等心可令此罪滅除
444 12 such; so 當用何等心可令此罪滅除
445 12 able to; possibly 當用何等心可令此罪滅除
446 12 to approve; to permit 當用何等心可令此罪滅除
447 12 to be worth 當用何等心可令此罪滅除
448 12 to suit; to fit 當用何等心可令此罪滅除
449 12 khan 當用何等心可令此罪滅除
450 12 to recover 當用何等心可令此罪滅除
451 12 to act as 當用何等心可令此罪滅除
452 12 to be worth; to deserve 當用何等心可令此罪滅除
453 12 approximately; probably 當用何等心可令此罪滅除
454 12 expresses doubt 當用何等心可令此罪滅除
455 12 really; truely 當用何等心可令此罪滅除
456 12 used to add emphasis 當用何等心可令此罪滅除
457 12 beautiful 當用何等心可令此罪滅除
458 12 Ke 當用何等心可令此罪滅除
459 12 used to ask a question 當用何等心可令此罪滅除
460 12 can; may; śakta 當用何等心可令此罪滅除
461 12 shēng sound 南無普聲寂靜吼佛
462 12 shēng a measure word for sound (times) 南無普聲寂靜吼佛
463 12 shēng sheng 南無普聲寂靜吼佛
464 12 shēng voice 南無普聲寂靜吼佛
465 12 shēng music 南無普聲寂靜吼佛
466 12 shēng language 南無普聲寂靜吼佛
467 12 shēng fame; reputation; honor 南無普聲寂靜吼佛
468 12 shēng a message 南無普聲寂靜吼佛
469 12 shēng an utterance 南無普聲寂靜吼佛
470 12 shēng a consonant 南無普聲寂靜吼佛
471 12 shēng a tone 南無普聲寂靜吼佛
472 12 shēng to announce 南無普聲寂靜吼佛
473 12 shēng sound 南無普聲寂靜吼佛
474 11 day of the month; a certain day 南無日羅幢雞都王佛
475 11 Kangxi radical 72 南無日羅幢雞都王佛
476 11 a day 南無日羅幢雞都王佛
477 11 Japan 南無日羅幢雞都王佛
478 11 sun 南無日羅幢雞都王佛
479 11 daytime 南無日羅幢雞都王佛
480 11 sunlight 南無日羅幢雞都王佛
481 11 everyday 南無日羅幢雞都王佛
482 11 season 南無日羅幢雞都王佛
483 11 available time 南無日羅幢雞都王佛
484 11 a day 南無日羅幢雞都王佛
485 11 in the past 南無日羅幢雞都王佛
486 11 mi 南無日羅幢雞都王佛
487 11 sun; sūrya 南無日羅幢雞都王佛
488 11 a day; divasa 南無日羅幢雞都王佛
489 11 yàn flame; blaze 南無寶焰山勝王佛
490 11 yàn power; influence 南無寶焰山勝王佛
491 11 yàn flame; ādīpta 南無寶焰山勝王佛
492 11 世界 shìjiè the world; the universe; the cosmos 南無電光明劫善照世界初放旃檀香光明照佛
493 11 世界 shìjiè the earth 南無電光明劫善照世界初放旃檀香光明照佛
494 11 世界 shìjiè a domain; a realm 南無電光明劫善照世界初放旃檀香光明照佛
495 11 世界 shìjiè the human world 南無電光明劫善照世界初放旃檀香光明照佛
496 11 世界 shìjiè the conditions in the world 南無電光明劫善照世界初放旃檀香光明照佛
497 11 世界 shìjiè world 南無電光明劫善照世界初放旃檀香光明照佛
498 11 世界 shìjiè a world; lokadhatu 南無電光明劫善照世界初放旃檀香光明照佛
499 11 然燈佛 Rándēng fó Dipankara Buddha 南無寶炎圍然燈佛
500 11 sān three 大而為語不出有三

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
南无 南無
  1. nánmó
  2. nánmó
  1. Blessed Be
  2. namo; to pay respect to; to take refuge
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
wáng king; best of a kind; rāja
一切
  1. yīqiè
  2. yīqiè
  1. all, everything
  2. all; sarva
  1. zuì
  2. zuì
  1. transgression; āpatti
  2. sin; agha
huò or; vā
zào made; kṛta
  1. yīn
  2. yīn
  1. Cause
  2. cause; hetu
  1. shèng
  2. shèng
  1. conquering; victorious; jaya
  2. superior; agra
菩萨 菩薩
  1. púsà
  2. púsà
  1. bodhisattva
  2. bodhisattva

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿閦 196 Aksobhya
八正道经 八正道經 98 Sutra on the Eightfold Noble Path; Ba Zheng Dao Jing
般泥洹经 般泥洹經 98 Bannihuan Jing; Mahāparinirvāṇasūtra; Mahāparinibbānasutta
宝光 寶光 98 Ratnaprabha; Jewel Light
宝月 寶月 98 Ratnacandra
北方 98 The North
孛经抄 孛經抄 98 Commentary on the Fo Shuo Bei Sutra
比丘听施经 比丘聽施經 98 Biqiu Ting Shi Jing
不自守意经 不自守意經 98 Fo Shuo Bu Zi Shou Yi Jing; Pamādavihārī; Pamadaviharin Sutta
不动佛 不動佛 98 Akṣobhya; Aksobhya Buddha
禅行三十七品经 禪行三十七品經 99 Chan Xing San Shi Qi Pin Jing
长寿王 長壽王 99 Jangsu of Goguryeo
成就佛 99 Susiddhikara Buddha
大般涅槃经 大般涅槃經 68
  1. Mahaparinirvana Sutra
  2. Mahāparinibbānasutta; Nirvāṇa Sutta
  3. Mahāparinirvāṇasūtra; The Mahayana Mahaparinirvana sutra
大通 100 Da Tong reign
大光 100 Vistīrṇavatī
大慧 100
  1. Mahāmati
  2. mahāprajñā; great wisdom
  3. Dahui Zonggao; Zonggao
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大须弥 大須彌 100 Mahameru; Great Sumeru Buddha
德藏菩萨 德藏菩薩 100 Store of Virtue Bodhisattva
德光 100
  1. Punyarasmi
  2. Gunaprabha
顶生王 頂生王 100 King Mūrdhaga
定自在王 100 Samadhisvararaja; Samadhi Self-Mastery King
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
多罗菩萨 多羅菩薩 100 Tara
多摩罗跋栴檀香 多摩羅跋栴檀香 100 Tamālapattra-candana-gandha
法成 102
  1. Fa Cheng
  2. Fa Cheng
  3. Chos-grub
法幢佛 102 Dharmadhvaja Buddha; Dharma Curtain Buddha
法海 102
  1. Dharma sea
  2. Fa Hai
  3. Fa Hai
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法经 法經 102 Fa Jing
法炬 102
  1. Dharma Torch
  2. the torch of Dharma
  3. dharma torch
  4. Fa Ju
法句经 法句經 102 Fa Ju Jing; Dharmapada; Dhammapada
法胜 法勝 102 Dharmottara
法光 102 Faguang
法句 102 Dhammapada
法轮 法輪 102
  1. Dharma wheel
  2. Dharma wheel; dharmacakra
  3. Pomnyun
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵网六十二见经 梵網六十二見經 102 Brahmajālasūtra; Brahmajāla sūtra; Brahmajāla Sutta
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
法然 102 Hōnen
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
法月 102 Dharmacandra
法藏 102
  1. Dharma Treasure
  2. sūtra repository; sūtra hall
  3. Fazang
奋迅王 奮迅王 102 Vikurvāṇarājaparipṛcchā; Fen Xun Wang
佛名经 佛名經 102 Sutra on the Names of the Buddhas; Fo Ming Jing
佛说佛名经 佛說佛名經 102 Sutra on the Names of the Buddhas; Fo Shuo Fo Ming Jing
佛医经 佛醫經 102 Fo Yi Jing
光明遍照 103 Vairocana
光胜 光勝 103 Kōshō; Kūya
观世音 觀世音 71
  1. Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin
海幢 104 Saradhvaja
海德 104 Hyde
华光佛 華光佛 104 Padmaprabha Buddha
华威 華威 104 Warwick
慧月 104 Hui Yue
慧光 104
  1. the light of wisdom
  2. Huiguang
  3. Ekō
  4. Ekō
迦叶佛 迦葉佛 106 Kasyapa Buddha; Kassapa Buddha
戒德香经 戒德香經 106 Jie De Xiang Jing; Gandha
净光佛 淨光佛 106 Suddharasmi Buddha; Pure Light Buddha
净名 淨名 106 Vimalakirti
金华 金華 106 Jinhua
九横经 九橫經 106 Sutra on the Nine Causes of Untimely Death; Jiu Heng Jing
旧杂譬喻经 舊雜譬喻經 74 Older Sutra of Parables
寂志果经 寂志果經 106 Jizhiguo Jing; Sramanyaphala Sutra; The Fruits of the Contemplative Life
拘楼秦佛 拘樓秦佛 106 Krakucchanda Buddha
拘那含牟尼佛 106 Kanakamuni Buddha
雷音 108
  1. thunder
  2. thunder; garjana
  3. Meghasvara
乐清 樂清 108 Yueqing
六度 108 Six Pāramitās; Six Perfections
六度集 108 Sutra of the Collection of the Six Perfections
龙树 龍樹 108 Nagarjuna
楼炭经 樓炭經 108
  1. Creation and Destruction of the World; Lou Tan Jing
  2. Creation and Destruction of the World; Lou Tan Jing
卢舍那 盧舍那 108 Rocana Buddha
卢舍那佛 盧舍那佛 108 Rocana Buddha
卢遮那 盧遮那 108 Vairocana
马有八态譬人经 馬有八態譬人經 109 Ma You Ba Tai Bi Ren Jing; Khaḷuṅka
马有三相经 馬有三相經 109 Ma You San Xiang Jing
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
妙德 109 Wonderful Virtue
妙音佛 109 Manjughosa; Wonderful Sound Buddha
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
明王 109
  1. vidyaraja; lord of spells; wisdom king
  2. vidyaraja; great mantra
摩诃般若波罗蜜经 摩訶般若波羅蜜經 109 The Perfection of Wisdom in 25,000 Lines; Pañcaviṃśatisāhasrikāprajñāpāramitāsūtra
莫言 109 Mo Yan
那罗延 那羅延 110 Narayana
南门 南門 110 South Gate
尼罗 尼羅 110 the Nile
毘婆尸佛 112 Vipassī; Vipasyin Buddha
毘沙门 毘沙門 112 Vaisravana; Vessavana; Jambhala
普门 普門 80
  1. Universal Gate
  2. Universal Gate; Samantamukha
普光佛 112 Dipankara Buddha
普贤 普賢 112 Samantabhadra
七处三观经 七處三觀經 113 Sutra on Seven Places and Three Subjects for Contemplation; Qi Chu San Guan Jing
七佛父母姓字经 七佛父母姓字經 113 Sutra on the Names of the Fathers and Mothers of the Seven Buddhas; Qi Fo Fumu Xing Zi Jing
劝发诸王要偈 勸發諸王要偈 81 Suhṛllekha; Quan Fa Zhu Wang Yao Ji
然灯佛 然燈佛 82 Dipankara Buddha
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
身口意业 身口意業 115 the Three Karmas; physical, verbal, and mental karma
僧伽罗 僧伽羅 115 Simhala; Siṃhala
善寂 115 Shan Ji
善观 善觀 115 Sudrsa; Sudassa
山海慧自在通王 115 Sagaravaradharabuddhivikriditabhigna
善觉 善覺 115 Well-Awakened; Buddhija
圣法印经 聖法印經 115 Sutra on the Sacred Seal of the Dharma; Sheng Fa Yin Jing
胜庄 勝莊 115 Seungjang
十方佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
十方诸佛 十方諸佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
师子佛 師子佛 115 Simha Buddha; Lion Buddha
释迦如来 釋迦如來 115 Sakyamuni Buddha
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
尸毘王 115 King Sivi
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
水喻经 水喻經 115 Water Simile Sutra
水天 115 Varuna
四魔 115 the four kinds of evil
思惟经 思惟經 115 Sutra on Contemplation
随叶佛 隨葉佛 115 Visvabhu Buddha; Viśvabhu Buddha
铁城 鐵城 116 Wall of Iron
威德王 119 Wideok of Baekje
无垢眼 無垢眼 119 Vimalanetra
五阴喻经 五陰喻經 119 Sutra on Similes for the Five Aggregates
无忧 無憂 119
  1. did not worry
  2. Carefree
  3. without sorrow
  4. no sorrow
  5. Aśoka; Asoka; Ashoka
香光佛 120 Gandhaprabhasa Buddha; Fragrant Light Buddha
相山 120 Xiangshan
贤善 賢善 120 Bhadrika; Bhaddiya
西北方 120 northwest; northwestern
须弥灯 須彌燈 120 Merupradipa; Sumeru Lamp Buddha
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
须弥光 須彌光 120 Meruprabhasa; Sumeru Light Buddha
须弥相 須彌相 120 Merudhvaja; Sumeru Appearance Buddha
阎浮 閻浮 89
  1. Jampudiva
  2. Jambudvipa; the Terrestrial World
药王 藥王 89 Bhaisajyaraja; Medicine King
应法经 應法經 121 Ying Fa Jing; Mahādhammasamādānasutta
杂阿含经 雜阿含經 122 Connected Discourses; Saṃyukta Āgama; Samyukta Agama
杂譬喻经 雜譬喻經 122 Sundry Similes Sutra
遮那 122 Vairocana
智通 122 Zhi Tong
中共 122 Chinese Communist Party
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
住劫 122 The kalpa of abiding
转法轮经 轉法輪經 90 Dharmacakrapravartanasūtra; Dharmacakra Pravartana sūtra; Setting in Motion the Wheel of the Dhamma
撰集百缘经 撰集百緣經 122 Zhuanji Bai Yuan Jing (Avadānaśataka)
自在王 122 īśāna; Isana; Svāmin
总持自在 總持自在 122 Dharanisvara

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 211.

Simplified Traditional Pinyin English
百八 98 one hundred and eight
八苦 98 eight kinds of suffering; the eight distresses
宝相 寶相 98
  1. Excellent Marks
  2. precious likeness; noble marks
  3. Ratnaketu
宝帐 寶帳 98 a canopy decoratd with gems
报佛 報佛 98 saṃbhogakāya; sambhogakaya; enjoyment body; reward body
宝华 寶華 98
  1. Treasure Flower
  2. flowers; jeweled flowers
本缘 本緣 98
  1. the origin of phenomenon
  2. jataka story
本愿 本願 98 prior vow; purvapranidhana
遍满 遍滿 98 to fill; paripūrṇa
波头摩 波頭摩 98 padma
波头摩华 波頭摩華 98 padma; lotus flower
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
不惜身命 98 willingness to give up one's own life
不共 98
  1. not shared; distinctive; avenika
  2. meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna
常乐我净 常樂我淨 99 Eternity, Bliss, Self, and Purity
常光 99 unceasing radiance; halo
尘劫 塵劫 99 kalpas as numerous as grains of dust
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
称佛 稱佛 99 to recite the Buddha's name
初善 99 admirable in the beginning
慈悲喜舍 慈悲喜捨 99
  1. Loving Kindness, Compassion, Joy, and Equanimity
  2. loving kindness, compassion, joy, and equanimity
慈悲心 99 compassion
次复 次復 99 afterwards; then
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大菩萨摩诃萨 大菩薩摩訶薩 100 great Bodhisattva-Mahasattvas
大藏 100 Buddhist canon
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
恶友 惡友 195 a bad friend
法海 102
  1. Dharma sea
  2. Fa Hai
  3. Fa Hai
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
法行 102 to practice the Dharma
法义 法義 102
  1. definition of the Dharma
  2. the teaching of a principle
法云 法雲 102
  1. dharma cloud; dharmamegha
  2. Fa Yun
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
发露 發露 102 to reveal; to manifest
凡夫地 102 level of the common people
烦恼障 煩惱障 102 the obstacle created by afflictions
法智 102
  1. understanding of the Dharma
  2. Gautama Dharmaprajña
法幢 102 a stone pilar inscribed with scriptures
佛国土 佛國土 102
  1. buddhakṣetra; a Buddha land
  2. Buddha's country
佛身 102
  1. Buddha's Body
  2. buddhakaya; Buddha-body
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
福田 102
  1. field of merit
  2. field of blessing
功德海 103
  1. Ocean of Merits
  2. Ocean of Merit; yon tan rgya mtsho; guṇasāgara
光明藏 103
  1. Brightness Treasure
  2. treasury of light
光德 103 radiant attainment; prabhāsaprāptā; avabhāsaprāptāyā
光明相 103 halo; nimbus
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
归依佛 歸依佛 103 to take refuge in the Buddha
果报 果報 103 fruition; the result of karma
化众生 化眾生 104 to transform living beings
化作 104 to produce; to conjure
慧炬 104
  1. wisdom torch
  2. Wisdom Torch
慧光 104
  1. the light of wisdom
  2. Huiguang
  3. Ekō
  4. Ekō
慧命 104
  1. wisdom-life
  2. friend; brother
寂光 106 calm and illuminating
见谛 見諦 106 realization of the truth
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
戒相 106 different forms of precepts; characteristics of precepts
金刚不坏 金剛不壞 106 indestructible diamond
金光明 106 golden light
净华 淨華 106 Flower of Purity
净戒 淨戒 106
  1. Pure Precepts
  2. perfect observance
  3. Jing Jie
净世界 淨世界 106 pure land
九结 九結 106 nine bonds
俱起 106 being brought together
卷第十六 106 scroll 16
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
具足六神通 106 possessing the six supernatural powers; ṣaḍabhijña
苦果 107
  1. Effects of Suffering
  2. suffering as a karmic result
苦海 107
  1. ocean of suffering
  2. sea of suffering; abyss of worldly suffering
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
乐法 樂法 108 joy in the Dharma
乐说 樂說 108 the joy of teaching the Dharma
离念 離念 108 transcends conception
离生 離生 108 to leave the cycle of rebirth
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
离垢 離垢 108
  1. Undefiled
  2. vimalā; stainless; immaculate
六波罗蜜 六波羅蜜 108 six pāramitas; six perfections
六尘 六塵 108 six sense objects; six dusts
六道 108 six realms; six realms of existence; six destinies
六识 六識 108 the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness
六受 108 the six perceptions; six vedanas
六行 108
  1. practice of the six pāramitās
  2. six ascetic practices
六十二见 六十二見 108 sixty two views
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
妙香 109 fine incense
妙行 109 a profound act
妙乐 妙樂 109
  1. sublime joy
  2. Miaole
妙音 109 a wonderful sound; ghoṣa
名曰 109 to be named; to be called
摩尼 109 mani; jewel
摩尼宝 摩尼寶 109
  1. Mani Pearl
  2. mani-jewel
  3. mani jewel
南无佛 南無佛 110
  1. Homage to the Buddha
  2. namo buddha
难胜 難勝 110 very difficult to overcome
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
普光 112
  1. radiating light all around
  2. Pu Guang
普护 普護 112 viśvaṃtara
普明 112
  1. samanta-prabha
  2. Pu Ming
普现色身 普現色身 112 universal manifestation of physical forms
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
人王 114 king; nṛpa
日月光 114 Sun, Moon, and Light
肉身 114 the physical body
如来身 如來身 114 Tathāgata-kāya; Buddha-body
如来藏 如來藏 82
  1. Tathagatagarbha
  2. Buddha-nature; Buddha-dhatu; Buddha Principle; Tathāgatagarbha
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
如是等罪无量无边 如是等罪無量無邊 114 thus the sins will be uncountable and unbounded
三达 三達 115 three insights; trividya
三毒 115 three poisons; trivisa
三慧 115 three kinds of wisdom
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三受 115 three sensations; three vedanās
三涂 三塗 115
  1. the three evil rebirths; the three evil realms
  2. the three evil states of existence
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三障 115 three barriers
三假 115 three delusions; three illusions
三苦 115 three kinds of suffering
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
萨婆 薩婆 115 sarva; all, every
萨婆若 薩婆若 115 sarvajña
善见 善見 115 good for seeing; beautiful
山王 115 the highest peak
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
深法 115 a profound truth
圣僧 聖僧 115 noble community; community of noble ones; āryasaṃgha; aryasamgha
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
胜法 勝法 115 surpassing dharmas
声闻缘觉 聲聞緣覺 115 Śrāvakas and Pratyekabuddhas
胜行 勝行 115 distinguished actions
圣众 聖眾 115 holy ones
身命 115 body and life
十地 115 Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi
十恶 十惡 115 the ten evils
十二部 115 Twelve Divisions of Sutras
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
识住 識住 115 the bases of consciousness
十八界 115 eighteen realms
十二入 115 āyatana; ayatana/ twelve sense bases; twelve sense-media; twelve bases of cognition
十方世界 115 the worlds in all ten directions
实相 實相 115
  1. reality
  2. dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things
师子吼 師子吼 115 lion’s roar
受者 115 recipient
首楞严 首楞嚴 115
  1. śūraṅgama; heroic; resolute
  2. Śūraṅgama sūtra; Surangama Sutra
水上泡 115 bubble on the water
四等心 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
死苦 115 death
四取 115 four types of clinging
四生 115 four types of birth
四十二章 115 forty-two sections
四信 115 four kinds of faith
四缘 四緣 115 the four conditions
四恶趣 四惡趣 115 four evil destinies
四缚 四縛 115 four bonds
四无畏 四無畏 115 four kinds of fearlessness
天冠 116 deva crown
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
外境 119 external realm; external objects
无常苦空 無常苦空 119 impermanence
五分 119
  1. five parts
  2. five part teaching
五盖 五蓋 119 five hindrances; the five obstructions
五根 119 pañcendriya; five sense organs; five senses
五见 五見 119 five views; five wrong views; pañcadṛṣṭi
无胜 無勝 119 unsurpassed; ajita; vijaya
五心 119 five minds
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无垢光 無垢光 119 vimalaprabha; pure light
无量光明 無量光明 119 boundless light
无量劫 無量劫 119 innumerable kalpas; uncountable eons
无量寿 無量壽 119
  1. infinite life
  2. amitayus; boundless age; infinite life
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无始 無始 119 without beginning
五受 119 five sensations
五眼 119 the five eyes; pañcacakṣūs
香光 120 Fragrant Light
香积 香積 120
  1. Fragrance Accumulation
  2. accumulated fragrance
  3. Gandhasugandha
贤首 賢首 120
  1. sage chief
  2. Xianshou
心识 心識 120 mind and cognition
虚空界 虛空界 120 visible space
严净 嚴淨 121 majestic and pure
厌离 厭離 121 to give up in disgust
业报 業報 121
  1. karmic retribution
  2. karmic retribution; cause and effect; ripening of actions; karma and results; karmaphala; karmavipāka
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
一切种智 一切種智 121 knowledge of all aspects; all embracing wisdom; sarvākārajñatā; sarvakarajnata
一日一夜 121 one day and one night
因缘生 因緣生 121 produced from causes and conditions
音声 音聲 121 sound; noise
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
一切诸佛 一切諸佛 121 all Buddhas
勇猛精进 勇猛精進 121 bold advance
优昙钵罗 優曇鉢羅 121 udumbara
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
于恒沙劫 於恒沙劫 121 as many complete Æons as there are grains of sand in the Ganges
怨亲平等 怨親平等 121
  1. to treat friend and foe alike
  2. hate and affection are equal
怨家 121 an enemy
增上 122 additional; increased; superior
真如佛性 122 true Thusness of buddha-nature
智光 122
  1. the light of wisdom
  2. Jñānaprabha
知见 知見 122
  1. Understanding
  2. to know by seeing
智行 122 wisdom and cultivation; wisdom and practice
中道 122
  1. Middle Way
  2. the middle way
众苦 眾苦 122 all suffering
住地 122 abode
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
转法轮 轉法輪 122
  1. to turn the Dharma Wheel
  2. Turning the Dharma wheel; to transmit Buddhist teaching; dharmacakrapravartana
庄严劫 莊嚴劫 122 vyuha kalpa; the past kalpa
嘱讬 囑託 122 To Request
总持 總持 122
  1. to hold to the good, total retention
  2. dharani; total retention