Glossary and Vocabulary for Sandhīnirmocanasūtra (Xiangxu Jietuo Di Boluomi Liaoyi Jing) 相續解脫地波羅蜜了義經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 70 觀世音 Guānshìyīn Avalokitesvara 觀世音
2 70 觀世音 guānshìyīn Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin 觀世音
3 51 波羅蜜 bōluómì jack fruit 波羅蜜清淨
4 51 波羅蜜 bōluómì paramita 波羅蜜清淨
5 51 波羅蜜 bōluómì paramita; pāramitā; perfection 波羅蜜清淨
6 50 zhǒng kind; type 此諸地幾種清淨攝
7 50 zhòng to plant; to grow; to cultivate 此諸地幾種清淨攝
8 50 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 此諸地幾種清淨攝
9 50 zhǒng seed; strain 此諸地幾種清淨攝
10 50 zhǒng offspring 此諸地幾種清淨攝
11 50 zhǒng breed 此諸地幾種清淨攝
12 50 zhǒng race 此諸地幾種清淨攝
13 50 zhǒng species 此諸地幾種清淨攝
14 50 zhǒng root; source; origin 此諸地幾種清淨攝
15 50 zhǒng grit; guts 此諸地幾種清淨攝
16 40 soil; ground; land 明地
17 40 floor 明地
18 40 the earth 明地
19 40 fields 明地
20 40 a place 明地
21 40 a situation; a position 明地
22 40 background 明地
23 40 terrain 明地
24 40 a territory; a region 明地
25 40 used after a distance measure 明地
26 40 coming from the same clan 明地
27 40 earth; prthivi 明地
28 40 stage; ground; level; bhumi 明地
29 39 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊
30 39 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; Bhagavān; Buddha 世尊
31 38 yán to speak; to say; said 觀世音菩薩白佛言
32 38 yán language; talk; words; utterance; speech 觀世音菩薩白佛言
33 38 yán Kangxi radical 149 觀世音菩薩白佛言
34 38 yán phrase; sentence 觀世音菩薩白佛言
35 38 yán a word; a syllable 觀世音菩薩白佛言
36 38 yán a theory; a doctrine 觀世音菩薩白佛言
37 38 yán to regard as 觀世音菩薩白佛言
38 38 yán to act as 觀世音菩薩白佛言
39 38 yán speech; vāc 觀世音菩薩白佛言
40 38 yán speak; vad 觀世音菩薩白佛言
41 38 白佛 bái fó to address the Buddha 觀世音菩薩白佛言
42 37 Buddha; Awakened One 佛告觀世音菩薩
43 37 relating to Buddhism 佛告觀世音菩薩
44 37 a statue or image of a Buddha 佛告觀世音菩薩
45 37 a Buddhist text 佛告觀世音菩薩
46 37 to touch; to stroke 佛告觀世音菩薩
47 37 Buddha 佛告觀世音菩薩
48 37 Buddha; Awakened One 佛告觀世音菩薩
49 36 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩有十地
50 36 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩有十地
51 36 菩薩 púsà bodhisatta 菩薩有十地
52 36 gào to tell; to say; said; told 佛告觀世音菩薩
53 36 gào to request 佛告觀世音菩薩
54 36 gào to report; to inform 佛告觀世音菩薩
55 36 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 佛告觀世音菩薩
56 36 gào to accuse; to sue 佛告觀世音菩薩
57 36 gào to reach 佛告觀世音菩薩
58 36 gào an announcement 佛告觀世音菩薩
59 36 gào a party 佛告觀世音菩薩
60 36 gào a vacation 佛告觀世音菩薩
61 36 gào Gao 佛告觀世音菩薩
62 36 gào to tell; jalp 佛告觀世音菩薩
63 33 zhě ca 檀波羅蜜三種者
64 33 infix potential marker 不與無上
65 33 wèi to call 謂悕望清淨
66 33 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂悕望清淨
67 33 wèi to speak to; to address 謂悕望清淨
68 33 wèi to treat as; to regard as 謂悕望清淨
69 33 wèi introducing a condition situation 謂悕望清淨
70 33 wèi to speak to; to address 謂悕望清淨
71 33 wèi to think 謂悕望清淨
72 33 wèi for; is to be 謂悕望清淨
73 33 wèi to make; to cause 謂悕望清淨
74 33 wèi principle; reason 謂悕望清淨
75 33 wèi Wei 謂悕望清淨
76 32 guò to cross; to go over; to pass 得無過廣大智
77 32 guò to surpass; to exceed 得無過廣大智
78 32 guò to experience; to pass time 得無過廣大智
79 32 guò to go 得無過廣大智
80 32 guò a mistake 得無過廣大智
81 32 guō Guo 得無過廣大智
82 32 guò to die 得無過廣大智
83 32 guò to shift 得無過廣大智
84 32 guò to endure 得無過廣大智
85 32 guò to pay a visit; to call on 得無過廣大智
86 32 guò gone by, past; atīta 得無過廣大智
87 32 to go; to 而未能於微細犯
88 32 to rely on; to depend on 而未能於微細犯
89 32 Yu 而未能於微細犯
90 32 a crow 而未能於微細犯
91 28 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks
92 28 yuè to relax; to enjoy; to be delighted
93 28 shuì to persuade
94 28 shuō to teach; to recite; to explain
95 28 shuō a doctrine; a theory
96 28 shuō to claim; to assert
97 28 shuō allocution
98 28 shuō to criticize; to scold
99 28 shuō to indicate; to refer to
100 28 shuō speach; vāda
101 28 shuō to speak; bhāṣate
102 28 wéi to act as; to serve 為有幾分
103 28 wéi to change into; to become 為有幾分
104 28 wéi to be; is 為有幾分
105 28 wéi to do 為有幾分
106 28 wèi to support; to help 為有幾分
107 28 wéi to govern 為有幾分
108 28 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 此諸地幾種清淨攝
109 28 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 此諸地幾種清淨攝
110 28 清淨 qīngjìng concise 此諸地幾種清淨攝
111 28 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 此諸地幾種清淨攝
112 28 清淨 qīngjìng pure and clean 此諸地幾種清淨攝
113 28 清淨 qīngjìng purity 此諸地幾種清淨攝
114 28 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 此諸地幾種清淨攝
115 28 滿足 mǎnzú to satisfy; to fulfill 菩薩超昇離生彼分滿足
116 28 滿足 mǎnzú to be satisfied; to be fulfilled 菩薩超昇離生彼分滿足
117 28 滿足 mǎnzú complete; satisfied; tṛpti 菩薩超昇離生彼分滿足
118 27 方便 fāngbiàn convenient 方便
119 27 方便 fāngbiàn to to the toilet 方便
120 27 方便 fāngbiàn to have money to lend 方便
121 27 方便 fāngbiàn to make something convenient for others 方便
122 27 方便 fāngbiàn to do somebody a favor 方便
123 27 方便 fāngbiàn appropriate 方便
124 27 方便 fāngbiàn Convenience 方便
125 27 方便 fāngbiàn expedient means 方便
126 27 方便 fāngbiàn Skillful Means 方便
127 27 方便 fāngbiàn upāya; skillful means; expedient means 方便
128 26 stupid; doltish; foolish; ignorant 此諸地有幾種愚
129 26 humble 此諸地有幾種愚
130 26 to dupe; to deceive 此諸地有幾種愚
131 25 míng fame; renown; reputation 諸名
132 25 míng a name; personal name; designation 諸名
133 25 míng rank; position 諸名
134 25 míng an excuse 諸名
135 25 míng life 諸名
136 25 míng to name; to call 諸名
137 25 míng to express; to describe 諸名
138 25 míng to be called; to have the name 諸名
139 25 míng to own; to possess 諸名
140 25 míng famous; renowned 諸名
141 25 míng moral 諸名
142 25 míng name; naman 諸名
143 25 míng fame; renown; yasas 諸名
144 25 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 焰燒諸煩惱
145 25 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 焰燒諸煩惱
146 25 煩惱 fánnǎo defilement 焰燒諸煩惱
147 25 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 焰燒諸煩惱
148 24 Kangxi radical 71 而未能得一切爾焰無礙無障知
149 24 to not have; without 而未能得一切爾焰無礙無障知
150 24 mo 而未能得一切爾焰無礙無障知
151 24 to not have 而未能得一切爾焰無礙無障知
152 24 Wu 而未能得一切爾焰無礙無障知
153 24 mo 而未能得一切爾焰無礙無障知
154 23 suǒ a few; various; some 所治過
155 23 suǒ a place; a location 所治過
156 23 suǒ indicates a passive voice 所治過
157 23 suǒ an ordinal number 所治過
158 23 suǒ meaning 所治過
159 23 suǒ garrison 所治過
160 23 suǒ place; pradeśa 所治過
161 23 sān three 彼三波
162 23 sān third 彼三波
163 23 sān more than two 彼三波
164 23 sān very few 彼三波
165 23 sān San 彼三波
166 23 sān three; tri 彼三波
167 23 sān sa 彼三波
168 22 xíng to walk 薩有十法行
169 22 xíng capable; competent 薩有十法行
170 22 háng profession 薩有十法行
171 22 xíng Kangxi radical 144 薩有十法行
172 22 xíng to travel 薩有十法行
173 22 xìng actions; conduct 薩有十法行
174 22 xíng to do; to act; to practice 薩有十法行
175 22 xíng all right; OK; okay 薩有十法行
176 22 háng horizontal line 薩有十法行
177 22 héng virtuous deeds 薩有十法行
178 22 hàng a line of trees 薩有十法行
179 22 hàng bold; steadfast 薩有十法行
180 22 xíng to move 薩有十法行
181 22 xíng to put into effect; to implement 薩有十法行
182 22 xíng travel 薩有十法行
183 22 xíng to circulate 薩有十法行
184 22 xíng running script; running script 薩有十法行
185 22 xíng temporary 薩有十法行
186 22 háng rank; order 薩有十法行
187 22 háng a business; a shop 薩有十法行
188 22 xíng to depart; to leave 薩有十法行
189 22 xíng to experience 薩有十法行
190 22 xíng path; way 薩有十法行
191 22 xíng xing; ballad 薩有十法行
192 22 xíng Xing 薩有十法行
193 22 xíng Practice 薩有十法行
194 22 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 薩有十法行
195 22 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 薩有十法行
196 21 一切 yīqiè temporary 一切種說法得自在
197 21 一切 yīqiè the same 一切種說法得自在
198 20 眾生 zhòngshēng all living things 初地眾生
199 20 眾生 zhòngshēng living things other than people 初地眾生
200 20 眾生 zhòngshēng sentient beings 初地眾生
201 20 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 初地眾生
202 18 ér Kangxi radical 126 而未能於微細犯
203 18 ér as if; to seem like 而未能於微細犯
204 18 néng can; able 而未能於微細犯
205 18 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而未能於微細犯
206 18 ér to arrive; up to 而未能於微細犯
207 18 Kangxi radical 49 度此地已
208 18 to bring to an end; to stop 度此地已
209 18 to complete 度此地已
210 18 to demote; to dismiss 度此地已
211 18 to recover from an illness 度此地已
212 18 former; pūrvaka 度此地已
213 17 to reach 及滿足聞持陀羅尼
214 17 to attain 及滿足聞持陀羅尼
215 17 to understand 及滿足聞持陀羅尼
216 17 able to be compared to; to catch up with 及滿足聞持陀羅尼
217 17 to be involved with; to associate with 及滿足聞持陀羅尼
218 17 passing of a feudal title from elder to younger brother 及滿足聞持陀羅尼
219 17 and; ca; api 及滿足聞持陀羅尼
220 17 fēn to separate; to divide into parts 有四種清淨十一分
221 17 fēn a part; a section; a division; a portion 有四種清淨十一分
222 17 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 有四種清淨十一分
223 17 fēn to differentiate; to distinguish 有四種清淨十一分
224 17 fēn a fraction 有四種清淨十一分
225 17 fēn to express as a fraction 有四種清淨十一分
226 17 fēn one tenth 有四種清淨十一分
227 17 fèn a component; an ingredient 有四種清淨十一分
228 17 fèn the limit of an obligation 有四種清淨十一分
229 17 fèn affection; goodwill 有四種清淨十一分
230 17 fèn a role; a responsibility 有四種清淨十一分
231 17 fēn equinox 有四種清淨十一分
232 17 fèn a characteristic 有四種清淨十一分
233 17 fèn to assume; to deduce 有四種清淨十一分
234 17 fēn to share 有四種清淨十一分
235 17 fēn branch [office] 有四種清淨十一分
236 17 fēn clear; distinct 有四種清淨十一分
237 17 fēn a difference 有四種清淨十一分
238 17 fēn a score 有四種清淨十一分
239 17 fèn identity 有四種清淨十一分
240 17 fèn a part; a portion 有四種清淨十一分
241 17 fēn part; avayava 有四種清淨十一分
242 16 jìng clean 增上戒淨
243 16 jìng no surplus; net 增上戒淨
244 16 jìng pure 增上戒淨
245 16 jìng tranquil 增上戒淨
246 16 jìng cold 增上戒淨
247 16 jìng to wash; to clense 增上戒淨
248 16 jìng role of hero 增上戒淨
249 16 jìng to remove sexual desire 增上戒淨
250 16 jìng bright and clean; luminous 增上戒淨
251 16 jìng clean; pure 增上戒淨
252 16 jìng cleanse 增上戒淨
253 16 jìng cleanse 增上戒淨
254 16 jìng Pure 增上戒淨
255 16 jìng vyavadāna; purification; cleansing 增上戒淨
256 16 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 增上戒淨
257 16 jìng viśuddhi; purity 增上戒淨
258 16 zhì to rule; to govern; to manage; to control 所治過
259 16 zhì to cure; to treat; to heal 所治過
260 16 zhì to annihilate 所治過
261 16 zhì to punish 所治過
262 16 zhì a government seat 所治過
263 16 zhì to be in order; to be well managed 所治過
264 16 zhì to study; to focus on 所治過
265 16 zhì a Taoist parish 所治過
266 16 to leave; to depart; to go away; to part 離一
267 16 a mythical bird 離一
268 16 li; one of the eight divinatory trigrams 離一
269 16 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 離一
270 16 chī a dragon with horns not yet grown 離一
271 16 a mountain ash 離一
272 16 vanilla; a vanilla-like herb 離一
273 16 to be scattered; to be separated 離一
274 16 to cut off 離一
275 16 to violate; to be contrary to 離一
276 16 to be distant from 離一
277 16 two 離一
278 16 to array; to align 離一
279 16 to pass through; to experience 離一
280 16 transcendence 離一
281 16 shàng top; a high position 增上上上妙淨
282 16 shang top; the position on or above something 增上上上妙淨
283 16 shàng to go up; to go forward 增上上上妙淨
284 16 shàng shang 增上上上妙淨
285 16 shàng previous; last 增上上上妙淨
286 16 shàng high; higher 增上上上妙淨
287 16 shàng advanced 增上上上妙淨
288 16 shàng a monarch; a sovereign 增上上上妙淨
289 16 shàng time 增上上上妙淨
290 16 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 增上上上妙淨
291 16 shàng far 增上上上妙淨
292 16 shàng big; as big as 增上上上妙淨
293 16 shàng abundant; plentiful 增上上上妙淨
294 16 shàng to report 增上上上妙淨
295 16 shàng to offer 增上上上妙淨
296 16 shàng to go on stage 增上上上妙淨
297 16 shàng to take office; to assume a post 增上上上妙淨
298 16 shàng to install; to erect 增上上上妙淨
299 16 shàng to suffer; to sustain 增上上上妙淨
300 16 shàng to burn 增上上上妙淨
301 16 shàng to remember 增上上上妙淨
302 16 shàng to add 增上上上妙淨
303 16 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 增上上上妙淨
304 16 shàng to meet 增上上上妙淨
305 16 shàng falling then rising (4th) tone 增上上上妙淨
306 16 shang used after a verb indicating a result 增上上上妙淨
307 16 shàng a musical note 增上上上妙淨
308 16 shàng higher, superior; uttara 增上上上妙淨
309 15 shēng to be born; to give birth 諸行生
310 15 shēng to live 諸行生
311 15 shēng raw 諸行生
312 15 shēng a student 諸行生
313 15 shēng life 諸行生
314 15 shēng to produce; to give rise 諸行生
315 15 shēng alive 諸行生
316 15 shēng a lifetime 諸行生
317 15 shēng to initiate; to become 諸行生
318 15 shēng to grow 諸行生
319 15 shēng unfamiliar 諸行生
320 15 shēng not experienced 諸行生
321 15 shēng hard; stiff; strong 諸行生
322 15 shēng having academic or professional knowledge 諸行生
323 15 shēng a male role in traditional theatre 諸行生
324 15 shēng gender 諸行生
325 15 shēng to develop; to grow 諸行生
326 15 shēng to set up 諸行生
327 15 shēng a prostitute 諸行生
328 15 shēng a captive 諸行生
329 15 shēng a gentleman 諸行生
330 15 shēng Kangxi radical 100 諸行生
331 15 shēng unripe 諸行生
332 15 shēng nature 諸行生
333 15 shēng to inherit; to succeed 諸行生
334 15 shēng destiny 諸行生
335 15 shēng birth 諸行生
336 15 shì matter; thing; item 有八事
337 15 shì to serve 有八事
338 15 shì a government post 有八事
339 15 shì duty; post; work 有八事
340 15 shì occupation 有八事
341 15 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 有八事
342 15 shì an accident 有八事
343 15 shì to attend 有八事
344 15 shì an allusion 有八事
345 15 shì a condition; a state; a situation 有八事
346 15 shì to engage in 有八事
347 15 shì to enslave 有八事
348 15 shì to pursue 有八事
349 15 shì to administer 有八事
350 15 shì to appoint 有八事
351 15 shì meaning; phenomena 有八事
352 15 shì actions; karma 有八事
353 15 several 此諸地幾種清淨攝
354 15 Kangxi radical 16 此諸地幾種清淨攝
355 15 subtle; invisible; imperceptible 此諸地幾種清淨攝
356 15 sign; omen 此諸地幾種清淨攝
357 15 near to 此諸地幾種清淨攝
358 15 imminent danger 此諸地幾種清淨攝
359 15 circumstances 此諸地幾種清淨攝
360 15 duration; time 此諸地幾種清淨攝
361 15 opportunity 此諸地幾種清淨攝
362 15 never has; hasn't yet 此諸地幾種清淨攝
363 15 a small table 此諸地幾種清淨攝
364 15 [self] composed 此諸地幾種清淨攝
365 15 ji 此諸地幾種清淨攝
366 15 chán Chan; Zen 禪是增上心學
367 15 chán meditation 禪是增上心學
368 15 shàn an imperial sacrificial ceremony 禪是增上心學
369 15 shàn to abdicate 禪是增上心學
370 15 shàn Xiongnu supreme leader 禪是增上心學
371 15 shàn to make a ritual offering to heaven and earth 禪是增上心學
372 15 chán Chan 禪是增上心學
373 15 chán meditative concentration; dhyāna; jhāna 禪是增上心學
374 15 chán Chan; Zen 禪是增上心學
375 14 seven 當知有七種
376 14 a genre of poetry 當知有七種
377 14 seventh day memorial ceremony 當知有七種
378 14 seven; sapta 當知有七種
379 14 to carry on the shoulder 此諸波羅蜜有何果報
380 14 what 此諸波羅蜜有何果報
381 14 He 此諸波羅蜜有何果報
382 13 to be near by; to be close to 彼即所治過
383 13 at that time 彼即所治過
384 13 to be exactly the same as; to be thus 彼即所治過
385 13 supposed; so-called 彼即所治過
386 13 to arrive at; to ascend 彼即所治過
387 13 jiè to quit 增上戒淨
388 13 jiè to warn against 增上戒淨
389 13 jiè to be purified before a religious ceremony 增上戒淨
390 13 jiè vow 增上戒淨
391 13 jiè to instruct; to command 增上戒淨
392 13 jiè to ordain 增上戒淨
393 13 jiè a genre of writing containing maxims 增上戒淨
394 13 jiè to be cautious; to be prudent 增上戒淨
395 13 jiè to prohibit; to proscribe 增上戒淨
396 13 jiè boundary; realm 增上戒淨
397 13 jiè third finger 增上戒淨
398 13 jiè a precept; a vow; sila 增上戒淨
399 13 jiè morality 增上戒淨
400 13 shè to absorb; to assimilate 此諸地幾種清淨攝
401 13 shè to take a photo 此諸地幾種清淨攝
402 13 shè a broad rhyme class 此諸地幾種清淨攝
403 13 shè to act for; to represent 此諸地幾種清淨攝
404 13 shè to administer 此諸地幾種清淨攝
405 13 shè to conserve 此諸地幾種清淨攝
406 13 shè to hold; to support 此諸地幾種清淨攝
407 13 shè to get close to 此諸地幾種清淨攝
408 13 shè to help 此諸地幾種清淨攝
409 13 niè peaceful 此諸地幾種清淨攝
410 13 shè samgraha; to hold together; to collect; to combine 此諸地幾種清淨攝
411 13 qiú to request 進求到已滿足
412 13 qiú to seek; to look for 進求到已滿足
413 13 qiú to implore 進求到已滿足
414 13 qiú to aspire to 進求到已滿足
415 13 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 進求到已滿足
416 13 qiú to attract 進求到已滿足
417 13 qiú to bribe 進求到已滿足
418 13 qiú Qiu 進求到已滿足
419 13 qiú to demand 進求到已滿足
420 13 qiú to end 進求到已滿足
421 13 jìn to enter 進求到已滿足
422 13 jìn to advance 進求到已滿足
423 13 jìn diligence; perseverance 進求到已滿足
424 12 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 此則分不滿足
425 12 a grade; a level 此則分不滿足
426 12 an example; a model 此則分不滿足
427 12 a weighing device 此則分不滿足
428 12 to grade; to rank 此則分不滿足
429 12 to copy; to imitate; to follow 此則分不滿足
430 12 to do 此則分不滿足
431 12 koan; kōan; gong'an 此則分不滿足
432 12 xīn heart [organ] 亦未能捨正受法愛心
433 12 xīn Kangxi radical 61 亦未能捨正受法愛心
434 12 xīn mind; consciousness 亦未能捨正受法愛心
435 12 xīn the center; the core; the middle 亦未能捨正受法愛心
436 12 xīn one of the 28 star constellations 亦未能捨正受法愛心
437 12 xīn heart 亦未能捨正受法愛心
438 12 xīn emotion 亦未能捨正受法愛心
439 12 xīn intention; consideration 亦未能捨正受法愛心
440 12 xīn disposition; temperament 亦未能捨正受法愛心
441 12 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 亦未能捨正受法愛心
442 12 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 行及得相力
443 12 děi to want to; to need to 行及得相力
444 12 děi must; ought to 行及得相力
445 12 de 行及得相力
446 12 de infix potential marker 行及得相力
447 12 to result in 行及得相力
448 12 to be proper; to fit; to suit 行及得相力
449 12 to be satisfied 行及得相力
450 12 to be finished 行及得相力
451 12 děi satisfying 行及得相力
452 12 to contract 行及得相力
453 12 to hear 行及得相力
454 12 to have; there is 行及得相力
455 12 marks time passed 行及得相力
456 12 obtain; attain; prāpta 行及得相力
457 12 zhī to know 而未能得一切爾焰無礙無障知
458 12 zhī to comprehend 而未能得一切爾焰無礙無障知
459 12 zhī to inform; to tell 而未能得一切爾焰無礙無障知
460 12 zhī to administer 而未能得一切爾焰無礙無障知
461 12 zhī to distinguish; to discern 而未能得一切爾焰無礙無障知
462 12 zhī to be close friends 而未能得一切爾焰無礙無障知
463 12 zhī to feel; to sense; to perceive 而未能得一切爾焰無礙無障知
464 12 zhī to receive; to entertain 而未能得一切爾焰無礙無障知
465 12 zhī knowledge 而未能得一切爾焰無礙無障知
466 12 zhī consciousness; perception 而未能得一切爾焰無礙無障知
467 12 zhī a close friend 而未能得一切爾焰無礙無障知
468 12 zhì wisdom 而未能得一切爾焰無礙無障知
469 12 zhì Zhi 而未能得一切爾焰無礙無障知
470 12 zhī Understanding 而未能得一切爾焰無礙無障知
471 12 zhī know; jña 而未能得一切爾焰無礙無障知
472 11 method; way 及法計著愚
473 11 France 及法計著愚
474 11 the law; rules; regulations 及法計著愚
475 11 the teachings of the Buddha; Dharma 及法計著愚
476 11 a standard; a norm 及法計著愚
477 11 an institution 及法計著愚
478 11 to emulate 及法計著愚
479 11 magic; a magic trick 及法計著愚
480 11 punishment 及法計著愚
481 11 Fa 及法計著愚
482 11 a precedent 及法計著愚
483 11 a classification of some kinds of Han texts 及法計著愚
484 11 relating to a ceremony or rite 及法計著愚
485 11 Dharma 及法計著愚
486 11 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 及法計著愚
487 11 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 及法計著愚
488 11 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 及法計著愚
489 11 quality; characteristic 及法計著愚
490 11 shòu to suffer; to be subjected to 而未能受得滿
491 11 shòu to transfer; to confer 而未能受得滿
492 11 shòu to receive; to accept 而未能受得滿
493 11 shòu to tolerate 而未能受得滿
494 11 shòu feelings; sensations 而未能受得滿
495 11 big; huge; large 以如大
496 11 Kangxi radical 37 以如大
497 11 great; major; important 以如大
498 11 size 以如大
499 11 old 以如大
500 11 oldest; earliest 以如大

Frequencies of all Words

Top 1024

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 70 觀世音 Guānshìyīn Avalokitesvara 觀世音
2 70 觀世音 guānshìyīn Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin 觀世音
3 52 that; those 淨攝彼諸地
4 52 another; the other 淨攝彼諸地
5 51 波羅蜜 bōluómì jack fruit 波羅蜜清淨
6 51 波羅蜜 bōluómì paramita 波羅蜜清淨
7 51 波羅蜜 bōluómì paramita; pāramitā; perfection 波羅蜜清淨
8 50 zhǒng kind; type 此諸地幾種清淨攝
9 50 zhòng to plant; to grow; to cultivate 此諸地幾種清淨攝
10 50 zhǒng kind; type 此諸地幾種清淨攝
11 50 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 此諸地幾種清淨攝
12 50 zhǒng seed; strain 此諸地幾種清淨攝
13 50 zhǒng offspring 此諸地幾種清淨攝
14 50 zhǒng breed 此諸地幾種清淨攝
15 50 zhǒng race 此諸地幾種清淨攝
16 50 zhǒng species 此諸地幾種清淨攝
17 50 zhǒng root; source; origin 此諸地幾種清淨攝
18 50 zhǒng grit; guts 此諸地幾種清淨攝
19 46 this; these 此諸地幾種清淨攝
20 46 in this way 此諸地幾種清淨攝
21 46 otherwise; but; however; so 此諸地幾種清淨攝
22 46 at this time; now; here 此諸地幾種清淨攝
23 46 this; here; etad 此諸地幾種清淨攝
24 42 yǒu is; are; to exist 菩薩有十地
25 42 yǒu to have; to possess 菩薩有十地
26 42 yǒu indicates an estimate 菩薩有十地
27 42 yǒu indicates a large quantity 菩薩有十地
28 42 yǒu indicates an affirmative response 菩薩有十地
29 42 yǒu a certain; used before a person, time, or place 菩薩有十地
30 42 yǒu used to compare two things 菩薩有十地
31 42 yǒu used in a polite formula before certain verbs 菩薩有十地
32 42 yǒu used before the names of dynasties 菩薩有十地
33 42 yǒu a certain thing; what exists 菩薩有十地
34 42 yǒu multiple of ten and ... 菩薩有十地
35 42 yǒu abundant 菩薩有十地
36 42 yǒu purposeful 菩薩有十地
37 42 yǒu You 菩薩有十地
38 42 yǒu 1. existence; 2. becoming 菩薩有十地
39 42 yǒu becoming; bhava 菩薩有十地
40 40 zhū all; many; various 此諸地幾種清淨攝
41 40 zhū Zhu 此諸地幾種清淨攝
42 40 zhū all; members of the class 此諸地幾種清淨攝
43 40 zhū interrogative particle 此諸地幾種清淨攝
44 40 zhū him; her; them; it 此諸地幾種清淨攝
45 40 zhū of; in 此諸地幾種清淨攝
46 40 zhū all; many; sarva 此諸地幾種清淨攝
47 40 soil; ground; land 明地
48 40 de subordinate particle 明地
49 40 floor 明地
50 40 the earth 明地
51 40 fields 明地
52 40 a place 明地
53 40 a situation; a position 明地
54 40 background 明地
55 40 terrain 明地
56 40 a territory; a region 明地
57 40 used after a distance measure 明地
58 40 coming from the same clan 明地
59 40 earth; prthivi 明地
60 40 stage; ground; level; bhumi 明地
61 39 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊
62 39 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; Bhagavān; Buddha 世尊
63 38 yán to speak; to say; said 觀世音菩薩白佛言
64 38 yán language; talk; words; utterance; speech 觀世音菩薩白佛言
65 38 yán Kangxi radical 149 觀世音菩薩白佛言
66 38 yán a particle with no meaning 觀世音菩薩白佛言
67 38 yán phrase; sentence 觀世音菩薩白佛言
68 38 yán a word; a syllable 觀世音菩薩白佛言
69 38 yán a theory; a doctrine 觀世音菩薩白佛言
70 38 yán to regard as 觀世音菩薩白佛言
71 38 yán to act as 觀世音菩薩白佛言
72 38 yán speech; vāc 觀世音菩薩白佛言
73 38 yán speak; vad 觀世音菩薩白佛言
74 38 白佛 bái fó to address the Buddha 觀世音菩薩白佛言
75 38 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 為滿足故
76 38 old; ancient; former; past 為滿足故
77 38 reason; cause; purpose 為滿足故
78 38 to die 為滿足故
79 38 so; therefore; hence 為滿足故
80 38 original 為滿足故
81 38 accident; happening; instance 為滿足故
82 38 a friend; an acquaintance; friendship 為滿足故
83 38 something in the past 為滿足故
84 38 deceased; dead 為滿足故
85 38 still; yet 為滿足故
86 37 Buddha; Awakened One 佛告觀世音菩薩
87 37 relating to Buddhism 佛告觀世音菩薩
88 37 a statue or image of a Buddha 佛告觀世音菩薩
89 37 a Buddhist text 佛告觀世音菩薩
90 37 to touch; to stroke 佛告觀世音菩薩
91 37 Buddha 佛告觀世音菩薩
92 37 Buddha; Awakened One 佛告觀世音菩薩
93 36 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩有十地
94 36 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩有十地
95 36 菩薩 púsà bodhisatta 菩薩有十地
96 36 gào to tell; to say; said; told 佛告觀世音菩薩
97 36 gào to request 佛告觀世音菩薩
98 36 gào to report; to inform 佛告觀世音菩薩
99 36 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 佛告觀世音菩薩
100 36 gào to accuse; to sue 佛告觀世音菩薩
101 36 gào to reach 佛告觀世音菩薩
102 36 gào an announcement 佛告觀世音菩薩
103 36 gào a party 佛告觀世音菩薩
104 36 gào a vacation 佛告觀世音菩薩
105 36 gào Gao 佛告觀世音菩薩
106 36 gào to tell; jalp 佛告觀世音菩薩
107 34 shì is; are; am; to be 是四種
108 34 shì is exactly 是四種
109 34 shì is suitable; is in contrast 是四種
110 34 shì this; that; those 是四種
111 34 shì really; certainly 是四種
112 34 shì correct; yes; affirmative 是四種
113 34 shì true 是四種
114 34 shì is; has; exists 是四種
115 34 shì used between repetitions of a word 是四種
116 34 shì a matter; an affair 是四種
117 34 shì Shi 是四種
118 34 shì is; bhū 是四種
119 34 shì this; idam 是四種
120 33 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 檀波羅蜜三種者
121 33 zhě that 檀波羅蜜三種者
122 33 zhě nominalizing function word 檀波羅蜜三種者
123 33 zhě used to mark a definition 檀波羅蜜三種者
124 33 zhě used to mark a pause 檀波羅蜜三種者
125 33 zhě topic marker; that; it 檀波羅蜜三種者
126 33 zhuó according to 檀波羅蜜三種者
127 33 zhě ca 檀波羅蜜三種者
128 33 not; no 不與無上
129 33 expresses that a certain condition cannot be acheived 不與無上
130 33 as a correlative 不與無上
131 33 no (answering a question) 不與無上
132 33 forms a negative adjective from a noun 不與無上
133 33 at the end of a sentence to form a question 不與無上
134 33 to form a yes or no question 不與無上
135 33 infix potential marker 不與無上
136 33 no; na 不與無上
137 33 wèi to call 謂悕望清淨
138 33 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂悕望清淨
139 33 wèi to speak to; to address 謂悕望清淨
140 33 wèi to treat as; to regard as 謂悕望清淨
141 33 wèi introducing a condition situation 謂悕望清淨
142 33 wèi to speak to; to address 謂悕望清淨
143 33 wèi to think 謂悕望清淨
144 33 wèi for; is to be 謂悕望清淨
145 33 wèi to make; to cause 謂悕望清淨
146 33 wèi and 謂悕望清淨
147 33 wèi principle; reason 謂悕望清淨
148 33 wèi Wei 謂悕望清淨
149 33 wèi which; what; yad 謂悕望清淨
150 33 wèi to say; iti 謂悕望清淨
151 32 guò to cross; to go over; to pass 得無過廣大智
152 32 guò too 得無過廣大智
153 32 guò particle to indicate experience 得無過廣大智
154 32 guò to surpass; to exceed 得無過廣大智
155 32 guò to experience; to pass time 得無過廣大智
156 32 guò to go 得無過廣大智
157 32 guò a mistake 得無過廣大智
158 32 guò a time; a round 得無過廣大智
159 32 guō Guo 得無過廣大智
160 32 guò to die 得無過廣大智
161 32 guò to shift 得無過廣大智
162 32 guò to endure 得無過廣大智
163 32 guò to pay a visit; to call on 得無過廣大智
164 32 guò gone by, past; atīta 得無過廣大智
165 32 in; at 而未能於微細犯
166 32 in; at 而未能於微細犯
167 32 in; at; to; from 而未能於微細犯
168 32 to go; to 而未能於微細犯
169 32 to rely on; to depend on 而未能於微細犯
170 32 to go to; to arrive at 而未能於微細犯
171 32 from 而未能於微細犯
172 32 give 而未能於微細犯
173 32 oppposing 而未能於微細犯
174 32 and 而未能於微細犯
175 32 compared to 而未能於微細犯
176 32 by 而未能於微細犯
177 32 and; as well as 而未能於微細犯
178 32 for 而未能於微細犯
179 32 Yu 而未能於微細犯
180 32 a crow 而未能於微細犯
181 32 whew; wow 而未能於微細犯
182 28 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks
183 28 yuè to relax; to enjoy; to be delighted
184 28 shuì to persuade
185 28 shuō to teach; to recite; to explain
186 28 shuō a doctrine; a theory
187 28 shuō to claim; to assert
188 28 shuō allocution
189 28 shuō to criticize; to scold
190 28 shuō to indicate; to refer to
191 28 shuō speach; vāda
192 28 shuō to speak; bhāṣate
193 28 wèi for; to 為有幾分
194 28 wèi because of 為有幾分
195 28 wéi to act as; to serve 為有幾分
196 28 wéi to change into; to become 為有幾分
197 28 wéi to be; is 為有幾分
198 28 wéi to do 為有幾分
199 28 wèi for 為有幾分
200 28 wèi because of; for; to 為有幾分
201 28 wèi to 為有幾分
202 28 wéi in a passive construction 為有幾分
203 28 wéi forming a rehetorical question 為有幾分
204 28 wéi forming an adverb 為有幾分
205 28 wéi to add emphasis 為有幾分
206 28 wèi to support; to help 為有幾分
207 28 wéi to govern 為有幾分
208 28 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 此諸地幾種清淨攝
209 28 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 此諸地幾種清淨攝
210 28 清淨 qīngjìng concise 此諸地幾種清淨攝
211 28 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 此諸地幾種清淨攝
212 28 清淨 qīngjìng pure and clean 此諸地幾種清淨攝
213 28 清淨 qīngjìng purity 此諸地幾種清淨攝
214 28 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 此諸地幾種清淨攝
215 28 滿足 mǎnzú to satisfy; to fulfill 菩薩超昇離生彼分滿足
216 28 滿足 mǎnzú to be satisfied; to be fulfilled 菩薩超昇離生彼分滿足
217 28 滿足 mǎnzú complete; satisfied; tṛpti 菩薩超昇離生彼分滿足
218 27 方便 fāngbiàn convenient 方便
219 27 方便 fāngbiàn to to the toilet 方便
220 27 方便 fāngbiàn to have money to lend 方便
221 27 方便 fāngbiàn to make something convenient for others 方便
222 27 方便 fāngbiàn to do somebody a favor 方便
223 27 方便 fāngbiàn appropriate 方便
224 27 方便 fāngbiàn Convenience 方便
225 27 方便 fāngbiàn expedient means 方便
226 27 方便 fāngbiàn Skillful Means 方便
227 27 方便 fāngbiàn upāya; skillful means; expedient means 方便
228 26 stupid; doltish; foolish; ignorant 此諸地有幾種愚
229 26 humble 此諸地有幾種愚
230 26 to dupe; to deceive 此諸地有幾種愚
231 26 I; me 此諸地有幾種愚
232 25 míng measure word for people 諸名
233 25 míng fame; renown; reputation 諸名
234 25 míng a name; personal name; designation 諸名
235 25 míng rank; position 諸名
236 25 míng an excuse 諸名
237 25 míng life 諸名
238 25 míng to name; to call 諸名
239 25 míng to express; to describe 諸名
240 25 míng to be called; to have the name 諸名
241 25 míng to own; to possess 諸名
242 25 míng famous; renowned 諸名
243 25 míng moral 諸名
244 25 míng name; naman 諸名
245 25 míng fame; renown; yasas 諸名
246 25 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 焰燒諸煩惱
247 25 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 焰燒諸煩惱
248 25 煩惱 fánnǎo defilement 焰燒諸煩惱
249 25 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 焰燒諸煩惱
250 24 no 而未能得一切爾焰無礙無障知
251 24 Kangxi radical 71 而未能得一切爾焰無礙無障知
252 24 to not have; without 而未能得一切爾焰無礙無障知
253 24 has not yet 而未能得一切爾焰無礙無障知
254 24 mo 而未能得一切爾焰無礙無障知
255 24 do not 而未能得一切爾焰無礙無障知
256 24 not; -less; un- 而未能得一切爾焰無礙無障知
257 24 regardless of 而未能得一切爾焰無礙無障知
258 24 to not have 而未能得一切爾焰無礙無障知
259 24 um 而未能得一切爾焰無礙無障知
260 24 Wu 而未能得一切爾焰無礙無障知
261 24 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 而未能得一切爾焰無礙無障知
262 24 not; non- 而未能得一切爾焰無礙無障知
263 24 mo 而未能得一切爾焰無礙無障知
264 23 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所治過
265 23 suǒ an office; an institute 所治過
266 23 suǒ introduces a relative clause 所治過
267 23 suǒ it 所治過
268 23 suǒ if; supposing 所治過
269 23 suǒ a few; various; some 所治過
270 23 suǒ a place; a location 所治過
271 23 suǒ indicates a passive voice 所治過
272 23 suǒ that which 所治過
273 23 suǒ an ordinal number 所治過
274 23 suǒ meaning 所治過
275 23 suǒ garrison 所治過
276 23 suǒ place; pradeśa 所治過
277 23 suǒ that which; yad 所治過
278 23 sān three 彼三波
279 23 sān third 彼三波
280 23 sān more than two 彼三波
281 23 sān very few 彼三波
282 23 sān repeatedly 彼三波
283 23 sān San 彼三波
284 23 sān three; tri 彼三波
285 23 sān sa 彼三波
286 22 xíng to walk 薩有十法行
287 22 xíng capable; competent 薩有十法行
288 22 háng profession 薩有十法行
289 22 háng line; row 薩有十法行
290 22 xíng Kangxi radical 144 薩有十法行
291 22 xíng to travel 薩有十法行
292 22 xìng actions; conduct 薩有十法行
293 22 xíng to do; to act; to practice 薩有十法行
294 22 xíng all right; OK; okay 薩有十法行
295 22 háng horizontal line 薩有十法行
296 22 héng virtuous deeds 薩有十法行
297 22 hàng a line of trees 薩有十法行
298 22 hàng bold; steadfast 薩有十法行
299 22 xíng to move 薩有十法行
300 22 xíng to put into effect; to implement 薩有十法行
301 22 xíng travel 薩有十法行
302 22 xíng to circulate 薩有十法行
303 22 xíng running script; running script 薩有十法行
304 22 xíng temporary 薩有十法行
305 22 xíng soon 薩有十法行
306 22 háng rank; order 薩有十法行
307 22 háng a business; a shop 薩有十法行
308 22 xíng to depart; to leave 薩有十法行
309 22 xíng to experience 薩有十法行
310 22 xíng path; way 薩有十法行
311 22 xíng xing; ballad 薩有十法行
312 22 xíng a round [of drinks] 薩有十法行
313 22 xíng Xing 薩有十法行
314 22 xíng moreover; also 薩有十法行
315 22 xíng Practice 薩有十法行
316 22 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 薩有十法行
317 22 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 薩有十法行
318 21 一切 yīqiè all; every; everything 一切種說法得自在
319 21 一切 yīqiè temporary 一切種說法得自在
320 21 一切 yīqiè the same 一切種說法得自在
321 21 一切 yīqiè generally 一切種說法得自在
322 21 一切 yīqiè all, everything 一切種說法得自在
323 21 一切 yīqiè all; sarva 一切種說法得自在
324 20 眾生 zhòngshēng all living things 初地眾生
325 20 眾生 zhòngshēng living things other than people 初地眾生
326 20 眾生 zhòngshēng sentient beings 初地眾生
327 20 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 初地眾生
328 18 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而未能於微細犯
329 18 ér Kangxi radical 126 而未能於微細犯
330 18 ér you 而未能於微細犯
331 18 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而未能於微細犯
332 18 ér right away; then 而未能於微細犯
333 18 ér but; yet; however; while; nevertheless 而未能於微細犯
334 18 ér if; in case; in the event that 而未能於微細犯
335 18 ér therefore; as a result; thus 而未能於微細犯
336 18 ér how can it be that? 而未能於微細犯
337 18 ér so as to 而未能於微細犯
338 18 ér only then 而未能於微細犯
339 18 ér as if; to seem like 而未能於微細犯
340 18 néng can; able 而未能於微細犯
341 18 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而未能於微細犯
342 18 ér me 而未能於微細犯
343 18 ér to arrive; up to 而未能於微細犯
344 18 ér possessive 而未能於微細犯
345 18 already 度此地已
346 18 Kangxi radical 49 度此地已
347 18 from 度此地已
348 18 to bring to an end; to stop 度此地已
349 18 final aspectual particle 度此地已
350 18 afterwards; thereafter 度此地已
351 18 too; very; excessively 度此地已
352 18 to complete 度此地已
353 18 to demote; to dismiss 度此地已
354 18 to recover from an illness 度此地已
355 18 certainly 度此地已
356 18 an interjection of surprise 度此地已
357 18 this 度此地已
358 18 former; pūrvaka 度此地已
359 18 former; pūrvaka 度此地已
360 17 ruò to seem; to be like; as 若波羅蜜三種者
361 17 ruò seemingly 若波羅蜜三種者
362 17 ruò if 若波羅蜜三種者
363 17 ruò you 若波羅蜜三種者
364 17 ruò this; that 若波羅蜜三種者
365 17 ruò and; or 若波羅蜜三種者
366 17 ruò as for; pertaining to 若波羅蜜三種者
367 17 pomegranite 若波羅蜜三種者
368 17 ruò to choose 若波羅蜜三種者
369 17 ruò to agree; to accord with; to conform to 若波羅蜜三種者
370 17 ruò thus 若波羅蜜三種者
371 17 ruò pollia 若波羅蜜三種者
372 17 ruò Ruo 若波羅蜜三種者
373 17 ruò only then 若波羅蜜三種者
374 17 ja 若波羅蜜三種者
375 17 jñā 若波羅蜜三種者
376 17 to reach 及滿足聞持陀羅尼
377 17 and 及滿足聞持陀羅尼
378 17 coming to; when 及滿足聞持陀羅尼
379 17 to attain 及滿足聞持陀羅尼
380 17 to understand 及滿足聞持陀羅尼
381 17 able to be compared to; to catch up with 及滿足聞持陀羅尼
382 17 to be involved with; to associate with 及滿足聞持陀羅尼
383 17 passing of a feudal title from elder to younger brother 及滿足聞持陀羅尼
384 17 and; ca; api 及滿足聞持陀羅尼
385 17 fēn to separate; to divide into parts 有四種清淨十一分
386 17 fēn a monetary unit equal to one hundredth of a yuan; a cent 有四種清淨十一分
387 17 fēn a part; a section; a division; a portion 有四種清淨十一分
388 17 fēn a minute; a 15 second unit of time 有四種清淨十一分
389 17 fēn a unit of length equivalent to 0.33 cm; a unit of area equal to six square zhang 有四種清淨十一分
390 17 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 有四種清淨十一分
391 17 fēn to differentiate; to distinguish 有四種清淨十一分
392 17 fēn a fraction 有四種清淨十一分
393 17 fēn to express as a fraction 有四種清淨十一分
394 17 fēn one tenth 有四種清淨十一分
395 17 fēn a centimeter 有四種清淨十一分
396 17 fèn a component; an ingredient 有四種清淨十一分
397 17 fèn the limit of an obligation 有四種清淨十一分
398 17 fèn affection; goodwill 有四種清淨十一分
399 17 fèn a role; a responsibility 有四種清淨十一分
400 17 fēn equinox 有四種清淨十一分
401 17 fèn a characteristic 有四種清淨十一分
402 17 fèn to assume; to deduce 有四種清淨十一分
403 17 fēn to share 有四種清淨十一分
404 17 fēn branch [office] 有四種清淨十一分
405 17 fēn clear; distinct 有四種清淨十一分
406 17 fēn a difference 有四種清淨十一分
407 17 fēn a score 有四種清淨十一分
408 17 fèn identity 有四種清淨十一分
409 17 fèn a part; a portion 有四種清淨十一分
410 17 fēn part; avayava 有四種清淨十一分
411 16 jìng clean 增上戒淨
412 16 jìng no surplus; net 增上戒淨
413 16 jìng only 增上戒淨
414 16 jìng pure 增上戒淨
415 16 jìng tranquil 增上戒淨
416 16 jìng cold 增上戒淨
417 16 jìng to wash; to clense 增上戒淨
418 16 jìng role of hero 增上戒淨
419 16 jìng completely 增上戒淨
420 16 jìng to remove sexual desire 增上戒淨
421 16 jìng bright and clean; luminous 增上戒淨
422 16 jìng clean; pure 增上戒淨
423 16 jìng cleanse 增上戒淨
424 16 jìng cleanse 增上戒淨
425 16 jìng Pure 增上戒淨
426 16 jìng vyavadāna; purification; cleansing 增上戒淨
427 16 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 增上戒淨
428 16 jìng viśuddhi; purity 增上戒淨
429 16 zhì to rule; to govern; to manage; to control 所治過
430 16 zhì to cure; to treat; to heal 所治過
431 16 zhì to annihilate 所治過
432 16 zhì to punish 所治過
433 16 zhì a government seat 所治過
434 16 zhì to be in order; to be well managed 所治過
435 16 zhì to study; to focus on 所治過
436 16 zhì a Taoist parish 所治過
437 16 to leave; to depart; to go away; to part 離一
438 16 a mythical bird 離一
439 16 li; one of the eight divinatory trigrams 離一
440 16 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 離一
441 16 chī a dragon with horns not yet grown 離一
442 16 a mountain ash 離一
443 16 vanilla; a vanilla-like herb 離一
444 16 to be scattered; to be separated 離一
445 16 to cut off 離一
446 16 to violate; to be contrary to 離一
447 16 to be distant from 離一
448 16 two 離一
449 16 to array; to align 離一
450 16 to pass through; to experience 離一
451 16 transcendence 離一
452 16 shàng top; a high position 增上上上妙淨
453 16 shang top; the position on or above something 增上上上妙淨
454 16 shàng to go up; to go forward 增上上上妙淨
455 16 shàng shang 增上上上妙淨
456 16 shàng previous; last 增上上上妙淨
457 16 shàng high; higher 增上上上妙淨
458 16 shàng advanced 增上上上妙淨
459 16 shàng a monarch; a sovereign 增上上上妙淨
460 16 shàng time 增上上上妙淨
461 16 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 增上上上妙淨
462 16 shàng far 增上上上妙淨
463 16 shàng big; as big as 增上上上妙淨
464 16 shàng abundant; plentiful 增上上上妙淨
465 16 shàng to report 增上上上妙淨
466 16 shàng to offer 增上上上妙淨
467 16 shàng to go on stage 增上上上妙淨
468 16 shàng to take office; to assume a post 增上上上妙淨
469 16 shàng to install; to erect 增上上上妙淨
470 16 shàng to suffer; to sustain 增上上上妙淨
471 16 shàng to burn 增上上上妙淨
472 16 shàng to remember 增上上上妙淨
473 16 shang on; in 增上上上妙淨
474 16 shàng upward 增上上上妙淨
475 16 shàng to add 增上上上妙淨
476 16 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 增上上上妙淨
477 16 shàng to meet 增上上上妙淨
478 16 shàng falling then rising (4th) tone 增上上上妙淨
479 16 shang used after a verb indicating a result 增上上上妙淨
480 16 shàng a musical note 增上上上妙淨
481 16 shàng higher, superior; uttara 增上上上妙淨
482 15 shēng to be born; to give birth 諸行生
483 15 shēng to live 諸行生
484 15 shēng raw 諸行生
485 15 shēng a student 諸行生
486 15 shēng life 諸行生
487 15 shēng to produce; to give rise 諸行生
488 15 shēng alive 諸行生
489 15 shēng a lifetime 諸行生
490 15 shēng to initiate; to become 諸行生
491 15 shēng to grow 諸行生
492 15 shēng unfamiliar 諸行生
493 15 shēng not experienced 諸行生
494 15 shēng hard; stiff; strong 諸行生
495 15 shēng very; extremely 諸行生
496 15 shēng having academic or professional knowledge 諸行生
497 15 shēng a male role in traditional theatre 諸行生
498 15 shēng gender 諸行生
499 15 shēng to develop; to grow 諸行生
500 15 shēng to set up 諸行生

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
观世音 觀世音
  1. Guānshìyīn
  2. guānshìyīn
  1. Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin
波罗蜜 波羅蜜
  1. bōluómì
  2. bōluómì
  1. paramita
  2. paramita; pāramitā; perfection
this; here; etad
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
zhū all; many; sarva
  1. earth; prthivi
  2. stage; ground; level; bhumi
世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; Bhagavān; Buddha
  1. yán
  2. yán
  1. speech; vāc
  2. speak; vad
白佛 bái fó to address the Buddha
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
观世音 觀世音 71
  1. Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin
观世音菩萨 觀世音菩薩 71 Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin
慧净 慧淨 72 Hui Jing
涅槃 78
  1. Buddhism in Every Step: Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
菩萨藏 菩薩藏 112 Mahāyāna canon
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
声闻乘 聲聞乘 115 Sravaka Vehicle; Śrāvakayāna; The Śrāvaka Vehicle
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; Bhagavān; Buddha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
天竺三藏求那跋陀罗 天竺三藏求那跋陀羅 84 Guṇabhadra; Gunabhadra
无自性 無自性 119 niḥsvabhāva; no self-nature
相续解脱地波罗蜜了义经 相續解脫地波羅蜜了義經 120 Sandhīnirmocanasūtra; Xiangxu Jietuo Di Boluomi Liaoyi Jing
修慧 120
  1. Wisdom from Practice; wisdom acquired by cultivation
  2. Xiuhui
  3. Xiuhui
一乘 121 ekayāna; one vehicle
正知 122 Zheng Zhi
字说 字說 122 Zishuo; Character Dictionary
总持自在 總持自在 122 Dharanisvara

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 162.

Simplified Traditional Pinyin English
安立 196
  1. to establish; to find a place for; to help settle down; to arrange for
  2. to begin to speak
阿耨多罗 阿耨多羅 196 anuttara; unsurpassed; supreme
阿僧祇劫 196 an asankhyeya kalpa
白佛 98 to address the Buddha
悲心 98
  1. a sympathetic mind
  2. Merciful Heart
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
般若波罗蜜 般若波羅蜜 98
  1. Prajñāpāramitā; Prajnaparamita; Perfection of Wisdom
  2. Prajñāpāramitā
不放逸 98
  1. no laxity
  2. vigilance; heedfulness; conscientious
不害 98 non-harm
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不动地 不動地 98 the ground of attaining calm
不生 98
  1. nonarising; anutpāda
  2. nonarising; not produced; not conditioned; anutpada
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
财施 財施 99 donations of money or material wealth
禅波罗蜜 禪波羅蜜 99 dhyana-paramita; the paramita of meditative concentration
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
长养 長養 99
  1. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
  2. to nurture
羼提波罗蜜 羼提波羅蜜 99 ksanti-paramita; the paramita of tolerance; the paramita of forbearance
瞋恨 99 to be angry; to hate
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
初地 99 the first ground
出世间 出世間 99 transcendental world; lokottara
大菩提 100 great enlightenment; supreme bodhi
大乘道 100 Mahāyāna path
大利 100 great advantage; great benefit
第一义谛 第一義諦 100 absolute truth; supreme truth; paramartha; paramarthasatya
地大 100 earth; earth element
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
法爱 法愛 102 love of the Dharma
法施 102 a Dhárma gift; Dhárma offering; dharmadana
法数 法數 102 enumerations of dharmas
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法云地 法雲地 102 Ground of the Dharma Cloud
犯戒 102
  1. to break the precepts
  2. Violation of Precepts
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
法缘 法緣 102
  1. Dharma Affinity
  2. causes and conditions that accord with the Buddhadharma
  3. conditions leading to dharmas
  4. affinity with the Buddhadharma
佛地 102 Buddha stage; Buddha ground; buddha-bhūmi
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
观法 觀法 103 techniques for insight; vipaśyanā
果报 果報 103 vipāka; the result of karma; indirect effect
弘誓 104 great vows
欢喜地 歡喜地 104
  1. Ground of Joy
  2. the ground of joy
慧学 慧學 104 Training on Wisdom
迴向 104 to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā
见相 見相 106 perceiving the subject
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
解脱门 解脫門 106
  1. Gate of Perfect Ease
  2. the doors of deliverance; vimokṣadvāra
戒行 106 to abide by precepts
解行 106 to understand and practice
净施 淨施 106 pure charity
净戒 淨戒 106
  1. Pure Precepts
  2. perfect observance
  3. Jing Jie
救一切 106 saviour of all beings
堪能 107 ability to undertake
堪忍 107 to bear; to endure without complaint
来世 來世 108 future worlds; the next world; the next life
乐说 樂說 108 the joy of teaching the Dharma
离垢地 離垢地 108 the ground of freedom from defilement
离生 離生 108 to leave the cycle of rebirth
利众生 利眾生 108 beneficial to the world
利众生戒 利眾生戒 108 precept for benefiting living beings
了义 了義 108 nītārtha; definitive
了知 108 to understand clearly
离苦 離苦 108 to transcend suffering
令众生 令眾生 108 lead sentient beings
六波罗蜜 六波羅蜜 108 six pāramitas; six perfections
六入 108 the six sense objects
乱心 亂心 108 a confused mind; an unsettled mind
罗婆 羅婆 108 an instant; lava
律仪戒 律儀戒 108 the precepts for proper conduct
难胜地 難勝地 110 the ground of mastery of final difficulties
恼害 惱害 110 malicious feeling
毘梨耶波罗蜜 毘梨耶波羅蜜 112 virya-paramita; the paramita of diligence
菩萨地 菩薩地 112 stage of bodhisattva; bodhisattvabhūmi
菩提分法 112 aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment; bodhyaṅga; bojjyaṅga
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
勤苦 113 devoted and suffering
轻慢 輕慢 113 to belittle others
如法 114 In Accord With
如来地 如來地 114 state of a Tathāgata
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
三脱门 三脫門 115 the three doors of deliverance; the three gates of liberation
三学 三學 115 threefold training; triśikṣā
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三菩提 115 saṃbodhi; complete enlightenment
善处 善處 115 a happy state
善方便 115 Expedient Means
善慧地 115 the ground of finest discriminatory wisdom
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
善趣 115 a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm
善业 善業 115 wholesome acts; good actions
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
舍离 捨離 115 to abandon; to give up; to depart; to leave
生苦 115 suffering due to birth
胜愿 勝願 115 spureme vow
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. parigraha; to protect; to uphold; received and taken care of
尸波罗蜜 尸波羅蜜 115 sila-paramita; the paramita of proper conduct
十地 115 Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi
十法 115 ten rules; perfecting of the ten rules
施物 115 The Gift
世谛 世諦 115 worldly truth; conventional truth; relative truth; mundane truth
施设 施設 115 to establish; to set up
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
说偈言 說偈言 115 uttered the following stanzas
四事 115 the four necessities
所以者何 115 Why is that?
檀波罗蜜 檀波羅蜜 116 dana-paramita; the paramita of generosity
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
未来世 未來世 119 times to come; the future
闻持 聞持 119 to hear and keep in mind
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
无阂 無閡 119 unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered
无求 無求 119 No Desires
五事 119 five dharmas; five categories
无妄想 無妄想 119 freedom from deluded thought
无上菩提 無上菩提 119
  1. Supreme Bodhi
  2. samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi
无畏施 無畏施 119
  1. the gift of non-fear or confidence
  2. Bestow Fearlessness
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
无相三昧 無相三昧 119 samādhi of no appearance
五阴 五陰 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
戏论 戲論 120
  1. mental proliferation
  2. meaningless talk; frivolous discourse; mutual false praise; inflated conceptualization; prapañca; prapanca; papañca
现前地 現前地 120 the ground of manifesting prajna-wisdom
现法 現法 120 for a Dharma to manifest in the world
相分 120 an idea; a form
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
信解 120 adhimoksa; adhimokkha; resolution; determination; zeal
修禅 修禪 120 to meditate; to cultivate through meditation
修慧 120
  1. Wisdom from Practice; wisdom acquired by cultivation
  2. Xiuhui
  3. Xiuhui
学戒 學戒 120 study of the precepts
虚空等 虛空等 120 the same as empty space
焰地 121 stage of flaming wisdom
厌离 厭離 121 to give up in disgust
业报 業報 121
  1. karmic retribution
  2. karmic retribution; cause and effect; ripening of actions; karma and results; karmaphala; karmavipāka
业果 業果 121 karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala
一法 121 one dharma; one thing
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
有无 有無 121 existent and non-existent/ having identity and emptiness
欲爱 欲愛 121
  1. passionate love
  2. love inspired by desire
欲乐 欲樂 121 the joy of the five desires
远行地 遠行地 121 the ground of proceeding afar
缘觉 緣覺 121
  1. pratyekabuddha
  2. pratyekabuddha
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
杂染 雜染 122
  1. an affliction; a defilement
  2. Polluted
增上心 122
  1. unsurpassed mind
  2. meditative mind
  3. improving the mind
增上心学 增上心學 122 training on meditative concentration
增上 122 additional; increased; superior
增上戒学 增上戒學 122 training on morality
折伏 122 to refute
真谛 真諦 122
  1. truth
  2. paramartha; paramārtha; paramārthasatya / absolute truth; supreme truth
  3. Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha
正思惟 122 right intention; right thought
正受 122 samāpatti; meditative attainment
智光 122
  1. the light of wisdom
  2. Jñānaprabha
中道 122
  1. Middle Way
  2. the middle way
众生界 眾生界 122 the realm of living beings
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸见 諸見 122 views; all views
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
最胜 最勝 122 jina; conqueror