Glossary and Vocabulary for Pusa Shou Zhai Jing 菩薩受齋經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 39 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩受齋法言
2 39 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩受齋法言
3 39 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩受齋法言
4 19 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 當得檀波羅蜜
5 19 děi to want to; to need to 當得檀波羅蜜
6 19 děi must; ought to 當得檀波羅蜜
7 19 de 當得檀波羅蜜
8 19 de infix potential marker 當得檀波羅蜜
9 19 to result in 當得檀波羅蜜
10 19 to be proper; to fit; to suit 當得檀波羅蜜
11 19 to be satisfied 當得檀波羅蜜
12 19 to be finished 當得檀波羅蜜
13 19 děi satisfying 當得檀波羅蜜
14 19 to contract 當得檀波羅蜜
15 19 to hear 當得檀波羅蜜
16 19 to have; there is 當得檀波羅蜜
17 19 marks time passed 當得檀波羅蜜
18 19 obtain; attain; prāpta 當得檀波羅蜜
19 15 niàn to read aloud 意所念惡
20 15 niàn to remember; to expect 意所念惡
21 15 niàn to miss 意所念惡
22 15 niàn to consider 意所念惡
23 15 niàn to recite; to chant 意所念惡
24 15 niàn to show affection for 意所念惡
25 15 niàn a thought; an idea 意所念惡
26 15 niàn twenty 意所念惡
27 15 niàn memory 意所念惡
28 15 niàn an instant 意所念惡
29 15 niàn Nian 意所念惡
30 15 niàn mindfulness; smrti 意所念惡
31 15 niàn a thought; citta 意所念惡
32 15 method; way 自歸法
33 15 France 自歸法
34 15 the law; rules; regulations 自歸法
35 15 the teachings of the Buddha; Dharma 自歸法
36 15 a standard; a norm 自歸法
37 15 an institution 自歸法
38 15 to emulate 自歸法
39 15 magic; a magic trick 自歸法
40 15 punishment 自歸法
41 15 Fa 自歸法
42 15 a precedent 自歸法
43 15 a classification of some kinds of Han texts 自歸法
44 15 relating to a ceremony or rite 自歸法
45 15 Dharma 自歸法
46 15 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 自歸法
47 15 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 自歸法
48 15 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 自歸法
49 15 quality; characteristic 自歸法
50 14 齋日 zhāirì the Day of Purification 菩薩齋日有十戒
51 12 self 我是菩薩
52 12 [my] dear 我是菩薩
53 12 Wo 我是菩薩
54 12 self; atman; attan 我是菩薩
55 12 ga 我是菩薩
56 11 zhāi to abstain from meat or wine 菩薩受齋法言
57 11 zhāi a vegetarian diet; vegetarian food 菩薩受齋法言
58 11 zhāi a building; a room; a studio 菩薩受齋法言
59 11 zhāi to give alms 菩薩受齋法言
60 11 zhāi to fast 菩薩受齋法言
61 11 zhāi student dormitory 菩薩受齋法言
62 11 zhāi a study; a library; a school 菩薩受齋法言
63 11 zhāi a temple hostel 菩薩受齋法言
64 11 zhāi to purify oneself 菩薩受齋法言
65 11 zhāi to retreat 菩薩受齋法言
66 11 zhāi various rituals 菩薩受齋法言
67 11 zhāi abstinence; upavāsa 菩薩受齋法言
68 11 shòu to suffer; to be subjected to 菩薩受齋法言
69 11 shòu to transfer; to confer 菩薩受齋法言
70 11 shòu to receive; to accept 菩薩受齋法言
71 11 shòu to tolerate 菩薩受齋法言
72 11 shòu feelings; sensations 菩薩受齋法言
73 10 day of the month; a certain day 某若干日
74 10 Kangxi radical 72 某若干日
75 10 a day 某若干日
76 10 Japan 某若干日
77 10 sun 某若干日
78 10 daytime 某若干日
79 10 sunlight 某若干日
80 10 everyday 某若干日
81 10 season 某若干日
82 10 available time 某若干日
83 10 in the past 某若干日
84 10 mi 某若干日
85 10 sun; sūrya 某若干日
86 10 a day; divasa 某若干日
87 9 wéi to act as; to serve 是為漚惒拘舍羅
88 9 wéi to change into; to become 是為漚惒拘舍羅
89 9 wéi to be; is 是為漚惒拘舍羅
90 9 wéi to do 是為漚惒拘舍羅
91 9 wèi to support; to help 是為漚惒拘舍羅
92 9 wéi to govern 是為漚惒拘舍羅
93 9 wèi to be; bhū 是為漚惒拘舍羅
94 8 tán sandalwood; Indian sandalwood 檀布施
95 8 tán Tan 檀布施
96 8 tán circle; maṇḍala 檀布施
97 8 tán dana; the practice of giving; generosity 檀布施
98 8 fēn to separate; to divide into parts 若我分
99 8 fēn a part; a section; a division; a portion 若我分
100 8 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 若我分
101 8 fēn to differentiate; to distinguish 若我分
102 8 fēn a fraction 若我分
103 8 fēn to express as a fraction 若我分
104 8 fēn one tenth 若我分
105 8 fèn a component; an ingredient 若我分
106 8 fèn the limit of an obligation 若我分
107 8 fèn affection; goodwill 若我分
108 8 fèn a role; a responsibility 若我分
109 8 fēn equinox 若我分
110 8 fèn a characteristic 若我分
111 8 fèn to assume; to deduce 若我分
112 8 fēn to share 若我分
113 8 fēn branch [office] 若我分
114 8 fēn clear; distinct 若我分
115 8 fēn a difference 若我分
116 8 fēn a score 若我分
117 8 fèn identity 若我分
118 8 fèn a part; a portion 若我分
119 8 fēn part; avayava 若我分
120 7 zhě ca 發意求菩薩道者禪
121 7 chí to grasp; to hold 皆持是齋
122 7 chí to resist; to oppose 皆持是齋
123 7 chí to uphold 皆持是齋
124 7 chí to sustain; to keep; to uphold 皆持是齋
125 7 chí to administer; to manage 皆持是齋
126 7 chí to control 皆持是齋
127 7 chí to be cautious 皆持是齋
128 7 chí to remember 皆持是齋
129 7 chí to assist 皆持是齋
130 7 chí with; using 皆持是齋
131 7 chí dhara 皆持是齋
132 6 guī to go back; to return 某自歸佛
133 6 guī to belong to; to be classified as 某自歸佛
134 6 guī to take refuge in; to rely on; to depend on 某自歸佛
135 6 guī used between a repeated verb to indicate contrast 某自歸佛
136 6 guī to revert to; to give back to 某自歸佛
137 6 guī (of a woman) to get married 某自歸佛
138 6 guī to assemble; to meet together; to converge 某自歸佛
139 6 guī to appreciate; to admire 某自歸佛
140 6 guī to divide with a single digit divisor 某自歸佛
141 6 guī to pledge allegiance to 某自歸佛
142 6 guī to withdraw 某自歸佛
143 6 guī to settle down 某自歸佛
144 6 guī Gui 某自歸佛
145 6 kuì to give; to sacrifice food 某自歸佛
146 6 kuì ashamed 某自歸佛
147 6 guī returned; āgata 某自歸佛
148 6 jiě to loosen; to unfasten; to untie 是為菩薩解齋法
149 6 jiě to explain 是為菩薩解齋法
150 6 jiě to divide; to separate 是為菩薩解齋法
151 6 jiě to understand 是為菩薩解齋法
152 6 jiě to solve a math problem 是為菩薩解齋法
153 6 jiě to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate 是為菩薩解齋法
154 6 jiě to cut; to disect 是為菩薩解齋法
155 6 jiě to relieve oneself 是為菩薩解齋法
156 6 jiě a solution 是為菩薩解齋法
157 6 jiè to escort 是為菩薩解齋法
158 6 xiè to understand; to be clear 是為菩薩解齋法
159 6 xiè acrobatic skills 是為菩薩解齋法
160 6 jiě can; able to 是為菩薩解齋法
161 6 jiě a stanza 是為菩薩解齋法
162 6 jiè to send off 是為菩薩解齋法
163 6 xiè Xie 是為菩薩解齋法
164 6 jiě exegesis 是為菩薩解齋法
165 6 xiè laziness 是為菩薩解齋法
166 6 jiè a government office 是為菩薩解齋法
167 6 jiè to pawn 是為菩薩解齋法
168 6 jiè to rent; to lease 是為菩薩解齋法
169 6 jiě understanding 是為菩薩解齋法
170 6 jiě to liberate 是為菩薩解齋法
171 6 zhù to help; to assist 某助安無量
172 6 zhù taxation 某助安無量
173 6 zhù help; samavadhāna 某助安無量
174 6 zhù help; sāhāyya 某助安無量
175 6 中人 zhōng rén go-between; mediator; intermediary 如念泥犁中人
176 6 中人 zhōng rén a person of medium apititude 如念泥犁中人
177 6 中人 zhōng rén a person of medium income 如念泥犁中人
178 6 中人 zhōng rén a trusted or favorite person 如念泥犁中人
179 6 中人 zhōng rén an imperial official 如念泥犁中人
180 6 中人 zhōng rén a palace maid 如念泥犁中人
181 6 中人 zhōng rén a mid level 如念泥犁中人
182 6 Kangxi radical 132 某自歸佛
183 6 Zi 某自歸佛
184 6 a nose 某自歸佛
185 6 the beginning; the start 某自歸佛
186 6 origin 某自歸佛
187 6 to employ; to use 某自歸佛
188 6 to be 某自歸佛
189 6 self; soul; ātman 某自歸佛
190 5 Sa 薩文殊師利
191 5 sa; sat 薩文殊師利
192 5 cóng to follow 從是得
193 5 cóng to comply; to submit; to defer 從是得
194 5 cóng to participate in something 從是得
195 5 cóng to use a certain method or principle 從是得
196 5 cóng something secondary 從是得
197 5 cóng remote relatives 從是得
198 5 cóng secondary 從是得
199 5 cóng to go on; to advance 從是得
200 5 cōng at ease; informal 從是得
201 5 zòng a follower; a supporter 從是得
202 5 zòng to release 從是得
203 5 zòng perpendicular; longitudinal 從是得
204 5 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 某助安無量
205 5 無量 wúliàng immeasurable 某助安無量
206 5 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 某助安無量
207 5 無量 wúliàng Atula 某助安無量
208 5 Buddha; Awakened One 某自歸佛
209 5 relating to Buddhism 某自歸佛
210 5 a statue or image of a Buddha 某自歸佛
211 5 a Buddhist text 某自歸佛
212 5 to touch; to stroke 某自歸佛
213 5 Buddha 某自歸佛
214 5 Buddha; Awakened One 某自歸佛
215 5 波羅蜜 bōluómì jack fruit 波羅蜜
216 5 波羅蜜 bōluómì paramita 波羅蜜
217 5 波羅蜜 bōluómì paramita; pāramitā; perfection 波羅蜜
218 5 Qi 十方其有持齋戒者
219 5 chán Chan; Zen 昧禪
220 5 chán meditation 昧禪
221 5 shàn an imperial sacrificial ceremony 昧禪
222 5 shàn to abdicate 昧禪
223 5 shàn Xiongnu supreme leader 昧禪
224 5 shàn to make a ritual offering to heaven and earth 昧禪
225 5 chán Chan 昧禪
226 5 chán meditative concentration; dhyāna; jhāna 昧禪
227 5 chán Chan; Zen 昧禪
228 5 ān calm; still; quiet; peaceful 某助安無量
229 5 ān to calm; to pacify 某助安無量
230 5 ān safe; secure 某助安無量
231 5 ān comfortable; happy 某助安無量
232 5 ān to find a place for 某助安無量
233 5 ān to install; to fix; to fit 某助安無量
234 5 ān to be content 某助安無量
235 5 ān to cherish 某助安無量
236 5 ān to bestow; to confer 某助安無量
237 5 ān amphetamine 某助安無量
238 5 ān ampere 某助安無量
239 5 ān to add; to submit 某助安無量
240 5 ān to reside; to live at 某助安無量
241 5 ān to be used to; to be familiar with 某助安無量
242 5 ān an 某助安無量
243 5 ān Ease 某助安無量
244 5 ān e 某助安無量
245 5 ān an 某助安無量
246 5 ān peace 某助安無量
247 5 今日 jīnrì today 今日一切
248 5 今日 jīnrì at present 今日一切
249 4 十方 shí sāng The Ten Directions 當念一切十方現在佛
250 4 十方 shí fāng the ten directions 當念一切十方現在佛
251 4 qián front 前六萬菩薩
252 4 qián former; the past 前六萬菩薩
253 4 qián to go forward 前六萬菩薩
254 4 qián preceding 前六萬菩薩
255 4 qián before; earlier; prior 前六萬菩薩
256 4 qián to appear before 前六萬菩薩
257 4 qián future 前六萬菩薩
258 4 qián top; first 前六萬菩薩
259 4 qián battlefront 前六萬菩薩
260 4 qián before; former; pūrva 前六萬菩薩
261 4 qián facing; mukha 前六萬菩薩
262 4 lìng to make; to cause to be; to lead 令得解脫出生為人
263 4 lìng to issue a command 令得解脫出生為人
264 4 lìng rules of behavior; customs 令得解脫出生為人
265 4 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令得解脫出生為人
266 4 lìng a season 令得解脫出生為人
267 4 lìng respected; good reputation 令得解脫出生為人
268 4 lìng good 令得解脫出生為人
269 4 lìng pretentious 令得解脫出生為人
270 4 lìng a transcending state of existence 令得解脫出生為人
271 4 lìng a commander 令得解脫出生為人
272 4 lìng a commanding quality; an impressive character 令得解脫出生為人
273 4 lìng lyrics 令得解脫出生為人
274 4 lìng Ling 令得解脫出生為人
275 4 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令得解脫出生為人
276 4 liù six 前六萬菩薩
277 4 liù sixth 前六萬菩薩
278 4 liù a note on the Gongche scale 前六萬菩薩
279 4 liù six; ṣaṭ 前六萬菩薩
280 4 one 與歸流十方一
281 4 Kangxi radical 1 與歸流十方一
282 4 pure; concentrated 與歸流十方一
283 4 first 與歸流十方一
284 4 the same 與歸流十方一
285 4 sole; single 與歸流十方一
286 4 a very small amount 與歸流十方一
287 4 Yi 與歸流十方一
288 4 other 與歸流十方一
289 4 to unify 與歸流十方一
290 4 accidentally; coincidentally 與歸流十方一
291 4 abruptly; suddenly 與歸流十方一
292 4 one; eka 與歸流十方一
293 4 若干 ruògān a certain number or amount of 某若干日
294 4 若干 ruògān Ruogan 某若干日
295 4 lóu a storied building 洹那鳩樓
296 4 lóu floor; level 洹那鳩樓
297 4 lóu having two decks 洹那鳩樓
298 4 lóu office 洹那鳩樓
299 4 lóu Lou 洹那鳩樓
300 4 lóu a mansion; prāsāda 洹那鳩樓
301 3 畜生 chùsheng animals; domestic animals 畜生中人
302 3 畜生 chùsheng rebirth as an animal 畜生中人
303 3 tuó steep bank 阿蕪陀
304 3 tuó a spinning top 阿蕪陀
305 3 tuó uneven 阿蕪陀
306 3 tuó dha 阿蕪陀
307 3 shī to give; to grant
308 3 shī to act; to do; to execute; to carry out
309 3 shī to deploy; to set up
310 3 shī to relate to
311 3 shī to move slowly
312 3 shī to exert
313 3 shī to apply; to spread
314 3 shī Shi
315 3 shī the practice of selfless giving; dāna
316 3 è evil; vice 某身所行惡
317 3 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 某身所行惡
318 3 ě queasy; nauseous 某身所行惡
319 3 to hate; to detest 某身所行惡
320 3 è fierce 某身所行惡
321 3 è detestable; offensive; unpleasant 某身所行惡
322 3 to denounce 某身所行惡
323 3 è e 某身所行惡
324 3 è evil 某身所行惡
325 3 to lie 菩薩齋日不得臥高床
326 3 to crouch 菩薩齋日不得臥高床
327 3 to rest; to sleep 菩薩齋日不得臥高床
328 3 to cut across; to traverse 菩薩齋日不得臥高床
329 3 to live in seclusion 菩薩齋日不得臥高床
330 3 providing rest 菩薩齋日不得臥高床
331 3 lying down; śayana 菩薩齋日不得臥高床
332 3 wàn ten thousand 前六萬菩薩
333 3 wàn many; myriad; innumerable 前六萬菩薩
334 3 wàn Wan 前六萬菩薩
335 3 Mo 前六萬菩薩
336 3 wàn scorpion dance 前六萬菩薩
337 3 wàn ten thousand; myriad; ayuta 前六萬菩薩
338 3 持戒 chí jiè to uphold precepts 尸波羅蜜持戒
339 3 持戒 chí jiè morality; to uphold precepts 尸波羅蜜持戒
340 3 十念 shí niàn to chant ten times 菩薩有十念
341 3 a herb; an aromatic plant 如先行菩
342 3 a herb 如先行菩
343 3 zài in; at 在阿彌陀佛所
344 3 zài to exist; to be living 在阿彌陀佛所
345 3 zài to consist of 在阿彌陀佛所
346 3 zài to be at a post 在阿彌陀佛所
347 3 zài in; bhū 在阿彌陀佛所
348 3 suǒ a few; various; some 口所言惡
349 3 suǒ a place; a location 口所言惡
350 3 suǒ indicates a passive voice 口所言惡
351 3 suǒ an ordinal number 口所言惡
352 3 suǒ meaning 口所言惡
353 3 suǒ garrison 口所言惡
354 3 suǒ place; pradeśa 口所言惡
355 3 阿彌陀佛 ēmítuó fó Amitabha Buddha 當到須摩提拘樓檀阿彌陀佛前
356 3 阿彌陀佛 Ēmítuó fó Amitabha Buddha 當到須摩提拘樓檀阿彌陀佛前
357 3 阿彌陀佛 Ēmítuó fó Amitabha Buddha; Amitābha Buddha 當到須摩提拘樓檀阿彌陀佛前
358 3 菩薩受齋經 púsà shòu zhāi jīng Bodhisattva Fasting Sutra 菩薩受齋經
359 3 infix potential marker
360 3 安隱 ānnyǐn tranquil 安隱富樂無極
361 3 安隱 ānnyǐn Kshama; Kṣama; Kṣema 安隱富樂無極
362 3 good fortune; happiness; luck 施得福
363 3 Fujian 施得福
364 3 wine and meat used in ceremonial offerings 施得福
365 3 Fortune 施得福
366 3 merit; blessing; punya 施得福
367 3 fortune; blessing; svasti 施得福
368 3 漚惒拘舍羅 ōuhéjūshèluó upāya-kauśalya; skill in means 是為漚惒拘舍羅
369 3 解脫 jiětuō to liberate; to free 令得解脫出生為人
370 3 解脫 jiětuō liberation 令得解脫出生為人
371 3 解脫 jiětuō liberation; emancipation; vimokṣa 令得解脫出生為人
372 3 禪波羅蜜 chán bōluómì dhyana-paramita; the paramita of meditative concentration 當得禪波羅蜜
373 3 出生 chūshēng to be born 令得解脫出生為人
374 3 布施 bùshī generosity 檀布施
375 3 布施 bùshī dana; giving; generosity 檀布施
376 3 wéi thought 阿惟樓尸利
377 3 wéi to think; to consider 阿惟樓尸利
378 3 wéi is 阿惟樓尸利
379 3 wéi has 阿惟樓尸利
380 3 wéi to understand 阿惟樓尸利
381 3 為人 wéirén behavior; personal conduct 令得解脫出生為人
382 3 為人 wéirén a person's external appearance 令得解脫出生為人
383 3 為人 wéirén to be human 令得解脫出生為人
384 3 為人 wéirén to have sexual intercourse 令得解脫出生為人
385 2 rén person; people; a human being 切人
386 2 rén Kangxi radical 9 切人
387 2 rén a kind of person 切人
388 2 rén everybody 切人
389 2 rén adult 切人
390 2 rén somebody; others 切人
391 2 rén an upright person 切人
392 2 rén person; manuṣya 切人
393 2 jīn today; present; now 今已除
394 2 jīn Jin 今已除
395 2 jīn modern 今已除
396 2 jīn now; adhunā 今已除
397 2 chuí to beat; to hammer; to whip 捶鼓
398 2 chuí to pound 捶鼓
399 2 chuí a cane; a whip 捶鼓
400 2 chuí beat; hata 捶鼓
401 2 人犯 rénfàn criminal; culprit; suspect (old) 得教人犯
402 2 night 若干夜
403 2 dark 若干夜
404 2 by night 若干夜
405 2 ya 若干夜
406 2 night; rajanī 若干夜
407 2 shì Ficus pumila 薜荔中人
408 2 cotton cloth; textiles; linen 從是分檀布
409 2 to spread 從是分檀布
410 2 to announce 從是分檀布
411 2 to arrange 從是分檀布
412 2 an ancient coin 從是分檀布
413 2 to bestow 從是分檀布
414 2 to publish 從是分檀布
415 2 Bu 從是分檀布
416 2 to state; to describe 從是分檀布
417 2 cloth; vastra 從是分檀布
418 2 西方 xīfāng the West 歸命西方阿彌陀三耶三佛檀
419 2 西方 xīfāng west side 歸命西方阿彌陀三耶三佛檀
420 2 西方 xīfāng Xifang 歸命西方阿彌陀三耶三佛檀
421 2 西方 xīfāng West 歸命西方阿彌陀三耶三佛檀
422 2 西方 xīfāng west; paścima 歸命西方阿彌陀三耶三佛檀
423 2 西方 xīfāng the Western [Pureland] 歸命西方阿彌陀三耶三佛檀
424 2 to protect; to guard 當護之
425 2 to support something that is wrong; to be partial to 當護之
426 2 to protect; to guard 當護之
427 2 南無 nánmó namo; to pay respect to; homage to 南無法
428 2 南無 nánmó Blessed Be 南無法
429 2 南無 nánmó namo; to pay respect to; to take refuge 南無法
430 2 女人 nǚrén woman; women 菩薩齋日不得與女人相
431 2 女人 nǚrén wife 菩薩齋日不得與女人相
432 2 尸波羅蜜 shī bōluómì sila-paramita; the paramita of proper conduct 尸波羅蜜持戒
433 2 yán to speak; to say; said 口所言惡
434 2 yán language; talk; words; utterance; speech 口所言惡
435 2 yán Kangxi radical 149 口所言惡
436 2 yán phrase; sentence 口所言惡
437 2 yán a word; a syllable 口所言惡
438 2 yán a theory; a doctrine 口所言惡
439 2 yán to regard as 口所言惡
440 2 yán to act as 口所言惡
441 2 yán word; vacana 口所言惡
442 2 yán speak; vad 口所言惡
443 2 zhī to go 當護之
444 2 zhī to arrive; to go 當護之
445 2 zhī is 當護之
446 2 zhī to use 當護之
447 2 zhī Zhi 當護之
448 2 三昧 sānmèi samadhi 當念禪三昧六萬菩薩
449 2 三昧 sānmèi samādhi; concentrated meditation; mental concentration 當念禪三昧六萬菩薩
450 2 dài to arrest; to catch; to seize 當得惟逮
451 2 dài to arrive; to reach 當得惟逮
452 2 dài to be equal 當得惟逮
453 2 dài to seize an opportunity 當得惟逮
454 2 dignified; elegant 當得惟逮
455 2 dài reach; prāpta 當得惟逮
456 2 zhōng middle 菩薩齋日過中以後不得復食
457 2 zhōng medium; medium sized 菩薩齋日過中以後不得復食
458 2 zhōng China 菩薩齋日過中以後不得復食
459 2 zhòng to hit the mark 菩薩齋日過中以後不得復食
460 2 zhōng midday 菩薩齋日過中以後不得復食
461 2 zhōng inside 菩薩齋日過中以後不得復食
462 2 zhōng during 菩薩齋日過中以後不得復食
463 2 zhōng Zhong 菩薩齋日過中以後不得復食
464 2 zhōng intermediary 菩薩齋日過中以後不得復食
465 2 zhōng half 菩薩齋日過中以後不得復食
466 2 zhòng to reach; to attain 菩薩齋日過中以後不得復食
467 2 zhòng to suffer; to infect 菩薩齋日過中以後不得復食
468 2 zhòng to obtain 菩薩齋日過中以後不得復食
469 2 zhòng to pass an exam 菩薩齋日過中以後不得復食
470 2 zhōng middle 菩薩齋日過中以後不得復食
471 2 泥犁 nílí hell; niraya 如念泥犁中人
472 2 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 天下人民者
473 2 天下 tiānxià authority over China 天下人民者
474 2 天下 tiānxià the world 天下人民者
475 2 法言 Fǎyán Fayan; Model Sayings; Exemplary Figures 菩薩受齋法言
476 2 法言 Fǎyán ceremonial speech 菩薩受齋法言
477 2 提供 tígōng to supply; to provide 伽耶山基金會提供
478 2 to give 與歸流十方一
479 2 to accompany 與歸流十方一
480 2 to particate in 與歸流十方一
481 2 of the same kind 與歸流十方一
482 2 to help 與歸流十方一
483 2 for 與歸流十方一
484 2 ā to groan 阿蕪陀
485 2 ā a 阿蕪陀
486 2 ē to flatter 阿蕪陀
487 2 ē river bank 阿蕪陀
488 2 ē beam; pillar 阿蕪陀
489 2 ē a hillslope; a mound 阿蕪陀
490 2 ē a turning point; a turn; a bend in a river 阿蕪陀
491 2 ē E 阿蕪陀
492 2 ē to depend on 阿蕪陀
493 2 ē e 阿蕪陀
494 2 ē a buttress 阿蕪陀
495 2 ē be partial to 阿蕪陀
496 2 ē thick silk 阿蕪陀
497 2 ē e 阿蕪陀
498 2 摩訶般若 móhē bōrě great wisdom; mahāprajñā 摩訶般若波羅蜜
499 2 拘樓 jūlóu Kuru 當到須摩提拘樓檀阿彌陀佛前
500 2 說經 shuō jīng to explain a sūtra; to expound the classics 如我說經

Frequencies of all Words

Top 750

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 39 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩受齋法言
2 39 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩受齋法言
3 39 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩受齋法言
4 27 shì is; are; am; to be 皆持是齋
5 27 shì is exactly 皆持是齋
6 27 shì is suitable; is in contrast 皆持是齋
7 27 shì this; that; those 皆持是齋
8 27 shì really; certainly 皆持是齋
9 27 shì correct; yes; affirmative 皆持是齋
10 27 shì true 皆持是齋
11 27 shì is; has; exists 皆持是齋
12 27 shì used between repetitions of a word 皆持是齋
13 27 shì a matter; an affair 皆持是齋
14 27 shì Shi 皆持是齋
15 27 shì is; bhū 皆持是齋
16 27 shì this; idam 皆持是齋
17 22 dāng to be; to act as; to serve as 當得檀波羅蜜
18 22 dāng at or in the very same; be apposite 當得檀波羅蜜
19 22 dāng dang (sound of a bell) 當得檀波羅蜜
20 22 dāng to face 當得檀波羅蜜
21 22 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當得檀波羅蜜
22 22 dāng to manage; to host 當得檀波羅蜜
23 22 dāng should 當得檀波羅蜜
24 22 dāng to treat; to regard as 當得檀波羅蜜
25 22 dǎng to think 當得檀波羅蜜
26 22 dàng suitable; correspond to 當得檀波羅蜜
27 22 dǎng to be equal 當得檀波羅蜜
28 22 dàng that 當得檀波羅蜜
29 22 dāng an end; top 當得檀波羅蜜
30 22 dàng clang; jingle 當得檀波羅蜜
31 22 dāng to judge 當得檀波羅蜜
32 22 dǎng to bear on one's shoulder 當得檀波羅蜜
33 22 dàng the same 當得檀波羅蜜
34 22 dàng to pawn 當得檀波羅蜜
35 22 dàng to fail [an exam] 當得檀波羅蜜
36 22 dàng a trap 當得檀波羅蜜
37 22 dàng a pawned item 當得檀波羅蜜
38 22 dāng will be; bhaviṣyati 當得檀波羅蜜
39 19 de potential marker 當得檀波羅蜜
40 19 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 當得檀波羅蜜
41 19 děi must; ought to 當得檀波羅蜜
42 19 děi to want to; to need to 當得檀波羅蜜
43 19 děi must; ought to 當得檀波羅蜜
44 19 de 當得檀波羅蜜
45 19 de infix potential marker 當得檀波羅蜜
46 19 to result in 當得檀波羅蜜
47 19 to be proper; to fit; to suit 當得檀波羅蜜
48 19 to be satisfied 當得檀波羅蜜
49 19 to be finished 當得檀波羅蜜
50 19 de result of degree 當得檀波羅蜜
51 19 de marks completion of an action 當得檀波羅蜜
52 19 děi satisfying 當得檀波羅蜜
53 19 to contract 當得檀波羅蜜
54 19 marks permission or possibility 當得檀波羅蜜
55 19 expressing frustration 當得檀波羅蜜
56 19 to hear 當得檀波羅蜜
57 19 to have; there is 當得檀波羅蜜
58 19 marks time passed 當得檀波羅蜜
59 19 obtain; attain; prāpta 當得檀波羅蜜
60 15 niàn to read aloud 意所念惡
61 15 niàn to remember; to expect 意所念惡
62 15 niàn to miss 意所念惡
63 15 niàn to consider 意所念惡
64 15 niàn to recite; to chant 意所念惡
65 15 niàn to show affection for 意所念惡
66 15 niàn a thought; an idea 意所念惡
67 15 niàn twenty 意所念惡
68 15 niàn memory 意所念惡
69 15 niàn an instant 意所念惡
70 15 niàn Nian 意所念惡
71 15 niàn mindfulness; smrti 意所念惡
72 15 niàn a thought; citta 意所念惡
73 15 method; way 自歸法
74 15 France 自歸法
75 15 the law; rules; regulations 自歸法
76 15 the teachings of the Buddha; Dharma 自歸法
77 15 a standard; a norm 自歸法
78 15 an institution 自歸法
79 15 to emulate 自歸法
80 15 magic; a magic trick 自歸法
81 15 punishment 自歸法
82 15 Fa 自歸法
83 15 a precedent 自歸法
84 15 a classification of some kinds of Han texts 自歸法
85 15 relating to a ceremony or rite 自歸法
86 15 Dharma 自歸法
87 15 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 自歸法
88 15 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 自歸法
89 15 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 自歸法
90 15 quality; characteristic 自歸法
91 14 齋日 zhāirì the Day of Purification 菩薩齋日有十戒
92 12 such as; for example; for instance
93 12 if
94 12 in accordance with
95 12 to be appropriate; should; with regard to
96 12 this
97 12 it is so; it is thus; can be compared with
98 12 to go to
99 12 to meet
100 12 to appear; to seem; to be like
101 12 at least as good as
102 12 and
103 12 or
104 12 but
105 12 then
106 12 naturally
107 12 expresses a question or doubt
108 12 you
109 12 the second lunar month
110 12 in; at
111 12 Ru
112 12 Thus
113 12 thus; tathā
114 12 like; iva
115 12 suchness; tathatā
116 12 I; me; my 我是菩薩
117 12 self 我是菩薩
118 12 we; our 我是菩薩
119 12 [my] dear 我是菩薩
120 12 Wo 我是菩薩
121 12 self; atman; attan 我是菩薩
122 12 ga 我是菩薩
123 12 I; aham 我是菩薩
124 11 不得 bùdé must not; may not; not be allowed; cannot 不得著脂粉
125 11 不得 bùdé must not; may not; not be allowed; cannot 不得著脂粉
126 11 zhāi to abstain from meat or wine 菩薩受齋法言
127 11 zhāi a vegetarian diet; vegetarian food 菩薩受齋法言
128 11 zhāi a building; a room; a studio 菩薩受齋法言
129 11 zhāi to give alms 菩薩受齋法言
130 11 zhāi to fast 菩薩受齋法言
131 11 zhāi student dormitory 菩薩受齋法言
132 11 zhāi a study; a library; a school 菩薩受齋法言
133 11 zhāi a temple hostel 菩薩受齋法言
134 11 zhāi to purify oneself 菩薩受齋法言
135 11 zhāi to retreat 菩薩受齋法言
136 11 zhāi various rituals 菩薩受齋法言
137 11 zhāi abstinence; upavāsa 菩薩受齋法言
138 11 shòu to suffer; to be subjected to 菩薩受齋法言
139 11 shòu to transfer; to confer 菩薩受齋法言
140 11 shòu to receive; to accept 菩薩受齋法言
141 11 shòu to tolerate 菩薩受齋法言
142 11 shòu suitably 菩薩受齋法言
143 11 shòu feelings; sensations 菩薩受齋法言
144 10 day of the month; a certain day 某若干日
145 10 Kangxi radical 72 某若干日
146 10 a day 某若干日
147 10 Japan 某若干日
148 10 sun 某若干日
149 10 daytime 某若干日
150 10 sunlight 某若干日
151 10 everyday 某若干日
152 10 season 某若干日
153 10 available time 某若干日
154 10 a day 某若干日
155 10 in the past 某若干日
156 10 mi 某若干日
157 10 sun; sūrya 某若干日
158 10 a day; divasa 某若干日
159 9 mǒu some; certain 某自歸佛
160 9 mǒu myself 某自歸佛
161 9 mǒu a certain person; amuka 某自歸佛
162 9 wèi for; to 是為漚惒拘舍羅
163 9 wèi because of 是為漚惒拘舍羅
164 9 wéi to act as; to serve 是為漚惒拘舍羅
165 9 wéi to change into; to become 是為漚惒拘舍羅
166 9 wéi to be; is 是為漚惒拘舍羅
167 9 wéi to do 是為漚惒拘舍羅
168 9 wèi for 是為漚惒拘舍羅
169 9 wèi because of; for; to 是為漚惒拘舍羅
170 9 wèi to 是為漚惒拘舍羅
171 9 wéi in a passive construction 是為漚惒拘舍羅
172 9 wéi forming a rehetorical question 是為漚惒拘舍羅
173 9 wéi forming an adverb 是為漚惒拘舍羅
174 9 wéi to add emphasis 是為漚惒拘舍羅
175 9 wèi to support; to help 是為漚惒拘舍羅
176 9 wéi to govern 是為漚惒拘舍羅
177 9 wèi to be; bhū 是為漚惒拘舍羅
178 8 tán sandalwood; Indian sandalwood 檀布施
179 8 tán Tan 檀布施
180 8 tán circle; maṇḍala 檀布施
181 8 tán dana; the practice of giving; generosity 檀布施
182 8 yǒu is; are; to exist 菩薩有十念
183 8 yǒu to have; to possess 菩薩有十念
184 8 yǒu indicates an estimate 菩薩有十念
185 8 yǒu indicates a large quantity 菩薩有十念
186 8 yǒu indicates an affirmative response 菩薩有十念
187 8 yǒu a certain; used before a person, time, or place 菩薩有十念
188 8 yǒu used to compare two things 菩薩有十念
189 8 yǒu used in a polite formula before certain verbs 菩薩有十念
190 8 yǒu used before the names of dynasties 菩薩有十念
191 8 yǒu a certain thing; what exists 菩薩有十念
192 8 yǒu multiple of ten and ... 菩薩有十念
193 8 yǒu abundant 菩薩有十念
194 8 yǒu purposeful 菩薩有十念
195 8 yǒu You 菩薩有十念
196 8 yǒu 1. existence; 2. becoming 菩薩有十念
197 8 yǒu becoming; bhava 菩薩有十念
198 8 fēn to separate; to divide into parts 若我分
199 8 fēn a monetary unit equal to one hundredth of a yuan; a cent 若我分
200 8 fēn a part; a section; a division; a portion 若我分
201 8 fēn a minute; a 15 second unit of time 若我分
202 8 fēn a unit of length equivalent to 0.33 cm; a unit of area equal to six square zhang 若我分
203 8 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 若我分
204 8 fēn to differentiate; to distinguish 若我分
205 8 fēn a fraction 若我分
206 8 fēn to express as a fraction 若我分
207 8 fēn one tenth 若我分
208 8 fēn a centimeter 若我分
209 8 fèn a component; an ingredient 若我分
210 8 fèn the limit of an obligation 若我分
211 8 fèn affection; goodwill 若我分
212 8 fèn a role; a responsibility 若我分
213 8 fēn equinox 若我分
214 8 fèn a characteristic 若我分
215 8 fèn to assume; to deduce 若我分
216 8 fēn to share 若我分
217 8 fēn branch [office] 若我分
218 8 fēn clear; distinct 若我分
219 8 fēn a difference 若我分
220 8 fēn a score 若我分
221 8 fèn identity 若我分
222 8 fèn a part; a portion 若我分
223 8 fēn part; avayava 若我分
224 7 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 發意求菩薩道者禪
225 7 zhě that 發意求菩薩道者禪
226 7 zhě nominalizing function word 發意求菩薩道者禪
227 7 zhě used to mark a definition 發意求菩薩道者禪
228 7 zhě used to mark a pause 發意求菩薩道者禪
229 7 zhě topic marker; that; it 發意求菩薩道者禪
230 7 zhuó according to 發意求菩薩道者禪
231 7 zhě ca 發意求菩薩道者禪
232 7 chí to grasp; to hold 皆持是齋
233 7 chí to resist; to oppose 皆持是齋
234 7 chí to uphold 皆持是齋
235 7 chí to sustain; to keep; to uphold 皆持是齋
236 7 chí to administer; to manage 皆持是齋
237 7 chí to control 皆持是齋
238 7 chí to be cautious 皆持是齋
239 7 chí to remember 皆持是齋
240 7 chí to assist 皆持是齋
241 7 chí with; using 皆持是齋
242 7 chí dhara 皆持是齋
243 6 guī to go back; to return 某自歸佛
244 6 guī to belong to; to be classified as 某自歸佛
245 6 guī to take refuge in; to rely on; to depend on 某自歸佛
246 6 guī used between a repeated verb to indicate contrast 某自歸佛
247 6 guī to revert to; to give back to 某自歸佛
248 6 guī (of a woman) to get married 某自歸佛
249 6 guī to assemble; to meet together; to converge 某自歸佛
250 6 guī to appreciate; to admire 某自歸佛
251 6 guī to divide with a single digit divisor 某自歸佛
252 6 guī to pledge allegiance to 某自歸佛
253 6 guī to withdraw 某自歸佛
254 6 guī to settle down 某自歸佛
255 6 guī Gui 某自歸佛
256 6 kuì to give; to sacrifice food 某自歸佛
257 6 kuì ashamed 某自歸佛
258 6 guī returned; āgata 某自歸佛
259 6 jiě to loosen; to unfasten; to untie 是為菩薩解齋法
260 6 jiě to explain 是為菩薩解齋法
261 6 jiě to divide; to separate 是為菩薩解齋法
262 6 jiě to understand 是為菩薩解齋法
263 6 jiě to solve a math problem 是為菩薩解齋法
264 6 jiě to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate 是為菩薩解齋法
265 6 jiě to cut; to disect 是為菩薩解齋法
266 6 jiě to relieve oneself 是為菩薩解齋法
267 6 jiě a solution 是為菩薩解齋法
268 6 jiè to escort 是為菩薩解齋法
269 6 xiè to understand; to be clear 是為菩薩解齋法
270 6 xiè acrobatic skills 是為菩薩解齋法
271 6 jiě can; able to 是為菩薩解齋法
272 6 jiě a stanza 是為菩薩解齋法
273 6 jiè to send off 是為菩薩解齋法
274 6 xiè Xie 是為菩薩解齋法
275 6 jiě exegesis 是為菩薩解齋法
276 6 xiè laziness 是為菩薩解齋法
277 6 jiè a government office 是為菩薩解齋法
278 6 jiè to pawn 是為菩薩解齋法
279 6 jiè to rent; to lease 是為菩薩解齋法
280 6 jiě understanding 是為菩薩解齋法
281 6 jiě to liberate 是為菩薩解齋法
282 6 zhù to help; to assist 某助安無量
283 6 zhù taxation 某助安無量
284 6 zhù help; samavadhāna 某助安無量
285 6 zhù help; sāhāyya 某助安無量
286 6 中人 zhōng rén go-between; mediator; intermediary 如念泥犁中人
287 6 中人 zhōng rén a person of medium apititude 如念泥犁中人
288 6 中人 zhōng rén a person of medium income 如念泥犁中人
289 6 中人 zhōng rén a trusted or favorite person 如念泥犁中人
290 6 中人 zhōng rén an imperial official 如念泥犁中人
291 6 中人 zhōng rén a palace maid 如念泥犁中人
292 6 中人 zhōng rén a mid level 如念泥犁中人
293 6 naturally; of course; certainly 某自歸佛
294 6 from; since 某自歸佛
295 6 self; oneself; itself 某自歸佛
296 6 Kangxi radical 132 某自歸佛
297 6 Zi 某自歸佛
298 6 a nose 某自歸佛
299 6 the beginning; the start 某自歸佛
300 6 origin 某自歸佛
301 6 originally 某自歸佛
302 6 still; to remain 某自歸佛
303 6 in person; personally 某自歸佛
304 6 in addition; besides 某自歸佛
305 6 if; even if 某自歸佛
306 6 but 某自歸佛
307 6 because 某自歸佛
308 6 to employ; to use 某自歸佛
309 6 to be 某自歸佛
310 6 own; one's own; oneself 某自歸佛
311 6 self; soul; ātman 某自歸佛
312 5 Sa 薩文殊師利
313 5 sadhu; excellent 薩文殊師利
314 5 sa; sat 薩文殊師利
315 5 cóng from 從是得
316 5 cóng to follow 從是得
317 5 cóng past; through 從是得
318 5 cóng to comply; to submit; to defer 從是得
319 5 cóng to participate in something 從是得
320 5 cóng to use a certain method or principle 從是得
321 5 cóng usually 從是得
322 5 cóng something secondary 從是得
323 5 cóng remote relatives 從是得
324 5 cóng secondary 從是得
325 5 cóng to go on; to advance 從是得
326 5 cōng at ease; informal 從是得
327 5 zòng a follower; a supporter 從是得
328 5 zòng to release 從是得
329 5 zòng perpendicular; longitudinal 從是得
330 5 cóng receiving; upādāya 從是得
331 5 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 某助安無量
332 5 無量 wúliàng immeasurable 某助安無量
333 5 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 某助安無量
334 5 無量 wúliàng Atula 某助安無量
335 5 Buddha; Awakened One 某自歸佛
336 5 relating to Buddhism 某自歸佛
337 5 a statue or image of a Buddha 某自歸佛
338 5 a Buddhist text 某自歸佛
339 5 to touch; to stroke 某自歸佛
340 5 Buddha 某自歸佛
341 5 Buddha; Awakened One 某自歸佛
342 5 波羅蜜 bōluómì jack fruit 波羅蜜
343 5 波羅蜜 bōluómì paramita 波羅蜜
344 5 波羅蜜 bōluómì paramita; pāramitā; perfection 波羅蜜
345 5 his; hers; its; theirs 十方其有持齋戒者
346 5 to add emphasis 十方其有持齋戒者
347 5 used when asking a question in reply to a question 十方其有持齋戒者
348 5 used when making a request or giving an order 十方其有持齋戒者
349 5 he; her; it; them 十方其有持齋戒者
350 5 probably; likely 十方其有持齋戒者
351 5 will 十方其有持齋戒者
352 5 may 十方其有持齋戒者
353 5 if 十方其有持齋戒者
354 5 or 十方其有持齋戒者
355 5 Qi 十方其有持齋戒者
356 5 he; her; it; saḥ; sā; tad 十方其有持齋戒者
357 5 chán Chan; Zen 昧禪
358 5 chán meditation 昧禪
359 5 shàn an imperial sacrificial ceremony 昧禪
360 5 shàn to abdicate 昧禪
361 5 shàn Xiongnu supreme leader 昧禪
362 5 shàn to make a ritual offering to heaven and earth 昧禪
363 5 chán Chan 昧禪
364 5 chán meditative concentration; dhyāna; jhāna 昧禪
365 5 chán Chan; Zen 昧禪
366 5 ān calm; still; quiet; peaceful 某助安無量
367 5 ān to calm; to pacify 某助安無量
368 5 ān where 某助安無量
369 5 ān safe; secure 某助安無量
370 5 ān comfortable; happy 某助安無量
371 5 ān to find a place for 某助安無量
372 5 ān to install; to fix; to fit 某助安無量
373 5 ān to be content 某助安無量
374 5 ān to cherish 某助安無量
375 5 ān to bestow; to confer 某助安無量
376 5 ān amphetamine 某助安無量
377 5 ān ampere 某助安無量
378 5 ān to add; to submit 某助安無量
379 5 ān to reside; to live at 某助安無量
380 5 ān to be used to; to be familiar with 某助安無量
381 5 ān how; why 某助安無量
382 5 ān thus; so; therefore 某助安無量
383 5 ān deliberately 某助安無量
384 5 ān naturally 某助安無量
385 5 ān an 某助安無量
386 5 ān Ease 某助安無量
387 5 ān e 某助安無量
388 5 ān an 某助安無量
389 5 ān peace 某助安無量
390 5 今日 jīnrì today 今日一切
391 5 今日 jīnrì at present 今日一切
392 4 十方 shí sāng The Ten Directions 當念一切十方現在佛
393 4 十方 shí fāng the ten directions 當念一切十方現在佛
394 4 qián front 前六萬菩薩
395 4 qián former; the past 前六萬菩薩
396 4 qián to go forward 前六萬菩薩
397 4 qián preceding 前六萬菩薩
398 4 qián before; earlier; prior 前六萬菩薩
399 4 qián to appear before 前六萬菩薩
400 4 qián future 前六萬菩薩
401 4 qián top; first 前六萬菩薩
402 4 qián battlefront 前六萬菩薩
403 4 qián pre- 前六萬菩薩
404 4 qián before; former; pūrva 前六萬菩薩
405 4 qián facing; mukha 前六萬菩薩
406 4 lìng to make; to cause to be; to lead 令得解脫出生為人
407 4 lìng to issue a command 令得解脫出生為人
408 4 lìng rules of behavior; customs 令得解脫出生為人
409 4 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令得解脫出生為人
410 4 lìng a season 令得解脫出生為人
411 4 lìng respected; good reputation 令得解脫出生為人
412 4 lìng good 令得解脫出生為人
413 4 lìng pretentious 令得解脫出生為人
414 4 lìng a transcending state of existence 令得解脫出生為人
415 4 lìng a commander 令得解脫出生為人
416 4 lìng a commanding quality; an impressive character 令得解脫出生為人
417 4 lìng lyrics 令得解脫出生為人
418 4 lìng Ling 令得解脫出生為人
419 4 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令得解脫出生為人
420 4 liù six 前六萬菩薩
421 4 liù sixth 前六萬菩薩
422 4 liù a note on the Gongche scale 前六萬菩薩
423 4 liù six; ṣaṭ 前六萬菩薩
424 4 one 與歸流十方一
425 4 Kangxi radical 1 與歸流十方一
426 4 as soon as; all at once 與歸流十方一
427 4 pure; concentrated 與歸流十方一
428 4 whole; all 與歸流十方一
429 4 first 與歸流十方一
430 4 the same 與歸流十方一
431 4 each 與歸流十方一
432 4 certain 與歸流十方一
433 4 throughout 與歸流十方一
434 4 used in between a reduplicated verb 與歸流十方一
435 4 sole; single 與歸流十方一
436 4 a very small amount 與歸流十方一
437 4 Yi 與歸流十方一
438 4 other 與歸流十方一
439 4 to unify 與歸流十方一
440 4 accidentally; coincidentally 與歸流十方一
441 4 abruptly; suddenly 與歸流十方一
442 4 or 與歸流十方一
443 4 one; eka 與歸流十方一
444 4 若干 ruògān a certain number or amount of 某若干日
445 4 若干 ruògān Ruogan 某若干日
446 4 lóu a storied building 洹那鳩樓
447 4 lóu floor; level 洹那鳩樓
448 4 lóu having two decks 洹那鳩樓
449 4 lóu office 洹那鳩樓
450 4 lóu Lou 洹那鳩樓
451 4 lóu a mansion; prāsāda 洹那鳩樓
452 3 畜生 chùsheng animals; domestic animals 畜生中人
453 3 畜生 chùsheng rebirth as an animal 畜生中人
454 3 tuó steep bank 阿蕪陀
455 3 tuó a spinning top 阿蕪陀
456 3 tuó uneven 阿蕪陀
457 3 tuó dha 阿蕪陀
458 3 shī to give; to grant
459 3 shī to act; to do; to execute; to carry out
460 3 shī to deploy; to set up
461 3 shī to relate to
462 3 shī to move slowly
463 3 shī to exert
464 3 shī to apply; to spread
465 3 shī Shi
466 3 shī the practice of selfless giving; dāna
467 3 è evil; vice 某身所行惡
468 3 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 某身所行惡
469 3 ě queasy; nauseous 某身所行惡
470 3 to hate; to detest 某身所行惡
471 3 how? 某身所行惡
472 3 è fierce 某身所行惡
473 3 è detestable; offensive; unpleasant 某身所行惡
474 3 to denounce 某身所行惡
475 3 oh! 某身所行惡
476 3 è e 某身所行惡
477 3 è evil 某身所行惡
478 3 ruò to seem; to be like; as 若我分
479 3 ruò seemingly 若我分
480 3 ruò if 若我分
481 3 ruò you 若我分
482 3 ruò this; that 若我分
483 3 ruò and; or 若我分
484 3 ruò as for; pertaining to 若我分
485 3 pomegranite 若我分
486 3 ruò to choose 若我分
487 3 ruò to agree; to accord with; to conform to 若我分
488 3 ruò thus 若我分
489 3 ruò pollia 若我分
490 3 ruò Ruo 若我分
491 3 ruò only then 若我分
492 3 ja 若我分
493 3 jñā 若我分
494 3 ruò if; yadi 若我分
495 3 to lie 菩薩齋日不得臥高床
496 3 to crouch 菩薩齋日不得臥高床
497 3 to rest; to sleep 菩薩齋日不得臥高床
498 3 to cut across; to traverse 菩薩齋日不得臥高床
499 3 to live in seclusion 菩薩齋日不得臥高床
500 3 providing rest 菩薩齋日不得臥高床

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
菩萨 菩薩
  1. púsà
  2. púsà
  1. bodhisattva
  2. bodhisattva
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
dāng will be; bhaviṣyati
obtain; attain; prāpta
  1. niàn
  2. niàn
  1. mindfulness; smrti
  2. a thought; citta
  1. Dharma
  2. the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
  3. a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
  4. a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
  5. quality; characteristic
斋日 齋日 zhāirì the Day of Purification
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
  4. suchness; tathatā
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
zhāi abstinence; upavāsa

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿弥陀 阿彌陀 196 Amitabha; Amithaba
百劫 98 Baijie
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha
  3. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
104 Huan river
伽耶山 106 Gayā
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
拘楼 拘樓 106 Kuru
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
聶道真 110 Nie Dao Zhen
菩萨道 菩薩道 112
  1. Bodhisattva Path
  2. Bodhisattva Path
菩萨受斋经 菩薩受齋經 112 Bodhisattva Fasting Sutra
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
文殊师利 文殊師利 119 Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
须摩提 須摩提 120
  1. Sukhāvatī; Sukhavati; Western Pure Land
  2. Sumati
  3. Sumati
须菩提 須菩提 120
  1. Subhuti
  2. Subhuti; Subhūti
斋日 齋日 122 the Day of Purification
正月 122
  1. first month of the lunar calendar
  2. first lunar month; caitra

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 34.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
阿闍梨 阿闍梨 196 acarya; a religious teacher
比丘僧 98 monastic community
般若波罗蜜 般若波羅蜜 98
  1. Prajñāpāramitā; Prajnaparamita; Perfection of Wisdom
  2. Prajñāpāramitā
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
禅波罗蜜 禪波羅蜜 99 dhyana-paramita; the paramita of meditative concentration
羼提波罗蜜 羼提波羅蜜 99 ksanti-paramita; the paramita of tolerance; the paramita of forbearance
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
持斋 持齋 99 to keep a fast
发意 發意 102 to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
过去佛 過去佛 103 past Buddhas
和上 104 an abbot; a monk
伎乐 伎樂 106 music
摩诃般若 摩訶般若 109 great wisdom; mahāprajñā
南无佛 南無佛 110
  1. Homage to the Buddha
  2. namo buddha
泥犁 110 hell; niraya
沤惒拘舍罗 漚惒拘舍羅 197 upāya-kauśalya; skill in means
勤苦 113 devoted and suffering
三毒 115 three poisons; trivisa
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三耶三佛 115 samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment
圣智 聖智 115 Buddha wisdom
尸波罗蜜 尸波羅蜜 115 sila-paramita; the paramita of proper conduct
十念 115 to chant ten times
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
说经 說經 115 to explain a sūtra; to expound the classics
所持 115 adhisthana; empowerment
所行 115 actions; practice
檀波罗蜜 檀波羅蜜 116 dana-paramita; the paramita of generosity
檀那 116
  1. Dana
  2. dana; the practice of giving; generosity
昙无 曇無 116 dharma
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
照见 照見 122 to look down upon