Glossary and Vocabulary for Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論, Scroll 198
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 154 | 者 | zhě | ca | 者何 |
| 2 | 141 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 諸有此見無施與乃至廣說 |
| 3 | 141 | 無 | wú | to not have; without | 諸有此見無施與乃至廣說 |
| 4 | 141 | 無 | mó | mo | 諸有此見無施與乃至廣說 |
| 5 | 141 | 無 | wú | to not have | 諸有此見無施與乃至廣說 |
| 6 | 141 | 無 | wú | Wu | 諸有此見無施與乃至廣說 |
| 7 | 141 | 無 | mó | mo | 諸有此見無施與乃至廣說 |
| 8 | 127 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
| 9 | 127 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
| 10 | 127 | 說 | shuì | to persuade | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
| 11 | 127 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
| 12 | 127 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
| 13 | 127 | 說 | shuō | to claim; to assert | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
| 14 | 127 | 說 | shuō | allocution | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
| 15 | 127 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
| 16 | 127 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
| 17 | 127 | 說 | shuō | speach; vāda | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
| 18 | 127 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
| 19 | 127 | 說 | shuō | to instruct | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
| 20 | 108 | 見 | jiàn | to see | 見蘊第八中見納息第五之一 |
| 21 | 108 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見蘊第八中見納息第五之一 |
| 22 | 108 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見蘊第八中見納息第五之一 |
| 23 | 108 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見蘊第八中見納息第五之一 |
| 24 | 108 | 見 | jiàn | to listen to | 見蘊第八中見納息第五之一 |
| 25 | 108 | 見 | jiàn | to meet | 見蘊第八中見納息第五之一 |
| 26 | 108 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見蘊第八中見納息第五之一 |
| 27 | 108 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見蘊第八中見納息第五之一 |
| 28 | 108 | 見 | jiàn | Jian | 見蘊第八中見納息第五之一 |
| 29 | 108 | 見 | xiàn | to appear | 見蘊第八中見納息第五之一 |
| 30 | 108 | 見 | xiàn | to introduce | 見蘊第八中見納息第五之一 |
| 31 | 108 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見蘊第八中見納息第五之一 |
| 32 | 108 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見蘊第八中見納息第五之一 |
| 33 | 96 | 因 | yīn | cause; reason | 此謗因邪見見集所斷 |
| 34 | 96 | 因 | yīn | to accord with | 此謗因邪見見集所斷 |
| 35 | 96 | 因 | yīn | to follow | 此謗因邪見見集所斷 |
| 36 | 96 | 因 | yīn | to rely on | 此謗因邪見見集所斷 |
| 37 | 96 | 因 | yīn | via; through | 此謗因邪見見集所斷 |
| 38 | 96 | 因 | yīn | to continue | 此謗因邪見見集所斷 |
| 39 | 96 | 因 | yīn | to receive | 此謗因邪見見集所斷 |
| 40 | 96 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 此謗因邪見見集所斷 |
| 41 | 96 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 此謗因邪見見集所斷 |
| 42 | 96 | 因 | yīn | to be like | 此謗因邪見見集所斷 |
| 43 | 96 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 此謗因邪見見集所斷 |
| 44 | 96 | 因 | yīn | cause; hetu | 此謗因邪見見集所斷 |
| 45 | 87 | 所 | suǒ | a few; various; some | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
| 46 | 87 | 所 | suǒ | a place; a location | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
| 47 | 87 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
| 48 | 87 | 所 | suǒ | an ordinal number | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
| 49 | 87 | 所 | suǒ | meaning | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
| 50 | 87 | 所 | suǒ | garrison | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
| 51 | 87 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
| 52 | 66 | 不 | bù | infix potential marker | 不說 |
| 53 | 65 | 謂 | wèi | to call | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
| 54 | 65 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
| 55 | 65 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
| 56 | 65 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
| 57 | 65 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
| 58 | 65 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
| 59 | 65 | 謂 | wèi | to think | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
| 60 | 65 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
| 61 | 65 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
| 62 | 65 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
| 63 | 65 | 謂 | wèi | Wei | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
| 64 | 62 | 斷 | duàn | to judge | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
| 65 | 62 | 斷 | duàn | to severe; to break | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
| 66 | 62 | 斷 | duàn | to stop | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
| 67 | 62 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
| 68 | 62 | 斷 | duàn | to intercept | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
| 69 | 62 | 斷 | duàn | to divide | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
| 70 | 62 | 斷 | duàn | to isolate | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
| 71 | 61 | 業 | yè | business; industry | 此或撥無感化生業 |
| 72 | 61 | 業 | yè | activity; actions | 此或撥無感化生業 |
| 73 | 61 | 業 | yè | order; sequence | 此或撥無感化生業 |
| 74 | 61 | 業 | yè | to continue | 此或撥無感化生業 |
| 75 | 61 | 業 | yè | to start; to create | 此或撥無感化生業 |
| 76 | 61 | 業 | yè | karma | 此或撥無感化生業 |
| 77 | 61 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 此或撥無感化生業 |
| 78 | 61 | 業 | yè | a course of study; training | 此或撥無感化生業 |
| 79 | 61 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 此或撥無感化生業 |
| 80 | 61 | 業 | yè | an estate; a property | 此或撥無感化生業 |
| 81 | 61 | 業 | yè | an achievement | 此或撥無感化生業 |
| 82 | 61 | 業 | yè | to engage in | 此或撥無感化生業 |
| 83 | 61 | 業 | yè | Ye | 此或撥無感化生業 |
| 84 | 61 | 業 | yè | a horizontal board | 此或撥無感化生業 |
| 85 | 61 | 業 | yè | an occupation | 此或撥無感化生業 |
| 86 | 61 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 此或撥無感化生業 |
| 87 | 61 | 業 | yè | a book | 此或撥無感化生業 |
| 88 | 61 | 業 | yè | actions; karma; karman | 此或撥無感化生業 |
| 89 | 61 | 業 | yè | activity; kriyā | 此或撥無感化生業 |
| 90 | 60 | 於 | yú | to go; to | 於生死中起大執著引大無義 |
| 91 | 60 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於生死中起大執著引大無義 |
| 92 | 60 | 於 | yú | Yu | 於生死中起大執著引大無義 |
| 93 | 60 | 於 | wū | a crow | 於生死中起大執著引大無義 |
| 94 | 58 | 有情 | yǒuqíng | having feelings for | 諸有情生皆因現在精血等事 |
| 95 | 58 | 有情 | yǒuqíng | friends with | 諸有情生皆因現在精血等事 |
| 96 | 58 | 有情 | yǒuqíng | having emotional appeal | 諸有情生皆因現在精血等事 |
| 97 | 58 | 有情 | yǒuqíng | sentient being | 諸有情生皆因現在精血等事 |
| 98 | 58 | 有情 | yǒuqíng | sentient beings | 諸有情生皆因現在精血等事 |
| 99 | 52 | 謗 | bàng | to slander; to defame; to speak ill of | 此謗因邪見見集所斷 |
| 100 | 52 | 謗 | bàng | to curse | 此謗因邪見見集所斷 |
| 101 | 52 | 謗 | bàng | slander; apavāda | 此謗因邪見見集所斷 |
| 102 | 50 | 外道 | wàidào | an outsider | 然彼外道不善了 |
| 103 | 50 | 外道 | wàidao | emphasis on formal politeness with lack of sincerity | 然彼外道不善了 |
| 104 | 50 | 外道 | wàidào | Heretics | 然彼外道不善了 |
| 105 | 50 | 外道 | wàidào | non-Buddhist | 然彼外道不善了 |
| 106 | 49 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 於生死中起大執著引大無義 |
| 107 | 49 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 於生死中起大執著引大無義 |
| 108 | 49 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 於生死中起大執著引大無義 |
| 109 | 49 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 於生死中起大執著引大無義 |
| 110 | 49 | 起 | qǐ | to start | 於生死中起大執著引大無義 |
| 111 | 49 | 起 | qǐ | to establish; to build | 於生死中起大執著引大無義 |
| 112 | 49 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 於生死中起大執著引大無義 |
| 113 | 49 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 於生死中起大執著引大無義 |
| 114 | 49 | 起 | qǐ | to get out of bed | 於生死中起大執著引大無義 |
| 115 | 49 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 於生死中起大執著引大無義 |
| 116 | 49 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 於生死中起大執著引大無義 |
| 117 | 49 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 於生死中起大執著引大無義 |
| 118 | 49 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 於生死中起大執著引大無義 |
| 119 | 49 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 於生死中起大執著引大無義 |
| 120 | 49 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 於生死中起大執著引大無義 |
| 121 | 49 | 起 | qǐ | to conjecture | 於生死中起大執著引大無義 |
| 122 | 49 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 於生死中起大執著引大無義 |
| 123 | 49 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 於生死中起大執著引大無義 |
| 124 | 48 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
| 125 | 48 | 生 | shēng | to live | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
| 126 | 48 | 生 | shēng | raw | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
| 127 | 48 | 生 | shēng | a student | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
| 128 | 48 | 生 | shēng | life | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
| 129 | 48 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
| 130 | 48 | 生 | shēng | alive | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
| 131 | 48 | 生 | shēng | a lifetime | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
| 132 | 48 | 生 | shēng | to initiate; to become | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
| 133 | 48 | 生 | shēng | to grow | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
| 134 | 48 | 生 | shēng | unfamiliar | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
| 135 | 48 | 生 | shēng | not experienced | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
| 136 | 48 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
| 137 | 48 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
| 138 | 48 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
| 139 | 48 | 生 | shēng | gender | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
| 140 | 48 | 生 | shēng | to develop; to grow | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
| 141 | 48 | 生 | shēng | to set up | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
| 142 | 48 | 生 | shēng | a prostitute | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
| 143 | 48 | 生 | shēng | a captive | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
| 144 | 48 | 生 | shēng | a gentleman | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
| 145 | 48 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
| 146 | 48 | 生 | shēng | unripe | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
| 147 | 48 | 生 | shēng | nature | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
| 148 | 48 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
| 149 | 48 | 生 | shēng | destiny | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
| 150 | 48 | 生 | shēng | birth | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
| 151 | 48 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
| 152 | 46 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 顛倒見不平等取便永 |
| 153 | 46 | 便 | biàn | advantageous | 顛倒見不平等取便永 |
| 154 | 46 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 顛倒見不平等取便永 |
| 155 | 46 | 便 | pián | fat; obese | 顛倒見不平等取便永 |
| 156 | 46 | 便 | biàn | to make easy | 顛倒見不平等取便永 |
| 157 | 46 | 便 | biàn | an unearned advantage | 顛倒見不平等取便永 |
| 158 | 46 | 便 | biàn | ordinary; plain | 顛倒見不平等取便永 |
| 159 | 46 | 便 | biàn | in passing | 顛倒見不平等取便永 |
| 160 | 46 | 便 | biàn | informal | 顛倒見不平等取便永 |
| 161 | 46 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 顛倒見不平等取便永 |
| 162 | 46 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 顛倒見不平等取便永 |
| 163 | 46 | 便 | biàn | stool | 顛倒見不平等取便永 |
| 164 | 46 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 顛倒見不平等取便永 |
| 165 | 46 | 便 | biàn | proficient; skilled | 顛倒見不平等取便永 |
| 166 | 46 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 顛倒見不平等取便永 |
| 167 | 45 | 等 | děng | et cetera; and so on | 五百大阿羅漢等造 |
| 168 | 45 | 等 | děng | to wait | 五百大阿羅漢等造 |
| 169 | 45 | 等 | děng | to be equal | 五百大阿羅漢等造 |
| 170 | 45 | 等 | děng | degree; level | 五百大阿羅漢等造 |
| 171 | 45 | 等 | děng | to compare | 五百大阿羅漢等造 |
| 172 | 45 | 等 | děng | same; equal; sama | 五百大阿羅漢等造 |
| 173 | 45 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 有慳而富樂施而貧 |
| 174 | 45 | 而 | ér | as if; to seem like | 有慳而富樂施而貧 |
| 175 | 45 | 而 | néng | can; able | 有慳而富樂施而貧 |
| 176 | 45 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 有慳而富樂施而貧 |
| 177 | 45 | 而 | ér | to arrive; up to | 有慳而富樂施而貧 |
| 178 | 42 | 廣說 | guǎngshuō | to explain; to teach | 諸有此見無施與乃至廣說 |
| 179 | 41 | 作 | zuò | to do | 問何故作此論 |
| 180 | 41 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 問何故作此論 |
| 181 | 41 | 作 | zuò | to start | 問何故作此論 |
| 182 | 41 | 作 | zuò | a writing; a work | 問何故作此論 |
| 183 | 41 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 問何故作此論 |
| 184 | 41 | 作 | zuō | to create; to make | 問何故作此論 |
| 185 | 41 | 作 | zuō | a workshop | 問何故作此論 |
| 186 | 41 | 作 | zuō | to write; to compose | 問何故作此論 |
| 187 | 41 | 作 | zuò | to rise | 問何故作此論 |
| 188 | 41 | 作 | zuò | to be aroused | 問何故作此論 |
| 189 | 41 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 問何故作此論 |
| 190 | 41 | 作 | zuò | to regard as | 問何故作此論 |
| 191 | 41 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 問何故作此論 |
| 192 | 37 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 外道得世俗定 |
| 193 | 37 | 得 | děi | to want to; to need to | 外道得世俗定 |
| 194 | 37 | 得 | děi | must; ought to | 外道得世俗定 |
| 195 | 37 | 得 | dé | de | 外道得世俗定 |
| 196 | 37 | 得 | de | infix potential marker | 外道得世俗定 |
| 197 | 37 | 得 | dé | to result in | 外道得世俗定 |
| 198 | 37 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 外道得世俗定 |
| 199 | 37 | 得 | dé | to be satisfied | 外道得世俗定 |
| 200 | 37 | 得 | dé | to be finished | 外道得世俗定 |
| 201 | 37 | 得 | děi | satisfying | 外道得世俗定 |
| 202 | 37 | 得 | dé | to contract | 外道得世俗定 |
| 203 | 37 | 得 | dé | to hear | 外道得世俗定 |
| 204 | 37 | 得 | dé | to have; there is | 外道得世俗定 |
| 205 | 37 | 得 | dé | marks time passed | 外道得世俗定 |
| 206 | 37 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 外道得世俗定 |
| 207 | 35 | 七 | qī | seven | 諸有此見此七士身不作作不化化 |
| 208 | 35 | 七 | qī | a genre of poetry | 諸有此見此七士身不作作不化化 |
| 209 | 35 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 諸有此見此七士身不作作不化化 |
| 210 | 35 | 七 | qī | seven; sapta | 諸有此見此七士身不作作不化化 |
| 211 | 34 | 顯 | xiǎn | to show; to manifest; to display | 此邪見者顯彼自性 |
| 212 | 34 | 顯 | xiǎn | Xian | 此邪見者顯彼自性 |
| 213 | 34 | 顯 | xiǎn | evident; clear | 此邪見者顯彼自性 |
| 214 | 34 | 顯 | xiǎn | distinguished | 此邪見者顯彼自性 |
| 215 | 34 | 顯 | xiǎn | honored | 此邪見者顯彼自性 |
| 216 | 34 | 顯 | xiǎn | manifest; darśayati | 此邪見者顯彼自性 |
| 217 | 34 | 顯 | xiǎn | miracle | 此邪見者顯彼自性 |
| 218 | 33 | 中 | zhōng | middle | 見蘊第八中見納息第五之一 |
| 219 | 33 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 見蘊第八中見納息第五之一 |
| 220 | 33 | 中 | zhōng | China | 見蘊第八中見納息第五之一 |
| 221 | 33 | 中 | zhòng | to hit the mark | 見蘊第八中見納息第五之一 |
| 222 | 33 | 中 | zhōng | midday | 見蘊第八中見納息第五之一 |
| 223 | 33 | 中 | zhōng | inside | 見蘊第八中見納息第五之一 |
| 224 | 33 | 中 | zhōng | during | 見蘊第八中見納息第五之一 |
| 225 | 33 | 中 | zhōng | Zhong | 見蘊第八中見納息第五之一 |
| 226 | 33 | 中 | zhōng | intermediary | 見蘊第八中見納息第五之一 |
| 227 | 33 | 中 | zhōng | half | 見蘊第八中見納息第五之一 |
| 228 | 33 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 見蘊第八中見納息第五之一 |
| 229 | 33 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 見蘊第八中見納息第五之一 |
| 230 | 33 | 中 | zhòng | to obtain | 見蘊第八中見納息第五之一 |
| 231 | 33 | 中 | zhòng | to pass an exam | 見蘊第八中見納息第五之一 |
| 232 | 33 | 中 | zhōng | middle | 見蘊第八中見納息第五之一 |
| 233 | 33 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為大 |
| 234 | 33 | 為 | wéi | to change into; to become | 為大 |
| 235 | 33 | 為 | wéi | to be; is | 為大 |
| 236 | 33 | 為 | wéi | to do | 為大 |
| 237 | 33 | 為 | wèi | to support; to help | 為大 |
| 238 | 33 | 為 | wéi | to govern | 為大 |
| 239 | 33 | 為 | wèi | to be; bhū | 為大 |
| 240 | 32 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 者有重恩德名父母耶 |
| 241 | 32 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 者有重恩德名父母耶 |
| 242 | 32 | 名 | míng | rank; position | 者有重恩德名父母耶 |
| 243 | 32 | 名 | míng | an excuse | 者有重恩德名父母耶 |
| 244 | 32 | 名 | míng | life | 者有重恩德名父母耶 |
| 245 | 32 | 名 | míng | to name; to call | 者有重恩德名父母耶 |
| 246 | 32 | 名 | míng | to express; to describe | 者有重恩德名父母耶 |
| 247 | 32 | 名 | míng | to be called; to have the name | 者有重恩德名父母耶 |
| 248 | 32 | 名 | míng | to own; to possess | 者有重恩德名父母耶 |
| 249 | 32 | 名 | míng | famous; renowned | 者有重恩德名父母耶 |
| 250 | 32 | 名 | míng | moral | 者有重恩德名父母耶 |
| 251 | 32 | 名 | míng | name; naman | 者有重恩德名父母耶 |
| 252 | 32 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 者有重恩德名父母耶 |
| 253 | 32 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 但由隨順惡 |
| 254 | 32 | 由 | yóu | to follow along | 但由隨順惡 |
| 255 | 32 | 由 | yóu | cause; reason | 但由隨順惡 |
| 256 | 32 | 由 | yóu | You | 但由隨順惡 |
| 257 | 32 | 亦 | yì | Yi | 此亦如是無妙行 |
| 258 | 30 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 於六勝生受諸 |
| 259 | 30 | 勝 | shèng | victory; success | 於六勝生受諸 |
| 260 | 30 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 於六勝生受諸 |
| 261 | 30 | 勝 | shèng | to surpass | 於六勝生受諸 |
| 262 | 30 | 勝 | shèng | triumphant | 於六勝生受諸 |
| 263 | 30 | 勝 | shèng | a scenic view | 於六勝生受諸 |
| 264 | 30 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 於六勝生受諸 |
| 265 | 30 | 勝 | shèng | Sheng | 於六勝生受諸 |
| 266 | 30 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 於六勝生受諸 |
| 267 | 30 | 勝 | shèng | superior; agra | 於六勝生受諸 |
| 268 | 30 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 復次此見依集處轉故見集時則 |
| 269 | 30 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 復次此見依集處轉故見集時則 |
| 270 | 30 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 復次此見依集處轉故見集時則 |
| 271 | 30 | 處 | chù | a part; an aspect | 復次此見依集處轉故見集時則 |
| 272 | 30 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 復次此見依集處轉故見集時則 |
| 273 | 30 | 處 | chǔ | to get along with | 復次此見依集處轉故見集時則 |
| 274 | 30 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 復次此見依集處轉故見集時則 |
| 275 | 30 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 復次此見依集處轉故見集時則 |
| 276 | 30 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 復次此見依集處轉故見集時則 |
| 277 | 30 | 處 | chǔ | to be associated with | 復次此見依集處轉故見集時則 |
| 278 | 30 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 復次此見依集處轉故見集時則 |
| 279 | 30 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 復次此見依集處轉故見集時則 |
| 280 | 30 | 處 | chù | circumstances; situation | 復次此見依集處轉故見集時則 |
| 281 | 30 | 處 | chù | an occasion; a time | 復次此見依集處轉故見集時則 |
| 282 | 30 | 處 | chù | position; sthāna | 復次此見依集處轉故見集時則 |
| 283 | 30 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 此亦如是無妙行 |
| 284 | 30 | 邪見 | xiéjiàn | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti | 此謗因邪見見集所斷 |
| 285 | 30 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 此等廣說如智蘊五事 |
| 286 | 30 | 智 | zhì | care; prudence | 此等廣說如智蘊五事 |
| 287 | 30 | 智 | zhì | Zhi | 此等廣說如智蘊五事 |
| 288 | 30 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 此等廣說如智蘊五事 |
| 289 | 30 | 智 | zhì | clever | 此等廣說如智蘊五事 |
| 290 | 30 | 智 | zhì | Wisdom | 此等廣說如智蘊五事 |
| 291 | 30 | 智 | zhì | jnana; knowing | 此等廣說如智蘊五事 |
| 292 | 29 | 生類 | shēnglèi | species; insect | 彼外道不知情與非情生類有別四生有 |
| 293 | 29 | 世 | shì | a generation | 無此世無他世無化生有情 |
| 294 | 29 | 世 | shì | a period of thirty years | 無此世無他世無化生有情 |
| 295 | 29 | 世 | shì | the world | 無此世無他世無化生有情 |
| 296 | 29 | 世 | shì | years; age | 無此世無他世無化生有情 |
| 297 | 29 | 世 | shì | a dynasty | 無此世無他世無化生有情 |
| 298 | 29 | 世 | shì | secular; worldly | 無此世無他世無化生有情 |
| 299 | 29 | 世 | shì | over generations | 無此世無他世無化生有情 |
| 300 | 29 | 世 | shì | world | 無此世無他世無化生有情 |
| 301 | 29 | 世 | shì | an era | 無此世無他世無化生有情 |
| 302 | 29 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 無此世無他世無化生有情 |
| 303 | 29 | 世 | shì | to keep good family relations | 無此世無他世無化生有情 |
| 304 | 29 | 世 | shì | Shi | 無此世無他世無化生有情 |
| 305 | 29 | 世 | shì | a geologic epoch | 無此世無他世無化生有情 |
| 306 | 29 | 世 | shì | hereditary | 無此世無他世無化生有情 |
| 307 | 29 | 世 | shì | later generations | 無此世無他世無化生有情 |
| 308 | 29 | 世 | shì | a successor; an heir | 無此世無他世無化生有情 |
| 309 | 29 | 世 | shì | the current times | 無此世無他世無化生有情 |
| 310 | 29 | 世 | shì | loka; a world | 無此世無他世無化生有情 |
| 311 | 28 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 問世間父母皆所現見彼以何故謗言 |
| 312 | 28 | 以 | yǐ | to rely on | 問世間父母皆所現見彼以何故謗言 |
| 313 | 28 | 以 | yǐ | to regard | 問世間父母皆所現見彼以何故謗言 |
| 314 | 28 | 以 | yǐ | to be able to | 問世間父母皆所現見彼以何故謗言 |
| 315 | 28 | 以 | yǐ | to order; to command | 問世間父母皆所現見彼以何故謗言 |
| 316 | 28 | 以 | yǐ | used after a verb | 問世間父母皆所現見彼以何故謗言 |
| 317 | 28 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 問世間父母皆所現見彼以何故謗言 |
| 318 | 28 | 以 | yǐ | Israel | 問世間父母皆所現見彼以何故謗言 |
| 319 | 28 | 以 | yǐ | Yi | 問世間父母皆所現見彼以何故謗言 |
| 320 | 28 | 以 | yǐ | use; yogena | 問世間父母皆所現見彼以何故謗言 |
| 321 | 28 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 答彼諸外道無明所盲於現見事亦復非撥 |
| 322 | 28 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 答彼諸外道無明所盲於現見事亦復非撥 |
| 323 | 28 | 非 | fēi | different | 答彼諸外道無明所盲於現見事亦復非撥 |
| 324 | 28 | 非 | fēi | to not be; to not have | 答彼諸外道無明所盲於現見事亦復非撥 |
| 325 | 28 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 答彼諸外道無明所盲於現見事亦復非撥 |
| 326 | 28 | 非 | fēi | Africa | 答彼諸外道無明所盲於現見事亦復非撥 |
| 327 | 28 | 非 | fēi | to slander | 答彼諸外道無明所盲於現見事亦復非撥 |
| 328 | 28 | 非 | fěi | to avoid | 答彼諸外道無明所盲於現見事亦復非撥 |
| 329 | 28 | 非 | fēi | must | 答彼諸外道無明所盲於現見事亦復非撥 |
| 330 | 28 | 非 | fēi | an error | 答彼諸外道無明所盲於現見事亦復非撥 |
| 331 | 28 | 非 | fēi | a problem; a question | 答彼諸外道無明所盲於現見事亦復非撥 |
| 332 | 28 | 非 | fēi | evil | 答彼諸外道無明所盲於現見事亦復非撥 |
| 333 | 28 | 定 | dìng | to decide | 外道得世俗定 |
| 334 | 28 | 定 | dìng | certainly; definitely | 外道得世俗定 |
| 335 | 28 | 定 | dìng | to determine | 外道得世俗定 |
| 336 | 28 | 定 | dìng | to calm down | 外道得世俗定 |
| 337 | 28 | 定 | dìng | to set; to fix | 外道得世俗定 |
| 338 | 28 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 外道得世俗定 |
| 339 | 28 | 定 | dìng | still | 外道得世俗定 |
| 340 | 28 | 定 | dìng | Concentration | 外道得世俗定 |
| 341 | 28 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 外道得世俗定 |
| 342 | 28 | 定 | dìng | real; sadbhūta | 外道得世俗定 |
| 343 | 27 | 現見 | xiàn jiàn | to immediately see | 道現見世間有殺生長壽離殺短壽 |
| 344 | 26 | 道 | dào | way; road; path | 道現見世間有殺生長壽離殺短壽 |
| 345 | 26 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 道現見世間有殺生長壽離殺短壽 |
| 346 | 26 | 道 | dào | Tao; the Way | 道現見世間有殺生長壽離殺短壽 |
| 347 | 26 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 道現見世間有殺生長壽離殺短壽 |
| 348 | 26 | 道 | dào | to think | 道現見世間有殺生長壽離殺短壽 |
| 349 | 26 | 道 | dào | circuit; a province | 道現見世間有殺生長壽離殺短壽 |
| 350 | 26 | 道 | dào | a course; a channel | 道現見世間有殺生長壽離殺短壽 |
| 351 | 26 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 道現見世間有殺生長壽離殺短壽 |
| 352 | 26 | 道 | dào | a doctrine | 道現見世間有殺生長壽離殺短壽 |
| 353 | 26 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 道現見世間有殺生長壽離殺短壽 |
| 354 | 26 | 道 | dào | a skill | 道現見世間有殺生長壽離殺短壽 |
| 355 | 26 | 道 | dào | a sect | 道現見世間有殺生長壽離殺短壽 |
| 356 | 26 | 道 | dào | a line | 道現見世間有殺生長壽離殺短壽 |
| 357 | 26 | 道 | dào | Way | 道現見世間有殺生長壽離殺短壽 |
| 358 | 26 | 道 | dào | way; path; marga | 道現見世間有殺生長壽離殺短壽 |
| 359 | 25 | 身 | shēn | human body; torso | 之身以微細故 |
| 360 | 25 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 之身以微細故 |
| 361 | 25 | 身 | shēn | self | 之身以微細故 |
| 362 | 25 | 身 | shēn | life | 之身以微細故 |
| 363 | 25 | 身 | shēn | an object | 之身以微細故 |
| 364 | 25 | 身 | shēn | a lifetime | 之身以微細故 |
| 365 | 25 | 身 | shēn | moral character | 之身以微細故 |
| 366 | 25 | 身 | shēn | status; identity; position | 之身以微細故 |
| 367 | 25 | 身 | shēn | pregnancy | 之身以微細故 |
| 368 | 25 | 身 | juān | India | 之身以微細故 |
| 369 | 25 | 身 | shēn | body; kāya | 之身以微細故 |
| 370 | 25 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 惡行果此謗果邪見見苦所斷 |
| 371 | 25 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 惡行果此謗果邪見見苦所斷 |
| 372 | 25 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 惡行果此謗果邪見見苦所斷 |
| 373 | 25 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 惡行果此謗果邪見見苦所斷 |
| 374 | 25 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 惡行果此謗果邪見見苦所斷 |
| 375 | 25 | 苦 | kǔ | bitter | 惡行果此謗果邪見見苦所斷 |
| 376 | 25 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 惡行果此謗果邪見見苦所斷 |
| 377 | 25 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 惡行果此謗果邪見見苦所斷 |
| 378 | 25 | 苦 | kǔ | painful | 惡行果此謗果邪見見苦所斷 |
| 379 | 25 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 惡行果此謗果邪見見苦所斷 |
| 380 | 24 | 前 | qián | front | 治廣說如前 |
| 381 | 24 | 前 | qián | former; the past | 治廣說如前 |
| 382 | 24 | 前 | qián | to go forward | 治廣說如前 |
| 383 | 24 | 前 | qián | preceding | 治廣說如前 |
| 384 | 24 | 前 | qián | before; earlier; prior | 治廣說如前 |
| 385 | 24 | 前 | qián | to appear before | 治廣說如前 |
| 386 | 24 | 前 | qián | future | 治廣說如前 |
| 387 | 24 | 前 | qián | top; first | 治廣說如前 |
| 388 | 24 | 前 | qián | battlefront | 治廣說如前 |
| 389 | 24 | 前 | qián | before; former; pūrva | 治廣說如前 |
| 390 | 24 | 前 | qián | facing; mukha | 治廣說如前 |
| 391 | 22 | 自性 | zìxìng | Self-Nature | 此邪見者顯彼自性 |
| 392 | 22 | 自性 | zìxìng | intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava | 此邪見者顯彼自性 |
| 393 | 22 | 自性 | zìxìng | primordial matter; nature; prakṛti | 此邪見者顯彼自性 |
| 394 | 22 | 應 | yìng | to answer; to respond | 若有者則應殺生一切 |
| 395 | 22 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 若有者則應殺生一切 |
| 396 | 22 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 若有者則應殺生一切 |
| 397 | 22 | 應 | yìng | to accept | 若有者則應殺生一切 |
| 398 | 22 | 應 | yìng | to permit; to allow | 若有者則應殺生一切 |
| 399 | 22 | 應 | yìng | to echo | 若有者則應殺生一切 |
| 400 | 22 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 若有者則應殺生一切 |
| 401 | 22 | 應 | yìng | Ying | 若有者則應殺生一切 |
| 402 | 22 | 他 | tā | other; another; some other | 惱他無病安樂 |
| 403 | 22 | 他 | tā | other | 惱他無病安樂 |
| 404 | 22 | 他 | tā | tha | 惱他無病安樂 |
| 405 | 22 | 他 | tā | ṭha | 惱他無病安樂 |
| 406 | 22 | 他 | tā | other; anya | 惱他無病安樂 |
| 407 | 22 | 但 | dàn | Dan | 然此但說彼見自性及對治 |
| 408 | 22 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 緣忽然生者 |
| 409 | 22 | 緣 | yuán | hem | 緣忽然生者 |
| 410 | 22 | 緣 | yuán | to revolve around | 緣忽然生者 |
| 411 | 22 | 緣 | yuán | to climb up | 緣忽然生者 |
| 412 | 22 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 緣忽然生者 |
| 413 | 22 | 緣 | yuán | along; to follow | 緣忽然生者 |
| 414 | 22 | 緣 | yuán | to depend on | 緣忽然生者 |
| 415 | 22 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 緣忽然生者 |
| 416 | 22 | 緣 | yuán | Condition | 緣忽然生者 |
| 417 | 22 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 緣忽然生者 |
| 418 | 20 | 集 | jí | to gather; to collect | 此謗因邪見見集所斷 |
| 419 | 20 | 集 | jí | collected works; collection | 此謗因邪見見集所斷 |
| 420 | 20 | 集 | jí | to stablize; to settle | 此謗因邪見見集所斷 |
| 421 | 20 | 集 | jí | used in place names | 此謗因邪見見集所斷 |
| 422 | 20 | 集 | jí | to mix; to blend | 此謗因邪見見集所斷 |
| 423 | 20 | 集 | jí | to hit the mark | 此謗因邪見見集所斷 |
| 424 | 20 | 集 | jí | to compile | 此謗因邪見見集所斷 |
| 425 | 20 | 集 | jí | to finish; to accomplish | 此謗因邪見見集所斷 |
| 426 | 20 | 集 | jí | to rest; to perch | 此謗因邪見見集所斷 |
| 427 | 20 | 集 | jí | a market | 此謗因邪見見集所斷 |
| 428 | 20 | 集 | jí | the origin of suffering | 此謗因邪見見集所斷 |
| 429 | 20 | 集 | jí | assembled; saṃnipatita | 此謗因邪見見集所斷 |
| 430 | 20 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
| 431 | 20 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
| 432 | 20 | 已 | yǐ | to complete | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
| 433 | 20 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
| 434 | 20 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
| 435 | 20 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
| 436 | 20 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 處轉故見苦時即斷 |
| 437 | 20 | 即 | jí | at that time | 處轉故見苦時即斷 |
| 438 | 20 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 處轉故見苦時即斷 |
| 439 | 20 | 即 | jí | supposed; so-called | 處轉故見苦時即斷 |
| 440 | 20 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 處轉故見苦時即斷 |
| 441 | 20 | 無緣 | wúyuán | to have no opportunity; no way (of doing sth); no chance; no connection; not placed (in a competition) | 無有無緣而得生者 |
| 442 | 20 | 無緣 | wú yuán | lack of connection | 無有無緣而得生者 |
| 443 | 19 | 無有 | wú yǒu | there is not | 無有無 |
| 444 | 19 | 無有 | wú yǒu | non-existence | 無有無 |
| 445 | 19 | 對治 | duì zhì | to remedy | 顯彼對治 |
| 446 | 19 | 對治 | duì zhì | an equal to; an opposite; an antidote | 顯彼對治 |
| 447 | 19 | 及 | jí | to reach | 然此但說彼見自性及對治 |
| 448 | 19 | 及 | jí | to attain | 然此但說彼見自性及對治 |
| 449 | 19 | 及 | jí | to understand | 然此但說彼見自性及對治 |
| 450 | 19 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 然此但說彼見自性及對治 |
| 451 | 19 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 然此但說彼見自性及對治 |
| 452 | 19 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 然此但說彼見自性及對治 |
| 453 | 19 | 及 | jí | and; ca; api | 然此但說彼見自性及對治 |
| 454 | 18 | 四 | sì | four | 世他世者謂彼撥無四種正行 |
| 455 | 18 | 四 | sì | note a musical scale | 世他世者謂彼撥無四種正行 |
| 456 | 18 | 四 | sì | fourth | 世他世者謂彼撥無四種正行 |
| 457 | 18 | 四 | sì | Si | 世他世者謂彼撥無四種正行 |
| 458 | 18 | 四 | sì | four; catur | 世他世者謂彼撥無四種正行 |
| 459 | 18 | 然 | rán | to approve; to endorse | 然此但說彼見自性及對治 |
| 460 | 18 | 然 | rán | to burn | 然此但說彼見自性及對治 |
| 461 | 18 | 然 | rán | to pledge; to promise | 然此但說彼見自性及對治 |
| 462 | 18 | 然 | rán | Ran | 然此但說彼見自性及對治 |
| 463 | 17 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 道現見世間有殺生長壽離殺短壽 |
| 464 | 17 | 世間 | shìjiān | world | 道現見世間有殺生長壽離殺短壽 |
| 465 | 17 | 世間 | shìjiān | world; loka | 道現見世間有殺生長壽離殺短壽 |
| 466 | 17 | 力 | lì | force | 力 |
| 467 | 17 | 力 | lì | Kangxi radical 19 | 力 |
| 468 | 17 | 力 | lì | to exert oneself; to make an effort | 力 |
| 469 | 17 | 力 | lì | to force | 力 |
| 470 | 17 | 力 | lì | labor; forced labor | 力 |
| 471 | 17 | 力 | lì | physical strength | 力 |
| 472 | 17 | 力 | lì | power | 力 |
| 473 | 17 | 力 | lì | Li | 力 |
| 474 | 17 | 力 | lì | ability; capability | 力 |
| 475 | 17 | 力 | lì | influence | 力 |
| 476 | 17 | 力 | lì | strength; power; bala | 力 |
| 477 | 17 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 復次此見依集處轉故見集時則 |
| 478 | 17 | 則 | zé | a grade; a level | 復次此見依集處轉故見集時則 |
| 479 | 17 | 則 | zé | an example; a model | 復次此見依集處轉故見集時則 |
| 480 | 17 | 則 | zé | a weighing device | 復次此見依集處轉故見集時則 |
| 481 | 17 | 則 | zé | to grade; to rank | 復次此見依集處轉故見集時則 |
| 482 | 17 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 復次此見依集處轉故見集時則 |
| 483 | 17 | 則 | zé | to do | 復次此見依集處轉故見集時則 |
| 484 | 17 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 復次此見依集處轉故見集時則 |
| 485 | 16 | 七百 | qī bǎi | seven hundred | 七百夢七覺七百覺七池七百池七險七百險 |
| 486 | 15 | 加行 | jiāxíng | Special Effort Applied Toward Practices | 二由加行力 |
| 487 | 15 | 加行 | jiāxíng | prayoga; preparation; syllogism | 二由加行力 |
| 488 | 15 | 加行 | jiāxíng | determination; vyavacāraṇa | 二由加行力 |
| 489 | 15 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 住 |
| 490 | 15 | 住 | zhù | to stop; to halt | 住 |
| 491 | 15 | 住 | zhù | to retain; to remain | 住 |
| 492 | 15 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 住 |
| 493 | 15 | 住 | zhù | verb complement | 住 |
| 494 | 15 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 住 |
| 495 | 15 | 念 | niàn | to read aloud | 是等相違事已便作是念 |
| 496 | 15 | 念 | niàn | to remember; to expect | 是等相違事已便作是念 |
| 497 | 15 | 念 | niàn | to miss | 是等相違事已便作是念 |
| 498 | 15 | 念 | niàn | to consider | 是等相違事已便作是念 |
| 499 | 15 | 念 | niàn | to recite; to chant | 是等相違事已便作是念 |
| 500 | 15 | 念 | niàn | to show affection for | 是等相違事已便作是念 |
Frequencies of all Words
Top 1048
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 168 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 諸有此見無施與乃至廣說 |
| 2 | 168 | 有 | yǒu | to have; to possess | 諸有此見無施與乃至廣說 |
| 3 | 168 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 諸有此見無施與乃至廣說 |
| 4 | 168 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 諸有此見無施與乃至廣說 |
| 5 | 168 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 諸有此見無施與乃至廣說 |
| 6 | 168 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 諸有此見無施與乃至廣說 |
| 7 | 168 | 有 | yǒu | used to compare two things | 諸有此見無施與乃至廣說 |
| 8 | 168 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 諸有此見無施與乃至廣說 |
| 9 | 168 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 諸有此見無施與乃至廣說 |
| 10 | 168 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 諸有此見無施與乃至廣說 |
| 11 | 168 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 諸有此見無施與乃至廣說 |
| 12 | 168 | 有 | yǒu | abundant | 諸有此見無施與乃至廣說 |
| 13 | 168 | 有 | yǒu | purposeful | 諸有此見無施與乃至廣說 |
| 14 | 168 | 有 | yǒu | You | 諸有此見無施與乃至廣說 |
| 15 | 168 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 諸有此見無施與乃至廣說 |
| 16 | 168 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 諸有此見無施與乃至廣說 |
| 17 | 154 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 者何 |
| 18 | 154 | 者 | zhě | that | 者何 |
| 19 | 154 | 者 | zhě | nominalizing function word | 者何 |
| 20 | 154 | 者 | zhě | used to mark a definition | 者何 |
| 21 | 154 | 者 | zhě | used to mark a pause | 者何 |
| 22 | 154 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 者何 |
| 23 | 154 | 者 | zhuó | according to | 者何 |
| 24 | 154 | 者 | zhě | ca | 者何 |
| 25 | 144 | 彼 | bǐ | that; those | 此邪見者顯彼自性 |
| 26 | 144 | 彼 | bǐ | another; the other | 此邪見者顯彼自性 |
| 27 | 144 | 彼 | bǐ | that; tad | 此邪見者顯彼自性 |
| 28 | 141 | 無 | wú | no | 諸有此見無施與乃至廣說 |
| 29 | 141 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 諸有此見無施與乃至廣說 |
| 30 | 141 | 無 | wú | to not have; without | 諸有此見無施與乃至廣說 |
| 31 | 141 | 無 | wú | has not yet | 諸有此見無施與乃至廣說 |
| 32 | 141 | 無 | mó | mo | 諸有此見無施與乃至廣說 |
| 33 | 141 | 無 | wú | do not | 諸有此見無施與乃至廣說 |
| 34 | 141 | 無 | wú | not; -less; un- | 諸有此見無施與乃至廣說 |
| 35 | 141 | 無 | wú | regardless of | 諸有此見無施與乃至廣說 |
| 36 | 141 | 無 | wú | to not have | 諸有此見無施與乃至廣說 |
| 37 | 141 | 無 | wú | um | 諸有此見無施與乃至廣說 |
| 38 | 141 | 無 | wú | Wu | 諸有此見無施與乃至廣說 |
| 39 | 141 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 諸有此見無施與乃至廣說 |
| 40 | 141 | 無 | wú | not; non- | 諸有此見無施與乃至廣說 |
| 41 | 141 | 無 | mó | mo | 諸有此見無施與乃至廣說 |
| 42 | 132 | 此 | cǐ | this; these | 諸有此見無施與乃至廣說 |
| 43 | 132 | 此 | cǐ | in this way | 諸有此見無施與乃至廣說 |
| 44 | 132 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 諸有此見無施與乃至廣說 |
| 45 | 132 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 諸有此見無施與乃至廣說 |
| 46 | 132 | 此 | cǐ | this; here; etad | 諸有此見無施與乃至廣說 |
| 47 | 127 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
| 48 | 127 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
| 49 | 127 | 說 | shuì | to persuade | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
| 50 | 127 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
| 51 | 127 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
| 52 | 127 | 說 | shuō | to claim; to assert | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
| 53 | 127 | 說 | shuō | allocution | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
| 54 | 127 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
| 55 | 127 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
| 56 | 127 | 說 | shuō | speach; vāda | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
| 57 | 127 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
| 58 | 127 | 說 | shuō | to instruct | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
| 59 | 108 | 見 | jiàn | to see | 見蘊第八中見納息第五之一 |
| 60 | 108 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見蘊第八中見納息第五之一 |
| 61 | 108 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見蘊第八中見納息第五之一 |
| 62 | 108 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見蘊第八中見納息第五之一 |
| 63 | 108 | 見 | jiàn | passive marker | 見蘊第八中見納息第五之一 |
| 64 | 108 | 見 | jiàn | to listen to | 見蘊第八中見納息第五之一 |
| 65 | 108 | 見 | jiàn | to meet | 見蘊第八中見納息第五之一 |
| 66 | 108 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見蘊第八中見納息第五之一 |
| 67 | 108 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見蘊第八中見納息第五之一 |
| 68 | 108 | 見 | jiàn | Jian | 見蘊第八中見納息第五之一 |
| 69 | 108 | 見 | xiàn | to appear | 見蘊第八中見納息第五之一 |
| 70 | 108 | 見 | xiàn | to introduce | 見蘊第八中見納息第五之一 |
| 71 | 108 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見蘊第八中見納息第五之一 |
| 72 | 108 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見蘊第八中見納息第五之一 |
| 73 | 96 | 因 | yīn | because | 此謗因邪見見集所斷 |
| 74 | 96 | 因 | yīn | cause; reason | 此謗因邪見見集所斷 |
| 75 | 96 | 因 | yīn | to accord with | 此謗因邪見見集所斷 |
| 76 | 96 | 因 | yīn | to follow | 此謗因邪見見集所斷 |
| 77 | 96 | 因 | yīn | to rely on | 此謗因邪見見集所斷 |
| 78 | 96 | 因 | yīn | via; through | 此謗因邪見見集所斷 |
| 79 | 96 | 因 | yīn | to continue | 此謗因邪見見集所斷 |
| 80 | 96 | 因 | yīn | to receive | 此謗因邪見見集所斷 |
| 81 | 96 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 此謗因邪見見集所斷 |
| 82 | 96 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 此謗因邪見見集所斷 |
| 83 | 96 | 因 | yīn | to be like | 此謗因邪見見集所斷 |
| 84 | 96 | 因 | yīn | from; because of | 此謗因邪見見集所斷 |
| 85 | 96 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 此謗因邪見見集所斷 |
| 86 | 96 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 此謗因邪見見集所斷 |
| 87 | 96 | 因 | yīn | Cause | 此謗因邪見見集所斷 |
| 88 | 96 | 因 | yīn | cause; hetu | 此謗因邪見見集所斷 |
| 89 | 87 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
| 90 | 87 | 所 | suǒ | an office; an institute | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
| 91 | 87 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
| 92 | 87 | 所 | suǒ | it | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
| 93 | 87 | 所 | suǒ | if; supposing | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
| 94 | 87 | 所 | suǒ | a few; various; some | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
| 95 | 87 | 所 | suǒ | a place; a location | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
| 96 | 87 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
| 97 | 87 | 所 | suǒ | that which | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
| 98 | 87 | 所 | suǒ | an ordinal number | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
| 99 | 87 | 所 | suǒ | meaning | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
| 100 | 87 | 所 | suǒ | garrison | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
| 101 | 87 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
| 102 | 87 | 所 | suǒ | that which; yad | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
| 103 | 66 | 不 | bù | not; no | 不說 |
| 104 | 66 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不說 |
| 105 | 66 | 不 | bù | as a correlative | 不說 |
| 106 | 66 | 不 | bù | no (answering a question) | 不說 |
| 107 | 66 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不說 |
| 108 | 66 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不說 |
| 109 | 66 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不說 |
| 110 | 66 | 不 | bù | infix potential marker | 不說 |
| 111 | 66 | 不 | bù | no; na | 不說 |
| 112 | 65 | 謂 | wèi | to call | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
| 113 | 65 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
| 114 | 65 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
| 115 | 65 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
| 116 | 65 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
| 117 | 65 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
| 118 | 65 | 謂 | wèi | to think | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
| 119 | 65 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
| 120 | 65 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
| 121 | 65 | 謂 | wèi | and | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
| 122 | 65 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
| 123 | 65 | 謂 | wèi | Wei | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
| 124 | 65 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
| 125 | 65 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
| 126 | 63 | 諸 | zhū | all; many; various | 諸有此見無施與乃至廣說 |
| 127 | 63 | 諸 | zhū | Zhu | 諸有此見無施與乃至廣說 |
| 128 | 63 | 諸 | zhū | all; members of the class | 諸有此見無施與乃至廣說 |
| 129 | 63 | 諸 | zhū | interrogative particle | 諸有此見無施與乃至廣說 |
| 130 | 63 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 諸有此見無施與乃至廣說 |
| 131 | 63 | 諸 | zhū | of; in | 諸有此見無施與乃至廣說 |
| 132 | 63 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 諸有此見無施與乃至廣說 |
| 133 | 62 | 斷 | duàn | absolutely; decidedly | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
| 134 | 62 | 斷 | duàn | to judge | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
| 135 | 62 | 斷 | duàn | to severe; to break | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
| 136 | 62 | 斷 | duàn | to stop | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
| 137 | 62 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
| 138 | 62 | 斷 | duàn | to intercept | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
| 139 | 62 | 斷 | duàn | to divide | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
| 140 | 62 | 斷 | duàn | to isolate | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
| 141 | 62 | 斷 | duàn | cutting off; uccheda | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
| 142 | 61 | 業 | yè | business; industry | 此或撥無感化生業 |
| 143 | 61 | 業 | yè | immediately | 此或撥無感化生業 |
| 144 | 61 | 業 | yè | activity; actions | 此或撥無感化生業 |
| 145 | 61 | 業 | yè | order; sequence | 此或撥無感化生業 |
| 146 | 61 | 業 | yè | to continue | 此或撥無感化生業 |
| 147 | 61 | 業 | yè | to start; to create | 此或撥無感化生業 |
| 148 | 61 | 業 | yè | karma | 此或撥無感化生業 |
| 149 | 61 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 此或撥無感化生業 |
| 150 | 61 | 業 | yè | a course of study; training | 此或撥無感化生業 |
| 151 | 61 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 此或撥無感化生業 |
| 152 | 61 | 業 | yè | an estate; a property | 此或撥無感化生業 |
| 153 | 61 | 業 | yè | an achievement | 此或撥無感化生業 |
| 154 | 61 | 業 | yè | to engage in | 此或撥無感化生業 |
| 155 | 61 | 業 | yè | Ye | 此或撥無感化生業 |
| 156 | 61 | 業 | yè | already | 此或撥無感化生業 |
| 157 | 61 | 業 | yè | a horizontal board | 此或撥無感化生業 |
| 158 | 61 | 業 | yè | an occupation | 此或撥無感化生業 |
| 159 | 61 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 此或撥無感化生業 |
| 160 | 61 | 業 | yè | a book | 此或撥無感化生業 |
| 161 | 61 | 業 | yè | actions; karma; karman | 此或撥無感化生業 |
| 162 | 61 | 業 | yè | activity; kriyā | 此或撥無感化生業 |
| 163 | 60 | 於 | yú | in; at | 於生死中起大執著引大無義 |
| 164 | 60 | 於 | yú | in; at | 於生死中起大執著引大無義 |
| 165 | 60 | 於 | yú | in; at; to; from | 於生死中起大執著引大無義 |
| 166 | 60 | 於 | yú | to go; to | 於生死中起大執著引大無義 |
| 167 | 60 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於生死中起大執著引大無義 |
| 168 | 60 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於生死中起大執著引大無義 |
| 169 | 60 | 於 | yú | from | 於生死中起大執著引大無義 |
| 170 | 60 | 於 | yú | give | 於生死中起大執著引大無義 |
| 171 | 60 | 於 | yú | oppposing | 於生死中起大執著引大無義 |
| 172 | 60 | 於 | yú | and | 於生死中起大執著引大無義 |
| 173 | 60 | 於 | yú | compared to | 於生死中起大執著引大無義 |
| 174 | 60 | 於 | yú | by | 於生死中起大執著引大無義 |
| 175 | 60 | 於 | yú | and; as well as | 於生死中起大執著引大無義 |
| 176 | 60 | 於 | yú | for | 於生死中起大執著引大無義 |
| 177 | 60 | 於 | yú | Yu | 於生死中起大執著引大無義 |
| 178 | 60 | 於 | wū | a crow | 於生死中起大執著引大無義 |
| 179 | 60 | 於 | wū | whew; wow | 於生死中起大執著引大無義 |
| 180 | 60 | 於 | yú | near to; antike | 於生死中起大執著引大無義 |
| 181 | 59 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
| 182 | 59 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
| 183 | 59 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
| 184 | 59 | 故 | gù | to die | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
| 185 | 59 | 故 | gù | so; therefore; hence | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
| 186 | 59 | 故 | gù | original | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
| 187 | 59 | 故 | gù | accident; happening; instance | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
| 188 | 59 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
| 189 | 59 | 故 | gù | something in the past | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
| 190 | 59 | 故 | gù | deceased; dead | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
| 191 | 59 | 故 | gù | still; yet | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
| 192 | 59 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
| 193 | 58 | 有情 | yǒuqíng | having feelings for | 諸有情生皆因現在精血等事 |
| 194 | 58 | 有情 | yǒuqíng | friends with | 諸有情生皆因現在精血等事 |
| 195 | 58 | 有情 | yǒuqíng | having emotional appeal | 諸有情生皆因現在精血等事 |
| 196 | 58 | 有情 | yǒuqíng | sentient being | 諸有情生皆因現在精血等事 |
| 197 | 58 | 有情 | yǒuqíng | sentient beings | 諸有情生皆因現在精血等事 |
| 198 | 52 | 謗 | bàng | to slander; to defame; to speak ill of | 此謗因邪見見集所斷 |
| 199 | 52 | 謗 | bàng | to curse | 此謗因邪見見集所斷 |
| 200 | 52 | 謗 | bàng | slander; apavāda | 此謗因邪見見集所斷 |
| 201 | 50 | 外道 | wàidào | an outsider | 然彼外道不善了 |
| 202 | 50 | 外道 | wàidao | emphasis on formal politeness with lack of sincerity | 然彼外道不善了 |
| 203 | 50 | 外道 | wàidào | Heretics | 然彼外道不善了 |
| 204 | 50 | 外道 | wàidào | non-Buddhist | 然彼外道不善了 |
| 205 | 49 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 此等廣說如智蘊五事 |
| 206 | 49 | 如 | rú | if | 此等廣說如智蘊五事 |
| 207 | 49 | 如 | rú | in accordance with | 此等廣說如智蘊五事 |
| 208 | 49 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 此等廣說如智蘊五事 |
| 209 | 49 | 如 | rú | this | 此等廣說如智蘊五事 |
| 210 | 49 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 此等廣說如智蘊五事 |
| 211 | 49 | 如 | rú | to go to | 此等廣說如智蘊五事 |
| 212 | 49 | 如 | rú | to meet | 此等廣說如智蘊五事 |
| 213 | 49 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 此等廣說如智蘊五事 |
| 214 | 49 | 如 | rú | at least as good as | 此等廣說如智蘊五事 |
| 215 | 49 | 如 | rú | and | 此等廣說如智蘊五事 |
| 216 | 49 | 如 | rú | or | 此等廣說如智蘊五事 |
| 217 | 49 | 如 | rú | but | 此等廣說如智蘊五事 |
| 218 | 49 | 如 | rú | then | 此等廣說如智蘊五事 |
| 219 | 49 | 如 | rú | naturally | 此等廣說如智蘊五事 |
| 220 | 49 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 此等廣說如智蘊五事 |
| 221 | 49 | 如 | rú | you | 此等廣說如智蘊五事 |
| 222 | 49 | 如 | rú | the second lunar month | 此等廣說如智蘊五事 |
| 223 | 49 | 如 | rú | in; at | 此等廣說如智蘊五事 |
| 224 | 49 | 如 | rú | Ru | 此等廣說如智蘊五事 |
| 225 | 49 | 如 | rú | Thus | 此等廣說如智蘊五事 |
| 226 | 49 | 如 | rú | thus; tathā | 此等廣說如智蘊五事 |
| 227 | 49 | 如 | rú | like; iva | 此等廣說如智蘊五事 |
| 228 | 49 | 如 | rú | suchness; tathatā | 此等廣說如智蘊五事 |
| 229 | 49 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 於生死中起大執著引大無義 |
| 230 | 49 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 於生死中起大執著引大無義 |
| 231 | 49 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 於生死中起大執著引大無義 |
| 232 | 49 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 於生死中起大執著引大無義 |
| 233 | 49 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 於生死中起大執著引大無義 |
| 234 | 49 | 起 | qǐ | to start | 於生死中起大執著引大無義 |
| 235 | 49 | 起 | qǐ | to establish; to build | 於生死中起大執著引大無義 |
| 236 | 49 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 於生死中起大執著引大無義 |
| 237 | 49 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 於生死中起大執著引大無義 |
| 238 | 49 | 起 | qǐ | to get out of bed | 於生死中起大執著引大無義 |
| 239 | 49 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 於生死中起大執著引大無義 |
| 240 | 49 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 於生死中起大執著引大無義 |
| 241 | 49 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 於生死中起大執著引大無義 |
| 242 | 49 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 於生死中起大執著引大無義 |
| 243 | 49 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 於生死中起大執著引大無義 |
| 244 | 49 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 於生死中起大執著引大無義 |
| 245 | 49 | 起 | qǐ | from | 於生死中起大執著引大無義 |
| 246 | 49 | 起 | qǐ | to conjecture | 於生死中起大執著引大無義 |
| 247 | 49 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 於生死中起大執著引大無義 |
| 248 | 49 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 於生死中起大執著引大無義 |
| 249 | 48 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
| 250 | 48 | 生 | shēng | to live | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
| 251 | 48 | 生 | shēng | raw | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
| 252 | 48 | 生 | shēng | a student | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
| 253 | 48 | 生 | shēng | life | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
| 254 | 48 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
| 255 | 48 | 生 | shēng | alive | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
| 256 | 48 | 生 | shēng | a lifetime | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
| 257 | 48 | 生 | shēng | to initiate; to become | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
| 258 | 48 | 生 | shēng | to grow | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
| 259 | 48 | 生 | shēng | unfamiliar | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
| 260 | 48 | 生 | shēng | not experienced | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
| 261 | 48 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
| 262 | 48 | 生 | shēng | very; extremely | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
| 263 | 48 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
| 264 | 48 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
| 265 | 48 | 生 | shēng | gender | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
| 266 | 48 | 生 | shēng | to develop; to grow | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
| 267 | 48 | 生 | shēng | to set up | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
| 268 | 48 | 生 | shēng | a prostitute | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
| 269 | 48 | 生 | shēng | a captive | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
| 270 | 48 | 生 | shēng | a gentleman | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
| 271 | 48 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
| 272 | 48 | 生 | shēng | unripe | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
| 273 | 48 | 生 | shēng | nature | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
| 274 | 48 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
| 275 | 48 | 生 | shēng | destiny | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
| 276 | 48 | 生 | shēng | birth | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
| 277 | 48 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
| 278 | 46 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 顛倒見不平等取便永 |
| 279 | 46 | 便 | biàn | advantageous | 顛倒見不平等取便永 |
| 280 | 46 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 顛倒見不平等取便永 |
| 281 | 46 | 便 | pián | fat; obese | 顛倒見不平等取便永 |
| 282 | 46 | 便 | biàn | to make easy | 顛倒見不平等取便永 |
| 283 | 46 | 便 | biàn | an unearned advantage | 顛倒見不平等取便永 |
| 284 | 46 | 便 | biàn | ordinary; plain | 顛倒見不平等取便永 |
| 285 | 46 | 便 | biàn | if only; so long as; to the contrary | 顛倒見不平等取便永 |
| 286 | 46 | 便 | biàn | in passing | 顛倒見不平等取便永 |
| 287 | 46 | 便 | biàn | informal | 顛倒見不平等取便永 |
| 288 | 46 | 便 | biàn | right away; then; right after | 顛倒見不平等取便永 |
| 289 | 46 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 顛倒見不平等取便永 |
| 290 | 46 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 顛倒見不平等取便永 |
| 291 | 46 | 便 | biàn | stool | 顛倒見不平等取便永 |
| 292 | 46 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 顛倒見不平等取便永 |
| 293 | 46 | 便 | biàn | proficient; skilled | 顛倒見不平等取便永 |
| 294 | 46 | 便 | biàn | even if; even though | 顛倒見不平等取便永 |
| 295 | 46 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 顛倒見不平等取便永 |
| 296 | 46 | 便 | biàn | then; atha | 顛倒見不平等取便永 |
| 297 | 45 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是等相違事已便作是念 |
| 298 | 45 | 是 | shì | is exactly | 是等相違事已便作是念 |
| 299 | 45 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是等相違事已便作是念 |
| 300 | 45 | 是 | shì | this; that; those | 是等相違事已便作是念 |
| 301 | 45 | 是 | shì | really; certainly | 是等相違事已便作是念 |
| 302 | 45 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是等相違事已便作是念 |
| 303 | 45 | 是 | shì | true | 是等相違事已便作是念 |
| 304 | 45 | 是 | shì | is; has; exists | 是等相違事已便作是念 |
| 305 | 45 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是等相違事已便作是念 |
| 306 | 45 | 是 | shì | a matter; an affair | 是等相違事已便作是念 |
| 307 | 45 | 是 | shì | Shi | 是等相違事已便作是念 |
| 308 | 45 | 是 | shì | is; bhū | 是等相違事已便作是念 |
| 309 | 45 | 是 | shì | this; idam | 是等相違事已便作是念 |
| 310 | 45 | 等 | děng | et cetera; and so on | 五百大阿羅漢等造 |
| 311 | 45 | 等 | děng | to wait | 五百大阿羅漢等造 |
| 312 | 45 | 等 | děng | degree; kind | 五百大阿羅漢等造 |
| 313 | 45 | 等 | děng | plural | 五百大阿羅漢等造 |
| 314 | 45 | 等 | děng | to be equal | 五百大阿羅漢等造 |
| 315 | 45 | 等 | děng | degree; level | 五百大阿羅漢等造 |
| 316 | 45 | 等 | děng | to compare | 五百大阿羅漢等造 |
| 317 | 45 | 等 | děng | same; equal; sama | 五百大阿羅漢等造 |
| 318 | 45 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 有慳而富樂施而貧 |
| 319 | 45 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 有慳而富樂施而貧 |
| 320 | 45 | 而 | ér | you | 有慳而富樂施而貧 |
| 321 | 45 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 有慳而富樂施而貧 |
| 322 | 45 | 而 | ér | right away; then | 有慳而富樂施而貧 |
| 323 | 45 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 有慳而富樂施而貧 |
| 324 | 45 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 有慳而富樂施而貧 |
| 325 | 45 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 有慳而富樂施而貧 |
| 326 | 45 | 而 | ér | how can it be that? | 有慳而富樂施而貧 |
| 327 | 45 | 而 | ér | so as to | 有慳而富樂施而貧 |
| 328 | 45 | 而 | ér | only then | 有慳而富樂施而貧 |
| 329 | 45 | 而 | ér | as if; to seem like | 有慳而富樂施而貧 |
| 330 | 45 | 而 | néng | can; able | 有慳而富樂施而貧 |
| 331 | 45 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 有慳而富樂施而貧 |
| 332 | 45 | 而 | ér | me | 有慳而富樂施而貧 |
| 333 | 45 | 而 | ér | to arrive; up to | 有慳而富樂施而貧 |
| 334 | 45 | 而 | ér | possessive | 有慳而富樂施而貧 |
| 335 | 45 | 而 | ér | and; ca | 有慳而富樂施而貧 |
| 336 | 44 | 乃至 | nǎizhì | and even | 諸有此見無施與乃至廣說 |
| 337 | 44 | 乃至 | nǎizhì | as much as; yavat | 諸有此見無施與乃至廣說 |
| 338 | 42 | 廣說 | guǎngshuō | to explain; to teach | 諸有此見無施與乃至廣說 |
| 339 | 41 | 作 | zuò | to do | 問何故作此論 |
| 340 | 41 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 問何故作此論 |
| 341 | 41 | 作 | zuò | to start | 問何故作此論 |
| 342 | 41 | 作 | zuò | a writing; a work | 問何故作此論 |
| 343 | 41 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 問何故作此論 |
| 344 | 41 | 作 | zuō | to create; to make | 問何故作此論 |
| 345 | 41 | 作 | zuō | a workshop | 問何故作此論 |
| 346 | 41 | 作 | zuō | to write; to compose | 問何故作此論 |
| 347 | 41 | 作 | zuò | to rise | 問何故作此論 |
| 348 | 41 | 作 | zuò | to be aroused | 問何故作此論 |
| 349 | 41 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 問何故作此論 |
| 350 | 41 | 作 | zuò | to regard as | 問何故作此論 |
| 351 | 41 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 問何故作此論 |
| 352 | 37 | 得 | de | potential marker | 外道得世俗定 |
| 353 | 37 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 外道得世俗定 |
| 354 | 37 | 得 | děi | must; ought to | 外道得世俗定 |
| 355 | 37 | 得 | děi | to want to; to need to | 外道得世俗定 |
| 356 | 37 | 得 | děi | must; ought to | 外道得世俗定 |
| 357 | 37 | 得 | dé | de | 外道得世俗定 |
| 358 | 37 | 得 | de | infix potential marker | 外道得世俗定 |
| 359 | 37 | 得 | dé | to result in | 外道得世俗定 |
| 360 | 37 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 外道得世俗定 |
| 361 | 37 | 得 | dé | to be satisfied | 外道得世俗定 |
| 362 | 37 | 得 | dé | to be finished | 外道得世俗定 |
| 363 | 37 | 得 | de | result of degree | 外道得世俗定 |
| 364 | 37 | 得 | de | marks completion of an action | 外道得世俗定 |
| 365 | 37 | 得 | děi | satisfying | 外道得世俗定 |
| 366 | 37 | 得 | dé | to contract | 外道得世俗定 |
| 367 | 37 | 得 | dé | marks permission or possibility | 外道得世俗定 |
| 368 | 37 | 得 | dé | expressing frustration | 外道得世俗定 |
| 369 | 37 | 得 | dé | to hear | 外道得世俗定 |
| 370 | 37 | 得 | dé | to have; there is | 外道得世俗定 |
| 371 | 37 | 得 | dé | marks time passed | 外道得世俗定 |
| 372 | 37 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 外道得世俗定 |
| 373 | 36 | 或 | huò | or; either; else | 或有說者 |
| 374 | 36 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或有說者 |
| 375 | 36 | 或 | huò | some; someone | 或有說者 |
| 376 | 36 | 或 | míngnián | suddenly | 或有說者 |
| 377 | 36 | 或 | huò | or; vā | 或有說者 |
| 378 | 35 | 七 | qī | seven | 諸有此見此七士身不作作不化化 |
| 379 | 35 | 七 | qī | a genre of poetry | 諸有此見此七士身不作作不化化 |
| 380 | 35 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 諸有此見此七士身不作作不化化 |
| 381 | 35 | 七 | qī | seven; sapta | 諸有此見此七士身不作作不化化 |
| 382 | 34 | 顯 | xiǎn | to show; to manifest; to display | 此邪見者顯彼自性 |
| 383 | 34 | 顯 | xiǎn | Xian | 此邪見者顯彼自性 |
| 384 | 34 | 顯 | xiǎn | evident; clear | 此邪見者顯彼自性 |
| 385 | 34 | 顯 | xiǎn | distinguished | 此邪見者顯彼自性 |
| 386 | 34 | 顯 | xiǎn | honored | 此邪見者顯彼自性 |
| 387 | 34 | 顯 | xiǎn | manifest; darśayati | 此邪見者顯彼自性 |
| 388 | 34 | 顯 | xiǎn | miracle | 此邪見者顯彼自性 |
| 389 | 33 | 中 | zhōng | middle | 見蘊第八中見納息第五之一 |
| 390 | 33 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 見蘊第八中見納息第五之一 |
| 391 | 33 | 中 | zhōng | China | 見蘊第八中見納息第五之一 |
| 392 | 33 | 中 | zhòng | to hit the mark | 見蘊第八中見納息第五之一 |
| 393 | 33 | 中 | zhōng | in; amongst | 見蘊第八中見納息第五之一 |
| 394 | 33 | 中 | zhōng | midday | 見蘊第八中見納息第五之一 |
| 395 | 33 | 中 | zhōng | inside | 見蘊第八中見納息第五之一 |
| 396 | 33 | 中 | zhōng | during | 見蘊第八中見納息第五之一 |
| 397 | 33 | 中 | zhōng | Zhong | 見蘊第八中見納息第五之一 |
| 398 | 33 | 中 | zhōng | intermediary | 見蘊第八中見納息第五之一 |
| 399 | 33 | 中 | zhōng | half | 見蘊第八中見納息第五之一 |
| 400 | 33 | 中 | zhōng | just right; suitably | 見蘊第八中見納息第五之一 |
| 401 | 33 | 中 | zhōng | while | 見蘊第八中見納息第五之一 |
| 402 | 33 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 見蘊第八中見納息第五之一 |
| 403 | 33 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 見蘊第八中見納息第五之一 |
| 404 | 33 | 中 | zhòng | to obtain | 見蘊第八中見納息第五之一 |
| 405 | 33 | 中 | zhòng | to pass an exam | 見蘊第八中見納息第五之一 |
| 406 | 33 | 中 | zhōng | middle | 見蘊第八中見納息第五之一 |
| 407 | 33 | 為 | wèi | for; to | 為大 |
| 408 | 33 | 為 | wèi | because of | 為大 |
| 409 | 33 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為大 |
| 410 | 33 | 為 | wéi | to change into; to become | 為大 |
| 411 | 33 | 為 | wéi | to be; is | 為大 |
| 412 | 33 | 為 | wéi | to do | 為大 |
| 413 | 33 | 為 | wèi | for | 為大 |
| 414 | 33 | 為 | wèi | because of; for; to | 為大 |
| 415 | 33 | 為 | wèi | to | 為大 |
| 416 | 33 | 為 | wéi | in a passive construction | 為大 |
| 417 | 33 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為大 |
| 418 | 33 | 為 | wéi | forming an adverb | 為大 |
| 419 | 33 | 為 | wéi | to add emphasis | 為大 |
| 420 | 33 | 為 | wèi | to support; to help | 為大 |
| 421 | 33 | 為 | wéi | to govern | 為大 |
| 422 | 33 | 為 | wèi | to be; bhū | 為大 |
| 423 | 32 | 名 | míng | measure word for people | 者有重恩德名父母耶 |
| 424 | 32 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 者有重恩德名父母耶 |
| 425 | 32 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 者有重恩德名父母耶 |
| 426 | 32 | 名 | míng | rank; position | 者有重恩德名父母耶 |
| 427 | 32 | 名 | míng | an excuse | 者有重恩德名父母耶 |
| 428 | 32 | 名 | míng | life | 者有重恩德名父母耶 |
| 429 | 32 | 名 | míng | to name; to call | 者有重恩德名父母耶 |
| 430 | 32 | 名 | míng | to express; to describe | 者有重恩德名父母耶 |
| 431 | 32 | 名 | míng | to be called; to have the name | 者有重恩德名父母耶 |
| 432 | 32 | 名 | míng | to own; to possess | 者有重恩德名父母耶 |
| 433 | 32 | 名 | míng | famous; renowned | 者有重恩德名父母耶 |
| 434 | 32 | 名 | míng | moral | 者有重恩德名父母耶 |
| 435 | 32 | 名 | míng | name; naman | 者有重恩德名父母耶 |
| 436 | 32 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 者有重恩德名父母耶 |
| 437 | 32 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 但由隨順惡 |
| 438 | 32 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 但由隨順惡 |
| 439 | 32 | 由 | yóu | to follow along | 但由隨順惡 |
| 440 | 32 | 由 | yóu | cause; reason | 但由隨順惡 |
| 441 | 32 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 但由隨順惡 |
| 442 | 32 | 由 | yóu | from a starting point | 但由隨順惡 |
| 443 | 32 | 由 | yóu | You | 但由隨順惡 |
| 444 | 32 | 由 | yóu | because; yasmāt | 但由隨順惡 |
| 445 | 32 | 亦 | yì | also; too | 此亦如是無妙行 |
| 446 | 32 | 亦 | yì | but | 此亦如是無妙行 |
| 447 | 32 | 亦 | yì | this; he; she | 此亦如是無妙行 |
| 448 | 32 | 亦 | yì | although; even though | 此亦如是無妙行 |
| 449 | 32 | 亦 | yì | already | 此亦如是無妙行 |
| 450 | 32 | 亦 | yì | particle with no meaning | 此亦如是無妙行 |
| 451 | 32 | 亦 | yì | Yi | 此亦如是無妙行 |
| 452 | 31 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若有者則應殺生一切 |
| 453 | 31 | 若 | ruò | seemingly | 若有者則應殺生一切 |
| 454 | 31 | 若 | ruò | if | 若有者則應殺生一切 |
| 455 | 31 | 若 | ruò | you | 若有者則應殺生一切 |
| 456 | 31 | 若 | ruò | this; that | 若有者則應殺生一切 |
| 457 | 31 | 若 | ruò | and; or | 若有者則應殺生一切 |
| 458 | 31 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若有者則應殺生一切 |
| 459 | 31 | 若 | rě | pomegranite | 若有者則應殺生一切 |
| 460 | 31 | 若 | ruò | to choose | 若有者則應殺生一切 |
| 461 | 31 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若有者則應殺生一切 |
| 462 | 31 | 若 | ruò | thus | 若有者則應殺生一切 |
| 463 | 31 | 若 | ruò | pollia | 若有者則應殺生一切 |
| 464 | 31 | 若 | ruò | Ruo | 若有者則應殺生一切 |
| 465 | 31 | 若 | ruò | only then | 若有者則應殺生一切 |
| 466 | 31 | 若 | rě | ja | 若有者則應殺生一切 |
| 467 | 31 | 若 | rě | jñā | 若有者則應殺生一切 |
| 468 | 31 | 若 | ruò | if; yadi | 若有者則應殺生一切 |
| 469 | 30 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 於六勝生受諸 |
| 470 | 30 | 勝 | shèng | victory; success | 於六勝生受諸 |
| 471 | 30 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 於六勝生受諸 |
| 472 | 30 | 勝 | shèng | to surpass | 於六勝生受諸 |
| 473 | 30 | 勝 | shèng | triumphant | 於六勝生受諸 |
| 474 | 30 | 勝 | shèng | a scenic view | 於六勝生受諸 |
| 475 | 30 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 於六勝生受諸 |
| 476 | 30 | 勝 | shèng | Sheng | 於六勝生受諸 |
| 477 | 30 | 勝 | shèng | completely; fully | 於六勝生受諸 |
| 478 | 30 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 於六勝生受諸 |
| 479 | 30 | 勝 | shèng | superior; agra | 於六勝生受諸 |
| 480 | 30 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 復次此見依集處轉故見集時則 |
| 481 | 30 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 復次此見依集處轉故見集時則 |
| 482 | 30 | 處 | chù | location | 復次此見依集處轉故見集時則 |
| 483 | 30 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 復次此見依集處轉故見集時則 |
| 484 | 30 | 處 | chù | a part; an aspect | 復次此見依集處轉故見集時則 |
| 485 | 30 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 復次此見依集處轉故見集時則 |
| 486 | 30 | 處 | chǔ | to get along with | 復次此見依集處轉故見集時則 |
| 487 | 30 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 復次此見依集處轉故見集時則 |
| 488 | 30 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 復次此見依集處轉故見集時則 |
| 489 | 30 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 復次此見依集處轉故見集時則 |
| 490 | 30 | 處 | chǔ | to be associated with | 復次此見依集處轉故見集時則 |
| 491 | 30 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 復次此見依集處轉故見集時則 |
| 492 | 30 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 復次此見依集處轉故見集時則 |
| 493 | 30 | 處 | chù | circumstances; situation | 復次此見依集處轉故見集時則 |
| 494 | 30 | 處 | chù | an occasion; a time | 復次此見依集處轉故見集時則 |
| 495 | 30 | 處 | chù | position; sthāna | 復次此見依集處轉故見集時則 |
| 496 | 30 | 如是 | rúshì | thus; so | 此亦如是無妙行 |
| 497 | 30 | 如是 | rúshì | thus, so | 此亦如是無妙行 |
| 498 | 30 | 如是 | rúshì | thus; evam | 此亦如是無妙行 |
| 499 | 30 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 此亦如是無妙行 |
| 500 | 30 | 邪見 | xiéjiàn | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti | 此謗因邪見見集所斷 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 有 |
|
|
|
| 者 | zhě | ca | |
| 彼 | bǐ | that; tad | |
| 无 | 無 |
|
|
| 此 | cǐ | this; here; etad | |
| 说 | 說 |
|
|
| 见 | 見 |
|
|
| 因 |
|
|
|
| 所 |
|
|
|
| 不 | bù | no; na |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿赖耶 | 阿賴耶 | 196 | Ālaya Consciousness; Store-house Consciousness |
| 阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
| 阿毘达磨大毗婆沙论 | 阿毘達磨大毘婆沙論 | 196 | Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma |
| 大劫 | 100 | Maha-Kalpa | |
| 大毗婆沙论 | 大毘婆沙論 | 100 | Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma |
| 地狱 | 地獄 | 100 |
|
| 法成 | 102 |
|
|
| 梵 | 102 |
|
|
| 法云寺 | 法雲寺 | 102 | Fayun Temple |
| 迦叶波 | 迦葉波 | 106 | Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa |
| 寂灭 | 寂滅 | 106 |
|
| 殑伽 | 106 | the Ganges | |
| 乐施 | 樂施 | 108 | Sudatta |
| 六趣 | 108 | six realms; six realms of existence; six destinies | |
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
| 三藏法师 | 三藏法師 | 115 |
|
| 善慧 | 115 | Shan Hui | |
| 山上 | 115 | Shanshang | |
| 说一切有部 | 說一切有部 | 115 | Sarvastivada |
| 天祠 | 116 | devalaya | |
| 五趣 | 119 | Five Realms | |
| 行思 | 120 | Xingsi | |
| 玄奘 | 120 |
|
|
| 学道 | 學道 | 120 |
|
| 中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
| 诸生 | 諸生 | 122 | Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards |
| 尊者世友 | 122 | Vasumitra |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 159.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
| 爱语 | 愛語 | 195 |
|
| 阿练若 | 阿練若 | 196 | a forest retreat; a secluded place to practice; araṇya; arañña; aranya |
| 阿素洛 | 196 | an asura | |
| 八大 | 98 | eight great | |
| 八大地狱 | 八大地獄 | 98 | eight great hells |
| 八万四 | 八萬四 | 98 | eighty-four thousand [teachings] |
| 白法 | 98 |
|
|
| 谤法 | 謗法 | 98 |
|
| 边执见 | 邊執見 | 98 | extreme views; antagrāhadṛṣṭi |
| 不害 | 98 | non-harm | |
| 不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
| 不可说 | 不可說 | 98 |
|
| 不能转 | 不能轉 | 98 | cannot be diverted |
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 不与取 | 不與取 | 98 | taking what is not given; adattādāna |
| 不生 | 98 |
|
|
| 布施 | 98 |
|
|
| 补特伽罗 | 補特伽羅 | 98 | pudgala; individual; person |
| 刹那 | 剎那 | 99 |
|
| 常住 | 99 |
|
|
| 尘界 | 塵界 | 99 | the realm of the infinitesimal |
| 此等 | 99 | they; eṣā | |
| 大阿罗汉 | 大阿羅漢 | 100 | great Arhat |
| 大种 | 大種 | 100 | the four great seeds; the four great elements; mahābhūta |
| 道谛 | 道諦 | 100 |
|
| 倒见 | 倒見 | 100 | a delusion where the opposite of the truth is believed |
| 地水火风 | 地水火風 | 100 | Earth, Water, Fire and Wind |
| 定观 | 定觀 | 100 | to visualize in meditation |
| 定力 | 100 |
|
|
| 断见 | 斷見 | 100 |
|
| 对治 | 對治 | 100 |
|
| 独觉 | 獨覺 | 100 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha |
| 恶见 | 惡見 | 195 | mithyadrishti; an evil view; a heterodox view |
| 恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
| 二种 | 二種 | 195 | two kinds |
| 二业 | 二業 | 195 | two kinds of karma |
| 恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
| 恶友 | 惡友 | 195 | a bad friend |
| 法尔 | 法爾 | 102 | the nature of phenonema |
| 梵行 | 102 |
|
|
| 发趣 | 發趣 | 102 | to set out |
| 非情 | 102 | non-sentient object | |
| 非见 | 非見 | 102 | non-view |
| 工巧处 | 工巧處 | 103 | skill in art; śilpasthāna |
| 观法 | 觀法 | 103 | techniques for insight; vipaśyanā |
| 广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
| 后际 | 後際 | 104 | a later time |
| 化生有情 | 104 | beings that are born spontaneously | |
| 集谛 | 集諦 | 106 | the truth of the cause of suffering; the noble truth of the cause of suffering |
| 寂乐 | 寂樂 | 106 | peace or pleasure |
| 见道 | 見道 | 106 |
|
| 简择 | 簡擇 | 106 | to chose |
| 见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
| 加行 | 106 |
|
|
| 戒禁取 | 106 | clinging to superstitious rites | |
| 卷第一 | 106 | scroll 1 | |
| 觉者 | 覺者 | 106 | awakened one |
| 具足 | 106 |
|
|
| 苦谛 | 苦諦 | 107 | the truth of suffering; the noble truth of the existence of suffering |
| 苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain |
| 来生 | 來生 | 108 | later rebirths; subsequent births |
| 离杀 | 離殺 | 108 | refrains from taking life |
| 了知 | 108 | to understand clearly | |
| 理趣 | 108 | thought; mata | |
| 利行 | 108 |
|
|
| 妙行 | 109 | a profound act | |
| 灭谛 | 滅諦 | 109 | the truth of the cessation of suffering; the noble truth of the extinction of suffering |
| 灭罪 | 滅罪 | 109 | erase karma from sins |
| 名曰 | 109 | to be named; to be called | |
| 命者 | 109 | concept of life; jīva | |
| 内法 | 內法 | 110 | the Buddhadharma; the Dharma |
| 能化 | 110 | a teacher | |
| 七返 | 113 | seven returns | |
| 七梦 | 七夢 | 113 | seven dreams |
| 七士夫 | 113 | seven sages | |
| 七有 | 113 | seven realms of existence | |
| 牵引业 | 牽引業 | 113 | directional karma |
| 契经 | 契經 | 113 | a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse |
| 七觉 | 七覺 | 113 | seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga |
| 勤求 | 113 | to diligently seek | |
| 染心 | 114 | afflicted mind; kliṣṭa-citta | |
| 如理 | 114 | principle of suchness | |
| 如实知 | 如實知 | 114 |
|
| 三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
| 善恶 | 善惡 | 115 |
|
| 杀生 | 殺生 | 115 |
|
| 身业 | 身業 | 115 | physical karma |
| 胜处 | 勝處 | 115 | abode of superiority; station of mastery; abhibhāyatana |
| 圣弟子 | 聖弟子 | 115 | a disciple of the noble ones |
| 生天 | 115 | celestial birth | |
| 圣道 | 聖道 | 115 |
|
| 生类 | 生類 | 115 | species; insect |
| 生死苦 | 生死苦 | 115 | suffering of Saṃsāra |
| 摄心 | 攝心 | 115 | to concentrate |
| 释子 | 釋子 | 115 | son of Śākya; a disciple of the Buddha; a monk |
| 尸罗 | 尸羅 | 115 | sila; commitment to not doing harm |
| 施设 | 施設 | 115 | to establish; to set up |
| 士用果 | 115 | puruṣakāraphala; effect caused by a person | |
| 四大种 | 四大種 | 115 | the four great seeds; the four great elements |
| 四静虑 | 四靜慮 | 115 | four jhanas; four stages of meditative concentration |
| 四生 | 115 | four types of birth | |
| 四无色 | 四無色 | 115 | four formless heavens |
| 四事 | 115 | the four necessities | |
| 随眠 | 隨眠 | 115 | a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya |
| 所作已办 | 所作已辦 | 115 | their work done |
| 退失 | 116 | parihāṇi; to regress; to degenerate | |
| 外法 | 119 |
|
|
| 妄语 | 妄語 | 119 | Lying |
| 我所 | 119 |
|
|
| 无胜 | 無勝 | 119 | unsurpassed; ajita; vijaya |
| 五事 | 119 | five dharmas; five categories | |
| 无实 | 無實 | 119 | not ultimately real |
| 無想 | 119 | no notion; without perception | |
| 无想定 | 無想定 | 119 | meditative concentration with no thought |
| 无漏 | 無漏 | 119 |
|
| 无漏道 | 無漏道 | 119 | the undefiled way; anāsravamārga |
| 无生 | 無生 | 119 |
|
| 五受 | 119 | five sensations | |
| 无学道 | 無學道 | 119 | aśaikṣamārga; the path of the adept |
| 现见 | 現見 | 120 | to immediately see |
| 相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
| 邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
| 雄猛 | 120 | a brave or eminent man; a hero; vīra | |
| 修善 | 120 | to cultivate goodness | |
| 药叉 | 藥叉 | 121 | yaksa |
| 业果 | 業果 | 121 | karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala |
| 异学 | 異學 | 121 | study of non-Buddhist worldviews |
| 意业 | 意業 | 121 | mental karma; actions; deeds |
| 应知 | 應知 | 121 | should be known |
| 应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
| 一切有情 | 121 |
|
|
| 异熟 | 異熟 | 121 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
| 一一各有 | 121 | each one has; pratyeka | |
| 有果 | 121 | having a result; fruitful | |
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
| 有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
| 于现法 | 於現法 | 121 | here in the present life |
| 怨家 | 121 | an enemy | |
| 圆满业 | 圓滿業 | 121 | fulfilling karma |
| 欲邪行 | 121 | sexual misconduct | |
| 赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
| 杂染 | 雜染 | 122 |
|
| 增上 | 122 | additional; increased; superior | |
| 正见 | 正見 | 122 |
|
| 证得 | 證得 | 122 | realize; prāpti |
| 正行 | 122 | right action | |
| 执持 | 執持 | 122 | to hold firmly; grasp; dharana |
| 执着 | 執著 | 122 |
|
| 中劫 | 122 | intermediate kalpa | |
| 众同分 | 眾同分 | 122 | same class |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
| 诸见 | 諸見 | 122 | views; all views |
| 诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
| 诸处 | 諸處 | 122 | everywhere; sarvatra |
| 自生 | 122 | self origination | |
| 自性 | 122 |
|
|
| 罪福 | 122 | offense and merit |