Glossary and Vocabulary for Zhu Dasheng Ru Lengjia Jing 注大乘入楞伽經, Scroll 8

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 97 zhì Kangxi radical 133
2 97 zhì to arrive
3 97 zhì approach; upagama
4 83 yán to speak; to say; said 所言無常復有幾種
5 83 yán language; talk; words; utterance; speech 所言無常復有幾種
6 83 yán Kangxi radical 149 所言無常復有幾種
7 83 yán phrase; sentence 所言無常復有幾種
8 83 yán a word; a syllable 所言無常復有幾種
9 83 yán a theory; a doctrine 所言無常復有幾種
10 83 yán to regard as 所言無常復有幾種
11 83 yán to act as 所言無常復有幾種
12 83 yán word; vacana 所言無常復有幾種
13 83 yán speak; vad 所言無常復有幾種
14 82 zhě ca 言其中物無物無常者牒
15 79 wéi to act as; to serve 說孰為邪正
16 79 wéi to change into; to become 說孰為邪正
17 79 wéi to be; is 說孰為邪正
18 79 wéi to do 說孰為邪正
19 79 wèi to support; to help 說孰為邪正
20 79 wéi to govern 說孰為邪正
21 79 wèi to be; bhū 說孰為邪正
22 78 ya 自下牒釋廣破妄計七種無常也
23 77 無常 wúcháng irregular 無常品第八
24 77 無常 wúcháng changing frequently 無常品第八
25 77 無常 wúcháng impermanence; anitya; anicca 無常品第八
26 77 無常 wúcháng impermanence 無常品第八
27 75 suǒ a few; various; some 所言無常復有幾種
28 75 suǒ a place; a location 所言無常復有幾種
29 75 suǒ indicates a passive voice 所言無常復有幾種
30 75 suǒ an ordinal number 所言無常復有幾種
31 75 suǒ meaning 所言無常復有幾種
32 75 suǒ garrison 所言無常復有幾種
33 75 suǒ place; pradeśa 所言無常復有幾種
34 68 Kangxi radical 71 大種自性本來無
35 68 to not have; without 大種自性本來無
36 68 mo 大種自性本來無
37 68 to not have 大種自性本來無
38 68 Wu 大種自性本來無
39 68 mo 大種自性本來無
40 61 míng fame; renown; reputation 有說形處變壞是名無常
41 61 míng a name; personal name; designation 有說形處變壞是名無常
42 61 míng rank; position 有說形處變壞是名無常
43 61 míng an excuse 有說形處變壞是名無常
44 61 míng life 有說形處變壞是名無常
45 61 míng to name; to call 有說形處變壞是名無常
46 61 míng to express; to describe 有說形處變壞是名無常
47 61 míng to be called; to have the name 有說形處變壞是名無常
48 61 míng to own; to possess 有說形處變壞是名無常
49 61 míng famous; renowned 有說形處變壞是名無常
50 61 míng moral 有說形處變壞是名無常
51 61 míng name; naman 有說形處變壞是名無常
52 61 míng fame; renown; yasas 有說形處變壞是名無常
53 61 to go; to 有物無常者謂於非常
54 61 to rely on; to depend on 有物無常者謂於非常
55 61 Yu 有物無常者謂於非常
56 61 a crow 有物無常者謂於非常
57 60 to use; to grasp 則計不生以
58 60 to rely on 則計不生以
59 60 to regard 則計不生以
60 60 to be able to 則計不生以
61 60 to order; to command 則計不生以
62 60 used after a verb 則計不生以
63 60 a reason; a cause 則計不生以
64 60 Israel 則計不生以
65 60 Yi 則計不生以
66 60 use; yogena 則計不生以
67 60 shēng to be born; to give birth 生已不生無常性故
68 60 shēng to live 生已不生無常性故
69 60 shēng raw 生已不生無常性故
70 60 shēng a student 生已不生無常性故
71 60 shēng life 生已不生無常性故
72 60 shēng to produce; to give rise 生已不生無常性故
73 60 shēng alive 生已不生無常性故
74 60 shēng a lifetime 生已不生無常性故
75 60 shēng to initiate; to become 生已不生無常性故
76 60 shēng to grow 生已不生無常性故
77 60 shēng unfamiliar 生已不生無常性故
78 60 shēng not experienced 生已不生無常性故
79 60 shēng hard; stiff; strong 生已不生無常性故
80 60 shēng having academic or professional knowledge 生已不生無常性故
81 60 shēng a male role in traditional theatre 生已不生無常性故
82 60 shēng gender 生已不生無常性故
83 60 shēng to develop; to grow 生已不生無常性故
84 60 shēng to set up 生已不生無常性故
85 60 shēng a prostitute 生已不生無常性故
86 60 shēng a captive 生已不生無常性故
87 60 shēng a gentleman 生已不生無常性故
88 60 shēng Kangxi radical 100 生已不生無常性故
89 60 shēng unripe 生已不生無常性故
90 60 shēng nature 生已不生無常性故
91 60 shēng to inherit; to succeed 生已不生無常性故
92 60 shēng destiny 生已不生無常性故
93 60 shēng birth 生已不生無常性故
94 59 infix potential marker 應不起無常生滅妄見
95 56 大慧 dàhuì Mahāmati 佛言大慧外道說有
96 56 大慧 dàhuì mahāprajñā; great wisdom 佛言大慧外道說有
97 56 大慧 dàhuì Dahui Zonggao; Zonggao 佛言大慧外道說有
98 52 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 虛妄不實其相滅壞
99 52 miè to submerge 虛妄不實其相滅壞
100 52 miè to extinguish; to put out 虛妄不實其相滅壞
101 52 miè to eliminate 虛妄不實其相滅壞
102 52 miè to disappear; to fade away 虛妄不實其相滅壞
103 52 miè the cessation of suffering 虛妄不實其相滅壞
104 52 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 虛妄不實其相滅壞
105 52 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 故說
106 52 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 故說
107 52 shuì to persuade 故說
108 52 shuō to teach; to recite; to explain 故說
109 52 shuō a doctrine; a theory 故說
110 52 shuō to claim; to assert 故說
111 52 shuō allocution 故說
112 52 shuō to criticize; to scold 故說
113 52 shuō to indicate; to refer to 故說
114 52 shuō speach; vāda 故說
115 52 shuō to speak; bhāṣate 故說
116 52 shuō to instruct 故說
117 51 fēi Kangxi radical 175 非諸聖人
118 51 fēi wrong; bad; untruthful 非諸聖人
119 51 fēi different 非諸聖人
120 51 fēi to not be; to not have 非諸聖人
121 51 fēi to violate; to be contrary to 非諸聖人
122 51 fēi Africa 非諸聖人
123 51 fēi to slander 非諸聖人
124 51 fěi to avoid 非諸聖人
125 51 fēi must 非諸聖人
126 51 fēi an error 非諸聖人
127 51 fēi a problem; a question 非諸聖人
128 51 fēi evil 非諸聖人
129 50 yīn cause; reason 因上凡夫虛妄起生滅見
130 50 yīn to accord with 因上凡夫虛妄起生滅見
131 50 yīn to follow 因上凡夫虛妄起生滅見
132 50 yīn to rely on 因上凡夫虛妄起生滅見
133 50 yīn via; through 因上凡夫虛妄起生滅見
134 50 yīn to continue 因上凡夫虛妄起生滅見
135 50 yīn to receive 因上凡夫虛妄起生滅見
136 50 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 因上凡夫虛妄起生滅見
137 50 yīn to seize an opportunity 因上凡夫虛妄起生滅見
138 50 yīn to be like 因上凡夫虛妄起生滅見
139 50 yīn a standrd; a criterion 因上凡夫虛妄起生滅見
140 50 yīn cause; hetu 因上凡夫虛妄起生滅見
141 49 method; way 是生滅法
142 49 France 是生滅法
143 49 the law; rules; regulations 是生滅法
144 49 the teachings of the Buddha; Dharma 是生滅法
145 49 a standard; a norm 是生滅法
146 49 an institution 是生滅法
147 49 to emulate 是生滅法
148 49 magic; a magic trick 是生滅法
149 49 punishment 是生滅法
150 49 Fa 是生滅法
151 49 a precedent 是生滅法
152 49 a classification of some kinds of Han texts 是生滅法
153 49 relating to a ceremony or rite 是生滅法
154 49 Dharma 是生滅法
155 49 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 是生滅法
156 49 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 是生滅法
157 49 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 是生滅法
158 49 quality; characteristic 是生滅法
159 47 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 聖人得如實理
160 47 děi to want to; to need to 聖人得如實理
161 47 děi must; ought to 聖人得如實理
162 47 de 聖人得如實理
163 47 de infix potential marker 聖人得如實理
164 47 to result in 聖人得如實理
165 47 to be proper; to fit; to suit 聖人得如實理
166 47 to be satisfied 聖人得如實理
167 47 to be finished 聖人得如實理
168 47 děi satisfying 聖人得如實理
169 47 to contract 聖人得如實理
170 47 to hear 聖人得如實理
171 47 to have; there is 聖人得如實理
172 47 marks time passed 聖人得如實理
173 47 obtain; attain; prāpta 聖人得如實理
174 46 wèi to call 謂外
175 46 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂外
176 46 wèi to speak to; to address 謂外
177 46 wèi to treat as; to regard as 謂外
178 46 wèi introducing a condition situation 謂外
179 46 wèi to speak to; to address 謂外
180 46 wèi to think 謂外
181 46 wèi for; is to be 謂外
182 46 wèi to make; to cause 謂外
183 46 wèi principle; reason 謂外
184 46 wèi Wei 謂外
185 46 ér Kangxi radical 126 而起無常生滅妄見
186 46 ér as if; to seem like 而起無常生滅妄見
187 46 néng can; able 而起無常生滅妄見
188 46 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而起無常生滅妄見
189 46 ér to arrive; up to 而起無常生滅妄見
190 45 néng can; able 謂能造下諸句即釋破也
191 45 néng ability; capacity 謂能造下諸句即釋破也
192 45 néng a mythical bear-like beast 謂能造下諸句即釋破也
193 45 néng energy 謂能造下諸句即釋破也
194 45 néng function; use 謂能造下諸句即釋破也
195 45 néng talent 謂能造下諸句即釋破也
196 45 néng expert at 謂能造下諸句即釋破也
197 45 néng to be in harmony 謂能造下諸句即釋破也
198 45 néng to tend to; to care for 謂能造下諸句即釋破也
199 45 néng to reach; to arrive at 謂能造下諸句即釋破也
200 45 néng to be able; śak 謂能造下諸句即釋破也
201 45 néng skilful; pravīṇa 謂能造下諸句即釋破也
202 43 xiàng to observe; to assess 虛妄不實其相滅壞
203 43 xiàng appearance; portrait; picture 虛妄不實其相滅壞
204 43 xiàng countenance; personage; character; disposition 虛妄不實其相滅壞
205 43 xiàng to aid; to help 虛妄不實其相滅壞
206 43 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 虛妄不實其相滅壞
207 43 xiàng a sign; a mark; appearance 虛妄不實其相滅壞
208 43 xiāng alternately; in turn 虛妄不實其相滅壞
209 43 xiāng Xiang 虛妄不實其相滅壞
210 43 xiāng form substance 虛妄不實其相滅壞
211 43 xiāng to express 虛妄不實其相滅壞
212 43 xiàng to choose 虛妄不實其相滅壞
213 43 xiāng Xiang 虛妄不實其相滅壞
214 43 xiāng an ancient musical instrument 虛妄不實其相滅壞
215 43 xiāng the seventh lunar month 虛妄不實其相滅壞
216 43 xiāng to compare 虛妄不實其相滅壞
217 43 xiàng to divine 虛妄不實其相滅壞
218 43 xiàng to administer 虛妄不實其相滅壞
219 43 xiàng helper for a blind person 虛妄不實其相滅壞
220 43 xiāng rhythm [music] 虛妄不實其相滅壞
221 43 xiāng the upper frets of a pipa 虛妄不實其相滅壞
222 43 xiāng coralwood 虛妄不實其相滅壞
223 43 xiàng ministry 虛妄不實其相滅壞
224 43 xiàng to supplement; to enhance 虛妄不實其相滅壞
225 43 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 虛妄不實其相滅壞
226 43 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 虛妄不實其相滅壞
227 43 xiàng sign; mark; liṅga 虛妄不實其相滅壞
228 43 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 虛妄不實其相滅壞
229 42 cháng Chang 不生無常者謂常與無常
230 42 cháng common; general; ordinary 不生無常者謂常與無常
231 42 cháng a principle; a rule 不生無常者謂常與無常
232 42 cháng eternal; nitya 不生無常者謂常與無常
233 42 to calculate; to compute; to count 即計所作法是其無常
234 42 to haggle over 即計所作法是其無常
235 42 a plan; a scheme; an idea 即計所作法是其無常
236 42 a gauge; a meter 即計所作法是其無常
237 42 to add up to; to amount to 即計所作法是其無常
238 42 to plan; to scheme 即計所作法是其無常
239 42 to settle an account 即計所作法是其無常
240 42 accounting books; records of tax obligations 即計所作法是其無常
241 42 an official responsible for presenting accounting books 即計所作法是其無常
242 42 to appraise; to assess 即計所作法是其無常
243 42 to register 即計所作法是其無常
244 42 to estimate 即計所作法是其無常
245 42 Ji 即計所作法是其無常
246 42 ketu 即計所作法是其無常
247 42 to prepare; kḷp 即計所作法是其無常
248 41 諸法 zhū fǎ all things; all dharmas 無始造作色等諸法
249 41 to be near by; to be close to 即計所作法是其無常
250 41 at that time 即計所作法是其無常
251 41 to be exactly the same as; to be thus 即計所作法是其無常
252 41 supposed; so-called 即計所作法是其無常
253 41 to arrive at; to ascend 即計所作法是其無常
254 41 zhī to go 大慧諸法滅壞實亦有因但非凡愚之所能了
255 41 zhī to arrive; to go 大慧諸法滅壞實亦有因但非凡愚之所能了
256 41 zhī is 大慧諸法滅壞實亦有因但非凡愚之所能了
257 41 zhī to use 大慧諸法滅壞實亦有因但非凡愚之所能了
258 41 zhī Zhi 大慧諸法滅壞實亦有因但非凡愚之所能了
259 40 děng et cetera; and so on 無始造作色等諸法
260 40 děng to wait 無始造作色等諸法
261 40 děng to be equal 無始造作色等諸法
262 40 děng degree; level 無始造作色等諸法
263 40 děng to compare 無始造作色等諸法
264 40 děng same; equal; sama 無始造作色等諸法
265 38 如來 rúlái Tathagata 此下如來正破彼計也
266 38 如來 Rúlái Tathagata 此下如來正破彼計也
267 38 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 此下如來正破彼計也
268 37 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則墮外道生無常
269 37 a grade; a level 則墮外道生無常
270 37 an example; a model 則墮外道生無常
271 37 a weighing device 則墮外道生無常
272 37 to grade; to rank 則墮外道生無常
273 37 to copy; to imitate; to follow 則墮外道生無常
274 37 to do 則墮外道生無常
275 37 koan; kōan; gong'an 則墮外道生無常
276 35 to enter 入出世間
277 35 Kangxi radical 11 入出世間
278 35 radical 入出世間
279 35 income 入出世間
280 35 to conform with 入出世間
281 35 to descend 入出世間
282 35 the entering tone 入出世間
283 35 to pay 入出世間
284 35 to join 入出世間
285 35 entering; praveśa 入出世間
286 35 entered; attained; āpanna 入出世間
287 35 zào to make; to build; to manufacture 謂能造下諸句即釋破也
288 35 zào to arrive; to go 謂能造下諸句即釋破也
289 35 zào to pay a visit; to call on 謂能造下諸句即釋破也
290 35 zào to edit; to collect; to compile 謂能造下諸句即釋破也
291 35 zào to attain; to achieve 謂能造下諸句即釋破也
292 35 zào an achievement 謂能造下諸句即釋破也
293 35 zào a crop 謂能造下諸句即釋破也
294 35 zào a time; an age 謂能造下諸句即釋破也
295 35 zào fortune; destiny 謂能造下諸句即釋破也
296 35 zào to educate; to train 謂能造下諸句即釋破也
297 35 zào to invent 謂能造下諸句即釋破也
298 35 zào a party in a lawsuit 謂能造下諸句即釋破也
299 35 zào to run wild; to overspend 謂能造下諸句即釋破也
300 35 zào indifferently; negligently 謂能造下諸句即釋破也
301 35 zào a woman moving to her husband's home 謂能造下諸句即釋破也
302 35 zào imaginary 謂能造下諸句即釋破也
303 35 zào to found; to initiate 謂能造下諸句即釋破也
304 35 zào to contain 謂能造下諸句即釋破也
305 35 zào made; kṛta 謂能造下諸句即釋破也
306 35 sān three 三牒釋破第五無常
307 35 sān third 三牒釋破第五無常
308 35 sān more than two 三牒釋破第五無常
309 35 sān very few 三牒釋破第五無常
310 35 sān San 三牒釋破第五無常
311 35 sān three; tri 三牒釋破第五無常
312 35 sān sa 三牒釋破第五無常
313 35 sān three kinds; trividha 三牒釋破第五無常
314 35 jiàn to see 因上凡夫虛妄起生滅見
315 35 jiàn opinion; view; understanding 因上凡夫虛妄起生滅見
316 35 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 因上凡夫虛妄起生滅見
317 35 jiàn refer to; for details see 因上凡夫虛妄起生滅見
318 35 jiàn to listen to 因上凡夫虛妄起生滅見
319 35 jiàn to meet 因上凡夫虛妄起生滅見
320 35 jiàn to receive (a guest) 因上凡夫虛妄起生滅見
321 35 jiàn let me; kindly 因上凡夫虛妄起生滅見
322 35 jiàn Jian 因上凡夫虛妄起生滅見
323 35 xiàn to appear 因上凡夫虛妄起生滅見
324 35 xiàn to introduce 因上凡夫虛妄起生滅見
325 35 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 因上凡夫虛妄起生滅見
326 35 jiàn seeing; observing; darśana 因上凡夫虛妄起生滅見
327 35 xìng gender 有外道說四大種性
328 35 xìng nature; disposition 有外道說四大種性
329 35 xìng grammatical gender 有外道說四大種性
330 35 xìng a property; a quality 有外道說四大種性
331 35 xìng life; destiny 有外道說四大種性
332 35 xìng sexual desire 有外道說四大種性
333 35 xìng scope 有外道說四大種性
334 35 xìng nature 有外道說四大種性
335 33 to reach 及等餘外道妄想分別
336 33 to attain 及等餘外道妄想分別
337 33 to understand 及等餘外道妄想分別
338 33 able to be compared to; to catch up with 及等餘外道妄想分別
339 33 to be involved with; to associate with 及等餘外道妄想分別
340 33 passing of a feudal title from elder to younger brother 及等餘外道妄想分別
341 33 and; ca; api 及等餘外道妄想分別
342 33 shàng top; a high position 因上凡夫虛妄起生滅見
343 33 shang top; the position on or above something 因上凡夫虛妄起生滅見
344 33 shàng to go up; to go forward 因上凡夫虛妄起生滅見
345 33 shàng shang 因上凡夫虛妄起生滅見
346 33 shàng previous; last 因上凡夫虛妄起生滅見
347 33 shàng high; higher 因上凡夫虛妄起生滅見
348 33 shàng advanced 因上凡夫虛妄起生滅見
349 33 shàng a monarch; a sovereign 因上凡夫虛妄起生滅見
350 33 shàng time 因上凡夫虛妄起生滅見
351 33 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 因上凡夫虛妄起生滅見
352 33 shàng far 因上凡夫虛妄起生滅見
353 33 shàng big; as big as 因上凡夫虛妄起生滅見
354 33 shàng abundant; plentiful 因上凡夫虛妄起生滅見
355 33 shàng to report 因上凡夫虛妄起生滅見
356 33 shàng to offer 因上凡夫虛妄起生滅見
357 33 shàng to go on stage 因上凡夫虛妄起生滅見
358 33 shàng to take office; to assume a post 因上凡夫虛妄起生滅見
359 33 shàng to install; to erect 因上凡夫虛妄起生滅見
360 33 shàng to suffer; to sustain 因上凡夫虛妄起生滅見
361 33 shàng to burn 因上凡夫虛妄起生滅見
362 33 shàng to remember 因上凡夫虛妄起生滅見
363 33 shàng to add 因上凡夫虛妄起生滅見
364 33 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 因上凡夫虛妄起生滅見
365 33 shàng to meet 因上凡夫虛妄起生滅見
366 33 shàng falling then rising (4th) tone 因上凡夫虛妄起生滅見
367 33 shang used after a verb indicating a result 因上凡夫虛妄起生滅見
368 33 shàng a musical note 因上凡夫虛妄起生滅見
369 33 shàng higher, superior; uttara 因上凡夫虛妄起生滅見
370 31 zhōng middle 大慧若無常性住諸法中
371 31 zhōng medium; medium sized 大慧若無常性住諸法中
372 31 zhōng China 大慧若無常性住諸法中
373 31 zhòng to hit the mark 大慧若無常性住諸法中
374 31 zhōng midday 大慧若無常性住諸法中
375 31 zhōng inside 大慧若無常性住諸法中
376 31 zhōng during 大慧若無常性住諸法中
377 31 zhōng Zhong 大慧若無常性住諸法中
378 31 zhōng intermediary 大慧若無常性住諸法中
379 31 zhōng half 大慧若無常性住諸法中
380 31 zhòng to reach; to attain 大慧若無常性住諸法中
381 31 zhòng to suffer; to infect 大慧若無常性住諸法中
382 31 zhòng to obtain 大慧若無常性住諸法中
383 31 zhòng to pass an exam 大慧若無常性住諸法中
384 31 zhōng middle 大慧若無常性住諸法中
385 29 Kangxi radical 132 而自不壞此亦如是
386 29 Zi 而自不壞此亦如是
387 29 a nose 而自不壞此亦如是
388 29 the beginning; the start 而自不壞此亦如是
389 29 origin 而自不壞此亦如是
390 29 to employ; to use 而自不壞此亦如是
391 29 to be 而自不壞此亦如是
392 29 self; soul; ātman 而自不壞此亦如是
393 29 Yi 亦言諸行無常
394 29 外道 wàidào an outsider 佛言大慧外道說有
395 29 外道 wàidao emphasis on formal politeness with lack of sincerity 佛言大慧外道說有
396 29 外道 wàidào Heretics 佛言大慧外道說有
397 29 外道 wàidào non-Buddhist 佛言大慧外道說有
398 28 yún cloud 其義云
399 28 yún Yunnan 其義云
400 28 yún Yun 其義云
401 28 yún to say 其義云
402 28 yún to have 其義云
403 28 yún cloud; megha 其義云
404 28 yún to say; iti 其義云
405 28 soil; ground; land 及得諸地次第相續相
406 28 floor 及得諸地次第相續相
407 28 the earth 及得諸地次第相續相
408 28 fields 及得諸地次第相續相
409 28 a place 及得諸地次第相續相
410 28 a situation; a position 及得諸地次第相續相
411 28 background 及得諸地次第相續相
412 28 terrain 及得諸地次第相續相
413 28 a territory; a region 及得諸地次第相續相
414 28 used after a distance measure 及得諸地次第相續相
415 28 coming from the same clan 及得諸地次第相續相
416 28 earth; pṛthivī 及得諸地次第相續相
417 28 stage; ground; level; bhumi 及得諸地次第相續相
418 28 to arise; to get up 因上凡夫虛妄起生滅見
419 28 to rise; to raise 因上凡夫虛妄起生滅見
420 28 to grow out of; to bring forth; to emerge 因上凡夫虛妄起生滅見
421 28 to appoint (to an official post); to take up a post 因上凡夫虛妄起生滅見
422 28 to start 因上凡夫虛妄起生滅見
423 28 to establish; to build 因上凡夫虛妄起生滅見
424 28 to draft; to draw up (a plan) 因上凡夫虛妄起生滅見
425 28 opening sentence; opening verse 因上凡夫虛妄起生滅見
426 28 to get out of bed 因上凡夫虛妄起生滅見
427 28 to recover; to heal 因上凡夫虛妄起生滅見
428 28 to take out; to extract 因上凡夫虛妄起生滅見
429 28 marks the beginning of an action 因上凡夫虛妄起生滅見
430 28 marks the sufficiency of an action 因上凡夫虛妄起生滅見
431 28 to call back from mourning 因上凡夫虛妄起生滅見
432 28 to take place; to occur 因上凡夫虛妄起生滅見
433 28 to conjecture 因上凡夫虛妄起生滅見
434 28 stand up; utthāna 因上凡夫虛妄起生滅見
435 28 arising; utpāda 因上凡夫虛妄起生滅見
436 27 如來藏 Rúlái Zàng Tathagatagarbha 如來藏性品第十一
437 27 如來藏 Rúlái Zàng Buddha-nature; Buddha-dhatu; Buddha Principle; Tathāgatagarbha 如來藏性品第十一
438 27 如來藏 rúlái zàng tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata 如來藏性品第十一
439 25 五法 wǔfǎ five dharmas; five categories 若見如來藏五法自性
440 25 zhǒng kind; type 所言無常復有幾種
441 25 zhòng to plant; to grow; to cultivate 所言無常復有幾種
442 25 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 所言無常復有幾種
443 25 zhǒng seed; strain 所言無常復有幾種
444 25 zhǒng offspring 所言無常復有幾種
445 25 zhǒng breed 所言無常復有幾種
446 25 zhǒng race 所言無常復有幾種
447 25 zhǒng species 所言無常復有幾種
448 25 zhǒng root; source; origin 所言無常復有幾種
449 25 zhǒng grit; guts 所言無常復有幾種
450 25 zhǒng seed; bīja 所言無常復有幾種
451 24 liù six 六牒釋破第三無常
452 24 liù sixth 六牒釋破第三無常
453 24 liù a note on the Gongche scale 六牒釋破第三無常
454 24 liù six; ṣaṭ 六牒釋破第三無常
455 24 huài bad; spoiled; broken; defective 虛妄不實其相滅壞
456 24 huài to go bad; to break 虛妄不實其相滅壞
457 24 huài to defeat 虛妄不實其相滅壞
458 24 huài sinister; evil 虛妄不實其相滅壞
459 24 huài to decline; to wane 虛妄不實其相滅壞
460 24 huài to wreck; to break; to destroy 虛妄不實其相滅壞
461 24 huài breaking; bheda 虛妄不實其相滅壞
462 24 一切 yīqiè temporary 是故佛言人天依正一切諸法
463 24 一切 yīqiè the same 是故佛言人天依正一切諸法
464 23 zuò to do
465 23 zuò to act as; to serve as
466 23 zuò to start
467 23 zuò a writing; a work
468 23 zuò to dress as; to be disguised as
469 23 zuō to create; to make
470 23 zuō a workshop
471 23 zuō to write; to compose
472 23 zuò to rise
473 23 zuò to be aroused
474 23 zuò activity; action; undertaking
475 23 zuò to regard as
476 23 zuò action; kāraṇa
477 23 wàng absurd; fantastic; presumptuous 自下牒釋廣破妄計七種無常也
478 23 wàng irregular (behavior) 自下牒釋廣破妄計七種無常也
479 23 wàng arrogant 自下牒釋廣破妄計七種無常也
480 23 wàng falsely; mithyā 自下牒釋廣破妄計七種無常也
481 22 color 無始造作色等諸法
482 22 form; matter 無始造作色等諸法
483 22 shǎi dice 無始造作色等諸法
484 22 Kangxi radical 139 無始造作色等諸法
485 22 countenance 無始造作色等諸法
486 22 scene; sight 無始造作色等諸法
487 22 feminine charm; female beauty 無始造作色等諸法
488 22 kind; type 無始造作色等諸法
489 22 quality 無始造作色等諸法
490 22 to be angry 無始造作色等諸法
491 22 to seek; to search for 無始造作色等諸法
492 22 lust; sexual desire 無始造作色等諸法
493 22 form; rupa 無始造作色等諸法
494 22 剎那 chànà ksana 剎那品第十四
495 22 剎那 chànà kṣaṇa; an instant 剎那品第十四
496 22 to take; to get; to fetch 謂了外法虛妄不實離執取故
497 22 to obtain 謂了外法虛妄不實離執取故
498 22 to choose; to select 謂了外法虛妄不實離執取故
499 22 to catch; to seize; to capture 謂了外法虛妄不實離執取故
500 22 to accept; to receive 謂了外法虛妄不實離執取故

Frequencies of all Words

Top 1089

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 146 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故說
2 146 old; ancient; former; past 故說
3 146 reason; cause; purpose 故說
4 146 to die 故說
5 146 so; therefore; hence 故說
6 146 original 故說
7 146 accident; happening; instance 故說
8 146 a friend; an acquaintance; friendship 故說
9 146 something in the past 故說
10 146 deceased; dead 故說
11 146 still; yet 故說
12 146 therefore; tasmāt 故說
13 97 zhì to; until
14 97 zhì Kangxi radical 133
15 97 zhì extremely; very; most
16 97 zhì to arrive
17 97 zhì approach; upagama
18 83 yán to speak; to say; said 所言無常復有幾種
19 83 yán language; talk; words; utterance; speech 所言無常復有幾種
20 83 yán Kangxi radical 149 所言無常復有幾種
21 83 yán a particle with no meaning 所言無常復有幾種
22 83 yán phrase; sentence 所言無常復有幾種
23 83 yán a word; a syllable 所言無常復有幾種
24 83 yán a theory; a doctrine 所言無常復有幾種
25 83 yán to regard as 所言無常復有幾種
26 83 yán to act as 所言無常復有幾種
27 83 yán word; vacana 所言無常復有幾種
28 83 yán speak; vad 所言無常復有幾種
29 82 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 言其中物無物無常者牒
30 82 zhě that 言其中物無物無常者牒
31 82 zhě nominalizing function word 言其中物無物無常者牒
32 82 zhě used to mark a definition 言其中物無物無常者牒
33 82 zhě used to mark a pause 言其中物無物無常者牒
34 82 zhě topic marker; that; it 言其中物無物無常者牒
35 82 zhuó according to 言其中物無物無常者牒
36 82 zhě ca 言其中物無物無常者牒
37 79 wèi for; to 說孰為邪正
38 79 wèi because of 說孰為邪正
39 79 wéi to act as; to serve 說孰為邪正
40 79 wéi to change into; to become 說孰為邪正
41 79 wéi to be; is 說孰為邪正
42 79 wéi to do 說孰為邪正
43 79 wèi for 說孰為邪正
44 79 wèi because of; for; to 說孰為邪正
45 79 wèi to 說孰為邪正
46 79 wéi in a passive construction 說孰為邪正
47 79 wéi forming a rehetorical question 說孰為邪正
48 79 wéi forming an adverb 說孰為邪正
49 79 wéi to add emphasis 說孰為邪正
50 79 wèi to support; to help 說孰為邪正
51 79 wéi to govern 說孰為邪正
52 79 wèi to be; bhū 說孰為邪正
53 78 also; too 自下牒釋廣破妄計七種無常也
54 78 a final modal particle indicating certainy or decision 自下牒釋廣破妄計七種無常也
55 78 either 自下牒釋廣破妄計七種無常也
56 78 even 自下牒釋廣破妄計七種無常也
57 78 used to soften the tone 自下牒釋廣破妄計七種無常也
58 78 used for emphasis 自下牒釋廣破妄計七種無常也
59 78 used to mark contrast 自下牒釋廣破妄計七種無常也
60 78 used to mark compromise 自下牒釋廣破妄計七種無常也
61 78 ya 自下牒釋廣破妄計七種無常也
62 77 無常 wúcháng irregular 無常品第八
63 77 無常 wúcháng changing frequently 無常品第八
64 77 無常 wúcháng impermanence; anitya; anicca 無常品第八
65 77 無常 wúcháng impermanence 無常品第八
66 75 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所言無常復有幾種
67 75 suǒ an office; an institute 所言無常復有幾種
68 75 suǒ introduces a relative clause 所言無常復有幾種
69 75 suǒ it 所言無常復有幾種
70 75 suǒ if; supposing 所言無常復有幾種
71 75 suǒ a few; various; some 所言無常復有幾種
72 75 suǒ a place; a location 所言無常復有幾種
73 75 suǒ indicates a passive voice 所言無常復有幾種
74 75 suǒ that which 所言無常復有幾種
75 75 suǒ an ordinal number 所言無常復有幾種
76 75 suǒ meaning 所言無常復有幾種
77 75 suǒ garrison 所言無常復有幾種
78 75 suǒ place; pradeśa 所言無常復有幾種
79 75 suǒ that which; yad 所言無常復有幾種
80 74 yǒu is; are; to exist 所言無常復有幾種
81 74 yǒu to have; to possess 所言無常復有幾種
82 74 yǒu indicates an estimate 所言無常復有幾種
83 74 yǒu indicates a large quantity 所言無常復有幾種
84 74 yǒu indicates an affirmative response 所言無常復有幾種
85 74 yǒu a certain; used before a person, time, or place 所言無常復有幾種
86 74 yǒu used to compare two things 所言無常復有幾種
87 74 yǒu used in a polite formula before certain verbs 所言無常復有幾種
88 74 yǒu used before the names of dynasties 所言無常復有幾種
89 74 yǒu a certain thing; what exists 所言無常復有幾種
90 74 yǒu multiple of ten and ... 所言無常復有幾種
91 74 yǒu abundant 所言無常復有幾種
92 74 yǒu purposeful 所言無常復有幾種
93 74 yǒu You 所言無常復有幾種
94 74 yǒu 1. existence; 2. becoming 所言無常復有幾種
95 74 yǒu becoming; bhava 所言無常復有幾種
96 71 shì is; are; am; to be 是生滅法
97 71 shì is exactly 是生滅法
98 71 shì is suitable; is in contrast 是生滅法
99 71 shì this; that; those 是生滅法
100 71 shì really; certainly 是生滅法
101 71 shì correct; yes; affirmative 是生滅法
102 71 shì true 是生滅法
103 71 shì is; has; exists 是生滅法
104 71 shì used between repetitions of a word 是生滅法
105 71 shì a matter; an affair 是生滅法
106 71 shì Shi 是生滅法
107 71 shì is; bhū 是生滅法
108 71 shì this; idam 是生滅法
109 68 no 大種自性本來無
110 68 Kangxi radical 71 大種自性本來無
111 68 to not have; without 大種自性本來無
112 68 has not yet 大種自性本來無
113 68 mo 大種自性本來無
114 68 do not 大種自性本來無
115 68 not; -less; un- 大種自性本來無
116 68 regardless of 大種自性本來無
117 68 to not have 大種自性本來無
118 68 um 大種自性本來無
119 68 Wu 大種自性本來無
120 68 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 大種自性本來無
121 68 not; non- 大種自性本來無
122 68 mo 大種自性本來無
123 67 this; these 未知此
124 67 in this way 未知此
125 67 otherwise; but; however; so 未知此
126 67 at this time; now; here 未知此
127 67 this; here; etad 未知此
128 61 míng measure word for people 有說形處變壞是名無常
129 61 míng fame; renown; reputation 有說形處變壞是名無常
130 61 míng a name; personal name; designation 有說形處變壞是名無常
131 61 míng rank; position 有說形處變壞是名無常
132 61 míng an excuse 有說形處變壞是名無常
133 61 míng life 有說形處變壞是名無常
134 61 míng to name; to call 有說形處變壞是名無常
135 61 míng to express; to describe 有說形處變壞是名無常
136 61 míng to be called; to have the name 有說形處變壞是名無常
137 61 míng to own; to possess 有說形處變壞是名無常
138 61 míng famous; renowned 有說形處變壞是名無常
139 61 míng moral 有說形處變壞是名無常
140 61 míng name; naman 有說形處變壞是名無常
141 61 míng fame; renown; yasas 有說形處變壞是名無常
142 61 in; at 有物無常者謂於非常
143 61 in; at 有物無常者謂於非常
144 61 in; at; to; from 有物無常者謂於非常
145 61 to go; to 有物無常者謂於非常
146 61 to rely on; to depend on 有物無常者謂於非常
147 61 to go to; to arrive at 有物無常者謂於非常
148 61 from 有物無常者謂於非常
149 61 give 有物無常者謂於非常
150 61 oppposing 有物無常者謂於非常
151 61 and 有物無常者謂於非常
152 61 compared to 有物無常者謂於非常
153 61 by 有物無常者謂於非常
154 61 and; as well as 有物無常者謂於非常
155 61 for 有物無常者謂於非常
156 61 Yu 有物無常者謂於非常
157 61 a crow 有物無常者謂於非常
158 61 whew; wow 有物無常者謂於非常
159 61 near to; antike 有物無常者謂於非常
160 60 so as to; in order to 則計不生以
161 60 to use; to regard as 則計不生以
162 60 to use; to grasp 則計不生以
163 60 according to 則計不生以
164 60 because of 則計不生以
165 60 on a certain date 則計不生以
166 60 and; as well as 則計不生以
167 60 to rely on 則計不生以
168 60 to regard 則計不生以
169 60 to be able to 則計不生以
170 60 to order; to command 則計不生以
171 60 further; moreover 則計不生以
172 60 used after a verb 則計不生以
173 60 very 則計不生以
174 60 already 則計不生以
175 60 increasingly 則計不生以
176 60 a reason; a cause 則計不生以
177 60 Israel 則計不生以
178 60 Yi 則計不生以
179 60 use; yogena 則計不生以
180 60 shēng to be born; to give birth 生已不生無常性故
181 60 shēng to live 生已不生無常性故
182 60 shēng raw 生已不生無常性故
183 60 shēng a student 生已不生無常性故
184 60 shēng life 生已不生無常性故
185 60 shēng to produce; to give rise 生已不生無常性故
186 60 shēng alive 生已不生無常性故
187 60 shēng a lifetime 生已不生無常性故
188 60 shēng to initiate; to become 生已不生無常性故
189 60 shēng to grow 生已不生無常性故
190 60 shēng unfamiliar 生已不生無常性故
191 60 shēng not experienced 生已不生無常性故
192 60 shēng hard; stiff; strong 生已不生無常性故
193 60 shēng very; extremely 生已不生無常性故
194 60 shēng having academic or professional knowledge 生已不生無常性故
195 60 shēng a male role in traditional theatre 生已不生無常性故
196 60 shēng gender 生已不生無常性故
197 60 shēng to develop; to grow 生已不生無常性故
198 60 shēng to set up 生已不生無常性故
199 60 shēng a prostitute 生已不生無常性故
200 60 shēng a captive 生已不生無常性故
201 60 shēng a gentleman 生已不生無常性故
202 60 shēng Kangxi radical 100 生已不生無常性故
203 60 shēng unripe 生已不生無常性故
204 60 shēng nature 生已不生無常性故
205 60 shēng to inherit; to succeed 生已不生無常性故
206 60 shēng destiny 生已不生無常性故
207 60 shēng birth 生已不生無常性故
208 59 not; no 應不起無常生滅妄見
209 59 expresses that a certain condition cannot be acheived 應不起無常生滅妄見
210 59 as a correlative 應不起無常生滅妄見
211 59 no (answering a question) 應不起無常生滅妄見
212 59 forms a negative adjective from a noun 應不起無常生滅妄見
213 59 at the end of a sentence to form a question 應不起無常生滅妄見
214 59 to form a yes or no question 應不起無常生滅妄見
215 59 infix potential marker 應不起無常生滅妄見
216 59 no; na 應不起無常生滅妄見
217 56 such as; for example; for instance 如經自明
218 56 if 如經自明
219 56 in accordance with 如經自明
220 56 to be appropriate; should; with regard to 如經自明
221 56 this 如經自明
222 56 it is so; it is thus; can be compared with 如經自明
223 56 to go to 如經自明
224 56 to meet 如經自明
225 56 to appear; to seem; to be like 如經自明
226 56 at least as good as 如經自明
227 56 and 如經自明
228 56 or 如經自明
229 56 but 如經自明
230 56 then 如經自明
231 56 naturally 如經自明
232 56 expresses a question or doubt 如經自明
233 56 you 如經自明
234 56 the second lunar month 如經自明
235 56 in; at 如經自明
236 56 Ru 如經自明
237 56 Thus 如經自明
238 56 thus; tathā 如經自明
239 56 like; iva 如經自明
240 56 suchness; tathatā 如經自明
241 56 ruò to seem; to be like; as
242 56 ruò seemingly
243 56 ruò if
244 56 ruò you
245 56 ruò this; that
246 56 ruò and; or
247 56 ruò as for; pertaining to
248 56 pomegranite
249 56 ruò to choose
250 56 ruò to agree; to accord with; to conform to
251 56 ruò thus
252 56 ruò pollia
253 56 ruò Ruo
254 56 ruò only then
255 56 ja
256 56 jñā
257 56 ruò if; yadi
258 56 大慧 dàhuì Mahāmati 佛言大慧外道說有
259 56 大慧 dàhuì mahāprajñā; great wisdom 佛言大慧外道說有
260 56 大慧 dàhuì Dahui Zonggao; Zonggao 佛言大慧外道說有
261 52 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 虛妄不實其相滅壞
262 52 miè to submerge 虛妄不實其相滅壞
263 52 miè to extinguish; to put out 虛妄不實其相滅壞
264 52 miè to eliminate 虛妄不實其相滅壞
265 52 miè to disappear; to fade away 虛妄不實其相滅壞
266 52 miè the cessation of suffering 虛妄不實其相滅壞
267 52 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 虛妄不實其相滅壞
268 52 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 故說
269 52 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 故說
270 52 shuì to persuade 故說
271 52 shuō to teach; to recite; to explain 故說
272 52 shuō a doctrine; a theory 故說
273 52 shuō to claim; to assert 故說
274 52 shuō allocution 故說
275 52 shuō to criticize; to scold 故說
276 52 shuō to indicate; to refer to 故說
277 52 shuō speach; vāda 故說
278 52 shuō to speak; bhāṣate 故說
279 52 shuō to instruct 故說
280 51 fēi not; non-; un- 非諸聖人
281 51 fēi Kangxi radical 175 非諸聖人
282 51 fēi wrong; bad; untruthful 非諸聖人
283 51 fēi different 非諸聖人
284 51 fēi to not be; to not have 非諸聖人
285 51 fēi to violate; to be contrary to 非諸聖人
286 51 fēi Africa 非諸聖人
287 51 fēi to slander 非諸聖人
288 51 fěi to avoid 非諸聖人
289 51 fēi must 非諸聖人
290 51 fēi an error 非諸聖人
291 51 fēi a problem; a question 非諸聖人
292 51 fēi evil 非諸聖人
293 51 fēi besides; except; unless 非諸聖人
294 50 yīn because 因上凡夫虛妄起生滅見
295 50 yīn cause; reason 因上凡夫虛妄起生滅見
296 50 yīn to accord with 因上凡夫虛妄起生滅見
297 50 yīn to follow 因上凡夫虛妄起生滅見
298 50 yīn to rely on 因上凡夫虛妄起生滅見
299 50 yīn via; through 因上凡夫虛妄起生滅見
300 50 yīn to continue 因上凡夫虛妄起生滅見
301 50 yīn to receive 因上凡夫虛妄起生滅見
302 50 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 因上凡夫虛妄起生滅見
303 50 yīn to seize an opportunity 因上凡夫虛妄起生滅見
304 50 yīn to be like 因上凡夫虛妄起生滅見
305 50 yīn from; because of 因上凡夫虛妄起生滅見
306 50 yīn thereupon; as a result; consequently; thus; hence 因上凡夫虛妄起生滅見
307 50 yīn a standrd; a criterion 因上凡夫虛妄起生滅見
308 50 yīn Cause 因上凡夫虛妄起生滅見
309 50 yīn cause; hetu 因上凡夫虛妄起生滅見
310 49 zhū all; many; various 非諸聖人
311 49 zhū Zhu 非諸聖人
312 49 zhū all; members of the class 非諸聖人
313 49 zhū interrogative particle 非諸聖人
314 49 zhū him; her; them; it 非諸聖人
315 49 zhū of; in 非諸聖人
316 49 zhū all; many; sarva 非諸聖人
317 49 method; way 是生滅法
318 49 France 是生滅法
319 49 the law; rules; regulations 是生滅法
320 49 the teachings of the Buddha; Dharma 是生滅法
321 49 a standard; a norm 是生滅法
322 49 an institution 是生滅法
323 49 to emulate 是生滅法
324 49 magic; a magic trick 是生滅法
325 49 punishment 是生滅法
326 49 Fa 是生滅法
327 49 a precedent 是生滅法
328 49 a classification of some kinds of Han texts 是生滅法
329 49 relating to a ceremony or rite 是生滅法
330 49 Dharma 是生滅法
331 49 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 是生滅法
332 49 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 是生滅法
333 49 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 是生滅法
334 49 quality; characteristic 是生滅法
335 47 de potential marker 聖人得如實理
336 47 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 聖人得如實理
337 47 děi must; ought to 聖人得如實理
338 47 děi to want to; to need to 聖人得如實理
339 47 děi must; ought to 聖人得如實理
340 47 de 聖人得如實理
341 47 de infix potential marker 聖人得如實理
342 47 to result in 聖人得如實理
343 47 to be proper; to fit; to suit 聖人得如實理
344 47 to be satisfied 聖人得如實理
345 47 to be finished 聖人得如實理
346 47 de result of degree 聖人得如實理
347 47 de marks completion of an action 聖人得如實理
348 47 děi satisfying 聖人得如實理
349 47 to contract 聖人得如實理
350 47 marks permission or possibility 聖人得如實理
351 47 expressing frustration 聖人得如實理
352 47 to hear 聖人得如實理
353 47 to have; there is 聖人得如實理
354 47 marks time passed 聖人得如實理
355 47 obtain; attain; prāpta 聖人得如實理
356 46 wèi to call 謂外
357 46 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂外
358 46 wèi to speak to; to address 謂外
359 46 wèi to treat as; to regard as 謂外
360 46 wèi introducing a condition situation 謂外
361 46 wèi to speak to; to address 謂外
362 46 wèi to think 謂外
363 46 wèi for; is to be 謂外
364 46 wèi to make; to cause 謂外
365 46 wèi and 謂外
366 46 wèi principle; reason 謂外
367 46 wèi Wei 謂外
368 46 wèi which; what; yad 謂外
369 46 wèi to say; iti 謂外
370 46 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而起無常生滅妄見
371 46 ér Kangxi radical 126 而起無常生滅妄見
372 46 ér you 而起無常生滅妄見
373 46 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而起無常生滅妄見
374 46 ér right away; then 而起無常生滅妄見
375 46 ér but; yet; however; while; nevertheless 而起無常生滅妄見
376 46 ér if; in case; in the event that 而起無常生滅妄見
377 46 ér therefore; as a result; thus 而起無常生滅妄見
378 46 ér how can it be that? 而起無常生滅妄見
379 46 ér so as to 而起無常生滅妄見
380 46 ér only then 而起無常生滅妄見
381 46 ér as if; to seem like 而起無常生滅妄見
382 46 néng can; able 而起無常生滅妄見
383 46 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而起無常生滅妄見
384 46 ér me 而起無常生滅妄見
385 46 ér to arrive; up to 而起無常生滅妄見
386 46 ér possessive 而起無常生滅妄見
387 46 ér and; ca 而起無常生滅妄見
388 45 néng can; able 謂能造下諸句即釋破也
389 45 néng ability; capacity 謂能造下諸句即釋破也
390 45 néng a mythical bear-like beast 謂能造下諸句即釋破也
391 45 néng energy 謂能造下諸句即釋破也
392 45 néng function; use 謂能造下諸句即釋破也
393 45 néng may; should; permitted to 謂能造下諸句即釋破也
394 45 néng talent 謂能造下諸句即釋破也
395 45 néng expert at 謂能造下諸句即釋破也
396 45 néng to be in harmony 謂能造下諸句即釋破也
397 45 néng to tend to; to care for 謂能造下諸句即釋破也
398 45 néng to reach; to arrive at 謂能造下諸句即釋破也
399 45 néng as long as; only 謂能造下諸句即釋破也
400 45 néng even if 謂能造下諸句即釋破也
401 45 néng but 謂能造下諸句即釋破也
402 45 néng in this way 謂能造下諸句即釋破也
403 45 néng to be able; śak 謂能造下諸句即釋破也
404 45 néng skilful; pravīṇa 謂能造下諸句即釋破也
405 43 xiāng each other; one another; mutually 虛妄不實其相滅壞
406 43 xiàng to observe; to assess 虛妄不實其相滅壞
407 43 xiàng appearance; portrait; picture 虛妄不實其相滅壞
408 43 xiàng countenance; personage; character; disposition 虛妄不實其相滅壞
409 43 xiàng to aid; to help 虛妄不實其相滅壞
410 43 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 虛妄不實其相滅壞
411 43 xiàng a sign; a mark; appearance 虛妄不實其相滅壞
412 43 xiāng alternately; in turn 虛妄不實其相滅壞
413 43 xiāng Xiang 虛妄不實其相滅壞
414 43 xiāng form substance 虛妄不實其相滅壞
415 43 xiāng to express 虛妄不實其相滅壞
416 43 xiàng to choose 虛妄不實其相滅壞
417 43 xiāng Xiang 虛妄不實其相滅壞
418 43 xiāng an ancient musical instrument 虛妄不實其相滅壞
419 43 xiāng the seventh lunar month 虛妄不實其相滅壞
420 43 xiāng to compare 虛妄不實其相滅壞
421 43 xiàng to divine 虛妄不實其相滅壞
422 43 xiàng to administer 虛妄不實其相滅壞
423 43 xiàng helper for a blind person 虛妄不實其相滅壞
424 43 xiāng rhythm [music] 虛妄不實其相滅壞
425 43 xiāng the upper frets of a pipa 虛妄不實其相滅壞
426 43 xiāng coralwood 虛妄不實其相滅壞
427 43 xiàng ministry 虛妄不實其相滅壞
428 43 xiàng to supplement; to enhance 虛妄不實其相滅壞
429 43 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 虛妄不實其相滅壞
430 43 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 虛妄不實其相滅壞
431 43 xiàng sign; mark; liṅga 虛妄不實其相滅壞
432 43 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 虛妄不實其相滅壞
433 42 cháng always; ever; often; frequently; constantly 不生無常者謂常與無常
434 42 cháng Chang 不生無常者謂常與無常
435 42 cháng long-lasting 不生無常者謂常與無常
436 42 cháng common; general; ordinary 不生無常者謂常與無常
437 42 cháng a principle; a rule 不生無常者謂常與無常
438 42 cháng eternal; nitya 不生無常者謂常與無常
439 42 to calculate; to compute; to count 即計所作法是其無常
440 42 to haggle over 即計所作法是其無常
441 42 a plan; a scheme; an idea 即計所作法是其無常
442 42 a gauge; a meter 即計所作法是其無常
443 42 to add up to; to amount to 即計所作法是其無常
444 42 to plan; to scheme 即計所作法是其無常
445 42 to settle an account 即計所作法是其無常
446 42 accounting books; records of tax obligations 即計所作法是其無常
447 42 an official responsible for presenting accounting books 即計所作法是其無常
448 42 to appraise; to assess 即計所作法是其無常
449 42 to register 即計所作法是其無常
450 42 to estimate 即計所作法是其無常
451 42 Ji 即計所作法是其無常
452 42 ketu 即計所作法是其無常
453 42 to prepare; kḷp 即計所作法是其無常
454 41 諸法 zhū fǎ all things; all dharmas 無始造作色等諸法
455 41 promptly; right away; immediately 即計所作法是其無常
456 41 to be near by; to be close to 即計所作法是其無常
457 41 at that time 即計所作法是其無常
458 41 to be exactly the same as; to be thus 即計所作法是其無常
459 41 supposed; so-called 即計所作法是其無常
460 41 if; but 即計所作法是其無常
461 41 to arrive at; to ascend 即計所作法是其無常
462 41 then; following 即計所作法是其無常
463 41 so; just so; eva 即計所作法是其無常
464 41 zhī him; her; them; that 大慧諸法滅壞實亦有因但非凡愚之所能了
465 41 zhī used between a modifier and a word to form a word group 大慧諸法滅壞實亦有因但非凡愚之所能了
466 41 zhī to go 大慧諸法滅壞實亦有因但非凡愚之所能了
467 41 zhī this; that 大慧諸法滅壞實亦有因但非凡愚之所能了
468 41 zhī genetive marker 大慧諸法滅壞實亦有因但非凡愚之所能了
469 41 zhī it 大慧諸法滅壞實亦有因但非凡愚之所能了
470 41 zhī in 大慧諸法滅壞實亦有因但非凡愚之所能了
471 41 zhī all 大慧諸法滅壞實亦有因但非凡愚之所能了
472 41 zhī and 大慧諸法滅壞實亦有因但非凡愚之所能了
473 41 zhī however 大慧諸法滅壞實亦有因但非凡愚之所能了
474 41 zhī if 大慧諸法滅壞實亦有因但非凡愚之所能了
475 41 zhī then 大慧諸法滅壞實亦有因但非凡愚之所能了
476 41 zhī to arrive; to go 大慧諸法滅壞實亦有因但非凡愚之所能了
477 41 zhī is 大慧諸法滅壞實亦有因但非凡愚之所能了
478 41 zhī to use 大慧諸法滅壞實亦有因但非凡愚之所能了
479 41 zhī Zhi 大慧諸法滅壞實亦有因但非凡愚之所能了
480 40 děng et cetera; and so on 無始造作色等諸法
481 40 děng to wait 無始造作色等諸法
482 40 děng degree; kind 無始造作色等諸法
483 40 děng plural 無始造作色等諸法
484 40 děng to be equal 無始造作色等諸法
485 40 děng degree; level 無始造作色等諸法
486 40 děng to compare 無始造作色等諸法
487 40 děng same; equal; sama 無始造作色等諸法
488 38 如來 rúlái Tathagata 此下如來正破彼計也
489 38 如來 Rúlái Tathagata 此下如來正破彼計也
490 38 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 此下如來正破彼計也
491 37 otherwise; but; however 則墮外道生無常
492 37 then 則墮外道生無常
493 37 measure word for short sections of text 則墮外道生無常
494 37 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則墮外道生無常
495 37 a grade; a level 則墮外道生無常
496 37 an example; a model 則墮外道生無常
497 37 a weighing device 則墮外道生無常
498 37 to grade; to rank 則墮外道生無常
499 37 to copy; to imitate; to follow 則墮外道生無常
500 37 to do 則墮外道生無常

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
therefore; tasmāt
zhì approach; upagama
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad
zhě ca
wèi to be; bhū
ya
无常 無常
  1. wúcháng
  2. wúcháng
  1. impermanence; anitya; anicca
  2. impermanence
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
本际 本際 98 bhūtakoṭi; reality-limit
般若经 般若經 98 Prajnaparamita Sutras
成实 成實 99 Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality
大慧菩萨 大慧菩薩 100 Mahāmati Bodhisattva
大慧 100
  1. Mahāmati
  2. mahāprajñā; great wisdom
  3. Dahui Zonggao; Zonggao
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵世 102 Brahma World; brahmaloka
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
法性 102 dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
华严 華嚴 104 Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
皎然 74 Jiaoran
寂灭 寂滅 106
  1. calmness and extinction; vyupaśama
  2. Upasannaka
净名 淨名 106 Vimalakirti
金沙 74 Jinsha
六度 108 Six Pāramitās; Six Perfections
刘宋 劉宋 76 Liu Song Dynasty
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
起信论 起信論 81 Treatise on the Awakening of Faith in the Mahāyāna; Dasheng Qixin Lun
如观 如觀 114 Ru Guan
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
色究竟 115 Akaniṣṭha; Akanistha; Akaniṭṭha
僧佉 115 Samkhya
善观 善觀 115 Sudrsa; Sudassa
胜鬘夫人 勝鬘夫人 115 Śrīmālā
释名 釋名 115 Shi Ming
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
思益经 思益經 115 Brahmaviśeṣacintīparipṛcchā sūtra
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
唯识论 唯識論 119 Viṁśatikāvṛtti; Weishi Lun
无贪 無貪 119 non-attachment; alobha
阴界 陰界 121 the five skandhas and the eighteen dhatu
应断 應斷 121 Krakucchanda
正等觉 正等覺 122 Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness
智度论 智度論 122 Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
注大乘入楞伽经 注大乘入楞伽經 122 Zhu Dasheng Ru Lengjia Jing

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 378.

Simplified Traditional Pinyin English
阿赖耶识 阿賴耶識 196 alaya consciousness; storehouse consciousness; foundational consciousness; ālayavijñāna
菴摩勒 196 mango; āmra
阿耨多罗 阿耨多羅 196 anuttara; unsurpassed; supreme
八识 八識 98 Eight Kinds of Consciousness; eight kinds of conciousness
白佛 98 to address the Buddha
半偈 98 half a verse
报身 報身 98 sambhogakaya; enjoyment body; reward body
本愿 本願 98 prior vow; purvapranidhana
变现 變現 98 to conjure
波罗蜜多 波羅蜜多 98 paramita; perfection
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
般若波罗蜜 般若波羅蜜 98
  1. Prajñāpāramitā; Prajnaparamita; Perfection of Wisdom
  2. Prajñāpāramitā
不可坏 不可壞 98 cannot be diverted; asaṃhārya
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不异 不異 98 not different
不动地 不動地 98 the ground of attaining calm
不共 98
  1. not shared; distinctive; avenika
  2. meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
财施 財施 99 donations of money or material wealth
藏识 藏識 99 storehouse consciousness; ālayavijñāna; alaya consciousness
禅波罗蜜 禪波羅蜜 99 dhyana-paramita; the paramita of meditative concentration
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
长行 長行 99 Sutra (discourses); a sutra
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
禅那 禪那 99 meditation
羼提波罗蜜 羼提波羅蜜 99 ksanti-paramita; the paramita of tolerance; the paramita of forbearance
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
成菩提 99 to become a Buddha; to become enlightened
成正觉 成正覺 99 to become a Buddha
成满 成滿 99 to become complete
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
初地 99 the first ground
出世间 出世間 99 transcendental world; lokottara
出体 出體 99
  1. to put forth a body
  2. external
  3. to explain a dharma
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大菩提心 100 great bodhi
大性 100 great nature
大愿 大願 100 a great vow
大种 大種 100 the four great seeds; the four great elements; mahābhūta
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
大悲心 100 a mind with great compassion
道意 100 intention to attain enlightenment
到彼岸 100
  1. To the Other Shore
  2. to reach the other shore; to reach Nirvāṇa
大自性 100 ego; mahātmā
得道 100 to attain enlightenment
等持 100
  1. holding oneself in equanimity
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
地上 100 above the ground
第一义 第一義 100
  1. Ultimate Truth
  2. paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
地中 100 secondary buildings on monastery grounds
度众生 度眾生 100 to liberate sentient beings
断常 斷常 100 annihilationism and eternalism
断见 斷見 100
  1. Nihilism
  2. view that life ends with death
断灭见 斷滅見 100 nihilistic perspective
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
度脱 度脫 100 to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana
恶见 惡見 195 mithyadrishti; an evil view; a heterodox view
二边 二邊 195 two extremes
二法 195
  1. two dharmas; two kinds of dharma
  2. dichotomy
二见 二見 195 two views
二乘 195 the two vehicles
二我 195 the two kinds of belief in the concept of self
二障 195 two kinds of obstacles
二种 二種 195 two kinds
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
法忍 102
  1. Dharma Patience
  2. patience attained through Dharma
  3. patience attained through Dharma
法施 102 a Dhárma gift; Dhárma offering; dharmadana
法体 法體 102 essence of all things; spiritual body
法义 法義 102
  1. definition of the Dharma
  2. the teaching of a principle
法执 法執 102 attachment to dharmas
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
法名 102 Dharma name
凡圣 凡聖 102
  1. Ordinary and Sagely
  2. the ordinary and the divine
凡夫地 102 level of the common people
防非止恶 防非止惡 102 to prevent unwholesome conduct and wrongdoing; a guard against wrong and evil-doing
梵音 102
  1. Heavenly Sound
  2. the sound of Buddhist chanting
  3. Brahma's voice
  4. the voices of Buddhas and bodhisattvas
凡愚 102 common and ignorant
法如 102 dharma nature
法住 102 dharma abode
非非想 102 neither perceiving nor not perceiving
分别智 分別智 102 Discriminating Knowledge
分别心 分別心 102 discriminating thought
分段生死 102 discontinuous birth and death
佛境界 102 realm of buddhas
佛如来 佛如來 102 Buddha Tathāgatas
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛地 102 Buddha stage; Buddha ground; buddha-bhūmi
佛果 102
  1. Buddhahood
  2. Foguo
福智 102
  1. Fortune and Wisdom
  2. merit and wisdom
根尘 根塵 103 the six roots and the six dusts
故经云 故經云 103 thus, the sutra says
观心 觀心 103
  1. Observe the Mind
  2. to contemplate the mind
广破 廣破 103 vaipulya; vast; extended
恒沙 恆沙 104
  1. sands of the River Ganges
  2. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
恒河沙 恆河沙 104
  1. Sands of the Ganges
  2. grains of sand in the Ganges River; innumerable
  3. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
后得智 後得智 104
  1. acquired wisdom
  2. aquired wisdom
化佛 104 a Buddha image
坏相 壞相 104 state of destruction
欢喜地 歡喜地 104
  1. Ground of Joy
  2. the ground of joy
迴向 104 to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
加行 106
  1. Special Effort Applied Toward Practices
  2. prayoga; preparation; syllogism
  3. determination; vyavacāraṇa
寂灭忍 寂滅忍 106 patience that leads to complete Nirvāṇa
境相 106 world of objects
金刚定 金剛定 106 vajrasamādhi
静虑 靜慮 106
  1. Quiet Contemplation
  2. dhyana; calm contemplation
偈颂 偈頌 106 a gatha; a chant
偈言 106 a verse; a gatha
卷第八 106 scroll 8
觉观 覺觀 106 awareness and discrimination; coarse awareness and fine perception
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
堪受 107 fit to receive [the teachings]
堪忍 107 to bear; to endure without complaint
空处 空處 107 ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
苦乐 苦樂 107 joy and pain
乐说 樂說 108 the joy of teaching the Dharma
利乐 利樂 108 blessing and joy
离念 離念 108 transcends conception
了别 了別 108 to distinguish; to discern
了知 108 to understand clearly
令众生 令眾生 108 lead sentient beings
六波罗蜜 六波羅蜜 108 six pāramitas; six perfections
六道 108 six realms; six realms of existence; six destinies
六境 108 the objects of the six sense organs
六识 六識 108 the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness
灭定 滅定 109 the cessation of perception and sensation
灭法 滅法 109 unconditioned dharma
灭尽三昧 滅盡三昧 109 the cessation of perception and sensation; nirodhasamāpatti
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
末那 109 manas; mind
魔事 109 Māra's deeds; hindrances
难思 難思 110 hard to believe; incredible
能破 110 refutation
能所 110 ability to transform and transformable
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
泥犁 110 hell; niraya
毘梨耶波罗蜜 毘梨耶波羅蜜 112 virya-paramita; the paramita of diligence
破着 破著 112 to break attachments
菩提愿 菩提願 112 Bodhi Vow
菩提分 112 aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment; bodhyaṅga; bojjyaṅga
菩提分法 112 aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment
七识 七識 113 seven kinds of consciousness
器界 113 the material world; the world of living beings; bhajanaloka
清净心 清淨心 113 pure mind
清净慧 清淨慧 113
  1. pure wisdom; visuddhamati
  2. Visuddhamati
勤修 113 cultivated; caritāvin
去来今 去來今 113 past, present, and future
劝发 勸發 113 encouragement
染净 染淨 114 impure and pure dharmas
饶益有情戒 饒益有情戒 114 the precepts for benefiting living beings
饶益有情 饒益有情 114
  1. to benefit sentient beings
  2. to benefit living beings
人我见 人我見 114 belief in the concept of a person with a soul
任运 任運 114 to accomplish something by letting it occur naturally
人法 114 people and dharmas; people and teachings
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
如梦 如夢 114 like in a dream
入涅槃 114 to enter Nirvāṇa
如来法身 如來法身 114 Dharmakāya of the Tathāgata
如来藏 如來藏 82
  1. Tathagatagarbha
  2. Buddha-nature; Buddha-dhatu; Buddha Principle; Tathāgatagarbha
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
如来地 如來地 114 state of a Tathāgata
如如 114
  1. Thusness
  2. tathatā; suchness; inherent nature; true nature
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. in accordance with fact; truly; yathābhūtam
  3. suchness; inherent nature; true nature; tathata
如实修行 如實修行 114 to cultivate according to thusness
三法 115
  1. three dharmas
  2. three aspects of the Dharma
三慧 115 three kinds of wisdom
三乘 115
  1. Three Vehicles
  2. three vehicles; triyāna; triyana
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三世诸佛 三世諸佛 115 the Buddhas of past, present, and future
三性 115 the three natures; trisvabhava
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三缘 三緣 115 three links; three nidānas
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三昧门 三昧門 115 to be on the bodhisattva path
三字 115 three characters
三自性 115 three natures
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
色身 115
  1. Physical Body
  2. the physical body; rupakaya
色声香味触 色聲香味觸 115 form, sound, taste, touch, smell, and tangibles
色心 115 form and the formless
色法 115 rupadharma; physical objects the phenomenal world
僧祇 115 asamkhyeya
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善巧 115
  1. Skillful
  2. virtuous and clever; skilful
摄善法戒 攝善法戒 115 the precepts for wholesome deeds
摄律仪戒 攝律儀戒 115 the precepts for proper conduct
身识 身識 115 body consciousness; sense of touch
生法 115 sentient beings and dharmas
圣凡 聖凡 115
  1. sage and ordinary
  2. sage and common person
圣果 聖果 115 sacred fruit
生忍 115 Ordinary Patience
生住灭 生住滅 115
  1. arising, duration, and cessation
  2. arising, duration, and cessation
胜解 勝解 115 resolution; determination; adhimokṣa; adhimoksa
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
生起 115 cause; arising
声闻缘觉 聲聞緣覺 115 Śrāvakas and Pratyekabuddhas
胜行 勝行 115 distinguished actions
胜义 勝義 115 beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable
圣智 聖智 115 Buddha wisdom
生住异灭 生住異滅 115 arising, abiding, changing and extinction of all existences
什深 甚深 115 very profound; what is deep
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. to protect; to uphold; received and taken care of; kindness
十地 115 Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi
十度 115 ten pāramitās; ten perfections
十门 十門 115 ten gates
施物 115 gift
实有 實有 115 absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing
施者 115 giver
实法 實法 115 true teachings
世间相 世間相 115 the characteristics of the world
世间法 世間法 115
  1. Worldly Rules
  2. world law; lokadharma; lokadhamma
尸罗波罗蜜 尸羅波羅蜜 115 sila-paramita; the paramita of proper conduct
施设 施設 115 to establish; to set up
识身 識身 115 mind and body
示现 示現 115
  1. Manifestation
  2. to manifest
  3. to manifest; to display
受法 115 to receive the Dharma
受者 115 recipient
水中月 115
  1. moon in the water
  2. the moon reflected in the water
四禅 四禪 115
  1. the four meditations; the four dhyānas; the four jhānas
  2. fourth dhyāna; fourth jhāna
四大种 四大種 115 the four great seeds; the four great elements
四谛 四諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
四句 115 four verses; four phrases
四门 四門 115 the four schools of thought; four classifications of teaching
四无碍 四無礙 115 the four unhindered powers of understanding
四住 115 four abodes
四事 115 the four necessities
随情 隨情 115 compliant
随宜 隨宜 115 acting according to people's needs; acting in accordance with the circumstances
所持 115 adhisthana; empowerment
贪着 貪著 116 attachment to desire
体空 體空 116 the emptiness of substance
体性 體性 116 svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature
外法 119
  1. external objects [dharmas]
  2. outside teachings
外缘 外緣 119
  1. External Conditions
  2. external causes
妄分别 妄分別 119 mistaken discrimination
妄法 119 delusion
妄见 妄見 119 a delusion
妄想分别 妄想分別 119 fanciful thinking; deluded thoughts; fantasies; vikalpa
妄想心 119 a confused mind; an unsettled mind
妄心 119 a deluded mind
万行 萬行 119
  1. all methods for salvation
  2. Wan Xing
唯心 119 cittamātra; mind-only
味着 味著 119 attachment to the taste of food
闻修多罗 聞修多羅 119 described in the sūtra
我法 119
  1. self and dharmas
  2. my teachings
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我我所 119 conception of possession; mamakāra
无得 無得 119 Non-Attainment
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
无分别 無分別 119
  1. Non-Discriminative
  2. without false conceptualization
无分别智 無分別智 119
  1. Undiscriminating Wisdom
  2. non-discriminating wisdom
五根 119 pañcendriya; five sense organs; five senses
无记 無記 119 not explained; indeterminate
五取蕴 五取蘊 119 five aggregates of attachment
无身 無身 119 no-body
无生法忍 無生法忍 119
  1. Tolerance of Non-Arising Dharmas
  2. patient acceptance in the truth of no rebirth
无所得 無所得 119 nothing to be attained
无所有 無所有 119 nothingness
无妄想 無妄想 119 freedom from deluded thought
无依 無依 119 without basis; with nothing on which to rely; unreliable
五欲 五慾 119 the five desires
五种法 五種法 119 five types of homa ritual
五转 五轉 119 five evolutions
无常性 無常性 119 impermanence
无瞋 無瞋 119 non-aggression; non-hatred; imperturbability
五法 119 five dharmas; five categories
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
无漏法 無漏法 119 uncontaninated dharmas
无明住地 無明住地 119 abode of ignorance
无念 無念 119
  1. No Thought
  2. free from thought
  3. no thought
  4. tathatā
无染 無染 119 undefiled
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无生忍 無生忍 119
  1. Non-Arising Tolerance
  2. patient belief in the truth of no rebirth
五识 五識 119
  1. five kinds of cognition; five kinds of perception
  2. five steps of cognition; five kinds of mind
无始 無始 119 without beginning
无数劫 無數劫 119 innumerable kalpas
无畏施 無畏施 119
  1. Bestow Fearlessness
  2. the gift of non-fear or confidence
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
无住涅槃 無住涅槃 119 apratisthitanirvana; nirvāṇa that is not localized
无自性 無自性 119 niḥsvabhāva; no self-nature
戏论 戲論 120
  1. mental proliferation
  2. meaningless talk; frivolous discourse; mutual false praise; inflated conceptualization; hypostatization; prapañca
现见 現見 120 to immediately see
现证 現證 120 immediate realization
现法 現法 120 for a Dharma to manifest in the world
现法乐住 現法樂住 120 dṛṣṭa-dharma-sukha-vihāra; delighting in whatever is present
相分 120 an idea; a form
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
相续相 相續相 120 the aspect of continuity
邪正 120 heterodox and orthodox
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
心法 120 mental objects
心量 120
  1. Magnanimity
  2. capacity
心识 心識 120 mind and cognition
心数法 心數法 120 a mental factor
心所法 120 a mental factor; a mental state; a mental event
心心 120 the mind and mental conditions
心意识 心意識 120
  1. mind, thought, and perception
  2. mind, thought, and perception
行一 120 equivalence of all forms of practice
行愿 行願 120
  1. Act on Your Vows
  2. cultivation and vows
性空 120 inherently empty; empty in nature
心所 120 a mental factor; caitta
心王 120 the controlling function of the mind
修证 修證 120 cultivation and realization
修行禅波罗蜜 修行禪波羅蜜 120 cultivate the paramita of meditative concentration
熏习 熏習 120 vāsanā; permeation; infusing; perfuming; predispositions; habituations; latent tendencies
眼识 眼識 121 visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa
业感 業感 121 karma and the result of karma
一法 121 one dharma; one thing
一偈 121 one gatha; a single gatha
一门 一門 121
  1. one gate
  2. one gate
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
依持 121 basis; support
异法 異法 121 a counter example
亿劫 億劫 121 a kalpa
意乐 意樂 121
  1. joy; happiness
  2. mental disposition; āśaya
应身 應身 121 nirmanakaya; transformation body; emanation body
因位 121 causative stage; causative position
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
一切诸佛 一切諸佛 121 all Buddhas
依正 121 two kinds of retribution; direct and conditional retribution
勇猛精进 勇猛精進 121 bold advance
有见有对色 有見有對色 121 perceptible material things
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有相 121 having form
有执受 有執受 121 having perception
有法 121 something that exists
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
优昙 優曇 121
  1. udumbara
  2. Youtan
优昙花 優曇花 121 udumbara flower
有为法 有為法 121
  1. Conditioned Dharmas
  2. saṃskṛta; conditioned
欲界 121 realm of desire
圆成 圓成 121 complete perfection
圆照 圓照 121
  1. radiate all around
  2. Yuan Zhao
缘觉 緣覺 121
  1. pratyekabuddha
  2. pratyekabuddha
愿力 願力 121
  1. Power of Vow
  2. the power of a vow
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
愚夫 121 a fool; a simpleton; bāla
增上 122 additional; increased; superior
真常 122
  1. true constant
  2. Zhen Chang
真解脱 真解脫 122 true liberation
正性 122 divine nature
证得 證得 122 realize; prāpti
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
证入 證入 122 experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
正智 122 correct understanding; wisdom
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
真修 122 cultivation in accordance with reason
知法 122 to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha
执受 執受 122 attaches to; grasps
执着 執著 122
  1. attachment
  2. grasping
众会 眾會 122 an assembly of monastics
众生心 眾生心 122 the minds of sentient beings
种性 種性 122 lineage; gotra
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸法无我 諸法無我 122 all phenomena are without an independent self; the insubstantiality of dharmas; dharmanairātmya
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸人 諸人 122 people; jana
诸相 諸相 122 all appearances; all characteristics
诸行无常 諸行無常 122 all conditioned phenomena are impermanent
转识 轉識 122
  1. Transforming Consciousness
  2. evolving mind
转依 轉依 122 āśrayaparāvṛtti; transformation basis
自度 122 self-salvation
自生 122 self origination
自心 122 One's Mind
资生无畏法 資生無畏法 122 [giving of] material goods, non-fear, or teaching of the Dharma
自体 自體 122 oneself; ātmabhāva
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
自证 自證 122 self-attained
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara
作佛 122 to become a Buddha