Glossary and Vocabulary for Tang Hufa Shamen Fa Lin Bie Chuan 唐護法沙門法琳別傳, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 257 | 之 | zhī | to go | 太極元氣之初 | 
| 2 | 257 | 之 | zhī | to arrive; to go | 太極元氣之初 | 
| 3 | 257 | 之 | zhī | is | 太極元氣之初 | 
| 4 | 257 | 之 | zhī | to use | 太極元氣之初 | 
| 5 | 257 | 之 | zhī | Zhi | 太極元氣之初 | 
| 6 | 257 | 之 | zhī | winding | 太極元氣之初 | 
| 7 | 55 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 假龍圖而起字 | 
| 8 | 55 | 而 | ér | as if; to seem like | 假龍圖而起字 | 
| 9 | 55 | 而 | néng | can; able | 假龍圖而起字 | 
| 10 | 55 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 假龍圖而起字 | 
| 11 | 55 | 而 | ér | to arrive; up to | 假龍圖而起字 | 
| 12 | 54 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 因鳥迹以成書 | 
| 13 | 54 | 以 | yǐ | to rely on | 因鳥迹以成書 | 
| 14 | 54 | 以 | yǐ | to regard | 因鳥迹以成書 | 
| 15 | 54 | 以 | yǐ | to be able to | 因鳥迹以成書 | 
| 16 | 54 | 以 | yǐ | to order; to command | 因鳥迹以成書 | 
| 17 | 54 | 以 | yǐ | used after a verb | 因鳥迹以成書 | 
| 18 | 54 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 因鳥迹以成書 | 
| 19 | 54 | 以 | yǐ | Israel | 因鳥迹以成書 | 
| 20 | 54 | 以 | yǐ | Yi | 因鳥迹以成書 | 
| 21 | 54 | 以 | yǐ | use; yogena | 因鳥迹以成書 | 
| 22 | 46 | 於 | yú | to go; to | 夏商備於誥誓 | 
| 23 | 46 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 夏商備於誥誓 | 
| 24 | 46 | 於 | yú | Yu | 夏商備於誥誓 | 
| 25 | 46 | 於 | wū | a crow | 夏商備於誥誓 | 
| 26 | 46 | 其 | qí | Qi | 傳記之興其來尚矣 | 
| 27 | 41 | 者 | zhě | ca | 爰有襄陽釋法琳者 | 
| 28 | 39 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無去無來 | 
| 29 | 39 | 無 | wú | to not have; without | 無去無來 | 
| 30 | 39 | 無 | mó | mo | 無去無來 | 
| 31 | 39 | 無 | wú | to not have | 無去無來 | 
| 32 | 39 | 無 | wú | Wu | 無去無來 | 
| 33 | 39 | 無 | mó | mo | 無去無來 | 
| 34 | 35 | 也 | yě | ya | 寔季葉之忠臣也 | 
| 35 | 31 | 為 | wéi | to act as; to serve | 目之為別傳 | 
| 36 | 31 | 為 | wéi | to change into; to become | 目之為別傳 | 
| 37 | 31 | 為 | wéi | to be; is | 目之為別傳 | 
| 38 | 31 | 為 | wéi | to do | 目之為別傳 | 
| 39 | 31 | 為 | wèi | to support; to help | 目之為別傳 | 
| 40 | 31 | 為 | wéi | to govern | 目之為別傳 | 
| 41 | 31 | 為 | wèi | to be; bhū | 目之為別傳 | 
| 42 | 31 | 不 | bù | infix potential marker | 冒嚴刑而不改其節 | 
| 43 | 30 | 言 | yán | to speak; to say; said | 所以左史記言 | 
| 44 | 30 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 所以左史記言 | 
| 45 | 30 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 所以左史記言 | 
| 46 | 30 | 言 | yán | phrase; sentence | 所以左史記言 | 
| 47 | 30 | 言 | yán | a word; a syllable | 所以左史記言 | 
| 48 | 30 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 所以左史記言 | 
| 49 | 30 | 言 | yán | to regard as | 所以左史記言 | 
| 50 | 30 | 言 | yán | to act as | 所以左史記言 | 
| 51 | 30 | 言 | yán | word; vacana | 所以左史記言 | 
| 52 | 30 | 言 | yán | speak; vad | 所以左史記言 | 
| 53 | 30 | 法師 | fǎshī | Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun | 琳法師別傳序 | 
| 54 | 30 | 法師 | fǎshī | a Taoist priest | 琳法師別傳序 | 
| 55 | 30 | 法師 | fǎshī | Venerable | 琳法師別傳序 | 
| 56 | 30 | 法師 | fǎshī | Dharma Teacher | 琳法師別傳序 | 
| 57 | 30 | 法師 | fǎshī | Dharma master | 琳法師別傳序 | 
| 58 | 29 | 所 | suǒ | a few; various; some | 非十翼所詮 | 
| 59 | 29 | 所 | suǒ | a place; a location | 非十翼所詮 | 
| 60 | 29 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 非十翼所詮 | 
| 61 | 29 | 所 | suǒ | an ordinal number | 非十翼所詮 | 
| 62 | 29 | 所 | suǒ | meaning | 非十翼所詮 | 
| 63 | 29 | 所 | suǒ | garrison | 非十翼所詮 | 
| 64 | 29 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 非十翼所詮 | 
| 65 | 26 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 理致周備 | 
| 66 | 26 | 理 | lǐ | to manage | 理致周備 | 
| 67 | 26 | 理 | lǐ | to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude | 理致周備 | 
| 68 | 26 | 理 | lǐ | to work jade; to remove jade from ore | 理致周備 | 
| 69 | 26 | 理 | lǐ | a natural science | 理致周備 | 
| 70 | 26 | 理 | lǐ | law; principle; theory; inner principle or structure | 理致周備 | 
| 71 | 26 | 理 | lǐ | to acknowledge; to respond; to answer | 理致周備 | 
| 72 | 26 | 理 | lǐ | a judge | 理致周備 | 
| 73 | 26 | 理 | lǐ | li; moral principle | 理致周備 | 
| 74 | 26 | 理 | lǐ | to tidy up; to put in order | 理致周備 | 
| 75 | 26 | 理 | lǐ | grain; texture | 理致周備 | 
| 76 | 26 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 理致周備 | 
| 77 | 26 | 理 | lǐ | principle; naya | 理致周備 | 
| 78 | 26 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非十翼所詮 | 
| 79 | 26 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非十翼所詮 | 
| 80 | 26 | 非 | fēi | different | 非十翼所詮 | 
| 81 | 26 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非十翼所詮 | 
| 82 | 26 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非十翼所詮 | 
| 83 | 26 | 非 | fēi | Africa | 非十翼所詮 | 
| 84 | 26 | 非 | fēi | to slander | 非十翼所詮 | 
| 85 | 26 | 非 | fěi | to avoid | 非十翼所詮 | 
| 86 | 26 | 非 | fēi | must | 非十翼所詮 | 
| 87 | 26 | 非 | fēi | an error | 非十翼所詮 | 
| 88 | 26 | 非 | fēi | a problem; a question | 非十翼所詮 | 
| 89 | 26 | 非 | fēi | evil | 非十翼所詮 | 
| 90 | 25 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 刪補有則 | 
| 91 | 25 | 則 | zé | a grade; a level | 刪補有則 | 
| 92 | 25 | 則 | zé | an example; a model | 刪補有則 | 
| 93 | 25 | 則 | zé | a weighing device | 刪補有則 | 
| 94 | 25 | 則 | zé | to grade; to rank | 刪補有則 | 
| 95 | 25 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 刪補有則 | 
| 96 | 25 | 則 | zé | to do | 刪補有則 | 
| 97 | 25 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 刪補有則 | 
| 98 | 23 | 曰 | yuē | to speak; to say | 歎曰 | 
| 99 | 23 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 歎曰 | 
| 100 | 23 | 曰 | yuē | to be called | 歎曰 | 
| 101 | 23 | 曰 | yuē | said; ukta | 歎曰 | 
| 102 | 23 | 弈 | yì | go | 傅弈 | 
| 103 | 23 | 弈 | yì | to play go | 傅弈 | 
| 104 | 22 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等折檻於朱雲 | 
| 105 | 22 | 等 | děng | to wait | 等折檻於朱雲 | 
| 106 | 22 | 等 | děng | to be equal | 等折檻於朱雲 | 
| 107 | 22 | 等 | děng | degree; level | 等折檻於朱雲 | 
| 108 | 22 | 等 | děng | to compare | 等折檻於朱雲 | 
| 109 | 22 | 等 | děng | same; equal; sama | 等折檻於朱雲 | 
| 110 | 21 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 況乎法雲佛日 | 
| 111 | 21 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 況乎法雲佛日 | 
| 112 | 21 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 況乎法雲佛日 | 
| 113 | 21 | 佛 | fó | a Buddhist text | 況乎法雲佛日 | 
| 114 | 21 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 況乎法雲佛日 | 
| 115 | 21 | 佛 | fó | Buddha | 況乎法雲佛日 | 
| 116 | 21 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 況乎法雲佛日 | 
| 117 | 20 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 蜀掛千金未足比 | 
| 118 | 20 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 蜀掛千金未足比 | 
| 119 | 20 | 未 | wèi | to taste | 蜀掛千金未足比 | 
| 120 | 20 | 未 | wèi | future; anāgata | 蜀掛千金未足比 | 
| 121 | 20 | 心 | xīn | heart [organ] | 弘正教以為心 | 
| 122 | 20 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 弘正教以為心 | 
| 123 | 20 | 心 | xīn | mind; consciousness | 弘正教以為心 | 
| 124 | 20 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 弘正教以為心 | 
| 125 | 20 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 弘正教以為心 | 
| 126 | 20 | 心 | xīn | heart | 弘正教以為心 | 
| 127 | 20 | 心 | xīn | emotion | 弘正教以為心 | 
| 128 | 20 | 心 | xīn | intention; consideration | 弘正教以為心 | 
| 129 | 20 | 心 | xīn | disposition; temperament | 弘正教以為心 | 
| 130 | 20 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 弘正教以為心 | 
| 131 | 20 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 弘正教以為心 | 
| 132 | 20 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 弘正教以為心 | 
| 133 | 20 | 上 | shàng | top; a high position | 分為上中下 | 
| 134 | 20 | 上 | shang | top; the position on or above something | 分為上中下 | 
| 135 | 20 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 分為上中下 | 
| 136 | 20 | 上 | shàng | shang | 分為上中下 | 
| 137 | 20 | 上 | shàng | previous; last | 分為上中下 | 
| 138 | 20 | 上 | shàng | high; higher | 分為上中下 | 
| 139 | 20 | 上 | shàng | advanced | 分為上中下 | 
| 140 | 20 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 分為上中下 | 
| 141 | 20 | 上 | shàng | time | 分為上中下 | 
| 142 | 20 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 分為上中下 | 
| 143 | 20 | 上 | shàng | far | 分為上中下 | 
| 144 | 20 | 上 | shàng | big; as big as | 分為上中下 | 
| 145 | 20 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 分為上中下 | 
| 146 | 20 | 上 | shàng | to report | 分為上中下 | 
| 147 | 20 | 上 | shàng | to offer | 分為上中下 | 
| 148 | 20 | 上 | shàng | to go on stage | 分為上中下 | 
| 149 | 20 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 分為上中下 | 
| 150 | 20 | 上 | shàng | to install; to erect | 分為上中下 | 
| 151 | 20 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 分為上中下 | 
| 152 | 20 | 上 | shàng | to burn | 分為上中下 | 
| 153 | 20 | 上 | shàng | to remember | 分為上中下 | 
| 154 | 20 | 上 | shàng | to add | 分為上中下 | 
| 155 | 20 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 分為上中下 | 
| 156 | 20 | 上 | shàng | to meet | 分為上中下 | 
| 157 | 20 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 分為上中下 | 
| 158 | 20 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 分為上中下 | 
| 159 | 20 | 上 | shàng | a musical note | 分為上中下 | 
| 160 | 20 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 分為上中下 | 
| 161 | 20 | 因 | yīn | cause; reason | 因鳥迹以成書 | 
| 162 | 20 | 因 | yīn | to accord with | 因鳥迹以成書 | 
| 163 | 20 | 因 | yīn | to follow | 因鳥迹以成書 | 
| 164 | 20 | 因 | yīn | to rely on | 因鳥迹以成書 | 
| 165 | 20 | 因 | yīn | via; through | 因鳥迹以成書 | 
| 166 | 20 | 因 | yīn | to continue | 因鳥迹以成書 | 
| 167 | 20 | 因 | yīn | to receive | 因鳥迹以成書 | 
| 168 | 20 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 因鳥迹以成書 | 
| 169 | 20 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 因鳥迹以成書 | 
| 170 | 20 | 因 | yīn | to be like | 因鳥迹以成書 | 
| 171 | 20 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 因鳥迹以成書 | 
| 172 | 20 | 因 | yīn | cause; hetu | 因鳥迹以成書 | 
| 173 | 18 | 人 | rén | person; people; a human being | 英雄高士耆舊逸人 | 
| 174 | 18 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 英雄高士耆舊逸人 | 
| 175 | 18 | 人 | rén | a kind of person | 英雄高士耆舊逸人 | 
| 176 | 18 | 人 | rén | everybody | 英雄高士耆舊逸人 | 
| 177 | 18 | 人 | rén | adult | 英雄高士耆舊逸人 | 
| 178 | 18 | 人 | rén | somebody; others | 英雄高士耆舊逸人 | 
| 179 | 18 | 人 | rén | an upright person | 英雄高士耆舊逸人 | 
| 180 | 18 | 人 | rén | person; manuṣya | 英雄高士耆舊逸人 | 
| 181 | 18 | 乃 | nǎi | to be | 暨乃史遷綴史記之文 | 
| 182 | 18 | 道 | dào | way; road; path | 體大道以遊吳 | 
| 183 | 18 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 體大道以遊吳 | 
| 184 | 18 | 道 | dào | Tao; the Way | 體大道以遊吳 | 
| 185 | 18 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 體大道以遊吳 | 
| 186 | 18 | 道 | dào | to think | 體大道以遊吳 | 
| 187 | 18 | 道 | dào | circuit; a province | 體大道以遊吳 | 
| 188 | 18 | 道 | dào | a course; a channel | 體大道以遊吳 | 
| 189 | 18 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 體大道以遊吳 | 
| 190 | 18 | 道 | dào | a doctrine | 體大道以遊吳 | 
| 191 | 18 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 體大道以遊吳 | 
| 192 | 18 | 道 | dào | a skill | 體大道以遊吳 | 
| 193 | 18 | 道 | dào | a sect | 體大道以遊吳 | 
| 194 | 18 | 道 | dào | a line | 體大道以遊吳 | 
| 195 | 18 | 道 | dào | Way | 體大道以遊吳 | 
| 196 | 18 | 道 | dào | way; path; marga | 體大道以遊吳 | 
| 197 | 18 | 既 | jì | to complete; to finish | 慧燈既隱法雨將收 | 
| 198 | 18 | 既 | jì | Ji | 慧燈既隱法雨將收 | 
| 199 | 17 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時至命盡會別離 | 
| 200 | 17 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時至命盡會別離 | 
| 201 | 17 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時至命盡會別離 | 
| 202 | 17 | 時 | shí | fashionable | 時至命盡會別離 | 
| 203 | 17 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時至命盡會別離 | 
| 204 | 17 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時至命盡會別離 | 
| 205 | 17 | 時 | shí | tense | 時至命盡會別離 | 
| 206 | 17 | 時 | shí | particular; special | 時至命盡會別離 | 
| 207 | 17 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時至命盡會別離 | 
| 208 | 17 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時至命盡會別離 | 
| 209 | 17 | 時 | shí | time [abstract] | 時至命盡會別離 | 
| 210 | 17 | 時 | shí | seasonal | 時至命盡會別離 | 
| 211 | 17 | 時 | shí | to wait upon | 時至命盡會別離 | 
| 212 | 17 | 時 | shí | hour | 時至命盡會別離 | 
| 213 | 17 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時至命盡會別離 | 
| 214 | 17 | 時 | shí | Shi | 時至命盡會別離 | 
| 215 | 17 | 時 | shí | a present; currentlt | 時至命盡會別離 | 
| 216 | 17 | 時 | shí | time; kāla | 時至命盡會別離 | 
| 217 | 17 | 時 | shí | at that time; samaya | 時至命盡會別離 | 
| 218 | 17 | 亦 | yì | Yi | 抑亦僧中之良史也 | 
| 219 | 17 | 文 | wén | writing; text | 暨乃史遷綴史記之文 | 
| 220 | 17 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 暨乃史遷綴史記之文 | 
| 221 | 17 | 文 | wén | Wen | 暨乃史遷綴史記之文 | 
| 222 | 17 | 文 | wén | lines or grain on an object | 暨乃史遷綴史記之文 | 
| 223 | 17 | 文 | wén | culture | 暨乃史遷綴史記之文 | 
| 224 | 17 | 文 | wén | refined writings | 暨乃史遷綴史記之文 | 
| 225 | 17 | 文 | wén | civil; non-military | 暨乃史遷綴史記之文 | 
| 226 | 17 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 暨乃史遷綴史記之文 | 
| 227 | 17 | 文 | wén | wen | 暨乃史遷綴史記之文 | 
| 228 | 17 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 暨乃史遷綴史記之文 | 
| 229 | 17 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 暨乃史遷綴史記之文 | 
| 230 | 17 | 文 | wén | beautiful | 暨乃史遷綴史記之文 | 
| 231 | 17 | 文 | wén | a text; a manuscript | 暨乃史遷綴史記之文 | 
| 232 | 17 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 暨乃史遷綴史記之文 | 
| 233 | 17 | 文 | wén | the text of an imperial order | 暨乃史遷綴史記之文 | 
| 234 | 17 | 文 | wén | liberal arts | 暨乃史遷綴史記之文 | 
| 235 | 17 | 文 | wén | a rite; a ritual | 暨乃史遷綴史記之文 | 
| 236 | 17 | 文 | wén | a tattoo | 暨乃史遷綴史記之文 | 
| 237 | 17 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 暨乃史遷綴史記之文 | 
| 238 | 17 | 文 | wén | text; grantha | 暨乃史遷綴史記之文 | 
| 239 | 17 | 文 | wén | letter; vyañjana | 暨乃史遷綴史記之文 | 
| 240 | 17 | 然 | rán | to approve; to endorse | 然其文言博雅 | 
| 241 | 17 | 然 | rán | to burn | 然其文言博雅 | 
| 242 | 17 | 然 | rán | to pledge; to promise | 然其文言博雅 | 
| 243 | 17 | 然 | rán | Ran | 然其文言博雅 | 
| 244 | 16 | 年 | nián | year | 育德撫象之年 | 
| 245 | 16 | 年 | nián | New Year festival | 育德撫象之年 | 
| 246 | 16 | 年 | nián | age | 育德撫象之年 | 
| 247 | 16 | 年 | nián | life span; life expectancy | 育德撫象之年 | 
| 248 | 16 | 年 | nián | an era; a period | 育德撫象之年 | 
| 249 | 16 | 年 | nián | a date | 育德撫象之年 | 
| 250 | 16 | 年 | nián | time; years | 育德撫象之年 | 
| 251 | 16 | 年 | nián | harvest | 育德撫象之年 | 
| 252 | 16 | 年 | nián | annual; every year | 育德撫象之年 | 
| 253 | 16 | 年 | nián | year; varṣa | 育德撫象之年 | 
| 254 | 16 | 欲 | yù | desire | 雖欲破邪歸 | 
| 255 | 16 | 欲 | yù | to desire; to wish | 雖欲破邪歸 | 
| 256 | 16 | 欲 | yù | to desire; to intend | 雖欲破邪歸 | 
| 257 | 16 | 欲 | yù | lust | 雖欲破邪歸 | 
| 258 | 16 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 雖欲破邪歸 | 
| 259 | 16 | 忘 | wàng | to forget | 絕愛忘憎情同巨海 | 
| 260 | 16 | 忘 | wàng | to ignore; neglect | 絕愛忘憎情同巨海 | 
| 261 | 16 | 忘 | wàng | to abandon | 絕愛忘憎情同巨海 | 
| 262 | 16 | 忘 | wàng | forget; vismṛ | 絕愛忘憎情同巨海 | 
| 263 | 16 | 聞 | wén | to hear | 未聞益世 | 
| 264 | 16 | 聞 | wén | Wen | 未聞益世 | 
| 265 | 16 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 未聞益世 | 
| 266 | 16 | 聞 | wén | to be widely known | 未聞益世 | 
| 267 | 16 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 未聞益世 | 
| 268 | 16 | 聞 | wén | information | 未聞益世 | 
| 269 | 16 | 聞 | wèn | famous; well known | 未聞益世 | 
| 270 | 16 | 聞 | wén | knowledge; learning | 未聞益世 | 
| 271 | 16 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 未聞益世 | 
| 272 | 16 | 聞 | wén | to question | 未聞益世 | 
| 273 | 16 | 聞 | wén | heard; śruta | 未聞益世 | 
| 274 | 16 | 聞 | wén | hearing; śruti | 未聞益世 | 
| 275 | 16 | 情 | qíng | feeling; emotion; mood | 遊情子史 | 
| 276 | 16 | 情 | qíng | passion; affection | 遊情子史 | 
| 277 | 16 | 情 | qíng | friendship; kindness | 遊情子史 | 
| 278 | 16 | 情 | qíng | face; honor | 遊情子史 | 
| 279 | 16 | 情 | qíng | condition; state; situation | 遊情子史 | 
| 280 | 16 | 情 | qíng | relating to male-female relations | 遊情子史 | 
| 281 | 16 | 情 | qíng | sentience; cognition | 遊情子史 | 
| 282 | 15 | 云 | yún | cloud | 道德云廢 | 
| 283 | 15 | 云 | yún | Yunnan | 道德云廢 | 
| 284 | 15 | 云 | yún | Yun | 道德云廢 | 
| 285 | 15 | 云 | yún | to say | 道德云廢 | 
| 286 | 15 | 云 | yún | to have | 道德云廢 | 
| 287 | 15 | 云 | yún | cloud; megha | 道德云廢 | 
| 288 | 15 | 云 | yún | to say; iti | 道德云廢 | 
| 289 | 15 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 應生五濁 | 
| 290 | 15 | 生 | shēng | to live | 應生五濁 | 
| 291 | 15 | 生 | shēng | raw | 應生五濁 | 
| 292 | 15 | 生 | shēng | a student | 應生五濁 | 
| 293 | 15 | 生 | shēng | life | 應生五濁 | 
| 294 | 15 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 應生五濁 | 
| 295 | 15 | 生 | shēng | alive | 應生五濁 | 
| 296 | 15 | 生 | shēng | a lifetime | 應生五濁 | 
| 297 | 15 | 生 | shēng | to initiate; to become | 應生五濁 | 
| 298 | 15 | 生 | shēng | to grow | 應生五濁 | 
| 299 | 15 | 生 | shēng | unfamiliar | 應生五濁 | 
| 300 | 15 | 生 | shēng | not experienced | 應生五濁 | 
| 301 | 15 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 應生五濁 | 
| 302 | 15 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 應生五濁 | 
| 303 | 15 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 應生五濁 | 
| 304 | 15 | 生 | shēng | gender | 應生五濁 | 
| 305 | 15 | 生 | shēng | to develop; to grow | 應生五濁 | 
| 306 | 15 | 生 | shēng | to set up | 應生五濁 | 
| 307 | 15 | 生 | shēng | a prostitute | 應生五濁 | 
| 308 | 15 | 生 | shēng | a captive | 應生五濁 | 
| 309 | 15 | 生 | shēng | a gentleman | 應生五濁 | 
| 310 | 15 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 應生五濁 | 
| 311 | 15 | 生 | shēng | unripe | 應生五濁 | 
| 312 | 15 | 生 | shēng | nature | 應生五濁 | 
| 313 | 15 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 應生五濁 | 
| 314 | 15 | 生 | shēng | destiny | 應生五濁 | 
| 315 | 15 | 生 | shēng | birth | 應生五濁 | 
| 316 | 15 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 應生五濁 | 
| 317 | 15 | 志 | zhì | a sign; a mark; a flag; a banner | 邁牽衣於王象觸龍鱗而不移其志諒疾風之勁草焉 | 
| 318 | 15 | 志 | zhì | to write down; to record | 邁牽衣於王象觸龍鱗而不移其志諒疾風之勁草焉 | 
| 319 | 15 | 志 | zhì | Zhi | 邁牽衣於王象觸龍鱗而不移其志諒疾風之勁草焉 | 
| 320 | 15 | 志 | zhì | a written record; a treatise | 邁牽衣於王象觸龍鱗而不移其志諒疾風之勁草焉 | 
| 321 | 15 | 志 | zhì | to remember | 邁牽衣於王象觸龍鱗而不移其志諒疾風之勁草焉 | 
| 322 | 15 | 志 | zhì | annals; a treatise; a gazetteer | 邁牽衣於王象觸龍鱗而不移其志諒疾風之勁草焉 | 
| 323 | 15 | 志 | zhì | a birthmark; a mole | 邁牽衣於王象觸龍鱗而不移其志諒疾風之勁草焉 | 
| 324 | 15 | 志 | zhì | determination; will | 邁牽衣於王象觸龍鱗而不移其志諒疾風之勁草焉 | 
| 325 | 15 | 志 | zhì | a magazine | 邁牽衣於王象觸龍鱗而不移其志諒疾風之勁草焉 | 
| 326 | 15 | 志 | zhì | to measure; to weigh | 邁牽衣於王象觸龍鱗而不移其志諒疾風之勁草焉 | 
| 327 | 15 | 志 | zhì | aspiration | 邁牽衣於王象觸龍鱗而不移其志諒疾風之勁草焉 | 
| 328 | 15 | 志 | zhì | Aspiration | 邁牽衣於王象觸龍鱗而不移其志諒疾風之勁草焉 | 
| 329 | 15 | 志 | zhì | resolve; determination; adhyāśaya | 邁牽衣於王象觸龍鱗而不移其志諒疾風之勁草焉 | 
| 330 | 15 | 但 | dàn | Dan | 但以四趣茫茫 | 
| 331 | 14 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何能究委 | 
| 332 | 14 | 何 | hé | what | 何能究委 | 
| 333 | 14 | 何 | hé | He | 何能究委 | 
| 334 | 14 | 釋 | shì | to release; to set free | 爰有襄陽釋法琳者 | 
| 335 | 14 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 爰有襄陽釋法琳者 | 
| 336 | 14 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 爰有襄陽釋法琳者 | 
| 337 | 14 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 爰有襄陽釋法琳者 | 
| 338 | 14 | 釋 | shì | to put down | 爰有襄陽釋法琳者 | 
| 339 | 14 | 釋 | shì | to resolve | 爰有襄陽釋法琳者 | 
| 340 | 14 | 釋 | shì | to melt | 爰有襄陽釋法琳者 | 
| 341 | 14 | 釋 | shì | Śākyamuni | 爰有襄陽釋法琳者 | 
| 342 | 14 | 釋 | shì | Buddhism | 爰有襄陽釋法琳者 | 
| 343 | 14 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 爰有襄陽釋法琳者 | 
| 344 | 14 | 釋 | yì | pleased; glad | 爰有襄陽釋法琳者 | 
| 345 | 14 | 釋 | shì | explain | 爰有襄陽釋法琳者 | 
| 346 | 14 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 爰有襄陽釋法琳者 | 
| 347 | 14 | 方 | fāng | square; quadrilateral; one side | 秦懸一字無以方 | 
| 348 | 14 | 方 | fāng | Fang | 秦懸一字無以方 | 
| 349 | 14 | 方 | fāng | Kangxi radical 70 | 秦懸一字無以方 | 
| 350 | 14 | 方 | fāng | square shaped | 秦懸一字無以方 | 
| 351 | 14 | 方 | fāng | prescription | 秦懸一字無以方 | 
| 352 | 14 | 方 | fāng | power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter | 秦懸一字無以方 | 
| 353 | 14 | 方 | fāng | local | 秦懸一字無以方 | 
| 354 | 14 | 方 | fāng | a way; a method | 秦懸一字無以方 | 
| 355 | 14 | 方 | fāng | a direction; a side; a position | 秦懸一字無以方 | 
| 356 | 14 | 方 | fāng | an area; a region | 秦懸一字無以方 | 
| 357 | 14 | 方 | fāng | a party; a side | 秦懸一字無以方 | 
| 358 | 14 | 方 | fāng | a principle; a formula | 秦懸一字無以方 | 
| 359 | 14 | 方 | fāng | honest; upright; proper | 秦懸一字無以方 | 
| 360 | 14 | 方 | fāng | magic | 秦懸一字無以方 | 
| 361 | 14 | 方 | fāng | earth | 秦懸一字無以方 | 
| 362 | 14 | 方 | fāng | earthly; mundane | 秦懸一字無以方 | 
| 363 | 14 | 方 | fāng | a scope; an aspect | 秦懸一字無以方 | 
| 364 | 14 | 方 | fāng | side-by-side; parallel | 秦懸一字無以方 | 
| 365 | 14 | 方 | fāng | agreeable; equable | 秦懸一字無以方 | 
| 366 | 14 | 方 | fāng | equal; equivalent | 秦懸一字無以方 | 
| 367 | 14 | 方 | fāng | to compare | 秦懸一字無以方 | 
| 368 | 14 | 方 | fāng | a wooden tablet for writing | 秦懸一字無以方 | 
| 369 | 14 | 方 | fāng | a convention; a common practice | 秦懸一字無以方 | 
| 370 | 14 | 方 | fāng | a law; a standard | 秦懸一字無以方 | 
| 371 | 14 | 方 | fāng | to own; to possess | 秦懸一字無以方 | 
| 372 | 14 | 方 | fāng | to disobey; to violate | 秦懸一字無以方 | 
| 373 | 14 | 方 | fāng | to slander; to defame | 秦懸一字無以方 | 
| 374 | 14 | 方 | páng | beside | 秦懸一字無以方 | 
| 375 | 14 | 方 | fāng | direction; diś | 秦懸一字無以方 | 
| 376 | 14 | 二 | èr | two | 損益二宜請動妙釋 | 
| 377 | 14 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 損益二宜請動妙釋 | 
| 378 | 14 | 二 | èr | second | 損益二宜請動妙釋 | 
| 379 | 14 | 二 | èr | twice; double; di- | 損益二宜請動妙釋 | 
| 380 | 14 | 二 | èr | more than one kind | 損益二宜請動妙釋 | 
| 381 | 14 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 損益二宜請動妙釋 | 
| 382 | 14 | 二 | èr | both; dvaya | 損益二宜請動妙釋 | 
| 383 | 14 | 傅 | fù | to tutor; to teach | 傅弈 | 
| 384 | 14 | 傅 | fù | to assist | 傅弈 | 
| 385 | 14 | 傅 | fù | Fu | 傅弈 | 
| 386 | 14 | 傅 | fù | to adhere to; to depend on | 傅弈 | 
| 387 | 14 | 傅 | fù | to wipe; to smear | 傅弈 | 
| 388 | 14 | 傅 | fù | to carry | 傅弈 | 
| 389 | 14 | 傅 | fù | teacher; tutor | 傅弈 | 
| 390 | 14 | 可 | kě | can; may; permissible | 可八千餘言 | 
| 391 | 14 | 可 | kě | to approve; to permit | 可八千餘言 | 
| 392 | 14 | 可 | kě | to be worth | 可八千餘言 | 
| 393 | 14 | 可 | kě | to suit; to fit | 可八千餘言 | 
| 394 | 14 | 可 | kè | khan | 可八千餘言 | 
| 395 | 14 | 可 | kě | to recover | 可八千餘言 | 
| 396 | 14 | 可 | kě | to act as | 可八千餘言 | 
| 397 | 14 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 可八千餘言 | 
| 398 | 14 | 可 | kě | used to add emphasis | 可八千餘言 | 
| 399 | 14 | 可 | kě | beautiful | 可八千餘言 | 
| 400 | 14 | 可 | kě | Ke | 可八千餘言 | 
| 401 | 14 | 可 | kě | can; may; śakta | 可八千餘言 | 
| 402 | 14 | 流 | liú | to flow; to spread; to circulate | 流兆東夏 | 
| 403 | 14 | 流 | liú | a class | 流兆東夏 | 
| 404 | 14 | 流 | liú | water | 流兆東夏 | 
| 405 | 14 | 流 | liú | a current | 流兆東夏 | 
| 406 | 14 | 流 | liú | a group | 流兆東夏 | 
| 407 | 14 | 流 | liú | to move | 流兆東夏 | 
| 408 | 14 | 流 | liú | to trend; to incline | 流兆東夏 | 
| 409 | 14 | 流 | liú | to banish; to deport; to send into exile | 流兆東夏 | 
| 410 | 14 | 流 | liú | to indulge; to pamper | 流兆東夏 | 
| 411 | 14 | 流 | liú | passing quickly; turning continuously | 流兆東夏 | 
| 412 | 14 | 流 | liú | accidental | 流兆東夏 | 
| 413 | 14 | 流 | liú | with no basis | 流兆東夏 | 
| 414 | 14 | 流 | liú | to flow; sru | 流兆東夏 | 
| 415 | 14 | 流 | liú | continuation; prabandha | 流兆東夏 | 
| 416 | 14 | 今 | jīn | today; present; now | 是故我今求解脫 | 
| 417 | 14 | 今 | jīn | Jin | 是故我今求解脫 | 
| 418 | 14 | 今 | jīn | modern | 是故我今求解脫 | 
| 419 | 14 | 今 | jīn | now; adhunā | 是故我今求解脫 | 
| 420 | 14 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 又撰內德正邪二論 | 
| 421 | 14 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 又撰內德正邪二論 | 
| 422 | 14 | 論 | lùn | to evaluate | 又撰內德正邪二論 | 
| 423 | 14 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 又撰內德正邪二論 | 
| 424 | 14 | 論 | lùn | to convict | 又撰內德正邪二論 | 
| 425 | 14 | 論 | lùn | to edit; to compile | 又撰內德正邪二論 | 
| 426 | 14 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 又撰內德正邪二論 | 
| 427 | 14 | 論 | lùn | discussion | 又撰內德正邪二論 | 
| 428 | 13 | 在 | zài | in; at | 利在何門之中 | 
| 429 | 13 | 在 | zài | to exist; to be living | 利在何門之中 | 
| 430 | 13 | 在 | zài | to consist of | 利在何門之中 | 
| 431 | 13 | 在 | zài | to be at a post | 利在何門之中 | 
| 432 | 13 | 在 | zài | in; bhū | 利在何門之中 | 
| 433 | 13 | 能 | néng | can; able | 何能究委 | 
| 434 | 13 | 能 | néng | ability; capacity | 何能究委 | 
| 435 | 13 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 何能究委 | 
| 436 | 13 | 能 | néng | energy | 何能究委 | 
| 437 | 13 | 能 | néng | function; use | 何能究委 | 
| 438 | 13 | 能 | néng | talent | 何能究委 | 
| 439 | 13 | 能 | néng | expert at | 何能究委 | 
| 440 | 13 | 能 | néng | to be in harmony | 何能究委 | 
| 441 | 13 | 能 | néng | to tend to; to care for | 何能究委 | 
| 442 | 13 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 何能究委 | 
| 443 | 13 | 能 | néng | to be able; śak | 何能究委 | 
| 444 | 13 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 何能究委 | 
| 445 | 13 | 興 | xīng | to flourish; to be popular | 八卦爰興 | 
| 446 | 13 | 興 | xìng | interest | 八卦爰興 | 
| 447 | 13 | 興 | xīng | to spring up; to get up | 八卦爰興 | 
| 448 | 13 | 興 | xīng | to move | 八卦爰興 | 
| 449 | 13 | 興 | xīng | to generate interest | 八卦爰興 | 
| 450 | 13 | 興 | xīng | to promote | 八卦爰興 | 
| 451 | 13 | 興 | xīng | to start; to begin | 八卦爰興 | 
| 452 | 13 | 興 | xīng | to permit; to allow | 八卦爰興 | 
| 453 | 13 | 興 | xīng | 八卦爰興 | |
| 454 | 13 | 興 | xīng | prosperous | 八卦爰興 | 
| 455 | 13 | 興 | xìng | to be happy | 八卦爰興 | 
| 456 | 13 | 興 | xìng | to like | 八卦爰興 | 
| 457 | 13 | 興 | xìng | to make an analogy | 八卦爰興 | 
| 458 | 13 | 興 | xìng | affective image | 八卦爰興 | 
| 459 | 13 | 興 | xīng | prosperity; utpāda | 八卦爰興 | 
| 460 | 13 | 子 | zǐ | child; son | 遊情子史 | 
| 461 | 13 | 子 | zǐ | egg; newborn | 遊情子史 | 
| 462 | 13 | 子 | zǐ | first earthly branch | 遊情子史 | 
| 463 | 13 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 遊情子史 | 
| 464 | 13 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 遊情子史 | 
| 465 | 13 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 遊情子史 | 
| 466 | 13 | 子 | zǐ | master | 遊情子史 | 
| 467 | 13 | 子 | zǐ | viscount | 遊情子史 | 
| 468 | 13 | 子 | zi | you; your honor | 遊情子史 | 
| 469 | 13 | 子 | zǐ | masters | 遊情子史 | 
| 470 | 13 | 子 | zǐ | person | 遊情子史 | 
| 471 | 13 | 子 | zǐ | young | 遊情子史 | 
| 472 | 13 | 子 | zǐ | seed | 遊情子史 | 
| 473 | 13 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 遊情子史 | 
| 474 | 13 | 子 | zǐ | a copper coin | 遊情子史 | 
| 475 | 13 | 子 | zǐ | female dragonfly | 遊情子史 | 
| 476 | 13 | 子 | zǐ | constituent | 遊情子史 | 
| 477 | 13 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 遊情子史 | 
| 478 | 13 | 子 | zǐ | dear | 遊情子史 | 
| 479 | 13 | 子 | zǐ | little one | 遊情子史 | 
| 480 | 13 | 子 | zǐ | son; putra | 遊情子史 | 
| 481 | 13 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 遊情子史 | 
| 482 | 13 | 德 | dé | Germany | 育德撫象之年 | 
| 483 | 13 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 育德撫象之年 | 
| 484 | 13 | 德 | dé | kindness; favor | 育德撫象之年 | 
| 485 | 13 | 德 | dé | conduct; behavior | 育德撫象之年 | 
| 486 | 13 | 德 | dé | to be grateful | 育德撫象之年 | 
| 487 | 13 | 德 | dé | heart; intention | 育德撫象之年 | 
| 488 | 13 | 德 | dé | De | 育德撫象之年 | 
| 489 | 13 | 德 | dé | potency; natural power | 育德撫象之年 | 
| 490 | 13 | 德 | dé | wholesome; good | 育德撫象之年 | 
| 491 | 13 | 德 | dé | Virtue | 育德撫象之年 | 
| 492 | 13 | 德 | dé | merit; puṇya; puñña | 育德撫象之年 | 
| 493 | 13 | 德 | dé | guṇa | 育德撫象之年 | 
| 494 | 13 | 書 | shū | book | 高祖納弈獻書 | 
| 495 | 13 | 書 | shū | document; manuscript | 高祖納弈獻書 | 
| 496 | 13 | 書 | shū | letter | 高祖納弈獻書 | 
| 497 | 13 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 高祖納弈獻書 | 
| 498 | 13 | 書 | shū | to write | 高祖納弈獻書 | 
| 499 | 13 | 書 | shū | writing | 高祖納弈獻書 | 
| 500 | 13 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 高祖納弈獻書 | 
Frequencies of all Words
Top 1262
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 257 | 之 | zhī | him; her; them; that | 太極元氣之初 | 
| 2 | 257 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 太極元氣之初 | 
| 3 | 257 | 之 | zhī | to go | 太極元氣之初 | 
| 4 | 257 | 之 | zhī | this; that | 太極元氣之初 | 
| 5 | 257 | 之 | zhī | genetive marker | 太極元氣之初 | 
| 6 | 257 | 之 | zhī | it | 太極元氣之初 | 
| 7 | 257 | 之 | zhī | in; in regards to | 太極元氣之初 | 
| 8 | 257 | 之 | zhī | all | 太極元氣之初 | 
| 9 | 257 | 之 | zhī | and | 太極元氣之初 | 
| 10 | 257 | 之 | zhī | however | 太極元氣之初 | 
| 11 | 257 | 之 | zhī | if | 太極元氣之初 | 
| 12 | 257 | 之 | zhī | then | 太極元氣之初 | 
| 13 | 257 | 之 | zhī | to arrive; to go | 太極元氣之初 | 
| 14 | 257 | 之 | zhī | is | 太極元氣之初 | 
| 15 | 257 | 之 | zhī | to use | 太極元氣之初 | 
| 16 | 257 | 之 | zhī | Zhi | 太極元氣之初 | 
| 17 | 257 | 之 | zhī | winding | 太極元氣之初 | 
| 18 | 55 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 假龍圖而起字 | 
| 19 | 55 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 假龍圖而起字 | 
| 20 | 55 | 而 | ér | you | 假龍圖而起字 | 
| 21 | 55 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 假龍圖而起字 | 
| 22 | 55 | 而 | ér | right away; then | 假龍圖而起字 | 
| 23 | 55 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 假龍圖而起字 | 
| 24 | 55 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 假龍圖而起字 | 
| 25 | 55 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 假龍圖而起字 | 
| 26 | 55 | 而 | ér | how can it be that? | 假龍圖而起字 | 
| 27 | 55 | 而 | ér | so as to | 假龍圖而起字 | 
| 28 | 55 | 而 | ér | only then | 假龍圖而起字 | 
| 29 | 55 | 而 | ér | as if; to seem like | 假龍圖而起字 | 
| 30 | 55 | 而 | néng | can; able | 假龍圖而起字 | 
| 31 | 55 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 假龍圖而起字 | 
| 32 | 55 | 而 | ér | me | 假龍圖而起字 | 
| 33 | 55 | 而 | ér | to arrive; up to | 假龍圖而起字 | 
| 34 | 55 | 而 | ér | possessive | 假龍圖而起字 | 
| 35 | 55 | 而 | ér | and; ca | 假龍圖而起字 | 
| 36 | 54 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 因鳥迹以成書 | 
| 37 | 54 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 因鳥迹以成書 | 
| 38 | 54 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 因鳥迹以成書 | 
| 39 | 54 | 以 | yǐ | according to | 因鳥迹以成書 | 
| 40 | 54 | 以 | yǐ | because of | 因鳥迹以成書 | 
| 41 | 54 | 以 | yǐ | on a certain date | 因鳥迹以成書 | 
| 42 | 54 | 以 | yǐ | and; as well as | 因鳥迹以成書 | 
| 43 | 54 | 以 | yǐ | to rely on | 因鳥迹以成書 | 
| 44 | 54 | 以 | yǐ | to regard | 因鳥迹以成書 | 
| 45 | 54 | 以 | yǐ | to be able to | 因鳥迹以成書 | 
| 46 | 54 | 以 | yǐ | to order; to command | 因鳥迹以成書 | 
| 47 | 54 | 以 | yǐ | further; moreover | 因鳥迹以成書 | 
| 48 | 54 | 以 | yǐ | used after a verb | 因鳥迹以成書 | 
| 49 | 54 | 以 | yǐ | very | 因鳥迹以成書 | 
| 50 | 54 | 以 | yǐ | already | 因鳥迹以成書 | 
| 51 | 54 | 以 | yǐ | increasingly | 因鳥迹以成書 | 
| 52 | 54 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 因鳥迹以成書 | 
| 53 | 54 | 以 | yǐ | Israel | 因鳥迹以成書 | 
| 54 | 54 | 以 | yǐ | Yi | 因鳥迹以成書 | 
| 55 | 54 | 以 | yǐ | use; yogena | 因鳥迹以成書 | 
| 56 | 46 | 於 | yú | in; at | 夏商備於誥誓 | 
| 57 | 46 | 於 | yú | in; at | 夏商備於誥誓 | 
| 58 | 46 | 於 | yú | in; at; to; from | 夏商備於誥誓 | 
| 59 | 46 | 於 | yú | to go; to | 夏商備於誥誓 | 
| 60 | 46 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 夏商備於誥誓 | 
| 61 | 46 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 夏商備於誥誓 | 
| 62 | 46 | 於 | yú | from | 夏商備於誥誓 | 
| 63 | 46 | 於 | yú | give | 夏商備於誥誓 | 
| 64 | 46 | 於 | yú | oppposing | 夏商備於誥誓 | 
| 65 | 46 | 於 | yú | and | 夏商備於誥誓 | 
| 66 | 46 | 於 | yú | compared to | 夏商備於誥誓 | 
| 67 | 46 | 於 | yú | by | 夏商備於誥誓 | 
| 68 | 46 | 於 | yú | and; as well as | 夏商備於誥誓 | 
| 69 | 46 | 於 | yú | for | 夏商備於誥誓 | 
| 70 | 46 | 於 | yú | Yu | 夏商備於誥誓 | 
| 71 | 46 | 於 | wū | a crow | 夏商備於誥誓 | 
| 72 | 46 | 於 | wū | whew; wow | 夏商備於誥誓 | 
| 73 | 46 | 於 | yú | near to; antike | 夏商備於誥誓 | 
| 74 | 46 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 傳記之興其來尚矣 | 
| 75 | 46 | 其 | qí | to add emphasis | 傳記之興其來尚矣 | 
| 76 | 46 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 傳記之興其來尚矣 | 
| 77 | 46 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 傳記之興其來尚矣 | 
| 78 | 46 | 其 | qí | he; her; it; them | 傳記之興其來尚矣 | 
| 79 | 46 | 其 | qí | probably; likely | 傳記之興其來尚矣 | 
| 80 | 46 | 其 | qí | will | 傳記之興其來尚矣 | 
| 81 | 46 | 其 | qí | may | 傳記之興其來尚矣 | 
| 82 | 46 | 其 | qí | if | 傳記之興其來尚矣 | 
| 83 | 46 | 其 | qí | or | 傳記之興其來尚矣 | 
| 84 | 46 | 其 | qí | Qi | 傳記之興其來尚矣 | 
| 85 | 46 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 傳記之興其來尚矣 | 
| 86 | 45 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 妙有真空 | 
| 87 | 45 | 有 | yǒu | to have; to possess | 妙有真空 | 
| 88 | 45 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 妙有真空 | 
| 89 | 45 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 妙有真空 | 
| 90 | 45 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 妙有真空 | 
| 91 | 45 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 妙有真空 | 
| 92 | 45 | 有 | yǒu | used to compare two things | 妙有真空 | 
| 93 | 45 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 妙有真空 | 
| 94 | 45 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 妙有真空 | 
| 95 | 45 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 妙有真空 | 
| 96 | 45 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 妙有真空 | 
| 97 | 45 | 有 | yǒu | abundant | 妙有真空 | 
| 98 | 45 | 有 | yǒu | purposeful | 妙有真空 | 
| 99 | 45 | 有 | yǒu | You | 妙有真空 | 
| 100 | 45 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 妙有真空 | 
| 101 | 45 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 妙有真空 | 
| 102 | 41 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 爰有襄陽釋法琳者 | 
| 103 | 41 | 者 | zhě | that | 爰有襄陽釋法琳者 | 
| 104 | 41 | 者 | zhě | nominalizing function word | 爰有襄陽釋法琳者 | 
| 105 | 41 | 者 | zhě | used to mark a definition | 爰有襄陽釋法琳者 | 
| 106 | 41 | 者 | zhě | used to mark a pause | 爰有襄陽釋法琳者 | 
| 107 | 41 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 爰有襄陽釋法琳者 | 
| 108 | 41 | 者 | zhuó | according to | 爰有襄陽釋法琳者 | 
| 109 | 41 | 者 | zhě | ca | 爰有襄陽釋法琳者 | 
| 110 | 39 | 無 | wú | no | 無去無來 | 
| 111 | 39 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無去無來 | 
| 112 | 39 | 無 | wú | to not have; without | 無去無來 | 
| 113 | 39 | 無 | wú | has not yet | 無去無來 | 
| 114 | 39 | 無 | mó | mo | 無去無來 | 
| 115 | 39 | 無 | wú | do not | 無去無來 | 
| 116 | 39 | 無 | wú | not; -less; un- | 無去無來 | 
| 117 | 39 | 無 | wú | regardless of | 無去無來 | 
| 118 | 39 | 無 | wú | to not have | 無去無來 | 
| 119 | 39 | 無 | wú | um | 無去無來 | 
| 120 | 39 | 無 | wú | Wu | 無去無來 | 
| 121 | 39 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無去無來 | 
| 122 | 39 | 無 | wú | not; non- | 無去無來 | 
| 123 | 39 | 無 | mó | mo | 無去無來 | 
| 124 | 35 | 也 | yě | also; too | 寔季葉之忠臣也 | 
| 125 | 35 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 寔季葉之忠臣也 | 
| 126 | 35 | 也 | yě | either | 寔季葉之忠臣也 | 
| 127 | 35 | 也 | yě | even | 寔季葉之忠臣也 | 
| 128 | 35 | 也 | yě | used to soften the tone | 寔季葉之忠臣也 | 
| 129 | 35 | 也 | yě | used for emphasis | 寔季葉之忠臣也 | 
| 130 | 35 | 也 | yě | used to mark contrast | 寔季葉之忠臣也 | 
| 131 | 35 | 也 | yě | used to mark compromise | 寔季葉之忠臣也 | 
| 132 | 35 | 也 | yě | ya | 寔季葉之忠臣也 | 
| 133 | 31 | 為 | wèi | for; to | 目之為別傳 | 
| 134 | 31 | 為 | wèi | because of | 目之為別傳 | 
| 135 | 31 | 為 | wéi | to act as; to serve | 目之為別傳 | 
| 136 | 31 | 為 | wéi | to change into; to become | 目之為別傳 | 
| 137 | 31 | 為 | wéi | to be; is | 目之為別傳 | 
| 138 | 31 | 為 | wéi | to do | 目之為別傳 | 
| 139 | 31 | 為 | wèi | for | 目之為別傳 | 
| 140 | 31 | 為 | wèi | because of; for; to | 目之為別傳 | 
| 141 | 31 | 為 | wèi | to | 目之為別傳 | 
| 142 | 31 | 為 | wéi | in a passive construction | 目之為別傳 | 
| 143 | 31 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 目之為別傳 | 
| 144 | 31 | 為 | wéi | forming an adverb | 目之為別傳 | 
| 145 | 31 | 為 | wéi | to add emphasis | 目之為別傳 | 
| 146 | 31 | 為 | wèi | to support; to help | 目之為別傳 | 
| 147 | 31 | 為 | wéi | to govern | 目之為別傳 | 
| 148 | 31 | 為 | wèi | to be; bhū | 目之為別傳 | 
| 149 | 31 | 不 | bù | not; no | 冒嚴刑而不改其節 | 
| 150 | 31 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 冒嚴刑而不改其節 | 
| 151 | 31 | 不 | bù | as a correlative | 冒嚴刑而不改其節 | 
| 152 | 31 | 不 | bù | no (answering a question) | 冒嚴刑而不改其節 | 
| 153 | 31 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 冒嚴刑而不改其節 | 
| 154 | 31 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 冒嚴刑而不改其節 | 
| 155 | 31 | 不 | bù | to form a yes or no question | 冒嚴刑而不改其節 | 
| 156 | 31 | 不 | bù | infix potential marker | 冒嚴刑而不改其節 | 
| 157 | 31 | 不 | bù | no; na | 冒嚴刑而不改其節 | 
| 158 | 30 | 言 | yán | to speak; to say; said | 所以左史記言 | 
| 159 | 30 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 所以左史記言 | 
| 160 | 30 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 所以左史記言 | 
| 161 | 30 | 言 | yán | a particle with no meaning | 所以左史記言 | 
| 162 | 30 | 言 | yán | phrase; sentence | 所以左史記言 | 
| 163 | 30 | 言 | yán | a word; a syllable | 所以左史記言 | 
| 164 | 30 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 所以左史記言 | 
| 165 | 30 | 言 | yán | to regard as | 所以左史記言 | 
| 166 | 30 | 言 | yán | to act as | 所以左史記言 | 
| 167 | 30 | 言 | yán | word; vacana | 所以左史記言 | 
| 168 | 30 | 言 | yán | speak; vad | 所以左史記言 | 
| 169 | 30 | 法師 | fǎshī | Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun | 琳法師別傳序 | 
| 170 | 30 | 法師 | fǎshī | a Taoist priest | 琳法師別傳序 | 
| 171 | 30 | 法師 | fǎshī | Venerable | 琳法師別傳序 | 
| 172 | 30 | 法師 | fǎshī | Dharma Teacher | 琳法師別傳序 | 
| 173 | 30 | 法師 | fǎshī | Dharma master | 琳法師別傳序 | 
| 174 | 29 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 非十翼所詮 | 
| 175 | 29 | 所 | suǒ | an office; an institute | 非十翼所詮 | 
| 176 | 29 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 非十翼所詮 | 
| 177 | 29 | 所 | suǒ | it | 非十翼所詮 | 
| 178 | 29 | 所 | suǒ | if; supposing | 非十翼所詮 | 
| 179 | 29 | 所 | suǒ | a few; various; some | 非十翼所詮 | 
| 180 | 29 | 所 | suǒ | a place; a location | 非十翼所詮 | 
| 181 | 29 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 非十翼所詮 | 
| 182 | 29 | 所 | suǒ | that which | 非十翼所詮 | 
| 183 | 29 | 所 | suǒ | an ordinal number | 非十翼所詮 | 
| 184 | 29 | 所 | suǒ | meaning | 非十翼所詮 | 
| 185 | 29 | 所 | suǒ | garrison | 非十翼所詮 | 
| 186 | 29 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 非十翼所詮 | 
| 187 | 29 | 所 | suǒ | that which; yad | 非十翼所詮 | 
| 188 | 26 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 理致周備 | 
| 189 | 26 | 理 | lǐ | to manage | 理致周備 | 
| 190 | 26 | 理 | lǐ | to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude | 理致周備 | 
| 191 | 26 | 理 | lǐ | to work jade; to remove jade from ore | 理致周備 | 
| 192 | 26 | 理 | lǐ | a natural science | 理致周備 | 
| 193 | 26 | 理 | lǐ | law; principle; theory; inner principle or structure | 理致周備 | 
| 194 | 26 | 理 | lǐ | to acknowledge; to respond; to answer | 理致周備 | 
| 195 | 26 | 理 | lǐ | a judge | 理致周備 | 
| 196 | 26 | 理 | lǐ | li; moral principle | 理致周備 | 
| 197 | 26 | 理 | lǐ | to tidy up; to put in order | 理致周備 | 
| 198 | 26 | 理 | lǐ | grain; texture | 理致周備 | 
| 199 | 26 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 理致周備 | 
| 200 | 26 | 理 | lǐ | principle; naya | 理致周備 | 
| 201 | 26 | 非 | fēi | not; non-; un- | 非十翼所詮 | 
| 202 | 26 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非十翼所詮 | 
| 203 | 26 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非十翼所詮 | 
| 204 | 26 | 非 | fēi | different | 非十翼所詮 | 
| 205 | 26 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非十翼所詮 | 
| 206 | 26 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非十翼所詮 | 
| 207 | 26 | 非 | fēi | Africa | 非十翼所詮 | 
| 208 | 26 | 非 | fēi | to slander | 非十翼所詮 | 
| 209 | 26 | 非 | fěi | to avoid | 非十翼所詮 | 
| 210 | 26 | 非 | fēi | must | 非十翼所詮 | 
| 211 | 26 | 非 | fēi | an error | 非十翼所詮 | 
| 212 | 26 | 非 | fēi | a problem; a question | 非十翼所詮 | 
| 213 | 26 | 非 | fēi | evil | 非十翼所詮 | 
| 214 | 26 | 非 | fēi | besides; except; unless | 非十翼所詮 | 
| 215 | 26 | 非 | fēi | not | 非十翼所詮 | 
| 216 | 25 | 則 | zé | otherwise; but; however | 刪補有則 | 
| 217 | 25 | 則 | zé | then | 刪補有則 | 
| 218 | 25 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 刪補有則 | 
| 219 | 25 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 刪補有則 | 
| 220 | 25 | 則 | zé | a grade; a level | 刪補有則 | 
| 221 | 25 | 則 | zé | an example; a model | 刪補有則 | 
| 222 | 25 | 則 | zé | a weighing device | 刪補有則 | 
| 223 | 25 | 則 | zé | to grade; to rank | 刪補有則 | 
| 224 | 25 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 刪補有則 | 
| 225 | 25 | 則 | zé | to do | 刪補有則 | 
| 226 | 25 | 則 | zé | only | 刪補有則 | 
| 227 | 25 | 則 | zé | immediately | 刪補有則 | 
| 228 | 25 | 則 | zé | then; moreover; atha | 刪補有則 | 
| 229 | 25 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 刪補有則 | 
| 230 | 23 | 曰 | yuē | to speak; to say | 歎曰 | 
| 231 | 23 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 歎曰 | 
| 232 | 23 | 曰 | yuē | to be called | 歎曰 | 
| 233 | 23 | 曰 | yuē | particle without meaning | 歎曰 | 
| 234 | 23 | 曰 | yuē | said; ukta | 歎曰 | 
| 235 | 23 | 弈 | yì | go | 傅弈 | 
| 236 | 23 | 弈 | yì | to play go | 傅弈 | 
| 237 | 22 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等折檻於朱雲 | 
| 238 | 22 | 等 | děng | to wait | 等折檻於朱雲 | 
| 239 | 22 | 等 | děng | degree; kind | 等折檻於朱雲 | 
| 240 | 22 | 等 | děng | plural | 等折檻於朱雲 | 
| 241 | 22 | 等 | děng | to be equal | 等折檻於朱雲 | 
| 242 | 22 | 等 | děng | degree; level | 等折檻於朱雲 | 
| 243 | 22 | 等 | děng | to compare | 等折檻於朱雲 | 
| 244 | 22 | 等 | děng | same; equal; sama | 等折檻於朱雲 | 
| 245 | 21 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 況乎法雲佛日 | 
| 246 | 21 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 況乎法雲佛日 | 
| 247 | 21 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 況乎法雲佛日 | 
| 248 | 21 | 佛 | fó | a Buddhist text | 況乎法雲佛日 | 
| 249 | 21 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 況乎法雲佛日 | 
| 250 | 21 | 佛 | fó | Buddha | 況乎法雲佛日 | 
| 251 | 21 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 況乎法雲佛日 | 
| 252 | 20 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 蜀掛千金未足比 | 
| 253 | 20 | 未 | wèi | not yet; still not | 蜀掛千金未足比 | 
| 254 | 20 | 未 | wèi | not; did not; have not | 蜀掛千金未足比 | 
| 255 | 20 | 未 | wèi | or not? | 蜀掛千金未足比 | 
| 256 | 20 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 蜀掛千金未足比 | 
| 257 | 20 | 未 | wèi | to taste | 蜀掛千金未足比 | 
| 258 | 20 | 未 | wèi | future; anāgata | 蜀掛千金未足比 | 
| 259 | 20 | 心 | xīn | heart [organ] | 弘正教以為心 | 
| 260 | 20 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 弘正教以為心 | 
| 261 | 20 | 心 | xīn | mind; consciousness | 弘正教以為心 | 
| 262 | 20 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 弘正教以為心 | 
| 263 | 20 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 弘正教以為心 | 
| 264 | 20 | 心 | xīn | heart | 弘正教以為心 | 
| 265 | 20 | 心 | xīn | emotion | 弘正教以為心 | 
| 266 | 20 | 心 | xīn | intention; consideration | 弘正教以為心 | 
| 267 | 20 | 心 | xīn | disposition; temperament | 弘正教以為心 | 
| 268 | 20 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 弘正教以為心 | 
| 269 | 20 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 弘正教以為心 | 
| 270 | 20 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 弘正教以為心 | 
| 271 | 20 | 上 | shàng | top; a high position | 分為上中下 | 
| 272 | 20 | 上 | shang | top; the position on or above something | 分為上中下 | 
| 273 | 20 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 分為上中下 | 
| 274 | 20 | 上 | shàng | shang | 分為上中下 | 
| 275 | 20 | 上 | shàng | previous; last | 分為上中下 | 
| 276 | 20 | 上 | shàng | high; higher | 分為上中下 | 
| 277 | 20 | 上 | shàng | advanced | 分為上中下 | 
| 278 | 20 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 分為上中下 | 
| 279 | 20 | 上 | shàng | time | 分為上中下 | 
| 280 | 20 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 分為上中下 | 
| 281 | 20 | 上 | shàng | far | 分為上中下 | 
| 282 | 20 | 上 | shàng | big; as big as | 分為上中下 | 
| 283 | 20 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 分為上中下 | 
| 284 | 20 | 上 | shàng | to report | 分為上中下 | 
| 285 | 20 | 上 | shàng | to offer | 分為上中下 | 
| 286 | 20 | 上 | shàng | to go on stage | 分為上中下 | 
| 287 | 20 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 分為上中下 | 
| 288 | 20 | 上 | shàng | to install; to erect | 分為上中下 | 
| 289 | 20 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 分為上中下 | 
| 290 | 20 | 上 | shàng | to burn | 分為上中下 | 
| 291 | 20 | 上 | shàng | to remember | 分為上中下 | 
| 292 | 20 | 上 | shang | on; in | 分為上中下 | 
| 293 | 20 | 上 | shàng | upward | 分為上中下 | 
| 294 | 20 | 上 | shàng | to add | 分為上中下 | 
| 295 | 20 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 分為上中下 | 
| 296 | 20 | 上 | shàng | to meet | 分為上中下 | 
| 297 | 20 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 分為上中下 | 
| 298 | 20 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 分為上中下 | 
| 299 | 20 | 上 | shàng | a musical note | 分為上中下 | 
| 300 | 20 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 分為上中下 | 
| 301 | 20 | 因 | yīn | because | 因鳥迹以成書 | 
| 302 | 20 | 因 | yīn | cause; reason | 因鳥迹以成書 | 
| 303 | 20 | 因 | yīn | to accord with | 因鳥迹以成書 | 
| 304 | 20 | 因 | yīn | to follow | 因鳥迹以成書 | 
| 305 | 20 | 因 | yīn | to rely on | 因鳥迹以成書 | 
| 306 | 20 | 因 | yīn | via; through | 因鳥迹以成書 | 
| 307 | 20 | 因 | yīn | to continue | 因鳥迹以成書 | 
| 308 | 20 | 因 | yīn | to receive | 因鳥迹以成書 | 
| 309 | 20 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 因鳥迹以成書 | 
| 310 | 20 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 因鳥迹以成書 | 
| 311 | 20 | 因 | yīn | to be like | 因鳥迹以成書 | 
| 312 | 20 | 因 | yīn | from; because of | 因鳥迹以成書 | 
| 313 | 20 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 因鳥迹以成書 | 
| 314 | 20 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 因鳥迹以成書 | 
| 315 | 20 | 因 | yīn | Cause | 因鳥迹以成書 | 
| 316 | 20 | 因 | yīn | cause; hetu | 因鳥迹以成書 | 
| 317 | 19 | 矣 | yǐ | final particle to express a completed action | 傳記之興其來尚矣 | 
| 318 | 19 | 矣 | yǐ | particle to express certainty | 傳記之興其來尚矣 | 
| 319 | 19 | 矣 | yǐ | would; particle to indicate a future condition | 傳記之興其來尚矣 | 
| 320 | 19 | 矣 | yǐ | to form a question | 傳記之興其來尚矣 | 
| 321 | 19 | 矣 | yǐ | to indicate a command | 傳記之興其來尚矣 | 
| 322 | 19 | 矣 | yǐ | sigh | 傳記之興其來尚矣 | 
| 323 | 19 | 矣 | yǐ | particle to express certainty; sma | 傳記之興其來尚矣 | 
| 324 | 18 | 人 | rén | person; people; a human being | 英雄高士耆舊逸人 | 
| 325 | 18 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 英雄高士耆舊逸人 | 
| 326 | 18 | 人 | rén | a kind of person | 英雄高士耆舊逸人 | 
| 327 | 18 | 人 | rén | everybody | 英雄高士耆舊逸人 | 
| 328 | 18 | 人 | rén | adult | 英雄高士耆舊逸人 | 
| 329 | 18 | 人 | rén | somebody; others | 英雄高士耆舊逸人 | 
| 330 | 18 | 人 | rén | an upright person | 英雄高士耆舊逸人 | 
| 331 | 18 | 人 | rén | person; manuṣya | 英雄高士耆舊逸人 | 
| 332 | 18 | 乎 | hū | expresses question or doubt | 況乎法雲佛日 | 
| 333 | 18 | 乎 | hū | in | 況乎法雲佛日 | 
| 334 | 18 | 乎 | hū | marks a return question | 況乎法雲佛日 | 
| 335 | 18 | 乎 | hū | marks a beckoning tone | 況乎法雲佛日 | 
| 336 | 18 | 乎 | hū | marks conjecture | 況乎法雲佛日 | 
| 337 | 18 | 乎 | hū | marks a pause | 況乎法雲佛日 | 
| 338 | 18 | 乎 | hū | marks praise | 況乎法雲佛日 | 
| 339 | 18 | 乎 | hū | ah; sigh | 況乎法雲佛日 | 
| 340 | 18 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 暨乃史遷綴史記之文 | 
| 341 | 18 | 乃 | nǎi | to be | 暨乃史遷綴史記之文 | 
| 342 | 18 | 乃 | nǎi | you; yours | 暨乃史遷綴史記之文 | 
| 343 | 18 | 乃 | nǎi | also; moreover | 暨乃史遷綴史記之文 | 
| 344 | 18 | 乃 | nǎi | however; but | 暨乃史遷綴史記之文 | 
| 345 | 18 | 乃 | nǎi | if | 暨乃史遷綴史記之文 | 
| 346 | 18 | 道 | dào | way; road; path | 體大道以遊吳 | 
| 347 | 18 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 體大道以遊吳 | 
| 348 | 18 | 道 | dào | Tao; the Way | 體大道以遊吳 | 
| 349 | 18 | 道 | dào | measure word for long things | 體大道以遊吳 | 
| 350 | 18 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 體大道以遊吳 | 
| 351 | 18 | 道 | dào | to think | 體大道以遊吳 | 
| 352 | 18 | 道 | dào | times | 體大道以遊吳 | 
| 353 | 18 | 道 | dào | circuit; a province | 體大道以遊吳 | 
| 354 | 18 | 道 | dào | a course; a channel | 體大道以遊吳 | 
| 355 | 18 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 體大道以遊吳 | 
| 356 | 18 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 體大道以遊吳 | 
| 357 | 18 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 體大道以遊吳 | 
| 358 | 18 | 道 | dào | a centimeter | 體大道以遊吳 | 
| 359 | 18 | 道 | dào | a doctrine | 體大道以遊吳 | 
| 360 | 18 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 體大道以遊吳 | 
| 361 | 18 | 道 | dào | a skill | 體大道以遊吳 | 
| 362 | 18 | 道 | dào | a sect | 體大道以遊吳 | 
| 363 | 18 | 道 | dào | a line | 體大道以遊吳 | 
| 364 | 18 | 道 | dào | Way | 體大道以遊吳 | 
| 365 | 18 | 道 | dào | way; path; marga | 體大道以遊吳 | 
| 366 | 18 | 既 | jì | already; since | 慧燈既隱法雨將收 | 
| 367 | 18 | 既 | jì | both ... and ... | 慧燈既隱法雨將收 | 
| 368 | 18 | 既 | jì | to complete; to finish | 慧燈既隱法雨將收 | 
| 369 | 18 | 既 | jì | preverbal particle marking completion | 慧燈既隱法雨將收 | 
| 370 | 18 | 既 | jì | not long | 慧燈既隱法雨將收 | 
| 371 | 18 | 既 | jì | Ji | 慧燈既隱法雨將收 | 
| 372 | 18 | 既 | jì | thereupon; tatas | 慧燈既隱法雨將收 | 
| 373 | 17 | 焉 | yān | where; how | 邁牽衣於王象觸龍鱗而不移其志諒疾風之勁草焉 | 
| 374 | 17 | 焉 | yān | here; this | 邁牽衣於王象觸龍鱗而不移其志諒疾風之勁草焉 | 
| 375 | 17 | 焉 | yān | used for emphasis | 邁牽衣於王象觸龍鱗而不移其志諒疾風之勁草焉 | 
| 376 | 17 | 焉 | yān | only | 邁牽衣於王象觸龍鱗而不移其志諒疾風之勁草焉 | 
| 377 | 17 | 焉 | yān | in it; there | 邁牽衣於王象觸龍鱗而不移其志諒疾風之勁草焉 | 
| 378 | 17 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時至命盡會別離 | 
| 379 | 17 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時至命盡會別離 | 
| 380 | 17 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時至命盡會別離 | 
| 381 | 17 | 時 | shí | at that time | 時至命盡會別離 | 
| 382 | 17 | 時 | shí | fashionable | 時至命盡會別離 | 
| 383 | 17 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時至命盡會別離 | 
| 384 | 17 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時至命盡會別離 | 
| 385 | 17 | 時 | shí | tense | 時至命盡會別離 | 
| 386 | 17 | 時 | shí | particular; special | 時至命盡會別離 | 
| 387 | 17 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時至命盡會別離 | 
| 388 | 17 | 時 | shí | hour (measure word) | 時至命盡會別離 | 
| 389 | 17 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時至命盡會別離 | 
| 390 | 17 | 時 | shí | time [abstract] | 時至命盡會別離 | 
| 391 | 17 | 時 | shí | seasonal | 時至命盡會別離 | 
| 392 | 17 | 時 | shí | frequently; often | 時至命盡會別離 | 
| 393 | 17 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時至命盡會別離 | 
| 394 | 17 | 時 | shí | on time | 時至命盡會別離 | 
| 395 | 17 | 時 | shí | this; that | 時至命盡會別離 | 
| 396 | 17 | 時 | shí | to wait upon | 時至命盡會別離 | 
| 397 | 17 | 時 | shí | hour | 時至命盡會別離 | 
| 398 | 17 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時至命盡會別離 | 
| 399 | 17 | 時 | shí | Shi | 時至命盡會別離 | 
| 400 | 17 | 時 | shí | a present; currentlt | 時至命盡會別離 | 
| 401 | 17 | 時 | shí | time; kāla | 時至命盡會別離 | 
| 402 | 17 | 時 | shí | at that time; samaya | 時至命盡會別離 | 
| 403 | 17 | 時 | shí | then; atha | 時至命盡會別離 | 
| 404 | 17 | 亦 | yì | also; too | 抑亦僧中之良史也 | 
| 405 | 17 | 亦 | yì | but | 抑亦僧中之良史也 | 
| 406 | 17 | 亦 | yì | this; he; she | 抑亦僧中之良史也 | 
| 407 | 17 | 亦 | yì | although; even though | 抑亦僧中之良史也 | 
| 408 | 17 | 亦 | yì | already | 抑亦僧中之良史也 | 
| 409 | 17 | 亦 | yì | particle with no meaning | 抑亦僧中之良史也 | 
| 410 | 17 | 亦 | yì | Yi | 抑亦僧中之良史也 | 
| 411 | 17 | 文 | wén | writing; text | 暨乃史遷綴史記之文 | 
| 412 | 17 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 暨乃史遷綴史記之文 | 
| 413 | 17 | 文 | wén | Wen | 暨乃史遷綴史記之文 | 
| 414 | 17 | 文 | wén | lines or grain on an object | 暨乃史遷綴史記之文 | 
| 415 | 17 | 文 | wén | culture | 暨乃史遷綴史記之文 | 
| 416 | 17 | 文 | wén | refined writings | 暨乃史遷綴史記之文 | 
| 417 | 17 | 文 | wén | civil; non-military | 暨乃史遷綴史記之文 | 
| 418 | 17 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 暨乃史遷綴史記之文 | 
| 419 | 17 | 文 | wén | wen | 暨乃史遷綴史記之文 | 
| 420 | 17 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 暨乃史遷綴史記之文 | 
| 421 | 17 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 暨乃史遷綴史記之文 | 
| 422 | 17 | 文 | wén | beautiful | 暨乃史遷綴史記之文 | 
| 423 | 17 | 文 | wén | a text; a manuscript | 暨乃史遷綴史記之文 | 
| 424 | 17 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 暨乃史遷綴史記之文 | 
| 425 | 17 | 文 | wén | the text of an imperial order | 暨乃史遷綴史記之文 | 
| 426 | 17 | 文 | wén | liberal arts | 暨乃史遷綴史記之文 | 
| 427 | 17 | 文 | wén | a rite; a ritual | 暨乃史遷綴史記之文 | 
| 428 | 17 | 文 | wén | a tattoo | 暨乃史遷綴史記之文 | 
| 429 | 17 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 暨乃史遷綴史記之文 | 
| 430 | 17 | 文 | wén | text; grantha | 暨乃史遷綴史記之文 | 
| 431 | 17 | 文 | wén | letter; vyañjana | 暨乃史遷綴史記之文 | 
| 432 | 17 | 然 | rán | correct; right; certainly | 然其文言博雅 | 
| 433 | 17 | 然 | rán | so; thus | 然其文言博雅 | 
| 434 | 17 | 然 | rán | to approve; to endorse | 然其文言博雅 | 
| 435 | 17 | 然 | rán | to burn | 然其文言博雅 | 
| 436 | 17 | 然 | rán | to pledge; to promise | 然其文言博雅 | 
| 437 | 17 | 然 | rán | but | 然其文言博雅 | 
| 438 | 17 | 然 | rán | although; even though | 然其文言博雅 | 
| 439 | 17 | 然 | rán | after; after that; afterwards | 然其文言博雅 | 
| 440 | 17 | 然 | rán | used after a verb | 然其文言博雅 | 
| 441 | 17 | 然 | rán | used at the end of a sentence | 然其文言博雅 | 
| 442 | 17 | 然 | rán | expresses doubt | 然其文言博雅 | 
| 443 | 17 | 然 | rán | ok; alright | 然其文言博雅 | 
| 444 | 17 | 然 | rán | Ran | 然其文言博雅 | 
| 445 | 17 | 然 | rán | indeed; vā | 然其文言博雅 | 
| 446 | 16 | 年 | nián | year | 育德撫象之年 | 
| 447 | 16 | 年 | nián | New Year festival | 育德撫象之年 | 
| 448 | 16 | 年 | nián | age | 育德撫象之年 | 
| 449 | 16 | 年 | nián | life span; life expectancy | 育德撫象之年 | 
| 450 | 16 | 年 | nián | an era; a period | 育德撫象之年 | 
| 451 | 16 | 年 | nián | a date | 育德撫象之年 | 
| 452 | 16 | 年 | nián | time; years | 育德撫象之年 | 
| 453 | 16 | 年 | nián | harvest | 育德撫象之年 | 
| 454 | 16 | 年 | nián | annual; every year | 育德撫象之年 | 
| 455 | 16 | 年 | nián | year; varṣa | 育德撫象之年 | 
| 456 | 16 | 此 | cǐ | this; these | 此其利益也 | 
| 457 | 16 | 此 | cǐ | in this way | 此其利益也 | 
| 458 | 16 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此其利益也 | 
| 459 | 16 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此其利益也 | 
| 460 | 16 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此其利益也 | 
| 461 | 16 | 欲 | yù | desire | 雖欲破邪歸 | 
| 462 | 16 | 欲 | yù | to desire; to wish | 雖欲破邪歸 | 
| 463 | 16 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 雖欲破邪歸 | 
| 464 | 16 | 欲 | yù | to desire; to intend | 雖欲破邪歸 | 
| 465 | 16 | 欲 | yù | lust | 雖欲破邪歸 | 
| 466 | 16 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 雖欲破邪歸 | 
| 467 | 16 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故闕錄焉 | 
| 468 | 16 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故闕錄焉 | 
| 469 | 16 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故闕錄焉 | 
| 470 | 16 | 故 | gù | to die | 故闕錄焉 | 
| 471 | 16 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故闕錄焉 | 
| 472 | 16 | 故 | gù | original | 故闕錄焉 | 
| 473 | 16 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故闕錄焉 | 
| 474 | 16 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故闕錄焉 | 
| 475 | 16 | 故 | gù | something in the past | 故闕錄焉 | 
| 476 | 16 | 故 | gù | deceased; dead | 故闕錄焉 | 
| 477 | 16 | 故 | gù | still; yet | 故闕錄焉 | 
| 478 | 16 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 故闕錄焉 | 
| 479 | 16 | 忘 | wàng | to forget | 絕愛忘憎情同巨海 | 
| 480 | 16 | 忘 | wàng | to ignore; neglect | 絕愛忘憎情同巨海 | 
| 481 | 16 | 忘 | wàng | to abandon | 絕愛忘憎情同巨海 | 
| 482 | 16 | 忘 | wàng | forget; vismṛ | 絕愛忘憎情同巨海 | 
| 483 | 16 | 聞 | wén | to hear | 未聞益世 | 
| 484 | 16 | 聞 | wén | Wen | 未聞益世 | 
| 485 | 16 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 未聞益世 | 
| 486 | 16 | 聞 | wén | to be widely known | 未聞益世 | 
| 487 | 16 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 未聞益世 | 
| 488 | 16 | 聞 | wén | information | 未聞益世 | 
| 489 | 16 | 聞 | wèn | famous; well known | 未聞益世 | 
| 490 | 16 | 聞 | wén | knowledge; learning | 未聞益世 | 
| 491 | 16 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 未聞益世 | 
| 492 | 16 | 聞 | wén | to question | 未聞益世 | 
| 493 | 16 | 聞 | wén | heard; śruta | 未聞益世 | 
| 494 | 16 | 聞 | wén | hearing; śruti | 未聞益世 | 
| 495 | 16 | 情 | qíng | feeling; emotion; mood | 遊情子史 | 
| 496 | 16 | 情 | qíng | passion; affection | 遊情子史 | 
| 497 | 16 | 情 | qíng | friendship; kindness | 遊情子史 | 
| 498 | 16 | 情 | qíng | face; honor | 遊情子史 | 
| 499 | 16 | 情 | qíng | condition; state; situation | 遊情子史 | 
| 500 | 16 | 情 | qíng | relating to male-female relations | 遊情子史 | 
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 而 | ér | and; ca | |
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 于 | 於 | yú | near to; antike | 
| 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
| 有 | 
 | 
 | |
| 者 | zhě | ca | |
| 无 | 無 | 
 | 
 | 
| 也 | yě | ya | |
| 为 | 為 | wèi | to be; bhū | 
| 不 | bù | no; na | 
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 阿衡 | 196 | Pillar of State | |
| 安远 | 安遠 | 196 | 
 | 
| 班彪 | 98 | Ban Biao | |
| 班固 | 98 | Ban Gu | |
| 别录 | 別錄 | 98 | 
 | 
| 渤海 | 98 | Bohai Sea | |
| 春秋 | 99 | 
 | |
| 大唐 | 100 | Tang Dynasty | |
| 大治 | 100 | Daiji | |
| 大宝 | 大寶 | 100 | mahāratna; a precious jewel | 
| 大和 | 100 | 
 | |
| 道安 | 100 | Dao An | |
| 大乘 | 100 | 
 | |
| 大顺 | 大順 | 100 | Dashun | 
| 德光 | 100 | 
 | |
| 狄 | 100 | 
 | |
| 东夏 | 東夏 | 100 | Eastern China | 
| 东宫 | 東宮 | 100 | East Palace | 
| 东平 | 東平 | 100 | Dongping | 
| 二月 | 195 | 
 | |
| 法海 | 102 | 
 | |
| 法华 | 法華 | 70 | 
 | 
| 法琳 | 102 | Fa Lin | |
| 法天 | 102 | Dharmadeva; Fatian | |
| 法轮 | 法輪 | 102 | 
 | 
| 梵 | 102 | 
 | |
| 法身 | 70 | 
 | |
| 法王 | 102 | 
 | |
| 风神 | 風神 | 102 | 
 | 
| 佛陀 | 102 | 
 | |
| 扶沟 | 扶溝 | 102 | Fugou | 
| 高祖 | 103 | 
 | |
| 公孙龙 | 公孫龍 | 103 | Gongsun Long | 
| 工体 | 工體 | 103 | Workers Stadium | 
| 管仲 | 103 | Guanzi; Guan Zhong | |
| 汉 | 漢 | 104 | 
 | 
| 弘福寺 | 104 | Hongfu Temple | |
| 后汉 | 後漢 | 104 | 
 | 
| 黄巾 | 黃巾 | 104 | Yellow Turbans | 
| 黄老 | 黃老 | 104 | Huanglao; Daoism; Taoism; Taoist philosophy | 
| 桓公 | 104 | Lord Huan | |
| 华夏 | 華夏 | 104 | China; Cathay | 
| 护法菩萨 | 護法菩薩 | 104 | Dharmapāla | 
| 慧净 | 慧淨 | 104 | Hui Jing | 
| 慧日 | 104 | 
 | |
| 慧远 | 慧遠 | 104 | 
 | 
| 冀 | 106 | 
 | |
| 嵆 | 106 | 
 | |
| 江 | 106 | 
 | |
| 江左 | 106 | Jiangzuo | |
| 晋 | 晉 | 106 | 
 | 
| 荆山 | 荊山 | 106 | Mt Jingshan | 
| 荆州 | 荊州 | 106 | 
 | 
| 金陵 | 106 | 
 | |
| 金门 | 金門 | 106 | 
 | 
| 九月 | 106 | 
 | |
| 开皇 | 開皇 | 107 | 
 | 
| 开元 | 開元 | 107 | Kai Yuan | 
| 孔丘 | 107 | Confucius | |
| 孔子 | 107 | Confucius | |
| 昆山 | 崑山 | 107 | Kunshan | 
| 李师政 | 李師政 | 108 | Li Shi Zheng | 
| 列子 | 108 | 
 | |
| 灵宝 | 靈寶 | 108 | Lingbao | 
| 龙树 | 龍樹 | 108 | Nagarjuna | 
| 陇西 | 隴西 | 76 | Longxi | 
| 鲁 | 魯 | 108 | 
 | 
| 鲁庄公 | 魯莊公 | 108 | Lord Zhuang of Lu | 
| 洛 | 108 | 
 | |
| 罗什 | 羅什 | 108 | Kumārajīva | 
| 明帝 | 109 | 
 | |
| 摩腾 | 摩騰 | 109 | Kasyapamatanga | 
| 南山 | 110 | Nanshan; Daoxuan | |
| 涅槃 | 110 | 
 | |
| 泥洹 | 110 | Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | |
| 彭祖 | 112 | Peng Zu | |
| 破邪论 | 破邪論 | 80 | Po Xie Lun | 
| 仆射 | 僕射 | 112 | Supervisor; Chief Administrator | 
| 齐桓公 | 齊桓公 | 113 | Duke Huan of Qi | 
| 七略 | 113 | Seven Categories | |
| 齐物论 | 齊物論 | 113 | Qi Wulun | 
| 秦 | 113 | 
 | |
| 秦孝公 | 113 | Duke Xiao of Qin | |
| 仁寿 | 仁壽 | 114 | Renshou | 
| 阮 | 114 | 
 | |
| 如来 | 如來 | 114 | 
 | 
| 三都赋 | 三都賦 | 115 | San Du Fu; Three Capitals | 
| 三元 | 115 | 
 | |
| 三藏 | 115 | 
 | |
| 三洞 | 115 | Three Grottoes | |
| 三月 | 115 | 
 | |
| 僧会 | 僧會 | 115 | Kang Seng Hui | 
| 刹利 | 剎利 | 115 | Kṣatriya; Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah | 
| 上京 | 115 | Shangjing | |
| 商洛 | 115 | Shangluo | |
| 圣上 | 聖上 | 115 | courtier's or minister's form of address for the current Emperor | 
| 神州 | 115 | China | |
| 师旷 | 師曠 | 115 | Shi Kuang | 
| 释氏 | 釋氏 | 115 | Sakya clan | 
| 释迦文 | 釋迦文 | 115 | Sakyamuni Buddha | 
| 蜀 | 115 | 
 | |
| 舜 | 115 | Emperor Shun | |
| 四月 | 115 | 
 | |
| 宋 | 115 | 
 | |
| 宋文帝 | 115 | Emperor Wen of Liu Song | |
| 隋 | 115 | Sui Dynasty | |
| 太极 | 太極 | 116 | 
 | 
| 唐护法沙门法琳别传 | 唐護法沙門法琳別傳 | 116 | Tang Hufa Shamen Fa Lin Bie Chuan | 
| 天皇 | 116 | Japanese Emperor | |
| 天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
| 提婆 | 116 | 
 | |
| 王粲 | 119 | Wang Can | |
| 文帝 | 119 | 
 | |
| 文昌 | 119 | Wenchang | |
| 吴 | 吳 | 119 | 
 | 
| 五帝 | 119 | Five Emperors | |
| 五岳 | 五嶽 | 119 | Five Sacred Mountains | 
| 五浊 | 五濁 | 119 | the five periods of impurity | 
| 武德 | 119 | Wude | |
| 五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
| 郄 | 120 | Xi | |
| 羲 | 120 | 
 | |
| 相如 | 120 | Xiangru | |
| 襄阳 | 襄陽 | 120 | 
 | 
| 悉达 | 悉達 | 120 | Siddhartha | 
| 玄宗 | 120 | Emperor Xuanzong of Tang | |
| 学道 | 學道 | 120 | 
 | 
| 荀卿 | 120 | Xun Qing | |
| 彦琮 | 彥琮 | 121 | Yan Cong | 
| 尧 | 堯 | 121 | Yao | 
| 郢 | 121 | Ying | |
| 义宁 | 義寧 | 121 | Yining | 
| 永隆 | 121 | Yonglong | |
| 永平 | 121 | 
 | |
| 右史 | 121 | 
 | |
| 玉帝 | 121 | the Jade Emperor | |
| 远闻 | 遠聞 | 121 | Svaravisruti | 
| 越器 | 121 | Yue Ware | |
| 玉衡 | 121 | epsilon Ursae Majoris | |
| 云安 | 雲安 | 121 | Yun'an | 
| 湛然 | 122 | Zhanran; Chan-Jan | |
| 赵 | 趙 | 122 | 
 | 
| 折疑论 | 折疑論 | 122 | Zhe Yi Lun | 
| 贞观 | 貞觀 | 122 | Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang | 
| 正应 | 正應 | 122 | Shōō | 
| 正月 | 122 | 
 | |
| 至德 | 122 | Zhide reign | |
| 中观 | 中觀 | 90 | 
 | 
| 重兴 | 重興 | 122 | Zhongxing | 
| 周六 | 週六 | 122 | Saturday | 
| 道生 | 122 | Zhu Daosheng; Daosheng | |
| 子长 | 子長 | 122 | Zichang | 
| 左史 | 122 | Court Attendant of the Left | 
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 122.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 安隐 | 安隱 | 196 | 
 | 
| 八正 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
| 八藏 | 98 | eight canons | |
| 彼岸 | 98 | 
 | |
| 般若 | 98 | 
 | |
| 不生 | 98 | 
 | |
| 参道 | 參道 | 99 | a processional way | 
| 常乐 | 常樂 | 99 | lasting joy | 
| 诚谛 | 誠諦 | 99 | truth; bhūta | 
| 大千 | 100 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
| 大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
| 道俗 | 100 | 
 | |
| 定慧 | 100 | 
 | |
| 断常 | 斷常 | 100 | annihilationism and eternalism | 
| 遁世 | 100 | to withdraw from the world | |
| 二鸟 | 二鳥 | 195 | two birds | 
| 二身 | 195 | two bodies | |
| 二种 | 二種 | 195 | two kinds | 
| 二谛 | 二諦 | 195 | the two truths | 
| 法道 | 102 | 
 | |
| 法海 | 102 | 
 | |
| 法事 | 102 | a Dharma event | |
| 法雨 | 102 | 
 | |
| 法云 | 法雲 | 102 | 
 | 
| 法鼓 | 102 | a dharma drum; dharmadundubhi; dharmabheri | |
| 法号 | 法號 | 102 | 
 | 
| 法门 | 法門 | 102 | 
 | 
| 凡圣 | 凡聖 | 102 | 
 | 
| 法筵 | 102 | a seat for teaching the Dharma | |
| 非生非灭 | 非生非滅 | 102 | neither produced nor extinguished | 
| 废佛 | 廢佛 | 102 | persecution of Buddhism | 
| 佛性 | 102 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
| 佛语 | 佛語 | 102 | 
 | 
| 佛戒 | 102 | Buddha precepts | |
| 福田 | 102 | 
 | |
| 浮图 | 浮圖 | 102 | 
 | 
| 高座 | 103 | 
 | |
| 和上 | 104 | an abbot; a monk | |
| 后生 | 後生 | 104 | later rebirths; subsequent births | 
| 还俗 | 還俗 | 104 | to return to secular life; to leave monastic life | 
| 秽国 | 穢國 | 104 | impure land | 
| 慧日 | 104 | 
 | |
| 毁辱 | 毀辱 | 104 | to slander and humiliate | 
| 迴向 | 104 | to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā | |
| 火宅 | 104 | 
 | |
| 见大 | 見大 | 106 | the element of visibility | 
| 教行 | 106 | 
 | |
| 戒行 | 106 | to abide by precepts | |
| 金人 | 106 | golden person; Buddha statue | |
| 经教 | 經教 | 106 | teaching of the sūtras | 
| 敬信 | 106 | 
 | |
| 九部 | 106 | navaṅga; nine parts | |
| 救世 | 106 | to save the world | |
| 具足 | 106 | 
 | |
| 开士 | 開士 | 107 | one on the way to enlightenment; bodhisattva | 
| 苦海 | 107 | 
 | |
| 离生 | 離生 | 108 | to leave the cycle of rebirth | 
| 利物 | 108 | to benefit sentient beings | |
| 灵瑞 | 靈瑞 | 108 | udumbara | 
| 理趣 | 108 | thought; mata | |
| 六通 | 108 | six supernatural powers | |
| 名僧 | 109 | renowned monastic | |
| 泥犁 | 110 | hell; niraya | |
| 七生 | 113 | seven realms of arising | |
| 亲承 | 親承 | 113 | to entrust with duty | 
| 穷子 | 窮子 | 113 | poor son | 
| 权实 | 權實 | 113 | the expedient and the ultimately true | 
| 群生 | 113 | all living beings | |
| 人天 | 114 | 
 | |
| 人王 | 114 | king; nṛpa | |
| 入道 | 114 | 
 | |
| 三明 | 115 | three insights; trividya | |
| 三乘 | 115 | 
 | |
| 三世 | 115 | 
 | |
| 三相 | 115 | 
 | |
| 桑门 | 桑門 | 115 | a Buddhist monk; a wandering monk | 
| 三归 | 三歸 | 115 | to take refuge in the Triple Gem | 
| 上人 | 115 | 
 | |
| 圣种 | 聖種 | 115 | 
 | 
| 圣教 | 聖教 | 115 | sacred teachings | 
| 生灭 | 生滅 | 115 | 
 | 
| 十善 | 115 | the ten virtues | |
| 寺僧 | 115 | Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community | |
| 四天 | 115 | four kinds of heaven | |
| 俗姓 | 115 | secular surname | |
| 体大 | 體大 | 116 | great in substance | 
| 王种 | 王種 | 119 | warrior or ruling caste; kṣatriya | 
| 闻持 | 聞持 | 119 | to hear and keep in mind | 
| 闻者 | 聞者 | 119 | hearer; śrotṛ | 
| 五分法身 | 119 | five attributes of Dharmakāya | |
| 五教 | 119 | 
 | |
| 五戒 | 119 | the five precepts | |
| 五乘 | 119 | five vehicles | |
| 五眼 | 119 | the five eyes; pañcacakṣūs | |
| 像教 | 120 | 
 | |
| 显正 | 顯正 | 120 | to be upright in character | 
| 邪正 | 120 | heterodox and orthodox | |
| 邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti | 
| 心行 | 120 | mental activity | |
| 修善 | 120 | to cultivate goodness | |
| 熏习 | 熏習 | 120 | vāsanā; permeation; infusing; perfuming; predispositions; habituations; latent tendencies | 
| 业缘 | 業緣 | 121 | 
 | 
| 业受 | 業受 | 121 | karmic lifespan | 
| 异见 | 異見 | 121 | different view | 
| 应机 | 應機 | 121 | Opportunities | 
| 应真 | 應真 | 121 | Worthy One; Arhat | 
| 一音 | 121 | 
 | |
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness | 
| 有相 | 121 | having form | |
| 有言 | 121 | speaker; orator; talkative; vaktṛ | |
| 怨亲 | 怨親 | 121 | 
 | 
| 圆寂 | 圓寂 | 121 | 
 | 
| 缘起 | 緣起 | 121 | 
 | 
| 欲海 | 121 | the ocean of desire | |
| 真俗 | 122 | absolute and conventional truth | |
| 真如 | 122 | 
 | |
| 知惭 | 知慚 | 122 | Sense of Humility | 
| 众圣 | 眾聖 | 122 | all sages | 
| 种智 | 種智 | 122 | knowledge of the seed or cause of all phenomena | 
| 诸见 | 諸見 | 122 | views; all views | 
| 诸天 | 諸天 | 122 | devas | 
| 总持 | 總持 | 122 | 
 |