Glossary and Vocabulary for Da Tang Gu Dade Zeng Sikong Da Bian Zheng Guang Zhi Bu Kong San Zang Xing Zhuang 大唐故大德贈司空大辨正廣智不空三藏行狀, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 61 zhī to go 北天竺之波羅門族也
2 61 zhī to arrive; to go 北天竺之波羅門族也
3 61 zhī is 北天竺之波羅門族也
4 61 zhī to use 北天竺之波羅門族也
5 61 zhī Zhi 北天竺之波羅門族也
6 53 大師 dàshī great master; grand master 皇帝灌頂大師法號不空
7 53 大師 dàshī 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) 皇帝灌頂大師法號不空
8 53 大師 dàshī venerable master 皇帝灌頂大師法號不空
9 26 big; huge; large 大唐故大德贈司空大辨正廣
10 26 Kangxi radical 37 大唐故大德贈司空大辨正廣
11 26 great; major; important 大唐故大德贈司空大辨正廣
12 26 size 大唐故大德贈司空大辨正廣
13 26 old 大唐故大德贈司空大辨正廣
14 26 oldest; earliest 大唐故大德贈司空大辨正廣
15 26 adult 大唐故大德贈司空大辨正廣
16 26 dài an important person 大唐故大德贈司空大辨正廣
17 26 senior 大唐故大德贈司空大辨正廣
18 26 an element 大唐故大德贈司空大辨正廣
19 26 great; mahā 大唐故大德贈司空大辨正廣
20 22 ér Kangxi radical 126 為時而來
21 22 ér as if; to seem like 為時而來
22 22 néng can; able 為時而來
23 22 ér whiskers on the cheeks; sideburns 為時而來
24 22 ér to arrive; up to 為時而來
25 19 nián year 數百年後
26 19 nián New Year festival 數百年後
27 19 nián age 數百年後
28 19 nián life span; life expectancy 數百年後
29 19 nián an era; a period 數百年後
30 19 nián a date 數百年後
31 19 nián time; years 數百年後
32 19 nián harvest 數百年後
33 19 nián annual; every year 數百年後
34 19 nián year; varṣa 數百年後
35 17 method; way 法之故
36 17 France 法之故
37 17 the law; rules; regulations 法之故
38 17 the teachings of the Buddha; Dharma 法之故
39 17 a standard; a norm 法之故
40 17 an institution 法之故
41 17 to emulate 法之故
42 17 magic; a magic trick 法之故
43 17 punishment 法之故
44 17 Fa 法之故
45 17 a precedent 法之故
46 17 a classification of some kinds of Han texts 法之故
47 17 relating to a ceremony or rite 法之故
48 17 Dharma 法之故
49 17 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 法之故
50 17 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 法之故
51 17 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 法之故
52 17 quality; characteristic 法之故
53 17 day of the month; a certain day 未經三日
54 17 Kangxi radical 72 未經三日
55 17 a day 未經三日
56 17 Japan 未經三日
57 17 sun 未經三日
58 17 daytime 未經三日
59 17 sunlight 未經三日
60 17 everyday 未經三日
61 17 season 未經三日
62 17 available time 未經三日
63 17 in the past 未經三日
64 17 mi 未經三日
65 17 sun; sūrya 未經三日
66 17 a day; divasa 未經三日
67 17 to use; to grasp 以普賢行願
68 17 to rely on 以普賢行願
69 17 to regard 以普賢行願
70 17 to be able to 以普賢行願
71 17 to order; to command 以普賢行願
72 17 used after a verb 以普賢行願
73 17 a reason; a cause 以普賢行願
74 17 Israel 以普賢行願
75 17 Yi 以普賢行願
76 17 use; yogena 以普賢行願
77 17 lìng to make; to cause to be; to lead 奉佛教令
78 17 lìng to issue a command 奉佛教令
79 17 lìng rules of behavior; customs 奉佛教令
80 17 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 奉佛教令
81 17 lìng a season 奉佛教令
82 17 lìng respected; good reputation 奉佛教令
83 17 lìng good 奉佛教令
84 17 lìng pretentious 奉佛教令
85 17 lìng a transcending state of existence 奉佛教令
86 17 lìng a commander 奉佛教令
87 17 lìng a commanding quality; an impressive character 奉佛教令
88 17 lìng lyrics 奉佛教令
89 17 lìng Ling 奉佛教令
90 17 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 奉佛教令
91 16 to give; to bestow favors 賜大師紫袈裟
92 16 grace; favor; a gift 賜大師紫袈裟
93 16 to award; to appoint 賜大師紫袈裟
94 16 to do in full 賜大師紫袈裟
95 16 to bestow an honorific title 賜大師紫袈裟
96 16 offer; anuprayam 賜大師紫袈裟
97 16 sān three 翼贊三朝
98 16 sān third 翼贊三朝
99 16 sān more than two 翼贊三朝
100 16 sān very few 翼贊三朝
101 16 sān San 翼贊三朝
102 16 sān three; tri 翼贊三朝
103 16 sān sa 翼贊三朝
104 16 sān three kinds; trividha 翼贊三朝
105 16 ya 北天竺之波羅門族也
106 16 to go; to 後於祖師處
107 16 to rely on; to depend on 後於祖師處
108 16 Yu 後於祖師處
109 16 a crow 後於祖師處
110 14 chì imperial decree 奉勅令權住鴻
111 14 chì Daoist magic 奉勅令權住鴻
112 13 zhōng middle 至德中
113 13 zhōng medium; medium sized 至德中
114 13 zhōng China 至德中
115 13 zhòng to hit the mark 至德中
116 13 zhōng midday 至德中
117 13 zhōng inside 至德中
118 13 zhōng during 至德中
119 13 zhōng Zhong 至德中
120 13 zhōng intermediary 至德中
121 13 zhōng half 至德中
122 13 zhòng to reach; to attain 至德中
123 13 zhòng to suffer; to infect 至德中
124 13 zhòng to obtain 至德中
125 13 zhòng to pass an exam 至德中
126 13 zhōng middle 至德中
127 13 hòu after; later 香燈已後
128 13 hòu empress; queen 香燈已後
129 13 hòu sovereign 香燈已後
130 13 hòu the god of the earth 香燈已後
131 13 hòu late; later 香燈已後
132 13 hòu offspring; descendents 香燈已後
133 13 hòu to fall behind; to lag 香燈已後
134 13 hòu behind; back 香燈已後
135 13 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 香燈已後
136 13 hòu Hou 香燈已後
137 13 hòu after; behind 香燈已後
138 13 hòu following 香燈已後
139 13 hòu to be delayed 香燈已後
140 13 hòu to abandon; to discard 香燈已後
141 13 hòu feudal lords 香燈已後
142 13 hòu Hou 香燈已後
143 13 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 香燈已後
144 13 hòu rear; paścāt 香燈已後
145 13 hòu later; paścima 香燈已後
146 13 qǐng to ask; to inquire 三請大師
147 13 qíng circumstances; state of affairs; situation 三請大師
148 13 qǐng to beg; to entreat 三請大師
149 13 qǐng please 三請大師
150 13 qǐng to request 三請大師
151 13 qǐng to hire; to employ; to engage 三請大師
152 13 qǐng to make an appointment 三請大師
153 13 qǐng to greet 三請大師
154 13 qǐng to invite 三請大師
155 13 qǐng asking for instruction; adhyeṣaṇa 三請大師
156 13 one 雖源一
157 13 Kangxi radical 1 雖源一
158 13 pure; concentrated 雖源一
159 13 first 雖源一
160 13 the same 雖源一
161 13 sole; single 雖源一
162 13 a very small amount 雖源一
163 13 Yi 雖源一
164 13 other 雖源一
165 13 to unify 雖源一
166 13 accidentally; coincidentally 雖源一
167 13 abruptly; suddenly 雖源一
168 13 one; eka 雖源一
169 12 bìng to combine; to amalgamate 并許門人含光惠
170 12 bìng to combine 并許門人含光惠
171 12 bìng to resemble; to be like 并許門人含光惠
172 12 bìng to stand side-by-side 并許門人含光惠
173 12 bīng Taiyuan 并許門人含光惠
174 12 bìng equally; both; together 并許門人含光惠
175 12 弟子 dìzi disciple; follower; student 與僧弟子含光
176 12 弟子 dìzi youngster 與僧弟子含光
177 12 弟子 dìzi prostitute 與僧弟子含光
178 12 弟子 dìzi believer 與僧弟子含光
179 12 弟子 dìzi disciple 與僧弟子含光
180 12 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 與僧弟子含光
181 11 shí ten 蓋數十人而已
182 11 shí Kangxi radical 24 蓋數十人而已
183 11 shí tenth 蓋數十人而已
184 11 shí complete; perfect 蓋數十人而已
185 11 shí ten; daśa 蓋數十人而已
186 11 fèn to offer; to present 奉佛教令
187 11 fèng to receive; to receive with respect 奉佛教令
188 11 fèng to believe in 奉佛教令
189 11 fèng a display of respect 奉佛教令
190 11 fèng to revere 奉佛教令
191 11 fèng salary 奉佛教令
192 11 fèng to serve 奉佛教令
193 11 fèng Feng 奉佛教令
194 11 fèng to politely request 奉佛教令
195 11 fèng to offer with both hands 奉佛教令
196 11 fèng a term of respect 奉佛教令
197 11 fèng to help 奉佛教令
198 11 fèng offer; upanī 奉佛教令
199 11 wáng Wang 以金剛頂瑜伽祕密教王真言法印
200 11 wáng a king 以金剛頂瑜伽祕密教王真言法印
201 11 wáng Kangxi radical 96 以金剛頂瑜伽祕密教王真言法印
202 11 wàng to be king; to rule 以金剛頂瑜伽祕密教王真言法印
203 11 wáng a prince; a duke 以金剛頂瑜伽祕密教王真言法印
204 11 wáng grand; great 以金剛頂瑜伽祕密教王真言法印
205 11 wáng to treat with the ceremony due to a king 以金剛頂瑜伽祕密教王真言法印
206 11 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 以金剛頂瑜伽祕密教王真言法印
207 11 wáng the head of a group or gang 以金剛頂瑜伽祕密教王真言法印
208 11 wáng the biggest or best of a group 以金剛頂瑜伽祕密教王真言法印
209 11 wáng king; best of a kind; rāja 以金剛頂瑜伽祕密教王真言法印
210 11 wéi to act as; to serve
211 11 wéi to change into; to become
212 11 wéi to be; is
213 11 wéi to do
214 11 wèi to support; to help
215 11 wéi to govern
216 11 wèi to be; bhū
217 10 灌頂 guàn dǐng consecration 皇帝灌頂大師法號不空
218 10 灌頂 guàn dǐng Anointment 皇帝灌頂大師法號不空
219 10 灌頂 guàn dǐng abhiseka; abhisecana; anointment; consecration 皇帝灌頂大師法號不空
220 10 灌頂 guàn dǐng Guanding 皇帝灌頂大師法號不空
221 10 shǔ to count 蓋數十人而已
222 10 shù a number; an amount 蓋數十人而已
223 10 shù mathenatics 蓋數十人而已
224 10 shù an ancient calculating method 蓋數十人而已
225 10 shù several; a few 蓋數十人而已
226 10 shǔ to allow; to permit 蓋數十人而已
227 10 shǔ to be equal; to compare to 蓋數十人而已
228 10 shù numerology; divination by numbers 蓋數十人而已
229 10 shù a skill; an art 蓋數十人而已
230 10 shù luck; fate 蓋數十人而已
231 10 shù a rule 蓋數十人而已
232 10 shù legal system 蓋數十人而已
233 10 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 蓋數十人而已
234 10 fine; detailed; dense 蓋數十人而已
235 10 prayer beads 蓋數十人而已
236 10 shǔ number; saṃkhyā 蓋數十人而已
237 10 shòu to teach 非關師授
238 10 shòu to award; to give 非關師授
239 10 shòu to appoint 非關師授
240 10 shòu to present; prayam 非關師授
241 10 shī teacher 非關師授
242 10 shī multitude 非關師授
243 10 shī a host; a leader 非關師授
244 10 shī an expert 非關師授
245 10 shī an example; a model 非關師授
246 10 shī master 非關師授
247 10 shī a capital city; a well protected place 非關師授
248 10 shī Shi 非關師授
249 10 shī to imitate 非關師授
250 10 shī troops 非關師授
251 10 shī shi 非關師授
252 10 shī an army division 非關師授
253 10 shī the 7th hexagram 非關師授
254 10 shī a lion 非關師授
255 10 shī spiritual guide; teacher; ācārya 非關師授
256 9 道場 dàochǎng place of enlightenment; seat of enlightenment 建立道場
257 9 道場 dàochǎng place for spiritual practice 建立道場
258 9 道場 dàochǎng place of practice; a Dharma center 建立道場
259 9 道場 dàochǎng place of enlightenment; bodhimanda 建立道場
260 9 Qi 我師承其
261 9 zhě ca 昔者婆伽梵毘盧遮那
262 9 rén person; people; a human being 入母人頂
263 9 rén Kangxi radical 9 入母人頂
264 9 rén a kind of person 入母人頂
265 9 rén everybody 入母人頂
266 9 rén adult 入母人頂
267 9 rén somebody; others 入母人頂
268 9 rén an upright person 入母人頂
269 9 rén person; manuṣya 入母人頂
270 9 seven 七日供養
271 9 a genre of poetry 七日供養
272 9 seventh day memorial ceremony 七日供養
273 9 seven; sapta 七日供養
274 9 extra; surplus; remainder 論五百餘部
275 9 to remain 論五百餘部
276 9 the time after an event 論五百餘部
277 9 the others; the rest 論五百餘部
278 9 additional; complementary 論五百餘部
279 9 使 shǐ to make; to cause 先翻經常使譯語
280 9 使 shǐ to make use of for labor 先翻經常使譯語
281 9 使 shǐ to indulge 先翻經常使譯語
282 9 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 先翻經常使譯語
283 9 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 先翻經常使譯語
284 9 使 shǐ to dispatch 先翻經常使譯語
285 9 使 shǐ to use 先翻經常使譯語
286 9 使 shǐ to be able to 先翻經常使譯語
287 9 使 shǐ messenger; dūta 先翻經常使譯語
288 9 mìng life 令疾命還
289 9 mìng to order 令疾命還
290 9 mìng destiny; fate; luck 令疾命還
291 9 mìng an order; a command 令疾命還
292 9 mìng to name; to assign 令疾命還
293 9 mìng livelihood 令疾命還
294 9 mìng advice 令疾命還
295 9 mìng to confer a title 令疾命還
296 9 mìng lifespan 令疾命還
297 9 mìng to think 令疾命還
298 9 mìng life; jīva 令疾命還
299 9 zài to carry; to convey; to load; to hold 近三十載
300 9 zài to record in writing 近三十載
301 9 zǎi to ride 近三十載
302 9 zài to receive 近三十載
303 9 zài to fill 近三十載
304 8 wèi Eighth earthly branch 初母康氏之未娠也
305 8 wèi 1-3 p.m. 初母康氏之未娠也
306 8 wèi to taste 初母康氏之未娠也
307 8 wèi future; anāgata 初母康氏之未娠也
308 8 shū Kangxi radical 102 并賜絹二百疋
309 8 shū a foot 并賜絹二百疋
310 8 shū to remember 并賜絹二百疋
311 8 tooth 并賜絹二百疋
312 8 emperor; supreme ruler 帝請大師入內祈雨
313 8 the ruler of Heaven 帝請大師入內祈雨
314 8 a god 帝請大師入內祈雨
315 8 imperialism 帝請大師入內祈雨
316 8 lord; pārthiva 帝請大師入內祈雨
317 8 Indra 帝請大師入內祈雨
318 8 jīn today; present; now 金剛智傳今之大師
319 8 jīn Jin 金剛智傳今之大師
320 8 jīn modern 金剛智傳今之大師
321 8 jīn now; adhunā 金剛智傳今之大師
322 8 Kangxi radical 132 躬自澡浴
323 8 Zi 躬自澡浴
324 8 a nose 躬自澡浴
325 8 the beginning; the start 躬自澡浴
326 8 origin 躬自澡浴
327 8 to employ; to use 躬自澡浴
328 8 to be 躬自澡浴
329 8 self; soul; ātman 躬自澡浴
330 8 to enter 入母人頂
331 8 Kangxi radical 11 入母人頂
332 8 radical 入母人頂
333 8 income 入母人頂
334 8 to conform with 入母人頂
335 8 to descend 入母人頂
336 8 the entering tone 入母人頂
337 8 to pay 入母人頂
338 8 to join 入母人頂
339 8 entering; praveśa 入母人頂
340 8 entered; attained; āpanna 入母人頂
341 7 Buddhist temple; monastery; mosque 京城諸寺佛菩薩像
342 7 a government office 京城諸寺佛菩薩像
343 7 a eunuch 京城諸寺佛菩薩像
344 7 Buddhist temple; vihāra 京城諸寺佛菩薩像
345 7 suǒ a few; various; some 所請
346 7 suǒ a place; a location 所請
347 7 suǒ indicates a passive voice 所請
348 7 suǒ an ordinal number 所請
349 7 suǒ meaning 所請
350 7 suǒ garrison 所請
351 7 suǒ place; pradeśa 所請
352 7 to reach 及聞迴至
353 7 to attain 及聞迴至
354 7 to understand 及聞迴至
355 7 able to be compared to; to catch up with 及聞迴至
356 7 to be involved with; to associate with 及聞迴至
357 7 passing of a feudal title from elder to younger brother 及聞迴至
358 7 and; ca; api 及聞迴至
359 7 chuán to transmit 傳大
360 7 zhuàn a biography 傳大
361 7 chuán to teach 傳大
362 7 chuán to summon 傳大
363 7 chuán to pass on to later generations 傳大
364 7 chuán to spread; to propagate 傳大
365 7 chuán to express 傳大
366 7 chuán to conduct 傳大
367 7 zhuàn a posthouse 傳大
368 7 zhuàn a commentary 傳大
369 7 zhuàn handed down and fixed by tradition; āgama 傳大
370 7 yòu Kangxi radical 29 後又遇
371 7 zhù to dwell; to live; to reside 便請大師住宮
372 7 zhù to stop; to halt 便請大師住宮
373 7 zhù to retain; to remain 便請大師住宮
374 7 zhù to lodge at [temporarily] 便請大師住宮
375 7 zhù verb complement 便請大師住宮
376 7 zhù attaching; abiding; dwelling on 便請大師住宮
377 7 zhòng many; numerous
378 7 zhòng masses; people; multitude; crowd
379 7 zhòng general; common; public
380 7 to go; to 于舅氏
381 7 to rely on; to depend on 于舅氏
382 7 Yu 于舅氏
383 7 a crow 于舅氏
384 7 infix potential marker 因誠大願不孤
385 7 祖師 zǔshī patriarch; the founder of a school or sect 祖師道悉
386 7 祖師 zǔshī Patriarch 祖師道悉
387 7 jīng to go through; to experience 般若佛母經
388 7 jīng a sutra; a scripture 般若佛母經
389 7 jīng warp 般若佛母經
390 7 jīng longitude 般若佛母經
391 7 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 般若佛母經
392 7 jīng a woman's period 般若佛母經
393 7 jīng to bear; to endure 般若佛母經
394 7 jīng to hang; to die by hanging 般若佛母經
395 7 jīng classics 般若佛母經
396 7 jīng to be frugal; to save 般若佛母經
397 7 jīng a classic; a scripture; canon 般若佛母經
398 7 jīng a standard; a norm 般若佛母經
399 7 jīng a section of a Confucian work 般若佛母經
400 7 jīng to measure 般若佛母經
401 7 jīng human pulse 般若佛母經
402 7 jīng menstruation; a woman's period 般若佛母經
403 7 jīng sutra; discourse 般若佛母經
404 7 zhào an imperial decree 軍輸林待詔臣趙遷
405 7 zhào to decree; to proclaim; to tell 軍輸林待詔臣趙遷
406 7 èr two 仁王密嚴二經
407 7 èr Kangxi radical 7 仁王密嚴二經
408 7 èr second 仁王密嚴二經
409 7 èr twice; double; di- 仁王密嚴二經
410 7 èr more than one kind 仁王密嚴二經
411 7 èr two; dvā; dvi 仁王密嚴二經
412 7 èr both; dvaya 仁王密嚴二經
413 6 yuē to speak; to say 相者言曰
414 6 yuē Kangxi radical 73 相者言曰
415 6 yuē to be called 相者言曰
416 6 yuē said; ukta 相者言曰
417 6 ēn kindness; grace; graciousness 恩命號為智藏
418 6 ēn kind; benevolent 恩命號為智藏
419 6 ēn affection 恩命號為智藏
420 6 ēn Gratitude 恩命號為智藏
421 6 ēn kindness; grace; upakāra 恩命號為智藏
422 6 chūn spring 年春玉二月
423 6 chūn spring 年春玉二月
424 6 chūn vitality 年春玉二月
425 6 chūn romance 年春玉二月
426 6 chūn spring colors; joyful colors 年春玉二月
427 6 chūn the east 年春玉二月
428 6 chūn a kind of alcoholic beverage 年春玉二月
429 6 chūn of springtime 年春玉二月
430 6 chūn spring; vasanta 年春玉二月
431 6 zhōng end; finish; conclusion 再夕而終
432 6 zhōng to complete; to finish 再夕而終
433 6 zhōng all; entire; from start to finish 再夕而終
434 6 zhōng to study in detail 再夕而終
435 6 zhōng death 再夕而終
436 6 zhōng Zhong 再夕而終
437 6 zhōng to die 再夕而終
438 6 zhōng end; anta 再夕而終
439 6 mén door; gate; doorway; gateway 北天竺之波羅門族也
440 6 mén phylum; division 北天竺之波羅門族也
441 6 mén sect; school 北天竺之波羅門族也
442 6 mén Kangxi radical 169 北天竺之波羅門族也
443 6 mén a door-like object 北天竺之波羅門族也
444 6 mén an opening 北天竺之波羅門族也
445 6 mén an access point; a border entrance 北天竺之波羅門族也
446 6 mén a household; a clan 北天竺之波羅門族也
447 6 mén a kind; a category 北天竺之波羅門族也
448 6 mén to guard a gate 北天竺之波羅門族也
449 6 mén Men 北天竺之波羅門族也
450 6 mén a turning point 北天竺之波羅門族也
451 6 mén a method 北天竺之波羅門族也
452 6 mén a sense organ 北天竺之波羅門族也
453 6 mén door; gate; dvara 北天竺之波羅門族也
454 6 tin 杖錫登舟
455 6 to bestow; to confer; to grant 杖錫登舟
456 6 a staff; a monk's cane 杖錫登舟
457 6 pewter 杖錫登舟
458 6 tin-gray color 杖錫登舟
459 6 to give information 杖錫登舟
460 6 a metal decoration for a horse's head 杖錫登舟
461 6 fine woven cloth 杖錫登舟
462 6 Xi 杖錫登舟
463 6 a monastic's staff 杖錫登舟
464 6 to give 唯佛與佛
465 6 to accompany 唯佛與佛
466 6 to particate in 唯佛與佛
467 6 of the same kind 唯佛與佛
468 6 to help 唯佛與佛
469 6 for 唯佛與佛
470 6 jìn to enter 二十進具戒
471 6 jìn to advance 二十進具戒
472 6 jìn diligence; perseverance 二十進具戒
473 6 suí to follow 便隨母姓
474 6 suí to listen to 便隨母姓
475 6 suí to submit to; to comply with 便隨母姓
476 6 suí to be obsequious 便隨母姓
477 6 suí 17th hexagram 便隨母姓
478 6 suí let somebody do what they like 便隨母姓
479 6 suí to resemble; to look like 便隨母姓
480 6 huì favor; benefit; blessing; kindness 便率門人含光惠
481 6 huì Hui 便率門人含光惠
482 6 huì to confer 便率門人含光惠
483 6 huì to spoil; to dote on 便率門人含光惠
484 6 huì gentle; amiable 便率門人含光惠
485 6 huì would you be so kind 便率門人含光惠
486 6 huì Kindness 便率門人含光惠
487 6 huì devotion; mati 便率門人含光惠
488 6 jìn to the greatest extent; utmost 盡將付汝
489 6 jìn perfect; flawless 盡將付汝
490 6 jìn to give priority to; to do one's utmost 盡將付汝
491 6 jìn to vanish 盡將付汝
492 6 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 盡將付汝
493 6 jìn to die 盡將付汝
494 6 jìn exhaustion; kṣaya 盡將付汝
495 6 xià summer 是歲也終夏愆陽
496 6 xià Xia 是歲也終夏愆陽
497 6 xià Xia Dynasty 是歲也終夏愆陽
498 6 jiǎ a historic form of punishment with a whip 是歲也終夏愆陽
499 6 xià great; grand; big 是歲也終夏愆陽
500 6 xià China 是歲也終夏愆陽

Frequencies of all Words

Top 1040

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 61 zhī him; her; them; that 北天竺之波羅門族也
2 61 zhī used between a modifier and a word to form a word group 北天竺之波羅門族也
3 61 zhī to go 北天竺之波羅門族也
4 61 zhī this; that 北天竺之波羅門族也
5 61 zhī genetive marker 北天竺之波羅門族也
6 61 zhī it 北天竺之波羅門族也
7 61 zhī in 北天竺之波羅門族也
8 61 zhī all 北天竺之波羅門族也
9 61 zhī and 北天竺之波羅門族也
10 61 zhī however 北天竺之波羅門族也
11 61 zhī if 北天竺之波羅門族也
12 61 zhī then 北天竺之波羅門族也
13 61 zhī to arrive; to go 北天竺之波羅門族也
14 61 zhī is 北天竺之波羅門族也
15 61 zhī to use 北天竺之波羅門族也
16 61 zhī Zhi 北天竺之波羅門族也
17 53 大師 dàshī great master; grand master 皇帝灌頂大師法號不空
18 53 大師 dàshī 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) 皇帝灌頂大師法號不空
19 53 大師 dàshī venerable master 皇帝灌頂大師法號不空
20 26 big; huge; large 大唐故大德贈司空大辨正廣
21 26 Kangxi radical 37 大唐故大德贈司空大辨正廣
22 26 great; major; important 大唐故大德贈司空大辨正廣
23 26 size 大唐故大德贈司空大辨正廣
24 26 old 大唐故大德贈司空大辨正廣
25 26 greatly; very 大唐故大德贈司空大辨正廣
26 26 oldest; earliest 大唐故大德贈司空大辨正廣
27 26 adult 大唐故大德贈司空大辨正廣
28 26 tài greatest; grand 大唐故大德贈司空大辨正廣
29 26 dài an important person 大唐故大德贈司空大辨正廣
30 26 senior 大唐故大德贈司空大辨正廣
31 26 approximately 大唐故大德贈司空大辨正廣
32 26 tài greatest; grand 大唐故大德贈司空大辨正廣
33 26 an element 大唐故大德贈司空大辨正廣
34 26 great; mahā 大唐故大德贈司空大辨正廣
35 22 ér and; as well as; but (not); yet (not) 為時而來
36 22 ér Kangxi radical 126 為時而來
37 22 ér you 為時而來
38 22 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 為時而來
39 22 ér right away; then 為時而來
40 22 ér but; yet; however; while; nevertheless 為時而來
41 22 ér if; in case; in the event that 為時而來
42 22 ér therefore; as a result; thus 為時而來
43 22 ér how can it be that? 為時而來
44 22 ér so as to 為時而來
45 22 ér only then 為時而來
46 22 ér as if; to seem like 為時而來
47 22 néng can; able 為時而來
48 22 ér whiskers on the cheeks; sideburns 為時而來
49 22 ér me 為時而來
50 22 ér to arrive; up to 為時而來
51 22 ér possessive 為時而來
52 22 ér and; ca 為時而來
53 19 nián year 數百年後
54 19 nián New Year festival 數百年後
55 19 nián age 數百年後
56 19 nián life span; life expectancy 數百年後
57 19 nián an era; a period 數百年後
58 19 nián a date 數百年後
59 19 nián time; years 數百年後
60 19 nián harvest 數百年後
61 19 nián annual; every year 數百年後
62 19 nián year; varṣa 數百年後
63 17 method; way 法之故
64 17 France 法之故
65 17 the law; rules; regulations 法之故
66 17 the teachings of the Buddha; Dharma 法之故
67 17 a standard; a norm 法之故
68 17 an institution 法之故
69 17 to emulate 法之故
70 17 magic; a magic trick 法之故
71 17 punishment 法之故
72 17 Fa 法之故
73 17 a precedent 法之故
74 17 a classification of some kinds of Han texts 法之故
75 17 relating to a ceremony or rite 法之故
76 17 Dharma 法之故
77 17 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 法之故
78 17 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 法之故
79 17 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 法之故
80 17 quality; characteristic 法之故
81 17 day of the month; a certain day 未經三日
82 17 Kangxi radical 72 未經三日
83 17 a day 未經三日
84 17 Japan 未經三日
85 17 sun 未經三日
86 17 daytime 未經三日
87 17 sunlight 未經三日
88 17 everyday 未經三日
89 17 season 未經三日
90 17 available time 未經三日
91 17 a day 未經三日
92 17 in the past 未經三日
93 17 mi 未經三日
94 17 sun; sūrya 未經三日
95 17 a day; divasa 未經三日
96 17 so as to; in order to 以普賢行願
97 17 to use; to regard as 以普賢行願
98 17 to use; to grasp 以普賢行願
99 17 according to 以普賢行願
100 17 because of 以普賢行願
101 17 on a certain date 以普賢行願
102 17 and; as well as 以普賢行願
103 17 to rely on 以普賢行願
104 17 to regard 以普賢行願
105 17 to be able to 以普賢行願
106 17 to order; to command 以普賢行願
107 17 further; moreover 以普賢行願
108 17 used after a verb 以普賢行願
109 17 very 以普賢行願
110 17 already 以普賢行願
111 17 increasingly 以普賢行願
112 17 a reason; a cause 以普賢行願
113 17 Israel 以普賢行願
114 17 Yi 以普賢行願
115 17 use; yogena 以普賢行願
116 17 yǒu is; are; to exist 有善
117 17 yǒu to have; to possess 有善
118 17 yǒu indicates an estimate 有善
119 17 yǒu indicates a large quantity 有善
120 17 yǒu indicates an affirmative response 有善
121 17 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有善
122 17 yǒu used to compare two things 有善
123 17 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有善
124 17 yǒu used before the names of dynasties 有善
125 17 yǒu a certain thing; what exists 有善
126 17 yǒu multiple of ten and ... 有善
127 17 yǒu abundant 有善
128 17 yǒu purposeful 有善
129 17 yǒu You 有善
130 17 yǒu 1. existence; 2. becoming 有善
131 17 yǒu becoming; bhava 有善
132 17 lìng to make; to cause to be; to lead 奉佛教令
133 17 lìng to issue a command 奉佛教令
134 17 lìng rules of behavior; customs 奉佛教令
135 17 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 奉佛教令
136 17 lìng a season 奉佛教令
137 17 lìng respected; good reputation 奉佛教令
138 17 lìng good 奉佛教令
139 17 lìng pretentious 奉佛教令
140 17 lìng a transcending state of existence 奉佛教令
141 17 lìng a commander 奉佛教令
142 17 lìng a commanding quality; an impressive character 奉佛教令
143 17 lìng lyrics 奉佛教令
144 17 lìng Ling 奉佛教令
145 17 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 奉佛教令
146 16 zhū all; many; various 曉諸國語
147 16 zhū Zhu 曉諸國語
148 16 zhū all; members of the class 曉諸國語
149 16 zhū interrogative particle 曉諸國語
150 16 zhū him; her; them; it 曉諸國語
151 16 zhū of; in 曉諸國語
152 16 zhū all; many; sarva 曉諸國語
153 16 to give; to bestow favors 賜大師紫袈裟
154 16 grace; favor; a gift 賜大師紫袈裟
155 16 to award; to appoint 賜大師紫袈裟
156 16 to do in full 賜大師紫袈裟
157 16 to bestow an honorific title 賜大師紫袈裟
158 16 offer; anuprayam 賜大師紫袈裟
159 16 sān three 翼贊三朝
160 16 sān third 翼贊三朝
161 16 sān more than two 翼贊三朝
162 16 sān very few 翼贊三朝
163 16 sān repeatedly 翼贊三朝
164 16 sān San 翼贊三朝
165 16 sān three; tri 翼贊三朝
166 16 sān sa 翼贊三朝
167 16 sān three kinds; trividha 翼贊三朝
168 16 also; too 北天竺之波羅門族也
169 16 a final modal particle indicating certainy or decision 北天竺之波羅門族也
170 16 either 北天竺之波羅門族也
171 16 even 北天竺之波羅門族也
172 16 used to soften the tone 北天竺之波羅門族也
173 16 used for emphasis 北天竺之波羅門族也
174 16 used to mark contrast 北天竺之波羅門族也
175 16 used to mark compromise 北天竺之波羅門族也
176 16 ya 北天竺之波羅門族也
177 16 in; at 後於祖師處
178 16 in; at 後於祖師處
179 16 in; at; to; from 後於祖師處
180 16 to go; to 後於祖師處
181 16 to rely on; to depend on 後於祖師處
182 16 to go to; to arrive at 後於祖師處
183 16 from 後於祖師處
184 16 give 後於祖師處
185 16 oppposing 後於祖師處
186 16 and 後於祖師處
187 16 compared to 後於祖師處
188 16 by 後於祖師處
189 16 and; as well as 後於祖師處
190 16 for 後於祖師處
191 16 Yu 後於祖師處
192 16 a crow 後於祖師處
193 16 whew; wow 後於祖師處
194 16 near to; antike 後於祖師處
195 14 chì imperial decree 奉勅令權住鴻
196 14 chì Daoist magic 奉勅令權住鴻
197 13 zhōng middle 至德中
198 13 zhōng medium; medium sized 至德中
199 13 zhōng China 至德中
200 13 zhòng to hit the mark 至德中
201 13 zhōng in; amongst 至德中
202 13 zhōng midday 至德中
203 13 zhōng inside 至德中
204 13 zhōng during 至德中
205 13 zhōng Zhong 至德中
206 13 zhōng intermediary 至德中
207 13 zhōng half 至德中
208 13 zhōng just right; suitably 至德中
209 13 zhōng while 至德中
210 13 zhòng to reach; to attain 至德中
211 13 zhòng to suffer; to infect 至德中
212 13 zhòng to obtain 至德中
213 13 zhòng to pass an exam 至德中
214 13 zhōng middle 至德中
215 13 hòu after; later 香燈已後
216 13 hòu empress; queen 香燈已後
217 13 hòu sovereign 香燈已後
218 13 hòu behind 香燈已後
219 13 hòu the god of the earth 香燈已後
220 13 hòu late; later 香燈已後
221 13 hòu arriving late 香燈已後
222 13 hòu offspring; descendents 香燈已後
223 13 hòu to fall behind; to lag 香燈已後
224 13 hòu behind; back 香燈已後
225 13 hòu then 香燈已後
226 13 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 香燈已後
227 13 hòu Hou 香燈已後
228 13 hòu after; behind 香燈已後
229 13 hòu following 香燈已後
230 13 hòu to be delayed 香燈已後
231 13 hòu to abandon; to discard 香燈已後
232 13 hòu feudal lords 香燈已後
233 13 hòu Hou 香燈已後
234 13 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 香燈已後
235 13 hòu rear; paścāt 香燈已後
236 13 hòu later; paścima 香燈已後
237 13 qǐng to ask; to inquire 三請大師
238 13 qíng circumstances; state of affairs; situation 三請大師
239 13 qǐng to beg; to entreat 三請大師
240 13 qǐng please 三請大師
241 13 qǐng to request 三請大師
242 13 qǐng to hire; to employ; to engage 三請大師
243 13 qǐng to make an appointment 三請大師
244 13 qǐng to greet 三請大師
245 13 qǐng to invite 三請大師
246 13 qǐng asking for instruction; adhyeṣaṇa 三請大師
247 13 one 雖源一
248 13 Kangxi radical 1 雖源一
249 13 as soon as; all at once 雖源一
250 13 pure; concentrated 雖源一
251 13 whole; all 雖源一
252 13 first 雖源一
253 13 the same 雖源一
254 13 each 雖源一
255 13 certain 雖源一
256 13 throughout 雖源一
257 13 used in between a reduplicated verb 雖源一
258 13 sole; single 雖源一
259 13 a very small amount 雖源一
260 13 Yi 雖源一
261 13 other 雖源一
262 13 to unify 雖源一
263 13 accidentally; coincidentally 雖源一
264 13 abruptly; suddenly 雖源一
265 13 or 雖源一
266 13 one; eka 雖源一
267 12 bìng and; furthermore; also 并許門人含光惠
268 12 bìng completely; entirely 并許門人含光惠
269 12 bìng to combine; to amalgamate 并許門人含光惠
270 12 bìng to combine 并許門人含光惠
271 12 bìng to resemble; to be like 并許門人含光惠
272 12 bìng both; equally 并許門人含光惠
273 12 bìng both; side-by-side; equally 并許門人含光惠
274 12 bìng completely; entirely 并許門人含光惠
275 12 bìng to stand side-by-side 并許門人含光惠
276 12 bìng definitely; absolutely; actually 并許門人含光惠
277 12 bīng Taiyuan 并許門人含光惠
278 12 bìng equally; both; together 并許門人含光惠
279 12 bìng together; saha 并許門人含光惠
280 12 弟子 dìzi disciple; follower; student 與僧弟子含光
281 12 弟子 dìzi youngster 與僧弟子含光
282 12 弟子 dìzi prostitute 與僧弟子含光
283 12 弟子 dìzi believer 與僧弟子含光
284 12 弟子 dìzi disciple 與僧弟子含光
285 12 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 與僧弟子含光
286 11 shí ten 蓋數十人而已
287 11 shí Kangxi radical 24 蓋數十人而已
288 11 shí tenth 蓋數十人而已
289 11 shí complete; perfect 蓋數十人而已
290 11 shí ten; daśa 蓋數十人而已
291 11 fèn to offer; to present 奉佛教令
292 11 fèng to receive; to receive with respect 奉佛教令
293 11 fèng to believe in 奉佛教令
294 11 fèng a display of respect 奉佛教令
295 11 fèng to revere 奉佛教令
296 11 fèng salary 奉佛教令
297 11 fèng to serve 奉佛教令
298 11 fèng Feng 奉佛教令
299 11 fèng to politely request 奉佛教令
300 11 fèng to offer with both hands 奉佛教令
301 11 fèng a term of respect 奉佛教令
302 11 fèng to help 奉佛教令
303 11 fèng offer; upanī 奉佛教令
304 11 wáng Wang 以金剛頂瑜伽祕密教王真言法印
305 11 wáng a king 以金剛頂瑜伽祕密教王真言法印
306 11 wáng Kangxi radical 96 以金剛頂瑜伽祕密教王真言法印
307 11 wàng to be king; to rule 以金剛頂瑜伽祕密教王真言法印
308 11 wáng a prince; a duke 以金剛頂瑜伽祕密教王真言法印
309 11 wáng grand; great 以金剛頂瑜伽祕密教王真言法印
310 11 wáng to treat with the ceremony due to a king 以金剛頂瑜伽祕密教王真言法印
311 11 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 以金剛頂瑜伽祕密教王真言法印
312 11 wáng the head of a group or gang 以金剛頂瑜伽祕密教王真言法印
313 11 wáng the biggest or best of a group 以金剛頂瑜伽祕密教王真言法印
314 11 wáng king; best of a kind; rāja 以金剛頂瑜伽祕密教王真言法印
315 11 wèi for; to
316 11 wèi because of
317 11 wéi to act as; to serve
318 11 wéi to change into; to become
319 11 wéi to be; is
320 11 wéi to do
321 11 wèi for
322 11 wèi because of; for; to
323 11 wèi to
324 11 wéi in a passive construction
325 11 wéi forming a rehetorical question
326 11 wéi forming an adverb
327 11 wéi to add emphasis
328 11 wèi to support; to help
329 11 wéi to govern
330 11 wèi to be; bhū
331 10 灌頂 guàn dǐng consecration 皇帝灌頂大師法號不空
332 10 灌頂 guàn dǐng Anointment 皇帝灌頂大師法號不空
333 10 灌頂 guàn dǐng abhiseka; abhisecana; anointment; consecration 皇帝灌頂大師法號不空
334 10 灌頂 guàn dǐng Guanding 皇帝灌頂大師法號不空
335 10 shǔ to count 蓋數十人而已
336 10 shù a number; an amount 蓋數十人而已
337 10 shuò frequently; repeatedly 蓋數十人而已
338 10 shù mathenatics 蓋數十人而已
339 10 shù an ancient calculating method 蓋數十人而已
340 10 shù several; a few 蓋數十人而已
341 10 shǔ to allow; to permit 蓋數十人而已
342 10 shǔ to be equal; to compare to 蓋數十人而已
343 10 shù numerology; divination by numbers 蓋數十人而已
344 10 shù a skill; an art 蓋數十人而已
345 10 shù luck; fate 蓋數十人而已
346 10 shù a rule 蓋數十人而已
347 10 shù legal system 蓋數十人而已
348 10 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 蓋數十人而已
349 10 shǔ outstanding 蓋數十人而已
350 10 fine; detailed; dense 蓋數十人而已
351 10 prayer beads 蓋數十人而已
352 10 shǔ number; saṃkhyā 蓋數十人而已
353 10 shòu to teach 非關師授
354 10 shòu to award; to give 非關師授
355 10 shòu to appoint 非關師授
356 10 shòu to present; prayam 非關師授
357 10 shī teacher 非關師授
358 10 shī multitude 非關師授
359 10 shī a host; a leader 非關師授
360 10 shī an expert 非關師授
361 10 shī an example; a model 非關師授
362 10 shī master 非關師授
363 10 shī a capital city; a well protected place 非關師授
364 10 shī Shi 非關師授
365 10 shī to imitate 非關師授
366 10 shī troops 非關師授
367 10 shī shi 非關師授
368 10 shī an army division 非關師授
369 10 shī the 7th hexagram 非關師授
370 10 shī a lion 非關師授
371 10 shī spiritual guide; teacher; ācārya 非關師授
372 9 道場 dàochǎng place of enlightenment; seat of enlightenment 建立道場
373 9 道場 dàochǎng place for spiritual practice 建立道場
374 9 道場 dàochǎng place of practice; a Dharma center 建立道場
375 9 道場 dàochǎng place of enlightenment; bodhimanda 建立道場
376 9 his; hers; its; theirs 我師承其
377 9 to add emphasis 我師承其
378 9 used when asking a question in reply to a question 我師承其
379 9 used when making a request or giving an order 我師承其
380 9 he; her; it; them 我師承其
381 9 probably; likely 我師承其
382 9 will 我師承其
383 9 may 我師承其
384 9 if 我師承其
385 9 or 我師承其
386 9 Qi 我師承其
387 9 he; her; it; saḥ; sā; tad 我師承其
388 9 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 昔者婆伽梵毘盧遮那
389 9 zhě that 昔者婆伽梵毘盧遮那
390 9 zhě nominalizing function word 昔者婆伽梵毘盧遮那
391 9 zhě used to mark a definition 昔者婆伽梵毘盧遮那
392 9 zhě used to mark a pause 昔者婆伽梵毘盧遮那
393 9 zhě topic marker; that; it 昔者婆伽梵毘盧遮那
394 9 zhuó according to 昔者婆伽梵毘盧遮那
395 9 zhě ca 昔者婆伽梵毘盧遮那
396 9 rén person; people; a human being 入母人頂
397 9 rén Kangxi radical 9 入母人頂
398 9 rén a kind of person 入母人頂
399 9 rén everybody 入母人頂
400 9 rén adult 入母人頂
401 9 rén somebody; others 入母人頂
402 9 rén an upright person 入母人頂
403 9 rén person; manuṣya 入母人頂
404 9 seven 七日供養
405 9 a genre of poetry 七日供養
406 9 seventh day memorial ceremony 七日供養
407 9 seven; sapta 七日供養
408 9 extra; surplus; remainder 論五百餘部
409 9 odd 論五百餘部
410 9 I 論五百餘部
411 9 to remain 論五百餘部
412 9 the time after an event 論五百餘部
413 9 the others; the rest 論五百餘部
414 9 additional; complementary 論五百餘部
415 9 使 shǐ to make; to cause 先翻經常使譯語
416 9 使 shǐ to make use of for labor 先翻經常使譯語
417 9 使 shǐ to indulge 先翻經常使譯語
418 9 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 先翻經常使譯語
419 9 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 先翻經常使譯語
420 9 使 shǐ to dispatch 先翻經常使譯語
421 9 使 shǐ if 先翻經常使譯語
422 9 使 shǐ to use 先翻經常使譯語
423 9 使 shǐ to be able to 先翻經常使譯語
424 9 使 shǐ messenger; dūta 先翻經常使譯語
425 9 mìng life 令疾命還
426 9 mìng to order 令疾命還
427 9 mìng destiny; fate; luck 令疾命還
428 9 mìng an order; a command 令疾命還
429 9 mìng to name; to assign 令疾命還
430 9 mìng livelihood 令疾命還
431 9 mìng advice 令疾命還
432 9 mìng to confer a title 令疾命還
433 9 mìng lifespan 令疾命還
434 9 mìng to think 令疾命還
435 9 mìng life; jīva 令疾命還
436 9 zài to carry; to convey; to load; to hold 近三十載
437 9 zài to record in writing 近三十載
438 9 zǎi to ride 近三十載
439 9 zài to receive 近三十載
440 9 zài to fill 近三十載
441 9 zài and; also 近三十載
442 9 zài period [of time] 近三十載
443 8 wèi Eighth earthly branch 初母康氏之未娠也
444 8 wèi not yet; still not 初母康氏之未娠也
445 8 wèi not; did not; have not 初母康氏之未娠也
446 8 wèi or not? 初母康氏之未娠也
447 8 wèi 1-3 p.m. 初母康氏之未娠也
448 8 wèi to taste 初母康氏之未娠也
449 8 wèi future; anāgata 初母康氏之未娠也
450 8 a bolt 并賜絹二百疋
451 8 shū Kangxi radical 102 并賜絹二百疋
452 8 shū a foot 并賜絹二百疋
453 8 shū to remember 并賜絹二百疋
454 8 tooth 并賜絹二百疋
455 8 a bolt 并賜絹二百疋
456 8 emperor; supreme ruler 帝請大師入內祈雨
457 8 the ruler of Heaven 帝請大師入內祈雨
458 8 a god 帝請大師入內祈雨
459 8 imperialism 帝請大師入內祈雨
460 8 lord; pārthiva 帝請大師入內祈雨
461 8 Indra 帝請大師入內祈雨
462 8 jīn today; present; now 金剛智傳今之大師
463 8 jīn Jin 金剛智傳今之大師
464 8 jīn modern 金剛智傳今之大師
465 8 jīn now; adhunā 金剛智傳今之大師
466 8 naturally; of course; certainly 躬自澡浴
467 8 from; since 躬自澡浴
468 8 self; oneself; itself 躬自澡浴
469 8 Kangxi radical 132 躬自澡浴
470 8 Zi 躬自澡浴
471 8 a nose 躬自澡浴
472 8 the beginning; the start 躬自澡浴
473 8 origin 躬自澡浴
474 8 originally 躬自澡浴
475 8 still; to remain 躬自澡浴
476 8 in person; personally 躬自澡浴
477 8 in addition; besides 躬自澡浴
478 8 if; even if 躬自澡浴
479 8 but 躬自澡浴
480 8 because 躬自澡浴
481 8 to employ; to use 躬自澡浴
482 8 to be 躬自澡浴
483 8 own; one's own; oneself 躬自澡浴
484 8 self; soul; ātman 躬自澡浴
485 8 to enter 入母人頂
486 8 Kangxi radical 11 入母人頂
487 8 radical 入母人頂
488 8 income 入母人頂
489 8 to conform with 入母人頂
490 8 to descend 入母人頂
491 8 the entering tone 入母人頂
492 8 to pay 入母人頂
493 8 to join 入母人頂
494 8 entering; praveśa 入母人頂
495 8 entered; attained; āpanna 入母人頂
496 8 shì is; are; am; to be 是時開元二十九年仲秋
497 8 shì is exactly 是時開元二十九年仲秋
498 8 shì is suitable; is in contrast 是時開元二十九年仲秋
499 8 shì this; that; those 是時開元二十九年仲秋
500 8 shì really; certainly 是時開元二十九年仲秋

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
大师 大師
  1. dàshī
  2. dàshī
  1. 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters)
  2. venerable master
  1. an element
  2. great; mahā
ér and; ca
nián year; varṣa
  1. Dharma
  2. the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
  3. a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
  4. a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
  5. quality; characteristic
  1. sun; sūrya
  2. a day; divasa
use; yogena
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa
zhū all; many; sarva

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
北天竺 98 Northern India
般若佛母 98 Prajna, Mother of all Buddhas
曹参 曹參 67 Cao Can
大唐 100 Tang Dynasty
大唐故大德赠司空大辨正广智不空三藏行状 大唐故大德贈司空大辨正廣智不空三藏行狀 100 Da Tang Gu Dade Zeng Sikong Da Bian Zheng Guang Zhi Bu Kong San Zang Xing Zhuang
大兴善寺 大興善寺 100 Great Xingshan Temple
大历 大曆 100 Dali
大日经 大日經 100 Vairocana Sutra; Vairocanāsaṃbodhi sūtra
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
法性 102 dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata
法藏 102
  1. Dharma Treasure
  2. sūtra repository; sūtra hall
  3. Fazang
风神 風神 102
  1. Wind God
  2. Vayu; Wind Spirit
广智 廣智 103 Guangzhi
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
含光 104 Han Guang
戒坛 戒壇 106
  1. Precept Altar
  2. ordination platform
金宝 金寶 106
  1. Campbell
  2. Kampar
金刚顶 金剛頂 106 Vajra Pinnacle
金刚顶经 金剛頂經 106 Vajra Crown Tantra; Vajraśekharasūtra
金刚智 金剛智 106
  1. Vajra Wisdom
  2. Vajrabodhi
开元 開元 75 Kai Yuan
孔雀明王经 孔雀明王經 107 Peacock Wisdom King Sutra
灵武 靈武 108 Lingwu
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
龙猛 龍猛 108 Nagarjuna
龙智 龍智 108 Nagabodhi
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
南海郡 110 Nanhai Commandery
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
毘卢 毘盧 112 Vairocana
毘卢遮那 毘盧遮那 80 Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment
婆伽梵 112 Bhagavat; Bhagavan; Bhagwan; Bhagawan
菩提萨埵 菩提薩埵 112 bodhisattva
普贤 普賢 112 Samantabhadra
乾元 113 Qianyuan
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
上京 115 Shangjing
上元 115
  1. Shangyuan
  2. Shangyuan
  3. Shangyuan festival; Lantern festival
圣诞 聖誕 83 Christmas
声论 聲論 115 Treatise on Sounds
圣上 聖上 115 courtier's or minister's form of address for the current Emperor
十二月 115
  1. December; the Twelfth Month
  2. twelfth lunar month; phālguna
十一月 115
  1. November; the Eleventh Month
  2. eleventh lunar month; māgha
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
师子国 師子國 115 Simhala; Siṃhala
司空 115
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong
泗水 115 Si River
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
娑竭罗龙王 娑竭羅龍王 115 Sagara-nagaraja
肃宗皇帝 肅宗皇帝 83 Emperor Suzong of Tang
台山 臺山 116 Taishan
太原 84 Taiyuan
天宫 天宮 116
  1. Heavenly Palace; Temple in Heaven; Open Palace
  2. celestial palace
  3. Indra's palace
天宝 天寶 116 Tianbao
天竺 116 India; Indian subcontinent
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
文殊师利 文殊師利 119 Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri
武威 119 Wuwei
五月 119 May; the Fifth Month
香灯 香燈 120
  1. Shrine Attendant
  2. Shrine Attendant
新丰 新豐 120 Xinfeng
玄宗 88 Emperor Xuanzong of Tang
雪山 120 Himalayan Mountains
延享 121 Enkyō
永泰 121 Yongtai
有部 121 Sarvāstivāda
御史大夫 121 Imperial Secretary
赵迁 趙遷 122 Zhao Qian
遮那 122 Vairocana
正月 122
  1. first month of the lunar calendar
  2. first lunar month; caitra
至德 122 Zhide reign
智藏 122 Xitang Zhizang; Zhizang
终南山 終南山 122 Zhongnan Mountains

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 86.

Simplified Traditional Pinyin English
阿字 97 the letter a
阿闍梨 阿闍梨 196 acarya; a religious teacher
阿遮利耶 196 acarya; a religious teacher
白月 98 first half of the month; śuklapakṣa
拔济 拔濟 98 to save; to rescue
宝幢 寶幢 98
  1. a Buddhist ensign or banner
  2. Ratnaketu
本尊 98 istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
不异 不異 98 not different
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
大黑 100 Mahakala
大觉 大覺 100 supreme bodhi; enlightenment
大乐 大樂 100 great bliss; mahāsukha
大愿 大願 100 a great vow
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
道俗 100
  1. monastics and laypeople
  2. layperson
地大 100 earth; earth element
法号 法號 102
  1. Dharma Name
  2. Dharma name
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
翻经 翻經 102 to translate the scriptures
法印 102
  1. Dharma Seal
  2. dharmamudrā; a dharma seal; a mark of the dharma
  3. hōin
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
佛眼 102 Buddha eye
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
灌顶道场 灌頂道場 103 consecration mandala
和上 104 an abbot; a monk
弘教 104 to propagate teachings
护国 護國 104 Protecting the Country
护摩 護摩 104 homa
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
戒定慧 106
  1. morality, meditative concentration, wisdom
  2. morality, wisdom, and meditation; the three studies; the three trainings; triśikṣā
经法 經法 106 canonical teachings
具戒 106 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
开元寺 開元寺 107 Kai Yuan Temple
苦海 107
  1. ocean of suffering
  2. sea of suffering; abyss of worldly suffering
曼茶罗 曼茶羅 109 mandala
曼荼罗 曼荼羅 109 mandala; cicle of divinity
门经 門經 109 funeral service recited at the door of a house
灭度 滅度 109
  1. to extinguish worries and the sea of grief
  2. Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
祕密教 109 secret teachings
密印 109 a mudra
念持 110
  1. to remember and to accept and maintain faith
  2. Smrtisamprajanyin
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
菩提心戒 112 bodhicitta precepts
普贤行 普賢行 112 the practice of Samantabhadra
仁王 114
  1. humane king
  2. the Buddha
人众 人眾 114 many people; crowds of people
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
萨埵 薩埵 115
  1. sentient being; being, existence; essence, nature, life; sense, consciousness
  2. sentient beings
三密 115 three mysteries
三千 115 three thousand-fold
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
僧腊 僧臘 115
  1. monastic seniority
  2. Dharma year; years since ordination
僧俗 115 monastics and laypeople
僧都 115 sōzu
僧斋 僧齋 115 to provide a meal for monastics
僧正 115 sōjō
阇梨 闍梨 115 acarya; teacher
圣众 聖眾 115 holy ones
身命 115 body and life
师承 師承 115 succeed one's teacher
十八会 十八會 115 eighteen assemblies
尸罗 尸羅 115 sila; commitment to not doing harm
受法 115 to receive the Dharma
四无量心 四無量心 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
四众 四眾 115 the fourfold assembly; the four communities
随求 隨求 115 wish-fulfillment
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
胎藏 116 womb
五智 119 five kinds of wisdom
五部 119
  1. the five classes
  2. the five divisions
悉地 120 attainment; supernatural power; siddhi
性相 120 inherent attributes
衣钵 衣鉢 121
  1. robe and bowl
  2. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  3. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  4. Sacristan
仪轨 儀軌 121 ritual; ritual manual
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一切经 一切經 121 all scriptures
有法 121 something that exists
澡浴 122 to wash
知法 122 to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸事 諸事 122 all things; everything
住世 122 living in the world
自度 122 self-salvation