Glossary and Vocabulary for Song Biographies of Eminent Monks 宋高僧傳, Scroll 19

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 200 zhī to go 感通篇第六之二
2 200 zhī to arrive; to go 感通篇第六之二
3 200 zhī is 感通篇第六之二
4 200 zhī to use 感通篇第六之二
5 200 zhī Zhi 感通篇第六之二
6 136 yuē to speak; to say 現其形禮辭且曰
7 136 yuē Kangxi radical 73 現其形禮辭且曰
8 136 yuē to be called 現其形禮辭且曰
9 136 yuē said; ukta 現其形禮辭且曰
10 106 Qi 恒理求而不見其前
11 101 ya 不知何許人也
12 85 ér Kangxi radical 126 恒理求而不見其前
13 85 ér as if; to seem like 恒理求而不見其前
14 85 néng can; able 恒理求而不見其前
15 85 ér whiskers on the cheeks; sideburns 恒理求而不見其前
16 85 ér to arrive; up to 恒理求而不見其前
17 78 wéi to act as; to serve 為神說法已告云
18 78 wéi to change into; to become 為神說法已告云
19 78 wéi to be; is 為神說法已告云
20 78 wéi to do 為神說法已告云
21 78 wèi to support; to help 為神說法已告云
22 78 wéi to govern 為神說法已告云
23 78 wèi to be; bhū 為神說法已告云
24 70 rén person; people; a human being 正傳二十一人附見八人
25 70 rén Kangxi radical 9 正傳二十一人附見八人
26 70 rén a kind of person 正傳二十一人附見八人
27 70 rén everybody 正傳二十一人附見八人
28 70 rén adult 正傳二十一人附見八人
29 70 rén somebody; others 正傳二十一人附見八人
30 70 rén an upright person 正傳二十一人附見八人
31 70 rén person; manuṣya 正傳二十一人附見八人
32 57 Buddhist temple; monastery; mosque 宋左街天壽寺通慧大師
33 57 a government office 宋左街天壽寺通慧大師
34 57 a eunuch 宋左街天壽寺通慧大師
35 57 Buddhist temple; vihāra 宋左街天壽寺通慧大師
36 52 one 吾一目之
37 52 Kangxi radical 1 吾一目之
38 52 pure; concentrated 吾一目之
39 52 first 吾一目之
40 52 the same 吾一目之
41 52 sole; single 吾一目之
42 52 a very small amount 吾一目之
43 52 Yi 吾一目之
44 52 other 吾一目之
45 52 to unify 吾一目之
46 52 accidentally; coincidentally 吾一目之
47 52 abruptly; suddenly 吾一目之
48 52 one; eka 吾一目之
49 47 to use; to grasp 武之世李少君以祠竈可以致物同也
50 47 to rely on 武之世李少君以祠竈可以致物同也
51 47 to regard 武之世李少君以祠竈可以致物同也
52 47 to be able to 武之世李少君以祠竈可以致物同也
53 47 to order; to command 武之世李少君以祠竈可以致物同也
54 47 used after a verb 武之世李少君以祠竈可以致物同也
55 47 a reason; a cause 武之世李少君以祠竈可以致物同也
56 47 Israel 武之世李少君以祠竈可以致物同也
57 47 Yi 武之世李少君以祠竈可以致物同也
58 47 use; yogena 武之世李少君以祠竈可以致物同也
59 45 Kangxi radical 71 雖勤無懈
60 45 to not have; without 雖勤無懈
61 45 mo 雖勤無懈
62 45 to not have 雖勤無懈
63 45 Wu 雖勤無懈
64 45 mo 雖勤無懈
65 44 to go; to 於永淳二年遂登
66 44 to rely on; to depend on 於永淳二年遂登
67 44 Yu 於永淳二年遂登
68 44 a crow 於永淳二年遂登
69 43 zhě ca 釋破竈墮者
70 40 nǎi to be 乃旛蓋擁之祕而罕覩焉
71 40 néng can; able 甞遇巫氏能與人醮竈祓禳
72 40 néng ability; capacity 甞遇巫氏能與人醮竈祓禳
73 40 néng a mythical bear-like beast 甞遇巫氏能與人醮竈祓禳
74 40 néng energy 甞遇巫氏能與人醮竈祓禳
75 40 néng function; use 甞遇巫氏能與人醮竈祓禳
76 40 néng talent 甞遇巫氏能與人醮竈祓禳
77 40 néng expert at 甞遇巫氏能與人醮竈祓禳
78 40 néng to be in harmony 甞遇巫氏能與人醮竈祓禳
79 40 néng to tend to; to care for 甞遇巫氏能與人醮竈祓禳
80 40 néng to reach; to arrive at 甞遇巫氏能與人醮竈祓禳
81 40 néng to be able; śak 甞遇巫氏能與人醮竈祓禳
82 40 néng skilful; pravīṇa 甞遇巫氏能與人醮竈祓禳
83 40 infix potential marker 素不稱名
84 40 jiàn to see 正傳二十一人附見八人
85 40 jiàn opinion; view; understanding 正傳二十一人附見八人
86 40 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 正傳二十一人附見八人
87 40 jiàn refer to; for details see 正傳二十一人附見八人
88 40 jiàn to listen to 正傳二十一人附見八人
89 40 jiàn to meet 正傳二十一人附見八人
90 40 jiàn to receive (a guest) 正傳二十一人附見八人
91 40 jiàn let me; kindly 正傳二十一人附見八人
92 40 jiàn Jian 正傳二十一人附見八人
93 40 xiàn to appear 正傳二十一人附見八人
94 40 xiàn to introduce 正傳二十一人附見八人
95 40 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 正傳二十一人附見八人
96 40 jiàn seeing; observing; darśana 正傳二十一人附見八人
97 39 zhì Kangxi radical 133 胡謂而至
98 39 zhì to arrive 胡謂而至
99 39 zhì approach; upagama 胡謂而至
100 37 shī teacher 事嵩嶽安禪師號老安是歟
101 37 shī multitude 事嵩嶽安禪師號老安是歟
102 37 shī a host; a leader 事嵩嶽安禪師號老安是歟
103 37 shī an expert 事嵩嶽安禪師號老安是歟
104 37 shī an example; a model 事嵩嶽安禪師號老安是歟
105 37 shī master 事嵩嶽安禪師號老安是歟
106 37 shī a capital city; a well protected place 事嵩嶽安禪師號老安是歟
107 37 shī Shi 事嵩嶽安禪師號老安是歟
108 37 shī to imitate 事嵩嶽安禪師號老安是歟
109 37 shī troops 事嵩嶽安禪師號老安是歟
110 37 shī shi 事嵩嶽安禪師號老安是歟
111 37 shī an army division 事嵩嶽安禪師號老安是歟
112 37 shī the 7th hexagram 事嵩嶽安禪師號老安是歟
113 37 shī a lion 事嵩嶽安禪師號老安是歟
114 37 shī spiritual guide; teacher; ācārya 事嵩嶽安禪師號老安是歟
115 37 sēng a Buddhist monk 定僧瞻動宿鳥聲狂
116 37 sēng a person with dark skin 定僧瞻動宿鳥聲狂
117 37 sēng Seng 定僧瞻動宿鳥聲狂
118 37 sēng Sangha; monastic community 定僧瞻動宿鳥聲狂
119 36 shí time; a point or period of time 其解奏之時
120 36 shí a season; a quarter of a year 其解奏之時
121 36 shí one of the 12 two-hour periods of the day 其解奏之時
122 36 shí fashionable 其解奏之時
123 36 shí fate; destiny; luck 其解奏之時
124 36 shí occasion; opportunity; chance 其解奏之時
125 36 shí tense 其解奏之時
126 36 shí particular; special 其解奏之時
127 36 shí to plant; to cultivate 其解奏之時
128 36 shí an era; a dynasty 其解奏之時
129 36 shí time [abstract] 其解奏之時
130 36 shí seasonal 其解奏之時
131 36 shí to wait upon 其解奏之時
132 36 shí hour 其解奏之時
133 36 shí appropriate; proper; timely 其解奏之時
134 36 shí Shi 其解奏之時
135 36 shí a present; currentlt 其解奏之時
136 36 shí time; kāla 其解奏之時
137 36 shí at that time; samaya 其解奏之時
138 35 hòu after; later 後悟少林寺禪宗
139 35 hòu empress; queen 後悟少林寺禪宗
140 35 hòu sovereign 後悟少林寺禪宗
141 35 hòu the god of the earth 後悟少林寺禪宗
142 35 hòu late; later 後悟少林寺禪宗
143 35 hòu offspring; descendents 後悟少林寺禪宗
144 35 hòu to fall behind; to lag 後悟少林寺禪宗
145 35 hòu behind; back 後悟少林寺禪宗
146 35 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後悟少林寺禪宗
147 35 hòu Hou 後悟少林寺禪宗
148 35 hòu after; behind 後悟少林寺禪宗
149 35 hòu following 後悟少林寺禪宗
150 35 hòu to be delayed 後悟少林寺禪宗
151 35 hòu to abandon; to discard 後悟少林寺禪宗
152 35 hòu feudal lords 後悟少林寺禪宗
153 35 hòu Hou 後悟少林寺禪宗
154 35 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 後悟少林寺禪宗
155 35 hòu rear; paścāt 後悟少林寺禪宗
156 35 hòu later; paścima 後悟少林寺禪宗
157 35 zhōng middle 遂卜廬于嶽中龐塢
158 35 zhōng medium; medium sized 遂卜廬于嶽中龐塢
159 35 zhōng China 遂卜廬于嶽中龐塢
160 35 zhòng to hit the mark 遂卜廬于嶽中龐塢
161 35 zhōng midday 遂卜廬于嶽中龐塢
162 35 zhōng inside 遂卜廬于嶽中龐塢
163 35 zhōng during 遂卜廬于嶽中龐塢
164 35 zhōng Zhong 遂卜廬于嶽中龐塢
165 35 zhōng intermediary 遂卜廬于嶽中龐塢
166 35 zhōng half 遂卜廬于嶽中龐塢
167 35 zhòng to reach; to attain 遂卜廬于嶽中龐塢
168 35 zhòng to suffer; to infect 遂卜廬于嶽中龐塢
169 35 zhòng to obtain 遂卜廬于嶽中龐塢
170 35 zhòng to pass an exam 遂卜廬于嶽中龐塢
171 35 zhōng middle 遂卜廬于嶽中龐塢
172 34 wèi to call 謂其徒仁素
173 34 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂其徒仁素
174 34 wèi to speak to; to address 謂其徒仁素
175 34 wèi to treat as; to regard as 謂其徒仁素
176 34 wèi introducing a condition situation 謂其徒仁素
177 34 wèi to speak to; to address 謂其徒仁素
178 34 wèi to think 謂其徒仁素
179 34 wèi for; is to be 謂其徒仁素
180 34 wèi to make; to cause 謂其徒仁素
181 34 wèi principle; reason 謂其徒仁素
182 34 wèi Wei 謂其徒仁素
183 34 yòu Kangxi radical 29 如是又焉
184 34 shén divine; mysterious; magical; supernatural 為神說法已告云
185 34 shén a deity; a god; a spiritual being 為神說法已告云
186 34 shén spirit; will; attention 為神說法已告云
187 34 shén soul; spirit; divine essence 為神說法已告云
188 34 shén expression 為神說法已告云
189 34 shén a portrait 為神說法已告云
190 34 shén a person with supernatural powers 為神說法已告云
191 34 shén Shen 為神說法已告云
192 34 shén spiritual powers; ṛddhi 為神說法已告云
193 33 zhī to know 豈能知師有廣大之智辯乎
194 33 zhī to comprehend 豈能知師有廣大之智辯乎
195 33 zhī to inform; to tell 豈能知師有廣大之智辯乎
196 33 zhī to administer 豈能知師有廣大之智辯乎
197 33 zhī to distinguish; to discern 豈能知師有廣大之智辯乎
198 33 zhī to be close friends 豈能知師有廣大之智辯乎
199 33 zhī to feel; to sense; to perceive 豈能知師有廣大之智辯乎
200 33 zhī to receive; to entertain 豈能知師有廣大之智辯乎
201 33 zhī knowledge 豈能知師有廣大之智辯乎
202 33 zhī consciousness; perception 豈能知師有廣大之智辯乎
203 33 zhī a close friend 豈能知師有廣大之智辯乎
204 33 zhì wisdom 豈能知師有廣大之智辯乎
205 33 zhì Zhi 豈能知師有廣大之智辯乎
206 33 zhī Understanding 豈能知師有廣大之智辯乎
207 33 zhī know; jña 豈能知師有廣大之智辯乎
208 32 nián year 於永淳二年遂登
209 32 nián New Year festival 於永淳二年遂登
210 32 nián age 於永淳二年遂登
211 32 nián life span; life expectancy 於永淳二年遂登
212 32 nián an era; a period 於永淳二年遂登
213 32 nián a date 於永淳二年遂登
214 32 nián time; years 於永淳二年遂登
215 32 nián harvest 於永淳二年遂登
216 32 nián annual; every year 於永淳二年遂登
217 32 nián year; varṣa 於永淳二年遂登
218 32 èr two 感通篇第六之二
219 32 èr Kangxi radical 7 感通篇第六之二
220 32 èr second 感通篇第六之二
221 32 èr twice; double; di- 感通篇第六之二
222 32 èr more than one kind 感通篇第六之二
223 32 èr two; dvā; dvi 感通篇第六之二
224 32 èr both; dvaya 感通篇第六之二
225 31 to give 甞遇巫氏能與人醮竈祓禳
226 31 to accompany 甞遇巫氏能與人醮竈祓禳
227 31 to particate in 甞遇巫氏能與人醮竈祓禳
228 31 of the same kind 甞遇巫氏能與人醮竈祓禳
229 31 to help 甞遇巫氏能與人醮竈祓禳
230 31 for 甞遇巫氏能與人醮竈祓禳
231 30 self 我聞師教決定生天
232 30 [my] dear 我聞師教決定生天
233 30 Wo 我聞師教決定生天
234 30 self; atman; attan 我聞師教決定生天
235 30 ga 我聞師教決定生天
236 30 xiàng to observe; to assess 相君嚴為警備
237 30 xiàng appearance; portrait; picture 相君嚴為警備
238 30 xiàng countenance; personage; character; disposition 相君嚴為警備
239 30 xiàng to aid; to help 相君嚴為警備
240 30 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 相君嚴為警備
241 30 xiàng a sign; a mark; appearance 相君嚴為警備
242 30 xiāng alternately; in turn 相君嚴為警備
243 30 xiāng Xiang 相君嚴為警備
244 30 xiāng form substance 相君嚴為警備
245 30 xiāng to express 相君嚴為警備
246 30 xiàng to choose 相君嚴為警備
247 30 xiāng Xiang 相君嚴為警備
248 30 xiāng an ancient musical instrument 相君嚴為警備
249 30 xiāng the seventh lunar month 相君嚴為警備
250 30 xiāng to compare 相君嚴為警備
251 30 xiàng to divine 相君嚴為警備
252 30 xiàng to administer 相君嚴為警備
253 30 xiàng helper for a blind person 相君嚴為警備
254 30 xiāng rhythm [music] 相君嚴為警備
255 30 xiāng the upper frets of a pipa 相君嚴為警備
256 30 xiāng coralwood 相君嚴為警備
257 30 xiàng ministry 相君嚴為警備
258 30 xiàng to supplement; to enhance 相君嚴為警備
259 30 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 相君嚴為警備
260 30 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 相君嚴為警備
261 30 xiàng sign; mark; liṅga 相君嚴為警備
262 30 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 相君嚴為警備
263 30 Ru River 吾滅汝必塔吾骸于此
264 30 Ru 吾滅汝必塔吾骸于此
265 29 suǒ a few; various; some 安所
266 29 suǒ a place; a location 安所
267 29 suǒ indicates a passive voice 安所
268 29 suǒ an ordinal number 安所
269 29 suǒ meaning 安所
270 29 suǒ garrison 安所
271 29 suǒ place; pradeśa 安所
272 28 lái to come 如運業通來為受
273 28 lái please 如運業通來為受
274 28 lái used to substitute for another verb 如運業通來為受
275 28 lái used between two word groups to express purpose and effect 如運業通來為受
276 28 lái wheat 如運業通來為受
277 28 lái next; future 如運業通來為受
278 28 lái a simple complement of direction 如運業通來為受
279 28 lái to occur; to arise 如運業通來為受
280 28 lái to earn 如運業通來為受
281 28 lái to come; āgata 如運業通來為受
282 25 táng Tang Dynasty 唐嵩嶽破竈墮傳
283 25 táng Tang 唐嵩嶽破竈墮傳
284 25 táng exagerated 唐嵩嶽破竈墮傳
285 25 táng vast; extensive 唐嵩嶽破竈墮傳
286 25 táng a garden area; courtyard path 唐嵩嶽破竈墮傳
287 25 táng China 唐嵩嶽破竈墮傳
288 25 táng rude 唐嵩嶽破竈墮傳
289 25 táng Tang; China; cīna 唐嵩嶽破竈墮傳
290 25 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 吾則不生不滅也
291 25 a grade; a level 吾則不生不滅也
292 25 an example; a model 吾則不生不滅也
293 25 a weighing device 吾則不生不滅也
294 25 to grade; to rank 吾則不生不滅也
295 25 to copy; to imitate; to follow 吾則不生不滅也
296 25 to do 吾則不生不滅也
297 25 koan; kōan; gong'an 吾則不生不滅也
298 25 to go; to 傳于眾多殺少牢以祭之者交午
299 25 to rely on; to depend on 傳于眾多殺少牢以祭之者交午
300 25 Yu 傳于眾多殺少牢以祭之者交午
301 25 a crow 傳于眾多殺少牢以祭之者交午
302 25 to enter 入玄微
303 25 Kangxi radical 11 入玄微
304 25 radical 入玄微
305 25 income 入玄微
306 25 to conform with 入玄微
307 25 to descend 入玄微
308 25 the entering tone 入玄微
309 25 to pay 入玄微
310 25 to join 入玄微
311 25 entering; praveśa 入玄微
312 25 entered; attained; āpanna 入玄微
313 25 a pagoda; a stupa 吾滅汝必塔吾骸于此
314 25 a tower 吾滅汝必塔吾骸于此
315 25 a tart 吾滅汝必塔吾骸于此
316 25 a pagoda; a stupa 吾滅汝必塔吾骸于此
317 25 suì to comply with; to follow along 於永淳二年遂登
318 25 suì to advance 於永淳二年遂登
319 25 suì to follow through; to achieve 於永淳二年遂登
320 25 suì to follow smoothly 於永淳二年遂登
321 25 suì an area the capital 於永淳二年遂登
322 25 suì a dish underneath a chime; a ditch 於永淳二年遂登
323 25 suì a flint 於永淳二年遂登
324 25 suì to satisfy 於永淳二年遂登
325 25 suì to propose; to nominate 於永淳二年遂登
326 25 suì to grow 於永淳二年遂登
327 25 suì to use up; to stop 於永淳二年遂登
328 25 suì sleeve used in archery 於永淳二年遂登
329 25 suì satisfy; pūraṇa 於永淳二年遂登
330 24 chuán to transmit 唐嵩嶽破竈墮傳
331 24 zhuàn a biography 唐嵩嶽破竈墮傳
332 24 chuán to teach 唐嵩嶽破竈墮傳
333 24 chuán to summon 唐嵩嶽破竈墮傳
334 24 chuán to pass on to later generations 唐嵩嶽破竈墮傳
335 24 chuán to spread; to propagate 唐嵩嶽破竈墮傳
336 24 chuán to express 唐嵩嶽破竈墮傳
337 24 chuán to conduct 唐嵩嶽破竈墮傳
338 24 zhuàn a posthouse 唐嵩嶽破竈墮傳
339 24 zhuàn a commentary 唐嵩嶽破竈墮傳
340 24 zhuàn handed down and fixed by tradition; āgama 唐嵩嶽破竈墮傳
341 23 Sixth Month 現其形禮辭且曰
342 23 dignified 現其形禮辭且曰
343 23 shì to release; to set free 釋破竈墮者
344 23 shì to explain; to interpret 釋破竈墮者
345 23 shì to remove; to dispell; to clear up 釋破竈墮者
346 23 shì to give up; to abandon 釋破竈墮者
347 23 shì to put down 釋破竈墮者
348 23 shì to resolve 釋破竈墮者
349 23 shì to melt 釋破竈墮者
350 23 shì Śākyamuni 釋破竈墮者
351 23 shì Buddhism 釋破竈墮者
352 23 shì Śākya; Shakya 釋破竈墮者
353 23 pleased; glad 釋破竈墮者
354 23 shì explain 釋破竈墮者
355 23 shì Śakra; Indra 釋破竈墮者
356 20 zài in; at 政柄在躬焉曰不殺曰
357 20 zài to exist; to be living 政柄在躬焉曰不殺曰
358 20 zài to consist of 政柄在躬焉曰不殺曰
359 20 zài to be at a post 政柄在躬焉曰不殺曰
360 20 zài in; bhū 政柄在躬焉曰不殺曰
361 20 Wu 吾始居寺東嶺
362 20 to go 斯須弭按蜿蜒而去
363 20 to remove; to wipe off; to eliminate 斯須弭按蜿蜒而去
364 20 to be distant 斯須弭按蜿蜒而去
365 20 to leave 斯須弭按蜿蜒而去
366 20 to play a part 斯須弭按蜿蜒而去
367 20 to abandon; to give up 斯須弭按蜿蜒而去
368 20 to die 斯須弭按蜿蜒而去
369 20 previous; past 斯須弭按蜿蜒而去
370 20 to send out; to issue; to drive away 斯須弭按蜿蜒而去
371 20 falling tone 斯須弭按蜿蜒而去
372 20 to lose 斯須弭按蜿蜒而去
373 20 Qu 斯須弭按蜿蜒而去
374 20 go; gati 斯須弭按蜿蜒而去
375 20 shēn human body; torso 吾視身與空等
376 20 shēn Kangxi radical 158 吾視身與空等
377 20 shēn self 吾視身與空等
378 20 shēn life 吾視身與空等
379 20 shēn an object 吾視身與空等
380 20 shēn a lifetime 吾視身與空等
381 20 shēn moral character 吾視身與空等
382 20 shēn status; identity; position 吾視身與空等
383 20 shēn pregnancy 吾視身與空等
384 20 juān India 吾視身與空等
385 20 shēn body; kāya 吾視身與空等
386 20 lìng to make; to cause to be; to lead 令我度世助其威福
387 20 lìng to issue a command 令我度世助其威福
388 20 lìng rules of behavior; customs 令我度世助其威福
389 20 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令我度世助其威福
390 20 lìng a season 令我度世助其威福
391 20 lìng respected; good reputation 令我度世助其威福
392 20 lìng good 令我度世助其威福
393 20 lìng pretentious 令我度世助其威福
394 20 lìng a transcending state of existence 令我度世助其威福
395 20 lìng a commander 令我度世助其威福
396 20 lìng a commanding quality; an impressive character 令我度世助其威福
397 20 lìng lyrics 令我度世助其威福
398 20 lìng Ling 令我度世助其威福
399 20 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令我度世助其威福
400 19 rán to approve; to endorse 觀無常法窟塊然
401 19 rán to burn 觀無常法窟塊然
402 19 rán to pledge; to promise 觀無常法窟塊然
403 19 rán Ran 觀無常法窟塊然
404 19 gān dry 唐天台山封干師傳
405 19 gān parched 唐天台山封干師傳
406 19 gān trunk 唐天台山封干師傳
407 19 gān like family 唐天台山封干師傳
408 19 gān Kangxi radical 51 唐天台山封干師傳
409 19 gān dried food 唐天台山封干師傳
410 19 gān to dry out 唐天台山封干師傳
411 19 gān to use up 唐天台山封干師傳
412 19 gān to slight; to look down on 唐天台山封干師傳
413 19 qián qian; the first of the Eight trigrams 唐天台山封干師傳
414 19 qián the male principle 唐天台山封干師傳
415 19 qián Qian 唐天台山封干師傳
416 19 qián Qian [symbol] 唐天台山封干師傳
417 19 qián Qian 唐天台山封干師傳
418 19 qián masculine; manly 唐天台山封干師傳
419 19 gān a shield 唐天台山封干師傳
420 19 gān gan [heavenly stem] 唐天台山封干師傳
421 19 gān shore 唐天台山封干師傳
422 19 gān a hoard [of people] 唐天台山封干師傳
423 19 gān to commit an offense 唐天台山封干師傳
424 19 gān to pursue; to seek 唐天台山封干師傳
425 19 gān to participate energetically 唐天台山封干師傳
426 19 gān to be related to; to concern 唐天台山封干師傳
427 19 gān dry; thirsty; pipāsita 唐天台山封干師傳
428 19 gān clean; bright; śukla 唐天台山封干師傳
429 19 Buddha; Awakened One 戒則無心無佛無眾生
430 19 relating to Buddhism 戒則無心無佛無眾生
431 19 a statue or image of a Buddha 戒則無心無佛無眾生
432 19 a Buddhist text 戒則無心無佛無眾生
433 19 to touch; to stroke 戒則無心無佛無眾生
434 19 Buddha 戒則無心無佛無眾生
435 19 Buddha; Awakened One 戒則無心無佛無眾生
436 19 Yi 我亦聰明
437 19 zhòng many; numerous 眾咸驚歎
438 19 zhòng masses; people; multitude; crowd 眾咸驚歎
439 19 zhòng general; common; public 眾咸驚歎
440 19 zhōng loyalty; devotion 琦乾元二年十月貶忠州
441 19 zhōng Zhong 琦乾元二年十月貶忠州
442 19 zhōng to act wholeheartedly 琦乾元二年十月貶忠州
443 19 zhōng Loyalty 琦乾元二年十月貶忠州
444 19 zhōng loyal; upright; ṛju 琦乾元二年十月貶忠州
445 19 child; son 揚子所謂靈
446 19 egg; newborn 揚子所謂靈
447 19 first earthly branch 揚子所謂靈
448 19 11 p.m.-1 a.m. 揚子所謂靈
449 19 Kangxi radical 39 揚子所謂靈
450 19 pellet; something small and hard 揚子所謂靈
451 19 master 揚子所謂靈
452 19 viscount 揚子所謂靈
453 19 zi you; your honor 揚子所謂靈
454 19 masters 揚子所謂靈
455 19 person 揚子所謂靈
456 19 young 揚子所謂靈
457 19 seed 揚子所謂靈
458 19 subordinate; subsidiary 揚子所謂靈
459 19 a copper coin 揚子所謂靈
460 19 female dragonfly 揚子所謂靈
461 19 constituent 揚子所謂靈
462 19 offspring; descendants 揚子所謂靈
463 19 dear 揚子所謂靈
464 19 little one 揚子所謂靈
465 19 son; putra 揚子所謂靈
466 19 offspring; tanaya 揚子所謂靈
467 18 fēi Kangxi radical 175 曰非謂此
468 18 fēi wrong; bad; untruthful 曰非謂此
469 18 fēi different 曰非謂此
470 18 fēi to not be; to not have 曰非謂此
471 18 fēi to violate; to be contrary to 曰非謂此
472 18 fēi Africa 曰非謂此
473 18 fēi to slander 曰非謂此
474 18 fěi to avoid 曰非謂此
475 18 fēi must 曰非謂此
476 18 fēi an error 曰非謂此
477 18 fēi a problem; a question 曰非謂此
478 18 fēi evil 曰非謂此
479 18 to reach 苟能壞空及壞
480 18 to attain 苟能壞空及壞
481 18 to understand 苟能壞空及壞
482 18 able to be compared to; to catch up with 苟能壞空及壞
483 18 to be involved with; to associate with 苟能壞空及壞
484 18 passing of a feudal title from elder to younger brother 苟能壞空及壞
485 18 and; ca; api 苟能壞空及壞
486 18 guī silicon 唐嵩嶽閑居寺元珪傳
487 18 guī a jade tablet 唐嵩嶽閑居寺元珪傳
488 18 shǔ to count 恒持數
489 18 shù a number; an amount 恒持數
490 18 shù mathenatics 恒持數
491 18 shù an ancient calculating method 恒持數
492 18 shù several; a few 恒持數
493 18 shǔ to allow; to permit 恒持數
494 18 shǔ to be equal; to compare to 恒持數
495 18 shù numerology; divination by numbers 恒持數
496 18 shù a skill; an art 恒持數
497 18 shù luck; fate 恒持數
498 18 shù a rule 恒持數
499 18 shù legal system 恒持數
500 18 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 恒持數

Frequencies of all Words

Top 1245

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 200 zhī him; her; them; that 感通篇第六之二
2 200 zhī used between a modifier and a word to form a word group 感通篇第六之二
3 200 zhī to go 感通篇第六之二
4 200 zhī this; that 感通篇第六之二
5 200 zhī genetive marker 感通篇第六之二
6 200 zhī it 感通篇第六之二
7 200 zhī in 感通篇第六之二
8 200 zhī all 感通篇第六之二
9 200 zhī and 感通篇第六之二
10 200 zhī however 感通篇第六之二
11 200 zhī if 感通篇第六之二
12 200 zhī then 感通篇第六之二
13 200 zhī to arrive; to go 感通篇第六之二
14 200 zhī is 感通篇第六之二
15 200 zhī to use 感通篇第六之二
16 200 zhī Zhi 感通篇第六之二
17 136 yuē to speak; to say 現其形禮辭且曰
18 136 yuē Kangxi radical 73 現其形禮辭且曰
19 136 yuē to be called 現其形禮辭且曰
20 136 yuē particle without meaning 現其形禮辭且曰
21 136 yuē said; ukta 現其形禮辭且曰
22 106 his; hers; its; theirs 恒理求而不見其前
23 106 to add emphasis 恒理求而不見其前
24 106 used when asking a question in reply to a question 恒理求而不見其前
25 106 used when making a request or giving an order 恒理求而不見其前
26 106 he; her; it; them 恒理求而不見其前
27 106 probably; likely 恒理求而不見其前
28 106 will 恒理求而不見其前
29 106 may 恒理求而不見其前
30 106 if 恒理求而不見其前
31 106 or 恒理求而不見其前
32 106 Qi 恒理求而不見其前
33 106 he; her; it; saḥ; sā; tad 恒理求而不見其前
34 101 also; too 不知何許人也
35 101 a final modal particle indicating certainy or decision 不知何許人也
36 101 either 不知何許人也
37 101 even 不知何許人也
38 101 used to soften the tone 不知何許人也
39 101 used for emphasis 不知何許人也
40 101 used to mark contrast 不知何許人也
41 101 used to mark compromise 不知何許人也
42 101 ya 不知何許人也
43 88 yǒu is; are; to exist 時有峨冠袴褶
44 88 yǒu to have; to possess 時有峨冠袴褶
45 88 yǒu indicates an estimate 時有峨冠袴褶
46 88 yǒu indicates a large quantity 時有峨冠袴褶
47 88 yǒu indicates an affirmative response 時有峨冠袴褶
48 88 yǒu a certain; used before a person, time, or place 時有峨冠袴褶
49 88 yǒu used to compare two things 時有峨冠袴褶
50 88 yǒu used in a polite formula before certain verbs 時有峨冠袴褶
51 88 yǒu used before the names of dynasties 時有峨冠袴褶
52 88 yǒu a certain thing; what exists 時有峨冠袴褶
53 88 yǒu multiple of ten and ... 時有峨冠袴褶
54 88 yǒu abundant 時有峨冠袴褶
55 88 yǒu purposeful 時有峨冠袴褶
56 88 yǒu You 時有峨冠袴褶
57 88 yǒu 1. existence; 2. becoming 時有峨冠袴褶
58 88 yǒu becoming; bhava 時有峨冠袴褶
59 85 ér and; as well as; but (not); yet (not) 恒理求而不見其前
60 85 ér Kangxi radical 126 恒理求而不見其前
61 85 ér you 恒理求而不見其前
62 85 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 恒理求而不見其前
63 85 ér right away; then 恒理求而不見其前
64 85 ér but; yet; however; while; nevertheless 恒理求而不見其前
65 85 ér if; in case; in the event that 恒理求而不見其前
66 85 ér therefore; as a result; thus 恒理求而不見其前
67 85 ér how can it be that? 恒理求而不見其前
68 85 ér so as to 恒理求而不見其前
69 85 ér only then 恒理求而不見其前
70 85 ér as if; to seem like 恒理求而不見其前
71 85 néng can; able 恒理求而不見其前
72 85 ér whiskers on the cheeks; sideburns 恒理求而不見其前
73 85 ér me 恒理求而不見其前
74 85 ér to arrive; up to 恒理求而不見其前
75 85 ér possessive 恒理求而不見其前
76 85 ér and; ca 恒理求而不見其前
77 78 wèi for; to 為神說法已告云
78 78 wèi because of 為神說法已告云
79 78 wéi to act as; to serve 為神說法已告云
80 78 wéi to change into; to become 為神說法已告云
81 78 wéi to be; is 為神說法已告云
82 78 wéi to do 為神說法已告云
83 78 wèi for 為神說法已告云
84 78 wèi because of; for; to 為神說法已告云
85 78 wèi to 為神說法已告云
86 78 wéi in a passive construction 為神說法已告云
87 78 wéi forming a rehetorical question 為神說法已告云
88 78 wéi forming an adverb 為神說法已告云
89 78 wéi to add emphasis 為神說法已告云
90 78 wèi to support; to help 為神說法已告云
91 78 wéi to govern 為神說法已告云
92 78 wèi to be; bhū 為神說法已告云
93 70 rén person; people; a human being 正傳二十一人附見八人
94 70 rén Kangxi radical 9 正傳二十一人附見八人
95 70 rén a kind of person 正傳二十一人附見八人
96 70 rén everybody 正傳二十一人附見八人
97 70 rén adult 正傳二十一人附見八人
98 70 rén somebody; others 正傳二十一人附見八人
99 70 rén an upright person 正傳二十一人附見八人
100 70 rén person; manuṣya 正傳二十一人附見八人
101 57 Buddhist temple; monastery; mosque 宋左街天壽寺通慧大師
102 57 a government office 宋左街天壽寺通慧大師
103 57 a eunuch 宋左街天壽寺通慧大師
104 57 Buddhist temple; vihāra 宋左街天壽寺通慧大師
105 52 one 吾一目之
106 52 Kangxi radical 1 吾一目之
107 52 as soon as; all at once 吾一目之
108 52 pure; concentrated 吾一目之
109 52 whole; all 吾一目之
110 52 first 吾一目之
111 52 the same 吾一目之
112 52 each 吾一目之
113 52 certain 吾一目之
114 52 throughout 吾一目之
115 52 used in between a reduplicated verb 吾一目之
116 52 sole; single 吾一目之
117 52 a very small amount 吾一目之
118 52 Yi 吾一目之
119 52 other 吾一目之
120 52 to unify 吾一目之
121 52 accidentally; coincidentally 吾一目之
122 52 abruptly; suddenly 吾一目之
123 52 or 吾一目之
124 52 one; eka 吾一目之
125 51 yān where; how 乃旛蓋擁之祕而罕覩焉
126 51 yān here; this 乃旛蓋擁之祕而罕覩焉
127 51 yān used for emphasis 乃旛蓋擁之祕而罕覩焉
128 51 yān only 乃旛蓋擁之祕而罕覩焉
129 51 yān in it; there 乃旛蓋擁之祕而罕覩焉
130 47 so as to; in order to 武之世李少君以祠竈可以致物同也
131 47 to use; to regard as 武之世李少君以祠竈可以致物同也
132 47 to use; to grasp 武之世李少君以祠竈可以致物同也
133 47 according to 武之世李少君以祠竈可以致物同也
134 47 because of 武之世李少君以祠竈可以致物同也
135 47 on a certain date 武之世李少君以祠竈可以致物同也
136 47 and; as well as 武之世李少君以祠竈可以致物同也
137 47 to rely on 武之世李少君以祠竈可以致物同也
138 47 to regard 武之世李少君以祠竈可以致物同也
139 47 to be able to 武之世李少君以祠竈可以致物同也
140 47 to order; to command 武之世李少君以祠竈可以致物同也
141 47 further; moreover 武之世李少君以祠竈可以致物同也
142 47 used after a verb 武之世李少君以祠竈可以致物同也
143 47 very 武之世李少君以祠竈可以致物同也
144 47 already 武之世李少君以祠竈可以致物同也
145 47 increasingly 武之世李少君以祠竈可以致物同也
146 47 a reason; a cause 武之世李少君以祠竈可以致物同也
147 47 Israel 武之世李少君以祠竈可以致物同也
148 47 Yi 武之世李少君以祠竈可以致物同也
149 47 use; yogena 武之世李少君以祠竈可以致物同也
150 45 no 雖勤無懈
151 45 Kangxi radical 71 雖勤無懈
152 45 to not have; without 雖勤無懈
153 45 has not yet 雖勤無懈
154 45 mo 雖勤無懈
155 45 do not 雖勤無懈
156 45 not; -less; un- 雖勤無懈
157 45 regardless of 雖勤無懈
158 45 to not have 雖勤無懈
159 45 um 雖勤無懈
160 45 Wu 雖勤無懈
161 45 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 雖勤無懈
162 45 not; non- 雖勤無懈
163 45 mo 雖勤無懈
164 44 in; at 於永淳二年遂登
165 44 in; at 於永淳二年遂登
166 44 in; at; to; from 於永淳二年遂登
167 44 to go; to 於永淳二年遂登
168 44 to rely on; to depend on 於永淳二年遂登
169 44 to go to; to arrive at 於永淳二年遂登
170 44 from 於永淳二年遂登
171 44 give 於永淳二年遂登
172 44 oppposing 於永淳二年遂登
173 44 and 於永淳二年遂登
174 44 compared to 於永淳二年遂登
175 44 by 於永淳二年遂登
176 44 and; as well as 於永淳二年遂登
177 44 for 於永淳二年遂登
178 44 Yu 於永淳二年遂登
179 44 a crow 於永淳二年遂登
180 44 whew; wow 於永淳二年遂登
181 44 near to; antike 於永淳二年遂登
182 43 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 釋破竈墮者
183 43 zhě that 釋破竈墮者
184 43 zhě nominalizing function word 釋破竈墮者
185 43 zhě used to mark a definition 釋破竈墮者
186 43 zhě used to mark a pause 釋破竈墮者
187 43 zhě topic marker; that; it 釋破竈墮者
188 43 zhuó according to 釋破竈墮者
189 43 zhě ca 釋破竈墮者
190 43 shì is; are; am; to be 事嵩嶽安禪師號老安是歟
191 43 shì is exactly 事嵩嶽安禪師號老安是歟
192 43 shì is suitable; is in contrast 事嵩嶽安禪師號老安是歟
193 43 shì this; that; those 事嵩嶽安禪師號老安是歟
194 43 shì really; certainly 事嵩嶽安禪師號老安是歟
195 43 shì correct; yes; affirmative 事嵩嶽安禪師號老安是歟
196 43 shì true 事嵩嶽安禪師號老安是歟
197 43 shì is; has; exists 事嵩嶽安禪師號老安是歟
198 43 shì used between repetitions of a word 事嵩嶽安禪師號老安是歟
199 43 shì a matter; an affair 事嵩嶽安禪師號老安是歟
200 43 shì Shi 事嵩嶽安禪師號老安是歟
201 43 shì is; bhū 事嵩嶽安禪師號老安是歟
202 43 shì this; idam 事嵩嶽安禪師號老安是歟
203 43 this; these 此師
204 43 in this way 此師
205 43 otherwise; but; however; so 此師
206 43 at this time; now; here 此師
207 43 this; here; etad 此師
208 40 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 乃旛蓋擁之祕而罕覩焉
209 40 nǎi to be 乃旛蓋擁之祕而罕覩焉
210 40 nǎi you; yours 乃旛蓋擁之祕而罕覩焉
211 40 nǎi also; moreover 乃旛蓋擁之祕而罕覩焉
212 40 nǎi however; but 乃旛蓋擁之祕而罕覩焉
213 40 nǎi if 乃旛蓋擁之祕而罕覩焉
214 40 néng can; able 甞遇巫氏能與人醮竈祓禳
215 40 néng ability; capacity 甞遇巫氏能與人醮竈祓禳
216 40 néng a mythical bear-like beast 甞遇巫氏能與人醮竈祓禳
217 40 néng energy 甞遇巫氏能與人醮竈祓禳
218 40 néng function; use 甞遇巫氏能與人醮竈祓禳
219 40 néng may; should; permitted to 甞遇巫氏能與人醮竈祓禳
220 40 néng talent 甞遇巫氏能與人醮竈祓禳
221 40 néng expert at 甞遇巫氏能與人醮竈祓禳
222 40 néng to be in harmony 甞遇巫氏能與人醮竈祓禳
223 40 néng to tend to; to care for 甞遇巫氏能與人醮竈祓禳
224 40 néng to reach; to arrive at 甞遇巫氏能與人醮竈祓禳
225 40 néng as long as; only 甞遇巫氏能與人醮竈祓禳
226 40 néng even if 甞遇巫氏能與人醮竈祓禳
227 40 néng but 甞遇巫氏能與人醮竈祓禳
228 40 néng in this way 甞遇巫氏能與人醮竈祓禳
229 40 néng to be able; śak 甞遇巫氏能與人醮竈祓禳
230 40 néng skilful; pravīṇa 甞遇巫氏能與人醮竈祓禳
231 40 not; no 素不稱名
232 40 expresses that a certain condition cannot be acheived 素不稱名
233 40 as a correlative 素不稱名
234 40 no (answering a question) 素不稱名
235 40 forms a negative adjective from a noun 素不稱名
236 40 at the end of a sentence to form a question 素不稱名
237 40 to form a yes or no question 素不稱名
238 40 infix potential marker 素不稱名
239 40 no; na 素不稱名
240 40 jiàn to see 正傳二十一人附見八人
241 40 jiàn opinion; view; understanding 正傳二十一人附見八人
242 40 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 正傳二十一人附見八人
243 40 jiàn refer to; for details see 正傳二十一人附見八人
244 40 jiàn passive marker 正傳二十一人附見八人
245 40 jiàn to listen to 正傳二十一人附見八人
246 40 jiàn to meet 正傳二十一人附見八人
247 40 jiàn to receive (a guest) 正傳二十一人附見八人
248 40 jiàn let me; kindly 正傳二十一人附見八人
249 40 jiàn Jian 正傳二十一人附見八人
250 40 xiàn to appear 正傳二十一人附見八人
251 40 xiàn to introduce 正傳二十一人附見八人
252 40 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 正傳二十一人附見八人
253 40 jiàn seeing; observing; darśana 正傳二十一人附見八人
254 39 zhì to; until 胡謂而至
255 39 zhì Kangxi radical 133 胡謂而至
256 39 zhì extremely; very; most 胡謂而至
257 39 zhì to arrive 胡謂而至
258 39 zhì approach; upagama 胡謂而至
259 37 shī teacher 事嵩嶽安禪師號老安是歟
260 37 shī multitude 事嵩嶽安禪師號老安是歟
261 37 shī a host; a leader 事嵩嶽安禪師號老安是歟
262 37 shī an expert 事嵩嶽安禪師號老安是歟
263 37 shī an example; a model 事嵩嶽安禪師號老安是歟
264 37 shī master 事嵩嶽安禪師號老安是歟
265 37 shī a capital city; a well protected place 事嵩嶽安禪師號老安是歟
266 37 shī Shi 事嵩嶽安禪師號老安是歟
267 37 shī to imitate 事嵩嶽安禪師號老安是歟
268 37 shī troops 事嵩嶽安禪師號老安是歟
269 37 shī shi 事嵩嶽安禪師號老安是歟
270 37 shī an army division 事嵩嶽安禪師號老安是歟
271 37 shī the 7th hexagram 事嵩嶽安禪師號老安是歟
272 37 shī a lion 事嵩嶽安禪師號老安是歟
273 37 shī spiritual guide; teacher; ācārya 事嵩嶽安禪師號老安是歟
274 37 sēng a Buddhist monk 定僧瞻動宿鳥聲狂
275 37 sēng a person with dark skin 定僧瞻動宿鳥聲狂
276 37 sēng Seng 定僧瞻動宿鳥聲狂
277 37 sēng Sangha; monastic community 定僧瞻動宿鳥聲狂
278 36 shí time; a point or period of time 其解奏之時
279 36 shí a season; a quarter of a year 其解奏之時
280 36 shí one of the 12 two-hour periods of the day 其解奏之時
281 36 shí at that time 其解奏之時
282 36 shí fashionable 其解奏之時
283 36 shí fate; destiny; luck 其解奏之時
284 36 shí occasion; opportunity; chance 其解奏之時
285 36 shí tense 其解奏之時
286 36 shí particular; special 其解奏之時
287 36 shí to plant; to cultivate 其解奏之時
288 36 shí hour (measure word) 其解奏之時
289 36 shí an era; a dynasty 其解奏之時
290 36 shí time [abstract] 其解奏之時
291 36 shí seasonal 其解奏之時
292 36 shí frequently; often 其解奏之時
293 36 shí occasionally; sometimes 其解奏之時
294 36 shí on time 其解奏之時
295 36 shí this; that 其解奏之時
296 36 shí to wait upon 其解奏之時
297 36 shí hour 其解奏之時
298 36 shí appropriate; proper; timely 其解奏之時
299 36 shí Shi 其解奏之時
300 36 shí a present; currentlt 其解奏之時
301 36 shí time; kāla 其解奏之時
302 36 shí at that time; samaya 其解奏之時
303 36 shí then; atha 其解奏之時
304 36 final particle to express a completed action 場之威宜夜矣乎
305 36 particle to express certainty 場之威宜夜矣乎
306 36 would; particle to indicate a future condition 場之威宜夜矣乎
307 36 to form a question 場之威宜夜矣乎
308 36 to indicate a command 場之威宜夜矣乎
309 36 sigh 場之威宜夜矣乎
310 36 particle to express certainty; sma 場之威宜夜矣乎
311 35 hòu after; later 後悟少林寺禪宗
312 35 hòu empress; queen 後悟少林寺禪宗
313 35 hòu sovereign 後悟少林寺禪宗
314 35 hòu behind 後悟少林寺禪宗
315 35 hòu the god of the earth 後悟少林寺禪宗
316 35 hòu late; later 後悟少林寺禪宗
317 35 hòu arriving late 後悟少林寺禪宗
318 35 hòu offspring; descendents 後悟少林寺禪宗
319 35 hòu to fall behind; to lag 後悟少林寺禪宗
320 35 hòu behind; back 後悟少林寺禪宗
321 35 hòu then 後悟少林寺禪宗
322 35 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後悟少林寺禪宗
323 35 hòu Hou 後悟少林寺禪宗
324 35 hòu after; behind 後悟少林寺禪宗
325 35 hòu following 後悟少林寺禪宗
326 35 hòu to be delayed 後悟少林寺禪宗
327 35 hòu to abandon; to discard 後悟少林寺禪宗
328 35 hòu feudal lords 後悟少林寺禪宗
329 35 hòu Hou 後悟少林寺禪宗
330 35 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 後悟少林寺禪宗
331 35 hòu rear; paścāt 後悟少林寺禪宗
332 35 hòu later; paścima 後悟少林寺禪宗
333 35 zhōng middle 遂卜廬于嶽中龐塢
334 35 zhōng medium; medium sized 遂卜廬于嶽中龐塢
335 35 zhōng China 遂卜廬于嶽中龐塢
336 35 zhòng to hit the mark 遂卜廬于嶽中龐塢
337 35 zhōng in; amongst 遂卜廬于嶽中龐塢
338 35 zhōng midday 遂卜廬于嶽中龐塢
339 35 zhōng inside 遂卜廬于嶽中龐塢
340 35 zhōng during 遂卜廬于嶽中龐塢
341 35 zhōng Zhong 遂卜廬于嶽中龐塢
342 35 zhōng intermediary 遂卜廬于嶽中龐塢
343 35 zhōng half 遂卜廬于嶽中龐塢
344 35 zhōng just right; suitably 遂卜廬于嶽中龐塢
345 35 zhōng while 遂卜廬于嶽中龐塢
346 35 zhòng to reach; to attain 遂卜廬于嶽中龐塢
347 35 zhòng to suffer; to infect 遂卜廬于嶽中龐塢
348 35 zhòng to obtain 遂卜廬于嶽中龐塢
349 35 zhòng to pass an exam 遂卜廬于嶽中龐塢
350 35 zhōng middle 遂卜廬于嶽中龐塢
351 34 wèi to call 謂其徒仁素
352 34 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂其徒仁素
353 34 wèi to speak to; to address 謂其徒仁素
354 34 wèi to treat as; to regard as 謂其徒仁素
355 34 wèi introducing a condition situation 謂其徒仁素
356 34 wèi to speak to; to address 謂其徒仁素
357 34 wèi to think 謂其徒仁素
358 34 wèi for; is to be 謂其徒仁素
359 34 wèi to make; to cause 謂其徒仁素
360 34 wèi and 謂其徒仁素
361 34 wèi principle; reason 謂其徒仁素
362 34 wèi Wei 謂其徒仁素
363 34 wèi which; what; yad 謂其徒仁素
364 34 wèi to say; iti 謂其徒仁素
365 34 yòu again; also 如是又焉
366 34 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 如是又焉
367 34 yòu Kangxi radical 29 如是又焉
368 34 yòu and 如是又焉
369 34 yòu furthermore 如是又焉
370 34 yòu in addition 如是又焉
371 34 yòu but 如是又焉
372 34 yòu again; also; moreover; punar 如是又焉
373 34 shén divine; mysterious; magical; supernatural 為神說法已告云
374 34 shén a deity; a god; a spiritual being 為神說法已告云
375 34 shén spirit; will; attention 為神說法已告云
376 34 shén soul; spirit; divine essence 為神說法已告云
377 34 shén expression 為神說法已告云
378 34 shén a portrait 為神說法已告云
379 34 shén a person with supernatural powers 為神說法已告云
380 34 shén Shen 為神說法已告云
381 34 shén spiritual powers; ṛddhi 為神說法已告云
382 33 zhī to know 豈能知師有廣大之智辯乎
383 33 zhī to comprehend 豈能知師有廣大之智辯乎
384 33 zhī to inform; to tell 豈能知師有廣大之智辯乎
385 33 zhī to administer 豈能知師有廣大之智辯乎
386 33 zhī to distinguish; to discern 豈能知師有廣大之智辯乎
387 33 zhī to be close friends 豈能知師有廣大之智辯乎
388 33 zhī to feel; to sense; to perceive 豈能知師有廣大之智辯乎
389 33 zhī to receive; to entertain 豈能知師有廣大之智辯乎
390 33 zhī knowledge 豈能知師有廣大之智辯乎
391 33 zhī consciousness; perception 豈能知師有廣大之智辯乎
392 33 zhī a close friend 豈能知師有廣大之智辯乎
393 33 zhì wisdom 豈能知師有廣大之智辯乎
394 33 zhì Zhi 豈能知師有廣大之智辯乎
395 33 zhī Understanding 豈能知師有廣大之智辯乎
396 33 zhī know; jña 豈能知師有廣大之智辯乎
397 32 nián year 於永淳二年遂登
398 32 nián New Year festival 於永淳二年遂登
399 32 nián age 於永淳二年遂登
400 32 nián life span; life expectancy 於永淳二年遂登
401 32 nián an era; a period 於永淳二年遂登
402 32 nián a date 於永淳二年遂登
403 32 nián time; years 於永淳二年遂登
404 32 nián harvest 於永淳二年遂登
405 32 nián annual; every year 於永淳二年遂登
406 32 nián year; varṣa 於永淳二年遂登
407 32 èr two 感通篇第六之二
408 32 èr Kangxi radical 7 感通篇第六之二
409 32 èr second 感通篇第六之二
410 32 èr twice; double; di- 感通篇第六之二
411 32 èr another; the other 感通篇第六之二
412 32 èr more than one kind 感通篇第六之二
413 32 èr two; dvā; dvi 感通篇第六之二
414 32 èr both; dvaya 感通篇第六之二
415 31 and 甞遇巫氏能與人醮竈祓禳
416 31 to give 甞遇巫氏能與人醮竈祓禳
417 31 together with 甞遇巫氏能與人醮竈祓禳
418 31 interrogative particle 甞遇巫氏能與人醮竈祓禳
419 31 to accompany 甞遇巫氏能與人醮竈祓禳
420 31 to particate in 甞遇巫氏能與人醮竈祓禳
421 31 of the same kind 甞遇巫氏能與人醮竈祓禳
422 31 to help 甞遇巫氏能與人醮竈祓禳
423 31 for 甞遇巫氏能與人醮竈祓禳
424 31 and; ca 甞遇巫氏能與人醮竈祓禳
425 30 I; me; my 我聞師教決定生天
426 30 self 我聞師教決定生天
427 30 we; our 我聞師教決定生天
428 30 [my] dear 我聞師教決定生天
429 30 Wo 我聞師教決定生天
430 30 self; atman; attan 我聞師教決定生天
431 30 ga 我聞師教決定生天
432 30 I; aham 我聞師教決定生天
433 30 xiāng each other; one another; mutually 相君嚴為警備
434 30 xiàng to observe; to assess 相君嚴為警備
435 30 xiàng appearance; portrait; picture 相君嚴為警備
436 30 xiàng countenance; personage; character; disposition 相君嚴為警備
437 30 xiàng to aid; to help 相君嚴為警備
438 30 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 相君嚴為警備
439 30 xiàng a sign; a mark; appearance 相君嚴為警備
440 30 xiāng alternately; in turn 相君嚴為警備
441 30 xiāng Xiang 相君嚴為警備
442 30 xiāng form substance 相君嚴為警備
443 30 xiāng to express 相君嚴為警備
444 30 xiàng to choose 相君嚴為警備
445 30 xiāng Xiang 相君嚴為警備
446 30 xiāng an ancient musical instrument 相君嚴為警備
447 30 xiāng the seventh lunar month 相君嚴為警備
448 30 xiāng to compare 相君嚴為警備
449 30 xiàng to divine 相君嚴為警備
450 30 xiàng to administer 相君嚴為警備
451 30 xiàng helper for a blind person 相君嚴為警備
452 30 xiāng rhythm [music] 相君嚴為警備
453 30 xiāng the upper frets of a pipa 相君嚴為警備
454 30 xiāng coralwood 相君嚴為警備
455 30 xiàng ministry 相君嚴為警備
456 30 xiàng to supplement; to enhance 相君嚴為警備
457 30 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 相君嚴為警備
458 30 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 相君嚴為警備
459 30 xiàng sign; mark; liṅga 相君嚴為警備
460 30 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 相君嚴為警備
461 30 you; thou 吾滅汝必塔吾骸于此
462 30 Ru River 吾滅汝必塔吾骸于此
463 30 Ru 吾滅汝必塔吾骸于此
464 30 you; tvam; bhavat 吾滅汝必塔吾骸于此
465 29 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 安所
466 29 suǒ an office; an institute 安所
467 29 suǒ introduces a relative clause 安所
468 29 suǒ it 安所
469 29 suǒ if; supposing 安所
470 29 suǒ a few; various; some 安所
471 29 suǒ a place; a location 安所
472 29 suǒ indicates a passive voice 安所
473 29 suǒ that which 安所
474 29 suǒ an ordinal number 安所
475 29 suǒ meaning 安所
476 29 suǒ garrison 安所
477 29 suǒ place; pradeśa 安所
478 29 suǒ that which; yad 安所
479 28 lái to come 如運業通來為受
480 28 lái indicates an approximate quantity 如運業通來為受
481 28 lái please 如運業通來為受
482 28 lái used to substitute for another verb 如運業通來為受
483 28 lái used between two word groups to express purpose and effect 如運業通來為受
484 28 lái ever since 如運業通來為受
485 28 lái wheat 如運業通來為受
486 28 lái next; future 如運業通來為受
487 28 lái a simple complement of direction 如運業通來為受
488 28 lái to occur; to arise 如運業通來為受
489 28 lái to earn 如運業通來為受
490 28 lái to come; āgata 如運業通來為受
491 27 expresses question or doubt 場之威宜夜矣乎
492 27 in 場之威宜夜矣乎
493 27 marks a return question 場之威宜夜矣乎
494 27 marks a beckoning tone 場之威宜夜矣乎
495 27 marks conjecture 場之威宜夜矣乎
496 27 marks a pause 場之威宜夜矣乎
497 27 marks praise 場之威宜夜矣乎
498 27 ah; sigh 場之威宜夜矣乎
499 26 such as; for example; for instance 珪曰如上是為
500 26 if 珪曰如上是為

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
yuē said; ukta
he; her; it; saḥ; sā; tad
ya
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
ér and; ca
wèi to be; bhū
rén person; manuṣya
Buddhist temple; vihāra
one; eka
use; yogena

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
爱同 愛同 195 Ai Tong
安国 安國 196
  1. Parthia
  2. Anguo
98
  1. cypress; cedar
  2. Berlin
  3. Bai
宝应 寶應 66
  1. Baoying
  2. Baoying
  3. Baoying
宝志 寶志 98
  1. Baozhi; Pao-chih
  2. Baozhi; Pao-chih
曹山 67
  1. Chaoshan
  2. Chaoshan Benji; Benji
禅宗 禪宗 99 Chan School of Buddhism; Zen
长安 長安 67
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
成都 67 Chengdu
陈留 陳留 99 Chenliu
赤城 99 Chicheng
传灯 傳燈 67
  1. Handing Down the Light
  2. Transmission of the Lamp
  3. Chuan Deng
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
赐紫沙门 賜紫沙門 99 Master Ci Zi
刺史 99 Regional Inspector
慈云寺 慈雲寺 99 Ciyun Temple
大通 100 Da Tong reign
大中 100 Da Zhong reign
大安 100
  1. great peace
  2. Ta'an
  3. Da'an
  4. Da'an; Ta'an
  5. Da'an; Ta'an
大光 100 Vistīrṇavatī
代宗 100 Emperor Daizong of Tang
大历 大曆 100 Dali
达磨 達磨 100 Bodhidharma
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
德宗 68 Emperor De Zong
典座 100
  1. temple chef
  2. Chef; Chief of Kitchen and Storage
定陶 100 Dingtao
东海 東海 100
  1. East China Sea
  2. Donghae
  3. Donghai [commandery]
东京 東京 68
  1. Tokyo
  2. Luoyang
  3. Dongjing Circuit
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法华经 法華經 102 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
丰县 豐縣 102 Feng county
凤翔 鳳翔 70 Fengxiang
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
福州 102 Fuzhou
甘泉 103 Ganquan
高僧传 高僧傳 103
  1. Biographies of Eminent Monks
  2. Biographies of Eminent Monks
高宗 71
  1. Emperor Gaozong of Song
  2. Emperor Gaozong of Tang
  3. Gaozong
广陵 廣陵 103 Guangling
103
  1. Guo
  2. Guo
国清寺 國清寺 103 Guoqing Temple
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
含光 104 Han Guang
寒山 104 Hanshan
寒山子 104 Hanshan
后汉 後漢 72
  1. Later Han
  2. Later Han
怀信 懷信 104 Huai Xin
淮海 72 Huaihai; Xuzhou
淮南 72 Huainan
皇甫 104 Huangfu
滑台 滑臺 104 Huatai
惠安 104 Hui'an
会昌 會昌 104 Huichang
湖南 72 Hunan
霍山 104 Huoshan
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
江陵 74
  1. Jiangling
  2. Gangneung
剑南 劍南 106 Jiannan
建中 106 Jianzhong
憍陈如 憍陳如 106 Kaundinya
节度使 節度使 106 military commissioner; jiedushi
景龙 景龍 74 Jinglong reign
荆门 荊門 74 Jingmen
经藏 經藏 106 Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka
京兆 106
  1. Jingzhao; Xi'an
  2. capital municipal area
  3. Capital Region Governor
金水 106 Jinshui
金吾卫 金吾衛 106 Imperial Insignia Guard
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
郡守 106 Commandery Governor
巨蟹 106 Cancer
开皇 開皇 75
  1. Kai Huang reign
  2. Kaihuang
开元 開元 75 Kai Yuan
开成 開成 107 Kaicheng
楞伽 楞伽 108 Lankavatara
李商隐 李商隱 76 Li Shangyin
梁朝 76 Liang Dynasty
礼部 禮部 108 Ministry of (Confucian) Rites
灵武 靈武 108 Lingwu
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
108 Gansu
龙门山 龍門山 108 Mt Longmen
76 Lu River
庐阜 廬阜 108 Lufu
庐江 廬江 108 Lujiang
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
洛京 108 Luojing [Luoyang]
满空 滿空 109 Mangong
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
109
  1. Fujian
  2. Min dialect
  3. Min River
  4. Min tribe
77 Min
弥陀 彌陀 77
  1. Amitabha
  2. Amitābha
那罗延 那羅延 110 Narayana
南宗禅 南宗禪 110 Southern School of Chan
南康 110 Nankang
南岳 南嶽 110
  1. Mount Heng
  2. Nanyue
  3. Hui Si; Nan Yue Hui Si
能夺 能奪 110 Māra
宁国 寧國 110 Ningguo
牛头山 牛頭山 78 Niutou Mountain
盘龙 盤龍 112 Panlong
平王 80 King Ping of Zhou
贫子 貧子 112 Pinzi [Hanshan]
郫县 郫縣 112 Pi county
普寂 112 Puji
113 Qian River
乾元 113 Qianyuan
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
日天 114 Surya; Aditya
日神 114
  1. the Sun God; Apollo
  2. Surya; Aditya
睿宗 睿宗 114 Ruizong Zongyao
润州 潤州 114 Runzhou
僧先 115 Seng Xian
上帝 115
  1. God
  2. Lord on High
上元 115
  1. Shangyuan
  2. Shangyuan
  3. Shangyuan festival; Lantern festival
善来 善來 115 Svāgata; sāgata
少林寺 115 Shaolin Temple
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
神会 神會 115 Shenhui
神龙 神龍 115 Shenlong
释氏 釋氏 115 Sakya clan
石城 115 Shicheng
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
首座 115
  1. chief
  2. Shouzuo; Rector; Chief Seat
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
四明 115 Si Ming
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋高僧传 宋高僧傳 115 Song Biographies of Eminent Monks
嵩山 83 Mount Song
松门 松門 83 Songmen
松溪 115 Songxi
肃宗 肅宗 83
  1. Emperor Suzong of Tang
  2. Suzong
83 Sui Dynasty
太后 116
  1. Empress Dowager
  2. Consort Dowager
太守 116 Governor
天宝 天寶 116 Tianbao
天宫寺 天宮寺 116 Tiangong Temple
天台 116 Tiantai; T'ien-tai
天台山 116 Mount Tiantai
天竺 116 India; Indian subcontinent
通慧大师 通慧大師 116 Master Tong Hui
119 Wei; Wei River
119 Wei River
维扬 維揚 119 Weiyang
119 Wen County
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
五岳 五嶽 87 Five Sacred Mountains
武宗 87
  1. Emperor Zhengde; Wu Zong
  2. Emperor Wuzong of Tang
武德 119 Wude
吴郡 吳郡 87 Wu Commandery
五台 五臺 119 Wutai city and
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
西明寺 120 Xi Ming Temple
西域 120 Western Regions
相国 相國 120 Chancellor of State
香严 香嚴 120 Xiangyan
咸亨 120 Xianheng
闲居寺 閑居寺 120 Xianju Shan
县尉 縣尉 120 County Commandant
孝感 120 Xiaogan
兴元 興元 120 Xingyuan
新罗 新羅 120 Silla
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
玄宗 88 Emperor Xuanzong of Tang
宣宗 120
  1. Xuanzong
  2. Seonjong of Goryeo
燕国公 燕國公 89 Yan Guogong
扬州 揚州 89 Yangzhou
89
  1. Ye
  2. Ye
也先 121 Esen Taishi
印度人 89 Indian
121 Ying
121 Yong; Nanning
永淳 121 Yongchun
永宁 永寧 121 Yongning
永平 89
  1. Yong Ping reign
  2. Yong Ping reign
永泰 121 Yongtai
元和 121 Yuanhe
越国 越國 121 Yue state; generic term for states in south China or southeast Asia at different historical periods
越州 121 Yuezhou
宰相 122 chancellor; prime minister
贊宁 贊寧 122 Zan Ning
长吏 長吏 122 Senior Functionary; Chief Official
赵归真 趙歸真 90 Zhao Guizhen
贞观 貞觀 90 Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang
贞元 貞元 122
  1. Zhenyuan
  2. Jōgen
至德 122 Zhide reign
钟楼 鐘樓 122
  1. Bell Tower
  2. Bell Tower
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
钟山 鐘山 122
  1. Zhongshan
  2. Zhongshan
  3. Zhongshan
庄严寺 莊嚴寺 122 Zhangyan Temple
诸葛亮 諸葛亮 122 Zhuge liang
诸暨 諸暨 122 Zhuji
资圣寺 資聖寺 122 Zisheng Temple
资中 資中 122 Zizhong
梓州 122 Zizhou Circuit

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 143.

Simplified Traditional Pinyin English
安禅 安禪 196 to do sitting meditation
本不生 98 originally having a state of no birth; non-arising; adyanutpada
不常 98 not permanent
不生不灭 不生不滅 98 neither arises nor extinguishes
布萨 布薩 98
  1. Posadha
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
参问 參問 99 to seek instruction
禅院 禪院 99 a Chan temple; a Zen temple
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
尘界 塵界 99 the realm of the infinitesimal
持律 99 a maintainer of monastic discipline
初发心 初發心 99 initial determination
幢盖 幢蓋 99 banners and canopies
出离 出離 99
  1. renunciation, transcendence
  2. to leave; to transcend the mundane world
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
道俗 100
  1. monastics and laypeople
  2. layperson
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
得佛 100 to become a Buddha
定意 100 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
入定 100
  1. to enter into meditation
  2. entered into meditation; settled; composed; collected of mind
度世 100 to pass through life
杜多 100 elimination of defilements through ascetic practice
顿悟 頓悟 100
  1. sudden enlightenment
  2. sudden enlightenment; sudden awakening
度脱 度脫 100 to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana
二字 195
  1. two characters
  2. a monastic
法云 法雲 102
  1. dharma cloud; dharmamegha
  2. Fa Yun
法号 法號 102
  1. Dharma Name
  2. Dharma name
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法名 102 Dharma name
梵呗 梵唄 102
  1. Buddhist Chanting
  2. Buddhist hymn
  3. fanbei; buddhist chanting
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
法堂 102
  1. Fo Guang Shan Founder's Quarters
  2. Dharma Hall
  3. a Dharma hall
法音 102
  1. the sound of the Dharma
  2. Dharma Voice Magazine
法印 102
  1. Dharma Seal
  2. dharmamudrā; a dharma seal; a mark of the dharma
  3. hōin
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
焚香 102
  1. Burning Incense
  2. to burn incense
分齐 分齊 102 difference
佛殿 102 a Buddhist shrine; a Buddha hall
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
佛戒 102 Buddha precepts
佛身 102
  1. Buddha's Body
  2. buddhakaya; Buddha-body
浮图 浮圖 102
  1. Buddha
  2. Buddha; Buddhist stupa
干陀 乾陀 103 gandha; fragrance
高座 103 a high seat; a pulpit
功德主 103
  1. benefactor
  2. a benefactor
观佛 觀佛 103 to contemplate on the Buddha
归寂 歸寂 103 to pass to nirvana
和南 104
  1. Join Palms
  2. a salutation, to pay one's respects to
合相 104 co-occurrence; simultaneous existence; sahabhāva
化导 化導 104 instruct and guide
化行 104 conversion and practice
化人 104 a conjured person
极成 極成 106 agreed by both sides; mutually accepted; prasiddha
见大 見大 106 the element of visibility
见性 見性 106
  1. Seeing One's Nature
  2. to see one's true nature; to realize one's Buddha nature
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
戒法 106 the rules of the precepts
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
偈言 106 a verse; a gatha
卷第十九 106 scroll 19
具戒 106 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
空义 空義 107 emptiness; empty of meaning
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
兰若 蘭若 108
  1. Aranya
  2. a forest retreat; a secluded place to practice; aranya
  3. temple; monastery
灵塔 靈塔 108 a memorial pagoda; a sacred stupa
龙神 龍神 108 dragon spirit
落发 落髮 108 to shave the head
律仪 律儀 108
  1. Vinaya and Rules
  2. rules and ceremonies
  3. restraint; saṃvara
灭定 滅定 109 the cessation of perception and sensation
明禅 明禪 109 Clarity of Chan
摩纳 摩納 109 māṇava; a youth
牧牛 109 cowherd
逆顺 逆順 110 resisting and complying; disobeying and obeying
毘尼 112 monastic discipline; vinaya
七大性 113 seven elements
且止 113 obstruct
群有 113 everything that exists
人见 人見 114 the view of a person; view of a self
人相 114 the notion of a person
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
入室 114
  1. to enter the master's study for examination or instruction
  2. to enter the master's study
三千 115 three thousand-fold
三贤 三賢 115 the three worthy levels
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
僧斋 僧齋 115 to provide a meal for monastics
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
上首 115
  1. chief; presiding elders
  2. foremost; pramukha
生天 115 highest rebirth
什深 甚深 115 very profound; what is deep
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. to protect; to uphold; received and taken care of; kindness
十地 115 Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi
时众 時眾 115 present company
释子 釋子 115 son of Śākya; a disciple of the Buddha; a monk
说戒 說戒 115
  1. explation of the precepts; upoṣadha
  2. half monthly confession
四相 115
  1. four notions; four forms; four manifestations of self
  2. four marks of existence; caturlaksana
寺僧 115 Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community
寺中 115 within a temple
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
随逐 隨逐 115 to attach and follow
所以者何 115 Why is that?
所行 115 actions; practice
俗姓 115 secular surname
塔刹 塔剎 116 spire; pagoda finial; finial
檀越 116 an alms giver; a donor
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
天乐 天樂 116 heavenly music
天网 天網 116 sky net mudra
头陀 頭陀 116
  1. austerities
  2. qualities of purification; dhutaguṇa
万法 萬法 119 myriad phenomena; all things
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我身 119 I; myself
五戒 119 the five precepts
无癡 無癡 119 without delusion
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
闲居 閑居 120 a place to rest
相轮 相輪 120 stacked rings; wheel
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
心法 120 mental objects
心要 120 the core; the essence
悬记 懸記 120 to prophesize; to predict
业因 業因 121 karmic conditions
一食 121 one meal
一异 一異 121 one and many
亿劫 億劫 121 a kalpa
引因 121 directional karma
应感 應感 121 sympathetic resonance
应身 應身 121 nirmanakaya; transformation body; emanation body
一期 121
  1. one moment of time
  2. a date; a fixed time
  3. a lifetime
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
有法 121 something that exists
圆寂 圓寂 121
  1. perfect rest
  2. perfect rest; to pass away
众生界 眾生界 122 the realm of living beings
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸人 諸人 122 people; jana
诸天 諸天 122 devas
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
嘱累 囑累 122 to entrust somebody to carry a burden
尊宿 122 a senior monk
坐床 122 sitting mat; pitha
坐具 122
  1. Sitting Mat
  2. a mat for sitting on