Glossary and Vocabulary for Song Biographies of Eminent Monks 宋高僧傳, Scroll 19
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 198 | 之 | zhī | to go | 感通篇第六之二 |
2 | 198 | 之 | zhī | to arrive; to go | 感通篇第六之二 |
3 | 198 | 之 | zhī | is | 感通篇第六之二 |
4 | 198 | 之 | zhī | to use | 感通篇第六之二 |
5 | 198 | 之 | zhī | Zhi | 感通篇第六之二 |
6 | 198 | 之 | zhī | winding | 感通篇第六之二 |
7 | 136 | 曰 | yuē | to speak; to say | 現其形禮辭且曰 |
8 | 136 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 現其形禮辭且曰 |
9 | 136 | 曰 | yuē | to be called | 現其形禮辭且曰 |
10 | 136 | 曰 | yuē | said; ukta | 現其形禮辭且曰 |
11 | 106 | 其 | qí | Qi | 恒理求而不見其前 |
12 | 101 | 也 | yě | ya | 不知何許人也 |
13 | 85 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 恒理求而不見其前 |
14 | 85 | 而 | ér | as if; to seem like | 恒理求而不見其前 |
15 | 85 | 而 | néng | can; able | 恒理求而不見其前 |
16 | 85 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 恒理求而不見其前 |
17 | 85 | 而 | ér | to arrive; up to | 恒理求而不見其前 |
18 | 78 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為神說法已告云 |
19 | 78 | 為 | wéi | to change into; to become | 為神說法已告云 |
20 | 78 | 為 | wéi | to be; is | 為神說法已告云 |
21 | 78 | 為 | wéi | to do | 為神說法已告云 |
22 | 78 | 為 | wèi | to support; to help | 為神說法已告云 |
23 | 78 | 為 | wéi | to govern | 為神說法已告云 |
24 | 78 | 為 | wèi | to be; bhū | 為神說法已告云 |
25 | 69 | 人 | rén | person; people; a human being | 正傳二十一人附見八人 |
26 | 69 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 正傳二十一人附見八人 |
27 | 69 | 人 | rén | a kind of person | 正傳二十一人附見八人 |
28 | 69 | 人 | rén | everybody | 正傳二十一人附見八人 |
29 | 69 | 人 | rén | adult | 正傳二十一人附見八人 |
30 | 69 | 人 | rén | somebody; others | 正傳二十一人附見八人 |
31 | 69 | 人 | rén | an upright person | 正傳二十一人附見八人 |
32 | 69 | 人 | rén | person; manuṣya | 正傳二十一人附見八人 |
33 | 57 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 宋左街天壽寺通慧大師 |
34 | 57 | 寺 | sì | a government office | 宋左街天壽寺通慧大師 |
35 | 57 | 寺 | sì | a eunuch | 宋左街天壽寺通慧大師 |
36 | 57 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 宋左街天壽寺通慧大師 |
37 | 52 | 一 | yī | one | 吾一目之 |
38 | 52 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 吾一目之 |
39 | 52 | 一 | yī | pure; concentrated | 吾一目之 |
40 | 52 | 一 | yī | first | 吾一目之 |
41 | 52 | 一 | yī | the same | 吾一目之 |
42 | 52 | 一 | yī | sole; single | 吾一目之 |
43 | 52 | 一 | yī | a very small amount | 吾一目之 |
44 | 52 | 一 | yī | Yi | 吾一目之 |
45 | 52 | 一 | yī | other | 吾一目之 |
46 | 52 | 一 | yī | to unify | 吾一目之 |
47 | 52 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 吾一目之 |
48 | 52 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 吾一目之 |
49 | 52 | 一 | yī | one; eka | 吾一目之 |
50 | 47 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 武之世李少君以祠竈可以致物同也 |
51 | 47 | 以 | yǐ | to rely on | 武之世李少君以祠竈可以致物同也 |
52 | 47 | 以 | yǐ | to regard | 武之世李少君以祠竈可以致物同也 |
53 | 47 | 以 | yǐ | to be able to | 武之世李少君以祠竈可以致物同也 |
54 | 47 | 以 | yǐ | to order; to command | 武之世李少君以祠竈可以致物同也 |
55 | 47 | 以 | yǐ | used after a verb | 武之世李少君以祠竈可以致物同也 |
56 | 47 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 武之世李少君以祠竈可以致物同也 |
57 | 47 | 以 | yǐ | Israel | 武之世李少君以祠竈可以致物同也 |
58 | 47 | 以 | yǐ | Yi | 武之世李少君以祠竈可以致物同也 |
59 | 47 | 以 | yǐ | use; yogena | 武之世李少君以祠竈可以致物同也 |
60 | 45 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 雖勤無懈 |
61 | 45 | 無 | wú | to not have; without | 雖勤無懈 |
62 | 45 | 無 | mó | mo | 雖勤無懈 |
63 | 45 | 無 | wú | to not have | 雖勤無懈 |
64 | 45 | 無 | wú | Wu | 雖勤無懈 |
65 | 45 | 無 | mó | mo | 雖勤無懈 |
66 | 44 | 於 | yú | to go; to | 於永淳二年遂登 |
67 | 44 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於永淳二年遂登 |
68 | 44 | 於 | yú | Yu | 於永淳二年遂登 |
69 | 44 | 於 | wū | a crow | 於永淳二年遂登 |
70 | 43 | 者 | zhě | ca | 釋破竈墮者 |
71 | 40 | 見 | jiàn | to see | 正傳二十一人附見八人 |
72 | 40 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 正傳二十一人附見八人 |
73 | 40 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 正傳二十一人附見八人 |
74 | 40 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 正傳二十一人附見八人 |
75 | 40 | 見 | jiàn | to listen to | 正傳二十一人附見八人 |
76 | 40 | 見 | jiàn | to meet | 正傳二十一人附見八人 |
77 | 40 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 正傳二十一人附見八人 |
78 | 40 | 見 | jiàn | let me; kindly | 正傳二十一人附見八人 |
79 | 40 | 見 | jiàn | Jian | 正傳二十一人附見八人 |
80 | 40 | 見 | xiàn | to appear | 正傳二十一人附見八人 |
81 | 40 | 見 | xiàn | to introduce | 正傳二十一人附見八人 |
82 | 40 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 正傳二十一人附見八人 |
83 | 40 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 正傳二十一人附見八人 |
84 | 40 | 不 | bù | infix potential marker | 素不稱名 |
85 | 40 | 乃 | nǎi | to be | 乃旛蓋擁之祕而罕覩焉 |
86 | 40 | 能 | néng | can; able | 甞遇巫氏能與人醮竈祓禳 |
87 | 40 | 能 | néng | ability; capacity | 甞遇巫氏能與人醮竈祓禳 |
88 | 40 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 甞遇巫氏能與人醮竈祓禳 |
89 | 40 | 能 | néng | energy | 甞遇巫氏能與人醮竈祓禳 |
90 | 40 | 能 | néng | function; use | 甞遇巫氏能與人醮竈祓禳 |
91 | 40 | 能 | néng | talent | 甞遇巫氏能與人醮竈祓禳 |
92 | 40 | 能 | néng | expert at | 甞遇巫氏能與人醮竈祓禳 |
93 | 40 | 能 | néng | to be in harmony | 甞遇巫氏能與人醮竈祓禳 |
94 | 40 | 能 | néng | to tend to; to care for | 甞遇巫氏能與人醮竈祓禳 |
95 | 40 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 甞遇巫氏能與人醮竈祓禳 |
96 | 40 | 能 | néng | to be able; śak | 甞遇巫氏能與人醮竈祓禳 |
97 | 40 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 甞遇巫氏能與人醮竈祓禳 |
98 | 39 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 胡謂而至 |
99 | 39 | 至 | zhì | to arrive | 胡謂而至 |
100 | 39 | 至 | zhì | approach; upagama | 胡謂而至 |
101 | 37 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 定僧瞻動宿鳥聲狂 |
102 | 37 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 定僧瞻動宿鳥聲狂 |
103 | 37 | 僧 | sēng | Seng | 定僧瞻動宿鳥聲狂 |
104 | 37 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 定僧瞻動宿鳥聲狂 |
105 | 37 | 師 | shī | teacher | 事嵩嶽安禪師號老安是歟 |
106 | 37 | 師 | shī | multitude | 事嵩嶽安禪師號老安是歟 |
107 | 37 | 師 | shī | a host; a leader | 事嵩嶽安禪師號老安是歟 |
108 | 37 | 師 | shī | an expert | 事嵩嶽安禪師號老安是歟 |
109 | 37 | 師 | shī | an example; a model | 事嵩嶽安禪師號老安是歟 |
110 | 37 | 師 | shī | master | 事嵩嶽安禪師號老安是歟 |
111 | 37 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 事嵩嶽安禪師號老安是歟 |
112 | 37 | 師 | shī | Shi | 事嵩嶽安禪師號老安是歟 |
113 | 37 | 師 | shī | to imitate | 事嵩嶽安禪師號老安是歟 |
114 | 37 | 師 | shī | troops | 事嵩嶽安禪師號老安是歟 |
115 | 37 | 師 | shī | shi | 事嵩嶽安禪師號老安是歟 |
116 | 37 | 師 | shī | an army division | 事嵩嶽安禪師號老安是歟 |
117 | 37 | 師 | shī | the 7th hexagram | 事嵩嶽安禪師號老安是歟 |
118 | 37 | 師 | shī | a lion | 事嵩嶽安禪師號老安是歟 |
119 | 37 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 事嵩嶽安禪師號老安是歟 |
120 | 36 | 時 | shí | time; a point or period of time | 其解奏之時 |
121 | 36 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 其解奏之時 |
122 | 36 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 其解奏之時 |
123 | 36 | 時 | shí | fashionable | 其解奏之時 |
124 | 36 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 其解奏之時 |
125 | 36 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 其解奏之時 |
126 | 36 | 時 | shí | tense | 其解奏之時 |
127 | 36 | 時 | shí | particular; special | 其解奏之時 |
128 | 36 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 其解奏之時 |
129 | 36 | 時 | shí | an era; a dynasty | 其解奏之時 |
130 | 36 | 時 | shí | time [abstract] | 其解奏之時 |
131 | 36 | 時 | shí | seasonal | 其解奏之時 |
132 | 36 | 時 | shí | to wait upon | 其解奏之時 |
133 | 36 | 時 | shí | hour | 其解奏之時 |
134 | 36 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 其解奏之時 |
135 | 36 | 時 | shí | Shi | 其解奏之時 |
136 | 36 | 時 | shí | a present; currentlt | 其解奏之時 |
137 | 36 | 時 | shí | time; kāla | 其解奏之時 |
138 | 36 | 時 | shí | at that time; samaya | 其解奏之時 |
139 | 35 | 後 | hòu | after; later | 後悟少林寺禪宗 |
140 | 35 | 後 | hòu | empress; queen | 後悟少林寺禪宗 |
141 | 35 | 後 | hòu | sovereign | 後悟少林寺禪宗 |
142 | 35 | 後 | hòu | the god of the earth | 後悟少林寺禪宗 |
143 | 35 | 後 | hòu | late; later | 後悟少林寺禪宗 |
144 | 35 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後悟少林寺禪宗 |
145 | 35 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後悟少林寺禪宗 |
146 | 35 | 後 | hòu | behind; back | 後悟少林寺禪宗 |
147 | 35 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後悟少林寺禪宗 |
148 | 35 | 後 | hòu | Hou | 後悟少林寺禪宗 |
149 | 35 | 後 | hòu | after; behind | 後悟少林寺禪宗 |
150 | 35 | 後 | hòu | following | 後悟少林寺禪宗 |
151 | 35 | 後 | hòu | to be delayed | 後悟少林寺禪宗 |
152 | 35 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後悟少林寺禪宗 |
153 | 35 | 後 | hòu | feudal lords | 後悟少林寺禪宗 |
154 | 35 | 後 | hòu | Hou | 後悟少林寺禪宗 |
155 | 35 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 後悟少林寺禪宗 |
156 | 35 | 後 | hòu | rear; paścāt | 後悟少林寺禪宗 |
157 | 35 | 後 | hòu | later; paścima | 後悟少林寺禪宗 |
158 | 35 | 中 | zhōng | middle | 遂卜廬于嶽中龐塢 |
159 | 35 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 遂卜廬于嶽中龐塢 |
160 | 35 | 中 | zhōng | China | 遂卜廬于嶽中龐塢 |
161 | 35 | 中 | zhòng | to hit the mark | 遂卜廬于嶽中龐塢 |
162 | 35 | 中 | zhōng | midday | 遂卜廬于嶽中龐塢 |
163 | 35 | 中 | zhōng | inside | 遂卜廬于嶽中龐塢 |
164 | 35 | 中 | zhōng | during | 遂卜廬于嶽中龐塢 |
165 | 35 | 中 | zhōng | Zhong | 遂卜廬于嶽中龐塢 |
166 | 35 | 中 | zhōng | intermediary | 遂卜廬于嶽中龐塢 |
167 | 35 | 中 | zhōng | half | 遂卜廬于嶽中龐塢 |
168 | 35 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 遂卜廬于嶽中龐塢 |
169 | 35 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 遂卜廬于嶽中龐塢 |
170 | 35 | 中 | zhòng | to obtain | 遂卜廬于嶽中龐塢 |
171 | 35 | 中 | zhòng | to pass an exam | 遂卜廬于嶽中龐塢 |
172 | 35 | 中 | zhōng | middle | 遂卜廬于嶽中龐塢 |
173 | 34 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 如是又焉 |
174 | 34 | 神 | shén | divine; mysterious; magical; supernatural | 為神說法已告云 |
175 | 34 | 神 | shén | a deity; a god; a spiritual being | 為神說法已告云 |
176 | 34 | 神 | shén | spirit; will; attention | 為神說法已告云 |
177 | 34 | 神 | shén | soul; spirit; divine essence | 為神說法已告云 |
178 | 34 | 神 | shén | expression | 為神說法已告云 |
179 | 34 | 神 | shén | a portrait | 為神說法已告云 |
180 | 34 | 神 | shén | a person with supernatural powers | 為神說法已告云 |
181 | 34 | 神 | shén | Shen | 為神說法已告云 |
182 | 34 | 神 | shén | spiritual powers; ṛddhi | 為神說法已告云 |
183 | 32 | 謂 | wèi | to call | 謂其徒仁素 |
184 | 32 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂其徒仁素 |
185 | 32 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂其徒仁素 |
186 | 32 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂其徒仁素 |
187 | 32 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂其徒仁素 |
188 | 32 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂其徒仁素 |
189 | 32 | 謂 | wèi | to think | 謂其徒仁素 |
190 | 32 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂其徒仁素 |
191 | 32 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂其徒仁素 |
192 | 32 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂其徒仁素 |
193 | 32 | 謂 | wèi | Wei | 謂其徒仁素 |
194 | 32 | 二 | èr | two | 感通篇第六之二 |
195 | 32 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 感通篇第六之二 |
196 | 32 | 二 | èr | second | 感通篇第六之二 |
197 | 32 | 二 | èr | twice; double; di- | 感通篇第六之二 |
198 | 32 | 二 | èr | more than one kind | 感通篇第六之二 |
199 | 32 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 感通篇第六之二 |
200 | 32 | 二 | èr | both; dvaya | 感通篇第六之二 |
201 | 32 | 年 | nián | year | 於永淳二年遂登 |
202 | 32 | 年 | nián | New Year festival | 於永淳二年遂登 |
203 | 32 | 年 | nián | age | 於永淳二年遂登 |
204 | 32 | 年 | nián | life span; life expectancy | 於永淳二年遂登 |
205 | 32 | 年 | nián | an era; a period | 於永淳二年遂登 |
206 | 32 | 年 | nián | a date | 於永淳二年遂登 |
207 | 32 | 年 | nián | time; years | 於永淳二年遂登 |
208 | 32 | 年 | nián | harvest | 於永淳二年遂登 |
209 | 32 | 年 | nián | annual; every year | 於永淳二年遂登 |
210 | 32 | 年 | nián | year; varṣa | 於永淳二年遂登 |
211 | 31 | 與 | yǔ | to give | 甞遇巫氏能與人醮竈祓禳 |
212 | 31 | 與 | yǔ | to accompany | 甞遇巫氏能與人醮竈祓禳 |
213 | 31 | 與 | yù | to particate in | 甞遇巫氏能與人醮竈祓禳 |
214 | 31 | 與 | yù | of the same kind | 甞遇巫氏能與人醮竈祓禳 |
215 | 31 | 與 | yù | to help | 甞遇巫氏能與人醮竈祓禳 |
216 | 31 | 與 | yǔ | for | 甞遇巫氏能與人醮竈祓禳 |
217 | 31 | 知 | zhī | to know | 豈能知師有廣大之智辯乎 |
218 | 31 | 知 | zhī | to comprehend | 豈能知師有廣大之智辯乎 |
219 | 31 | 知 | zhī | to inform; to tell | 豈能知師有廣大之智辯乎 |
220 | 31 | 知 | zhī | to administer | 豈能知師有廣大之智辯乎 |
221 | 31 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 豈能知師有廣大之智辯乎 |
222 | 31 | 知 | zhī | to be close friends | 豈能知師有廣大之智辯乎 |
223 | 31 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 豈能知師有廣大之智辯乎 |
224 | 31 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 豈能知師有廣大之智辯乎 |
225 | 31 | 知 | zhī | knowledge | 豈能知師有廣大之智辯乎 |
226 | 31 | 知 | zhī | consciousness; perception | 豈能知師有廣大之智辯乎 |
227 | 31 | 知 | zhī | a close friend | 豈能知師有廣大之智辯乎 |
228 | 31 | 知 | zhì | wisdom | 豈能知師有廣大之智辯乎 |
229 | 31 | 知 | zhì | Zhi | 豈能知師有廣大之智辯乎 |
230 | 31 | 知 | zhī | to appreciate | 豈能知師有廣大之智辯乎 |
231 | 31 | 知 | zhī | to make known | 豈能知師有廣大之智辯乎 |
232 | 31 | 知 | zhī | to have control over | 豈能知師有廣大之智辯乎 |
233 | 31 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 豈能知師有廣大之智辯乎 |
234 | 31 | 知 | zhī | Understanding | 豈能知師有廣大之智辯乎 |
235 | 31 | 知 | zhī | know; jña | 豈能知師有廣大之智辯乎 |
236 | 30 | 汝 | rǔ | Ru River | 吾滅汝必塔吾骸于此 |
237 | 30 | 汝 | rǔ | Ru | 吾滅汝必塔吾骸于此 |
238 | 30 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 相君嚴為警備 |
239 | 30 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 相君嚴為警備 |
240 | 30 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 相君嚴為警備 |
241 | 30 | 相 | xiàng | to aid; to help | 相君嚴為警備 |
242 | 30 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 相君嚴為警備 |
243 | 30 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 相君嚴為警備 |
244 | 30 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 相君嚴為警備 |
245 | 30 | 相 | xiāng | Xiang | 相君嚴為警備 |
246 | 30 | 相 | xiāng | form substance | 相君嚴為警備 |
247 | 30 | 相 | xiāng | to express | 相君嚴為警備 |
248 | 30 | 相 | xiàng | to choose | 相君嚴為警備 |
249 | 30 | 相 | xiāng | Xiang | 相君嚴為警備 |
250 | 30 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 相君嚴為警備 |
251 | 30 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 相君嚴為警備 |
252 | 30 | 相 | xiāng | to compare | 相君嚴為警備 |
253 | 30 | 相 | xiàng | to divine | 相君嚴為警備 |
254 | 30 | 相 | xiàng | to administer | 相君嚴為警備 |
255 | 30 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 相君嚴為警備 |
256 | 30 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 相君嚴為警備 |
257 | 30 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 相君嚴為警備 |
258 | 30 | 相 | xiāng | coralwood | 相君嚴為警備 |
259 | 30 | 相 | xiàng | ministry | 相君嚴為警備 |
260 | 30 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 相君嚴為警備 |
261 | 30 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 相君嚴為警備 |
262 | 30 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 相君嚴為警備 |
263 | 30 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 相君嚴為警備 |
264 | 30 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 相君嚴為警備 |
265 | 30 | 我 | wǒ | self | 我聞師教決定生天 |
266 | 30 | 我 | wǒ | [my] dear | 我聞師教決定生天 |
267 | 30 | 我 | wǒ | Wo | 我聞師教決定生天 |
268 | 30 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我聞師教決定生天 |
269 | 30 | 我 | wǒ | ga | 我聞師教決定生天 |
270 | 29 | 所 | suǒ | a few; various; some | 安所 |
271 | 29 | 所 | suǒ | a place; a location | 安所 |
272 | 29 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 安所 |
273 | 29 | 所 | suǒ | an ordinal number | 安所 |
274 | 29 | 所 | suǒ | meaning | 安所 |
275 | 29 | 所 | suǒ | garrison | 安所 |
276 | 29 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 安所 |
277 | 28 | 來 | lái | to come | 如運業通來為受 |
278 | 28 | 來 | lái | please | 如運業通來為受 |
279 | 28 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 如運業通來為受 |
280 | 28 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 如運業通來為受 |
281 | 28 | 來 | lái | wheat | 如運業通來為受 |
282 | 28 | 來 | lái | next; future | 如運業通來為受 |
283 | 28 | 來 | lái | a simple complement of direction | 如運業通來為受 |
284 | 28 | 來 | lái | to occur; to arise | 如運業通來為受 |
285 | 28 | 來 | lái | to earn | 如運業通來為受 |
286 | 28 | 來 | lái | to come; āgata | 如運業通來為受 |
287 | 25 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 吾則不生不滅也 |
288 | 25 | 則 | zé | a grade; a level | 吾則不生不滅也 |
289 | 25 | 則 | zé | an example; a model | 吾則不生不滅也 |
290 | 25 | 則 | zé | a weighing device | 吾則不生不滅也 |
291 | 25 | 則 | zé | to grade; to rank | 吾則不生不滅也 |
292 | 25 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 吾則不生不滅也 |
293 | 25 | 則 | zé | to do | 吾則不生不滅也 |
294 | 25 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 吾則不生不滅也 |
295 | 25 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 於永淳二年遂登 |
296 | 25 | 遂 | suì | to advance | 於永淳二年遂登 |
297 | 25 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 於永淳二年遂登 |
298 | 25 | 遂 | suì | to follow smoothly | 於永淳二年遂登 |
299 | 25 | 遂 | suì | an area the capital | 於永淳二年遂登 |
300 | 25 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 於永淳二年遂登 |
301 | 25 | 遂 | suì | a flint | 於永淳二年遂登 |
302 | 25 | 遂 | suì | to satisfy | 於永淳二年遂登 |
303 | 25 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 於永淳二年遂登 |
304 | 25 | 遂 | suì | to grow | 於永淳二年遂登 |
305 | 25 | 遂 | suì | to use up; to stop | 於永淳二年遂登 |
306 | 25 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 於永淳二年遂登 |
307 | 25 | 遂 | suì | satisfy; pūraṇa | 於永淳二年遂登 |
308 | 25 | 塔 | tǎ | a pagoda; a stupa | 吾滅汝必塔吾骸于此 |
309 | 25 | 塔 | tǎ | a tower | 吾滅汝必塔吾骸于此 |
310 | 25 | 塔 | tǎ | a tart | 吾滅汝必塔吾骸于此 |
311 | 25 | 塔 | tǎ | a pagoda; a stupa | 吾滅汝必塔吾骸于此 |
312 | 25 | 唐 | táng | Tang Dynasty | 唐嵩嶽破竈墮傳 |
313 | 25 | 唐 | táng | Tang | 唐嵩嶽破竈墮傳 |
314 | 25 | 唐 | táng | exagerated | 唐嵩嶽破竈墮傳 |
315 | 25 | 唐 | táng | vast; extensive | 唐嵩嶽破竈墮傳 |
316 | 25 | 唐 | táng | a garden area; courtyard path | 唐嵩嶽破竈墮傳 |
317 | 25 | 唐 | táng | China | 唐嵩嶽破竈墮傳 |
318 | 25 | 唐 | táng | rude | 唐嵩嶽破竈墮傳 |
319 | 25 | 唐 | táng | Tang; China; cīna | 唐嵩嶽破竈墮傳 |
320 | 25 | 于 | yú | to go; to | 傳于眾多殺少牢以祭之者交午 |
321 | 25 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 傳于眾多殺少牢以祭之者交午 |
322 | 25 | 于 | yú | Yu | 傳于眾多殺少牢以祭之者交午 |
323 | 25 | 于 | wū | a crow | 傳于眾多殺少牢以祭之者交午 |
324 | 25 | 入 | rù | to enter | 入玄微 |
325 | 25 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 入玄微 |
326 | 25 | 入 | rù | radical | 入玄微 |
327 | 25 | 入 | rù | income | 入玄微 |
328 | 25 | 入 | rù | to conform with | 入玄微 |
329 | 25 | 入 | rù | to descend | 入玄微 |
330 | 25 | 入 | rù | the entering tone | 入玄微 |
331 | 25 | 入 | rù | to pay | 入玄微 |
332 | 25 | 入 | rù | to join | 入玄微 |
333 | 25 | 入 | rù | entering; praveśa | 入玄微 |
334 | 25 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 入玄微 |
335 | 24 | 傳 | chuán | to transmit | 唐嵩嶽破竈墮傳 |
336 | 24 | 傳 | zhuàn | a biography | 唐嵩嶽破竈墮傳 |
337 | 24 | 傳 | chuán | to teach | 唐嵩嶽破竈墮傳 |
338 | 24 | 傳 | chuán | to summon | 唐嵩嶽破竈墮傳 |
339 | 24 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 唐嵩嶽破竈墮傳 |
340 | 24 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 唐嵩嶽破竈墮傳 |
341 | 24 | 傳 | chuán | to express | 唐嵩嶽破竈墮傳 |
342 | 24 | 傳 | chuán | to conduct | 唐嵩嶽破竈墮傳 |
343 | 24 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 唐嵩嶽破竈墮傳 |
344 | 24 | 傳 | zhuàn | a commentary | 唐嵩嶽破竈墮傳 |
345 | 24 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama | 唐嵩嶽破竈墮傳 |
346 | 23 | 且 | jū | Sixth Month | 現其形禮辭且曰 |
347 | 23 | 且 | jū | dignified | 現其形禮辭且曰 |
348 | 23 | 釋 | shì | to release; to set free | 釋破竈墮者 |
349 | 23 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 釋破竈墮者 |
350 | 23 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 釋破竈墮者 |
351 | 23 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 釋破竈墮者 |
352 | 23 | 釋 | shì | to put down | 釋破竈墮者 |
353 | 23 | 釋 | shì | to resolve | 釋破竈墮者 |
354 | 23 | 釋 | shì | to melt | 釋破竈墮者 |
355 | 23 | 釋 | shì | Śākyamuni | 釋破竈墮者 |
356 | 23 | 釋 | shì | Buddhism | 釋破竈墮者 |
357 | 23 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 釋破竈墮者 |
358 | 23 | 釋 | yì | pleased; glad | 釋破竈墮者 |
359 | 23 | 釋 | shì | explain | 釋破竈墮者 |
360 | 23 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 釋破竈墮者 |
361 | 20 | 在 | zài | in; at | 政柄在躬焉曰不殺曰 |
362 | 20 | 在 | zài | to exist; to be living | 政柄在躬焉曰不殺曰 |
363 | 20 | 在 | zài | to consist of | 政柄在躬焉曰不殺曰 |
364 | 20 | 在 | zài | to be at a post | 政柄在躬焉曰不殺曰 |
365 | 20 | 在 | zài | in; bhū | 政柄在躬焉曰不殺曰 |
366 | 20 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令我度世助其威福 |
367 | 20 | 令 | lìng | to issue a command | 令我度世助其威福 |
368 | 20 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令我度世助其威福 |
369 | 20 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令我度世助其威福 |
370 | 20 | 令 | lìng | a season | 令我度世助其威福 |
371 | 20 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令我度世助其威福 |
372 | 20 | 令 | lìng | good | 令我度世助其威福 |
373 | 20 | 令 | lìng | pretentious | 令我度世助其威福 |
374 | 20 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令我度世助其威福 |
375 | 20 | 令 | lìng | a commander | 令我度世助其威福 |
376 | 20 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令我度世助其威福 |
377 | 20 | 令 | lìng | lyrics | 令我度世助其威福 |
378 | 20 | 令 | lìng | Ling | 令我度世助其威福 |
379 | 20 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 令我度世助其威福 |
380 | 20 | 去 | qù | to go | 斯須弭按蜿蜒而去 |
381 | 20 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 斯須弭按蜿蜒而去 |
382 | 20 | 去 | qù | to be distant | 斯須弭按蜿蜒而去 |
383 | 20 | 去 | qù | to leave | 斯須弭按蜿蜒而去 |
384 | 20 | 去 | qù | to play a part | 斯須弭按蜿蜒而去 |
385 | 20 | 去 | qù | to abandon; to give up | 斯須弭按蜿蜒而去 |
386 | 20 | 去 | qù | to die | 斯須弭按蜿蜒而去 |
387 | 20 | 去 | qù | previous; past | 斯須弭按蜿蜒而去 |
388 | 20 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 斯須弭按蜿蜒而去 |
389 | 20 | 去 | qù | falling tone | 斯須弭按蜿蜒而去 |
390 | 20 | 去 | qù | to lose | 斯須弭按蜿蜒而去 |
391 | 20 | 去 | qù | Qu | 斯須弭按蜿蜒而去 |
392 | 20 | 去 | qù | go; gati | 斯須弭按蜿蜒而去 |
393 | 20 | 吾 | wú | Wu | 吾始居寺東嶺 |
394 | 20 | 身 | shēn | human body; torso | 吾視身與空等 |
395 | 20 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 吾視身與空等 |
396 | 20 | 身 | shēn | self | 吾視身與空等 |
397 | 20 | 身 | shēn | life | 吾視身與空等 |
398 | 20 | 身 | shēn | an object | 吾視身與空等 |
399 | 20 | 身 | shēn | a lifetime | 吾視身與空等 |
400 | 20 | 身 | shēn | moral character | 吾視身與空等 |
401 | 20 | 身 | shēn | status; identity; position | 吾視身與空等 |
402 | 20 | 身 | shēn | pregnancy | 吾視身與空等 |
403 | 20 | 身 | juān | India | 吾視身與空等 |
404 | 20 | 身 | shēn | body; kāya | 吾視身與空等 |
405 | 19 | 干 | gān | dry | 唐天台山封干師傳 |
406 | 19 | 干 | gān | parched | 唐天台山封干師傳 |
407 | 19 | 干 | gān | trunk | 唐天台山封干師傳 |
408 | 19 | 干 | gān | like family | 唐天台山封干師傳 |
409 | 19 | 干 | gān | Kangxi radical 51 | 唐天台山封干師傳 |
410 | 19 | 干 | gān | dried food | 唐天台山封干師傳 |
411 | 19 | 干 | gān | to dry out | 唐天台山封干師傳 |
412 | 19 | 干 | gān | to use up | 唐天台山封干師傳 |
413 | 19 | 干 | gān | to slight; to look down on | 唐天台山封干師傳 |
414 | 19 | 干 | qián | qian; the first of the Eight trigrams | 唐天台山封干師傳 |
415 | 19 | 干 | qián | the male principle | 唐天台山封干師傳 |
416 | 19 | 干 | qián | Qian | 唐天台山封干師傳 |
417 | 19 | 干 | qián | Qian [symbol] | 唐天台山封干師傳 |
418 | 19 | 干 | qián | Qian | 唐天台山封干師傳 |
419 | 19 | 干 | qián | masculine; manly | 唐天台山封干師傳 |
420 | 19 | 干 | gān | a shield | 唐天台山封干師傳 |
421 | 19 | 干 | gān | gan [heavenly stem] | 唐天台山封干師傳 |
422 | 19 | 干 | gān | shore | 唐天台山封干師傳 |
423 | 19 | 干 | gān | a hoard [of people] | 唐天台山封干師傳 |
424 | 19 | 干 | gān | to commit an offense | 唐天台山封干師傳 |
425 | 19 | 干 | gān | to pursue; to seek | 唐天台山封干師傳 |
426 | 19 | 干 | gān | to participate energetically | 唐天台山封干師傳 |
427 | 19 | 干 | gān | to be related to; to concern | 唐天台山封干師傳 |
428 | 19 | 干 | gān | dry; thirsty; pipāsita | 唐天台山封干師傳 |
429 | 19 | 干 | gān | clean; bright; śukla | 唐天台山封干師傳 |
430 | 19 | 然 | rán | to approve; to endorse | 觀無常法窟塊然 |
431 | 19 | 然 | rán | to burn | 觀無常法窟塊然 |
432 | 19 | 然 | rán | to pledge; to promise | 觀無常法窟塊然 |
433 | 19 | 然 | rán | Ran | 觀無常法窟塊然 |
434 | 19 | 眾 | zhòng | many; numerous | 眾咸驚歎 |
435 | 19 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 眾咸驚歎 |
436 | 19 | 眾 | zhòng | general; common; public | 眾咸驚歎 |
437 | 19 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 戒則無心無佛無眾生 |
438 | 19 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 戒則無心無佛無眾生 |
439 | 19 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 戒則無心無佛無眾生 |
440 | 19 | 佛 | fó | a Buddhist text | 戒則無心無佛無眾生 |
441 | 19 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 戒則無心無佛無眾生 |
442 | 19 | 佛 | fó | Buddha | 戒則無心無佛無眾生 |
443 | 19 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 戒則無心無佛無眾生 |
444 | 19 | 忠 | zhōng | loyalty; devotion | 琦乾元二年十月貶忠州 |
445 | 19 | 忠 | zhōng | Zhong | 琦乾元二年十月貶忠州 |
446 | 19 | 忠 | zhōng | to act wholeheartedly | 琦乾元二年十月貶忠州 |
447 | 19 | 忠 | zhōng | Loyalty | 琦乾元二年十月貶忠州 |
448 | 19 | 忠 | zhōng | loyal; upright; ṛju | 琦乾元二年十月貶忠州 |
449 | 19 | 子 | zǐ | child; son | 揚子所謂靈 |
450 | 19 | 子 | zǐ | egg; newborn | 揚子所謂靈 |
451 | 19 | 子 | zǐ | first earthly branch | 揚子所謂靈 |
452 | 19 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 揚子所謂靈 |
453 | 19 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 揚子所謂靈 |
454 | 19 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 揚子所謂靈 |
455 | 19 | 子 | zǐ | master | 揚子所謂靈 |
456 | 19 | 子 | zǐ | viscount | 揚子所謂靈 |
457 | 19 | 子 | zi | you; your honor | 揚子所謂靈 |
458 | 19 | 子 | zǐ | masters | 揚子所謂靈 |
459 | 19 | 子 | zǐ | person | 揚子所謂靈 |
460 | 19 | 子 | zǐ | young | 揚子所謂靈 |
461 | 19 | 子 | zǐ | seed | 揚子所謂靈 |
462 | 19 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 揚子所謂靈 |
463 | 19 | 子 | zǐ | a copper coin | 揚子所謂靈 |
464 | 19 | 子 | zǐ | female dragonfly | 揚子所謂靈 |
465 | 19 | 子 | zǐ | constituent | 揚子所謂靈 |
466 | 19 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 揚子所謂靈 |
467 | 19 | 子 | zǐ | dear | 揚子所謂靈 |
468 | 19 | 子 | zǐ | little one | 揚子所謂靈 |
469 | 19 | 子 | zǐ | son; putra | 揚子所謂靈 |
470 | 19 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 揚子所謂靈 |
471 | 19 | 亦 | yì | Yi | 我亦聰明 |
472 | 18 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 曰非謂此 |
473 | 18 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 曰非謂此 |
474 | 18 | 非 | fēi | different | 曰非謂此 |
475 | 18 | 非 | fēi | to not be; to not have | 曰非謂此 |
476 | 18 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 曰非謂此 |
477 | 18 | 非 | fēi | Africa | 曰非謂此 |
478 | 18 | 非 | fēi | to slander | 曰非謂此 |
479 | 18 | 非 | fěi | to avoid | 曰非謂此 |
480 | 18 | 非 | fēi | must | 曰非謂此 |
481 | 18 | 非 | fēi | an error | 曰非謂此 |
482 | 18 | 非 | fēi | a problem; a question | 曰非謂此 |
483 | 18 | 非 | fēi | evil | 曰非謂此 |
484 | 18 | 及 | jí | to reach | 苟能壞空及壞 |
485 | 18 | 及 | jí | to attain | 苟能壞空及壞 |
486 | 18 | 及 | jí | to understand | 苟能壞空及壞 |
487 | 18 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 苟能壞空及壞 |
488 | 18 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 苟能壞空及壞 |
489 | 18 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 苟能壞空及壞 |
490 | 18 | 及 | jí | and; ca; api | 苟能壞空及壞 |
491 | 18 | 珪 | guī | silicon | 唐嵩嶽閑居寺元珪傳 |
492 | 18 | 珪 | guī | a jade tablet | 唐嵩嶽閑居寺元珪傳 |
493 | 18 | 數 | shǔ | to count | 恒持數 |
494 | 18 | 數 | shù | a number; an amount | 恒持數 |
495 | 18 | 數 | shù | mathenatics | 恒持數 |
496 | 18 | 數 | shù | an ancient calculating method | 恒持數 |
497 | 18 | 數 | shù | several; a few | 恒持數 |
498 | 18 | 數 | shǔ | to allow; to permit | 恒持數 |
499 | 18 | 數 | shǔ | to be equal; to compare to | 恒持數 |
500 | 18 | 數 | shù | numerology; divination by numbers | 恒持數 |
Frequencies of all Words
Top 1229
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 198 | 之 | zhī | him; her; them; that | 感通篇第六之二 |
2 | 198 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 感通篇第六之二 |
3 | 198 | 之 | zhī | to go | 感通篇第六之二 |
4 | 198 | 之 | zhī | this; that | 感通篇第六之二 |
5 | 198 | 之 | zhī | genetive marker | 感通篇第六之二 |
6 | 198 | 之 | zhī | it | 感通篇第六之二 |
7 | 198 | 之 | zhī | in; in regards to | 感通篇第六之二 |
8 | 198 | 之 | zhī | all | 感通篇第六之二 |
9 | 198 | 之 | zhī | and | 感通篇第六之二 |
10 | 198 | 之 | zhī | however | 感通篇第六之二 |
11 | 198 | 之 | zhī | if | 感通篇第六之二 |
12 | 198 | 之 | zhī | then | 感通篇第六之二 |
13 | 198 | 之 | zhī | to arrive; to go | 感通篇第六之二 |
14 | 198 | 之 | zhī | is | 感通篇第六之二 |
15 | 198 | 之 | zhī | to use | 感通篇第六之二 |
16 | 198 | 之 | zhī | Zhi | 感通篇第六之二 |
17 | 198 | 之 | zhī | winding | 感通篇第六之二 |
18 | 136 | 曰 | yuē | to speak; to say | 現其形禮辭且曰 |
19 | 136 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 現其形禮辭且曰 |
20 | 136 | 曰 | yuē | to be called | 現其形禮辭且曰 |
21 | 136 | 曰 | yuē | particle without meaning | 現其形禮辭且曰 |
22 | 136 | 曰 | yuē | said; ukta | 現其形禮辭且曰 |
23 | 106 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 恒理求而不見其前 |
24 | 106 | 其 | qí | to add emphasis | 恒理求而不見其前 |
25 | 106 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 恒理求而不見其前 |
26 | 106 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 恒理求而不見其前 |
27 | 106 | 其 | qí | he; her; it; them | 恒理求而不見其前 |
28 | 106 | 其 | qí | probably; likely | 恒理求而不見其前 |
29 | 106 | 其 | qí | will | 恒理求而不見其前 |
30 | 106 | 其 | qí | may | 恒理求而不見其前 |
31 | 106 | 其 | qí | if | 恒理求而不見其前 |
32 | 106 | 其 | qí | or | 恒理求而不見其前 |
33 | 106 | 其 | qí | Qi | 恒理求而不見其前 |
34 | 106 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 恒理求而不見其前 |
35 | 101 | 也 | yě | also; too | 不知何許人也 |
36 | 101 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 不知何許人也 |
37 | 101 | 也 | yě | either | 不知何許人也 |
38 | 101 | 也 | yě | even | 不知何許人也 |
39 | 101 | 也 | yě | used to soften the tone | 不知何許人也 |
40 | 101 | 也 | yě | used for emphasis | 不知何許人也 |
41 | 101 | 也 | yě | used to mark contrast | 不知何許人也 |
42 | 101 | 也 | yě | used to mark compromise | 不知何許人也 |
43 | 101 | 也 | yě | ya | 不知何許人也 |
44 | 88 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 時有峨冠袴褶 |
45 | 88 | 有 | yǒu | to have; to possess | 時有峨冠袴褶 |
46 | 88 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 時有峨冠袴褶 |
47 | 88 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 時有峨冠袴褶 |
48 | 88 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 時有峨冠袴褶 |
49 | 88 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 時有峨冠袴褶 |
50 | 88 | 有 | yǒu | used to compare two things | 時有峨冠袴褶 |
51 | 88 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 時有峨冠袴褶 |
52 | 88 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 時有峨冠袴褶 |
53 | 88 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 時有峨冠袴褶 |
54 | 88 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 時有峨冠袴褶 |
55 | 88 | 有 | yǒu | abundant | 時有峨冠袴褶 |
56 | 88 | 有 | yǒu | purposeful | 時有峨冠袴褶 |
57 | 88 | 有 | yǒu | You | 時有峨冠袴褶 |
58 | 88 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 時有峨冠袴褶 |
59 | 88 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 時有峨冠袴褶 |
60 | 85 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 恒理求而不見其前 |
61 | 85 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 恒理求而不見其前 |
62 | 85 | 而 | ér | you | 恒理求而不見其前 |
63 | 85 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 恒理求而不見其前 |
64 | 85 | 而 | ér | right away; then | 恒理求而不見其前 |
65 | 85 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 恒理求而不見其前 |
66 | 85 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 恒理求而不見其前 |
67 | 85 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 恒理求而不見其前 |
68 | 85 | 而 | ér | how can it be that? | 恒理求而不見其前 |
69 | 85 | 而 | ér | so as to | 恒理求而不見其前 |
70 | 85 | 而 | ér | only then | 恒理求而不見其前 |
71 | 85 | 而 | ér | as if; to seem like | 恒理求而不見其前 |
72 | 85 | 而 | néng | can; able | 恒理求而不見其前 |
73 | 85 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 恒理求而不見其前 |
74 | 85 | 而 | ér | me | 恒理求而不見其前 |
75 | 85 | 而 | ér | to arrive; up to | 恒理求而不見其前 |
76 | 85 | 而 | ér | possessive | 恒理求而不見其前 |
77 | 85 | 而 | ér | and; ca | 恒理求而不見其前 |
78 | 78 | 為 | wèi | for; to | 為神說法已告云 |
79 | 78 | 為 | wèi | because of | 為神說法已告云 |
80 | 78 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為神說法已告云 |
81 | 78 | 為 | wéi | to change into; to become | 為神說法已告云 |
82 | 78 | 為 | wéi | to be; is | 為神說法已告云 |
83 | 78 | 為 | wéi | to do | 為神說法已告云 |
84 | 78 | 為 | wèi | for | 為神說法已告云 |
85 | 78 | 為 | wèi | because of; for; to | 為神說法已告云 |
86 | 78 | 為 | wèi | to | 為神說法已告云 |
87 | 78 | 為 | wéi | in a passive construction | 為神說法已告云 |
88 | 78 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為神說法已告云 |
89 | 78 | 為 | wéi | forming an adverb | 為神說法已告云 |
90 | 78 | 為 | wéi | to add emphasis | 為神說法已告云 |
91 | 78 | 為 | wèi | to support; to help | 為神說法已告云 |
92 | 78 | 為 | wéi | to govern | 為神說法已告云 |
93 | 78 | 為 | wèi | to be; bhū | 為神說法已告云 |
94 | 69 | 人 | rén | person; people; a human being | 正傳二十一人附見八人 |
95 | 69 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 正傳二十一人附見八人 |
96 | 69 | 人 | rén | a kind of person | 正傳二十一人附見八人 |
97 | 69 | 人 | rén | everybody | 正傳二十一人附見八人 |
98 | 69 | 人 | rén | adult | 正傳二十一人附見八人 |
99 | 69 | 人 | rén | somebody; others | 正傳二十一人附見八人 |
100 | 69 | 人 | rén | an upright person | 正傳二十一人附見八人 |
101 | 69 | 人 | rén | person; manuṣya | 正傳二十一人附見八人 |
102 | 57 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 宋左街天壽寺通慧大師 |
103 | 57 | 寺 | sì | a government office | 宋左街天壽寺通慧大師 |
104 | 57 | 寺 | sì | a eunuch | 宋左街天壽寺通慧大師 |
105 | 57 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 宋左街天壽寺通慧大師 |
106 | 52 | 一 | yī | one | 吾一目之 |
107 | 52 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 吾一目之 |
108 | 52 | 一 | yī | as soon as; all at once | 吾一目之 |
109 | 52 | 一 | yī | pure; concentrated | 吾一目之 |
110 | 52 | 一 | yì | whole; all | 吾一目之 |
111 | 52 | 一 | yī | first | 吾一目之 |
112 | 52 | 一 | yī | the same | 吾一目之 |
113 | 52 | 一 | yī | each | 吾一目之 |
114 | 52 | 一 | yī | certain | 吾一目之 |
115 | 52 | 一 | yī | throughout | 吾一目之 |
116 | 52 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 吾一目之 |
117 | 52 | 一 | yī | sole; single | 吾一目之 |
118 | 52 | 一 | yī | a very small amount | 吾一目之 |
119 | 52 | 一 | yī | Yi | 吾一目之 |
120 | 52 | 一 | yī | other | 吾一目之 |
121 | 52 | 一 | yī | to unify | 吾一目之 |
122 | 52 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 吾一目之 |
123 | 52 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 吾一目之 |
124 | 52 | 一 | yī | or | 吾一目之 |
125 | 52 | 一 | yī | one; eka | 吾一目之 |
126 | 51 | 焉 | yān | where; how | 乃旛蓋擁之祕而罕覩焉 |
127 | 51 | 焉 | yān | here; this | 乃旛蓋擁之祕而罕覩焉 |
128 | 51 | 焉 | yān | used for emphasis | 乃旛蓋擁之祕而罕覩焉 |
129 | 51 | 焉 | yān | only | 乃旛蓋擁之祕而罕覩焉 |
130 | 51 | 焉 | yān | in it; there | 乃旛蓋擁之祕而罕覩焉 |
131 | 47 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 武之世李少君以祠竈可以致物同也 |
132 | 47 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 武之世李少君以祠竈可以致物同也 |
133 | 47 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 武之世李少君以祠竈可以致物同也 |
134 | 47 | 以 | yǐ | according to | 武之世李少君以祠竈可以致物同也 |
135 | 47 | 以 | yǐ | because of | 武之世李少君以祠竈可以致物同也 |
136 | 47 | 以 | yǐ | on a certain date | 武之世李少君以祠竈可以致物同也 |
137 | 47 | 以 | yǐ | and; as well as | 武之世李少君以祠竈可以致物同也 |
138 | 47 | 以 | yǐ | to rely on | 武之世李少君以祠竈可以致物同也 |
139 | 47 | 以 | yǐ | to regard | 武之世李少君以祠竈可以致物同也 |
140 | 47 | 以 | yǐ | to be able to | 武之世李少君以祠竈可以致物同也 |
141 | 47 | 以 | yǐ | to order; to command | 武之世李少君以祠竈可以致物同也 |
142 | 47 | 以 | yǐ | further; moreover | 武之世李少君以祠竈可以致物同也 |
143 | 47 | 以 | yǐ | used after a verb | 武之世李少君以祠竈可以致物同也 |
144 | 47 | 以 | yǐ | very | 武之世李少君以祠竈可以致物同也 |
145 | 47 | 以 | yǐ | already | 武之世李少君以祠竈可以致物同也 |
146 | 47 | 以 | yǐ | increasingly | 武之世李少君以祠竈可以致物同也 |
147 | 47 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 武之世李少君以祠竈可以致物同也 |
148 | 47 | 以 | yǐ | Israel | 武之世李少君以祠竈可以致物同也 |
149 | 47 | 以 | yǐ | Yi | 武之世李少君以祠竈可以致物同也 |
150 | 47 | 以 | yǐ | use; yogena | 武之世李少君以祠竈可以致物同也 |
151 | 45 | 無 | wú | no | 雖勤無懈 |
152 | 45 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 雖勤無懈 |
153 | 45 | 無 | wú | to not have; without | 雖勤無懈 |
154 | 45 | 無 | wú | has not yet | 雖勤無懈 |
155 | 45 | 無 | mó | mo | 雖勤無懈 |
156 | 45 | 無 | wú | do not | 雖勤無懈 |
157 | 45 | 無 | wú | not; -less; un- | 雖勤無懈 |
158 | 45 | 無 | wú | regardless of | 雖勤無懈 |
159 | 45 | 無 | wú | to not have | 雖勤無懈 |
160 | 45 | 無 | wú | um | 雖勤無懈 |
161 | 45 | 無 | wú | Wu | 雖勤無懈 |
162 | 45 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 雖勤無懈 |
163 | 45 | 無 | wú | not; non- | 雖勤無懈 |
164 | 45 | 無 | mó | mo | 雖勤無懈 |
165 | 44 | 於 | yú | in; at | 於永淳二年遂登 |
166 | 44 | 於 | yú | in; at | 於永淳二年遂登 |
167 | 44 | 於 | yú | in; at; to; from | 於永淳二年遂登 |
168 | 44 | 於 | yú | to go; to | 於永淳二年遂登 |
169 | 44 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於永淳二年遂登 |
170 | 44 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於永淳二年遂登 |
171 | 44 | 於 | yú | from | 於永淳二年遂登 |
172 | 44 | 於 | yú | give | 於永淳二年遂登 |
173 | 44 | 於 | yú | oppposing | 於永淳二年遂登 |
174 | 44 | 於 | yú | and | 於永淳二年遂登 |
175 | 44 | 於 | yú | compared to | 於永淳二年遂登 |
176 | 44 | 於 | yú | by | 於永淳二年遂登 |
177 | 44 | 於 | yú | and; as well as | 於永淳二年遂登 |
178 | 44 | 於 | yú | for | 於永淳二年遂登 |
179 | 44 | 於 | yú | Yu | 於永淳二年遂登 |
180 | 44 | 於 | wū | a crow | 於永淳二年遂登 |
181 | 44 | 於 | wū | whew; wow | 於永淳二年遂登 |
182 | 44 | 於 | yú | near to; antike | 於永淳二年遂登 |
183 | 43 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 釋破竈墮者 |
184 | 43 | 者 | zhě | that | 釋破竈墮者 |
185 | 43 | 者 | zhě | nominalizing function word | 釋破竈墮者 |
186 | 43 | 者 | zhě | used to mark a definition | 釋破竈墮者 |
187 | 43 | 者 | zhě | used to mark a pause | 釋破竈墮者 |
188 | 43 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 釋破竈墮者 |
189 | 43 | 者 | zhuó | according to | 釋破竈墮者 |
190 | 43 | 者 | zhě | ca | 釋破竈墮者 |
191 | 43 | 此 | cǐ | this; these | 此師 |
192 | 43 | 此 | cǐ | in this way | 此師 |
193 | 43 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此師 |
194 | 43 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此師 |
195 | 43 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此師 |
196 | 43 | 是 | shì | is; are; am; to be | 事嵩嶽安禪師號老安是歟 |
197 | 43 | 是 | shì | is exactly | 事嵩嶽安禪師號老安是歟 |
198 | 43 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 事嵩嶽安禪師號老安是歟 |
199 | 43 | 是 | shì | this; that; those | 事嵩嶽安禪師號老安是歟 |
200 | 43 | 是 | shì | really; certainly | 事嵩嶽安禪師號老安是歟 |
201 | 43 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 事嵩嶽安禪師號老安是歟 |
202 | 43 | 是 | shì | true | 事嵩嶽安禪師號老安是歟 |
203 | 43 | 是 | shì | is; has; exists | 事嵩嶽安禪師號老安是歟 |
204 | 43 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 事嵩嶽安禪師號老安是歟 |
205 | 43 | 是 | shì | a matter; an affair | 事嵩嶽安禪師號老安是歟 |
206 | 43 | 是 | shì | Shi | 事嵩嶽安禪師號老安是歟 |
207 | 43 | 是 | shì | is; bhū | 事嵩嶽安禪師號老安是歟 |
208 | 43 | 是 | shì | this; idam | 事嵩嶽安禪師號老安是歟 |
209 | 40 | 見 | jiàn | to see | 正傳二十一人附見八人 |
210 | 40 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 正傳二十一人附見八人 |
211 | 40 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 正傳二十一人附見八人 |
212 | 40 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 正傳二十一人附見八人 |
213 | 40 | 見 | jiàn | passive marker | 正傳二十一人附見八人 |
214 | 40 | 見 | jiàn | to listen to | 正傳二十一人附見八人 |
215 | 40 | 見 | jiàn | to meet | 正傳二十一人附見八人 |
216 | 40 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 正傳二十一人附見八人 |
217 | 40 | 見 | jiàn | let me; kindly | 正傳二十一人附見八人 |
218 | 40 | 見 | jiàn | Jian | 正傳二十一人附見八人 |
219 | 40 | 見 | xiàn | to appear | 正傳二十一人附見八人 |
220 | 40 | 見 | xiàn | to introduce | 正傳二十一人附見八人 |
221 | 40 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 正傳二十一人附見八人 |
222 | 40 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 正傳二十一人附見八人 |
223 | 40 | 不 | bù | not; no | 素不稱名 |
224 | 40 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 素不稱名 |
225 | 40 | 不 | bù | as a correlative | 素不稱名 |
226 | 40 | 不 | bù | no (answering a question) | 素不稱名 |
227 | 40 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 素不稱名 |
228 | 40 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 素不稱名 |
229 | 40 | 不 | bù | to form a yes or no question | 素不稱名 |
230 | 40 | 不 | bù | infix potential marker | 素不稱名 |
231 | 40 | 不 | bù | no; na | 素不稱名 |
232 | 40 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 乃旛蓋擁之祕而罕覩焉 |
233 | 40 | 乃 | nǎi | to be | 乃旛蓋擁之祕而罕覩焉 |
234 | 40 | 乃 | nǎi | you; yours | 乃旛蓋擁之祕而罕覩焉 |
235 | 40 | 乃 | nǎi | also; moreover | 乃旛蓋擁之祕而罕覩焉 |
236 | 40 | 乃 | nǎi | however; but | 乃旛蓋擁之祕而罕覩焉 |
237 | 40 | 乃 | nǎi | if | 乃旛蓋擁之祕而罕覩焉 |
238 | 40 | 能 | néng | can; able | 甞遇巫氏能與人醮竈祓禳 |
239 | 40 | 能 | néng | ability; capacity | 甞遇巫氏能與人醮竈祓禳 |
240 | 40 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 甞遇巫氏能與人醮竈祓禳 |
241 | 40 | 能 | néng | energy | 甞遇巫氏能與人醮竈祓禳 |
242 | 40 | 能 | néng | function; use | 甞遇巫氏能與人醮竈祓禳 |
243 | 40 | 能 | néng | may; should; permitted to | 甞遇巫氏能與人醮竈祓禳 |
244 | 40 | 能 | néng | talent | 甞遇巫氏能與人醮竈祓禳 |
245 | 40 | 能 | néng | expert at | 甞遇巫氏能與人醮竈祓禳 |
246 | 40 | 能 | néng | to be in harmony | 甞遇巫氏能與人醮竈祓禳 |
247 | 40 | 能 | néng | to tend to; to care for | 甞遇巫氏能與人醮竈祓禳 |
248 | 40 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 甞遇巫氏能與人醮竈祓禳 |
249 | 40 | 能 | néng | as long as; only | 甞遇巫氏能與人醮竈祓禳 |
250 | 40 | 能 | néng | even if | 甞遇巫氏能與人醮竈祓禳 |
251 | 40 | 能 | néng | but | 甞遇巫氏能與人醮竈祓禳 |
252 | 40 | 能 | néng | in this way | 甞遇巫氏能與人醮竈祓禳 |
253 | 40 | 能 | néng | to be able; śak | 甞遇巫氏能與人醮竈祓禳 |
254 | 40 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 甞遇巫氏能與人醮竈祓禳 |
255 | 39 | 至 | zhì | to; until | 胡謂而至 |
256 | 39 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 胡謂而至 |
257 | 39 | 至 | zhì | extremely; very; most | 胡謂而至 |
258 | 39 | 至 | zhì | to arrive | 胡謂而至 |
259 | 39 | 至 | zhì | approach; upagama | 胡謂而至 |
260 | 37 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 定僧瞻動宿鳥聲狂 |
261 | 37 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 定僧瞻動宿鳥聲狂 |
262 | 37 | 僧 | sēng | Seng | 定僧瞻動宿鳥聲狂 |
263 | 37 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 定僧瞻動宿鳥聲狂 |
264 | 37 | 師 | shī | teacher | 事嵩嶽安禪師號老安是歟 |
265 | 37 | 師 | shī | multitude | 事嵩嶽安禪師號老安是歟 |
266 | 37 | 師 | shī | a host; a leader | 事嵩嶽安禪師號老安是歟 |
267 | 37 | 師 | shī | an expert | 事嵩嶽安禪師號老安是歟 |
268 | 37 | 師 | shī | an example; a model | 事嵩嶽安禪師號老安是歟 |
269 | 37 | 師 | shī | master | 事嵩嶽安禪師號老安是歟 |
270 | 37 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 事嵩嶽安禪師號老安是歟 |
271 | 37 | 師 | shī | Shi | 事嵩嶽安禪師號老安是歟 |
272 | 37 | 師 | shī | to imitate | 事嵩嶽安禪師號老安是歟 |
273 | 37 | 師 | shī | troops | 事嵩嶽安禪師號老安是歟 |
274 | 37 | 師 | shī | shi | 事嵩嶽安禪師號老安是歟 |
275 | 37 | 師 | shī | an army division | 事嵩嶽安禪師號老安是歟 |
276 | 37 | 師 | shī | the 7th hexagram | 事嵩嶽安禪師號老安是歟 |
277 | 37 | 師 | shī | a lion | 事嵩嶽安禪師號老安是歟 |
278 | 37 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 事嵩嶽安禪師號老安是歟 |
279 | 36 | 矣 | yǐ | final particle to express a completed action | 場之威宜夜矣乎 |
280 | 36 | 矣 | yǐ | particle to express certainty | 場之威宜夜矣乎 |
281 | 36 | 矣 | yǐ | would; particle to indicate a future condition | 場之威宜夜矣乎 |
282 | 36 | 矣 | yǐ | to form a question | 場之威宜夜矣乎 |
283 | 36 | 矣 | yǐ | to indicate a command | 場之威宜夜矣乎 |
284 | 36 | 矣 | yǐ | sigh | 場之威宜夜矣乎 |
285 | 36 | 矣 | yǐ | particle to express certainty; sma | 場之威宜夜矣乎 |
286 | 36 | 時 | shí | time; a point or period of time | 其解奏之時 |
287 | 36 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 其解奏之時 |
288 | 36 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 其解奏之時 |
289 | 36 | 時 | shí | at that time | 其解奏之時 |
290 | 36 | 時 | shí | fashionable | 其解奏之時 |
291 | 36 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 其解奏之時 |
292 | 36 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 其解奏之時 |
293 | 36 | 時 | shí | tense | 其解奏之時 |
294 | 36 | 時 | shí | particular; special | 其解奏之時 |
295 | 36 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 其解奏之時 |
296 | 36 | 時 | shí | hour (measure word) | 其解奏之時 |
297 | 36 | 時 | shí | an era; a dynasty | 其解奏之時 |
298 | 36 | 時 | shí | time [abstract] | 其解奏之時 |
299 | 36 | 時 | shí | seasonal | 其解奏之時 |
300 | 36 | 時 | shí | frequently; often | 其解奏之時 |
301 | 36 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 其解奏之時 |
302 | 36 | 時 | shí | on time | 其解奏之時 |
303 | 36 | 時 | shí | this; that | 其解奏之時 |
304 | 36 | 時 | shí | to wait upon | 其解奏之時 |
305 | 36 | 時 | shí | hour | 其解奏之時 |
306 | 36 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 其解奏之時 |
307 | 36 | 時 | shí | Shi | 其解奏之時 |
308 | 36 | 時 | shí | a present; currentlt | 其解奏之時 |
309 | 36 | 時 | shí | time; kāla | 其解奏之時 |
310 | 36 | 時 | shí | at that time; samaya | 其解奏之時 |
311 | 36 | 時 | shí | then; atha | 其解奏之時 |
312 | 35 | 後 | hòu | after; later | 後悟少林寺禪宗 |
313 | 35 | 後 | hòu | empress; queen | 後悟少林寺禪宗 |
314 | 35 | 後 | hòu | sovereign | 後悟少林寺禪宗 |
315 | 35 | 後 | hòu | behind | 後悟少林寺禪宗 |
316 | 35 | 後 | hòu | the god of the earth | 後悟少林寺禪宗 |
317 | 35 | 後 | hòu | late; later | 後悟少林寺禪宗 |
318 | 35 | 後 | hòu | arriving late | 後悟少林寺禪宗 |
319 | 35 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後悟少林寺禪宗 |
320 | 35 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後悟少林寺禪宗 |
321 | 35 | 後 | hòu | behind; back | 後悟少林寺禪宗 |
322 | 35 | 後 | hòu | then | 後悟少林寺禪宗 |
323 | 35 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後悟少林寺禪宗 |
324 | 35 | 後 | hòu | Hou | 後悟少林寺禪宗 |
325 | 35 | 後 | hòu | after; behind | 後悟少林寺禪宗 |
326 | 35 | 後 | hòu | following | 後悟少林寺禪宗 |
327 | 35 | 後 | hòu | to be delayed | 後悟少林寺禪宗 |
328 | 35 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後悟少林寺禪宗 |
329 | 35 | 後 | hòu | feudal lords | 後悟少林寺禪宗 |
330 | 35 | 後 | hòu | Hou | 後悟少林寺禪宗 |
331 | 35 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 後悟少林寺禪宗 |
332 | 35 | 後 | hòu | rear; paścāt | 後悟少林寺禪宗 |
333 | 35 | 後 | hòu | later; paścima | 後悟少林寺禪宗 |
334 | 35 | 中 | zhōng | middle | 遂卜廬于嶽中龐塢 |
335 | 35 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 遂卜廬于嶽中龐塢 |
336 | 35 | 中 | zhōng | China | 遂卜廬于嶽中龐塢 |
337 | 35 | 中 | zhòng | to hit the mark | 遂卜廬于嶽中龐塢 |
338 | 35 | 中 | zhōng | in; amongst | 遂卜廬于嶽中龐塢 |
339 | 35 | 中 | zhōng | midday | 遂卜廬于嶽中龐塢 |
340 | 35 | 中 | zhōng | inside | 遂卜廬于嶽中龐塢 |
341 | 35 | 中 | zhōng | during | 遂卜廬于嶽中龐塢 |
342 | 35 | 中 | zhōng | Zhong | 遂卜廬于嶽中龐塢 |
343 | 35 | 中 | zhōng | intermediary | 遂卜廬于嶽中龐塢 |
344 | 35 | 中 | zhōng | half | 遂卜廬于嶽中龐塢 |
345 | 35 | 中 | zhōng | just right; suitably | 遂卜廬于嶽中龐塢 |
346 | 35 | 中 | zhōng | while | 遂卜廬于嶽中龐塢 |
347 | 35 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 遂卜廬于嶽中龐塢 |
348 | 35 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 遂卜廬于嶽中龐塢 |
349 | 35 | 中 | zhòng | to obtain | 遂卜廬于嶽中龐塢 |
350 | 35 | 中 | zhòng | to pass an exam | 遂卜廬于嶽中龐塢 |
351 | 35 | 中 | zhōng | middle | 遂卜廬于嶽中龐塢 |
352 | 34 | 又 | yòu | again; also | 如是又焉 |
353 | 34 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 如是又焉 |
354 | 34 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 如是又焉 |
355 | 34 | 又 | yòu | and | 如是又焉 |
356 | 34 | 又 | yòu | furthermore | 如是又焉 |
357 | 34 | 又 | yòu | in addition | 如是又焉 |
358 | 34 | 又 | yòu | but | 如是又焉 |
359 | 34 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 如是又焉 |
360 | 34 | 神 | shén | divine; mysterious; magical; supernatural | 為神說法已告云 |
361 | 34 | 神 | shén | a deity; a god; a spiritual being | 為神說法已告云 |
362 | 34 | 神 | shén | spirit; will; attention | 為神說法已告云 |
363 | 34 | 神 | shén | soul; spirit; divine essence | 為神說法已告云 |
364 | 34 | 神 | shén | expression | 為神說法已告云 |
365 | 34 | 神 | shén | a portrait | 為神說法已告云 |
366 | 34 | 神 | shén | a person with supernatural powers | 為神說法已告云 |
367 | 34 | 神 | shén | Shen | 為神說法已告云 |
368 | 34 | 神 | shén | spiritual powers; ṛddhi | 為神說法已告云 |
369 | 32 | 謂 | wèi | to call | 謂其徒仁素 |
370 | 32 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂其徒仁素 |
371 | 32 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂其徒仁素 |
372 | 32 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂其徒仁素 |
373 | 32 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂其徒仁素 |
374 | 32 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂其徒仁素 |
375 | 32 | 謂 | wèi | to think | 謂其徒仁素 |
376 | 32 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂其徒仁素 |
377 | 32 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂其徒仁素 |
378 | 32 | 謂 | wèi | and | 謂其徒仁素 |
379 | 32 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂其徒仁素 |
380 | 32 | 謂 | wèi | Wei | 謂其徒仁素 |
381 | 32 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂其徒仁素 |
382 | 32 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂其徒仁素 |
383 | 32 | 二 | èr | two | 感通篇第六之二 |
384 | 32 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 感通篇第六之二 |
385 | 32 | 二 | èr | second | 感通篇第六之二 |
386 | 32 | 二 | èr | twice; double; di- | 感通篇第六之二 |
387 | 32 | 二 | èr | another; the other | 感通篇第六之二 |
388 | 32 | 二 | èr | more than one kind | 感通篇第六之二 |
389 | 32 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 感通篇第六之二 |
390 | 32 | 二 | èr | both; dvaya | 感通篇第六之二 |
391 | 32 | 年 | nián | year | 於永淳二年遂登 |
392 | 32 | 年 | nián | New Year festival | 於永淳二年遂登 |
393 | 32 | 年 | nián | age | 於永淳二年遂登 |
394 | 32 | 年 | nián | life span; life expectancy | 於永淳二年遂登 |
395 | 32 | 年 | nián | an era; a period | 於永淳二年遂登 |
396 | 32 | 年 | nián | a date | 於永淳二年遂登 |
397 | 32 | 年 | nián | time; years | 於永淳二年遂登 |
398 | 32 | 年 | nián | harvest | 於永淳二年遂登 |
399 | 32 | 年 | nián | annual; every year | 於永淳二年遂登 |
400 | 32 | 年 | nián | year; varṣa | 於永淳二年遂登 |
401 | 31 | 與 | yǔ | and | 甞遇巫氏能與人醮竈祓禳 |
402 | 31 | 與 | yǔ | to give | 甞遇巫氏能與人醮竈祓禳 |
403 | 31 | 與 | yǔ | together with | 甞遇巫氏能與人醮竈祓禳 |
404 | 31 | 與 | yú | interrogative particle | 甞遇巫氏能與人醮竈祓禳 |
405 | 31 | 與 | yǔ | to accompany | 甞遇巫氏能與人醮竈祓禳 |
406 | 31 | 與 | yù | to particate in | 甞遇巫氏能與人醮竈祓禳 |
407 | 31 | 與 | yù | of the same kind | 甞遇巫氏能與人醮竈祓禳 |
408 | 31 | 與 | yù | to help | 甞遇巫氏能與人醮竈祓禳 |
409 | 31 | 與 | yǔ | for | 甞遇巫氏能與人醮竈祓禳 |
410 | 31 | 與 | yǔ | and; ca | 甞遇巫氏能與人醮竈祓禳 |
411 | 31 | 知 | zhī | to know | 豈能知師有廣大之智辯乎 |
412 | 31 | 知 | zhī | to comprehend | 豈能知師有廣大之智辯乎 |
413 | 31 | 知 | zhī | to inform; to tell | 豈能知師有廣大之智辯乎 |
414 | 31 | 知 | zhī | to administer | 豈能知師有廣大之智辯乎 |
415 | 31 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 豈能知師有廣大之智辯乎 |
416 | 31 | 知 | zhī | to be close friends | 豈能知師有廣大之智辯乎 |
417 | 31 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 豈能知師有廣大之智辯乎 |
418 | 31 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 豈能知師有廣大之智辯乎 |
419 | 31 | 知 | zhī | knowledge | 豈能知師有廣大之智辯乎 |
420 | 31 | 知 | zhī | consciousness; perception | 豈能知師有廣大之智辯乎 |
421 | 31 | 知 | zhī | a close friend | 豈能知師有廣大之智辯乎 |
422 | 31 | 知 | zhì | wisdom | 豈能知師有廣大之智辯乎 |
423 | 31 | 知 | zhì | Zhi | 豈能知師有廣大之智辯乎 |
424 | 31 | 知 | zhī | to appreciate | 豈能知師有廣大之智辯乎 |
425 | 31 | 知 | zhī | to make known | 豈能知師有廣大之智辯乎 |
426 | 31 | 知 | zhī | to have control over | 豈能知師有廣大之智辯乎 |
427 | 31 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 豈能知師有廣大之智辯乎 |
428 | 31 | 知 | zhī | Understanding | 豈能知師有廣大之智辯乎 |
429 | 31 | 知 | zhī | know; jña | 豈能知師有廣大之智辯乎 |
430 | 30 | 汝 | rǔ | you; thou | 吾滅汝必塔吾骸于此 |
431 | 30 | 汝 | rǔ | Ru River | 吾滅汝必塔吾骸于此 |
432 | 30 | 汝 | rǔ | Ru | 吾滅汝必塔吾骸于此 |
433 | 30 | 汝 | rǔ | you; tvam; bhavat | 吾滅汝必塔吾骸于此 |
434 | 30 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 相君嚴為警備 |
435 | 30 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 相君嚴為警備 |
436 | 30 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 相君嚴為警備 |
437 | 30 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 相君嚴為警備 |
438 | 30 | 相 | xiàng | to aid; to help | 相君嚴為警備 |
439 | 30 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 相君嚴為警備 |
440 | 30 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 相君嚴為警備 |
441 | 30 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 相君嚴為警備 |
442 | 30 | 相 | xiāng | Xiang | 相君嚴為警備 |
443 | 30 | 相 | xiāng | form substance | 相君嚴為警備 |
444 | 30 | 相 | xiāng | to express | 相君嚴為警備 |
445 | 30 | 相 | xiàng | to choose | 相君嚴為警備 |
446 | 30 | 相 | xiāng | Xiang | 相君嚴為警備 |
447 | 30 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 相君嚴為警備 |
448 | 30 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 相君嚴為警備 |
449 | 30 | 相 | xiāng | to compare | 相君嚴為警備 |
450 | 30 | 相 | xiàng | to divine | 相君嚴為警備 |
451 | 30 | 相 | xiàng | to administer | 相君嚴為警備 |
452 | 30 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 相君嚴為警備 |
453 | 30 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 相君嚴為警備 |
454 | 30 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 相君嚴為警備 |
455 | 30 | 相 | xiāng | coralwood | 相君嚴為警備 |
456 | 30 | 相 | xiàng | ministry | 相君嚴為警備 |
457 | 30 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 相君嚴為警備 |
458 | 30 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 相君嚴為警備 |
459 | 30 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 相君嚴為警備 |
460 | 30 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 相君嚴為警備 |
461 | 30 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 相君嚴為警備 |
462 | 30 | 我 | wǒ | I; me; my | 我聞師教決定生天 |
463 | 30 | 我 | wǒ | self | 我聞師教決定生天 |
464 | 30 | 我 | wǒ | we; our | 我聞師教決定生天 |
465 | 30 | 我 | wǒ | [my] dear | 我聞師教決定生天 |
466 | 30 | 我 | wǒ | Wo | 我聞師教決定生天 |
467 | 30 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我聞師教決定生天 |
468 | 30 | 我 | wǒ | ga | 我聞師教決定生天 |
469 | 30 | 我 | wǒ | I; aham | 我聞師教決定生天 |
470 | 29 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 安所 |
471 | 29 | 所 | suǒ | an office; an institute | 安所 |
472 | 29 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 安所 |
473 | 29 | 所 | suǒ | it | 安所 |
474 | 29 | 所 | suǒ | if; supposing | 安所 |
475 | 29 | 所 | suǒ | a few; various; some | 安所 |
476 | 29 | 所 | suǒ | a place; a location | 安所 |
477 | 29 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 安所 |
478 | 29 | 所 | suǒ | that which | 安所 |
479 | 29 | 所 | suǒ | an ordinal number | 安所 |
480 | 29 | 所 | suǒ | meaning | 安所 |
481 | 29 | 所 | suǒ | garrison | 安所 |
482 | 29 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 安所 |
483 | 29 | 所 | suǒ | that which; yad | 安所 |
484 | 28 | 來 | lái | to come | 如運業通來為受 |
485 | 28 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 如運業通來為受 |
486 | 28 | 來 | lái | please | 如運業通來為受 |
487 | 28 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 如運業通來為受 |
488 | 28 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 如運業通來為受 |
489 | 28 | 來 | lái | ever since | 如運業通來為受 |
490 | 28 | 來 | lái | wheat | 如運業通來為受 |
491 | 28 | 來 | lái | next; future | 如運業通來為受 |
492 | 28 | 來 | lái | a simple complement of direction | 如運業通來為受 |
493 | 28 | 來 | lái | to occur; to arise | 如運業通來為受 |
494 | 28 | 來 | lái | to earn | 如運業通來為受 |
495 | 28 | 來 | lái | to come; āgata | 如運業通來為受 |
496 | 27 | 乎 | hū | expresses question or doubt | 場之威宜夜矣乎 |
497 | 27 | 乎 | hū | in | 場之威宜夜矣乎 |
498 | 27 | 乎 | hū | marks a return question | 場之威宜夜矣乎 |
499 | 27 | 乎 | hū | marks a beckoning tone | 場之威宜夜矣乎 |
500 | 27 | 乎 | hū | marks conjecture | 場之威宜夜矣乎 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
曰 | yuē | said; ukta | |
其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
也 | yě | ya | |
有 |
|
|
|
而 | ér | and; ca | |
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
人 | rén | person; manuṣya | |
寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | |
一 | yī | one; eka | |
以 | yǐ | use; yogena |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱同 | 愛同 | 195 | Ai Tong |
安国 | 安國 | 196 |
|
柏 | 98 |
|
|
宝应 | 寶應 | 66 |
|
宝志 | 寶志 | 98 |
|
曹山 | 67 |
|
|
禅宗 | 禪宗 | 99 | Chan School of Buddhism; Zen |
长安 | 長安 | 99 |
|
成都 | 99 | Chengdu | |
陈留 | 陳留 | 99 | Chenliu |
赤城 | 99 | Chicheng | |
传灯 | 傳燈 | 67 |
|
春秋 | 99 |
|
|
赐紫沙门 | 賜紫沙門 | 99 | Master Ci Zi |
刺史 | 99 | Regional Inspector | |
慈云寺 | 慈雲寺 | 99 | Ciyun Temple |
大通 | 100 | Da Tong reign | |
大中 | 100 | Da Zhong reign | |
大安 | 100 |
|
|
大光 | 100 | Vistīrṇavatī | |
代宗 | 100 | Emperor Daizong of Tang | |
大历 | 大曆 | 100 | Dali |
达磨 | 達磨 | 100 | Bodhidharma |
道行 | 100 |
|
|
德宗 | 100 | Emperor De Zong | |
典座 | 100 |
|
|
定陶 | 100 | Dingtao | |
东海 | 東海 | 100 |
|
东京 | 東京 | 100 |
|
法华 | 法華 | 70 |
|
法华经 | 法華經 | 102 | Lotus Sutra; Lotus Sūtra |
梵 | 102 |
|
|
法身 | 70 |
|
|
丰县 | 豐縣 | 102 | Feng county |
凤翔 | 鳳翔 | 102 | Fengxiang |
佛法 | 102 |
|
|
福州 | 102 | Fuzhou | |
甘泉 | 103 | Ganquan | |
高僧传 | 高僧傳 | 103 |
|
高宗 | 103 |
|
|
广陵 | 廣陵 | 103 | Guangling |
虢 | 103 |
|
|
国清寺 | 國清寺 | 103 | Guoqing Temple |
汉 | 漢 | 104 |
|
韩 | 韓 | 104 |
|
含光 | 104 | Han Guang | |
寒山 | 104 | Hanshan | |
寒山子 | 104 | Hanshan | |
后汉 | 後漢 | 104 |
|
怀信 | 懷信 | 104 | Huai Xin |
淮海 | 104 | Huaihai; Xuzhou | |
淮南 | 104 | Huainan | |
皇甫 | 104 | Huangfu | |
滑台 | 滑臺 | 104 | Huatai |
惠安 | 104 | Hui'an | |
会昌 | 會昌 | 104 | Huichang |
湖南 | 104 | Hunan | |
霍山 | 104 | Huoshan | |
江 | 106 |
|
|
江陵 | 106 |
|
|
剑南 | 劍南 | 106 | Jiannan |
建中 | 106 | Jianzhong | |
憍陈如 | 憍陳如 | 106 | Kaundinya |
节度使 | 節度使 | 106 | military commissioner; jiedushi |
景龙 | 景龍 | 106 | Jinglong reign |
荆门 | 荊門 | 106 | Jingmen |
经藏 | 經藏 | 106 | Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka |
京兆 | 106 |
|
|
金水 | 106 | Jinshui | |
金吾卫 | 金吾衛 | 106 | Imperial Insignia Guard |
九月 | 106 |
|
|
郡守 | 106 | Commandery Governor | |
巨蟹 | 106 | Cancer | |
开皇 | 開皇 | 107 |
|
开元 | 開元 | 107 | Kai Yuan |
开成 | 開成 | 107 | Kaicheng |
楞伽 | 楞伽 | 108 | Lankavatara |
李商隐 | 李商隱 | 108 | Li Shangyin |
梁朝 | 108 | Liang Dynasty | |
礼部 | 禮部 | 108 | Ministry of (Confucian) Rites |
灵武 | 靈武 | 108 | Lingwu |
六月 | 108 |
|
|
陇 | 隴 | 108 | Gansu |
龙门山 | 龍門山 | 108 | Mt Longmen |
潞 | 108 | Lu River | |
庐阜 | 廬阜 | 108 | Lufu |
庐江 | 廬江 | 108 | Lujiang |
洛 | 108 |
|
|
洛京 | 108 | Luojing [Luoyang] | |
满空 | 滿空 | 109 | Mangong |
弥勒 | 彌勒 | 109 |
|
岷 | 109 | Min | |
闽 | 閩 | 109 |
|
弥陀 | 彌陀 | 77 |
|
那罗延 | 那羅延 | 110 | Narayana |
南宗禅 | 南宗禪 | 110 | Southern School of Chan |
南康 | 110 | Nankang | |
南岳 | 南嶽 | 110 |
|
能夺 | 能奪 | 110 | Māra |
宁国 | 寧國 | 110 | Ningguo |
牛头山 | 牛頭山 | 110 | Niutou Mountain |
盘龙 | 盤龍 | 112 | Panlong |
平王 | 112 | King Ping of Zhou | |
贫子 | 貧子 | 112 | Pinzi [Hanshan] |
郫县 | 郫縣 | 112 | Pi county |
普寂 | 112 | Puji | |
灊 | 113 | Qian River | |
乾元 | 113 | Qianyuan | |
七月 | 113 |
|
|
日天 | 114 | Surya; Aditya | |
日神 | 114 |
|
|
睿宗 | 睿宗 | 114 | Ruizong Zongyao |
润州 | 潤州 | 114 | Runzhou |
僧先 | 115 | Seng Xian | |
上帝 | 115 |
|
|
上元 | 115 |
|
|
善来 | 善來 | 115 | Svāgata; sāgata |
少林寺 | 115 | Shaolin Temple | |
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
神会 | 神會 | 115 | Shenhui |
神龙 | 神龍 | 115 | Shenlong |
释氏 | 釋氏 | 115 | Sakya clan |
石城 | 115 | Shicheng | |
十月 | 115 |
|
|
首座 | 115 |
|
|
蜀 | 115 |
|
|
四明 | 115 | Si Ming | |
司马 | 司馬 | 115 |
|
宋 | 115 |
|
|
宋高僧传 | 宋高僧傳 | 115 | Song Biographies of Eminent Monks |
嵩山 | 115 | Mount Song | |
松门 | 松門 | 115 | Songmen |
松溪 | 115 | Songxi | |
肃宗 | 肅宗 | 115 |
|
隋 | 115 | Sui Dynasty | |
太后 | 116 |
|
|
太守 | 116 | Governor | |
天宝 | 天寶 | 116 | Tianbao |
天宫寺 | 天宮寺 | 116 | Tiangong Temple |
天台 | 116 | Tiantai; T'ien-tai | |
天台山 | 116 | Mount Tiantai | |
天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
通慧大师 | 通慧大師 | 116 | Master Tong Hui |
渭 | 119 | Wei River | |
沩 | 溈 | 119 | Wei; Wei River |
维扬 | 維揚 | 119 | Weiyang |
阌 | 閿 | 119 | Wen County |
文殊 | 87 |
|
|
五岳 | 五嶽 | 119 | Five Sacred Mountains |
武宗 | 119 |
|
|
武德 | 119 | Wude | |
吴郡 | 吳郡 | 119 | Wu Commandery |
五台 | 五臺 | 119 | Wutai city and |
奚 | 120 |
|
|
西明寺 | 120 | Xi Ming Temple | |
西域 | 120 | Western Regions | |
相国 | 相國 | 120 | Chancellor of State |
香严 | 香嚴 | 120 | Xiangyan |
咸亨 | 120 | Xianheng | |
闲居寺 | 閑居寺 | 120 | Xianju Shan |
县尉 | 縣尉 | 120 | County Commandant |
孝感 | 120 | Xiaogan | |
兴元 | 興元 | 120 | Xingyuan |
新罗 | 新羅 | 120 | Silla |
徐 | 120 |
|
|
玄宗 | 120 | Emperor Xuanzong of Tang | |
宣宗 | 120 |
|
|
燕国公 | 燕國公 | 121 | Yan Guogong |
扬州 | 揚州 | 121 | Yangzhou |
邺 | 鄴 | 121 |
|
也先 | 121 | Esen Taishi | |
印度人 | 121 | Indian | |
郢 | 121 | Ying | |
邕 | 121 | Yong; Nanning | |
永淳 | 121 | Yongchun | |
永宁 | 永寧 | 121 | Yongning |
永平 | 89 |
|
|
永泰 | 121 | Yongtai | |
元和 | 121 | Yuanhe | |
越国 | 越國 | 121 | Yue state; generic term for states in south China or southeast Asia at different historical periods |
越州 | 121 | Yuezhou | |
宰相 | 122 | chancellor; prime minister | |
贊宁 | 贊寧 | 122 | Zan Ning |
长吏 | 長吏 | 122 | Senior Functionary; Chief Official |
赵归真 | 趙歸真 | 122 | Zhao Guizhen |
贞观 | 貞觀 | 122 | Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang |
贞元 | 貞元 | 122 |
|
至德 | 122 | Zhide reign | |
钟楼 | 鐘樓 | 122 |
|
众僧 | 眾僧 | 122 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community |
钟山 | 鐘山 | 122 |
|
庄严寺 | 莊嚴寺 | 122 | Zhangyan Temple |
诸葛亮 | 諸葛亮 | 122 | Zhuge liang |
诸暨 | 諸暨 | 122 | Zhuji |
资圣寺 | 資聖寺 | 122 | Zisheng Temple |
资中 | 資中 | 122 | Zizhong |
梓州 | 122 | Zizhou Circuit |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 144.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安禅 | 安禪 | 196 | to do sitting meditation |
本不生 | 98 | originally having a state of no birth; non-arising; adyanutpada | |
不常 | 98 | not permanent | |
不生不灭 | 不生不滅 | 98 | neither arises nor extinguishes |
布萨 | 布薩 | 98 |
|
参问 | 參問 | 99 | to seek instruction |
禅院 | 禪院 | 99 | a Chan temple; a Zen temple |
禅定 | 禪定 | 99 |
|
常住 | 99 |
|
|
尘界 | 塵界 | 99 | the realm of the infinitesimal |
持律 | 99 | a maintainer of monastic discipline | |
初发心 | 初發心 | 99 | initial determination |
幢盖 | 幢蓋 | 99 | banners and canopies |
出离 | 出離 | 99 |
|
大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
道俗 | 100 |
|
|
道行 | 100 |
|
|
得度 | 100 |
|
|
得佛 | 100 | to become a Buddha | |
定意 | 100 | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | |
入定 | 100 |
|
|
度世 | 100 | to pass through life | |
杜多 | 100 | elimination of defilements through ascetic practice | |
顿悟 | 頓悟 | 100 |
|
度脱 | 度脫 | 100 | to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana |
二字 | 195 |
|
|
法云 | 法雲 | 102 |
|
法号 | 法號 | 102 |
|
法界 | 102 |
|
|
法名 | 102 | Dharma name | |
梵呗 | 梵唄 | 102 |
|
放光 | 102 |
|
|
梵行 | 102 |
|
|
法堂 | 102 |
|
|
法印 | 102 |
|
|
法音 | 102 |
|
|
非我 | 102 | selflessness; non-self; anātman; anattā | |
焚香 | 102 |
|
|
分齐 | 分齊 | 102 | difference |
佛殿 | 102 | a Buddhist shrine; a Buddha hall | |
佛语 | 佛語 | 102 |
|
佛戒 | 102 | Buddha precepts | |
佛身 | 102 |
|
|
浮图 | 浮圖 | 102 |
|
干陀 | 乾陀 | 103 | gandha; fragrance |
高座 | 103 | a high seat; a pulpit | |
功德主 | 103 |
|
|
观佛 | 觀佛 | 103 | to contemplate on the Buddha |
归寂 | 歸寂 | 103 | to pass to nirvana |
和南 | 104 |
|
|
合相 | 104 | co-occurrence; simultaneous existence; sahabhāva | |
化导 | 化導 | 104 | instruct and guide |
化行 | 104 | conversion and practice | |
化人 | 104 | a conjured person | |
极成 | 極成 | 106 | agreed by both sides; mutually accepted; prasiddha |
见大 | 見大 | 106 | the element of visibility |
见性 | 見性 | 106 |
|
间错 | 間錯 | 106 | [jewels] fixed into; pratyupta |
袈裟 | 106 |
|
|
戒律 | 106 |
|
|
戒法 | 106 | the rules of the precepts | |
经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
偈言 | 106 | a verse; a gatha | |
卷第十九 | 106 | scroll 19 | |
具戒 | 106 |
|
|
空义 | 空義 | 107 | emptiness; empty of meaning |
苦行 | 107 |
|
|
兰若 | 蘭若 | 108 |
|
灵塔 | 靈塔 | 108 | a memorial pagoda; a sacred stupa |
龙神 | 龍神 | 108 | dragon spirit |
落发 | 落髮 | 108 | to shave the head |
律仪 | 律儀 | 108 |
|
灭定 | 滅定 | 109 | the cessation of perception and sensation |
明禅 | 明禪 | 109 | Clarity of Chan |
摩纳 | 摩納 | 109 | māṇava; a youth |
牧牛 | 109 | cowherd | |
逆顺 | 逆順 | 110 | resisting and complying; disobeying and obeying |
毘尼 | 112 | monastic discipline; vinaya | |
七大性 | 113 | seven elements | |
且止 | 113 | obstruct | |
群有 | 113 | everything that exists | |
人见 | 人見 | 114 | the view of a person; view of a self |
人相 | 114 | the notion of a person | |
汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
入室 | 114 |
|
|
三千 | 115 | three thousand-fold | |
三贤 | 三賢 | 115 | the three worthy levels |
三昧 | 115 |
|
|
僧斋 | 僧齋 | 115 | to provide a meal for monastics |
僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
上首 | 115 |
|
|
生天 | 115 | celestial birth | |
什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
摄受 | 攝受 | 115 |
|
十地 | 115 | Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi | |
时众 | 時眾 | 115 | present company |
释子 | 釋子 | 115 | son of Śākya; a disciple of the Buddha; a monk |
说戒 | 說戒 | 115 |
|
四相 | 115 |
|
|
寺僧 | 115 | Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community | |
寺中 | 115 | within a temple | |
诵经 | 誦經 | 115 |
|
随逐 | 隨逐 | 115 | to attach and follow |
所以者何 | 115 | Why is that? | |
所行 | 115 | actions; practice | |
俗姓 | 115 | secular surname | |
塔刹 | 塔剎 | 116 | spire; pagoda finial; finial |
檀越 | 116 | an alms giver; a donor | |
天龙 | 天龍 | 116 | all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods |
天乐 | 天樂 | 116 | heavenly music |
天网 | 天網 | 116 | sky net mudra |
头陀 | 頭陀 | 116 |
|
万法 | 萬法 | 119 | myriad phenomena; all things |
我身 | 119 | I; myself | |
我所 | 119 |
|
|
五戒 | 119 | the five precepts | |
无癡 | 無癡 | 119 | without delusion |
无相 | 無相 | 119 |
|
闲居 | 閑居 | 120 | a place to rest |
相轮 | 相輪 | 120 | stacked rings; wheel |
贤者 | 賢者 | 120 | a wise man; a worthy person |
心法 | 120 | mental objects | |
心要 | 120 | the core; the essence | |
悬记 | 懸記 | 120 | to prophesize; to predict |
业因 | 業因 | 121 | karmic conditions |
一食 | 121 | one meal | |
一异 | 一異 | 121 | one and many |
亿劫 | 億劫 | 121 | a kalpa |
引因 | 121 | directional karma | |
应感 | 應感 | 121 | sympathetic resonance |
应身 | 應身 | 121 | nirmanakaya; transformation body; emanation body |
一期 | 121 |
|
|
一切法 | 121 |
|
|
有法 | 121 | something that exists | |
圆寂 | 圓寂 | 121 |
|
众生界 | 眾生界 | 122 | the realm of living beings |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
住持 | 122 |
|
|
嘱累 | 囑累 | 122 | to entrust somebody to carry a burden |
尊宿 | 122 | a senior monk | |
坐床 | 122 | sitting mat; pitha | |
坐具 | 122 |
|