Glossary and Vocabulary for Guang Qingliang Chuan 廣清涼傳, Scroll 3

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 176 zhī to go 高德僧事跡十九之餘
2 176 zhī to arrive; to go 高德僧事跡十九之餘
3 176 zhī is 高德僧事跡十九之餘
4 176 zhī to use 高德僧事跡十九之餘
5 176 zhī Zhi 高德僧事跡十九之餘
6 91 shī teacher 長親師席
7 91 shī multitude 長親師席
8 91 shī a host; a leader 長親師席
9 91 shī an expert 長親師席
10 91 shī an example; a model 長親師席
11 91 shī master 長親師席
12 91 shī a capital city; a well protected place 長親師席
13 91 shī Shi 長親師席
14 91 shī to imitate 長親師席
15 91 shī troops 長親師席
16 91 shī shi 長親師席
17 91 shī an army division 長親師席
18 91 shī the 7th hexagram 長親師席
19 91 shī a lion 長親師席
20 91 shī spiritual guide; teacher; ācārya 長親師席
21 89 Qi 其理如何
22 75 ér Kangxi radical 126 而講課之務
23 75 ér as if; to seem like 而講課之務
24 75 néng can; able 而講課之務
25 75 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而講課之務
26 75 ér to arrive; up to 而講課之務
27 73 ya 代郡雁門人也
28 69 to go; to
29 69 to rely on; to depend on
30 69 Yu
31 69 a crow
32 60 sēng a Buddhist monk 僧後
33 60 sēng a person with dark skin 僧後
34 60 sēng Seng 僧後
35 60 sēng Sangha; monastic community 僧後
36 59 zhì Kangxi radical 133 至開皇二十四年
37 59 zhì to arrive 至開皇二十四年
38 59 zhì approach; upagama 至開皇二十四年
39 57 rén person; people; a human being 代郡雁門人也
40 57 rén Kangxi radical 9 代郡雁門人也
41 57 rén a kind of person 代郡雁門人也
42 57 rén everybody 代郡雁門人也
43 57 rén adult 代郡雁門人也
44 57 rén somebody; others 代郡雁門人也
45 57 rén an upright person 代郡雁門人也
46 57 rén person; manuṣya 代郡雁門人也
47 55 yuē to speak; to say 童子曰
48 55 yuē Kangxi radical 73 童子曰
49 55 yuē to be called 童子曰
50 55 yuē said; ukta 童子曰
51 52 nǎi to be 言終乃隱
52 49 one 見一童子
53 49 Kangxi radical 1 見一童子
54 49 pure; concentrated 見一童子
55 49 first 見一童子
56 49 the same 見一童子
57 49 sole; single 見一童子
58 49 a very small amount 見一童子
59 49 Yi 見一童子
60 49 other 見一童子
61 49 to unify 見一童子
62 49 accidentally; coincidentally 見一童子
63 49 abruptly; suddenly 見一童子
64 49 one; eka 見一童子
65 49 wéi to act as; to serve 為三藏弟子
66 49 wéi to change into; to become 為三藏弟子
67 49 wéi to be; is 為三藏弟子
68 49 wéi to do 為三藏弟子
69 49 wèi to support; to help 為三藏弟子
70 49 wéi to govern 為三藏弟子
71 49 wèi to be; bhū 為三藏弟子
72 47 to use; to grasp 誓願苦身以崇至學
73 47 to rely on 誓願苦身以崇至學
74 47 to regard 誓願苦身以崇至學
75 47 to be able to 誓願苦身以崇至學
76 47 to order; to command 誓願苦身以崇至學
77 47 used after a verb 誓願苦身以崇至學
78 47 a reason; a cause 誓願苦身以崇至學
79 47 Israel 誓願苦身以崇至學
80 47 Yi 誓願苦身以崇至學
81 47 use; yogena 誓願苦身以崇至學
82 41 Buddhist temple; monastery; mosque 本州總因寺出家
83 41 a government office 本州總因寺出家
84 41 a eunuch 本州總因寺出家
85 41 Buddhist temple; vihāra 本州總因寺出家
86 41 nián year 年七歲
87 41 nián New Year festival 年七歲
88 41 nián age 年七歲
89 41 nián life span; life expectancy 年七歲
90 41 nián an era; a period 年七歲
91 41 nián a date 年七歲
92 41 nián time; years 年七歲
93 41 nián harvest 年七歲
94 41 nián annual; every year 年七歲
95 41 nián year; varṣa 年七歲
96 40 hòu after; later 後住清涼望臺
97 40 hòu empress; queen 後住清涼望臺
98 40 hòu sovereign 後住清涼望臺
99 40 hòu the god of the earth 後住清涼望臺
100 40 hòu late; later 後住清涼望臺
101 40 hòu offspring; descendents 後住清涼望臺
102 40 hòu to fall behind; to lag 後住清涼望臺
103 40 hòu behind; back 後住清涼望臺
104 40 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後住清涼望臺
105 40 hòu Hou 後住清涼望臺
106 40 hòu after; behind 後住清涼望臺
107 40 hòu following 後住清涼望臺
108 40 hòu to be delayed 後住清涼望臺
109 40 hòu to abandon; to discard 後住清涼望臺
110 40 hòu feudal lords 後住清涼望臺
111 40 hòu Hou 後住清涼望臺
112 40 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 後住清涼望臺
113 40 hòu rear; paścāt 後住清涼望臺
114 40 hòu later; paścima 後住清涼望臺
115 37 shān a mountain; a hill; a peak 清涼山大華嚴寺壇長妙濟
116 37 shān Shan 清涼山大華嚴寺壇長妙濟
117 37 shān Kangxi radical 46 清涼山大華嚴寺壇長妙濟
118 37 shān a mountain-like shape 清涼山大華嚴寺壇長妙濟
119 37 shān a gable 清涼山大華嚴寺壇長妙濟
120 37 shān mountain; giri 清涼山大華嚴寺壇長妙濟
121 37 zhě ca 金光照和尚者
122 37 suǒ a few; various; some 南宋僧俗所覩靈異二十一
123 37 suǒ a place; a location 南宋僧俗所覩靈異二十一
124 37 suǒ indicates a passive voice 南宋僧俗所覩靈異二十一
125 37 suǒ an ordinal number 南宋僧俗所覩靈異二十一
126 37 suǒ meaning 南宋僧俗所覩靈異二十一
127 37 suǒ garrison 南宋僧俗所覩靈異二十一
128 37 suǒ place; pradeśa 南宋僧俗所覩靈異二十一
129 37 infix potential marker 可謂衣不
130 36 Kangxi radical 71 無憚苦辛
131 36 to not have; without 無憚苦辛
132 36 mo 無憚苦辛
133 36 to not have 無憚苦辛
134 36 Wu 無憚苦辛
135 36 mo 無憚苦辛
136 36 jiàn to see 倏見白光一道
137 36 jiàn opinion; view; understanding 倏見白光一道
138 36 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 倏見白光一道
139 36 jiàn refer to; for details see 倏見白光一道
140 36 jiàn to listen to 倏見白光一道
141 36 jiàn to meet 倏見白光一道
142 36 jiàn to receive (a guest) 倏見白光一道
143 36 jiàn let me; kindly 倏見白光一道
144 36 jiàn Jian 倏見白光一道
145 36 xiàn to appear 倏見白光一道
146 36 xiàn to introduce 倏見白光一道
147 36 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 倏見白光一道
148 36 jiàn seeing; observing; darśana 倏見白光一道
149 35 yuàn a school 西院安止
150 35 yuàn a courtyard; a yard; a court 西院安止
151 31 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 禮文殊菩薩
152 31 a ritual; a ceremony; a rite 禮文殊菩薩
153 31 a present; a gift 禮文殊菩薩
154 31 a bow 禮文殊菩薩
155 31 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 禮文殊菩薩
156 31 Li 禮文殊菩薩
157 31 to give an offering in a religious ceremony 禮文殊菩薩
158 31 to respect; to revere 禮文殊菩薩
159 31 reverential salutation; namas 禮文殊菩薩
160 31 to honour 禮文殊菩薩
161 31 big; huge; large 清涼山大華嚴寺壇長妙濟
162 31 Kangxi radical 37 清涼山大華嚴寺壇長妙濟
163 31 great; major; important 清涼山大華嚴寺壇長妙濟
164 31 size 清涼山大華嚴寺壇長妙濟
165 31 old 清涼山大華嚴寺壇長妙濟
166 31 oldest; earliest 清涼山大華嚴寺壇長妙濟
167 31 adult 清涼山大華嚴寺壇長妙濟
168 31 dài an important person 清涼山大華嚴寺壇長妙濟
169 31 senior 清涼山大華嚴寺壇長妙濟
170 31 an element 清涼山大華嚴寺壇長妙濟
171 31 great; mahā 清涼山大華嚴寺壇長妙濟
172 30 tái Taiwan 後住清涼望臺
173 30 tái desk; platform; terrace 後住清涼望臺
174 30 tái platform; stage; terrace; stand; support; desk 後住清涼望臺
175 30 tái typhoon 後住清涼望臺
176 30 tái desk; platform; terrace 後住清涼望臺
177 30 tái station; broadcasting station 後住清涼望臺
178 30 tái official post 後住清涼望臺
179 30 eminent 後住清涼望臺
180 30 tái elevated 後住清涼望臺
181 30 tái tribunal 後住清涼望臺
182 30 tái capitulum 後住清涼望臺
183 30 tái terrace; kūṭa 後住清涼望臺
184 30 to give 與諸聖眾
185 30 to accompany 與諸聖眾
186 30 to particate in 與諸聖眾
187 30 of the same kind 與諸聖眾
188 30 to help 與諸聖眾
189 30 for 與諸聖眾
190 29 zhòng many; numerous 向眾親說其
191 29 zhòng masses; people; multitude; crowd 向眾親說其
192 29 zhòng general; common; public 向眾親說其
193 29 to be near by; to be close to
194 29 at that time
195 29 to be exactly the same as; to be thus
196 29 supposed; so-called
197 29 to arrive at; to ascend
198 27 day of the month; a certain day 十日一周
199 27 Kangxi radical 72 十日一周
200 27 a day 十日一周
201 27 Japan 十日一周
202 27 sun 十日一周
203 27 daytime 十日一周
204 27 sunlight 十日一周
205 27 everyday 十日一周
206 27 season 十日一周
207 27 available time 十日一周
208 27 in the past 十日一周
209 27 mi 十日一周
210 27 sun; sūrya 十日一周
211 27 a day; divasa 十日一周
212 27 suì to comply with; to follow along 遂預緇林
213 27 suì to advance 遂預緇林
214 27 suì to follow through; to achieve 遂預緇林
215 27 suì to follow smoothly 遂預緇林
216 27 suì an area the capital 遂預緇林
217 27 suì a dish underneath a chime; a ditch 遂預緇林
218 27 suì a flint 遂預緇林
219 27 suì to satisfy 遂預緇林
220 27 suì to propose; to nominate 遂預緇林
221 27 suì to grow 遂預緇林
222 27 suì to use up; to stop 遂預緇林
223 27 suì sleeve used in archery 遂預緇林
224 27 suì satisfy; pūraṇa 遂預緇林
225 26 zài in; at 務在宣闡
226 26 zài to exist; to be living 務在宣闡
227 26 zài to consist of 務在宣闡
228 26 zài to be at a post 務在宣闡
229 26 zài in; bhū 務在宣闡
230 26 yóu to swim 來遊五臺山
231 26 yóu to play; to frolic; to romp; to roam 來遊五臺山
232 26 yóu to tour 來遊五臺山
233 26 yóu to make friends with; to associate with 來遊五臺山
234 26 yóu to walk 來遊五臺山
235 26 yóu to seek knowledge; to study 來遊五臺山
236 26 yóu to take an official post 來遊五臺山
237 26 yóu to persuade; to convince; to manipulate 來遊五臺山
238 26 yóu to drift 來遊五臺山
239 26 yóu to roam 來遊五臺山
240 26 yóu to tour 來遊五臺山
241 25 yún cloud 記云
242 25 yún Yunnan 記云
243 25 yún Yun 記云
244 25 yún to say 記云
245 25 yún to have 記云
246 25 yún cloud; megha 記云
247 25 yún to say; iti 記云
248 25 zhōng middle 於中出
249 25 zhōng medium; medium sized 於中出
250 25 zhōng China 於中出
251 25 zhòng to hit the mark 於中出
252 25 zhōng midday 於中出
253 25 zhōng inside 於中出
254 25 zhōng during 於中出
255 25 zhōng Zhong 於中出
256 25 zhōng intermediary 於中出
257 25 zhōng half 於中出
258 25 zhòng to reach; to attain 於中出
259 25 zhòng to suffer; to infect 於中出
260 25 zhòng to obtain 於中出
261 25 zhòng to pass an exam 於中出
262 25 zhōng middle 於中出
263 24 shū to remove obstructions 故今疏主即其一焉
264 24 shū careless; lax; neglectful 故今疏主即其一焉
265 24 shū commentary 故今疏主即其一焉
266 24 shū a memorial to the emperor 故今疏主即其一焉
267 24 shū sparse; thin; few 故今疏主即其一焉
268 24 shū unfriendly; distant; unfamiliar 故今疏主即其一焉
269 24 shū coarse 故今疏主即其一焉
270 24 shū to describe point by point 故今疏主即其一焉
271 24 shū to annotate; to explicate 故今疏主即其一焉
272 24 shū to carve 故今疏主即其一焉
273 24 shū to dredge 故今疏主即其一焉
274 24 shū to grant; to bestow 故今疏主即其一焉
275 24 shū to retreat; to withdraw 故今疏主即其一焉
276 24 shū coarse cloth 故今疏主即其一焉
277 24 shū brown rice; unpolished rice 故今疏主即其一焉
278 24 shū vegetable 故今疏主即其一焉
279 24 shū Shu 故今疏主即其一焉
280 24 shū commentary; vṛtti 故今疏主即其一焉
281 24 zhǔ owner 故今疏主即其一焉
282 24 zhǔ principal; main; primary 故今疏主即其一焉
283 24 zhǔ master 故今疏主即其一焉
284 24 zhǔ host 故今疏主即其一焉
285 24 zhǔ to manage; to lead 故今疏主即其一焉
286 24 zhǔ to decide; to advocate 故今疏主即其一焉
287 24 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 故今疏主即其一焉
288 24 zhǔ to signify; to indicate 故今疏主即其一焉
289 24 zhǔ oneself 故今疏主即其一焉
290 24 zhǔ a person; a party 故今疏主即其一焉
291 24 zhǔ God; the Lord 故今疏主即其一焉
292 24 zhǔ lord; ruler; chief 故今疏主即其一焉
293 24 zhǔ an ancestral tablet 故今疏主即其一焉
294 24 zhǔ princess 故今疏主即其一焉
295 24 zhǔ chairperson 故今疏主即其一焉
296 24 zhǔ fundamental 故今疏主即其一焉
297 24 zhǔ Zhu 故今疏主即其一焉
298 24 zhù to pour 故今疏主即其一焉
299 24 zhǔ host; svamin 故今疏主即其一焉
300 24 zhǔ abbot 故今疏主即其一焉
301 23 Kangxi radical 132 自梁迄今
302 23 Zi 自梁迄今
303 23 a nose 自梁迄今
304 23 the beginning; the start 自梁迄今
305 23 origin 自梁迄今
306 23 to employ; to use 自梁迄今
307 23 to be 自梁迄今
308 23 self; soul; ātman 自梁迄今
309 23 shì clan; a branch of a lineage 俗姓聶氏
310 23 shì Kangxi radical 83 俗姓聶氏
311 23 shì family name; clan name 俗姓聶氏
312 23 shì maiden name; nee 俗姓聶氏
313 23 shì shi 俗姓聶氏
314 23 shì shi 俗姓聶氏
315 23 shì Shi 俗姓聶氏
316 23 shì shi 俗姓聶氏
317 23 shì lineage 俗姓聶氏
318 23 zhī zhi 俗姓聶氏
319 23 shì clan 俗姓聶氏
320 23 míng fame; renown; reputation 僧名賢林
321 23 míng a name; personal name; designation 僧名賢林
322 23 míng rank; position 僧名賢林
323 23 míng an excuse 僧名賢林
324 23 míng life 僧名賢林
325 23 míng to name; to call 僧名賢林
326 23 míng to express; to describe 僧名賢林
327 23 míng to be called; to have the name 僧名賢林
328 23 míng to own; to possess 僧名賢林
329 23 míng famous; renowned 僧名賢林
330 23 míng moral 僧名賢林
331 23 míng name; naman 僧名賢林
332 23 míng fame; renown; yasas 僧名賢林
333 22 lái to come 來遊五臺山
334 22 lái please 來遊五臺山
335 22 lái used to substitute for another verb 來遊五臺山
336 22 lái used between two word groups to express purpose and effect 來遊五臺山
337 22 lái wheat 來遊五臺山
338 22 lái next; future 來遊五臺山
339 22 lái a simple complement of direction 來遊五臺山
340 22 lái to occur; to arise 來遊五臺山
341 22 lái to earn 來遊五臺山
342 22 lái to come; āgata 來遊五臺山
343 22 jīn today; present; now 故今疏主即其一焉
344 22 jīn Jin 故今疏主即其一焉
345 22 jīn modern 故今疏主即其一焉
346 22 jīn now; adhunā 故今疏主即其一焉
347 22 yīn cause; reason 本州總因寺出家
348 22 yīn to accord with 本州總因寺出家
349 22 yīn to follow 本州總因寺出家
350 22 yīn to rely on 本州總因寺出家
351 22 yīn via; through 本州總因寺出家
352 22 yīn to continue 本州總因寺出家
353 22 yīn to receive 本州總因寺出家
354 22 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 本州總因寺出家
355 22 yīn to seize an opportunity 本州總因寺出家
356 22 yīn to be like 本州總因寺出家
357 22 yīn a standrd; a criterion 本州總因寺出家
358 22 yīn cause; hetu 本州總因寺出家
359 22 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩聲聞二本戒文
360 22 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩聲聞二本戒文
361 22 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩聲聞二本戒文
362 21 大聖 dà shèng a great sage 大聖文殊師利古今讚頌二十三
363 21 大聖 dà shèng mahāsiddha; a great adept 大聖文殊師利古今讚頌二十三
364 21 to complete; to finish 既迴
365 21 Ji 既迴
366 21 大師 dàshī great master; grand master 大師賜紫沙門延一重編
367 21 大師 dàshī 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) 大師賜紫沙門延一重編
368 21 大師 dàshī venerable master 大師賜紫沙門延一重編
369 21 yán to speak; to say; said 言終乃隱
370 21 yán language; talk; words; utterance; speech 言終乃隱
371 21 yán Kangxi radical 149 言終乃隱
372 21 yán phrase; sentence 言終乃隱
373 21 yán a word; a syllable 言終乃隱
374 21 yán a theory; a doctrine 言終乃隱
375 21 yán to regard as 言終乃隱
376 21 yán to act as 言終乃隱
377 21 yán word; vacana 言終乃隱
378 21 yán speak; vad 言終乃隱
379 21 Yi 亦不測之人
380 20 lóng dragon 大龍
381 20 lóng Kangxi radical 212 大龍
382 20 lóng the seven lunar lodgings in the eastern sky 大龍
383 20 lóng weakened; frail 大龍
384 20 lóng a tall horse 大龍
385 20 lóng Long 大龍
386 20 lóng serpent; dragon; naga 大龍
387 19 gōng public; common; state-owned 祖諱懿寧國公
388 19 gōng official 祖諱懿寧國公
389 19 gōng male 祖諱懿寧國公
390 19 gōng duke; lord 祖諱懿寧國公
391 19 gōng fair; equitable 祖諱懿寧國公
392 19 gōng Mr.; mister 祖諱懿寧國公
393 19 gōng father-in-law 祖諱懿寧國公
394 19 gōng form of address; your honor 祖諱懿寧國公
395 19 gōng accepted; mutual 祖諱懿寧國公
396 19 gōng metric 祖諱懿寧國公
397 19 gōng to release to the public 祖諱懿寧國公
398 19 gōng the common good 祖諱懿寧國公
399 19 gōng to divide equally 祖諱懿寧國公
400 19 gōng Gong 祖諱懿寧國公
401 19 to be careless; to neglect 忽絕粒數日
402 19 to look down on 忽絕粒數日
403 19 fast; rapid 忽絕粒數日
404 19 fast; rapid 忽絕粒數日
405 19 immediate; samanantaram 忽絕粒數日
406 19 yòu Kangxi radical 29 律師又問
407 18 extra; surplus; remainder 高德僧事跡十九之餘
408 18 to remain 高德僧事跡十九之餘
409 18 the time after an event 高德僧事跡十九之餘
410 18 the others; the rest 高德僧事跡十九之餘
411 18 additional; complementary 高德僧事跡十九之餘
412 18 qián front 未可前路
413 18 qián former; the past 未可前路
414 18 qián to go forward 未可前路
415 18 qián preceding 未可前路
416 18 qián before; earlier; prior 未可前路
417 18 qián to appear before 未可前路
418 18 qián future 未可前路
419 18 qián top; first 未可前路
420 18 qián battlefront 未可前路
421 18 qián before; former; pūrva 未可前路
422 18 qián facing; mukha 未可前路
423 18 shí time; a point or period of time 其時
424 18 shí a season; a quarter of a year 其時
425 18 shí one of the 12 two-hour periods of the day 其時
426 18 shí fashionable 其時
427 18 shí fate; destiny; luck 其時
428 18 shí occasion; opportunity; chance 其時
429 18 shí tense 其時
430 18 shí particular; special 其時
431 18 shí to plant; to cultivate 其時
432 18 shí an era; a dynasty 其時
433 18 shí time [abstract] 其時
434 18 shí seasonal 其時
435 18 shí to wait upon 其時
436 18 shí hour 其時
437 18 shí appropriate; proper; timely 其時
438 18 shí Shi 其時
439 18 shí a present; currentlt 其時
440 18 shí time; kāla 其時
441 18 shí at that time; samaya 其時
442 18 to enter 入洪陽山
443 18 Kangxi radical 11 入洪陽山
444 18 radical 入洪陽山
445 18 income 入洪陽山
446 18 to conform with 入洪陽山
447 18 to descend 入洪陽山
448 18 the entering tone 入洪陽山
449 18 to pay 入洪陽山
450 18 to join 入洪陽山
451 18 entering; praveśa 入洪陽山
452 18 entered; attained; āpanna 入洪陽山
453 18 真容 zhēnróng portrait; genuine appearance; real face 瞻大聖真容
454 18 èr two 菩薩聲聞二本戒文
455 18 èr Kangxi radical 7 菩薩聲聞二本戒文
456 18 èr second 菩薩聲聞二本戒文
457 18 èr twice; double; di- 菩薩聲聞二本戒文
458 18 èr more than one kind 菩薩聲聞二本戒文
459 18 èr two; dvā; dvi 菩薩聲聞二本戒文
460 18 èr both; dvaya 菩薩聲聞二本戒文
461 17 tóng like; same; similar 與同造功德主
462 17 tóng to be the same 與同造功德主
463 17 tòng an alley; a lane 與同造功德主
464 17 tóng to do something for somebody 與同造功德主
465 17 tóng Tong 與同造功德主
466 17 tóng to meet; to gather together; to join with 與同造功德主
467 17 tóng to be unified 與同造功德主
468 17 tóng to approve; to endorse 與同造功德主
469 17 tóng peace; harmony 與同造功德主
470 17 tóng an agreement 與同造功德主
471 17 tóng same; sama 與同造功德主
472 17 tóng together; saha 與同造功德主
473 17 guāng light 倏見白光一道
474 17 guāng brilliant; bright; shining 倏見白光一道
475 17 guāng to shine 倏見白光一道
476 17 guāng to bare; to go naked 倏見白光一道
477 17 guāng bare; naked 倏見白光一道
478 17 guāng glory; honor 倏見白光一道
479 17 guāng scenery 倏見白光一道
480 17 guāng smooth 倏見白光一道
481 17 guāng sheen; luster; gloss 倏見白光一道
482 17 guāng time; a moment 倏見白光一道
483 17 guāng grace; favor 倏見白光一道
484 17 guāng Guang 倏見白光一道
485 17 guāng to manifest 倏見白光一道
486 17 guāng light; radiance; prabha; tejas 倏見白光一道
487 17 guāng a ray of light; rasmi 倏見白光一道
488 17 shēng to be born; to give birth 生一小金輪
489 17 shēng to live 生一小金輪
490 17 shēng raw 生一小金輪
491 17 shēng a student 生一小金輪
492 17 shēng life 生一小金輪
493 17 shēng to produce; to give rise 生一小金輪
494 17 shēng alive 生一小金輪
495 17 shēng a lifetime 生一小金輪
496 17 shēng to initiate; to become 生一小金輪
497 17 shēng to grow 生一小金輪
498 17 shēng unfamiliar 生一小金輪
499 17 shēng not experienced 生一小金輪
500 17 shēng hard; stiff; strong 生一小金輪

Frequencies of all Words

Top 1150

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 176 zhī him; her; them; that 高德僧事跡十九之餘
2 176 zhī used between a modifier and a word to form a word group 高德僧事跡十九之餘
3 176 zhī to go 高德僧事跡十九之餘
4 176 zhī this; that 高德僧事跡十九之餘
5 176 zhī genetive marker 高德僧事跡十九之餘
6 176 zhī it 高德僧事跡十九之餘
7 176 zhī in 高德僧事跡十九之餘
8 176 zhī all 高德僧事跡十九之餘
9 176 zhī and 高德僧事跡十九之餘
10 176 zhī however 高德僧事跡十九之餘
11 176 zhī if 高德僧事跡十九之餘
12 176 zhī then 高德僧事跡十九之餘
13 176 zhī to arrive; to go 高德僧事跡十九之餘
14 176 zhī is 高德僧事跡十九之餘
15 176 zhī to use 高德僧事跡十九之餘
16 176 zhī Zhi 高德僧事跡十九之餘
17 91 shī teacher 長親師席
18 91 shī multitude 長親師席
19 91 shī a host; a leader 長親師席
20 91 shī an expert 長親師席
21 91 shī an example; a model 長親師席
22 91 shī master 長親師席
23 91 shī a capital city; a well protected place 長親師席
24 91 shī Shi 長親師席
25 91 shī to imitate 長親師席
26 91 shī troops 長親師席
27 91 shī shi 長親師席
28 91 shī an army division 長親師席
29 91 shī the 7th hexagram 長親師席
30 91 shī a lion 長親師席
31 91 shī spiritual guide; teacher; ācārya 長親師席
32 89 his; hers; its; theirs 其理如何
33 89 to add emphasis 其理如何
34 89 used when asking a question in reply to a question 其理如何
35 89 used when making a request or giving an order 其理如何
36 89 he; her; it; them 其理如何
37 89 probably; likely 其理如何
38 89 will 其理如何
39 89 may 其理如何
40 89 if 其理如何
41 89 or 其理如何
42 89 Qi 其理如何
43 89 he; her; it; saḥ; sā; tad 其理如何
44 78 yǒu is; are; to exist 有一水
45 78 yǒu to have; to possess 有一水
46 78 yǒu indicates an estimate 有一水
47 78 yǒu indicates a large quantity 有一水
48 78 yǒu indicates an affirmative response 有一水
49 78 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有一水
50 78 yǒu used to compare two things 有一水
51 78 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有一水
52 78 yǒu used before the names of dynasties 有一水
53 78 yǒu a certain thing; what exists 有一水
54 78 yǒu multiple of ten and ... 有一水
55 78 yǒu abundant 有一水
56 78 yǒu purposeful 有一水
57 78 yǒu You 有一水
58 78 yǒu 1. existence; 2. becoming 有一水
59 78 yǒu becoming; bhava 有一水
60 75 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而講課之務
61 75 ér Kangxi radical 126 而講課之務
62 75 ér you 而講課之務
63 75 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而講課之務
64 75 ér right away; then 而講課之務
65 75 ér but; yet; however; while; nevertheless 而講課之務
66 75 ér if; in case; in the event that 而講課之務
67 75 ér therefore; as a result; thus 而講課之務
68 75 ér how can it be that? 而講課之務
69 75 ér so as to 而講課之務
70 75 ér only then 而講課之務
71 75 ér as if; to seem like 而講課之務
72 75 néng can; able 而講課之務
73 75 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而講課之務
74 75 ér me 而講課之務
75 75 ér to arrive; up to 而講課之務
76 75 ér possessive 而講課之務
77 75 ér and; ca 而講課之務
78 73 also; too 代郡雁門人也
79 73 a final modal particle indicating certainy or decision 代郡雁門人也
80 73 either 代郡雁門人也
81 73 even 代郡雁門人也
82 73 used to soften the tone 代郡雁門人也
83 73 used for emphasis 代郡雁門人也
84 73 used to mark contrast 代郡雁門人也
85 73 used to mark compromise 代郡雁門人也
86 73 ya 代郡雁門人也
87 69 in; at
88 69 in; at
89 69 in; at; to; from
90 69 to go; to
91 69 to rely on; to depend on
92 69 to go to; to arrive at
93 69 from
94 69 give
95 69 oppposing
96 69 and
97 69 compared to
98 69 by
99 69 and; as well as
100 69 for
101 69 Yu
102 69 a crow
103 69 whew; wow
104 69 near to; antike
105 60 sēng a Buddhist monk 僧後
106 60 sēng a person with dark skin 僧後
107 60 sēng Seng 僧後
108 60 sēng Sangha; monastic community 僧後
109 59 zhì to; until 至開皇二十四年
110 59 zhì Kangxi radical 133 至開皇二十四年
111 59 zhì extremely; very; most 至開皇二十四年
112 59 zhì to arrive 至開皇二十四年
113 59 zhì approach; upagama 至開皇二十四年
114 57 rén person; people; a human being 代郡雁門人也
115 57 rén Kangxi radical 9 代郡雁門人也
116 57 rén a kind of person 代郡雁門人也
117 57 rén everybody 代郡雁門人也
118 57 rén adult 代郡雁門人也
119 57 rén somebody; others 代郡雁門人也
120 57 rén an upright person 代郡雁門人也
121 57 rén person; manuṣya 代郡雁門人也
122 55 yuē to speak; to say 童子曰
123 55 yuē Kangxi radical 73 童子曰
124 55 yuē to be called 童子曰
125 55 yuē particle without meaning 童子曰
126 55 yuē said; ukta 童子曰
127 52 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 言終乃隱
128 52 nǎi to be 言終乃隱
129 52 nǎi you; yours 言終乃隱
130 52 nǎi also; moreover 言終乃隱
131 52 nǎi however; but 言終乃隱
132 52 nǎi if 言終乃隱
133 49 one 見一童子
134 49 Kangxi radical 1 見一童子
135 49 as soon as; all at once 見一童子
136 49 pure; concentrated 見一童子
137 49 whole; all 見一童子
138 49 first 見一童子
139 49 the same 見一童子
140 49 each 見一童子
141 49 certain 見一童子
142 49 throughout 見一童子
143 49 used in between a reduplicated verb 見一童子
144 49 sole; single 見一童子
145 49 a very small amount 見一童子
146 49 Yi 見一童子
147 49 other 見一童子
148 49 to unify 見一童子
149 49 accidentally; coincidentally 見一童子
150 49 abruptly; suddenly 見一童子
151 49 or 見一童子
152 49 one; eka 見一童子
153 49 wèi for; to 為三藏弟子
154 49 wèi because of 為三藏弟子
155 49 wéi to act as; to serve 為三藏弟子
156 49 wéi to change into; to become 為三藏弟子
157 49 wéi to be; is 為三藏弟子
158 49 wéi to do 為三藏弟子
159 49 wèi for 為三藏弟子
160 49 wèi because of; for; to 為三藏弟子
161 49 wèi to 為三藏弟子
162 49 wéi in a passive construction 為三藏弟子
163 49 wéi forming a rehetorical question 為三藏弟子
164 49 wéi forming an adverb 為三藏弟子
165 49 wéi to add emphasis 為三藏弟子
166 49 wèi to support; to help 為三藏弟子
167 49 wéi to govern 為三藏弟子
168 49 wèi to be; bhū 為三藏弟子
169 47 so as to; in order to 誓願苦身以崇至學
170 47 to use; to regard as 誓願苦身以崇至學
171 47 to use; to grasp 誓願苦身以崇至學
172 47 according to 誓願苦身以崇至學
173 47 because of 誓願苦身以崇至學
174 47 on a certain date 誓願苦身以崇至學
175 47 and; as well as 誓願苦身以崇至學
176 47 to rely on 誓願苦身以崇至學
177 47 to regard 誓願苦身以崇至學
178 47 to be able to 誓願苦身以崇至學
179 47 to order; to command 誓願苦身以崇至學
180 47 further; moreover 誓願苦身以崇至學
181 47 used after a verb 誓願苦身以崇至學
182 47 very 誓願苦身以崇至學
183 47 already 誓願苦身以崇至學
184 47 increasingly 誓願苦身以崇至學
185 47 a reason; a cause 誓願苦身以崇至學
186 47 Israel 誓願苦身以崇至學
187 47 Yi 誓願苦身以崇至學
188 47 use; yogena 誓願苦身以崇至學
189 41 Buddhist temple; monastery; mosque 本州總因寺出家
190 41 a government office 本州總因寺出家
191 41 a eunuch 本州總因寺出家
192 41 Buddhist temple; vihāra 本州總因寺出家
193 41 nián year 年七歲
194 41 nián New Year festival 年七歲
195 41 nián age 年七歲
196 41 nián life span; life expectancy 年七歲
197 41 nián an era; a period 年七歲
198 41 nián a date 年七歲
199 41 nián time; years 年七歲
200 41 nián harvest 年七歲
201 41 nián annual; every year 年七歲
202 41 nián year; varṣa 年七歲
203 40 hòu after; later 後住清涼望臺
204 40 hòu empress; queen 後住清涼望臺
205 40 hòu sovereign 後住清涼望臺
206 40 hòu behind 後住清涼望臺
207 40 hòu the god of the earth 後住清涼望臺
208 40 hòu late; later 後住清涼望臺
209 40 hòu arriving late 後住清涼望臺
210 40 hòu offspring; descendents 後住清涼望臺
211 40 hòu to fall behind; to lag 後住清涼望臺
212 40 hòu behind; back 後住清涼望臺
213 40 hòu then 後住清涼望臺
214 40 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後住清涼望臺
215 40 hòu Hou 後住清涼望臺
216 40 hòu after; behind 後住清涼望臺
217 40 hòu following 後住清涼望臺
218 40 hòu to be delayed 後住清涼望臺
219 40 hòu to abandon; to discard 後住清涼望臺
220 40 hòu feudal lords 後住清涼望臺
221 40 hòu Hou 後住清涼望臺
222 40 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 後住清涼望臺
223 40 hòu rear; paścāt 後住清涼望臺
224 40 hòu later; paścima 後住清涼望臺
225 37 shān a mountain; a hill; a peak 清涼山大華嚴寺壇長妙濟
226 37 shān Shan 清涼山大華嚴寺壇長妙濟
227 37 shān Kangxi radical 46 清涼山大華嚴寺壇長妙濟
228 37 shān a mountain-like shape 清涼山大華嚴寺壇長妙濟
229 37 shān a gable 清涼山大華嚴寺壇長妙濟
230 37 shān mountain; giri 清涼山大華嚴寺壇長妙濟
231 37 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 金光照和尚者
232 37 zhě that 金光照和尚者
233 37 zhě nominalizing function word 金光照和尚者
234 37 zhě used to mark a definition 金光照和尚者
235 37 zhě used to mark a pause 金光照和尚者
236 37 zhě topic marker; that; it 金光照和尚者
237 37 zhuó according to 金光照和尚者
238 37 zhě ca 金光照和尚者
239 37 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 南宋僧俗所覩靈異二十一
240 37 suǒ an office; an institute 南宋僧俗所覩靈異二十一
241 37 suǒ introduces a relative clause 南宋僧俗所覩靈異二十一
242 37 suǒ it 南宋僧俗所覩靈異二十一
243 37 suǒ if; supposing 南宋僧俗所覩靈異二十一
244 37 suǒ a few; various; some 南宋僧俗所覩靈異二十一
245 37 suǒ a place; a location 南宋僧俗所覩靈異二十一
246 37 suǒ indicates a passive voice 南宋僧俗所覩靈異二十一
247 37 suǒ that which 南宋僧俗所覩靈異二十一
248 37 suǒ an ordinal number 南宋僧俗所覩靈異二十一
249 37 suǒ meaning 南宋僧俗所覩靈異二十一
250 37 suǒ garrison 南宋僧俗所覩靈異二十一
251 37 suǒ place; pradeśa 南宋僧俗所覩靈異二十一
252 37 suǒ that which; yad 南宋僧俗所覩靈異二十一
253 37 not; no 可謂衣不
254 37 expresses that a certain condition cannot be acheived 可謂衣不
255 37 as a correlative 可謂衣不
256 37 no (answering a question) 可謂衣不
257 37 forms a negative adjective from a noun 可謂衣不
258 37 at the end of a sentence to form a question 可謂衣不
259 37 to form a yes or no question 可謂衣不
260 37 infix potential marker 可謂衣不
261 37 no; na 可謂衣不
262 36 no 無憚苦辛
263 36 Kangxi radical 71 無憚苦辛
264 36 to not have; without 無憚苦辛
265 36 has not yet 無憚苦辛
266 36 mo 無憚苦辛
267 36 do not 無憚苦辛
268 36 not; -less; un- 無憚苦辛
269 36 regardless of 無憚苦辛
270 36 to not have 無憚苦辛
271 36 um 無憚苦辛
272 36 Wu 無憚苦辛
273 36 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無憚苦辛
274 36 not; non- 無憚苦辛
275 36 mo 無憚苦辛
276 36 jiàn to see 倏見白光一道
277 36 jiàn opinion; view; understanding 倏見白光一道
278 36 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 倏見白光一道
279 36 jiàn refer to; for details see 倏見白光一道
280 36 jiàn passive marker 倏見白光一道
281 36 jiàn to listen to 倏見白光一道
282 36 jiàn to meet 倏見白光一道
283 36 jiàn to receive (a guest) 倏見白光一道
284 36 jiàn let me; kindly 倏見白光一道
285 36 jiàn Jian 倏見白光一道
286 36 xiàn to appear 倏見白光一道
287 36 xiàn to introduce 倏見白光一道
288 36 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 倏見白光一道
289 36 jiàn seeing; observing; darśana 倏見白光一道
290 35 yuàn a school 西院安止
291 35 yuàn a courtyard; a yard; a court 西院安止
292 31 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 禮文殊菩薩
293 31 a ritual; a ceremony; a rite 禮文殊菩薩
294 31 a present; a gift 禮文殊菩薩
295 31 a bow 禮文殊菩薩
296 31 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 禮文殊菩薩
297 31 Li 禮文殊菩薩
298 31 to give an offering in a religious ceremony 禮文殊菩薩
299 31 to respect; to revere 禮文殊菩薩
300 31 reverential salutation; namas 禮文殊菩薩
301 31 to honour 禮文殊菩薩
302 31 big; huge; large 清涼山大華嚴寺壇長妙濟
303 31 Kangxi radical 37 清涼山大華嚴寺壇長妙濟
304 31 great; major; important 清涼山大華嚴寺壇長妙濟
305 31 size 清涼山大華嚴寺壇長妙濟
306 31 old 清涼山大華嚴寺壇長妙濟
307 31 greatly; very 清涼山大華嚴寺壇長妙濟
308 31 oldest; earliest 清涼山大華嚴寺壇長妙濟
309 31 adult 清涼山大華嚴寺壇長妙濟
310 31 tài greatest; grand 清涼山大華嚴寺壇長妙濟
311 31 dài an important person 清涼山大華嚴寺壇長妙濟
312 31 senior 清涼山大華嚴寺壇長妙濟
313 31 approximately 清涼山大華嚴寺壇長妙濟
314 31 tài greatest; grand 清涼山大華嚴寺壇長妙濟
315 31 an element 清涼山大華嚴寺壇長妙濟
316 31 great; mahā 清涼山大華嚴寺壇長妙濟
317 30 tái unit 後住清涼望臺
318 30 tái Taiwan 後住清涼望臺
319 30 tái desk; platform; terrace 後住清涼望臺
320 30 tái platform; stage; terrace; stand; support; desk 後住清涼望臺
321 30 tái typhoon 後住清涼望臺
322 30 tái desk; platform; terrace 後住清涼望臺
323 30 you 後住清涼望臺
324 30 tái station; broadcasting station 後住清涼望臺
325 30 tái official post 後住清涼望臺
326 30 eminent 後住清涼望臺
327 30 tái elevated 後住清涼望臺
328 30 tái tribunal 後住清涼望臺
329 30 tái capitulum 後住清涼望臺
330 30 tái terrace; kūṭa 後住清涼望臺
331 30 and 與諸聖眾
332 30 to give 與諸聖眾
333 30 together with 與諸聖眾
334 30 interrogative particle 與諸聖眾
335 30 to accompany 與諸聖眾
336 30 to particate in 與諸聖眾
337 30 of the same kind 與諸聖眾
338 30 to help 與諸聖眾
339 30 for 與諸聖眾
340 30 and; ca 與諸聖眾
341 29 zhòng many; numerous 向眾親說其
342 29 zhòng masses; people; multitude; crowd 向眾親說其
343 29 zhòng general; common; public 向眾親說其
344 29 zhòng many; all; sarva 向眾親說其
345 29 promptly; right away; immediately
346 29 to be near by; to be close to
347 29 at that time
348 29 to be exactly the same as; to be thus
349 29 supposed; so-called
350 29 if; but
351 29 to arrive at; to ascend
352 29 then; following
353 29 so; just so; eva
354 27 day of the month; a certain day 十日一周
355 27 Kangxi radical 72 十日一周
356 27 a day 十日一周
357 27 Japan 十日一周
358 27 sun 十日一周
359 27 daytime 十日一周
360 27 sunlight 十日一周
361 27 everyday 十日一周
362 27 season 十日一周
363 27 available time 十日一周
364 27 a day 十日一周
365 27 in the past 十日一周
366 27 mi 十日一周
367 27 sun; sūrya 十日一周
368 27 a day; divasa 十日一周
369 27 suì to comply with; to follow along 遂預緇林
370 27 suì thereupon 遂預緇林
371 27 suì to advance 遂預緇林
372 27 suì to follow through; to achieve 遂預緇林
373 27 suì to follow smoothly 遂預緇林
374 27 suì an area the capital 遂預緇林
375 27 suì a dish underneath a chime; a ditch 遂預緇林
376 27 suì a flint 遂預緇林
377 27 suì to satisfy 遂預緇林
378 27 suì to propose; to nominate 遂預緇林
379 27 suì to grow 遂預緇林
380 27 suì to use up; to stop 遂預緇林
381 27 suì sleeve used in archery 遂預緇林
382 27 suì satisfy; pūraṇa 遂預緇林
383 26 zài in; at 務在宣闡
384 26 zài at 務在宣闡
385 26 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 務在宣闡
386 26 zài to exist; to be living 務在宣闡
387 26 zài to consist of 務在宣闡
388 26 zài to be at a post 務在宣闡
389 26 zài in; bhū 務在宣闡
390 26 yóu to swim 來遊五臺山
391 26 yóu to play; to frolic; to romp; to roam 來遊五臺山
392 26 yóu to tour 來遊五臺山
393 26 yóu to make friends with; to associate with 來遊五臺山
394 26 yóu to walk 來遊五臺山
395 26 yóu to seek knowledge; to study 來遊五臺山
396 26 yóu to take an official post 來遊五臺山
397 26 yóu to persuade; to convince; to manipulate 來遊五臺山
398 26 yóu to drift 來遊五臺山
399 26 yóu to roam 來遊五臺山
400 26 yóu to tour 來遊五臺山
401 25 yún cloud 記云
402 25 yún Yunnan 記云
403 25 yún Yun 記云
404 25 yún to say 記云
405 25 yún to have 記云
406 25 yún a particle with no meaning 記云
407 25 yún in this way 記云
408 25 yún cloud; megha 記云
409 25 yún to say; iti 記云
410 25 zhōng middle 於中出
411 25 zhōng medium; medium sized 於中出
412 25 zhōng China 於中出
413 25 zhòng to hit the mark 於中出
414 25 zhōng in; amongst 於中出
415 25 zhōng midday 於中出
416 25 zhōng inside 於中出
417 25 zhōng during 於中出
418 25 zhōng Zhong 於中出
419 25 zhōng intermediary 於中出
420 25 zhōng half 於中出
421 25 zhōng just right; suitably 於中出
422 25 zhōng while 於中出
423 25 zhòng to reach; to attain 於中出
424 25 zhòng to suffer; to infect 於中出
425 25 zhòng to obtain 於中出
426 25 zhòng to pass an exam 於中出
427 25 zhōng middle 於中出
428 25 such as; for example; for instance 淨如瑠
429 25 if 淨如瑠
430 25 in accordance with 淨如瑠
431 25 to be appropriate; should; with regard to 淨如瑠
432 25 this 淨如瑠
433 25 it is so; it is thus; can be compared with 淨如瑠
434 25 to go to 淨如瑠
435 25 to meet 淨如瑠
436 25 to appear; to seem; to be like 淨如瑠
437 25 at least as good as 淨如瑠
438 25 and 淨如瑠
439 25 or 淨如瑠
440 25 but 淨如瑠
441 25 then 淨如瑠
442 25 naturally 淨如瑠
443 25 expresses a question or doubt 淨如瑠
444 25 you 淨如瑠
445 25 the second lunar month 淨如瑠
446 25 in; at 淨如瑠
447 25 Ru 淨如瑠
448 25 Thus 淨如瑠
449 25 thus; tathā 淨如瑠
450 25 like; iva 淨如瑠
451 25 suchness; tathatā 淨如瑠
452 24 shū to remove obstructions 故今疏主即其一焉
453 24 shū careless; lax; neglectful 故今疏主即其一焉
454 24 shū commentary 故今疏主即其一焉
455 24 shū a memorial to the emperor 故今疏主即其一焉
456 24 shū sparse; thin; few 故今疏主即其一焉
457 24 shū unfriendly; distant; unfamiliar 故今疏主即其一焉
458 24 shū coarse 故今疏主即其一焉
459 24 shū to describe point by point 故今疏主即其一焉
460 24 shū to annotate; to explicate 故今疏主即其一焉
461 24 shū to carve 故今疏主即其一焉
462 24 shū to dredge 故今疏主即其一焉
463 24 shū to grant; to bestow 故今疏主即其一焉
464 24 shū to retreat; to withdraw 故今疏主即其一焉
465 24 shū coarse cloth 故今疏主即其一焉
466 24 shū brown rice; unpolished rice 故今疏主即其一焉
467 24 shū vegetable 故今疏主即其一焉
468 24 shū Shu 故今疏主即其一焉
469 24 shū commentary; vṛtti 故今疏主即其一焉
470 24 this; these 此大地踞金輪之上
471 24 in this way 此大地踞金輪之上
472 24 otherwise; but; however; so 此大地踞金輪之上
473 24 at this time; now; here 此大地踞金輪之上
474 24 this; here; etad 此大地踞金輪之上
475 24 zhǔ owner 故今疏主即其一焉
476 24 zhǔ principal; main; primary 故今疏主即其一焉
477 24 zhǔ master 故今疏主即其一焉
478 24 zhǔ host 故今疏主即其一焉
479 24 zhǔ to manage; to lead 故今疏主即其一焉
480 24 zhǔ to decide; to advocate 故今疏主即其一焉
481 24 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 故今疏主即其一焉
482 24 zhǔ to signify; to indicate 故今疏主即其一焉
483 24 zhǔ oneself 故今疏主即其一焉
484 24 zhǔ a person; a party 故今疏主即其一焉
485 24 zhǔ God; the Lord 故今疏主即其一焉
486 24 zhǔ lord; ruler; chief 故今疏主即其一焉
487 24 zhǔ an ancestral tablet 故今疏主即其一焉
488 24 zhǔ princess 故今疏主即其一焉
489 24 zhǔ chairperson 故今疏主即其一焉
490 24 zhǔ fundamental 故今疏主即其一焉
491 24 zhǔ Zhu 故今疏主即其一焉
492 24 zhù to pour 故今疏主即其一焉
493 24 zhǔ host; svamin 故今疏主即其一焉
494 24 zhǔ abbot 故今疏主即其一焉
495 23 naturally; of course; certainly 自梁迄今
496 23 from; since 自梁迄今
497 23 self; oneself; itself 自梁迄今
498 23 Kangxi radical 132 自梁迄今
499 23 Zi 自梁迄今
500 23 a nose 自梁迄今

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
shī spiritual guide; teacher; ācārya
he; her; it; saḥ; sā; tad
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
ér and; ca
ya
near to; antike
sēng Sangha; monastic community
zhì approach; upagama
rén person; manuṣya
yuē said; ukta

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
窥基 窺基 32 Kui Ji
98
  1. cypress; cedar
  2. Berlin
  3. Bai
宝云 寶雲 98 Bao Yun
宝应 寶應 66
  1. Baoying
  2. Baoying
  3. Baoying
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
北朝 66 Northern Dynasties
北方 98 The North
本州 98 Honshū
渤海 66 Bohai Sea
般若经 般若經 98 Prajnaparamita Sutras
沧州 滄州 67 Cangzhou
长兴 長興 67 Changxing
澄观 澄觀 99 Cheng Guan
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
慈恩寺 99
  1. Ci En Temple
  2. Ci En Temple
慈舟 99
  1. Cizhou
  2. Cizhou
赐紫沙门 賜紫沙門 99 Master Ci Zi
刺史 99 Regional Inspector
大唐 100 Tang Dynasty
大中 100 Da Zhong reign
大和 100
  1. Yamato
  2. Dahe
代郡 100 Dai Commandery
代州 100 Daizhou; Dai prefecture
道宣 100 Daoxuan
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
德州市 100 Dezhou city
殿主 100
  1. Director (of a shrine)
  2. Senior Verger; Shrine Warden
定襄 100 Dingxiang
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
东京 東京 68
  1. Tokyo
  2. Luoyang
  3. Dongjing Circuit
东土 東土 100 the East; China
兜率 100 Tusita
兜率天 100 Tusita Heaven; Tusita gods
都监 都監 100
  1. Executive
  2. Executive
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法华经 法華經 102 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
法王子 102
  1. Dharma Prince
  2. Dharma Prince; Mañjuśrī
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵宫 梵宮 102 Palace of Brahmā
方山 70 Fangshan
范阳 范陽 102 Fanyang
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
法王 102
  1. King of the Law; Dharma King
  2. Dharmaraja (Thailand)
  3. Dharma King
  4. Dharmaraja; Dharma King
汾州 102 Fenzhou
佛光寺 102 Foguang Temple
感应传 感應傳 103 Tales of Sympathetic Response
高力士 103 Gao Lishi
广清凉传 廣清涼傳 103 Guang Qingliang Chuan
广兴 廣興 103
  1. Guang Xing
  2. Guang Xing
光启 光啟 103 Guangqi
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
汉高祖 漢高祖 72 Han Gao Zu; Liu Bang
河东 河東 104
  1. Hedong
  2. Hedong
河南府 72 Hennan Provincial Capital
荷泽 荷澤 104 Lotus marsh
后唐 後唐 72 Later Tang
104 Huan river
华严 華嚴 104 Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
华严经 華嚴經 72
  1. Avatamsaka Sutra
  2. Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
华严寺 華嚴寺 104
  1. Hua Yan Temple
  2. Hwaeomsa
慧超 104
  1. Hui Chao
  2. Hyecho
湖南 72 Hunan
滹沱 72 Hutuo River
106 Jian
建安 106 Jianan
谏议大夫 諫議大夫 106 Remonstrance Official
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
戒经 戒經 106 Sila sūtra
戒珠 106 Jie Zhu
节度使 節度使 106 military commissioner; jiedushi
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
晋安 晉安 106 Jin'an
晋代 晉代 106 Jin Dynasty
金刚经 金剛經 106
  1. The Diamond Sutra
  2. Diamond Sutra
净名 淨名 106 Vimalakirti
晋阳 晉陽 106 Jinyang
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
开皇 開皇 75
  1. Kai Huang reign
  2. Kaihuang
开元 開元 75 Kai Yuan
孔子 75 Confucius
会稽 會稽 75 Kuaiji Mountain
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
楞严 楞嚴 108 Śūraṅgama sūtra; Shurangama Sutra
两浙 兩浙 108 Liangzhe
灵丘 靈丘 108 Lingqiu
林县 林縣 108 Lin county
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
龙宫 龍宮 108 Palace of the Dragon King
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
龙泉 龍泉 108
  1. Longquan
  2. Longquan
鹿泉 108 Luquan
曼殊室利 109 Manjusri
妙吉祥 109
  1. Wondrous Auspiciousness
  2. wonderful and auspicious
  3. Wondrous Auspiciousness; Manjusri
妙法莲华 妙法蓮華 109 Lotus of the True Dharma
妙法莲华经 妙法蓮華經 109 Lotus Sutra
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
弥勒内院 彌勒內院 109 Maitreya Inner Hall
摩罗 摩羅 109 Māra
那罗延 那羅延 110 Narayana
南宋 78 Southern Song Dynasty
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
泥洹 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
宁国 寧國 110 Ningguo
彭祖 80 Peng Zu
毘卢遮那 毘盧遮那 80 Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment
毘尼藏 112 Collection of Monastic Rules; Vinaya; Vinayapiṭaka; Vinaya Piṭaka
普安 112 Puan
普贤 普賢 112 Samantabhadra
普贤菩萨 普賢菩薩 112 Samantabhadra Bodhisattva
清朝 81 Qing Dynasty
清水河 113 Qingshuihe
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
人天眼目 82
  1. Eyes of Heaven and Earth
  2. Eyes of Humans and Gods
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
汝南 114 Runan
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
僧会 僧會 115 Kang Seng Hui
僧远 僧遠 115 Seng Yuan
善财 善財 83
  1. Sudhana
  2. Sudhana
山阴县 山陰縣 115 Shanyin
邵武 115 Shaowu
渑池 澠池 83 Mianchi
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
圣子 聖子 115 Holy Son; Jesus Christ; God the Son
士大夫 115 Scholar-official; Scholar-gentlemen; Scholar-bureaucrats; Scholar-gentry
释梵 釋梵 115 Sakra and Brahma; Śakra and Brahmā
释尊 釋尊 115 Sakyamuni Buddha
十二月 115
  1. December; the Twelfth Month
  2. twelfth lunar month; phālguna
释迦文 釋迦文 115 Sakyamuni Buddha
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
说文 說文 83 Shuo Wen Jie Zi
朔州 115 Shuozhou
数人 數人 115 Sarvāstivāda
司空 115
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
嵩山 83 Mount Song
宋太宗 83 Emperor Taizong of Song
隋朝 115 Sui Dynasty
肃宗皇帝 肅宗皇帝 83 Emperor Suzong of Tang
台山 臺山 116 Taishan
太师 太師 116 Grand Preceptor; Grand Master; Imperial Tutor
台西 116
  1. Taixi; Taihsi
  2. Taixi or Taihsi
太原 84 Taiyuan
唐睿宗 84 Emperor Ruizong of Tang
唐庄宗 唐莊宗 84 Emperor Zhuangzong of Later Tang
檀特山 116 Daṇḍaloka; Daṇḍaka
天会 天會 116
  1. Tianhui
  2. Tianhui
天台 116 Tiantai; T'ien-tai
维摩经 維摩經 119 Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa sūtra
维摩 維摩 87
  1. Vimalakirti
  2. Vimalakirti
文德 119 Wende
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
文殊菩萨 文殊菩薩 119 Manjusri Bodhisattva
文水县 文水縣 119 Wenshui county
文殊师利 文殊師利 119 Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri
温州 溫州 87 Wenzhou
武宗 87
  1. Emperor Zhengde; Wu Zong
  2. Emperor Wuzong of Tang
五台 五臺 119 Wutai city and
五台山 五臺山 119
  1. Mount Wutai
  2. Odaesan; Mount Odaesan; Mount Odae
五台县 五臺縣 119 Wutai
吴兴 吳興 87 Wuxing
五月 119 May; the Fifth Month
吴越 吳越 119
  1. Wuyue
  2. Wu and Yue
120
  1. Fu Xi
  2. Xi
120 Xi
西京 120
  1. Western Capital
  2. Kyoto
西域 120 Western Regions
相国寺 相國寺 120
  1. Xiangguo Temple
  2. Shokokuji
香林 120 Xianglin
相如 120 Xiangru
显庆 顯慶 120 Xianqing
小金 120 Xiaojin
夏县 夏縣 120 Xia county
新安县 新安縣 120 Xin'an county
兴国寺 興國寺 120
  1. Xinguo Temple
  2. Heungguksa; Heungguk Temple
兴元 興元 120 Xingyuan
忻州 120 Xinzhou
宣和 88 Xuan He reign
玄宗 88 Emperor Xuanzong of Tang
宣州 120 Xuanzhou
宣宗 120
  1. Xuanzong
  2. Seonjong of Goryeo
阎罗王 閻羅王 89
  1. Yama
  2. Yama; Yamaraja
延一 121 Yan Yi
阎浮提 閻浮提 121 Jambudvipa; the Terrestrial World
阳山 陽山 121 Yangshan
楊州 89 Yangzhou
燕蓟 燕薊 121 Yanji
雁门 雁門 121 Yanmen
121 Yi
仪凤 儀鳳 121 Yifeng
永淳 121 Yongchun
元和 121 Yuanhe
尉迟 尉遲 121 Yuchi
越州 121 Yuezhou
云南 雲南 121 Yunnan
于阗 于闐 121 Yutian
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
真龙 真龍 122 an analogy for the Emperor
真智 122 Zhen Zhi
震旦 122 China
政和 122 Zhenghe
正月 122
  1. first month of the lunar calendar
  2. first lunar month; caitra
支道林 122 Zhi Daolin
知客 122
  1. receptionist
  2. Guest Prefect
至大 122 Zhida reign
至元 122 Zhiyuan
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
中山 122
  1. Dr Sun Yat-sen; Zhongshan, prefecture-level city in Guangdong, close to Sun Yat-sen's birthplace; Nakayama (Japanese surname)
  2. Zhongshan
  3. Nakayama
重霄 122 ninth heaven; Highest Heaven
重兴 重興 122 Zhongxing
庄宗 莊宗 90 Emperor Zhuangzong of Later Tang

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 198.

Simplified Traditional Pinyin English
八大龙王 八大龍王 98 eight great nāga kings
报果 報果 98 vipākaphala; retributive consequence
本山 98
  1. main temple; home temple
  2. this temple
本寺 98 main temple; home temple; this temple
彼岸 98
  1. the other shore
  2. the other shore
遍满 遍滿 98 to fill; paripūrṇa
波利 98
  1. complete; all; pari
  2. Pali
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
不常 98 not permanent
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
财施 財施 99 donations of money or material wealth
参学 參學 99
  1. travel and learn
  2. to be a visiting monastic; to study
长表 長表 99 long banner; flag; vaijayanta
禅窟 禪窟 99 meditation cave
付嘱 付囑 99 to entrust; to empower
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
垂慈 99 extended compassion
大导师 大導師 100
  1. the great teacher
  2. the great guide
大小乘 100
  1. Greater or Lesser Vehicles
  2. Mahāyāna and Theravāda
大愿 大願 100 a great vow
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
大方广 大方廣 100 vaipulya; mahāvaipulya; vast; extended
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
大斋 大齋 100 great vegetarian feast
定慧 100
  1. Concentration and Wisdom
  2. meditative wisdom
入定 100
  1. to enter into meditation
  2. entered into meditation; settled; composed; collected of mind
顿教 頓教 100 sudden teachings; dunjiao
二法 195
  1. two dharmas; two kinds of dharma
  2. dichotomy
二三 195 six non-Buddhist philosophers
二种 二種 195 two kinds
二门 二門 195 two gates; two teachings
二业 二業 195 two kinds of karma
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
法空 102 inherent emptiness of dharmas; dharmanairātmya
法忍 102
  1. Dharma Patience
  2. patience attained through Dharma
  3. patience attained through Dharma
法施 102 a Dhárma gift; Dhárma offering; dharmadana
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法会 法會 102 a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti
法名 102 Dharma name
凡圣 凡聖 102
  1. Ordinary and Sagely
  2. the ordinary and the divine
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
方等 102 vaipulya; vaidalya; vast; extended
法味 102
  1. taste of Dharma
  2. the flavor of the Dharma
法雨 102
  1. Dharma rain
  2. Dharma Rain
焚香 102
  1. Burning Incense
  2. to burn incense
佛顶 佛頂 102 Buddha crown; usnisa
佛果 102
  1. Buddhahood
  2. Foguo
佛田 102 buddha field
拂子 102 a fly whisk
供众 供眾 103 Offering for the Assembly
功德主 103
  1. benefactor
  2. a benefactor
果报 果報 103 fruition; the result of karma
恒沙 恆沙 104
  1. sands of the River Ganges
  2. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
弘宣 104 to widely advocate
化色 104 transformation form
化现 化現 104 a incarnation
化缘 化緣 104
  1. the reason of a Buddha's or bodhisattva's coming to the world to teach
  2. the conditions or opportunity for transformation
  3. to collect alms
慧炬 104
  1. wisdom torch
  2. Wisdom Torch
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
教示 106 insruct; upadiś
戒品 106 body of morality; aggregate of morality; śīla-skandha
戒香 106
  1. fragrance of precepts
  2. the fragrance of discipline
戒行 106 to abide by precepts
金轮 金輪 106 golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra
经律 經律 106 Collection of Discourses and Collection of Monastic Rules
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
净业 淨業 106
  1. Pure Karma
  2. pure karma; good karma
举身投地 舉身投地 106 do prostrations on the ground
具戒 106 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
开士 開士 107 one on the way to enlightenment; bodhisattva
龛室 龕室 107 niche; arched chamber
空门 空門 107
  1. Gate of Emptiness
  2. the teaching that everything is emptiness
旷劫 曠劫 107
  1. a past kalpa
  2. since ancient times
苦痛 107 the sensation of pain
来迎 來迎 108 coming to greet
兰若 蘭若 108
  1. Aranya
  2. a forest retreat; a secluded place to practice; aranya
  3. temple; monastery
老僧 108 an old monk
灵塔 靈塔 108 a memorial pagoda; a sacred stupa
灵骨 靈骨 108
  1. Holy Relics
  2. relics
六时 六時 108 the six four hour periods of the day
龙神 龍神 108 dragon spirit
妙典 109 wonderful scripture
妙果 109 wonderful fruit
妙行 109 a profound act
名曰 109 to be named; to be called
密行 109
  1. Secret Practice
  2. secret practice; private practice
摩尼宝 摩尼寶 109
  1. Mani Pearl
  2. mani-jewel
  3. mani jewel
能仁 110 great in lovingkindness
念言 110 words from memory
尼师 尼師 110 Bhiksuni; a nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī
披剃 112 to first don the robe and shave the head as a monastic; to be come a monastic
普观 普觀 112 beheld
普请 普請 112
  1. Universally Inviting
  2. communal labor
菩萨身 菩薩身 112 bodhisattva's body
请法 請法 113 Request Teachings
勤求 113 to diligently seek
求生 113 seeking rebirth
群生 113 all living beings
人见 人見 114 the view of a person; view of a self
肉身 114 the physical body
肉身菩萨 肉身菩薩 114 flesh-body bodhisattva
入室 114
  1. to enter the master's study for examination or instruction
  2. to enter the master's study
入道 114
  1. to enter the Way
  2. to become a monastic
  3. to begin practicing Buddhism
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三达 三達 115 three insights; trividya
三千 115 three thousand-fold
三乘 115
  1. Three Vehicles
  2. three vehicles; triyāna; triyana
三学 三學 115 threefold training; triśikṣā
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三摩 115 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
僧腊 僧臘 115
  1. monastic seniority
  2. Dharma year; years since ordination
僧事 115 monastic affairs; monastic administration
僧俗 115 monastics and laypeople
僧徒 115 master and disciples
僧斋 僧齋 115 to provide a meal for monastics
僧正 115 sōjō
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善念 115 Virtuous Thoughts
上首 115
  1. chief; presiding elders
  2. foremost; pramukha
山僧 115 mountain monastic
神变 神變 115 a divine transformation; a miracle
绳床 繩床 115 sitting mat; pīṭha
胜果 勝果 115 the wonderful fruit; the surpassing fruit
生天 115 highest rebirth
胜友 勝友 115
  1. friend of the Jina
  2. Jinamitra
胜愿 勝願 115 spureme vow
胜行 勝行 115 distinguished actions
圣语 聖語 115 sacred language; āryabhāṣā; Sanskrit
圣众 聖眾 115 holy ones
十二因缘 十二因緣 115 the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions
施主 115
  1. benefactor
  2. an alms giver; a donor
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
守戒 115 to observe the precepts
受具 115 to obtain full ordination
四谛 四諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
四真谛 四真諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
四众 四眾 115 the fourfold assembly; the four communities
寺主 115 temple director; head of monastery
寺僧 115 Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
俗姓 115 secular surname
他心通 116
  1. Mind Reader
  2. mind reading
天乐 天樂 116 heavenly music
听法 聽法 116 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
同居 116 dwell together
童真 116 having the simplicity of a child; kumārabhūta
头陀行 頭陀行 116 an ascetic practice
徒众 徒眾 116 a group of disciples
万行 萬行 119
  1. all methods for salvation
  2. Wan Xing
未曾有 119
  1. Never Before
  2. never before seen; abdhutadharma
围遶 圍遶 119 to circumambulate
唯识 唯識 119 vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation
闻者 聞者 119 hearer; śrotṛ
我爱 我愛 119 self-love
无得 無得 119 Non-Attainment
五事 119 five dharmas; five categories
无染 無染 119 undefiled
悟入 119 comprehend; experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
无上觉 無上覺 119 supreme enlightenment
无始 無始 119 without beginning
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
西行 120
  1. going west
  2. Saigyō
夏腊 夏臘 120 Dharma year; years since ordination
心地 120
  1. Mind Ground
  2. mind; mental ground
信受 120 to believe and accept
一食 121 one meal
因地 121
  1. the circumstances of place
  2. causative stage
应化 應化 121
  1. manifestation in response
  2. nirmita
圆顿 圓頓 121 perfect and sudden
圆教 圓教 121
  1. perfect teaching; complete teaching
  2. Yuanjiao
愿求 願求 121 aspires
院主 121 abbot; superintendent
欲取 121 clinging to feelings of pleasure; kāma-upādāna
藏经 藏經 122 Buddhist canon
赞歎 讚歎 122 praise
造论 造論 122 wrote the treatise
澡浴 122 to wash
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
止观 止觀 122
  1. Cessation and Contemplation
  2. calming and contemplating
  3. calming and insight; calming and contemplation; śamatha and vipaśyanā
知见 知見 122
  1. Understanding
  2. to know by seeing
至真 122 most-true-one; arhat
众圣 眾聖 122 all sages
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
助道 122 auxiliary means; auxiliary aid
主法 122 Presiding Master
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸人 諸人 122 people; jana
转轮王 轉輪王 122 a wheel turning king; cakravartin
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
主事 122 heads of affairs
自体 自體 122 oneself; ātmabhāva
自悟 122 self realization
罪障 122 the barrier of sin