Glossary and Vocabulary for Hongming Ji (Collection on the Propagation and Clarification of Buddhism) 弘明集, Scroll 12
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 480 | 之 | zhī | to go | 桓玄詔沙門不復敬天子并卞嗣之等 |
| 2 | 480 | 之 | zhī | to arrive; to go | 桓玄詔沙門不復敬天子并卞嗣之等 |
| 3 | 480 | 之 | zhī | is | 桓玄詔沙門不復敬天子并卞嗣之等 |
| 4 | 480 | 之 | zhī | to use | 桓玄詔沙門不復敬天子并卞嗣之等 |
| 5 | 480 | 之 | zhī | Zhi | 桓玄詔沙門不復敬天子并卞嗣之等 |
| 6 | 480 | 之 | zhī | winding | 桓玄詔沙門不復敬天子并卞嗣之等 |
| 7 | 179 | 其 | qí | Qi | 皆致其禮莫求其拜 |
| 8 | 132 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而庾君 |
| 9 | 132 | 而 | ér | as if; to seem like | 而庾君 |
| 10 | 132 | 而 | néng | can; able | 而庾君 |
| 11 | 132 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而庾君 |
| 12 | 132 | 而 | ér | to arrive; up to | 而庾君 |
| 13 | 131 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 淵源以潤八極者 |
| 14 | 131 | 以 | yǐ | to rely on | 淵源以潤八極者 |
| 15 | 131 | 以 | yǐ | to regard | 淵源以潤八極者 |
| 16 | 131 | 以 | yǐ | to be able to | 淵源以潤八極者 |
| 17 | 131 | 以 | yǐ | to order; to command | 淵源以潤八極者 |
| 18 | 131 | 以 | yǐ | used after a verb | 淵源以潤八極者 |
| 19 | 131 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 淵源以潤八極者 |
| 20 | 131 | 以 | yǐ | Israel | 淵源以潤八極者 |
| 21 | 131 | 以 | yǐ | Yi | 淵源以潤八極者 |
| 22 | 131 | 以 | yǐ | use; yogena | 淵源以潤八極者 |
| 23 | 116 | 於 | yú | to go; to | 故不在於休明而頻出 |
| 24 | 116 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 故不在於休明而頻出 |
| 25 | 116 | 於 | yú | Yu | 故不在於休明而頻出 |
| 26 | 116 | 於 | wū | a crow | 故不在於休明而頻出 |
| 27 | 115 | 者 | zhě | ca | 晉尚書令何充等執沙門不應敬王者奏三 |
| 28 | 113 | 不 | bù | infix potential marker | 晉尚書令何充等執沙門不應敬王者奏三 |
| 29 | 112 | 所 | suǒ | a few; various; some | 余所撰弘明 |
| 30 | 112 | 所 | suǒ | a place; a location | 余所撰弘明 |
| 31 | 112 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 余所撰弘明 |
| 32 | 112 | 所 | suǒ | an ordinal number | 余所撰弘明 |
| 33 | 112 | 所 | suǒ | meaning | 余所撰弘明 |
| 34 | 112 | 所 | suǒ | garrison | 余所撰弘明 |
| 35 | 112 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 余所撰弘明 |
| 36 | 98 | 為 | wéi | to act as; to serve | 末即心為教 |
| 37 | 98 | 為 | wéi | to change into; to become | 末即心為教 |
| 38 | 98 | 為 | wéi | to be; is | 末即心為教 |
| 39 | 98 | 為 | wéi | to do | 末即心為教 |
| 40 | 98 | 為 | wèi | to support; to help | 末即心為教 |
| 41 | 98 | 為 | wéi | to govern | 末即心為教 |
| 42 | 98 | 為 | wèi | to be; bhū | 末即心為教 |
| 43 | 93 | 也 | yě | ya | 蓋事深故也 |
| 44 | 86 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 莫言則法相永沈 |
| 45 | 86 | 則 | zé | a grade; a level | 莫言則法相永沈 |
| 46 | 86 | 則 | zé | an example; a model | 莫言則法相永沈 |
| 47 | 86 | 則 | zé | a weighing device | 莫言則法相永沈 |
| 48 | 86 | 則 | zé | to grade; to rank | 莫言則法相永沈 |
| 49 | 86 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 莫言則法相永沈 |
| 50 | 86 | 則 | zé | to do | 莫言則法相永沈 |
| 51 | 86 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 莫言則法相永沈 |
| 52 | 81 | 道 | dào | way; road; path | 鄭道子與禪師書論踞食 |
| 53 | 81 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 鄭道子與禪師書論踞食 |
| 54 | 81 | 道 | dào | Tao; the Way | 鄭道子與禪師書論踞食 |
| 55 | 81 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 鄭道子與禪師書論踞食 |
| 56 | 81 | 道 | dào | to think | 鄭道子與禪師書論踞食 |
| 57 | 81 | 道 | dào | circuit; a province | 鄭道子與禪師書論踞食 |
| 58 | 81 | 道 | dào | a course; a channel | 鄭道子與禪師書論踞食 |
| 59 | 81 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 鄭道子與禪師書論踞食 |
| 60 | 81 | 道 | dào | a doctrine | 鄭道子與禪師書論踞食 |
| 61 | 81 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 鄭道子與禪師書論踞食 |
| 62 | 81 | 道 | dào | a skill | 鄭道子與禪師書論踞食 |
| 63 | 81 | 道 | dào | a sect | 鄭道子與禪師書論踞食 |
| 64 | 81 | 道 | dào | a line | 鄭道子與禪師書論踞食 |
| 65 | 81 | 道 | dào | Way | 鄭道子與禪師書論踞食 |
| 66 | 81 | 道 | dào | way; path; marga | 鄭道子與禪師書論踞食 |
| 67 | 74 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 以涉無遠之道 |
| 68 | 74 | 無 | wú | to not have; without | 以涉無遠之道 |
| 69 | 74 | 無 | mó | mo | 以涉無遠之道 |
| 70 | 74 | 無 | wú | to not have | 以涉無遠之道 |
| 71 | 74 | 無 | wú | Wu | 以涉無遠之道 |
| 72 | 74 | 無 | mó | mo | 以涉無遠之道 |
| 73 | 66 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 聖皆窮理盡性照曉物緣 |
| 74 | 66 | 理 | lǐ | to manage | 聖皆窮理盡性照曉物緣 |
| 75 | 66 | 理 | lǐ | to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude | 聖皆窮理盡性照曉物緣 |
| 76 | 66 | 理 | lǐ | to work jade; to remove jade from ore | 聖皆窮理盡性照曉物緣 |
| 77 | 66 | 理 | lǐ | a natural science | 聖皆窮理盡性照曉物緣 |
| 78 | 66 | 理 | lǐ | law; principle; theory; inner principle or structure | 聖皆窮理盡性照曉物緣 |
| 79 | 66 | 理 | lǐ | to acknowledge; to respond; to answer | 聖皆窮理盡性照曉物緣 |
| 80 | 66 | 理 | lǐ | a judge | 聖皆窮理盡性照曉物緣 |
| 81 | 66 | 理 | lǐ | li; moral principle | 聖皆窮理盡性照曉物緣 |
| 82 | 66 | 理 | lǐ | to tidy up; to put in order | 聖皆窮理盡性照曉物緣 |
| 83 | 66 | 理 | lǐ | grain; texture | 聖皆窮理盡性照曉物緣 |
| 84 | 66 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 聖皆窮理盡性照曉物緣 |
| 85 | 66 | 理 | lǐ | principle; naya | 聖皆窮理盡性照曉物緣 |
| 86 | 62 | 敬 | jìng | to respect /to honor | 桓玄詔沙門不復敬天子并卞嗣之等 |
| 87 | 62 | 敬 | jìng | gratitude; congratulations | 桓玄詔沙門不復敬天子并卞嗣之等 |
| 88 | 62 | 敬 | jìng | to offer out of politeness or ceremony | 桓玄詔沙門不復敬天子并卞嗣之等 |
| 89 | 62 | 敬 | jìng | a gift given in honor | 桓玄詔沙門不復敬天子并卞嗣之等 |
| 90 | 62 | 敬 | jìng | solemn /serious | 桓玄詔沙門不復敬天子并卞嗣之等 |
| 91 | 62 | 敬 | jìng | to alert /to warn | 桓玄詔沙門不復敬天子并卞嗣之等 |
| 92 | 62 | 敬 | jìng | protocol; courtesy | 桓玄詔沙門不復敬天子并卞嗣之等 |
| 93 | 62 | 敬 | jìng | Jing | 桓玄詔沙門不復敬天子并卞嗣之等 |
| 94 | 62 | 敬 | jìng | Respect | 桓玄詔沙門不復敬天子并卞嗣之等 |
| 95 | 62 | 敬 | jìng | respect; reverence; gaurava | 桓玄詔沙門不復敬天子并卞嗣之等 |
| 96 | 59 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非奇 |
| 97 | 59 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非奇 |
| 98 | 59 | 非 | fēi | different | 非奇 |
| 99 | 59 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非奇 |
| 100 | 59 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非奇 |
| 101 | 59 | 非 | fēi | Africa | 非奇 |
| 102 | 59 | 非 | fēi | to slander | 非奇 |
| 103 | 59 | 非 | fěi | to avoid | 非奇 |
| 104 | 59 | 非 | fēi | must | 非奇 |
| 105 | 59 | 非 | fēi | an error | 非奇 |
| 106 | 59 | 非 | fēi | a problem; a question | 非奇 |
| 107 | 59 | 非 | fēi | evil | 非奇 |
| 108 | 58 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 焉責臣禮 |
| 109 | 58 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 焉責臣禮 |
| 110 | 58 | 臣 | chén | a slave | 焉責臣禮 |
| 111 | 58 | 臣 | chén | Chen | 焉責臣禮 |
| 112 | 58 | 臣 | chén | to obey; to comply | 焉責臣禮 |
| 113 | 58 | 臣 | chén | to command; to direct | 焉責臣禮 |
| 114 | 58 | 臣 | chén | a subject | 焉責臣禮 |
| 115 | 58 | 臣 | chén | minister; counsellor; āmātya | 焉責臣禮 |
| 116 | 51 | 沙門 | shāmén | the Shramana movement; wandering ascetic; monk | 晉尚書令何充等執沙門不應敬王者奏三 |
| 117 | 51 | 沙門 | shāmén | sramana | 晉尚書令何充等執沙門不應敬王者奏三 |
| 118 | 51 | 沙門 | shāmén | a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant | 晉尚書令何充等執沙門不應敬王者奏三 |
| 119 | 48 | 事 | shì | matter; thing; item | 桓玄與八座書論道人敬王事 |
| 120 | 48 | 事 | shì | to serve | 桓玄與八座書論道人敬王事 |
| 121 | 48 | 事 | shì | a government post | 桓玄與八座書論道人敬王事 |
| 122 | 48 | 事 | shì | duty; post; work | 桓玄與八座書論道人敬王事 |
| 123 | 48 | 事 | shì | occupation | 桓玄與八座書論道人敬王事 |
| 124 | 48 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 桓玄與八座書論道人敬王事 |
| 125 | 48 | 事 | shì | an accident | 桓玄與八座書論道人敬王事 |
| 126 | 48 | 事 | shì | to attend | 桓玄與八座書論道人敬王事 |
| 127 | 48 | 事 | shì | an allusion | 桓玄與八座書論道人敬王事 |
| 128 | 48 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 桓玄與八座書論道人敬王事 |
| 129 | 48 | 事 | shì | to engage in | 桓玄與八座書論道人敬王事 |
| 130 | 48 | 事 | shì | to enslave | 桓玄與八座書論道人敬王事 |
| 131 | 48 | 事 | shì | to pursue | 桓玄與八座書論道人敬王事 |
| 132 | 48 | 事 | shì | to administer | 桓玄與八座書論道人敬王事 |
| 133 | 48 | 事 | shì | to appoint | 桓玄與八座書論道人敬王事 |
| 134 | 48 | 事 | shì | thing; phenomena | 桓玄與八座書論道人敬王事 |
| 135 | 48 | 事 | shì | actions; karma | 桓玄與八座書論道人敬王事 |
| 136 | 47 | 與 | yǔ | to give | 習鑿齒與釋道安書 |
| 137 | 47 | 與 | yǔ | to accompany | 習鑿齒與釋道安書 |
| 138 | 47 | 與 | yù | to particate in | 習鑿齒與釋道安書 |
| 139 | 47 | 與 | yù | of the same kind | 習鑿齒與釋道安書 |
| 140 | 47 | 與 | yù | to help | 習鑿齒與釋道安書 |
| 141 | 47 | 與 | yǔ | for | 習鑿齒與釋道安書 |
| 142 | 46 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 皆致其禮莫求其拜 |
| 143 | 46 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 皆致其禮莫求其拜 |
| 144 | 46 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 皆致其禮莫求其拜 |
| 145 | 46 | 禮 | lǐ | a bow | 皆致其禮莫求其拜 |
| 146 | 46 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 皆致其禮莫求其拜 |
| 147 | 46 | 禮 | lǐ | Li | 皆致其禮莫求其拜 |
| 148 | 46 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 皆致其禮莫求其拜 |
| 149 | 46 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 皆致其禮莫求其拜 |
| 150 | 46 | 禮 | lǐ | reverential salutation; namas | 皆致其禮莫求其拜 |
| 151 | 46 | 禮 | lǐ | to honour | 皆致其禮莫求其拜 |
| 152 | 45 | 在 | zài | in; at | 在俗四民尚有不屈 |
| 153 | 45 | 在 | zài | to exist; to be living | 在俗四民尚有不屈 |
| 154 | 45 | 在 | zài | to consist of | 在俗四民尚有不屈 |
| 155 | 45 | 在 | zài | to be at a post | 在俗四民尚有不屈 |
| 156 | 45 | 在 | zài | in; bhū | 在俗四民尚有不屈 |
| 157 | 45 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 然自上古帝皇文武周孔 |
| 158 | 45 | 自 | zì | Zi | 然自上古帝皇文武周孔 |
| 159 | 45 | 自 | zì | a nose | 然自上古帝皇文武周孔 |
| 160 | 45 | 自 | zì | the beginning; the start | 然自上古帝皇文武周孔 |
| 161 | 45 | 自 | zì | origin | 然自上古帝皇文武周孔 |
| 162 | 45 | 自 | zì | to employ; to use | 然自上古帝皇文武周孔 |
| 163 | 45 | 自 | zì | to be | 然自上古帝皇文武周孔 |
| 164 | 45 | 自 | zì | self; soul; ātman | 然自上古帝皇文武周孔 |
| 165 | 45 | 今 | jīn | today; present; now | 莫盛於今 |
| 166 | 45 | 今 | jīn | Jin | 莫盛於今 |
| 167 | 45 | 今 | jīn | modern | 莫盛於今 |
| 168 | 45 | 今 | jīn | now; adhunā | 莫盛於今 |
| 169 | 43 | 通 | tōng | to go through; to open | 以為遂通資感涉悟籍緣 |
| 170 | 43 | 通 | tōng | open | 以為遂通資感涉悟籍緣 |
| 171 | 43 | 通 | tōng | to connect | 以為遂通資感涉悟籍緣 |
| 172 | 43 | 通 | tōng | to know well | 以為遂通資感涉悟籍緣 |
| 173 | 43 | 通 | tōng | to report | 以為遂通資感涉悟籍緣 |
| 174 | 43 | 通 | tōng | to commit adultery | 以為遂通資感涉悟籍緣 |
| 175 | 43 | 通 | tōng | common; in general | 以為遂通資感涉悟籍緣 |
| 176 | 43 | 通 | tōng | to transmit | 以為遂通資感涉悟籍緣 |
| 177 | 43 | 通 | tōng | to attain a goal | 以為遂通資感涉悟籍緣 |
| 178 | 43 | 通 | tōng | to communicate with | 以為遂通資感涉悟籍緣 |
| 179 | 43 | 通 | tōng | to pardon; to forgive | 以為遂通資感涉悟籍緣 |
| 180 | 43 | 通 | tōng | free-flowing; smooth | 以為遂通資感涉悟籍緣 |
| 181 | 43 | 通 | tōng | smoothly; without a hitch | 以為遂通資感涉悟籍緣 |
| 182 | 43 | 通 | tōng | erudite; learned | 以為遂通資感涉悟籍緣 |
| 183 | 43 | 通 | tōng | an expert | 以為遂通資感涉悟籍緣 |
| 184 | 43 | 通 | tōng | a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; ṛddhi | 以為遂通資感涉悟籍緣 |
| 185 | 43 | 通 | tōng | [intellectual] penetration; prativedha | 以為遂通資感涉悟籍緣 |
| 186 | 43 | 言 | yán | to speak; to say; said | 詠之情非常言也 |
| 187 | 43 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 詠之情非常言也 |
| 188 | 43 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 詠之情非常言也 |
| 189 | 43 | 言 | yán | phrase; sentence | 詠之情非常言也 |
| 190 | 43 | 言 | yán | a word; a syllable | 詠之情非常言也 |
| 191 | 43 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 詠之情非常言也 |
| 192 | 43 | 言 | yán | to regard as | 詠之情非常言也 |
| 193 | 43 | 言 | yán | to act as | 詠之情非常言也 |
| 194 | 43 | 言 | yán | word; vacana | 詠之情非常言也 |
| 195 | 43 | 言 | yán | speak; vad | 詠之情非常言也 |
| 196 | 41 | 書 | shū | book | 習鑿齒與釋道安書 |
| 197 | 41 | 書 | shū | document; manuscript | 習鑿齒與釋道安書 |
| 198 | 41 | 書 | shū | letter | 習鑿齒與釋道安書 |
| 199 | 41 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 習鑿齒與釋道安書 |
| 200 | 41 | 書 | shū | to write | 習鑿齒與釋道安書 |
| 201 | 41 | 書 | shū | writing | 習鑿齒與釋道安書 |
| 202 | 41 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 習鑿齒與釋道安書 |
| 203 | 41 | 書 | shū | Shu | 習鑿齒與釋道安書 |
| 204 | 41 | 書 | shū | to record | 習鑿齒與釋道安書 |
| 205 | 41 | 書 | shū | book; pustaka | 習鑿齒與釋道安書 |
| 206 | 41 | 書 | shū | write; copy; likh | 習鑿齒與釋道安書 |
| 207 | 41 | 書 | shū | manuscript; lekha | 習鑿齒與釋道安書 |
| 208 | 41 | 書 | shū | book; pustaka | 習鑿齒與釋道安書 |
| 209 | 41 | 書 | shū | document; lekha | 習鑿齒與釋道安書 |
| 210 | 40 | 耳 | ěr | ear | 耳遲無上之藏 |
| 211 | 40 | 耳 | ěr | Kangxi radical 128 | 耳遲無上之藏 |
| 212 | 40 | 耳 | ěr | an ear-shaped object | 耳遲無上之藏 |
| 213 | 40 | 耳 | ěr | on both sides | 耳遲無上之藏 |
| 214 | 40 | 耳 | ěr | a vessel handle | 耳遲無上之藏 |
| 215 | 40 | 耳 | ěr | ear; śrotra | 耳遲無上之藏 |
| 216 | 37 | 可 | kě | can; may; permissible | 而可得玉潤於一 |
| 217 | 37 | 可 | kě | to approve; to permit | 而可得玉潤於一 |
| 218 | 37 | 可 | kě | to be worth | 而可得玉潤於一 |
| 219 | 37 | 可 | kě | to suit; to fit | 而可得玉潤於一 |
| 220 | 37 | 可 | kè | khan | 而可得玉潤於一 |
| 221 | 37 | 可 | kě | to recover | 而可得玉潤於一 |
| 222 | 37 | 可 | kě | to act as | 而可得玉潤於一 |
| 223 | 37 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 而可得玉潤於一 |
| 224 | 37 | 可 | kě | used to add emphasis | 而可得玉潤於一 |
| 225 | 37 | 可 | kě | beautiful | 而可得玉潤於一 |
| 226 | 37 | 可 | kě | Ke | 而可得玉潤於一 |
| 227 | 37 | 可 | kě | can; may; śakta | 而可得玉潤於一 |
| 228 | 37 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 晉尚書令何充等執沙門不應敬王者奏三 |
| 229 | 37 | 何 | hé | what | 晉尚書令何充等執沙門不應敬王者奏三 |
| 230 | 37 | 何 | hé | He | 晉尚書令何充等執沙門不應敬王者奏三 |
| 231 | 36 | 復 | fù | to go back; to return | 則如來之教復崇於今 |
| 232 | 36 | 復 | fù | to resume; to restart | 則如來之教復崇於今 |
| 233 | 36 | 復 | fù | to do in detail | 則如來之教復崇於今 |
| 234 | 36 | 復 | fù | to restore | 則如來之教復崇於今 |
| 235 | 36 | 復 | fù | to respond; to reply to | 則如來之教復崇於今 |
| 236 | 36 | 復 | fù | Fu; Return | 則如來之教復崇於今 |
| 237 | 36 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 則如來之教復崇於今 |
| 238 | 36 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 則如來之教復崇於今 |
| 239 | 36 | 復 | fù | Fu | 則如來之教復崇於今 |
| 240 | 36 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 則如來之教復崇於今 |
| 241 | 36 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 則如來之教復崇於今 |
| 242 | 36 | 重 | zhòng | heavy | 并范重答 |
| 243 | 36 | 重 | chóng | to repeat | 并范重答 |
| 244 | 36 | 重 | zhòng | significant; serious; important | 并范重答 |
| 245 | 36 | 重 | chóng | layered; folded; tiered | 并范重答 |
| 246 | 36 | 重 | zhòng | to attach importance to; to honor; to respect | 并范重答 |
| 247 | 36 | 重 | zhòng | sad | 并范重答 |
| 248 | 36 | 重 | zhòng | a weight | 并范重答 |
| 249 | 36 | 重 | zhòng | large in amount; valuable | 并范重答 |
| 250 | 36 | 重 | zhòng | thick; dense; strong | 并范重答 |
| 251 | 36 | 重 | zhòng | to prefer | 并范重答 |
| 252 | 36 | 重 | zhòng | to add | 并范重答 |
| 253 | 36 | 重 | zhòng | heavy; guru | 并范重答 |
| 254 | 36 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 譙王書論孔釋張新安答 |
| 255 | 36 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 譙王書論孔釋張新安答 |
| 256 | 36 | 論 | lùn | to evaluate | 譙王書論孔釋張新安答 |
| 257 | 36 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 譙王書論孔釋張新安答 |
| 258 | 36 | 論 | lùn | to convict | 譙王書論孔釋張新安答 |
| 259 | 36 | 論 | lùn | to edit; to compile | 譙王書論孔釋張新安答 |
| 260 | 36 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 譙王書論孔釋張新安答 |
| 261 | 36 | 論 | lùn | discussion | 譙王書論孔釋張新安答 |
| 262 | 36 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 雖全已 |
| 263 | 36 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 雖全已 |
| 264 | 36 | 已 | yǐ | to complete | 雖全已 |
| 265 | 36 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 雖全已 |
| 266 | 36 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 雖全已 |
| 267 | 36 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 雖全已 |
| 268 | 36 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 道運時遷俗未僉悟 |
| 269 | 36 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 道運時遷俗未僉悟 |
| 270 | 36 | 未 | wèi | to taste | 道運時遷俗未僉悟 |
| 271 | 36 | 未 | wèi | future; anāgata | 道運時遷俗未僉悟 |
| 272 | 35 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 所難了 |
| 273 | 35 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 所難了 |
| 274 | 35 | 難 | nán | hardly possible; unable | 所難了 |
| 275 | 35 | 難 | nàn | disaster; calamity | 所難了 |
| 276 | 35 | 難 | nàn | enemy; foe | 所難了 |
| 277 | 35 | 難 | nán | bad; unpleasant | 所難了 |
| 278 | 35 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 所難了 |
| 279 | 35 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 所難了 |
| 280 | 35 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 所難了 |
| 281 | 35 | 難 | nán | inopportune; aksana | 所難了 |
| 282 | 35 | 夫 | fū | a man; a male adult | 夫 |
| 283 | 35 | 夫 | fū | husband | 夫 |
| 284 | 35 | 夫 | fū | a person | 夫 |
| 285 | 35 | 夫 | fū | someone who does manual work | 夫 |
| 286 | 35 | 夫 | fū | a hired worker | 夫 |
| 287 | 35 | 一 | yī | one | 書一首 |
| 288 | 35 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 書一首 |
| 289 | 35 | 一 | yī | pure; concentrated | 書一首 |
| 290 | 35 | 一 | yī | first | 書一首 |
| 291 | 35 | 一 | yī | the same | 書一首 |
| 292 | 35 | 一 | yī | sole; single | 書一首 |
| 293 | 35 | 一 | yī | a very small amount | 書一首 |
| 294 | 35 | 一 | yī | Yi | 書一首 |
| 295 | 35 | 一 | yī | other | 書一首 |
| 296 | 35 | 一 | yī | to unify | 書一首 |
| 297 | 35 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 書一首 |
| 298 | 35 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 書一首 |
| 299 | 35 | 一 | yī | one; eka | 書一首 |
| 300 | 35 | 亦 | yì | Yi | 然亦足敦勵法要 |
| 301 | 34 | 意 | yì | idea | 意 |
| 302 | 34 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 意 |
| 303 | 34 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 意 |
| 304 | 34 | 意 | yì | mood; feeling | 意 |
| 305 | 34 | 意 | yì | will; willpower; determination | 意 |
| 306 | 34 | 意 | yì | bearing; spirit | 意 |
| 307 | 34 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 意 |
| 308 | 34 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 意 |
| 309 | 34 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 意 |
| 310 | 34 | 意 | yì | meaning | 意 |
| 311 | 34 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 意 |
| 312 | 34 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 意 |
| 313 | 34 | 意 | yì | Yi | 意 |
| 314 | 34 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 意 |
| 315 | 34 | 豈 | kǎi | music for a triumphant return of troops | 豈所謂月光首寂將生真土 |
| 316 | 34 | 豈 | kǎi | harmonious; happy | 豈所謂月光首寂將生真土 |
| 317 | 33 | 行 | xíng | to walk | 禮之儒行 |
| 318 | 33 | 行 | xíng | capable; competent | 禮之儒行 |
| 319 | 33 | 行 | háng | profession | 禮之儒行 |
| 320 | 33 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 禮之儒行 |
| 321 | 33 | 行 | xíng | to travel | 禮之儒行 |
| 322 | 33 | 行 | xìng | actions; conduct | 禮之儒行 |
| 323 | 33 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 禮之儒行 |
| 324 | 33 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 禮之儒行 |
| 325 | 33 | 行 | háng | horizontal line | 禮之儒行 |
| 326 | 33 | 行 | héng | virtuous deeds | 禮之儒行 |
| 327 | 33 | 行 | hàng | a line of trees | 禮之儒行 |
| 328 | 33 | 行 | hàng | bold; steadfast | 禮之儒行 |
| 329 | 33 | 行 | xíng | to move | 禮之儒行 |
| 330 | 33 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 禮之儒行 |
| 331 | 33 | 行 | xíng | travel | 禮之儒行 |
| 332 | 33 | 行 | xíng | to circulate | 禮之儒行 |
| 333 | 33 | 行 | xíng | running script; running script | 禮之儒行 |
| 334 | 33 | 行 | xíng | temporary | 禮之儒行 |
| 335 | 33 | 行 | háng | rank; order | 禮之儒行 |
| 336 | 33 | 行 | háng | a business; a shop | 禮之儒行 |
| 337 | 33 | 行 | xíng | to depart; to leave | 禮之儒行 |
| 338 | 33 | 行 | xíng | to experience | 禮之儒行 |
| 339 | 33 | 行 | xíng | path; way | 禮之儒行 |
| 340 | 33 | 行 | xíng | xing; ballad | 禮之儒行 |
| 341 | 33 | 行 | xíng | 禮之儒行 | |
| 342 | 33 | 行 | xíng | Practice | 禮之儒行 |
| 343 | 33 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 禮之儒行 |
| 344 | 33 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 禮之儒行 |
| 345 | 33 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 晉尚書令何充等執沙門不應敬王者奏三 |
| 346 | 33 | 令 | lìng | to issue a command | 晉尚書令何充等執沙門不應敬王者奏三 |
| 347 | 33 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 晉尚書令何充等執沙門不應敬王者奏三 |
| 348 | 33 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 晉尚書令何充等執沙門不應敬王者奏三 |
| 349 | 33 | 令 | lìng | a season | 晉尚書令何充等執沙門不應敬王者奏三 |
| 350 | 33 | 令 | lìng | respected; good reputation | 晉尚書令何充等執沙門不應敬王者奏三 |
| 351 | 33 | 令 | lìng | good | 晉尚書令何充等執沙門不應敬王者奏三 |
| 352 | 33 | 令 | lìng | pretentious | 晉尚書令何充等執沙門不應敬王者奏三 |
| 353 | 33 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 晉尚書令何充等執沙門不應敬王者奏三 |
| 354 | 33 | 令 | lìng | a commander | 晉尚書令何充等執沙門不應敬王者奏三 |
| 355 | 33 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 晉尚書令何充等執沙門不應敬王者奏三 |
| 356 | 33 | 令 | lìng | lyrics | 晉尚書令何充等執沙門不應敬王者奏三 |
| 357 | 33 | 令 | lìng | Ling | 晉尚書令何充等執沙門不應敬王者奏三 |
| 358 | 33 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 晉尚書令何充等執沙門不應敬王者奏三 |
| 359 | 33 | 既 | jì | to complete; to finish | 日燭既寤俗之談 |
| 360 | 33 | 既 | jì | Ji | 日燭既寤俗之談 |
| 361 | 32 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 而庾君 |
| 362 | 32 | 君 | jūn | a mistress | 而庾君 |
| 363 | 32 | 君 | jūn | date-plum | 而庾君 |
| 364 | 32 | 君 | jūn | the son of heaven | 而庾君 |
| 365 | 32 | 君 | jūn | to rule | 而庾君 |
| 366 | 32 | 君 | jūn | prince; lord; pati | 而庾君 |
| 367 | 32 | 同 | tóng | like; same; similar | 老幼等願道俗同懷 |
| 368 | 32 | 同 | tóng | to be the same | 老幼等願道俗同懷 |
| 369 | 32 | 同 | tòng | an alley; a lane | 老幼等願道俗同懷 |
| 370 | 32 | 同 | tóng | to do something for somebody | 老幼等願道俗同懷 |
| 371 | 32 | 同 | tóng | Tong | 老幼等願道俗同懷 |
| 372 | 32 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 老幼等願道俗同懷 |
| 373 | 32 | 同 | tóng | to be unified | 老幼等願道俗同懷 |
| 374 | 32 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 老幼等願道俗同懷 |
| 375 | 32 | 同 | tóng | peace; harmony | 老幼等願道俗同懷 |
| 376 | 32 | 同 | tóng | an agreement | 老幼等願道俗同懷 |
| 377 | 32 | 同 | tóng | same; sama | 老幼等願道俗同懷 |
| 378 | 32 | 同 | tóng | together; saha | 老幼等願道俗同懷 |
| 379 | 32 | 情 | qíng | feeling; emotion; mood | 詠之情非常言也 |
| 380 | 32 | 情 | qíng | passion; affection | 詠之情非常言也 |
| 381 | 32 | 情 | qíng | friendship; kindness | 詠之情非常言也 |
| 382 | 32 | 情 | qíng | face; honor | 詠之情非常言也 |
| 383 | 32 | 情 | qíng | condition; state; situation | 詠之情非常言也 |
| 384 | 32 | 情 | qíng | relating to male-female relations | 詠之情非常言也 |
| 385 | 32 | 情 | qíng | sentience; cognition | 詠之情非常言也 |
| 386 | 32 | 云 | yún | cloud | 曷云能暢 |
| 387 | 32 | 云 | yún | Yunnan | 曷云能暢 |
| 388 | 32 | 云 | yún | Yun | 曷云能暢 |
| 389 | 32 | 云 | yún | to say | 曷云能暢 |
| 390 | 32 | 云 | yún | to have | 曷云能暢 |
| 391 | 32 | 云 | yún | cloud; megha | 曷云能暢 |
| 392 | 32 | 云 | yún | to say; iti | 曷云能暢 |
| 393 | 31 | 然 | rán | to approve; to endorse | 然爰錄書表 |
| 394 | 31 | 然 | rán | to burn | 然爰錄書表 |
| 395 | 31 | 然 | rán | to pledge; to promise | 然爰錄書表 |
| 396 | 31 | 然 | rán | Ran | 然爰錄書表 |
| 397 | 30 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 而可得玉潤於一 |
| 398 | 30 | 得 | děi | to want to; to need to | 而可得玉潤於一 |
| 399 | 30 | 得 | děi | must; ought to | 而可得玉潤於一 |
| 400 | 30 | 得 | dé | de | 而可得玉潤於一 |
| 401 | 30 | 得 | de | infix potential marker | 而可得玉潤於一 |
| 402 | 30 | 得 | dé | to result in | 而可得玉潤於一 |
| 403 | 30 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 而可得玉潤於一 |
| 404 | 30 | 得 | dé | to be satisfied | 而可得玉潤於一 |
| 405 | 30 | 得 | dé | to be finished | 而可得玉潤於一 |
| 406 | 30 | 得 | děi | satisfying | 而可得玉潤於一 |
| 407 | 30 | 得 | dé | to contract | 而可得玉潤於一 |
| 408 | 30 | 得 | dé | to hear | 而可得玉潤於一 |
| 409 | 30 | 得 | dé | to have; there is | 而可得玉潤於一 |
| 410 | 30 | 得 | dé | marks time passed | 而可得玉潤於一 |
| 411 | 30 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 而可得玉潤於一 |
| 412 | 30 | 人 | rén | person; people; a human being | 熒人斯草偃 |
| 413 | 30 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 熒人斯草偃 |
| 414 | 30 | 人 | rén | a kind of person | 熒人斯草偃 |
| 415 | 30 | 人 | rén | everybody | 熒人斯草偃 |
| 416 | 30 | 人 | rén | adult | 熒人斯草偃 |
| 417 | 30 | 人 | rén | somebody; others | 熒人斯草偃 |
| 418 | 30 | 人 | rén | an upright person | 熒人斯草偃 |
| 419 | 30 | 人 | rén | person; manuṣya | 熒人斯草偃 |
| 420 | 30 | 本 | běn | to be one's own | 修本 |
| 421 | 30 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 修本 |
| 422 | 30 | 本 | běn | the roots of a plant | 修本 |
| 423 | 30 | 本 | běn | capital | 修本 |
| 424 | 30 | 本 | běn | main; central; primary | 修本 |
| 425 | 30 | 本 | běn | according to | 修本 |
| 426 | 30 | 本 | běn | a version; an edition | 修本 |
| 427 | 30 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 修本 |
| 428 | 30 | 本 | běn | a book | 修本 |
| 429 | 30 | 本 | běn | trunk of a tree | 修本 |
| 430 | 30 | 本 | běn | to investigate the root of | 修本 |
| 431 | 30 | 本 | běn | a manuscript for a play | 修本 |
| 432 | 30 | 本 | běn | Ben | 修本 |
| 433 | 30 | 本 | běn | root; origin; mula | 修本 |
| 434 | 30 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 修本 |
| 435 | 30 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 修本 |
| 436 | 30 | 弘 | hóng | liberal; great | 余所撰弘明 |
| 437 | 30 | 弘 | hóng | to enlarge; to expand | 余所撰弘明 |
| 438 | 30 | 弘 | hóng | Hong | 余所撰弘明 |
| 439 | 30 | 弘 | hóng | great; bṛhat | 余所撰弘明 |
| 440 | 30 | 王 | wáng | Wang | 譙王書論孔釋張新安答 |
| 441 | 30 | 王 | wáng | a king | 譙王書論孔釋張新安答 |
| 442 | 30 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 譙王書論孔釋張新安答 |
| 443 | 30 | 王 | wàng | to be king; to rule | 譙王書論孔釋張新安答 |
| 444 | 30 | 王 | wáng | a prince; a duke | 譙王書論孔釋張新安答 |
| 445 | 30 | 王 | wáng | grand; great | 譙王書論孔釋張新安答 |
| 446 | 30 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 譙王書論孔釋張新安答 |
| 447 | 30 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 譙王書論孔釋張新安答 |
| 448 | 30 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 譙王書論孔釋張新安答 |
| 449 | 30 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 譙王書論孔釋張新安答 |
| 450 | 30 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 譙王書論孔釋張新安答 |
| 451 | 29 | 遠 | yuǎn | far; distant | 遠上弗論則僧事頓盡 |
| 452 | 29 | 遠 | yuǎn | far-reaching | 遠上弗論則僧事頓盡 |
| 453 | 29 | 遠 | yuǎn | separated from | 遠上弗論則僧事頓盡 |
| 454 | 29 | 遠 | yuàn | estranged from | 遠上弗論則僧事頓盡 |
| 455 | 29 | 遠 | yuǎn | milkwort | 遠上弗論則僧事頓盡 |
| 456 | 29 | 遠 | yuǎn | long ago | 遠上弗論則僧事頓盡 |
| 457 | 29 | 遠 | yuǎn | long-range | 遠上弗論則僧事頓盡 |
| 458 | 29 | 遠 | yuǎn | a remote area | 遠上弗論則僧事頓盡 |
| 459 | 29 | 遠 | yuǎn | Yuan | 遠上弗論則僧事頓盡 |
| 460 | 29 | 遠 | yuàn | to leave | 遠上弗論則僧事頓盡 |
| 461 | 29 | 遠 | yuàn | to violate; to be contrary to | 遠上弗論則僧事頓盡 |
| 462 | 29 | 遠 | yuǎn | distant; dura | 遠上弗論則僧事頓盡 |
| 463 | 29 | 耶 | yē | ye | 不適越之義耶 |
| 464 | 29 | 耶 | yé | ya | 不適越之義耶 |
| 465 | 29 | 俗 | sú | popular; common | 在俗四民尚有不屈 |
| 466 | 29 | 俗 | sú | social customs | 在俗四民尚有不屈 |
| 467 | 29 | 俗 | sú | vulgar; unrefined | 在俗四民尚有不屈 |
| 468 | 29 | 俗 | sú | secular | 在俗四民尚有不屈 |
| 469 | 29 | 俗 | sú | worldly; laukika | 在俗四民尚有不屈 |
| 470 | 29 | 旨 | zhǐ | purport; aim; purpose | 悟無常之旨 |
| 471 | 29 | 旨 | zhǐ | a delicacy | 悟無常之旨 |
| 472 | 29 | 旨 | zhǐ | excellent | 悟無常之旨 |
| 473 | 29 | 旨 | zhǐ | an imperial decree | 悟無常之旨 |
| 474 | 29 | 旨 | zhǐ | beautiful | 悟無常之旨 |
| 475 | 29 | 旨 | zhǐ | application; viniyoga | 悟無常之旨 |
| 476 | 29 | 哉 | zāi | to start | 安可不編哉 |
| 477 | 28 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 并桓玄教一首 |
| 478 | 28 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 并桓玄教一首 |
| 479 | 28 | 教 | jiào | to make; to cause | 并桓玄教一首 |
| 480 | 28 | 教 | jiào | religion | 并桓玄教一首 |
| 481 | 28 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 并桓玄教一首 |
| 482 | 28 | 教 | jiào | Jiao | 并桓玄教一首 |
| 483 | 28 | 教 | jiào | a directive; an order | 并桓玄教一首 |
| 484 | 28 | 教 | jiào | to urge; to incite | 并桓玄教一首 |
| 485 | 28 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 并桓玄教一首 |
| 486 | 28 | 教 | jiào | etiquette | 并桓玄教一首 |
| 487 | 28 | 教 | jiāo | teaching; śāsana | 并桓玄教一首 |
| 488 | 28 | 心 | xīn | heart [organ] | 末即心為教 |
| 489 | 28 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 末即心為教 |
| 490 | 28 | 心 | xīn | mind; consciousness | 末即心為教 |
| 491 | 28 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 末即心為教 |
| 492 | 28 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 末即心為教 |
| 493 | 28 | 心 | xīn | heart | 末即心為教 |
| 494 | 28 | 心 | xīn | emotion | 末即心為教 |
| 495 | 28 | 心 | xīn | intention; consideration | 末即心為教 |
| 496 | 28 | 心 | xīn | disposition; temperament | 末即心為教 |
| 497 | 28 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 末即心為教 |
| 498 | 28 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 末即心為教 |
| 499 | 28 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 末即心為教 |
| 500 | 28 | 深 | shēn | deep | 蓋事深故也 |
Frequencies of all Words
Top 1232
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 480 | 之 | zhī | him; her; them; that | 桓玄詔沙門不復敬天子并卞嗣之等 |
| 2 | 480 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 桓玄詔沙門不復敬天子并卞嗣之等 |
| 3 | 480 | 之 | zhī | to go | 桓玄詔沙門不復敬天子并卞嗣之等 |
| 4 | 480 | 之 | zhī | this; that | 桓玄詔沙門不復敬天子并卞嗣之等 |
| 5 | 480 | 之 | zhī | genetive marker | 桓玄詔沙門不復敬天子并卞嗣之等 |
| 6 | 480 | 之 | zhī | it | 桓玄詔沙門不復敬天子并卞嗣之等 |
| 7 | 480 | 之 | zhī | in; in regards to | 桓玄詔沙門不復敬天子并卞嗣之等 |
| 8 | 480 | 之 | zhī | all | 桓玄詔沙門不復敬天子并卞嗣之等 |
| 9 | 480 | 之 | zhī | and | 桓玄詔沙門不復敬天子并卞嗣之等 |
| 10 | 480 | 之 | zhī | however | 桓玄詔沙門不復敬天子并卞嗣之等 |
| 11 | 480 | 之 | zhī | if | 桓玄詔沙門不復敬天子并卞嗣之等 |
| 12 | 480 | 之 | zhī | then | 桓玄詔沙門不復敬天子并卞嗣之等 |
| 13 | 480 | 之 | zhī | to arrive; to go | 桓玄詔沙門不復敬天子并卞嗣之等 |
| 14 | 480 | 之 | zhī | is | 桓玄詔沙門不復敬天子并卞嗣之等 |
| 15 | 480 | 之 | zhī | to use | 桓玄詔沙門不復敬天子并卞嗣之等 |
| 16 | 480 | 之 | zhī | Zhi | 桓玄詔沙門不復敬天子并卞嗣之等 |
| 17 | 480 | 之 | zhī | winding | 桓玄詔沙門不復敬天子并卞嗣之等 |
| 18 | 179 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 皆致其禮莫求其拜 |
| 19 | 179 | 其 | qí | to add emphasis | 皆致其禮莫求其拜 |
| 20 | 179 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 皆致其禮莫求其拜 |
| 21 | 179 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 皆致其禮莫求其拜 |
| 22 | 179 | 其 | qí | he; her; it; them | 皆致其禮莫求其拜 |
| 23 | 179 | 其 | qí | probably; likely | 皆致其禮莫求其拜 |
| 24 | 179 | 其 | qí | will | 皆致其禮莫求其拜 |
| 25 | 179 | 其 | qí | may | 皆致其禮莫求其拜 |
| 26 | 179 | 其 | qí | if | 皆致其禮莫求其拜 |
| 27 | 179 | 其 | qí | or | 皆致其禮莫求其拜 |
| 28 | 179 | 其 | qí | Qi | 皆致其禮莫求其拜 |
| 29 | 179 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 皆致其禮莫求其拜 |
| 30 | 132 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而庾君 |
| 31 | 132 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而庾君 |
| 32 | 132 | 而 | ér | you | 而庾君 |
| 33 | 132 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而庾君 |
| 34 | 132 | 而 | ér | right away; then | 而庾君 |
| 35 | 132 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而庾君 |
| 36 | 132 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而庾君 |
| 37 | 132 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而庾君 |
| 38 | 132 | 而 | ér | how can it be that? | 而庾君 |
| 39 | 132 | 而 | ér | so as to | 而庾君 |
| 40 | 132 | 而 | ér | only then | 而庾君 |
| 41 | 132 | 而 | ér | as if; to seem like | 而庾君 |
| 42 | 132 | 而 | néng | can; able | 而庾君 |
| 43 | 132 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而庾君 |
| 44 | 132 | 而 | ér | me | 而庾君 |
| 45 | 132 | 而 | ér | to arrive; up to | 而庾君 |
| 46 | 132 | 而 | ér | possessive | 而庾君 |
| 47 | 132 | 而 | ér | and; ca | 而庾君 |
| 48 | 131 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 淵源以潤八極者 |
| 49 | 131 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 淵源以潤八極者 |
| 50 | 131 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 淵源以潤八極者 |
| 51 | 131 | 以 | yǐ | according to | 淵源以潤八極者 |
| 52 | 131 | 以 | yǐ | because of | 淵源以潤八極者 |
| 53 | 131 | 以 | yǐ | on a certain date | 淵源以潤八極者 |
| 54 | 131 | 以 | yǐ | and; as well as | 淵源以潤八極者 |
| 55 | 131 | 以 | yǐ | to rely on | 淵源以潤八極者 |
| 56 | 131 | 以 | yǐ | to regard | 淵源以潤八極者 |
| 57 | 131 | 以 | yǐ | to be able to | 淵源以潤八極者 |
| 58 | 131 | 以 | yǐ | to order; to command | 淵源以潤八極者 |
| 59 | 131 | 以 | yǐ | further; moreover | 淵源以潤八極者 |
| 60 | 131 | 以 | yǐ | used after a verb | 淵源以潤八極者 |
| 61 | 131 | 以 | yǐ | very | 淵源以潤八極者 |
| 62 | 131 | 以 | yǐ | already | 淵源以潤八極者 |
| 63 | 131 | 以 | yǐ | increasingly | 淵源以潤八極者 |
| 64 | 131 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 淵源以潤八極者 |
| 65 | 131 | 以 | yǐ | Israel | 淵源以潤八極者 |
| 66 | 131 | 以 | yǐ | Yi | 淵源以潤八極者 |
| 67 | 131 | 以 | yǐ | use; yogena | 淵源以潤八極者 |
| 68 | 116 | 於 | yú | in; at | 故不在於休明而頻出 |
| 69 | 116 | 於 | yú | in; at | 故不在於休明而頻出 |
| 70 | 116 | 於 | yú | in; at; to; from | 故不在於休明而頻出 |
| 71 | 116 | 於 | yú | to go; to | 故不在於休明而頻出 |
| 72 | 116 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 故不在於休明而頻出 |
| 73 | 116 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 故不在於休明而頻出 |
| 74 | 116 | 於 | yú | from | 故不在於休明而頻出 |
| 75 | 116 | 於 | yú | give | 故不在於休明而頻出 |
| 76 | 116 | 於 | yú | oppposing | 故不在於休明而頻出 |
| 77 | 116 | 於 | yú | and | 故不在於休明而頻出 |
| 78 | 116 | 於 | yú | compared to | 故不在於休明而頻出 |
| 79 | 116 | 於 | yú | by | 故不在於休明而頻出 |
| 80 | 116 | 於 | yú | and; as well as | 故不在於休明而頻出 |
| 81 | 116 | 於 | yú | for | 故不在於休明而頻出 |
| 82 | 116 | 於 | yú | Yu | 故不在於休明而頻出 |
| 83 | 116 | 於 | wū | a crow | 故不在於休明而頻出 |
| 84 | 116 | 於 | wū | whew; wow | 故不在於休明而頻出 |
| 85 | 116 | 於 | yú | near to; antike | 故不在於休明而頻出 |
| 86 | 115 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 晉尚書令何充等執沙門不應敬王者奏三 |
| 87 | 115 | 者 | zhě | that | 晉尚書令何充等執沙門不應敬王者奏三 |
| 88 | 115 | 者 | zhě | nominalizing function word | 晉尚書令何充等執沙門不應敬王者奏三 |
| 89 | 115 | 者 | zhě | used to mark a definition | 晉尚書令何充等執沙門不應敬王者奏三 |
| 90 | 115 | 者 | zhě | used to mark a pause | 晉尚書令何充等執沙門不應敬王者奏三 |
| 91 | 115 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 晉尚書令何充等執沙門不應敬王者奏三 |
| 92 | 115 | 者 | zhuó | according to | 晉尚書令何充等執沙門不應敬王者奏三 |
| 93 | 115 | 者 | zhě | ca | 晉尚書令何充等執沙門不應敬王者奏三 |
| 94 | 113 | 不 | bù | not; no | 晉尚書令何充等執沙門不應敬王者奏三 |
| 95 | 113 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 晉尚書令何充等執沙門不應敬王者奏三 |
| 96 | 113 | 不 | bù | as a correlative | 晉尚書令何充等執沙門不應敬王者奏三 |
| 97 | 113 | 不 | bù | no (answering a question) | 晉尚書令何充等執沙門不應敬王者奏三 |
| 98 | 113 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 晉尚書令何充等執沙門不應敬王者奏三 |
| 99 | 113 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 晉尚書令何充等執沙門不應敬王者奏三 |
| 100 | 113 | 不 | bù | to form a yes or no question | 晉尚書令何充等執沙門不應敬王者奏三 |
| 101 | 113 | 不 | bù | infix potential marker | 晉尚書令何充等執沙門不應敬王者奏三 |
| 102 | 113 | 不 | bù | no; na | 晉尚書令何充等執沙門不應敬王者奏三 |
| 103 | 112 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 余所撰弘明 |
| 104 | 112 | 所 | suǒ | an office; an institute | 余所撰弘明 |
| 105 | 112 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 余所撰弘明 |
| 106 | 112 | 所 | suǒ | it | 余所撰弘明 |
| 107 | 112 | 所 | suǒ | if; supposing | 余所撰弘明 |
| 108 | 112 | 所 | suǒ | a few; various; some | 余所撰弘明 |
| 109 | 112 | 所 | suǒ | a place; a location | 余所撰弘明 |
| 110 | 112 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 余所撰弘明 |
| 111 | 112 | 所 | suǒ | that which | 余所撰弘明 |
| 112 | 112 | 所 | suǒ | an ordinal number | 余所撰弘明 |
| 113 | 112 | 所 | suǒ | meaning | 余所撰弘明 |
| 114 | 112 | 所 | suǒ | garrison | 余所撰弘明 |
| 115 | 112 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 余所撰弘明 |
| 116 | 112 | 所 | suǒ | that which; yad | 余所撰弘明 |
| 117 | 98 | 為 | wèi | for; to | 末即心為教 |
| 118 | 98 | 為 | wèi | because of | 末即心為教 |
| 119 | 98 | 為 | wéi | to act as; to serve | 末即心為教 |
| 120 | 98 | 為 | wéi | to change into; to become | 末即心為教 |
| 121 | 98 | 為 | wéi | to be; is | 末即心為教 |
| 122 | 98 | 為 | wéi | to do | 末即心為教 |
| 123 | 98 | 為 | wèi | for | 末即心為教 |
| 124 | 98 | 為 | wèi | because of; for; to | 末即心為教 |
| 125 | 98 | 為 | wèi | to | 末即心為教 |
| 126 | 98 | 為 | wéi | in a passive construction | 末即心為教 |
| 127 | 98 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 末即心為教 |
| 128 | 98 | 為 | wéi | forming an adverb | 末即心為教 |
| 129 | 98 | 為 | wéi | to add emphasis | 末即心為教 |
| 130 | 98 | 為 | wèi | to support; to help | 末即心為教 |
| 131 | 98 | 為 | wéi | to govern | 末即心為教 |
| 132 | 98 | 為 | wèi | to be; bhū | 末即心為教 |
| 133 | 93 | 也 | yě | also; too | 蓋事深故也 |
| 134 | 93 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 蓋事深故也 |
| 135 | 93 | 也 | yě | either | 蓋事深故也 |
| 136 | 93 | 也 | yě | even | 蓋事深故也 |
| 137 | 93 | 也 | yě | used to soften the tone | 蓋事深故也 |
| 138 | 93 | 也 | yě | used for emphasis | 蓋事深故也 |
| 139 | 93 | 也 | yě | used to mark contrast | 蓋事深故也 |
| 140 | 93 | 也 | yě | used to mark compromise | 蓋事深故也 |
| 141 | 93 | 也 | yě | ya | 蓋事深故也 |
| 142 | 86 | 則 | zé | otherwise; but; however | 莫言則法相永沈 |
| 143 | 86 | 則 | zé | then | 莫言則法相永沈 |
| 144 | 86 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 莫言則法相永沈 |
| 145 | 86 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 莫言則法相永沈 |
| 146 | 86 | 則 | zé | a grade; a level | 莫言則法相永沈 |
| 147 | 86 | 則 | zé | an example; a model | 莫言則法相永沈 |
| 148 | 86 | 則 | zé | a weighing device | 莫言則法相永沈 |
| 149 | 86 | 則 | zé | to grade; to rank | 莫言則法相永沈 |
| 150 | 86 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 莫言則法相永沈 |
| 151 | 86 | 則 | zé | to do | 莫言則法相永沈 |
| 152 | 86 | 則 | zé | only | 莫言則法相永沈 |
| 153 | 86 | 則 | zé | immediately | 莫言則法相永沈 |
| 154 | 86 | 則 | zé | then; moreover; atha | 莫言則法相永沈 |
| 155 | 86 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 莫言則法相永沈 |
| 156 | 82 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 在俗四民尚有不屈 |
| 157 | 82 | 有 | yǒu | to have; to possess | 在俗四民尚有不屈 |
| 158 | 82 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 在俗四民尚有不屈 |
| 159 | 82 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 在俗四民尚有不屈 |
| 160 | 82 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 在俗四民尚有不屈 |
| 161 | 82 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 在俗四民尚有不屈 |
| 162 | 82 | 有 | yǒu | used to compare two things | 在俗四民尚有不屈 |
| 163 | 82 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 在俗四民尚有不屈 |
| 164 | 82 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 在俗四民尚有不屈 |
| 165 | 82 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 在俗四民尚有不屈 |
| 166 | 82 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 在俗四民尚有不屈 |
| 167 | 82 | 有 | yǒu | abundant | 在俗四民尚有不屈 |
| 168 | 82 | 有 | yǒu | purposeful | 在俗四民尚有不屈 |
| 169 | 82 | 有 | yǒu | You | 在俗四民尚有不屈 |
| 170 | 82 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 在俗四民尚有不屈 |
| 171 | 82 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 在俗四民尚有不屈 |
| 172 | 81 | 道 | dào | way; road; path | 鄭道子與禪師書論踞食 |
| 173 | 81 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 鄭道子與禪師書論踞食 |
| 174 | 81 | 道 | dào | Tao; the Way | 鄭道子與禪師書論踞食 |
| 175 | 81 | 道 | dào | measure word for long things | 鄭道子與禪師書論踞食 |
| 176 | 81 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 鄭道子與禪師書論踞食 |
| 177 | 81 | 道 | dào | to think | 鄭道子與禪師書論踞食 |
| 178 | 81 | 道 | dào | times | 鄭道子與禪師書論踞食 |
| 179 | 81 | 道 | dào | circuit; a province | 鄭道子與禪師書論踞食 |
| 180 | 81 | 道 | dào | a course; a channel | 鄭道子與禪師書論踞食 |
| 181 | 81 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 鄭道子與禪師書論踞食 |
| 182 | 81 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 鄭道子與禪師書論踞食 |
| 183 | 81 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 鄭道子與禪師書論踞食 |
| 184 | 81 | 道 | dào | a centimeter | 鄭道子與禪師書論踞食 |
| 185 | 81 | 道 | dào | a doctrine | 鄭道子與禪師書論踞食 |
| 186 | 81 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 鄭道子與禪師書論踞食 |
| 187 | 81 | 道 | dào | a skill | 鄭道子與禪師書論踞食 |
| 188 | 81 | 道 | dào | a sect | 鄭道子與禪師書論踞食 |
| 189 | 81 | 道 | dào | a line | 鄭道子與禪師書論踞食 |
| 190 | 81 | 道 | dào | Way | 鄭道子與禪師書論踞食 |
| 191 | 81 | 道 | dào | way; path; marga | 鄭道子與禪師書論踞食 |
| 192 | 79 | 此 | cǐ | this; these | 此本無心行而高下蒙其 |
| 193 | 79 | 此 | cǐ | in this way | 此本無心行而高下蒙其 |
| 194 | 79 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此本無心行而高下蒙其 |
| 195 | 79 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此本無心行而高下蒙其 |
| 196 | 79 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此本無心行而高下蒙其 |
| 197 | 74 | 無 | wú | no | 以涉無遠之道 |
| 198 | 74 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 以涉無遠之道 |
| 199 | 74 | 無 | wú | to not have; without | 以涉無遠之道 |
| 200 | 74 | 無 | wú | has not yet | 以涉無遠之道 |
| 201 | 74 | 無 | mó | mo | 以涉無遠之道 |
| 202 | 74 | 無 | wú | do not | 以涉無遠之道 |
| 203 | 74 | 無 | wú | not; -less; un- | 以涉無遠之道 |
| 204 | 74 | 無 | wú | regardless of | 以涉無遠之道 |
| 205 | 74 | 無 | wú | to not have | 以涉無遠之道 |
| 206 | 74 | 無 | wú | um | 以涉無遠之道 |
| 207 | 74 | 無 | wú | Wu | 以涉無遠之道 |
| 208 | 74 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 以涉無遠之道 |
| 209 | 74 | 無 | wú | not; non- | 以涉無遠之道 |
| 210 | 74 | 無 | mó | mo | 以涉無遠之道 |
| 211 | 66 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 聖皆窮理盡性照曉物緣 |
| 212 | 66 | 理 | lǐ | to manage | 聖皆窮理盡性照曉物緣 |
| 213 | 66 | 理 | lǐ | to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude | 聖皆窮理盡性照曉物緣 |
| 214 | 66 | 理 | lǐ | to work jade; to remove jade from ore | 聖皆窮理盡性照曉物緣 |
| 215 | 66 | 理 | lǐ | a natural science | 聖皆窮理盡性照曉物緣 |
| 216 | 66 | 理 | lǐ | law; principle; theory; inner principle or structure | 聖皆窮理盡性照曉物緣 |
| 217 | 66 | 理 | lǐ | to acknowledge; to respond; to answer | 聖皆窮理盡性照曉物緣 |
| 218 | 66 | 理 | lǐ | a judge | 聖皆窮理盡性照曉物緣 |
| 219 | 66 | 理 | lǐ | li; moral principle | 聖皆窮理盡性照曉物緣 |
| 220 | 66 | 理 | lǐ | to tidy up; to put in order | 聖皆窮理盡性照曉物緣 |
| 221 | 66 | 理 | lǐ | grain; texture | 聖皆窮理盡性照曉物緣 |
| 222 | 66 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 聖皆窮理盡性照曉物緣 |
| 223 | 66 | 理 | lǐ | principle; naya | 聖皆窮理盡性照曉物緣 |
| 224 | 62 | 敬 | jìng | to respect /to honor | 桓玄詔沙門不復敬天子并卞嗣之等 |
| 225 | 62 | 敬 | jìng | gratitude; congratulations | 桓玄詔沙門不復敬天子并卞嗣之等 |
| 226 | 62 | 敬 | jìng | to offer out of politeness or ceremony | 桓玄詔沙門不復敬天子并卞嗣之等 |
| 227 | 62 | 敬 | jìng | a gift given in honor | 桓玄詔沙門不復敬天子并卞嗣之等 |
| 228 | 62 | 敬 | jìng | solemn /serious | 桓玄詔沙門不復敬天子并卞嗣之等 |
| 229 | 62 | 敬 | jìng | to alert /to warn | 桓玄詔沙門不復敬天子并卞嗣之等 |
| 230 | 62 | 敬 | jìng | protocol; courtesy | 桓玄詔沙門不復敬天子并卞嗣之等 |
| 231 | 62 | 敬 | jìng | Jing | 桓玄詔沙門不復敬天子并卞嗣之等 |
| 232 | 62 | 敬 | jìng | Respect | 桓玄詔沙門不復敬天子并卞嗣之等 |
| 233 | 62 | 敬 | jìng | respect; reverence; gaurava | 桓玄詔沙門不復敬天子并卞嗣之等 |
| 234 | 59 | 非 | fēi | not; non-; un- | 非奇 |
| 235 | 59 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非奇 |
| 236 | 59 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非奇 |
| 237 | 59 | 非 | fēi | different | 非奇 |
| 238 | 59 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非奇 |
| 239 | 59 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非奇 |
| 240 | 59 | 非 | fēi | Africa | 非奇 |
| 241 | 59 | 非 | fēi | to slander | 非奇 |
| 242 | 59 | 非 | fěi | to avoid | 非奇 |
| 243 | 59 | 非 | fēi | must | 非奇 |
| 244 | 59 | 非 | fēi | an error | 非奇 |
| 245 | 59 | 非 | fēi | a problem; a question | 非奇 |
| 246 | 59 | 非 | fēi | evil | 非奇 |
| 247 | 59 | 非 | fēi | besides; except; unless | 非奇 |
| 248 | 59 | 非 | fēi | not | 非奇 |
| 249 | 58 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 焉責臣禮 |
| 250 | 58 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 焉責臣禮 |
| 251 | 58 | 臣 | chén | a slave | 焉責臣禮 |
| 252 | 58 | 臣 | chén | you | 焉責臣禮 |
| 253 | 58 | 臣 | chén | Chen | 焉責臣禮 |
| 254 | 58 | 臣 | chén | to obey; to comply | 焉責臣禮 |
| 255 | 58 | 臣 | chén | to command; to direct | 焉責臣禮 |
| 256 | 58 | 臣 | chén | a subject | 焉責臣禮 |
| 257 | 58 | 臣 | chén | minister; counsellor; āmātya | 焉責臣禮 |
| 258 | 55 | 是 | shì | is; are; am; to be | 腯上帝是享 |
| 259 | 55 | 是 | shì | is exactly | 腯上帝是享 |
| 260 | 55 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 腯上帝是享 |
| 261 | 55 | 是 | shì | this; that; those | 腯上帝是享 |
| 262 | 55 | 是 | shì | really; certainly | 腯上帝是享 |
| 263 | 55 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 腯上帝是享 |
| 264 | 55 | 是 | shì | true | 腯上帝是享 |
| 265 | 55 | 是 | shì | is; has; exists | 腯上帝是享 |
| 266 | 55 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 腯上帝是享 |
| 267 | 55 | 是 | shì | a matter; an affair | 腯上帝是享 |
| 268 | 55 | 是 | shì | Shi | 腯上帝是享 |
| 269 | 55 | 是 | shì | is; bhū | 腯上帝是享 |
| 270 | 55 | 是 | shì | this; idam | 腯上帝是享 |
| 271 | 53 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 蓋事深故也 |
| 272 | 53 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 蓋事深故也 |
| 273 | 53 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 蓋事深故也 |
| 274 | 53 | 故 | gù | to die | 蓋事深故也 |
| 275 | 53 | 故 | gù | so; therefore; hence | 蓋事深故也 |
| 276 | 53 | 故 | gù | original | 蓋事深故也 |
| 277 | 53 | 故 | gù | accident; happening; instance | 蓋事深故也 |
| 278 | 53 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 蓋事深故也 |
| 279 | 53 | 故 | gù | something in the past | 蓋事深故也 |
| 280 | 53 | 故 | gù | deceased; dead | 蓋事深故也 |
| 281 | 53 | 故 | gù | still; yet | 蓋事深故也 |
| 282 | 53 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 蓋事深故也 |
| 283 | 51 | 沙門 | shāmén | the Shramana movement; wandering ascetic; monk | 晉尚書令何充等執沙門不應敬王者奏三 |
| 284 | 51 | 沙門 | shāmén | sramana | 晉尚書令何充等執沙門不應敬王者奏三 |
| 285 | 51 | 沙門 | shāmén | a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant | 晉尚書令何充等執沙門不應敬王者奏三 |
| 286 | 48 | 事 | shì | matter; thing; item | 桓玄與八座書論道人敬王事 |
| 287 | 48 | 事 | shì | to serve | 桓玄與八座書論道人敬王事 |
| 288 | 48 | 事 | shì | a government post | 桓玄與八座書論道人敬王事 |
| 289 | 48 | 事 | shì | duty; post; work | 桓玄與八座書論道人敬王事 |
| 290 | 48 | 事 | shì | occupation | 桓玄與八座書論道人敬王事 |
| 291 | 48 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 桓玄與八座書論道人敬王事 |
| 292 | 48 | 事 | shì | an accident | 桓玄與八座書論道人敬王事 |
| 293 | 48 | 事 | shì | to attend | 桓玄與八座書論道人敬王事 |
| 294 | 48 | 事 | shì | an allusion | 桓玄與八座書論道人敬王事 |
| 295 | 48 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 桓玄與八座書論道人敬王事 |
| 296 | 48 | 事 | shì | to engage in | 桓玄與八座書論道人敬王事 |
| 297 | 48 | 事 | shì | to enslave | 桓玄與八座書論道人敬王事 |
| 298 | 48 | 事 | shì | to pursue | 桓玄與八座書論道人敬王事 |
| 299 | 48 | 事 | shì | to administer | 桓玄與八座書論道人敬王事 |
| 300 | 48 | 事 | shì | to appoint | 桓玄與八座書論道人敬王事 |
| 301 | 48 | 事 | shì | a piece | 桓玄與八座書論道人敬王事 |
| 302 | 48 | 事 | shì | thing; phenomena | 桓玄與八座書論道人敬王事 |
| 303 | 48 | 事 | shì | actions; karma | 桓玄與八座書論道人敬王事 |
| 304 | 47 | 與 | yǔ | and | 習鑿齒與釋道安書 |
| 305 | 47 | 與 | yǔ | to give | 習鑿齒與釋道安書 |
| 306 | 47 | 與 | yǔ | together with | 習鑿齒與釋道安書 |
| 307 | 47 | 與 | yú | interrogative particle | 習鑿齒與釋道安書 |
| 308 | 47 | 與 | yǔ | to accompany | 習鑿齒與釋道安書 |
| 309 | 47 | 與 | yù | to particate in | 習鑿齒與釋道安書 |
| 310 | 47 | 與 | yù | of the same kind | 習鑿齒與釋道安書 |
| 311 | 47 | 與 | yù | to help | 習鑿齒與釋道安書 |
| 312 | 47 | 與 | yǔ | for | 習鑿齒與釋道安書 |
| 313 | 47 | 與 | yǔ | and; ca | 習鑿齒與釋道安書 |
| 314 | 46 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 皆致其禮莫求其拜 |
| 315 | 46 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 皆致其禮莫求其拜 |
| 316 | 46 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 皆致其禮莫求其拜 |
| 317 | 46 | 禮 | lǐ | a bow | 皆致其禮莫求其拜 |
| 318 | 46 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 皆致其禮莫求其拜 |
| 319 | 46 | 禮 | lǐ | Li | 皆致其禮莫求其拜 |
| 320 | 46 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 皆致其禮莫求其拜 |
| 321 | 46 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 皆致其禮莫求其拜 |
| 322 | 46 | 禮 | lǐ | reverential salutation; namas | 皆致其禮莫求其拜 |
| 323 | 46 | 禮 | lǐ | to honour | 皆致其禮莫求其拜 |
| 324 | 45 | 在 | zài | in; at | 在俗四民尚有不屈 |
| 325 | 45 | 在 | zài | at | 在俗四民尚有不屈 |
| 326 | 45 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在俗四民尚有不屈 |
| 327 | 45 | 在 | zài | to exist; to be living | 在俗四民尚有不屈 |
| 328 | 45 | 在 | zài | to consist of | 在俗四民尚有不屈 |
| 329 | 45 | 在 | zài | to be at a post | 在俗四民尚有不屈 |
| 330 | 45 | 在 | zài | in; bhū | 在俗四民尚有不屈 |
| 331 | 45 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 然自上古帝皇文武周孔 |
| 332 | 45 | 自 | zì | from; since | 然自上古帝皇文武周孔 |
| 333 | 45 | 自 | zì | self; oneself; itself | 然自上古帝皇文武周孔 |
| 334 | 45 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 然自上古帝皇文武周孔 |
| 335 | 45 | 自 | zì | Zi | 然自上古帝皇文武周孔 |
| 336 | 45 | 自 | zì | a nose | 然自上古帝皇文武周孔 |
| 337 | 45 | 自 | zì | the beginning; the start | 然自上古帝皇文武周孔 |
| 338 | 45 | 自 | zì | origin | 然自上古帝皇文武周孔 |
| 339 | 45 | 自 | zì | originally | 然自上古帝皇文武周孔 |
| 340 | 45 | 自 | zì | still; to remain | 然自上古帝皇文武周孔 |
| 341 | 45 | 自 | zì | in person; personally | 然自上古帝皇文武周孔 |
| 342 | 45 | 自 | zì | in addition; besides | 然自上古帝皇文武周孔 |
| 343 | 45 | 自 | zì | if; even if | 然自上古帝皇文武周孔 |
| 344 | 45 | 自 | zì | but | 然自上古帝皇文武周孔 |
| 345 | 45 | 自 | zì | because | 然自上古帝皇文武周孔 |
| 346 | 45 | 自 | zì | to employ; to use | 然自上古帝皇文武周孔 |
| 347 | 45 | 自 | zì | to be | 然自上古帝皇文武周孔 |
| 348 | 45 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 然自上古帝皇文武周孔 |
| 349 | 45 | 自 | zì | self; soul; ātman | 然自上古帝皇文武周孔 |
| 350 | 45 | 今 | jīn | today; present; now | 莫盛於今 |
| 351 | 45 | 今 | jīn | Jin | 莫盛於今 |
| 352 | 45 | 今 | jīn | modern | 莫盛於今 |
| 353 | 45 | 今 | jīn | now; adhunā | 莫盛於今 |
| 354 | 44 | 矣 | yǐ | final particle to express a completed action | 且夫自大教東流四百餘年矣 |
| 355 | 44 | 矣 | yǐ | particle to express certainty | 且夫自大教東流四百餘年矣 |
| 356 | 44 | 矣 | yǐ | would; particle to indicate a future condition | 且夫自大教東流四百餘年矣 |
| 357 | 44 | 矣 | yǐ | to form a question | 且夫自大教東流四百餘年矣 |
| 358 | 44 | 矣 | yǐ | to indicate a command | 且夫自大教東流四百餘年矣 |
| 359 | 44 | 矣 | yǐ | sigh | 且夫自大教東流四百餘年矣 |
| 360 | 44 | 矣 | yǐ | particle to express certainty; sma | 且夫自大教東流四百餘年矣 |
| 361 | 43 | 通 | tōng | to go through; to open | 以為遂通資感涉悟籍緣 |
| 362 | 43 | 通 | tōng | open | 以為遂通資感涉悟籍緣 |
| 363 | 43 | 通 | tōng | instance; occurrence; bout | 以為遂通資感涉悟籍緣 |
| 364 | 43 | 通 | tōng | to connect | 以為遂通資感涉悟籍緣 |
| 365 | 43 | 通 | tōng | to know well | 以為遂通資感涉悟籍緣 |
| 366 | 43 | 通 | tōng | to report | 以為遂通資感涉悟籍緣 |
| 367 | 43 | 通 | tōng | to commit adultery | 以為遂通資感涉悟籍緣 |
| 368 | 43 | 通 | tōng | common; in general | 以為遂通資感涉悟籍緣 |
| 369 | 43 | 通 | tōng | to transmit | 以為遂通資感涉悟籍緣 |
| 370 | 43 | 通 | tōng | to attain a goal | 以為遂通資感涉悟籍緣 |
| 371 | 43 | 通 | tōng | finally; in the end | 以為遂通資感涉悟籍緣 |
| 372 | 43 | 通 | tōng | to communicate with | 以為遂通資感涉悟籍緣 |
| 373 | 43 | 通 | tōng | thoroughly | 以為遂通資感涉悟籍緣 |
| 374 | 43 | 通 | tōng | to pardon; to forgive | 以為遂通資感涉悟籍緣 |
| 375 | 43 | 通 | tōng | free-flowing; smooth | 以為遂通資感涉悟籍緣 |
| 376 | 43 | 通 | tōng | smoothly; without a hitch | 以為遂通資感涉悟籍緣 |
| 377 | 43 | 通 | tōng | erudite; learned | 以為遂通資感涉悟籍緣 |
| 378 | 43 | 通 | tōng | an expert | 以為遂通資感涉悟籍緣 |
| 379 | 43 | 通 | tōng | a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; ṛddhi | 以為遂通資感涉悟籍緣 |
| 380 | 43 | 通 | tōng | [intellectual] penetration; prativedha | 以為遂通資感涉悟籍緣 |
| 381 | 43 | 言 | yán | to speak; to say; said | 詠之情非常言也 |
| 382 | 43 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 詠之情非常言也 |
| 383 | 43 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 詠之情非常言也 |
| 384 | 43 | 言 | yán | a particle with no meaning | 詠之情非常言也 |
| 385 | 43 | 言 | yán | phrase; sentence | 詠之情非常言也 |
| 386 | 43 | 言 | yán | a word; a syllable | 詠之情非常言也 |
| 387 | 43 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 詠之情非常言也 |
| 388 | 43 | 言 | yán | to regard as | 詠之情非常言也 |
| 389 | 43 | 言 | yán | to act as | 詠之情非常言也 |
| 390 | 43 | 言 | yán | word; vacana | 詠之情非常言也 |
| 391 | 43 | 言 | yán | speak; vad | 詠之情非常言也 |
| 392 | 41 | 書 | shū | book | 習鑿齒與釋道安書 |
| 393 | 41 | 書 | shū | document; manuscript | 習鑿齒與釋道安書 |
| 394 | 41 | 書 | shū | letter | 習鑿齒與釋道安書 |
| 395 | 41 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 習鑿齒與釋道安書 |
| 396 | 41 | 書 | shū | to write | 習鑿齒與釋道安書 |
| 397 | 41 | 書 | shū | writing | 習鑿齒與釋道安書 |
| 398 | 41 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 習鑿齒與釋道安書 |
| 399 | 41 | 書 | shū | Shu | 習鑿齒與釋道安書 |
| 400 | 41 | 書 | shū | to record | 習鑿齒與釋道安書 |
| 401 | 41 | 書 | shū | book; pustaka | 習鑿齒與釋道安書 |
| 402 | 41 | 書 | shū | write; copy; likh | 習鑿齒與釋道安書 |
| 403 | 41 | 書 | shū | manuscript; lekha | 習鑿齒與釋道安書 |
| 404 | 41 | 書 | shū | book; pustaka | 習鑿齒與釋道安書 |
| 405 | 41 | 書 | shū | document; lekha | 習鑿齒與釋道安書 |
| 406 | 40 | 耳 | ěr | ear | 耳遲無上之藏 |
| 407 | 40 | 耳 | ěr | Kangxi radical 128 | 耳遲無上之藏 |
| 408 | 40 | 耳 | ěr | and that is all | 耳遲無上之藏 |
| 409 | 40 | 耳 | ěr | an ear-shaped object | 耳遲無上之藏 |
| 410 | 40 | 耳 | ěr | on both sides | 耳遲無上之藏 |
| 411 | 40 | 耳 | ěr | a vessel handle | 耳遲無上之藏 |
| 412 | 40 | 耳 | ěr | ear; śrotra | 耳遲無上之藏 |
| 413 | 37 | 可 | kě | can; may; permissible | 而可得玉潤於一 |
| 414 | 37 | 可 | kě | but | 而可得玉潤於一 |
| 415 | 37 | 可 | kě | such; so | 而可得玉潤於一 |
| 416 | 37 | 可 | kě | able to; possibly | 而可得玉潤於一 |
| 417 | 37 | 可 | kě | to approve; to permit | 而可得玉潤於一 |
| 418 | 37 | 可 | kě | to be worth | 而可得玉潤於一 |
| 419 | 37 | 可 | kě | to suit; to fit | 而可得玉潤於一 |
| 420 | 37 | 可 | kè | khan | 而可得玉潤於一 |
| 421 | 37 | 可 | kě | to recover | 而可得玉潤於一 |
| 422 | 37 | 可 | kě | to act as | 而可得玉潤於一 |
| 423 | 37 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 而可得玉潤於一 |
| 424 | 37 | 可 | kě | approximately; probably | 而可得玉潤於一 |
| 425 | 37 | 可 | kě | expresses doubt | 而可得玉潤於一 |
| 426 | 37 | 可 | kě | really; truely | 而可得玉潤於一 |
| 427 | 37 | 可 | kě | used to add emphasis | 而可得玉潤於一 |
| 428 | 37 | 可 | kě | beautiful | 而可得玉潤於一 |
| 429 | 37 | 可 | kě | Ke | 而可得玉潤於一 |
| 430 | 37 | 可 | kě | used to ask a question | 而可得玉潤於一 |
| 431 | 37 | 可 | kě | can; may; śakta | 而可得玉潤於一 |
| 432 | 37 | 何 | hé | what; where; which | 晉尚書令何充等執沙門不應敬王者奏三 |
| 433 | 37 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 晉尚書令何充等執沙門不應敬王者奏三 |
| 434 | 37 | 何 | hé | who | 晉尚書令何充等執沙門不應敬王者奏三 |
| 435 | 37 | 何 | hé | what | 晉尚書令何充等執沙門不應敬王者奏三 |
| 436 | 37 | 何 | hé | why | 晉尚書令何充等執沙門不應敬王者奏三 |
| 437 | 37 | 何 | hé | how | 晉尚書令何充等執沙門不應敬王者奏三 |
| 438 | 37 | 何 | hé | how much | 晉尚書令何充等執沙門不應敬王者奏三 |
| 439 | 37 | 何 | hé | He | 晉尚書令何充等執沙門不應敬王者奏三 |
| 440 | 37 | 何 | hé | what; kim | 晉尚書令何充等執沙門不應敬王者奏三 |
| 441 | 36 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 則如來之教復崇於今 |
| 442 | 36 | 復 | fù | to go back; to return | 則如來之教復崇於今 |
| 443 | 36 | 復 | fù | to resume; to restart | 則如來之教復崇於今 |
| 444 | 36 | 復 | fù | to do in detail | 則如來之教復崇於今 |
| 445 | 36 | 復 | fù | to restore | 則如來之教復崇於今 |
| 446 | 36 | 復 | fù | to respond; to reply to | 則如來之教復崇於今 |
| 447 | 36 | 復 | fù | after all; and then | 則如來之教復崇於今 |
| 448 | 36 | 復 | fù | even if; although | 則如來之教復崇於今 |
| 449 | 36 | 復 | fù | Fu; Return | 則如來之教復崇於今 |
| 450 | 36 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 則如來之教復崇於今 |
| 451 | 36 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 則如來之教復崇於今 |
| 452 | 36 | 復 | fù | particle without meaing | 則如來之教復崇於今 |
| 453 | 36 | 復 | fù | Fu | 則如來之教復崇於今 |
| 454 | 36 | 復 | fù | repeated; again | 則如來之教復崇於今 |
| 455 | 36 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 則如來之教復崇於今 |
| 456 | 36 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 則如來之教復崇於今 |
| 457 | 36 | 復 | fù | again; punar | 則如來之教復崇於今 |
| 458 | 36 | 重 | zhòng | heavy | 并范重答 |
| 459 | 36 | 重 | chóng | to repeat | 并范重答 |
| 460 | 36 | 重 | chóng | repetition; iteration; layer | 并范重答 |
| 461 | 36 | 重 | chóng | again | 并范重答 |
| 462 | 36 | 重 | zhòng | significant; serious; important | 并范重答 |
| 463 | 36 | 重 | chóng | layered; folded; tiered | 并范重答 |
| 464 | 36 | 重 | zhòng | to attach importance to; to honor; to respect | 并范重答 |
| 465 | 36 | 重 | zhòng | sad | 并范重答 |
| 466 | 36 | 重 | zhòng | a weight | 并范重答 |
| 467 | 36 | 重 | zhòng | large in amount; valuable | 并范重答 |
| 468 | 36 | 重 | zhòng | thick; dense; strong | 并范重答 |
| 469 | 36 | 重 | zhòng | to prefer | 并范重答 |
| 470 | 36 | 重 | zhòng | to add | 并范重答 |
| 471 | 36 | 重 | zhòng | cautiously; prudently | 并范重答 |
| 472 | 36 | 重 | zhòng | heavy; guru | 并范重答 |
| 473 | 36 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 譙王書論孔釋張新安答 |
| 474 | 36 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 譙王書論孔釋張新安答 |
| 475 | 36 | 論 | lùn | by the; per | 譙王書論孔釋張新安答 |
| 476 | 36 | 論 | lùn | to evaluate | 譙王書論孔釋張新安答 |
| 477 | 36 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 譙王書論孔釋張新安答 |
| 478 | 36 | 論 | lùn | to convict | 譙王書論孔釋張新安答 |
| 479 | 36 | 論 | lùn | to edit; to compile | 譙王書論孔釋張新安答 |
| 480 | 36 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 譙王書論孔釋張新安答 |
| 481 | 36 | 論 | lùn | discussion | 譙王書論孔釋張新安答 |
| 482 | 36 | 已 | yǐ | already | 雖全已 |
| 483 | 36 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 雖全已 |
| 484 | 36 | 已 | yǐ | from | 雖全已 |
| 485 | 36 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 雖全已 |
| 486 | 36 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 雖全已 |
| 487 | 36 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 雖全已 |
| 488 | 36 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 雖全已 |
| 489 | 36 | 已 | yǐ | to complete | 雖全已 |
| 490 | 36 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 雖全已 |
| 491 | 36 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 雖全已 |
| 492 | 36 | 已 | yǐ | certainly | 雖全已 |
| 493 | 36 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 雖全已 |
| 494 | 36 | 已 | yǐ | this | 雖全已 |
| 495 | 36 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 雖全已 |
| 496 | 36 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 雖全已 |
| 497 | 36 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若何公 |
| 498 | 36 | 若 | ruò | seemingly | 若何公 |
| 499 | 36 | 若 | ruò | if | 若何公 |
| 500 | 36 | 若 | ruò | you | 若何公 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
| 而 | ér | and; ca | |
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 于 | 於 | yú | near to; antike |
| 者 | zhě | ca | |
| 不 | bù | no; na | |
| 所 |
|
|
|
| 为 | 為 | wèi | to be; bhū |
| 也 | yě | ya | |
| 则 | 則 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 哀公 | 哀公 | 196 | Ai |
| 白净 | 白淨 | 98 | Shuddhodana; Suddhodana |
| 般若宗 | 98 | Madhyamaka; Sanlun School; Three Sastra School | |
| 成山 | 99 | Chengshan | |
| 崇礼 | 崇禮 | 99 | Chongli |
| 达观 | 達觀 | 100 |
|
| 道家 | 100 | Daoism; Taoism; Taoist philosophy | |
| 道世 | 100 | Dao Shi | |
| 大同 | 100 |
|
|
| 定公 | 100 | Lord Ding | |
| 东安 | 東安 | 100 | Dongan |
| 法显 | 法顯 | 102 | Faxian; Fa Hsien |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 抚军 | 撫軍 | 102 | Captain; Commander |
| 给事 | 給事 | 103 | official (imperial) position |
| 关中 | 關中 | 103 | Guanzhong |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 弘明集 | 104 | Hongming Ji; Collection on the Propagation and Clarification of Buddhism | |
| 洹 | 104 | Huan river | |
| 桓太尉 | 104 | Grand Commandant Huan; Huan Xuan | |
| 黄巾 | 黃巾 | 104 | Yellow Turbans |
| 黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen |
| 桓玄 | 104 | Huan Xuan | |
| 华夏 | 華夏 | 104 | China; Cathay |
| 慧严 | 慧嚴 | 104 | Hui Yan |
| 慧义 | 慧義 | 104 | Hui Yi |
| 慧观 | 慧觀 | 104 |
|
| 建安 | 106 | Jianan | |
| 建初寺 | 106 | Jianchu Temple | |
| 江 | 106 |
|
|
| 江南 | 106 |
|
|
| 江州 | 106 |
|
|
| 江左 | 106 | Jiangzuo | |
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 晋成帝 | 晉成帝 | 106 | Emperor Cheng of Jin |
| 敬王 | 106 | King Jing of Zhou | |
| 孔丘 | 107 | Confucius | |
| 礼经 | 禮經 | 108 | Classic of Rites |
| 六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
| 隆安 | 108 |
|
|
| 隆德 | 108 | Longde | |
| 罗什 | 羅什 | 108 | Kumārajīva |
| 庐山 | 廬山 | 108 |
|
| 庐山慧远 | 廬山慧遠 | 76 | Hui Yuan; Lushan Huiyuan |
| 孟轲 | 孟軻 | 109 | Mencius |
| 明皇帝 | 109 | Emperor Ming of Han | |
| 明论 | 明論 | 109 | Veda |
| 莫言 | 109 | Mo Yan | |
| 南阳 | 南陽 | 110 | Nanyang |
| 尼父 | 110 | Confucius; Father | |
| 泥洹 | 110 | Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | |
| 仆射 | 僕射 | 112 | Supervisor; Chief Administrator |
| 齐武皇帝 | 齊武皇帝 | 113 | Emperor Wu of Southern Qi |
| 齐武帝 | 齊武帝 | 113 | Emperor Wu of Southern Qi |
| 祇洹 | 113 | Jetavana | |
| 祇洹寺 | 113 | Zhihuan Temple | |
| 日南 | 114 | Rinan | |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 僧祇律 | 115 | Mahāsaṅghika Vinaya | |
| 上帝 | 115 |
|
|
| 舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
| 圣明 | 聖明 | 115 |
|
| 釋道安 | 釋道安 | 115 | Shi Dao An |
| 释道盛 | 釋道盛 | 115 | Shi Daosheng; Dao Sheng |
| 释僧祐 | 釋僧祐 | 115 | Shi Sengyou |
| 世祖 | 115 | Shi Zu | |
| 十二月 | 115 |
|
|
| 释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
| 侍中 | 115 | Shizhong; Palace Attendant | |
| 四月 | 115 |
|
|
| 天保寺 | 116 | Tianbao Temple | |
| 天会 | 天會 | 116 |
|
| 天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
| 提婆 | 116 |
|
|
| 通理 | 116 | Tong Li | |
| 王臣 | 119 | Wang Chen | |
| 王度 | 119 | Wang Du | |
| 王制 | 119 |
|
|
| 渭 | 119 | Wei River | |
| 五帝 | 119 | Five Emperors | |
| 习凿齿 | 習鑿齒 | 120 | Xi Zuochi |
| 相宗 | 120 | Faxiang School; Ci'en School; Dharmalaksana School | |
| 襄阳 | 襄陽 | 120 |
|
| 咸康 | 120 | Xiankang | |
| 小乘 | 120 | Hinayana | |
| 新安 | 120 | Xin'an | |
| 兴宁 | 興寧 | 120 | Xingning |
| 新乐 | 新樂 | 120 | Xinle |
| 玄宗 | 120 | Emperor Xuanzong of Tang | |
| 尧 | 堯 | 121 | Yao |
| 义存 | 義存 | 121 |
|
| 以律 | 121 | Eluid (son of Achim) | |
| 宜阳 | 宜陽 | 121 | Yiyang |
| 永平 | 121 |
|
|
| 有若 | 121 | You Ruo | |
| 禹 | 121 |
|
|
| 宰相 | 122 | chancellor; prime minister | |
| 张敞 | 張敞 | 122 | Zhang Chang |
| 长平 | 長平 | 122 | Changping, place name in Gaoping County 高平縣|高平县, southern Shanxi, the scene of the great battle of 262-260 BC between Qin and Zhao |
| 真丹 | 122 | China | |
| 支道林 | 122 | Zhi Daolin | |
| 至大 | 122 | Zhida reign | |
| 众僧 | 眾僧 | 122 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community |
| 中夏 | 122 | China | |
| 道生 | 122 | Zhu Daosheng; Daosheng | |
| 庄周 | 莊周 | 90 | Zhuang Zi; Zhuang Zhou |
| 诸葛 | 諸葛 | 122 | Zhuge |
| 子产 | 子產 | 122 | Zi Chan |
| 左史 | 122 | Court Attendant of the Left |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 107.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
| 八辈 | 八輩 | 98 | eight kinds of people |
| 般舟 | 98 |
|
|
| 本起 | 98 | jātaka; a jātaka story | |
| 本无 | 本無 | 98 | suchness |
| 本则 | 本則 | 98 | main kōan; main case; benze |
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 参究 | 參究 | 99 | Contemplative Investigation |
| 常住 | 99 |
|
|
| 成道 | 99 | awakening; to become enlightened; to become a Buddha | |
| 持戒 | 99 |
|
|
| 此等 | 99 | they; eṣā | |
| 道俗 | 100 |
|
|
| 得道 | 100 | to attain enlightenment | |
| 二法 | 195 |
|
|
| 二三 | 195 | six non-Buddhist philosophers | |
| 法教 | 102 |
|
|
| 法事 | 102 | a Dharma event | |
| 法相 | 102 |
|
|
| 法要 | 102 |
|
|
| 法鼓 | 102 | a dharma drum; dharmadundubhi; dharmabheri | |
| 方外 | 102 | monastic life | |
| 方等 | 102 | vaipulya; vaidalya; vast; extended | |
| 奉法 | 102 | to uphold the Dharma | |
| 风方 | 風方 | 102 | vayu; northwest |
| 佛道 | 102 |
|
|
| 福报 | 福報 | 102 | a blessed reward |
| 福业 | 福業 | 102 | virtuous actions |
| 高座 | 103 |
|
|
| 和南 | 104 |
|
|
| 弘教 | 104 | to propagate teachings | |
| 化教 | 104 | teaching for conversion | |
| 化法 | 104 | doctrines of conversion | |
| 见大 | 見大 | 106 | the element of visibility |
| 见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
| 教体 | 教體 | 106 |
|
| 教相 | 106 | classification of teachings | |
| 袈裟 | 106 |
|
|
| 戒律 | 106 |
|
|
| 结加 | 結加 | 106 | to cross [legged] |
| 戒行 | 106 | to abide by precepts | |
| 经教 | 經教 | 106 | teaching of the sūtras |
| 经律 | 經律 | 106 | Collection of Discourses and Collection of Monastic Rules |
| 敬信 | 106 |
|
|
| 九有 | 106 | nine lands; nine realms | |
| 卷第十二 | 106 | scroll 12 | |
| 开士 | 開士 | 107 | one on the way to enlightenment; bodhisattva |
| 来世 | 來世 | 108 | future worlds; the next world; the next life |
| 料简 | 料簡 | 108 | to expound; to explain; to comment upon |
| 礼敬 | 禮敬 | 108 | namo; to pay respect to; to revere |
| 理实 | 理實 | 108 | truth |
| 六夷 | 108 | six pārājikas | |
| 落发 | 落髮 | 108 | to shave the head |
| 门经 | 門經 | 109 | funeral service recited at the door of a house |
| 祕法 | 109 | esoteric ritual | |
| 妙觉 | 妙覺 | 109 |
|
| 灭法 | 滅法 | 109 | unconditioned dharma |
| 末法 | 109 | Age of Declining Dharma; Declining Dharma; The Period of Declining of Dharma | |
| 摩尼 | 109 | mani; jewel | |
| 能信 | 110 | able to believe | |
| 贫道 | 貧道 | 112 | humble monk |
| 人天 | 114 |
|
|
| 入道 | 114 |
|
|
| 三达 | 三達 | 115 | three insights; trividya |
| 三大 | 115 | the three greatnesses; triple significance | |
| 三科 | 115 | three categories | |
| 三千 | 115 | three thousand-fold | |
| 三乘 | 115 |
|
|
| 三世 | 115 |
|
|
| 三思 | 115 |
|
|
| 三昧 | 115 |
|
|
| 三字 | 115 | three characters | |
| 僧事 | 115 | monastic affairs; monastic administration | |
| 善恶 | 善惡 | 115 |
|
| 上人 | 115 |
|
|
| 沙汰 | 115 | elimination of defilements through ascetic practice | |
| 深经 | 深經 | 115 | Mahāyāna sūtras; profound scriptures |
| 圣心 | 聖心 | 115 | holy mind; Buddha mind |
| 十方 | 115 |
|
|
| 释疑 | 釋疑 | 115 | explanation of doubts |
| 受持 | 115 |
|
|
| 说经 | 說經 | 115 | to explain a sūtra; to expound the classics |
| 四谛 | 四諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
| 诵经 | 誦經 | 115 |
|
| 檀越 | 116 | an alms giver; a donor | |
| 天下为家 | 天下為家 | 116 | The World Is My Home |
| 天网 | 天網 | 116 | sky net mudra |
| 体性 | 體性 | 116 | svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature |
| 徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
| 万劫 | 萬劫 | 119 | ten thousand kalpas |
| 无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
| 五戒 | 119 | the five precepts | |
| 无生 | 無生 | 119 |
|
| 心行 | 120 | mental activity | |
| 修善 | 120 | to cultivate goodness | |
| 养志 | 養志 | 121 | Foster Determination |
| 一食 | 121 | one meal per day | |
| 因时 | 因時 | 121 | the circumstances of time |
| 永劫 | 121 | eternity | |
| 正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
| 真如 | 122 |
|
|
| 制教 | 122 | teaching of rules | |
| 制戒 | 122 | rules; vinaya | |
| 诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |
| 资生 | 資生 | 122 | the necessities of life |
| 族姓子 | 122 | son of good family | |
| 罪福 | 122 | offense and merit |