Glossary and Vocabulary for Guang Hong Ming Ji 廣弘明集, Scroll 11

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 275 zhī to go 辯惑篇第二之七
2 275 zhī to arrive; to go 辯惑篇第二之七
3 275 zhī is 辯惑篇第二之七
4 275 zhī to use 辯惑篇第二之七
5 275 zhī Zhi 辯惑篇第二之七
6 94 yún cloud 詩云
7 94 yún Yunnan 詩云
8 94 yún Yun 詩云
9 94 yún to say 詩云
10 94 yún to have 詩云
11 94 yún cloud; megha 詩云
12 94 yún to say; iti 詩云
13 81 ér Kangxi radical 126 父擊壤而哥
14 81 ér as if; to seem like 父擊壤而哥
15 81 néng can; able 父擊壤而哥
16 81 ér whiskers on the cheeks; sideburns 父擊壤而哥
17 81 ér to arrive; up to 父擊壤而哥
18 78 nián year 公七年夏四月
19 78 nián New Year festival 公七年夏四月
20 78 nián age 公七年夏四月
21 78 nián life span; life expectancy 公七年夏四月
22 78 nián an era; a period 公七年夏四月
23 78 nián a date 公七年夏四月
24 78 nián time; years 公七年夏四月
25 78 nián harvest 公七年夏四月
26 78 nián annual; every year 公七年夏四月
27 78 nián year; varṣa 公七年夏四月
28 74 Buddha; Awakened One 唐上廢省佛僧表
29 74 relating to Buddhism 唐上廢省佛僧表
30 74 a statue or image of a Buddha 唐上廢省佛僧表
31 74 a Buddhist text 唐上廢省佛僧表
32 74 to touch; to stroke 唐上廢省佛僧表
33 74 Buddha 唐上廢省佛僧表
34 74 Buddha; Awakened One 唐上廢省佛僧表
35 71 yuē to speak; to say 彈曰
36 71 yuē Kangxi radical 73 彈曰
37 71 yuē to be called 彈曰
38 71 yuē said; ukta 彈曰
39 64 wéi to act as; to serve 老子在周為守書藏吏
40 64 wéi to change into; to become 老子在周為守書藏吏
41 64 wéi to be; is 老子在周為守書藏吏
42 64 wéi to do 老子在周為守書藏吏
43 64 wèi to support; to help 老子在周為守書藏吏
44 64 wéi to govern 老子在周為守書藏吏
45 64 wèi to be; bhū 老子在周為守書藏吏
46 62 rén person; people; a human being 彈曰時人嫉融謗云結聚
47 62 rén Kangxi radical 9 彈曰時人嫉融謗云結聚
48 62 rén a kind of person 彈曰時人嫉融謗云結聚
49 62 rén everybody 彈曰時人嫉融謗云結聚
50 62 rén adult 彈曰時人嫉融謗云結聚
51 62 rén somebody; others 彈曰時人嫉融謗云結聚
52 62 rén an upright person 彈曰時人嫉融謗云結聚
53 62 rén person; manuṣya 彈曰時人嫉融謗云結聚
54 57 infix potential marker 道德不別
55 56 zhě ca 所以然者
56 52 to go; to 有緣得度正在於斯
57 52 to rely on; to depend on 有緣得度正在於斯
58 52 Yu 有緣得度正在於斯
59 52 a crow 有緣得度正在於斯
60 52 ya 如今祕書官也
61 50 Kangxi radical 71 無欲無求
62 50 to not have; without 無欲無求
63 50 mo 無欲無求
64 50 to not have 無欲無求
65 50 Wu 無欲無求
66 50 mo 無欲無求
67 50 Qi 哇聲揚汝鮑肆聽之必知喪本過者寧不失香仰面唾天自受其辱
68 48 to use; to grasp 上以風化下
69 48 to rely on 上以風化下
70 48 to regard 上以風化下
71 48 to be able to 上以風化下
72 48 to order; to command 上以風化下
73 48 used after a verb 上以風化下
74 48 a reason; a cause 上以風化下
75 48 Israel 上以風化下
76 48 Yi 上以風化下
77 48 use; yogena 上以風化下
78 44 shí time; a point or period of time 當此之時
79 44 shí a season; a quarter of a year 當此之時
80 44 shí one of the 12 two-hour periods of the day 當此之時
81 44 shí fashionable 當此之時
82 44 shí fate; destiny; luck 當此之時
83 44 shí occasion; opportunity; chance 當此之時
84 44 shí tense 當此之時
85 44 shí particular; special 當此之時
86 44 shí to plant; to cultivate 當此之時
87 44 shí an era; a dynasty 當此之時
88 44 shí time [abstract] 當此之時
89 44 shí seasonal 當此之時
90 44 shí to wait upon 當此之時
91 44 shí hour 當此之時
92 44 shí appropriate; proper; timely 當此之時
93 44 shí Shi 當此之時
94 44 shí a present; currentlt 當此之時
95 44 shí time; kāla 當此之時
96 44 shí at that time; samaya 當此之時
97 42 guó a country; a nation 周公孔子並是國臣
98 42 guó the capital of a state 周公孔子並是國臣
99 42 guó a feud; a vassal state 周公孔子並是國臣
100 42 guó a state; a kingdom 周公孔子並是國臣
101 42 guó a place; a land 周公孔子並是國臣
102 42 guó domestic; Chinese 周公孔子並是國臣
103 42 guó national 周公孔子並是國臣
104 42 guó top in the nation 周公孔子並是國臣
105 42 guó Guo 周公孔子並是國臣
106 42 guó community; nation; janapada 周公孔子並是國臣
107 42 one 尼事十有一條
108 42 Kangxi radical 1 尼事十有一條
109 42 pure; concentrated 尼事十有一條
110 42 first 尼事十有一條
111 42 the same 尼事十有一條
112 42 sole; single 尼事十有一條
113 42 a very small amount 尼事十有一條
114 42 Yi 尼事十有一條
115 42 other 尼事十有一條
116 42 to unify 尼事十有一條
117 42 accidentally; coincidentally 尼事十有一條
118 42 abruptly; suddenly 尼事十有一條
119 42 one; eka 尼事十有一條
120 36 yán to speak; to say; said 臣奕言
121 36 yán language; talk; words; utterance; speech 臣奕言
122 36 yán Kangxi radical 149 臣奕言
123 36 yán phrase; sentence 臣奕言
124 36 yán a word; a syllable 臣奕言
125 36 yán a theory; a doctrine 臣奕言
126 36 yán to regard as 臣奕言
127 36 yán to act as 臣奕言
128 36 yán word; vacana 臣奕言
129 36 yán speak; vad 臣奕言
130 35 jīng to go through; to experience 老子西昇經云
131 35 jīng a sutra; a scripture 老子西昇經云
132 35 jīng warp 老子西昇經云
133 35 jīng longitude 老子西昇經云
134 35 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 老子西昇經云
135 35 jīng a woman's period 老子西昇經云
136 35 jīng to bear; to endure 老子西昇經云
137 35 jīng to hang; to die by hanging 老子西昇經云
138 35 jīng classics 老子西昇經云
139 35 jīng to be frugal; to save 老子西昇經云
140 35 jīng a classic; a scripture; canon 老子西昇經云
141 35 jīng a standard; a norm 老子西昇經云
142 35 jīng a section of a Confucian work 老子西昇經云
143 35 jīng to measure 老子西昇經云
144 35 jīng human pulse 老子西昇經云
145 35 jīng menstruation; a woman's period 老子西昇經云
146 35 jīng sutra; discourse 老子西昇經云
147 34 shì a generation 蓋是三皇之世
148 34 shì a period of thirty years 蓋是三皇之世
149 34 shì the world 蓋是三皇之世
150 34 shì years; age 蓋是三皇之世
151 34 shì a dynasty 蓋是三皇之世
152 34 shì secular; worldly 蓋是三皇之世
153 34 shì over generations 蓋是三皇之世
154 34 shì world 蓋是三皇之世
155 34 shì an era 蓋是三皇之世
156 34 shì from generation to generation; across generations 蓋是三皇之世
157 34 shì to keep good family relations 蓋是三皇之世
158 34 shì Shi 蓋是三皇之世
159 34 shì a geologic epoch 蓋是三皇之世
160 34 shì hereditary 蓋是三皇之世
161 34 shì later generations 蓋是三皇之世
162 34 shì a successor; an heir 蓋是三皇之世
163 34 shì the current times 蓋是三皇之世
164 34 shì loka; a world 蓋是三皇之世
165 33 Kangxi radical 49 漢高已前濁推閔子
166 33 to bring to an end; to stop 漢高已前濁推閔子
167 33 to complete 漢高已前濁推閔子
168 33 to demote; to dismiss 漢高已前濁推閔子
169 33 to recover from an illness 漢高已前濁推閔子
170 33 former; pūrvaka 漢高已前濁推閔子
171 31 shēng to be born; to give birth 即佛生
172 31 shēng to live 即佛生
173 31 shēng raw 即佛生
174 31 shēng a student 即佛生
175 31 shēng life 即佛生
176 31 shēng to produce; to give rise 即佛生
177 31 shēng alive 即佛生
178 31 shēng a lifetime 即佛生
179 31 shēng to initiate; to become 即佛生
180 31 shēng to grow 即佛生
181 31 shēng unfamiliar 即佛生
182 31 shēng not experienced 即佛生
183 31 shēng hard; stiff; strong 即佛生
184 31 shēng having academic or professional knowledge 即佛生
185 31 shēng a male role in traditional theatre 即佛生
186 31 shēng gender 即佛生
187 31 shēng to develop; to grow 即佛生
188 31 shēng to set up 即佛生
189 31 shēng a prostitute 即佛生
190 31 shēng a captive 即佛生
191 31 shēng a gentleman 即佛生
192 31 shēng Kangxi radical 100 即佛生
193 31 shēng unripe 即佛生
194 31 shēng nature 即佛生
195 31 shēng to inherit; to succeed 即佛生
196 31 shēng destiny 即佛生
197 31 shēng birth 即佛生
198 30 Kangxi radical 132 亦非人王不得自為教主
199 30 Zi 亦非人王不得自為教主
200 30 a nose 亦非人王不得自為教主
201 30 the beginning; the start 亦非人王不得自為教主
202 30 origin 亦非人王不得自為教主
203 30 to employ; to use 亦非人王不得自為教主
204 30 to be 亦非人王不得自為教主
205 30 self; soul; ātman 亦非人王不得自為教主
206 30 lái to come 墨翟耿恭之儔相來羽翼
207 30 lái please 墨翟耿恭之儔相來羽翼
208 30 lái used to substitute for another verb 墨翟耿恭之儔相來羽翼
209 30 lái used between two word groups to express purpose and effect 墨翟耿恭之儔相來羽翼
210 30 lái wheat 墨翟耿恭之儔相來羽翼
211 30 lái next; future 墨翟耿恭之儔相來羽翼
212 30 lái a simple complement of direction 墨翟耿恭之儔相來羽翼
213 30 lái to occur; to arise 墨翟耿恭之儔相來羽翼
214 30 lái to earn 墨翟耿恭之儔相來羽翼
215 30 lái to come; āgata 墨翟耿恭之儔相來羽翼
216 29 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 難則殉命以報讎
217 29 a grade; a level 難則殉命以報讎
218 29 an example; a model 難則殉命以報讎
219 29 a weighing device 難則殉命以報讎
220 29 to grade; to rank 難則殉命以報讎
221 29 to copy; to imitate; to follow 難則殉命以報讎
222 29 to do 難則殉命以報讎
223 29 koan; kōan; gong'an 難則殉命以報讎
224 29 wáng Wang 亦非人王不得自為教主
225 29 wáng a king 亦非人王不得自為教主
226 29 wáng Kangxi radical 96 亦非人王不得自為教主
227 29 wàng to be king; to rule 亦非人王不得自為教主
228 29 wáng a prince; a duke 亦非人王不得自為教主
229 29 wáng grand; great 亦非人王不得自為教主
230 29 wáng to treat with the ceremony due to a king 亦非人王不得自為教主
231 29 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 亦非人王不得自為教主
232 29 wáng the head of a group or gang 亦非人王不得自為教主
233 29 wáng the biggest or best of a group 亦非人王不得自為教主
234 29 wáng king; best of a kind; rāja 亦非人王不得自為教主
235 28 fēi Kangxi radical 175 本非天子有何風化
236 28 fēi wrong; bad; untruthful 本非天子有何風化
237 28 fēi different 本非天子有何風化
238 28 fēi to not be; to not have 本非天子有何風化
239 28 fēi to violate; to be contrary to 本非天子有何風化
240 28 fēi Africa 本非天子有何風化
241 28 fēi to slander 本非天子有何風化
242 28 fěi to avoid 本非天子有何風化
243 28 fēi must 本非天子有何風化
244 28 fēi an error 本非天子有何風化
245 28 fēi a problem; a question 本非天子有何風化
246 28 fēi evil 本非天子有何風化
247 27 zhōu Zhou Dynasty 老子在周為守書藏吏
248 27 zhōu careful; thorough; thoughtful 老子在周為守書藏吏
249 27 zhōu to aid 老子在周為守書藏吏
250 27 zhōu a cycle 老子在周為守書藏吏
251 27 zhōu Zhou 老子在周為守書藏吏
252 27 zhōu all; universal 老子在周為守書藏吏
253 27 zhōu dense; near 老子在周為守書藏吏
254 27 zhōu circumference; surroundings 老子在周為守書藏吏
255 27 zhōu to circle 老子在周為守書藏吏
256 27 zhōu to adapt to 老子在周為守書藏吏
257 27 zhōu to wear around the waist 老子在周為守書藏吏
258 27 zhōu to bend 老子在周為守書藏吏
259 27 zhōu an entire year 老子在周為守書藏吏
260 27 zhōu universal; entire; samanta 老子在周為守書藏吏
261 27 zhì to rule; to govern; to manage; to control 治合李老之風
262 27 zhì to cure; to treat; to heal 治合李老之風
263 27 zhì to annihilate 治合李老之風
264 27 zhì to punish 治合李老之風
265 27 zhì a government seat 治合李老之風
266 27 zhì to be in order; to be well managed 治合李老之風
267 27 zhì to study; to focus on 治合李老之風
268 27 zhì a Taoist parish 治合李老之風
269 27 zhì to cure; cikitsā 治合李老之風
270 26 Hu 而無胡佛
271 26 non-Han people 而無胡佛
272 26 foreign 而無胡佛
273 26 huqin 而無胡佛
274 26 big; great 而無胡佛
275 26 hutong 而無胡佛
276 26 dewlap 而無胡佛
277 26 smaller curved blade on underside of a glaive 而無胡佛
278 26 neck 而無胡佛
279 26 longevity 而無胡佛
280 26 Hu 而無胡佛
281 26 beard; mustache 而無胡佛
282 26 non-Han people 而無胡佛
283 25 suǒ a few; various; some 慈悲所熏出于末劫惡世
284 25 suǒ a place; a location 慈悲所熏出于末劫惡世
285 25 suǒ indicates a passive voice 慈悲所熏出于末劫惡世
286 25 suǒ an ordinal number 慈悲所熏出于末劫惡世
287 25 suǒ meaning 慈悲所熏出于末劫惡世
288 25 suǒ garrison 慈悲所熏出于末劫惡世
289 25 suǒ place; pradeśa 慈悲所熏出于末劫惡世
290 25 to carry on the shoulder 本非天子有何風化
291 25 what 本非天子有何風化
292 25 He 本非天子有何風化
293 24 對曰 duì yuē to reply 孔子對曰
294 24 sān three 然佛有真應二身權實兩智三
295 24 sān third 然佛有真應二身權實兩智三
296 24 sān more than two 然佛有真應二身權實兩智三
297 24 sān very few 然佛有真應二身權實兩智三
298 24 sān San 然佛有真應二身權實兩智三
299 24 sān three; tri 然佛有真應二身權實兩智三
300 24 sān sa 然佛有真應二身權實兩智三
301 24 sān three kinds; trividha 然佛有真應二身權實兩智三
302 24 qín Shaanxi 上秦王論啟
303 24 qín Qin Dynasty 上秦王論啟
304 24 aín State of Qin 上秦王論啟
305 24 qín Qin 上秦王論啟
306 24 qín the Chinese; cīna 上秦王論啟
307 24 zài in; at 老子在周為守書藏吏
308 24 zài to exist; to be living 老子在周為守書藏吏
309 24 zài to consist of 老子在周為守書藏吏
310 24 zài to be at a post 老子在周為守書藏吏
311 24 zài in; bhū 老子在周為守書藏吏
312 23 bìng to combine; to amalgamate 周公孔子並是國臣
313 23 bìng to combine 周公孔子並是國臣
314 23 bìng to resemble; to be like 周公孔子並是國臣
315 23 bìng to stand side-by-side 周公孔子並是國臣
316 23 bīng Taiyuan 周公孔子並是國臣
317 23 bìng equally; both; together 周公孔子並是國臣
318 23 hàn Han Chinese 漢高已前濁推閔子
319 23 hàn Han Dynasty 漢高已前濁推閔子
320 23 hàn Milky Way 漢高已前濁推閔子
321 23 hàn Later Han Dynasty 漢高已前濁推閔子
322 23 hàn a man; a chap 漢高已前濁推閔子
323 23 hàn Chinese language 漢高已前濁推閔子
324 23 hàn Han River 漢高已前濁推閔子
325 23 hàn Chinese; cīna 漢高已前濁推閔子
326 23 děng et cetera; and so on 沙門法琳等啟
327 23 děng to wait 沙門法琳等啟
328 23 děng to be equal 沙門法琳等啟
329 23 děng degree; level 沙門法琳等啟
330 23 děng to compare 沙門法琳等啟
331 23 děng same; equal; sama 沙門法琳等啟
332 22 shǐ beginning; start 禮樂衣冠晉朝始備
333 22 shǐ beginning; ādi 禮樂衣冠晉朝始備
334 22 dào way; road; path 道消德亂運盡數
335 22 dào principle; a moral; morality 道消德亂運盡數
336 22 dào Tao; the Way 道消德亂運盡數
337 22 dào to say; to speak; to talk 道消德亂運盡數
338 22 dào to think 道消德亂運盡數
339 22 dào circuit; a province 道消德亂運盡數
340 22 dào a course; a channel 道消德亂運盡數
341 22 dào a method; a way of doing something 道消德亂運盡數
342 22 dào a doctrine 道消德亂運盡數
343 22 dào Taoism; Daoism 道消德亂運盡數
344 22 dào a skill 道消德亂運盡數
345 22 dào a sect 道消德亂運盡數
346 22 dào a line 道消德亂運盡數
347 22 dào Way 道消德亂運盡數
348 22 dào way; path; marga 道消德亂運盡數
349 22 xià bottom 上以風化下
350 22 xià to fall; to drop; to go down; to descend 上以風化下
351 22 xià to announce 上以風化下
352 22 xià to do 上以風化下
353 22 xià to withdraw; to leave; to exit 上以風化下
354 22 xià the lower class; a member of the lower class 上以風化下
355 22 xià inside 上以風化下
356 22 xià an aspect 上以風化下
357 22 xià a certain time 上以風化下
358 22 xià to capture; to take 上以風化下
359 22 xià to put in 上以風化下
360 22 xià to enter 上以風化下
361 22 xià to eliminate; to remove; to get off 上以風化下
362 22 xià to finish work or school 上以風化下
363 22 xià to go 上以風化下
364 22 xià to scorn; to look down on 上以風化下
365 22 xià to modestly decline 上以風化下
366 22 xià to produce 上以風化下
367 22 xià to stay at; to lodge at 上以風化下
368 22 xià to decide 上以風化下
369 22 xià to be less than 上以風化下
370 22 xià humble; lowly 上以風化下
371 22 xià below; adhara 上以風化下
372 22 xià lower; inferior; hina 上以風化下
373 22 mín the people; citizen; subjects 澆薄之民
374 22 mín Min 澆薄之民
375 22 mín people 澆薄之民
376 22 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 大唐西明寺沙門釋道宣撰
377 22 沙門 shāmén sramana 大唐西明寺沙門釋道宣撰
378 22 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 大唐西明寺沙門釋道宣撰
379 21 shū book 老子在周為守書藏吏
380 21 shū document; manuscript 老子在周為守書藏吏
381 21 shū letter 老子在周為守書藏吏
382 21 Shū the Cannon of Documents 老子在周為守書藏吏
383 21 shū to write 老子在周為守書藏吏
384 21 shū writing 老子在周為守書藏吏
385 21 shū calligraphy; writing style 老子在周為守書藏吏
386 21 shū Shu 老子在周為守書藏吏
387 21 shū to record 老子在周為守書藏吏
388 21 shū book; pustaka 老子在周為守書藏吏
389 21 shū write; copy; likh 老子在周為守書藏吏
390 21 shū manuscript; lekha 老子在周為守書藏吏
391 21 shū book; pustaka 老子在周為守書藏吏
392 21 shū document; lekha 老子在周為守書藏吏
393 21 tán to pluck a string; to play 附前表彈
394 21 tán to flick; to fling; to prod 附前表彈
395 21 tán to shoot 附前表彈
396 21 tán to impeach 附前表彈
397 21 dàn a pellet 附前表彈
398 21 dàn a bullet; an artillery shell; a bomb 附前表彈
399 21 dàn a catapult 附前表彈
400 21 dàn a bird or reptile egg 附前表彈
401 21 tán to strike 附前表彈
402 21 tán to stretch or contract 附前表彈
403 21 tán to fall 附前表彈
404 21 tán a boil; sphoṭaka 附前表彈
405 21 Yi 亦非人王不得自為教主
406 21 child; son 豈非曾參閔子之友
407 21 egg; newborn 豈非曾參閔子之友
408 21 first earthly branch 豈非曾參閔子之友
409 21 11 p.m.-1 a.m. 豈非曾參閔子之友
410 21 Kangxi radical 39 豈非曾參閔子之友
411 21 pellet; something small and hard 豈非曾參閔子之友
412 21 master 豈非曾參閔子之友
413 21 viscount 豈非曾參閔子之友
414 21 zi you; your honor 豈非曾參閔子之友
415 21 masters 豈非曾參閔子之友
416 21 person 豈非曾參閔子之友
417 21 young 豈非曾參閔子之友
418 21 seed 豈非曾參閔子之友
419 21 subordinate; subsidiary 豈非曾參閔子之友
420 21 a copper coin 豈非曾參閔子之友
421 21 female dragonfly 豈非曾參閔子之友
422 21 constituent 豈非曾參閔子之友
423 21 offspring; descendants 豈非曾參閔子之友
424 21 dear 豈非曾參閔子之友
425 21 little one 豈非曾參閔子之友
426 21 son; putra 豈非曾參閔子之友
427 21 offspring; tanaya 豈非曾參閔子之友
428 20 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 彈曰既國並忠臣何得有難
429 20 děi to want to; to need to 彈曰既國並忠臣何得有難
430 20 děi must; ought to 彈曰既國並忠臣何得有難
431 20 de 彈曰既國並忠臣何得有難
432 20 de infix potential marker 彈曰既國並忠臣何得有難
433 20 to result in 彈曰既國並忠臣何得有難
434 20 to be proper; to fit; to suit 彈曰既國並忠臣何得有難
435 20 to be satisfied 彈曰既國並忠臣何得有難
436 20 to be finished 彈曰既國並忠臣何得有難
437 20 děi satisfying 彈曰既國並忠臣何得有難
438 20 to contract 彈曰既國並忠臣何得有難
439 20 to hear 彈曰既國並忠臣何得有難
440 20 to have; there is 彈曰既國並忠臣何得有難
441 20 marks time passed 彈曰既國並忠臣何得有難
442 20 obtain; attain; prāpta 彈曰既國並忠臣何得有難
443 19 five 五馬絕浮
444 19 fifth musical note 五馬絕浮
445 19 Wu 五馬絕浮
446 19 the five elements 五馬絕浮
447 19 five; pañca 五馬絕浮
448 19 to stand 而叛君跱立西土
449 19 Kangxi radical 117 而叛君跱立西土
450 19 erect; upright; vertical 而叛君跱立西土
451 19 to establish; to set up; to found 而叛君跱立西土
452 19 to conclude; to draw up 而叛君跱立西土
453 19 to ascend the throne 而叛君跱立西土
454 19 to designate; to appoint 而叛君跱立西土
455 19 to live; to exist 而叛君跱立西土
456 19 to erect; to stand something up 而叛君跱立西土
457 19 to take a stand 而叛君跱立西土
458 19 to cease; to stop 而叛君跱立西土
459 19 a two week period at the onset o feach season 而叛君跱立西土
460 19 stand 而叛君跱立西土
461 19 jiàn to see 竊見傅弈所上之事
462 19 jiàn opinion; view; understanding 竊見傅弈所上之事
463 19 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 竊見傅弈所上之事
464 19 jiàn refer to; for details see 竊見傅弈所上之事
465 19 jiàn to listen to 竊見傅弈所上之事
466 19 jiàn to meet 竊見傅弈所上之事
467 19 jiàn to receive (a guest) 竊見傅弈所上之事
468 19 jiàn let me; kindly 竊見傅弈所上之事
469 19 jiàn Jian 竊見傅弈所上之事
470 19 xiàn to appear 竊見傅弈所上之事
471 19 xiàn to introduce 竊見傅弈所上之事
472 19 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 竊見傅弈所上之事
473 19 jiàn seeing; observing; darśana 竊見傅弈所上之事
474 19 yòu Kangxi radical 29 又為凡聖良醫
475 18 shī teacher 吾師化遊天竺善入泥洹
476 18 shī multitude 吾師化遊天竺善入泥洹
477 18 shī a host; a leader 吾師化遊天竺善入泥洹
478 18 shī an expert 吾師化遊天竺善入泥洹
479 18 shī an example; a model 吾師化遊天竺善入泥洹
480 18 shī master 吾師化遊天竺善入泥洹
481 18 shī a capital city; a well protected place 吾師化遊天竺善入泥洹
482 18 shī Shi 吾師化遊天竺善入泥洹
483 18 shī to imitate 吾師化遊天竺善入泥洹
484 18 shī troops 吾師化遊天竺善入泥洹
485 18 shī shi 吾師化遊天竺善入泥洹
486 18 shī an army division 吾師化遊天竺善入泥洹
487 18 shī the 7th hexagram 吾師化遊天竺善入泥洹
488 18 shī a lion 吾師化遊天竺善入泥洹
489 18 shī spiritual guide; teacher; ācārya 吾師化遊天竺善入泥洹
490 18 can; may; permissible 雖可聖有先後
491 18 to approve; to permit 雖可聖有先後
492 18 to be worth 雖可聖有先後
493 18 to suit; to fit 雖可聖有先後
494 18 khan 雖可聖有先後
495 18 to recover 雖可聖有先後
496 18 to act as 雖可聖有先後
497 18 to be worth; to deserve 雖可聖有先後
498 18 used to add emphasis 雖可聖有先後
499 18 beautiful 雖可聖有先後
500 18 Ke 雖可聖有先後

Frequencies of all Words

Top 1237

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 275 zhī him; her; them; that 辯惑篇第二之七
2 275 zhī used between a modifier and a word to form a word group 辯惑篇第二之七
3 275 zhī to go 辯惑篇第二之七
4 275 zhī this; that 辯惑篇第二之七
5 275 zhī genetive marker 辯惑篇第二之七
6 275 zhī it 辯惑篇第二之七
7 275 zhī in 辯惑篇第二之七
8 275 zhī all 辯惑篇第二之七
9 275 zhī and 辯惑篇第二之七
10 275 zhī however 辯惑篇第二之七
11 275 zhī if 辯惑篇第二之七
12 275 zhī then 辯惑篇第二之七
13 275 zhī to arrive; to go 辯惑篇第二之七
14 275 zhī is 辯惑篇第二之七
15 275 zhī to use 辯惑篇第二之七
16 275 zhī Zhi 辯惑篇第二之七
17 94 yún cloud 詩云
18 94 yún Yunnan 詩云
19 94 yún Yun 詩云
20 94 yún to say 詩云
21 94 yún to have 詩云
22 94 yún a particle with no meaning 詩云
23 94 yún in this way 詩云
24 94 yún cloud; megha 詩云
25 94 yún to say; iti 詩云
26 81 ér and; as well as; but (not); yet (not) 父擊壤而哥
27 81 ér Kangxi radical 126 父擊壤而哥
28 81 ér you 父擊壤而哥
29 81 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 父擊壤而哥
30 81 ér right away; then 父擊壤而哥
31 81 ér but; yet; however; while; nevertheless 父擊壤而哥
32 81 ér if; in case; in the event that 父擊壤而哥
33 81 ér therefore; as a result; thus 父擊壤而哥
34 81 ér how can it be that? 父擊壤而哥
35 81 ér so as to 父擊壤而哥
36 81 ér only then 父擊壤而哥
37 81 ér as if; to seem like 父擊壤而哥
38 81 néng can; able 父擊壤而哥
39 81 ér whiskers on the cheeks; sideburns 父擊壤而哥
40 81 ér me 父擊壤而哥
41 81 ér to arrive; up to 父擊壤而哥
42 81 ér possessive 父擊壤而哥
43 81 ér and; ca 父擊壤而哥
44 78 nián year 公七年夏四月
45 78 nián New Year festival 公七年夏四月
46 78 nián age 公七年夏四月
47 78 nián life span; life expectancy 公七年夏四月
48 78 nián an era; a period 公七年夏四月
49 78 nián a date 公七年夏四月
50 78 nián time; years 公七年夏四月
51 78 nián harvest 公七年夏四月
52 78 nián annual; every year 公七年夏四月
53 78 nián year; varṣa 公七年夏四月
54 74 yǒu is; are; to exist 尼事十有一條
55 74 yǒu to have; to possess 尼事十有一條
56 74 yǒu indicates an estimate 尼事十有一條
57 74 yǒu indicates a large quantity 尼事十有一條
58 74 yǒu indicates an affirmative response 尼事十有一條
59 74 yǒu a certain; used before a person, time, or place 尼事十有一條
60 74 yǒu used to compare two things 尼事十有一條
61 74 yǒu used in a polite formula before certain verbs 尼事十有一條
62 74 yǒu used before the names of dynasties 尼事十有一條
63 74 yǒu a certain thing; what exists 尼事十有一條
64 74 yǒu multiple of ten and ... 尼事十有一條
65 74 yǒu abundant 尼事十有一條
66 74 yǒu purposeful 尼事十有一條
67 74 yǒu You 尼事十有一條
68 74 yǒu 1. existence; 2. becoming 尼事十有一條
69 74 yǒu becoming; bhava 尼事十有一條
70 74 Buddha; Awakened One 唐上廢省佛僧表
71 74 relating to Buddhism 唐上廢省佛僧表
72 74 a statue or image of a Buddha 唐上廢省佛僧表
73 74 a Buddhist text 唐上廢省佛僧表
74 74 to touch; to stroke 唐上廢省佛僧表
75 74 Buddha 唐上廢省佛僧表
76 74 Buddha; Awakened One 唐上廢省佛僧表
77 71 yuē to speak; to say 彈曰
78 71 yuē Kangxi radical 73 彈曰
79 71 yuē to be called 彈曰
80 71 yuē particle without meaning 彈曰
81 71 yuē said; ukta 彈曰
82 64 wèi for; to 老子在周為守書藏吏
83 64 wèi because of 老子在周為守書藏吏
84 64 wéi to act as; to serve 老子在周為守書藏吏
85 64 wéi to change into; to become 老子在周為守書藏吏
86 64 wéi to be; is 老子在周為守書藏吏
87 64 wéi to do 老子在周為守書藏吏
88 64 wèi for 老子在周為守書藏吏
89 64 wèi because of; for; to 老子在周為守書藏吏
90 64 wèi to 老子在周為守書藏吏
91 64 wéi in a passive construction 老子在周為守書藏吏
92 64 wéi forming a rehetorical question 老子在周為守書藏吏
93 64 wéi forming an adverb 老子在周為守書藏吏
94 64 wéi to add emphasis 老子在周為守書藏吏
95 64 wèi to support; to help 老子在周為守書藏吏
96 64 wéi to govern 老子在周為守書藏吏
97 64 wèi to be; bhū 老子在周為守書藏吏
98 62 rén person; people; a human being 彈曰時人嫉融謗云結聚
99 62 rén Kangxi radical 9 彈曰時人嫉融謗云結聚
100 62 rén a kind of person 彈曰時人嫉融謗云結聚
101 62 rén everybody 彈曰時人嫉融謗云結聚
102 62 rén adult 彈曰時人嫉融謗云結聚
103 62 rén somebody; others 彈曰時人嫉融謗云結聚
104 62 rén an upright person 彈曰時人嫉融謗云結聚
105 62 rén person; manuṣya 彈曰時人嫉融謗云結聚
106 57 not; no 道德不別
107 57 expresses that a certain condition cannot be acheived 道德不別
108 57 as a correlative 道德不別
109 57 no (answering a question) 道德不別
110 57 forms a negative adjective from a noun 道德不別
111 57 at the end of a sentence to form a question 道德不別
112 57 to form a yes or no question 道德不別
113 57 infix potential marker 道德不別
114 57 no; na 道德不別
115 56 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 所以然者
116 56 zhě that 所以然者
117 56 zhě nominalizing function word 所以然者
118 56 zhě used to mark a definition 所以然者
119 56 zhě used to mark a pause 所以然者
120 56 zhě topic marker; that; it 所以然者
121 56 zhuó according to 所以然者
122 56 zhě ca 所以然者
123 52 in; at 有緣得度正在於斯
124 52 in; at 有緣得度正在於斯
125 52 in; at; to; from 有緣得度正在於斯
126 52 to go; to 有緣得度正在於斯
127 52 to rely on; to depend on 有緣得度正在於斯
128 52 to go to; to arrive at 有緣得度正在於斯
129 52 from 有緣得度正在於斯
130 52 give 有緣得度正在於斯
131 52 oppposing 有緣得度正在於斯
132 52 and 有緣得度正在於斯
133 52 compared to 有緣得度正在於斯
134 52 by 有緣得度正在於斯
135 52 and; as well as 有緣得度正在於斯
136 52 for 有緣得度正在於斯
137 52 Yu 有緣得度正在於斯
138 52 a crow 有緣得度正在於斯
139 52 whew; wow 有緣得度正在於斯
140 52 near to; antike 有緣得度正在於斯
141 52 also; too 如今祕書官也
142 52 a final modal particle indicating certainy or decision 如今祕書官也
143 52 either 如今祕書官也
144 52 even 如今祕書官也
145 52 used to soften the tone 如今祕書官也
146 52 used for emphasis 如今祕書官也
147 52 used to mark contrast 如今祕書官也
148 52 used to mark compromise 如今祕書官也
149 52 ya 如今祕書官也
150 50 no 無欲無求
151 50 Kangxi radical 71 無欲無求
152 50 to not have; without 無欲無求
153 50 has not yet 無欲無求
154 50 mo 無欲無求
155 50 do not 無欲無求
156 50 not; -less; un- 無欲無求
157 50 regardless of 無欲無求
158 50 to not have 無欲無求
159 50 um 無欲無求
160 50 Wu 無欲無求
161 50 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無欲無求
162 50 not; non- 無欲無求
163 50 mo 無欲無求
164 50 his; hers; its; theirs 哇聲揚汝鮑肆聽之必知喪本過者寧不失香仰面唾天自受其辱
165 50 to add emphasis 哇聲揚汝鮑肆聽之必知喪本過者寧不失香仰面唾天自受其辱
166 50 used when asking a question in reply to a question 哇聲揚汝鮑肆聽之必知喪本過者寧不失香仰面唾天自受其辱
167 50 used when making a request or giving an order 哇聲揚汝鮑肆聽之必知喪本過者寧不失香仰面唾天自受其辱
168 50 he; her; it; them 哇聲揚汝鮑肆聽之必知喪本過者寧不失香仰面唾天自受其辱
169 50 probably; likely 哇聲揚汝鮑肆聽之必知喪本過者寧不失香仰面唾天自受其辱
170 50 will 哇聲揚汝鮑肆聽之必知喪本過者寧不失香仰面唾天自受其辱
171 50 may 哇聲揚汝鮑肆聽之必知喪本過者寧不失香仰面唾天自受其辱
172 50 if 哇聲揚汝鮑肆聽之必知喪本過者寧不失香仰面唾天自受其辱
173 50 or 哇聲揚汝鮑肆聽之必知喪本過者寧不失香仰面唾天自受其辱
174 50 Qi 哇聲揚汝鮑肆聽之必知喪本過者寧不失香仰面唾天自受其辱
175 50 he; her; it; saḥ; sā; tad 哇聲揚汝鮑肆聽之必知喪本過者寧不失香仰面唾天自受其辱
176 48 so as to; in order to 上以風化下
177 48 to use; to regard as 上以風化下
178 48 to use; to grasp 上以風化下
179 48 according to 上以風化下
180 48 because of 上以風化下
181 48 on a certain date 上以風化下
182 48 and; as well as 上以風化下
183 48 to rely on 上以風化下
184 48 to regard 上以風化下
185 48 to be able to 上以風化下
186 48 to order; to command 上以風化下
187 48 further; moreover 上以風化下
188 48 used after a verb 上以風化下
189 48 very 上以風化下
190 48 already 上以風化下
191 48 increasingly 上以風化下
192 48 a reason; a cause 上以風化下
193 48 Israel 上以風化下
194 48 Yi 上以風化下
195 48 use; yogena 上以風化下
196 44 shí time; a point or period of time 當此之時
197 44 shí a season; a quarter of a year 當此之時
198 44 shí one of the 12 two-hour periods of the day 當此之時
199 44 shí at that time 當此之時
200 44 shí fashionable 當此之時
201 44 shí fate; destiny; luck 當此之時
202 44 shí occasion; opportunity; chance 當此之時
203 44 shí tense 當此之時
204 44 shí particular; special 當此之時
205 44 shí to plant; to cultivate 當此之時
206 44 shí hour (measure word) 當此之時
207 44 shí an era; a dynasty 當此之時
208 44 shí time [abstract] 當此之時
209 44 shí seasonal 當此之時
210 44 shí frequently; often 當此之時
211 44 shí occasionally; sometimes 當此之時
212 44 shí on time 當此之時
213 44 shí this; that 當此之時
214 44 shí to wait upon 當此之時
215 44 shí hour 當此之時
216 44 shí appropriate; proper; timely 當此之時
217 44 shí Shi 當此之時
218 44 shí a present; currentlt 當此之時
219 44 shí time; kāla 當此之時
220 44 shí at that time; samaya 當此之時
221 44 shí then; atha 當此之時
222 42 guó a country; a nation 周公孔子並是國臣
223 42 guó the capital of a state 周公孔子並是國臣
224 42 guó a feud; a vassal state 周公孔子並是國臣
225 42 guó a state; a kingdom 周公孔子並是國臣
226 42 guó a place; a land 周公孔子並是國臣
227 42 guó domestic; Chinese 周公孔子並是國臣
228 42 guó national 周公孔子並是國臣
229 42 guó top in the nation 周公孔子並是國臣
230 42 guó Guo 周公孔子並是國臣
231 42 guó community; nation; janapada 周公孔子並是國臣
232 42 one 尼事十有一條
233 42 Kangxi radical 1 尼事十有一條
234 42 as soon as; all at once 尼事十有一條
235 42 pure; concentrated 尼事十有一條
236 42 whole; all 尼事十有一條
237 42 first 尼事十有一條
238 42 the same 尼事十有一條
239 42 each 尼事十有一條
240 42 certain 尼事十有一條
241 42 throughout 尼事十有一條
242 42 used in between a reduplicated verb 尼事十有一條
243 42 sole; single 尼事十有一條
244 42 a very small amount 尼事十有一條
245 42 Yi 尼事十有一條
246 42 other 尼事十有一條
247 42 to unify 尼事十有一條
248 42 accidentally; coincidentally 尼事十有一條
249 42 abruptly; suddenly 尼事十有一條
250 42 or 尼事十有一條
251 42 one; eka 尼事十有一條
252 36 yán to speak; to say; said 臣奕言
253 36 yán language; talk; words; utterance; speech 臣奕言
254 36 yán Kangxi radical 149 臣奕言
255 36 yán a particle with no meaning 臣奕言
256 36 yán phrase; sentence 臣奕言
257 36 yán a word; a syllable 臣奕言
258 36 yán a theory; a doctrine 臣奕言
259 36 yán to regard as 臣奕言
260 36 yán to act as 臣奕言
261 36 yán word; vacana 臣奕言
262 36 yán speak; vad 臣奕言
263 35 jīng to go through; to experience 老子西昇經云
264 35 jīng a sutra; a scripture 老子西昇經云
265 35 jīng warp 老子西昇經云
266 35 jīng longitude 老子西昇經云
267 35 jīng often; regularly; frequently 老子西昇經云
268 35 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 老子西昇經云
269 35 jīng a woman's period 老子西昇經云
270 35 jīng to bear; to endure 老子西昇經云
271 35 jīng to hang; to die by hanging 老子西昇經云
272 35 jīng classics 老子西昇經云
273 35 jīng to be frugal; to save 老子西昇經云
274 35 jīng a classic; a scripture; canon 老子西昇經云
275 35 jīng a standard; a norm 老子西昇經云
276 35 jīng a section of a Confucian work 老子西昇經云
277 35 jīng to measure 老子西昇經云
278 35 jīng human pulse 老子西昇經云
279 35 jīng menstruation; a woman's period 老子西昇經云
280 35 jīng sutra; discourse 老子西昇經云
281 34 shì a generation 蓋是三皇之世
282 34 shì a period of thirty years 蓋是三皇之世
283 34 shì the world 蓋是三皇之世
284 34 shì years; age 蓋是三皇之世
285 34 shì a dynasty 蓋是三皇之世
286 34 shì secular; worldly 蓋是三皇之世
287 34 shì over generations 蓋是三皇之世
288 34 shì always 蓋是三皇之世
289 34 shì world 蓋是三皇之世
290 34 shì a life; a lifetime 蓋是三皇之世
291 34 shì an era 蓋是三皇之世
292 34 shì from generation to generation; across generations 蓋是三皇之世
293 34 shì to keep good family relations 蓋是三皇之世
294 34 shì Shi 蓋是三皇之世
295 34 shì a geologic epoch 蓋是三皇之世
296 34 shì hereditary 蓋是三皇之世
297 34 shì later generations 蓋是三皇之世
298 34 shì a successor; an heir 蓋是三皇之世
299 34 shì the current times 蓋是三皇之世
300 34 shì loka; a world 蓋是三皇之世
301 33 already 漢高已前濁推閔子
302 33 Kangxi radical 49 漢高已前濁推閔子
303 33 from 漢高已前濁推閔子
304 33 to bring to an end; to stop 漢高已前濁推閔子
305 33 final aspectual particle 漢高已前濁推閔子
306 33 afterwards; thereafter 漢高已前濁推閔子
307 33 too; very; excessively 漢高已前濁推閔子
308 33 to complete 漢高已前濁推閔子
309 33 to demote; to dismiss 漢高已前濁推閔子
310 33 to recover from an illness 漢高已前濁推閔子
311 33 certainly 漢高已前濁推閔子
312 33 an interjection of surprise 漢高已前濁推閔子
313 33 this 漢高已前濁推閔子
314 33 former; pūrvaka 漢高已前濁推閔子
315 33 former; pūrvaka 漢高已前濁推閔子
316 31 shēng to be born; to give birth 即佛生
317 31 shēng to live 即佛生
318 31 shēng raw 即佛生
319 31 shēng a student 即佛生
320 31 shēng life 即佛生
321 31 shēng to produce; to give rise 即佛生
322 31 shēng alive 即佛生
323 31 shēng a lifetime 即佛生
324 31 shēng to initiate; to become 即佛生
325 31 shēng to grow 即佛生
326 31 shēng unfamiliar 即佛生
327 31 shēng not experienced 即佛生
328 31 shēng hard; stiff; strong 即佛生
329 31 shēng very; extremely 即佛生
330 31 shēng having academic or professional knowledge 即佛生
331 31 shēng a male role in traditional theatre 即佛生
332 31 shēng gender 即佛生
333 31 shēng to develop; to grow 即佛生
334 31 shēng to set up 即佛生
335 31 shēng a prostitute 即佛生
336 31 shēng a captive 即佛生
337 31 shēng a gentleman 即佛生
338 31 shēng Kangxi radical 100 即佛生
339 31 shēng unripe 即佛生
340 31 shēng nature 即佛生
341 31 shēng to inherit; to succeed 即佛生
342 31 shēng destiny 即佛生
343 31 shēng birth 即佛生
344 30 naturally; of course; certainly 亦非人王不得自為教主
345 30 from; since 亦非人王不得自為教主
346 30 self; oneself; itself 亦非人王不得自為教主
347 30 Kangxi radical 132 亦非人王不得自為教主
348 30 Zi 亦非人王不得自為教主
349 30 a nose 亦非人王不得自為教主
350 30 the beginning; the start 亦非人王不得自為教主
351 30 origin 亦非人王不得自為教主
352 30 originally 亦非人王不得自為教主
353 30 still; to remain 亦非人王不得自為教主
354 30 in person; personally 亦非人王不得自為教主
355 30 in addition; besides 亦非人王不得自為教主
356 30 if; even if 亦非人王不得自為教主
357 30 but 亦非人王不得自為教主
358 30 because 亦非人王不得自為教主
359 30 to employ; to use 亦非人王不得自為教主
360 30 to be 亦非人王不得自為教主
361 30 own; one's own; oneself 亦非人王不得自為教主
362 30 self; soul; ātman 亦非人王不得自為教主
363 30 lái to come 墨翟耿恭之儔相來羽翼
364 30 lái indicates an approximate quantity 墨翟耿恭之儔相來羽翼
365 30 lái please 墨翟耿恭之儔相來羽翼
366 30 lái used to substitute for another verb 墨翟耿恭之儔相來羽翼
367 30 lái used between two word groups to express purpose and effect 墨翟耿恭之儔相來羽翼
368 30 lái ever since 墨翟耿恭之儔相來羽翼
369 30 lái wheat 墨翟耿恭之儔相來羽翼
370 30 lái next; future 墨翟耿恭之儔相來羽翼
371 30 lái a simple complement of direction 墨翟耿恭之儔相來羽翼
372 30 lái to occur; to arise 墨翟耿恭之儔相來羽翼
373 30 lái to earn 墨翟耿恭之儔相來羽翼
374 30 lái to come; āgata 墨翟耿恭之儔相來羽翼
375 29 otherwise; but; however 難則殉命以報讎
376 29 then 難則殉命以報讎
377 29 measure word for short sections of text 難則殉命以報讎
378 29 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 難則殉命以報讎
379 29 a grade; a level 難則殉命以報讎
380 29 an example; a model 難則殉命以報讎
381 29 a weighing device 難則殉命以報讎
382 29 to grade; to rank 難則殉命以報讎
383 29 to copy; to imitate; to follow 難則殉命以報讎
384 29 to do 難則殉命以報讎
385 29 only 難則殉命以報讎
386 29 immediately 難則殉命以報讎
387 29 then; moreover; atha 難則殉命以報讎
388 29 koan; kōan; gong'an 難則殉命以報讎
389 29 wáng Wang 亦非人王不得自為教主
390 29 wáng a king 亦非人王不得自為教主
391 29 wáng Kangxi radical 96 亦非人王不得自為教主
392 29 wàng to be king; to rule 亦非人王不得自為教主
393 29 wáng a prince; a duke 亦非人王不得自為教主
394 29 wáng grand; great 亦非人王不得自為教主
395 29 wáng to treat with the ceremony due to a king 亦非人王不得自為教主
396 29 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 亦非人王不得自為教主
397 29 wáng the head of a group or gang 亦非人王不得自為教主
398 29 wáng the biggest or best of a group 亦非人王不得自為教主
399 29 wáng king; best of a kind; rāja 亦非人王不得自為教主
400 29 shì is; are; am; to be 周公孔子並是國臣
401 29 shì is exactly 周公孔子並是國臣
402 29 shì is suitable; is in contrast 周公孔子並是國臣
403 29 shì this; that; those 周公孔子並是國臣
404 29 shì really; certainly 周公孔子並是國臣
405 29 shì correct; yes; affirmative 周公孔子並是國臣
406 29 shì true 周公孔子並是國臣
407 29 shì is; has; exists 周公孔子並是國臣
408 29 shì used between repetitions of a word 周公孔子並是國臣
409 29 shì a matter; an affair 周公孔子並是國臣
410 29 shì Shi 周公孔子並是國臣
411 29 shì is; bhū 周公孔子並是國臣
412 29 shì this; idam 周公孔子並是國臣
413 28 fēi not; non-; un- 本非天子有何風化
414 28 fēi Kangxi radical 175 本非天子有何風化
415 28 fēi wrong; bad; untruthful 本非天子有何風化
416 28 fēi different 本非天子有何風化
417 28 fēi to not be; to not have 本非天子有何風化
418 28 fēi to violate; to be contrary to 本非天子有何風化
419 28 fēi Africa 本非天子有何風化
420 28 fēi to slander 本非天子有何風化
421 28 fěi to avoid 本非天子有何風化
422 28 fēi must 本非天子有何風化
423 28 fēi an error 本非天子有何風化
424 28 fēi a problem; a question 本非天子有何風化
425 28 fēi evil 本非天子有何風化
426 28 fēi besides; except; unless 本非天子有何風化
427 28 chū to go out; to leave 計此李老未出之前
428 28 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 計此李老未出之前
429 28 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 計此李老未出之前
430 28 chū to extend; to spread 計此李老未出之前
431 28 chū to appear 計此李老未出之前
432 28 chū to exceed 計此李老未出之前
433 28 chū to publish; to post 計此李老未出之前
434 28 chū to take up an official post 計此李老未出之前
435 28 chū to give birth 計此李老未出之前
436 28 chū a verb complement 計此李老未出之前
437 28 chū to occur; to happen 計此李老未出之前
438 28 chū to divorce 計此李老未出之前
439 28 chū to chase away 計此李老未出之前
440 28 chū to escape; to leave 計此李老未出之前
441 28 chū to give 計此李老未出之前
442 28 chū to emit 計此李老未出之前
443 28 chū quoted from 計此李老未出之前
444 28 chū to go out; to leave 計此李老未出之前
445 27 zhōu Zhou Dynasty 老子在周為守書藏吏
446 27 zhōu careful; thorough; thoughtful 老子在周為守書藏吏
447 27 zhōu to aid 老子在周為守書藏吏
448 27 zhōu a cycle 老子在周為守書藏吏
449 27 zhōu Zhou 老子在周為守書藏吏
450 27 zhōu all; universal 老子在周為守書藏吏
451 27 zhōu dense; near 老子在周為守書藏吏
452 27 zhōu circumference; surroundings 老子在周為守書藏吏
453 27 zhōu to circle 老子在周為守書藏吏
454 27 zhōu to adapt to 老子在周為守書藏吏
455 27 zhōu to wear around the waist 老子在周為守書藏吏
456 27 zhōu to bend 老子在周為守書藏吏
457 27 zhōu an entire year 老子在周為守書藏吏
458 27 zhōu universal; entire; samanta 老子在周為守書藏吏
459 27 zhì to rule; to govern; to manage; to control 治合李老之風
460 27 zhì to cure; to treat; to heal 治合李老之風
461 27 zhì to annihilate 治合李老之風
462 27 zhì to punish 治合李老之風
463 27 zhì a government seat 治合李老之風
464 27 zhì to be in order; to be well managed 治合李老之風
465 27 zhì to study; to focus on 治合李老之風
466 27 zhì a Taoist parish 治合李老之風
467 27 zhì to cure; cikitsā 治合李老之風
468 26 such as; for example; for instance 豈如佛戒不殺為先
469 26 if 豈如佛戒不殺為先
470 26 in accordance with 豈如佛戒不殺為先
471 26 to be appropriate; should; with regard to 豈如佛戒不殺為先
472 26 this 豈如佛戒不殺為先
473 26 it is so; it is thus; can be compared with 豈如佛戒不殺為先
474 26 to go to 豈如佛戒不殺為先
475 26 to meet 豈如佛戒不殺為先
476 26 to appear; to seem; to be like 豈如佛戒不殺為先
477 26 at least as good as 豈如佛戒不殺為先
478 26 and 豈如佛戒不殺為先
479 26 or 豈如佛戒不殺為先
480 26 but 豈如佛戒不殺為先
481 26 then 豈如佛戒不殺為先
482 26 naturally 豈如佛戒不殺為先
483 26 expresses a question or doubt 豈如佛戒不殺為先
484 26 you 豈如佛戒不殺為先
485 26 the second lunar month 豈如佛戒不殺為先
486 26 in; at 豈如佛戒不殺為先
487 26 Ru 豈如佛戒不殺為先
488 26 Thus 豈如佛戒不殺為先
489 26 thus; tathā 豈如佛戒不殺為先
490 26 like; iva 豈如佛戒不殺為先
491 26 suchness; tathatā 豈如佛戒不殺為先
492 26 Hu 而無胡佛
493 26 what?, why?, how? 而無胡佛
494 26 non-Han people 而無胡佛
495 26 recklessly 而無胡佛
496 26 foreign 而無胡佛
497 26 huqin 而無胡佛
498 26 big; great 而無胡佛
499 26 hutong 而無胡佛
500 26 dewlap 而無胡佛

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. yún
  2. yún
  1. cloud; megha
  2. to say; iti
ér and; ca
nián year; varṣa
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
yuē said; ukta
wèi to be; bhū
rén person; manuṣya
no; na
zhě ca

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿衡 196 Pillar of State
哀王 196 King Ai of Zhou
安国 安國 196
  1. Parthia
  2. Anguo
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
阿育王 196 King Aśoka; Asoka; Ashoka
阪泉 66 Banquan
伯夷 98 Bo Yi
曹公 99 Duke Cao; Cao Cao
长安 長安 67
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
常山 99 Changshan
昌邑 67 Changyi
陈胜 陳勝 99 Chen Sheng
成汤 成湯 67 Tang of Shang
成王 99 King Cheng of Zhou
蚩尤 67 Chi You
赤眉 99 Red Eyebrows
赤烏 赤乌 67 Chiwu reign
出家功德经 出家功德經 99 Chujia Gongde Jing
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
刺史 99 Regional Inspector
葱岭 葱嶺 67 Pamirs
崔鸿 崔鴻 99 Cui Hong
大唐 100 Tang Dynasty
大贤 大賢 100 Daxian
大治 100 Daiji
大梵 100 Mahabrahma; Brahma
大甲 100 Tachia
大满 大滿 100 Mahapurna
道安 100 Dao An
悼王 100 King Dao of Zhou
道立 100 Daoli
大顺 大順 100 Dashun
大禹谟 大禹謨 100 Counsels of the Great Yu
100 Deng
100
  1. Di peoples
  2. Di
  3. Di peoples
典籍 100 canonical text
典论 典論 100 Classical Treatises
地理志 100 Dili Zhi
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
东汉 東漢 68 Eastern Han
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
东方朔 東方朔 100 Dongfang Shuo
东平 東平 68 Dongping
兜率 100 Tusita
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法琳 102 Fa Lin
法轮 法輪 102
  1. Dharma wheel
  2. Dharma wheel; dharmacakra
  3. Pomnyun
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵王 102 Brahma
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
法王 102
  1. King of the Law; Dharma King
  2. Dharmaraja (Thailand)
  3. Dharma King
  4. Dharmaraja; Dharma King
法性 102 dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata
费长房 費長房 102 Fei Zhang Fang
102 Fen
风神 風神 102
  1. Wind God
  2. Vayu; Wind Spirit
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛星 102 Pusya
傅毅 102 Fu Yi
扶风 扶風 102 Fufeng
甘泉 103 Ganquan
高丽 高麗 71 Korean Goryeo Dynasty
高宗 71
  1. Emperor Gaozong of Song
  2. Emperor Gaozong of Tang
  3. Gaozong
高祖 103
  1. Han Gao Zu; Liu Bang
  2. great great grandfather
  3. Gaozu
公孙龙 公孫龍 103 Gongsun Long
71 Gou
关东 關東 103
  1. Northeast China; Manchuria
  2. Kantō
广弘明集 廣弘明集 103 Guang Hong Ming Ji
光禄大夫 光祿大夫 103 Glorious grand master
光武 103 Guangwu
冠冕 103 royal crown; official hat; official; leader; chief; elegant and stately
103 tenth heavenly stem; tenth in order
鬼道 103 Hungry Ghost Realm
归善 歸善 103 Guishan
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
汉成帝 漢成帝 72 Emperor Cheng of Han
汉地 漢地 104 territory of the Han dynasty; China
汉高祖 漢高祖 72 Han Gao Zu; Liu Bang
汉书 漢書 72 Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu
汉武帝 漢武帝 72 Emperor Wu of Han
汉南 漢南 104 Hannan
汉中 漢中 104 Hongzhong
寒浞 104 Han Zhuo
和帝 和帝 104 Emperor He of Southern Qi
弘道 104
  1. Hongdao
  2. Propagation of the Way
后汉 後漢 72
  1. Later Han
  2. Later Han
后汉书 後漢書 72 Book of the Later Han; History of the Later Han; Hou Han Shu
后燕 後燕 72 Later Yan
后赵 後趙 104 Later Zhao Kingdom
胡亥 72 Hu Hai
化胡经 化胡經 104 Huahu Jing; Book of Conversion of the Barbarians
淮南 72 Huainan
怀仁 懷仁 104 Huairen
淮夷 104 Huaiyi [peoples]
黄帝 黃帝 72 The Yellow Emperor
皇天 104 Emperor of Heaven
皇甫 104 Huangfu
黄巾 黃巾 104 Yellow Turbans
桓玄 104 Huan Xuan
华夏 華夏 104 China; Cathay
慧日 104
  1. to have illuminating wisdom like the Buddha
  2. Huiri
  3. Huiri
慧观 慧觀 104
  1. Hyegwan
  2. Hui Guan
霍光 104 Huo Guang
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
建德 106 Jiande
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
江东 江東 106
  1. Jiangdong
  2. Jiangdong
江左 106 Jiangzuo
建武 106 Jianwu reign
迦毘罗城 迦毘羅城 106 Kapilavastu; Kapilavatthu
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
甲午 106 thirty-first year A7 of the 60 year cycle, e.g. 1954 or 2014
嘉祥 106 Jiaxiang County
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
晋朝 晉朝 106 Jin Dynasty
晋书 晉書 106 Book of Jin; History of the Jin Dynasty
景帝 74 Emperor Jing of Han
敬王 106 King Jing of Zhou
净饭大王 淨飯大王 106 Shuddhodana; Suddhodana; śuddhodana
荆山 荊山 106 Mt Jingshan
晋阳 晉陽 106 Jinyang
巨鹿 鉅鹿 106 Julu
拘尸城 106 City of Kushinagar
开皇 開皇 75
  1. Kai Huang reign
  2. Kaihuang
孔丘 75 Confucius
孔子 75 Confucius
匡王 75 King Kuang of Zhou
昆明池 75 Kunming Lake [Dian Lake]
昆阳 昆陽 107 Kunyang
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
李轨 李軌 108 Li Gui
凉州 涼州 108 Liangzhou
烈王 76 King Lie of Zhou
李耳 108 Lao Zi
列仙传 列仙轉 76
  1. Liexian Zhuan; Biographies of Immortals
  2. Biographies of Immortals; Biographies of Transcendents; Liexian Zhuan
李密 108 Li Mi
灵帝 靈帝 108 Emperor Ling [of Han]
灵王 靈王 108 King Ling of Zhou
灵宝 靈寶 108 Lingbao
六趣 108 six realms; six realms of existence; six destinies
刘向 劉向 76 Liu Xiang
刘焉 劉焉 108 Liu Yan
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
龙宫 龍宮 108 Palace of the Dragon King
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
论衡 論衡 76 Wang Chong
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
罗什 羅什 108 Kumārajīva
洛阳 洛陽 108 Luoyang
鹿苑 108 Mṛgadāva; Deer Park
吕光 呂光 76 Lu Guang
孟津 109 Mengjin
名家 77 Logicians School of Thought; School of Names
明帝 77
  1. Emperor Ming of Han
  2. Emperor Ming of Southern Qi
  3. Emperor Ming of Liu Song
墨翟 77 Mo Di
牟子 109 Mouzi
摩耶 109 Maya
穆王 109 King Mu of Zhou
慕容 109 Murong
牧野 77 Muye
南凉 南涼 78 Southern Liang
难经 難經 110 Yellow Emperor's Classic of Eighty-one Difficulties
南越 110 Nanyue
南郑 南鄭 110 Nanzheng
内典 內典 110 Neidian; Internal Classics
内教 內教 110 Neidian; Internal Classics
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
泥洹 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
112
  1. water in which rice has been rinsed
  2. Pan River
  3. Pan
盘庚 盤庚 80 Pan Geng
庖犧 112 Pao Xi
彭蠡 112 Pengli
平王 80 King Ping of Zhou
平阳 平陽 80 Pingyang; Linfen
普曜 112 lalitavistara sūtra
七略 113 Seven Categories
前汉 前漢 113 Former Han dynasty
起居注 113 qijuzhu; court journals
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
秦穆公 113 Duke Mu of Qin
秦始皇 113 Qin Shi Huang
頃王 81 King Qing of Zhou
祇园 祇園 113 Jeta Grove; Jetavana
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三宝录 三寶錄 115 Record of the Three Jewels throughout Successive Dynasties; Lidai San Bao Ji; Records of the Three Jewels during the Kaihuang Period; Fei Changfang's Record
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
刹利 剎利 115 Kṣatriya; Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah
上帝 115
  1. God
  2. Lord on High
善胜 善勝 115 Skilled in Victory; Uttara
少康 115 Shao Kang
圣明 聖明 115
  1. enlightened sage; brilliant master
  2. King Song Myong
  3. King Song Myong
圣上 聖上 115 courtier's or minister's form of address for the current Emperor
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
神瑞 115 Shenrui reign
神仙传 神仙傳 115 Biographies of Divine Transcendents
神州 115 China
十方佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
释氏 釋氏 115 Sakya clan
释迦 釋迦 115 Sakya
释迦文 釋迦文 115 Sakyamuni Buddha
十六国春秋 十六國春秋 115 History of the Sixteen Kingdoms
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
83 Emperor Shun
四魔 115 the four kinds of evil
思王 83 King Si of Zhou
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋书 宋書 83 Book of Song; History of Song of the Southern Dynasties
太白 116
  1. Taebaek
  2. Venus
  3. Tai Bai
  4. Tai Bai
  5. Mount Taibai
  6. Taibai (flag)
  7. Venus; śukra
太守 116 Governor
太和 116
  1. Taihe reign
  2. Taihe reign
太甲 116 Tai Jia
太史 116
  1. Grand Scribe
  2. Grand Astrologer
太微 116 Taiwei; Grand Subtlety
台西 116
  1. Taixi; Taihsi
  2. Taixi or Taihsi
太原 84 Taiyuan
天门 天門 116 Tianmen
天命 116 tianming; Mandate of Heaven
天竺 116 India; Indian subcontinent
托跋 116 Tuoba
87 Wa
王俭 王儉 119 Wang Jian
王五 119 Wang Wu
万年 萬年 119 Wannian
119 Wei River
魏书 魏書 87 Book of Wei
渭水 87 Wei River
魏志 87 Records of Wei
魏晋 魏晉 87 Wei and Jin dynasties
文帝 119
  1. Emperor Wen of Han
  2. Emperor Wen of Liu Song
文王 87 King Wen of Zhou
文公 119 Lord Wen of Lu
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
文殊师利般涅槃经 文殊師利般涅槃經 119 Mañjuśrī Parinirvāṇa sūtra; Wenshushili Ban Niepan Jing
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
武帝 87
  1. Emperor Wu of Han
  2. Emperor Wu of Southern Qi
  3. Emperor Wu of Song
五帝 87 Five Emperors
五经 五經 87 Five Classics
吴书 吳書 87 Book of Wu
武王 87 Wu Wang; King Wu of Zhou
武王伐纣 武王伐紂 87 King Wu of Zhou overthrows tyrant Zhou of Shang
武德 119 Wude
五月 119 May; the Fifth Month
120
  1. Fu Xi
  2. Xi
羲皇 120 Emperor Xi
西明寺 120 Xi Ming Temple
西域 120 Western Regions
显王 顯王 88 King Xian of Zhou
像法 120 Age of Semblance Dharma; Saddharmapratirūpaka; Period of Semblance Dharma
襄王 120 King Xiang of Zhou
襄公 120 Lord Xiang
相国 相國 120 Chancellor of State
猃狁 獫狁 120 Xianyun; Xiongnu
萧齐 蕭齊 120 Xiao Qi
孝王 88 King Xiao of Zhou
孝景 120 Xiaojing
孝明 120
  1. Xiaoming; Emperor Xiaoming of Northern Wei
  2. Xiaoming; Emperor Ming of Han
孝文 88 Emperor Xiaowen of Wei
夏禹 120 Yu the Great
习水 習水 120 Xishui
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
玄经 玄經 120 Canon of Supreme Mystery
宣王 88 King Xuan of Zhou
120
  1. Xue
  2. Xue
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
雪山 120 Himalayan Mountains
荀卿 88 Xun Qing
阎浮提 閻浮提 121 Jambudvipa; the Terrestrial World
121 Yao
瑤池 瑤池 89 Jade Lake on Mount Kunlun
羿 121 Yi
懿王 121 King Yi of Zhou
艺文志 藝文志 89 Yiwen Zhi; Treatise on Letters
伊尹 121 Yi Yin
益州 89 Yizhou
永嘉 89
  1. Yongjia
  2. Yongjia
  3. Yongjia
雍门 雍門 89 Yong Men
永隆 121 Yonglong
永平 89
  1. Yong Ping reign
  2. Yong Ping reign
有苗 121 Youmiao
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
元王 121 King Yuan of Zhou
元魏 121 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
元氏 121 Yuanshi
远闻 遠聞 121 Svaravisruti
越器 121 Yue Ware
曾参 曾參 90 Zeng Shen
张角 張角 122 Zhang Jue
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
昭王 122 King Zhao of Zhou
震旦 122 China
证圣 證聖 90 Zheng Sheng reign
智证 智證 122
  1. realization through wisdom
  2. Zhi Zheng
  3. Chishō
至大 122 Zhida reign
至德 122 Zhide reign
中原 122 the Central Plains of China
中平 122 Zhongping
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
中夏 122 China
重兴 重興 122 Zhongxing
周公 122 Duke Zhou
周敬王 122 King Jing of Zhou
纣辛 紂辛 122 Zhou Xin
周六 週六 122 Saturday
周书 周書 122
  1. Books of Zhou
  2. History of Zhou of the Northern Dynasties
周武王 122 King Wu of Zhou
朱士行 122 Zhu Shixing
颛顼 顓頊 122 Zhuan Xu
莊王 90 King Zhuang of Zhou
庄周 莊周 90 Zhuang Zi; Zhuang Zhou
竺法兰 竺法蘭 122 Dharmaratna; Gobharana
涿鹿 90 Zhuolu
子婴 子嬰 90 Zi Ying
子产 子產 122 Zi Chan
左传 左傳 90 Zuo Zhuan

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 185.

Simplified Traditional Pinyin English
百八 98 one hundred and eight
本愿 本願 98 prior vow; purvapranidhana
必应 必應 98 must
波罗树 波羅樹 98 pāṭali tree
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
不可称 不可稱 98 unequalled
不来 不來 98 not coming
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
唱导 唱導 99 to teach and lead to people to conversion
常乐 常樂 99 lasting joy
阐提 闡提 99
  1. icchantika
  2. icchantika; an incorrigible
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
慈心 99 compassion; a compassionate mind
大戒 100 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
大千 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
大小乘 100
  1. Greater or Lesser Vehicles
  2. Mahāyāna and Theravāda
道果 100 the fruit of the path
道俗 100
  1. monastics and laypeople
  2. layperson
得道 100 to attain enlightenment
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
恶世 惡世 195 an evil age
二边 二邊 195 two extremes
二教 195 two teachings
二身 195 two bodies
二谛 二諦 195 the two truths
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法鼓 102 a dharma drum; dharmadundubhi; dharmabheri
法号 法號 102
  1. Dharma Name
  2. Dharma name
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
梵经 梵經 102 Brahma Sutra
凡圣 凡聖 102
  1. Ordinary and Sagely
  2. the ordinary and the divine
放大光明 102 diffusion of great light
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
法喜 102
  1. Dharma joy
  2. Dharma joy
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛国 佛國 102
  1. Buddha Land
  2. a Buddha land
  3. country of the Buddha's birth
佛戒 102 Buddha precepts
佛灭度 佛滅度 102 Buddha's Nirvāṇa
佛舍利 102 Buddha relics
佛身 102
  1. Buddha's Body
  2. buddhakaya; Buddha-body
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
福田 102
  1. field of merit
  2. field of blessing
福业 福業 102 virtuous actions
高僧 103 an eminent monk; a senior monk
归俗 歸俗 103 to return to secular life; to leave monastic life
归真 歸真 103 to return to Tathata
恒沙 恆沙 104
  1. sands of the River Ganges
  2. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
后生 後生 104 later rebirths; subsequent births
幻惑 104
  1. illusory
  2. to delude
秽国 穢國 104 impure land
慧日 104
  1. to have illuminating wisdom like the Buddha
  2. Huiri
  3. Huiri
毁辱 毀辱 104 to slander and humiliate
秽土 穢土 104 impure land
迴向 104 to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā
火宅 104
  1. burning house
  2. the parable of the burning house
见大 見大 106 the element of visibility
见道 見道 106
  1. to see the Way
  2. darśanamārga; path of vision
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
劫烧 劫燒 106 kalpa fire
戒香 106
  1. fragrance of precepts
  2. the fragrance of discipline
戒行 106 to abide by precepts
金人 106 golden person; Buddha statue
经教 經教 106 teaching of the sūtras
经录 經錄 106 a catalog of sūtras; jinglu
经律 經律 106 Collection of Discourses and Collection of Monastic Rules
敬信 106
  1. Respect and Trust
  2. respectful and faithful
境智 106 objective world and subjective mind
救世 106 to save the world
卷第十一 106 scroll 11
苦海 107
  1. ocean of suffering
  2. sea of suffering; abyss of worldly suffering
利物 108 to benefit sentient beings
灵瑞 靈瑞 108 udumbara
六道 108 six realms; six realms of existence; six destinies
六通 108 six supernatural powers
利益众生 利益眾生 108 help sentient beings
轮王 輪王 108 wheel turning king
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
妙觉 妙覺 109
  1. self-enlightenment to enlighten others; wonderous awakening
  2. Suprabuddha
灭度 滅度 109
  1. to extinguish worries and the sea of grief
  2. Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
灭后 滅後 109 after the Buddhas's Nirvāṇa
密迹 密跡 109 secret tracks; guhyaka
名僧 109 renowned monastic
末法 109 Age of Declining Dharma; Declining Dharma; The Period of Declining of Dharma
普度 112
  1. universal salvation
  2. to release all from suffering
  3. Pu Du
七处八会 七處八會 113 seven places with eight assemblies
勤苦 113 devoted and suffering
勤行 113 diligent practice
穷子 窮子 113 poor son
求道 113
  1. Seeking the Way
  2. to seek the Dharma
权实 權實 113 the expedient and the ultimately true
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
人王 114 king; nṛpa
人众 人眾 114 many people; crowds of people
日中一食 114 one meal per day
入般涅槃 114 to enter Parinirvāṇa
如法 114 In Accord With
入空 114 to have an experiential understanding of the truth
入心 114 to enter the mind or heart
入道 114
  1. to enter the Way
  2. to become a monastic
  3. to begin practicing Buddhism
入涅 114 to enter Nirvāṇa; to pass away
儒童 114 a young boy
三达 三達 115 three insights; trividya
三恶 三惡 115
  1. three kinds of malice
  2. the three evil rebirths; the three evil realms
三科 115 three categories
三千 115 three thousand-fold
三千世界 115 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; billion world system; the cosmos
三乘 115
  1. Three Vehicles
  2. three vehicles; triyāna; triyana
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三业 三業 115 three types of karma; three actions
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
善巧 115
  1. Skillful
  2. virtuous and clever; skilful
善思 115 thoughtfulness; wholesome thinking
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
神变 神變 115 a divine transformation; a miracle
生天 115 highest rebirth
昇天 115 rise to heaven
胜人 勝人 115 best of men; narottama
圣众 聖眾 115 holy ones
十地 115 Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi
十恶 十惡 115 the ten evils
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
释子 釋子 115 son of Śākya; a disciple of the Buddha; a monk
十善 115 the ten virtues
实相 實相 115
  1. reality
  2. dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things
受法 115 to receive the Dharma
水中月 115
  1. moon in the water
  2. the moon reflected in the water
死苦 115 death
四生 115 four types of birth
四众 四眾 115 the fourfold assembly; the four communities
寺舍 115 monastery; vihāra
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
所藏 115 the thing stored
歎佛 116 to praise the Buddha
檀越 116 an alms giver; a donor
天尊 116 most honoured among devas
听法 聽法 116 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
体性 體性 116 svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
往诣 往詣 119 to go to; upagam
王种 王種 119 warrior or ruling caste; kṣatriya
维那 維那 119
  1. karmadana
  2. weinuo; karmadana; vinaya master; discipline master
闻者 聞者 119 hearer; śrotṛ
无得 無得 119 Non-Attainment
五逆 119 pañca-ānantarya-karma; Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes
无求 無求 119 No Desires
无实 無實 119 not ultimately real
无云 無雲 119
  1. without clouds
  2. cloudless; without clouds; anabhraka
无上菩提 無上菩提 119
  1. Supreme Bodhi
  2. samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi
无数劫 無數劫 119 innumerable kalpas
五眼 119 the five eyes; pañcacakṣūs
西行 120
  1. going west
  2. Saigyō
下生 120 for a bodhisattva for descend to the human world
现生 現生 120 the present life
像教 120
  1. teaching through use of images
  2. teaching in the Age of Semblance Dharma
  3. Buddha images and teaching of scriptures
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
心行 120 mental activity
业报 業報 121
  1. karmic retribution
  2. karmic retribution; cause and effect; ripening of actions; karma and results; karmaphala; karmavipāka
异见 異見 121 different view
译经 譯經 121 to translate the scriptures
遗身 遺身 121 relics
一往 121 one passage; one time
永劫 121 eternity
右遶 121 moving to the right
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
优昙花 優曇花 121 udumbara flower
有言 121 speaker; orator; talkative; vaktṛ
有缘 有緣 121
  1. to have a cause, link, or connection
  2. having karmic affinity; having a karmic connection
玉毫 121 urna; urnakesa
真一 122 True One
正信 122
  1. Right Faith
  2. proper belief
智证 智證 122
  1. realization through wisdom
  2. Zhi Zheng
  3. Chishō
众圣 眾聖 122 all sages
中食 122 midday meal
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸人 諸人 122 people; jana
转读 轉讀 122 to recite a Buddhist sutra
自利利他 122 the perfecting of self for the benefit of others
总持 總持 122
  1. to hold to the good, total retention
  2. dharani; total retention
罪福 122 offense and merit