Glossary and Vocabulary for Fa Yuan Zhu Lin 法苑珠林, Scroll 70

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 117 zhī to go 殺生之罪
2 117 zhī to arrive; to go 殺生之罪
3 117 zhī is 殺生之罪
4 117 zhī to use 殺生之罪
5 117 zhī Zhi 殺生之罪
6 109 wéi to act as; to serve 出為畜生
7 109 wéi to change into; to become 出為畜生
8 109 wéi to be; is 出為畜生
9 109 wéi to do 出為畜生
10 109 wèi to support; to help 出為畜生
11 109 wéi to govern 出為畜生
12 109 wèi to be; bhū 出為畜生
13 89 to use; to grasp 還以身肉供充肴爼
14 89 to rely on 還以身肉供充肴爼
15 89 to regard 還以身肉供充肴爼
16 89 to be able to 還以身肉供充肴爼
17 89 to order; to command 還以身肉供充肴爼
18 89 used after a verb 還以身肉供充肴爼
19 89 a reason; a cause 還以身肉供充肴爼
20 89 Israel 還以身肉供充肴爼
21 89 Yi 還以身肉供充肴爼
22 89 use; yogena 還以身肉供充肴爼
23 83 Qi 以其殺生苦眾生故
24 68 zhōng middle 則墮屠裂斤割地獄中
25 68 zhōng medium; medium sized 則墮屠裂斤割地獄中
26 68 zhōng China 則墮屠裂斤割地獄中
27 68 zhòng to hit the mark 則墮屠裂斤割地獄中
28 68 zhōng midday 則墮屠裂斤割地獄中
29 68 zhōng inside 則墮屠裂斤割地獄中
30 68 zhōng during 則墮屠裂斤割地獄中
31 68 zhōng Zhong 則墮屠裂斤割地獄中
32 68 zhōng intermediary 則墮屠裂斤割地獄中
33 68 zhōng half 則墮屠裂斤割地獄中
34 68 zhòng to reach; to attain 則墮屠裂斤割地獄中
35 68 zhòng to suffer; to infect 則墮屠裂斤割地獄中
36 68 zhòng to obtain 則墮屠裂斤割地獄中
37 68 zhòng to pass an exam 則墮屠裂斤割地獄中
38 68 zhōng middle 則墮屠裂斤割地獄中
39 68 rén person; people; a human being 人所矜念
40 68 rén Kangxi radical 9 人所矜念
41 68 rén a kind of person 人所矜念
42 68 rén everybody 人所矜念
43 68 rén adult 人所矜念
44 68 rén somebody; others 人所矜念
45 68 rén an upright person 人所矜念
46 68 rén person; manuṣya 人所矜念
47 66 infix potential marker 深信不猜來誚
48 57 to die 死即當
49 57 to sever; to break off 死即當
50 57 dead 死即當
51 57 death 死即當
52 57 to sacrifice one's life 死即當
53 57 lost; severed 死即當
54 57 lifeless; not moving 死即當
55 57 stiff; inflexible 死即當
56 57 already fixed; set; established 死即當
57 57 damned 死即當
58 57 to die; maraṇa 死即當
59 55 yuán fate; predestined affinity 當知短命皆緣殺生
60 55 yuán hem 當知短命皆緣殺生
61 55 yuán to revolve around 當知短命皆緣殺生
62 55 yuán to climb up 當知短命皆緣殺生
63 55 yuán cause; origin; reason 當知短命皆緣殺生
64 55 yuán along; to follow 當知短命皆緣殺生
65 55 yuán to depend on 當知短命皆緣殺生
66 55 yuán margin; edge; rim 當知短命皆緣殺生
67 55 yuán Condition 當知短命皆緣殺生
68 55 yuán conditions; pratyaya; paccaya 當知短命皆緣殺生
69 51 shòu to suffer; to be subjected to 受報篇第七十九
70 51 shòu to transfer; to confer 受報篇第七十九
71 51 shòu to receive; to accept 受報篇第七十九
72 51 shòu to tolerate 受報篇第七十九
73 51 shòu feelings; sensations 受報篇第七十九
74 51 to go; to
75 51 to rely on; to depend on
76 51 Yu
77 51 a crow
78 50 to go back; to return 復墮
79 50 to resume; to restart 復墮
80 50 to do in detail 復墮
81 50 to restore 復墮
82 50 to respond; to reply to 復墮
83 50 Fu; Return 復墮
84 50 to retaliate; to reciprocate 復墮
85 50 to avoid forced labor or tax 復墮
86 50 Fu 復墮
87 50 doubled; to overlapping; folded 復墮
88 50 a lined garment with doubled thickness 復墮
89 46 bitterness; bitter flavor 輕重苦報具依下述
90 46 hardship; suffering 輕重苦報具依下述
91 46 to make things difficult for 輕重苦報具依下述
92 46 to train; to practice 輕重苦報具依下述
93 46 to suffer from a misfortune 輕重苦報具依下述
94 46 bitter 輕重苦報具依下述
95 46 grieved; facing hardship 輕重苦報具依下述
96 46 in low spirits; depressed 輕重苦報具依下述
97 46 painful 輕重苦報具依下述
98 46 suffering; duḥkha; dukkha 輕重苦報具依下述
99 46 ya 大苦也
100 45 ér Kangxi radical 126 未見形存而影
101 45 ér as if; to seem like 未見形存而影
102 45 néng can; able 未見形存而影
103 45 ér whiskers on the cheeks; sideburns 未見形存而影
104 45 ér to arrive; up to 未見形存而影
105 43 地獄 dìyù a hell 則墮屠裂斤割地獄中
106 43 地獄 dìyù hell 則墮屠裂斤割地獄中
107 43 地獄 dìyù Hell; Hell Realms; Naraka 則墮屠裂斤割地獄中
108 43 duò to fall; to sink 則墮屠裂斤割地獄中
109 43 duò apathetic; lazy 則墮屠裂斤割地獄中
110 43 huī to damage; to destroy 則墮屠裂斤割地獄中
111 43 duò to degenerate 則墮屠裂斤割地獄中
112 43 duò fallen; patita 則墮屠裂斤割地獄中
113 42 zhě ca 眾生者
114 40 shēng to be born; to give birth 生者
115 40 shēng to live 生者
116 40 shēng raw 生者
117 40 shēng a student 生者
118 40 shēng life 生者
119 40 shēng to produce; to give rise 生者
120 40 shēng alive 生者
121 40 shēng a lifetime 生者
122 40 shēng to initiate; to become 生者
123 40 shēng to grow 生者
124 40 shēng unfamiliar 生者
125 40 shēng not experienced 生者
126 40 shēng hard; stiff; strong 生者
127 40 shēng having academic or professional knowledge 生者
128 40 shēng a male role in traditional theatre 生者
129 40 shēng gender 生者
130 40 shēng to develop; to grow 生者
131 40 shēng to set up 生者
132 40 shēng a prostitute 生者
133 40 shēng a captive 生者
134 40 shēng a gentleman 生者
135 40 shēng Kangxi radical 100 生者
136 40 shēng unripe 生者
137 40 shēng nature 生者
138 40 shēng to inherit; to succeed 生者
139 40 shēng destiny 生者
140 40 shēng birth 生者
141 37 suǒ a few; various; some 蛤蟍為人所殺
142 37 suǒ a place; a location 蛤蟍為人所殺
143 37 suǒ indicates a passive voice 蛤蟍為人所殺
144 37 suǒ an ordinal number 蛤蟍為人所殺
145 37 suǒ meaning 蛤蟍為人所殺
146 37 suǒ garrison 蛤蟍為人所殺
147 37 suǒ place; pradeśa 蛤蟍為人所殺
148 36 畜生 chùsheng animals; domestic animals 畜生
149 36 畜生 chùsheng rebirth as an animal 畜生
150 35 shēn human body; torso 還以身肉供充肴爼
151 35 shēn Kangxi radical 158 還以身肉供充肴爼
152 35 shēn self 還以身肉供充肴爼
153 35 shēn life 還以身肉供充肴爼
154 35 shēn an object 還以身肉供充肴爼
155 35 shēn a lifetime 還以身肉供充肴爼
156 35 shēn moral character 還以身肉供充肴爼
157 35 shēn status; identity; position 還以身肉供充肴爼
158 35 shēn pregnancy 還以身肉供充肴爼
159 35 juān India 還以身肉供充肴爼
160 35 shēn body; kāya 還以身肉供充肴爼
161 35 zuì crime; offense; sin; vice 殺生之罪
162 35 zuì fault; error 殺生之罪
163 35 zuì hardship; suffering 殺生之罪
164 35 zuì to blame; to accuse 殺生之罪
165 35 zuì punishment 殺生之罪
166 35 zuì transgression; āpatti 殺生之罪
167 35 zuì sin; agha 殺生之罪
168 33 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 若生人中得二種果報
169 33 děi to want to; to need to 若生人中得二種果報
170 33 děi must; ought to 若生人中得二種果報
171 33 de 若生人中得二種果報
172 33 de infix potential marker 若生人中得二種果報
173 33 to result in 若生人中得二種果報
174 33 to be proper; to fit; to suit 若生人中得二種果報
175 33 to be satisfied 若生人中得二種果報
176 33 to be finished 若生人中得二種果報
177 33 děi satisfying 若生人中得二種果報
178 33 to contract 若生人中得二種果報
179 33 to hear 若生人中得二種果報
180 33 to have; there is 若生人中得二種果報
181 33 marks time passed 若生人中得二種果報
182 33 obtain; attain; prāpta 若生人中得二種果報
183 33 yòu Kangxi radical 29 又地持論云
184 31 wèi to call 謂匈暴殘害物命
185 31 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂匈暴殘害物命
186 31 wèi to speak to; to address 謂匈暴殘害物命
187 31 wèi to treat as; to regard as 謂匈暴殘害物命
188 31 wèi introducing a condition situation 謂匈暴殘害物命
189 31 wèi to speak to; to address 謂匈暴殘害物命
190 31 wèi to think 謂匈暴殘害物命
191 31 wèi for; is to be 謂匈暴殘害物命
192 31 wèi to make; to cause 謂匈暴殘害物命
193 31 wèi principle; reason 謂匈暴殘害物命
194 31 wèi Wei 謂匈暴殘害物命
195 31 nián year 年盛力壯華色煒曄
196 31 nián New Year festival 年盛力壯華色煒曄
197 31 nián age 年盛力壯華色煒曄
198 31 nián life span; life expectancy 年盛力壯華色煒曄
199 31 nián an era; a period 年盛力壯華色煒曄
200 31 nián a date 年盛力壯華色煒曄
201 31 nián time; years 年盛力壯華色煒曄
202 31 nián harvest 年盛力壯華色煒曄
203 31 nián annual; every year 年盛力壯華色煒曄
204 31 nián year; varṣa 年盛力壯華色煒曄
205 31 cháng Chang 我常兩
206 31 cháng common; general; ordinary 我常兩
207 31 cháng a principle; a rule 我常兩
208 31 cháng eternal; nitya 我常兩
209 30 Yi 當知隱蔽光明亦緣偷盜故
210 29 bào newspaper 受報篇第七十九
211 29 bào to announce; to inform; to report 受報篇第七十九
212 29 bào to repay; to reply with a gift 受報篇第七十九
213 29 bào to respond; to reply 受報篇第七十九
214 29 bào to revenge 受報篇第七十九
215 29 bào a cable; a telegram 受報篇第七十九
216 29 bào a message; information 受報篇第七十九
217 29 bào indirect effect; retribution; vipāka 受報篇第七十九
218 29 four
219 29 note a musical scale
220 29 fourth
221 29 Si
222 29 four; catur
223 28 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 又雜寶藏經說
224 28 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 又雜寶藏經說
225 28 shuì to persuade 又雜寶藏經說
226 28 shuō to teach; to recite; to explain 又雜寶藏經說
227 28 shuō a doctrine; a theory 又雜寶藏經說
228 28 shuō to claim; to assert 又雜寶藏經說
229 28 shuō allocution 又雜寶藏經說
230 28 shuō to criticize; to scold 又雜寶藏經說
231 28 shuō to indicate; to refer to 又雜寶藏經說
232 28 shuō speach; vāda 又雜寶藏經說
233 28 shuō to speak; bhāṣate 又雜寶藏經說
234 28 shuō to instruct 又雜寶藏經說
235 28 yún cloud 又地持論云
236 28 yún Yunnan 又地持論云
237 28 yún Yun 又地持論云
238 28 yún to say 又地持論云
239 28 yún to have 又地持論云
240 28 yún cloud; megha 又地持論云
241 28 yún to say; iti 又地持論云
242 28 zhī to know 當知短命皆緣殺生
243 28 zhī to comprehend 當知短命皆緣殺生
244 28 zhī to inform; to tell 當知短命皆緣殺生
245 28 zhī to administer 當知短命皆緣殺生
246 28 zhī to distinguish; to discern 當知短命皆緣殺生
247 28 zhī to be close friends 當知短命皆緣殺生
248 28 zhī to feel; to sense; to perceive 當知短命皆緣殺生
249 28 zhī to receive; to entertain 當知短命皆緣殺生
250 28 zhī knowledge 當知短命皆緣殺生
251 28 zhī consciousness; perception 當知短命皆緣殺生
252 28 zhī a close friend 當知短命皆緣殺生
253 28 zhì wisdom 當知短命皆緣殺生
254 28 zhì Zhi 當知短命皆緣殺生
255 28 zhī Understanding 當知短命皆緣殺生
256 28 zhī know; jña 當知短命皆緣殺生
257 27 Wu 吾見殺者
258 27 chù a place; location; a spot; a point 處此之中無量生死
259 27 chǔ to reside; to live; to dwell 處此之中無量生死
260 27 chù an office; a department; a bureau 處此之中無量生死
261 27 chù a part; an aspect 處此之中無量生死
262 27 chǔ to be in; to be in a position of 處此之中無量生死
263 27 chǔ to get along with 處此之中無量生死
264 27 chǔ to deal with; to manage 處此之中無量生死
265 27 chǔ to punish; to sentence 處此之中無量生死
266 27 chǔ to stop; to pause 處此之中無量生死
267 27 chǔ to be associated with 處此之中無量生死
268 27 chǔ to situate; to fix a place for 處此之中無量生死
269 27 chǔ to occupy; to control 處此之中無量生死
270 27 chù circumstances; situation 處此之中無量生死
271 27 chù an occasion; a time 處此之中無量生死
272 27 chù position; sthāna 處此之中無量生死
273 27 èr two 當知劫盜二大苦也
274 27 èr Kangxi radical 7 當知劫盜二大苦也
275 27 èr second 當知劫盜二大苦也
276 27 èr twice; double; di- 當知劫盜二大苦也
277 27 èr more than one kind 當知劫盜二大苦也
278 27 èr two; dvā; dvi 當知劫盜二大苦也
279 27 èr both; dvaya 當知劫盜二大苦也
280 26 one 時有一鬼
281 26 Kangxi radical 1 時有一鬼
282 26 pure; concentrated 時有一鬼
283 26 first 時有一鬼
284 26 the same 時有一鬼
285 26 sole; single 時有一鬼
286 26 a very small amount 時有一鬼
287 26 Yi 時有一鬼
288 26 other 時有一鬼
289 26 to unify 時有一鬼
290 26 accidentally; coincidentally 時有一鬼
291 26 abruptly; suddenly 時有一鬼
292 26 one; eka 時有一鬼
293 26 yán to speak; to say; said 白目連言
294 26 yán language; talk; words; utterance; speech 白目連言
295 26 yán Kangxi radical 149 白目連言
296 26 yán phrase; sentence 白目連言
297 26 yán a word; a syllable 白目連言
298 26 yán a theory; a doctrine 白目連言
299 26 yán to regard as 白目連言
300 26 yán to act as 白目連言
301 26 yán word; vacana 白目連言
302 26 yán speak; vad 白目連言
303 25 yuē to speak; to say
304 25 yuē Kangxi radical 73
305 25 yuē to be called
306 25 yuē said; ukta
307 24 jiàn to see 亦眼不喜見
308 24 jiàn opinion; view; understanding 亦眼不喜見
309 24 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 亦眼不喜見
310 24 jiàn refer to; for details see 亦眼不喜見
311 24 jiàn to listen to 亦眼不喜見
312 24 jiàn to meet 亦眼不喜見
313 24 jiàn to receive (a guest) 亦眼不喜見
314 24 jiàn let me; kindly 亦眼不喜見
315 24 jiàn Jian 亦眼不喜見
316 24 xiàn to appear 亦眼不喜見
317 24 xiàn to introduce 亦眼不喜見
318 24 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 亦眼不喜見
319 24 jiàn seeing; observing; darśana 亦眼不喜見
320 24 餓鬼 è guǐ a very hungry person 三者殺生何故復為餓鬼
321 24 餓鬼 È Guǐ hungry ghost 三者殺生何故復為餓鬼
322 24 餓鬼 è guǐ hungry ghost; preta 三者殺生何故復為餓鬼
323 24 residence; dwelling 四十二居止住處
324 24 to be at a position 四十二居止住處
325 24 to live; to dwell; to reside 四十二居止住處
326 24 to stay put 四十二居止住處
327 24 to claim; to assert 四十二居止住處
328 24 to store up; to accumulate 四十二居止住處
329 24 to sit down 四十二居止住處
330 24 to possess 四十二居止住處
331 24 to hold in storage; to retain; to harbor 四十二居止住處
332 24 Ju 四十二居止住處
333 24 dwell; vāsa 四十二居止住處
334 23 Kangxi radical 71 無微善永無免期
335 23 to not have; without 無微善永無免期
336 23 mo 無微善永無免期
337 23 to not have 無微善永無免期
338 23 Wu 無微善永無免期
339 23 mo 無微善永無免期
340 23 to complete; to finish 受苦既畢
341 23 Ji 受苦既畢
342 22 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 夫有形則影現
343 22 a grade; a level 夫有形則影現
344 22 an example; a model 夫有形則影現
345 22 a weighing device 夫有形則影現
346 22 to grade; to rank 夫有形則影現
347 22 to copy; to imitate; to follow 夫有形則影現
348 22 to do 夫有形則影現
349 22 koan; kōan; gong'an 夫有形則影現
350 22 to reach 向邪道及以神俗
351 22 to attain 向邪道及以神俗
352 22 to understand 向邪道及以神俗
353 22 able to be compared to; to catch up with 向邪道及以神俗
354 22 to be involved with; to associate with 向邪道及以神俗
355 22 passing of a feudal title from elder to younger brother 向邪道及以神俗
356 22 and; ca; api 向邪道及以神俗
357 21 shàng top; a high position 臣慢上忠敬朽
358 21 shang top; the position on or above something 臣慢上忠敬朽
359 21 shàng to go up; to go forward 臣慢上忠敬朽
360 21 shàng shang 臣慢上忠敬朽
361 21 shàng previous; last 臣慢上忠敬朽
362 21 shàng high; higher 臣慢上忠敬朽
363 21 shàng advanced 臣慢上忠敬朽
364 21 shàng a monarch; a sovereign 臣慢上忠敬朽
365 21 shàng time 臣慢上忠敬朽
366 21 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 臣慢上忠敬朽
367 21 shàng far 臣慢上忠敬朽
368 21 shàng big; as big as 臣慢上忠敬朽
369 21 shàng abundant; plentiful 臣慢上忠敬朽
370 21 shàng to report 臣慢上忠敬朽
371 21 shàng to offer 臣慢上忠敬朽
372 21 shàng to go on stage 臣慢上忠敬朽
373 21 shàng to take office; to assume a post 臣慢上忠敬朽
374 21 shàng to install; to erect 臣慢上忠敬朽
375 21 shàng to suffer; to sustain 臣慢上忠敬朽
376 21 shàng to burn 臣慢上忠敬朽
377 21 shàng to remember 臣慢上忠敬朽
378 21 shàng to add 臣慢上忠敬朽
379 21 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 臣慢上忠敬朽
380 21 shàng to meet 臣慢上忠敬朽
381 21 shàng falling then rising (4th) tone 臣慢上忠敬朽
382 21 shang used after a verb indicating a result 臣慢上忠敬朽
383 21 shàng a musical note 臣慢上忠敬朽
384 21 shàng higher, superior; uttara 臣慢上忠敬朽
385 21 to be near by; to be close to 死即當
386 21 at that time 死即當
387 21 to be exactly the same as; to be thus 死即當
388 21 supposed; so-called 死即當
389 21 to arrive at; to ascend 死即當
390 21 shí time; a point or period of time 時有一鬼
391 21 shí a season; a quarter of a year 時有一鬼
392 21 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時有一鬼
393 21 shí fashionable 時有一鬼
394 21 shí fate; destiny; luck 時有一鬼
395 21 shí occasion; opportunity; chance 時有一鬼
396 21 shí tense 時有一鬼
397 21 shí particular; special 時有一鬼
398 21 shí to plant; to cultivate 時有一鬼
399 21 shí an era; a dynasty 時有一鬼
400 21 shí time [abstract] 時有一鬼
401 21 shí seasonal 時有一鬼
402 21 shí to wait upon 時有一鬼
403 21 shí hour 時有一鬼
404 21 shí appropriate; proper; timely 時有一鬼
405 21 shí Shi 時有一鬼
406 21 shí a present; currentlt 時有一鬼
407 21 shí time; kāla 時有一鬼
408 21 shí at that time; samaya 時有一鬼
409 21 to finish; to complete; to exhaust 受苦既畢
410 21 a hand net 受苦既畢
411 21 to hunt with a hand net 受苦既畢
412 21 Bi 受苦既畢
413 21 Bi constellation 受苦既畢
414 21 bamboo slips 受苦既畢
415 21 fixed; niyata 受苦既畢
416 21 shā to kill; to murder; to slaughter 蛤蟍為人所殺
417 21 shā to hurt 蛤蟍為人所殺
418 21 shā to pare off; to reduce; to clip 蛤蟍為人所殺
419 21 shā hurt; han 蛤蟍為人所殺
420 21 to give 常與他藥墮他兒
421 21 to accompany 常與他藥墮他兒
422 21 to particate in 常與他藥墮他兒
423 21 of the same kind 常與他藥墮他兒
424 21 to help 常與他藥墮他兒
425 21 for 常與他藥墮他兒
426 20 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 二者多
427 20 duó many; much 二者多
428 20 duō more 二者多
429 20 duō excessive 二者多
430 20 duō abundant 二者多
431 20 duō to multiply; to acrue 二者多
432 20 duō Duo 二者多
433 20 duō ta 二者多
434 20 nǎo to be angry; to hate
435 20 nǎo to provoke; to tease
436 20 nǎo disturbed; troubled; dejected
437 20 nǎo distressing; viheṭhana
438 19 Kangxi radical 132 三寶光明以用自照
439 19 Zi 三寶光明以用自照
440 19 a nose 三寶光明以用自照
441 19 the beginning; the start 三寶光明以用自照
442 19 origin 三寶光明以用自照
443 19 to employ; to use 三寶光明以用自照
444 19 to be 三寶光明以用自照
445 19 self; soul; ātman 三寶光明以用自照
446 19 desire 其惡口皆欲害人
447 19 to desire; to wish 其惡口皆欲害人
448 19 to desire; to intend 其惡口皆欲害人
449 19 lust 其惡口皆欲害人
450 19 desire; intention; wish; kāma 其惡口皆欲害人
451 18 hòu after; later 若後為人
452 18 hòu empress; queen 若後為人
453 18 hòu sovereign 若後為人
454 18 hòu the god of the earth 若後為人
455 18 hòu late; later 若後為人
456 18 hòu offspring; descendents 若後為人
457 18 hòu to fall behind; to lag 若後為人
458 18 hòu behind; back 若後為人
459 18 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 若後為人
460 18 hòu Hou 若後為人
461 18 hòu after; behind 若後為人
462 18 hòu following 若後為人
463 18 hòu to be delayed 若後為人
464 18 hòu to abandon; to discard 若後為人
465 18 hòu feudal lords 若後為人
466 18 hòu Hou 若後為人
467 18 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 若後為人
468 18 hòu rear; paścāt 若後為人
469 18 hòu later; paścima 若後為人
470 18 所以 suǒyǐ that by which 所以身
471 18 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以身
472 17 yīng baby; infant 頓乏楚痛自嬰苦毒
473 17 yīng a necklace 頓乏楚痛自嬰苦毒
474 17 yīng to surround; to encircle 頓乏楚痛自嬰苦毒
475 17 yīng to suffer 頓乏楚痛自嬰苦毒
476 17 yīng to wear 頓乏楚痛自嬰苦毒
477 17 yīng to offend 頓乏楚痛自嬰苦毒
478 17 yīng child 頓乏楚痛自嬰苦毒
479 17 to enter 冥入冥
480 17 Kangxi radical 11 冥入冥
481 17 radical 冥入冥
482 17 income 冥入冥
483 17 to conform with 冥入冥
484 17 to descend 冥入冥
485 17 the entering tone 冥入冥
486 17 to pay 冥入冥
487 17 to join 冥入冥
488 17 entering; praveśa 冥入冥
489 17 entered; attained; āpanna 冥入冥
490 17 zhù to dwell; to live; to reside 若識於彼樂住者
491 17 zhù to stop; to halt 若識於彼樂住者
492 17 zhù to retain; to remain 若識於彼樂住者
493 17 zhù to lodge at [temporarily] 若識於彼樂住者
494 17 zhù verb complement 若識於彼樂住者
495 17 zhù attaching; abiding; dwelling on 若識於彼樂住者
496 17 眾生 zhòngshēng all living things 眾生者
497 17 眾生 zhòngshēng living things other than people 眾生者
498 17 眾生 zhòngshēng sentient beings 眾生者
499 17 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 眾生者
500 17 殺生 shāshēng Killing Lives 殺生

Frequencies of all Words

Top 1049

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 117 zhī him; her; them; that 殺生之罪
2 117 zhī used between a modifier and a word to form a word group 殺生之罪
3 117 zhī to go 殺生之罪
4 117 zhī this; that 殺生之罪
5 117 zhī genetive marker 殺生之罪
6 117 zhī it 殺生之罪
7 117 zhī in 殺生之罪
8 117 zhī all 殺生之罪
9 117 zhī and 殺生之罪
10 117 zhī however 殺生之罪
11 117 zhī if 殺生之罪
12 117 zhī then 殺生之罪
13 117 zhī to arrive; to go 殺生之罪
14 117 zhī is 殺生之罪
15 117 zhī to use 殺生之罪
16 117 zhī Zhi 殺生之罪
17 109 wèi for; to 出為畜生
18 109 wèi because of 出為畜生
19 109 wéi to act as; to serve 出為畜生
20 109 wéi to change into; to become 出為畜生
21 109 wéi to be; is 出為畜生
22 109 wéi to do 出為畜生
23 109 wèi for 出為畜生
24 109 wèi because of; for; to 出為畜生
25 109 wèi to 出為畜生
26 109 wéi in a passive construction 出為畜生
27 109 wéi forming a rehetorical question 出為畜生
28 109 wéi forming an adverb 出為畜生
29 109 wéi to add emphasis 出為畜生
30 109 wèi to support; to help 出為畜生
31 109 wéi to govern 出為畜生
32 109 wèi to be; bhū 出為畜生
33 94 yǒu is; are; to exist 有聲則響應
34 94 yǒu to have; to possess 有聲則響應
35 94 yǒu indicates an estimate 有聲則響應
36 94 yǒu indicates a large quantity 有聲則響應
37 94 yǒu indicates an affirmative response 有聲則響應
38 94 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有聲則響應
39 94 yǒu used to compare two things 有聲則響應
40 94 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有聲則響應
41 94 yǒu used before the names of dynasties 有聲則響應
42 94 yǒu a certain thing; what exists 有聲則響應
43 94 yǒu multiple of ten and ... 有聲則響應
44 94 yǒu abundant 有聲則響應
45 94 yǒu purposeful 有聲則響應
46 94 yǒu You 有聲則響應
47 94 yǒu 1. existence; 2. becoming 有聲則響應
48 94 yǒu becoming; bhava 有聲則響應
49 89 so as to; in order to 還以身肉供充肴爼
50 89 to use; to regard as 還以身肉供充肴爼
51 89 to use; to grasp 還以身肉供充肴爼
52 89 according to 還以身肉供充肴爼
53 89 because of 還以身肉供充肴爼
54 89 on a certain date 還以身肉供充肴爼
55 89 and; as well as 還以身肉供充肴爼
56 89 to rely on 還以身肉供充肴爼
57 89 to regard 還以身肉供充肴爼
58 89 to be able to 還以身肉供充肴爼
59 89 to order; to command 還以身肉供充肴爼
60 89 further; moreover 還以身肉供充肴爼
61 89 used after a verb 還以身肉供充肴爼
62 89 very 還以身肉供充肴爼
63 89 already 還以身肉供充肴爼
64 89 increasingly 還以身肉供充肴爼
65 89 a reason; a cause 還以身肉供充肴爼
66 89 Israel 還以身肉供充肴爼
67 89 Yi 還以身肉供充肴爼
68 89 use; yogena 還以身肉供充肴爼
69 83 his; hers; its; theirs 以其殺生苦眾生故
70 83 to add emphasis 以其殺生苦眾生故
71 83 used when asking a question in reply to a question 以其殺生苦眾生故
72 83 used when making a request or giving an order 以其殺生苦眾生故
73 83 he; her; it; them 以其殺生苦眾生故
74 83 probably; likely 以其殺生苦眾生故
75 83 will 以其殺生苦眾生故
76 83 may 以其殺生苦眾生故
77 83 if 以其殺生苦眾生故
78 83 or 以其殺生苦眾生故
79 83 Qi 以其殺生苦眾生故
80 83 he; her; it; saḥ; sā; tad 以其殺生苦眾生故
81 68 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 以此殺生故
82 68 old; ancient; former; past 以此殺生故
83 68 reason; cause; purpose 以此殺生故
84 68 to die 以此殺生故
85 68 so; therefore; hence 以此殺生故
86 68 original 以此殺生故
87 68 accident; happening; instance 以此殺生故
88 68 a friend; an acquaintance; friendship 以此殺生故
89 68 something in the past 以此殺生故
90 68 deceased; dead 以此殺生故
91 68 still; yet 以此殺生故
92 68 therefore; tasmāt 以此殺生故
93 68 zhōng middle 則墮屠裂斤割地獄中
94 68 zhōng medium; medium sized 則墮屠裂斤割地獄中
95 68 zhōng China 則墮屠裂斤割地獄中
96 68 zhòng to hit the mark 則墮屠裂斤割地獄中
97 68 zhōng in; amongst 則墮屠裂斤割地獄中
98 68 zhōng midday 則墮屠裂斤割地獄中
99 68 zhōng inside 則墮屠裂斤割地獄中
100 68 zhōng during 則墮屠裂斤割地獄中
101 68 zhōng Zhong 則墮屠裂斤割地獄中
102 68 zhōng intermediary 則墮屠裂斤割地獄中
103 68 zhōng half 則墮屠裂斤割地獄中
104 68 zhōng just right; suitably 則墮屠裂斤割地獄中
105 68 zhōng while 則墮屠裂斤割地獄中
106 68 zhòng to reach; to attain 則墮屠裂斤割地獄中
107 68 zhòng to suffer; to infect 則墮屠裂斤割地獄中
108 68 zhòng to obtain 則墮屠裂斤割地獄中
109 68 zhòng to pass an exam 則墮屠裂斤割地獄中
110 68 zhōng middle 則墮屠裂斤割地獄中
111 68 rén person; people; a human being 人所矜念
112 68 rén Kangxi radical 9 人所矜念
113 68 rén a kind of person 人所矜念
114 68 rén everybody 人所矜念
115 68 rén adult 人所矜念
116 68 rén somebody; others 人所矜念
117 68 rén an upright person 人所矜念
118 68 rén person; manuṣya 人所矜念
119 66 not; no 深信不猜來誚
120 66 expresses that a certain condition cannot be acheived 深信不猜來誚
121 66 as a correlative 深信不猜來誚
122 66 no (answering a question) 深信不猜來誚
123 66 forms a negative adjective from a noun 深信不猜來誚
124 66 at the end of a sentence to form a question 深信不猜來誚
125 66 to form a yes or no question 深信不猜來誚
126 66 infix potential marker 深信不猜來誚
127 66 no; na 深信不猜來誚
128 57 to die 死即當
129 57 to sever; to break off 死即當
130 57 extremely; very 死即當
131 57 to do one's utmost 死即當
132 57 dead 死即當
133 57 death 死即當
134 57 to sacrifice one's life 死即當
135 57 lost; severed 死即當
136 57 lifeless; not moving 死即當
137 57 stiff; inflexible 死即當
138 57 already fixed; set; established 死即當
139 57 damned 死即當
140 57 to die; maraṇa 死即當
141 55 yuán fate; predestined affinity 當知短命皆緣殺生
142 55 yuán hem 當知短命皆緣殺生
143 55 yuán to revolve around 當知短命皆緣殺生
144 55 yuán because 當知短命皆緣殺生
145 55 yuán to climb up 當知短命皆緣殺生
146 55 yuán cause; origin; reason 當知短命皆緣殺生
147 55 yuán along; to follow 當知短命皆緣殺生
148 55 yuán to depend on 當知短命皆緣殺生
149 55 yuán margin; edge; rim 當知短命皆緣殺生
150 55 yuán Condition 當知短命皆緣殺生
151 55 yuán conditions; pratyaya; paccaya 當知短命皆緣殺生
152 55 何故 hégù what reason 何故受地獄苦
153 51 shòu to suffer; to be subjected to 受報篇第七十九
154 51 shòu to transfer; to confer 受報篇第七十九
155 51 shòu to receive; to accept 受報篇第七十九
156 51 shòu to tolerate 受報篇第七十九
157 51 shòu suitably 受報篇第七十九
158 51 shòu feelings; sensations 受報篇第七十九
159 51 in; at
160 51 in; at
161 51 in; at; to; from
162 51 to go; to
163 51 to rely on; to depend on
164 51 to go to; to arrive at
165 51 from
166 51 give
167 51 oppposing
168 51 and
169 51 compared to
170 51 by
171 51 and; as well as
172 51 for
173 51 Yu
174 51 a crow
175 51 whew; wow
176 51 near to; antike
177 50 again; more; repeatedly 復墮
178 50 to go back; to return 復墮
179 50 to resume; to restart 復墮
180 50 to do in detail 復墮
181 50 to restore 復墮
182 50 to respond; to reply to 復墮
183 50 after all; and then 復墮
184 50 even if; although 復墮
185 50 Fu; Return 復墮
186 50 to retaliate; to reciprocate 復墮
187 50 to avoid forced labor or tax 復墮
188 50 particle without meaing 復墮
189 50 Fu 復墮
190 50 repeated; again 復墮
191 50 doubled; to overlapping; folded 復墮
192 50 a lined garment with doubled thickness 復墮
193 50 again; punar 復墮
194 46 bitterness; bitter flavor 輕重苦報具依下述
195 46 hardship; suffering 輕重苦報具依下述
196 46 to make things difficult for 輕重苦報具依下述
197 46 to train; to practice 輕重苦報具依下述
198 46 to suffer from a misfortune 輕重苦報具依下述
199 46 bitter 輕重苦報具依下述
200 46 grieved; facing hardship 輕重苦報具依下述
201 46 in low spirits; depressed 輕重苦報具依下述
202 46 assiduously; to do one's best; to strive as much as possible 輕重苦報具依下述
203 46 painful 輕重苦報具依下述
204 46 suffering; duḥkha; dukkha 輕重苦報具依下述
205 46 also; too 大苦也
206 46 a final modal particle indicating certainy or decision 大苦也
207 46 either 大苦也
208 46 even 大苦也
209 46 used to soften the tone 大苦也
210 46 used for emphasis 大苦也
211 46 used to mark contrast 大苦也
212 46 used to mark compromise 大苦也
213 46 ya 大苦也
214 45 dāng to be; to act as; to serve as 當知短命皆緣殺生
215 45 dāng at or in the very same; be apposite 當知短命皆緣殺生
216 45 dāng dang (sound of a bell) 當知短命皆緣殺生
217 45 dāng to face 當知短命皆緣殺生
218 45 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當知短命皆緣殺生
219 45 dāng to manage; to host 當知短命皆緣殺生
220 45 dāng should 當知短命皆緣殺生
221 45 dāng to treat; to regard as 當知短命皆緣殺生
222 45 dǎng to think 當知短命皆緣殺生
223 45 dàng suitable; correspond to 當知短命皆緣殺生
224 45 dǎng to be equal 當知短命皆緣殺生
225 45 dàng that 當知短命皆緣殺生
226 45 dāng an end; top 當知短命皆緣殺生
227 45 dàng clang; jingle 當知短命皆緣殺生
228 45 dāng to judge 當知短命皆緣殺生
229 45 dǎng to bear on one's shoulder 當知短命皆緣殺生
230 45 dàng the same 當知短命皆緣殺生
231 45 dàng to pawn 當知短命皆緣殺生
232 45 dàng to fail [an exam] 當知短命皆緣殺生
233 45 dàng a trap 當知短命皆緣殺生
234 45 dàng a pawned item 當知短命皆緣殺生
235 45 dāng will be; bhaviṣyati 當知短命皆緣殺生
236 45 ér and; as well as; but (not); yet (not) 未見形存而影
237 45 ér Kangxi radical 126 未見形存而影
238 45 ér you 未見形存而影
239 45 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 未見形存而影
240 45 ér right away; then 未見形存而影
241 45 ér but; yet; however; while; nevertheless 未見形存而影
242 45 ér if; in case; in the event that 未見形存而影
243 45 ér therefore; as a result; thus 未見形存而影
244 45 ér how can it be that? 未見形存而影
245 45 ér so as to 未見形存而影
246 45 ér only then 未見形存而影
247 45 ér as if; to seem like 未見形存而影
248 45 néng can; able 未見形存而影
249 45 ér whiskers on the cheeks; sideburns 未見形存而影
250 45 ér me 未見形存而影
251 45 ér to arrive; up to 未見形存而影
252 45 ér possessive 未見形存而影
253 45 ér and; ca 未見形存而影
254 43 地獄 dìyù a hell 則墮屠裂斤割地獄中
255 43 地獄 dìyù hell 則墮屠裂斤割地獄中
256 43 地獄 dìyù Hell; Hell Realms; Naraka 則墮屠裂斤割地獄中
257 43 duò to fall; to sink 則墮屠裂斤割地獄中
258 43 duò apathetic; lazy 則墮屠裂斤割地獄中
259 43 huī to damage; to destroy 則墮屠裂斤割地獄中
260 43 duò to degenerate 則墮屠裂斤割地獄中
261 43 duò fallen; patita 則墮屠裂斤割地獄中
262 42 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 眾生者
263 42 zhě that 眾生者
264 42 zhě nominalizing function word 眾生者
265 42 zhě used to mark a definition 眾生者
266 42 zhě used to mark a pause 眾生者
267 42 zhě topic marker; that; it 眾生者
268 42 zhuó according to 眾生者
269 42 zhě ca 眾生者
270 40 shēng to be born; to give birth 生者
271 40 shēng to live 生者
272 40 shēng raw 生者
273 40 shēng a student 生者
274 40 shēng life 生者
275 40 shēng to produce; to give rise 生者
276 40 shēng alive 生者
277 40 shēng a lifetime 生者
278 40 shēng to initiate; to become 生者
279 40 shēng to grow 生者
280 40 shēng unfamiliar 生者
281 40 shēng not experienced 生者
282 40 shēng hard; stiff; strong 生者
283 40 shēng very; extremely 生者
284 40 shēng having academic or professional knowledge 生者
285 40 shēng a male role in traditional theatre 生者
286 40 shēng gender 生者
287 40 shēng to develop; to grow 生者
288 40 shēng to set up 生者
289 40 shēng a prostitute 生者
290 40 shēng a captive 生者
291 40 shēng a gentleman 生者
292 40 shēng Kangxi radical 100 生者
293 40 shēng unripe 生者
294 40 shēng nature 生者
295 40 shēng to inherit; to succeed 生者
296 40 shēng destiny 生者
297 40 shēng birth 生者
298 38 ruò to seem; to be like; as
299 38 ruò seemingly
300 38 ruò if
301 38 ruò you
302 38 ruò this; that
303 38 ruò and; or
304 38 ruò as for; pertaining to
305 38 pomegranite
306 38 ruò to choose
307 38 ruò to agree; to accord with; to conform to
308 38 ruò thus
309 38 ruò pollia
310 38 ruò Ruo
311 38 ruò only then
312 38 ja
313 38 jñā
314 38 ruò if; yadi
315 38 this; these 此是惡行華報
316 38 in this way 此是惡行華報
317 38 otherwise; but; however; so 此是惡行華報
318 38 at this time; now; here 此是惡行華報
319 38 this; here; etad 此是惡行華報
320 37 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 蛤蟍為人所殺
321 37 suǒ an office; an institute 蛤蟍為人所殺
322 37 suǒ introduces a relative clause 蛤蟍為人所殺
323 37 suǒ it 蛤蟍為人所殺
324 37 suǒ if; supposing 蛤蟍為人所殺
325 37 suǒ a few; various; some 蛤蟍為人所殺
326 37 suǒ a place; a location 蛤蟍為人所殺
327 37 suǒ indicates a passive voice 蛤蟍為人所殺
328 37 suǒ that which 蛤蟍為人所殺
329 37 suǒ an ordinal number 蛤蟍為人所殺
330 37 suǒ meaning 蛤蟍為人所殺
331 37 suǒ garrison 蛤蟍為人所殺
332 37 suǒ place; pradeśa 蛤蟍為人所殺
333 37 suǒ that which; yad 蛤蟍為人所殺
334 36 畜生 chùsheng animals; domestic animals 畜生
335 36 畜生 chùsheng rebirth as an animal 畜生
336 35 shēn human body; torso 還以身肉供充肴爼
337 35 shēn Kangxi radical 158 還以身肉供充肴爼
338 35 shēn measure word for clothes 還以身肉供充肴爼
339 35 shēn self 還以身肉供充肴爼
340 35 shēn life 還以身肉供充肴爼
341 35 shēn an object 還以身肉供充肴爼
342 35 shēn a lifetime 還以身肉供充肴爼
343 35 shēn personally 還以身肉供充肴爼
344 35 shēn moral character 還以身肉供充肴爼
345 35 shēn status; identity; position 還以身肉供充肴爼
346 35 shēn pregnancy 還以身肉供充肴爼
347 35 juān India 還以身肉供充肴爼
348 35 shēn body; kāya 還以身肉供充肴爼
349 35 zuì crime; offense; sin; vice 殺生之罪
350 35 zuì fault; error 殺生之罪
351 35 zuì hardship; suffering 殺生之罪
352 35 zuì to blame; to accuse 殺生之罪
353 35 zuì punishment 殺生之罪
354 35 zuì transgression; āpatti 殺生之罪
355 35 zuì sin; agha 殺生之罪
356 33 de potential marker 若生人中得二種果報
357 33 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 若生人中得二種果報
358 33 děi must; ought to 若生人中得二種果報
359 33 děi to want to; to need to 若生人中得二種果報
360 33 děi must; ought to 若生人中得二種果報
361 33 de 若生人中得二種果報
362 33 de infix potential marker 若生人中得二種果報
363 33 to result in 若生人中得二種果報
364 33 to be proper; to fit; to suit 若生人中得二種果報
365 33 to be satisfied 若生人中得二種果報
366 33 to be finished 若生人中得二種果報
367 33 de result of degree 若生人中得二種果報
368 33 de marks completion of an action 若生人中得二種果報
369 33 děi satisfying 若生人中得二種果報
370 33 to contract 若生人中得二種果報
371 33 marks permission or possibility 若生人中得二種果報
372 33 expressing frustration 若生人中得二種果報
373 33 to hear 若生人中得二種果報
374 33 to have; there is 若生人中得二種果報
375 33 marks time passed 若生人中得二種果報
376 33 obtain; attain; prāpta 若生人中得二種果報
377 33 yòu again; also 又地持論云
378 33 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又地持論云
379 33 yòu Kangxi radical 29 又地持論云
380 33 yòu and 又地持論云
381 33 yòu furthermore 又地持論云
382 33 yòu in addition 又地持論云
383 33 yòu but 又地持論云
384 33 yòu again; also; moreover; punar 又地持論云
385 31 wèi to call 謂匈暴殘害物命
386 31 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂匈暴殘害物命
387 31 wèi to speak to; to address 謂匈暴殘害物命
388 31 wèi to treat as; to regard as 謂匈暴殘害物命
389 31 wèi introducing a condition situation 謂匈暴殘害物命
390 31 wèi to speak to; to address 謂匈暴殘害物命
391 31 wèi to think 謂匈暴殘害物命
392 31 wèi for; is to be 謂匈暴殘害物命
393 31 wèi to make; to cause 謂匈暴殘害物命
394 31 wèi and 謂匈暴殘害物命
395 31 wèi principle; reason 謂匈暴殘害物命
396 31 wèi Wei 謂匈暴殘害物命
397 31 wèi which; what; yad 謂匈暴殘害物命
398 31 wèi to say; iti 謂匈暴殘害物命
399 31 that; those 語既非義事成損彼
400 31 another; the other 語既非義事成損彼
401 31 that; tad 語既非義事成損彼
402 31 nián year 年盛力壯華色煒曄
403 31 nián New Year festival 年盛力壯華色煒曄
404 31 nián age 年盛力壯華色煒曄
405 31 nián life span; life expectancy 年盛力壯華色煒曄
406 31 nián an era; a period 年盛力壯華色煒曄
407 31 nián a date 年盛力壯華色煒曄
408 31 nián time; years 年盛力壯華色煒曄
409 31 nián harvest 年盛力壯華色煒曄
410 31 nián annual; every year 年盛力壯華色煒曄
411 31 nián year; varṣa 年盛力壯華色煒曄
412 31 cháng always; ever; often; frequently; constantly 我常兩
413 31 cháng Chang 我常兩
414 31 cháng long-lasting 我常兩
415 31 cháng common; general; ordinary 我常兩
416 31 cháng a principle; a rule 我常兩
417 31 cháng eternal; nitya 我常兩
418 30 shì is; are; am; to be 當知殺生是
419 30 shì is exactly 當知殺生是
420 30 shì is suitable; is in contrast 當知殺生是
421 30 shì this; that; those 當知殺生是
422 30 shì really; certainly 當知殺生是
423 30 shì correct; yes; affirmative 當知殺生是
424 30 shì true 當知殺生是
425 30 shì is; has; exists 當知殺生是
426 30 shì used between repetitions of a word 當知殺生是
427 30 shì a matter; an affair 當知殺生是
428 30 shì Shi 當知殺生是
429 30 shì is; bhū 當知殺生是
430 30 shì this; idam 當知殺生是
431 30 also; too 當知隱蔽光明亦緣偷盜故
432 30 but 當知隱蔽光明亦緣偷盜故
433 30 this; he; she 當知隱蔽光明亦緣偷盜故
434 30 although; even though 當知隱蔽光明亦緣偷盜故
435 30 already 當知隱蔽光明亦緣偷盜故
436 30 particle with no meaning 當知隱蔽光明亦緣偷盜故
437 30 Yi 當知隱蔽光明亦緣偷盜故
438 29 bào newspaper 受報篇第七十九
439 29 bào to announce; to inform; to report 受報篇第七十九
440 29 bào to repay; to reply with a gift 受報篇第七十九
441 29 bào to respond; to reply 受報篇第七十九
442 29 bào to revenge 受報篇第七十九
443 29 bào a cable; a telegram 受報篇第七十九
444 29 bào a message; information 受報篇第七十九
445 29 bào indirect effect; retribution; vipāka 受報篇第七十九
446 29 four
447 29 note a musical scale
448 29 fourth
449 29 Si
450 29 four; catur
451 28 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 又雜寶藏經說
452 28 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 又雜寶藏經說
453 28 shuì to persuade 又雜寶藏經說
454 28 shuō to teach; to recite; to explain 又雜寶藏經說
455 28 shuō a doctrine; a theory 又雜寶藏經說
456 28 shuō to claim; to assert 又雜寶藏經說
457 28 shuō allocution 又雜寶藏經說
458 28 shuō to criticize; to scold 又雜寶藏經說
459 28 shuō to indicate; to refer to 又雜寶藏經說
460 28 shuō speach; vāda 又雜寶藏經說
461 28 shuō to speak; bhāṣate 又雜寶藏經說
462 28 shuō to instruct 又雜寶藏經說
463 28 yún cloud 又地持論云
464 28 yún Yunnan 又地持論云
465 28 yún Yun 又地持論云
466 28 yún to say 又地持論云
467 28 yún to have 又地持論云
468 28 yún a particle with no meaning 又地持論云
469 28 yún in this way 又地持論云
470 28 yún cloud; megha 又地持論云
471 28 yún to say; iti 又地持論云
472 28 zhī to know 當知短命皆緣殺生
473 28 zhī to comprehend 當知短命皆緣殺生
474 28 zhī to inform; to tell 當知短命皆緣殺生
475 28 zhī to administer 當知短命皆緣殺生
476 28 zhī to distinguish; to discern 當知短命皆緣殺生
477 28 zhī to be close friends 當知短命皆緣殺生
478 28 zhī to feel; to sense; to perceive 當知短命皆緣殺生
479 28 zhī to receive; to entertain 當知短命皆緣殺生
480 28 zhī knowledge 當知短命皆緣殺生
481 28 zhī consciousness; perception 當知短命皆緣殺生
482 28 zhī a close friend 當知短命皆緣殺生
483 28 zhì wisdom 當知短命皆緣殺生
484 28 zhì Zhi 當知短命皆緣殺生
485 28 zhī Understanding 當知短命皆緣殺生
486 28 zhī know; jña 當知短命皆緣殺生
487 27 I 吾見殺者
488 27 my 吾見殺者
489 27 Wu 吾見殺者
490 27 I; aham 吾見殺者
491 27 chù a place; location; a spot; a point 處此之中無量生死
492 27 chǔ to reside; to live; to dwell 處此之中無量生死
493 27 chù location 處此之中無量生死
494 27 chù an office; a department; a bureau 處此之中無量生死
495 27 chù a part; an aspect 處此之中無量生死
496 27 chǔ to be in; to be in a position of 處此之中無量生死
497 27 chǔ to get along with 處此之中無量生死
498 27 chǔ to deal with; to manage 處此之中無量生死
499 27 chǔ to punish; to sentence 處此之中無量生死
500 27 chǔ to stop; to pause 處此之中無量生死

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
wèi to be; bhū
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
use; yogena
he; her; it; saḥ; sā; tad
therefore; tasmāt
zhōng middle
rén person; manuṣya
no; na
to die; maraṇa
  1. yuán
  2. yuán
  1. Condition
  2. conditions; pratyaya; paccaya

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
哀公 哀公 196 Ai
八师经 八師經 98 Sutra on Eight Teachers; Ba Shi Jing
长安 長安 67
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
赤烏 赤乌 67 Chiwu reign
传国玺 傳國璽 67 Imperial Seal of China
大梵天 100 Mahabrahma; Mahābrahmā; Brahmā
大劫 100 Maha-Kalpa
大司马 大司馬 100 Minister of War
地持论 地持論 100 Sutra on Bodhisattva Stages; Bodhisattvabhūmi
典客 100
  1. Grand Herald; Director of the Messenger Office
  2. Guest Prefect
定襄 100 Dingxiang
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
董卓 100 Dong Zhuo
法苑珠林 102 A Grove of Pearls in the Garden of the Dharma; Fayuan Zhulin
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵辅天 梵輔天 102 Brahma-Purohita deva; ministers of Brahmā
梵王 102 Brahma
梵天王 102 Brahmā
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
宫人 宮人 103
  1. imperial concubine; palace maid
  2. imperial secretary
广果天 廣果天 103 Brhatphala Heaven; The Heaven of Bountiful Fruits
光和 103 Guanghe
广严 廣嚴 103 Vesālī; Vaisali; Vaissali; Vaishali; City of Vaisali
海西 104 Haixi
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
汉景帝 漢景帝 72 Emperor Jing of Han
汉灵帝 漢靈帝 72 Emperor Ling of Han
汉文帝 漢文帝 72 Emperor Wen of Han
黑绳 黑繩 104 Kalasutra Hell
河间 河間 72 Hejian
桓温 桓溫 104 Huan Wen
皇太子 72 Crown Prince
黄泉 黃泉 104 Yellow Springs
会稽王 會稽王 72 Sun Liang
嘉禾 106
  1. an excellent crop
  2. Jiahe [reign]
  3. Jiahe [county]
建兴 建興 106 Jianxing reign
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
金乡 金鄉 106 Jinxiang
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
乐山 樂山 108 Leshan
烈王 76 King Lie of Zhou
六趣 108 six realms; six realms of existence; six destinies
刘向 劉向 76 Liu Xiang
六欲天 108 Six Heavens of the Desire Realm
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
轮迴 輪迴 108
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
雒阳 雒陽 108 Luoyang
马国 馬國 109 Malaysia
明帝 77
  1. Emperor Ming of Han
  2. Emperor Ming of Southern Qi
  3. Emperor Ming of Liu Song
摩醯首罗 摩醯首羅 109 Maheshvara
目连 目連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
慕容 109 Murong
内史 內史 110 Censor; Administrator
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
泥洹 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
毘昙 毘曇 112 Abhidharma; Abhidhamma
仆射 僕射 80 Supervisor; Chief Administrator
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
秦孝公 113 Duke Xiao of Qin
青龙 青龍 81
  1. Azure Dragon
  2. Azure Dragon
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三原 115 Sanyuan
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
山南 115 Lhokha
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
石勒 115 Shi Le
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
四洲 115 Four Continents
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
太后 116
  1. Empress Dowager
  2. Consort Dowager
太守 116 Governor
太仆 太僕 116 Grand Servant
太元 116 Taiyuan reign
唐河 116 Tanghe
田蚡 116 Tian Fen
天水 116 Tianshui
啼哭地狱 啼哭地獄 116 Raurava Hell; Wailing Hell
王遵 王遵 119 Wang Zun
王敦 119 Wang Dun
文王 87 King Wen of Zhou
文宗 119 Emperor Wenzong of Tang
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
武陵王 119 Prince of Wuling
无想天 無想天 119 Asamjnisattvah Heaven; The Heaven without Thought
武昌 87
  1. Wuchang
  2. Wuchang
吴中 吳中 87 Wuzhong
西门 西門 120
  1. West Gate
  2. Ximen
西明寺 120 Xi Ming Temple
孝王 88 King Xiao of Zhou
孝景 120 Xiaojing
小乘 120 Hinayana
孝文帝 88 Emperor Xiaowen of Wei
下邳 88 Xiapi
新安 120 Xin'an
新蔡县 新蔡縣 120 Xincai county
120
  1. Xing
  2. Xing
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
燕巢 121 Yanchao
姚苌 姚萇 89 Yao Chang
易传 易傳 121 Yi Zhuan
应城 應城 121 Yingcheng
益州 89 Yizhou
永康 121 Yongkang
幽燕 121 Youyan
幽州 121 Youzhou; Fanyang
121 Yuan River
元嘉 121 Yuanjia reign
御史 121
  1. Royal Scribe
  2. Censor
杂宝藏经 雜寶藏經 122 Za Baozang Jing
昭王 122 King Zhao of Zhou
贞观 貞觀 90 Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang
知事 122
  1. to understand
  2. Zhishi
  3. Director of Affairs; Karmadana; Vinaya Master; Discipline Master
中说 中說 122 Zhong Shuo
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
诸葛亮 諸葛亮 122 Zhuge liang

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 128.

Simplified Traditional Pinyin English
阿鼻 97 avīci
爱乐 愛樂 195 love and joy
爱念 愛念 195 to miss
八大 98 eight great
八大地狱 八大地獄 98 eight great hells
八难 八難 98 eight difficulties
八识 八識 98 Eight Kinds of Consciousness; eight kinds of conciousness
谤佛 謗佛 98 persecution of Buddhism
弊恶 弊惡 98 evil
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不异 不異 98 not different
不饮酒 不飲酒 98 refrain from consuming intoxicants
不与取 不與取 98 taking what is not given; adattādāna
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
谄曲 諂曲 99 to flatter; fawning and flattery
初禅 初禪 99 first dhyāna; first jhana
慈心 99 compassion; a compassionate mind
麁恶 麁惡 99 disgusting
矬陋 99 ugly; stupid; kuṇṭhaka
得道 100 to attain enlightenment
第四禅 第四禪 100 the fourth dhyana
地中 100 secondary buildings on monastery grounds
堕恶道 墮惡道 100 to suffer an evil rebirth
恶报 惡報 195 retribution for wrongdoing
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
二师 二師 195 two kinds of teachers
二种 二種 195 two kinds
二十五有 195 twenty-five forms of existence
法僧 102 a monk who recites mantras
粪秽 糞穢 102 dirt; excrement and filth
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
父母恩 102 kindness of parents
广果 廣果 103 without fruit
果报 果報 103 fruition; the result of karma
后五 後五 104 following five hundred years
后身 後身 104 last body; next body; last rebirth
毁辱 毀辱 104 to slander and humiliate
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
净居天 淨居天 106 suddhavasa; pure abodes
净居 淨居 106 suddhavasa; Śuddhāvāsa; pure abode
晋山 晉山 106
  1. Inauguration
  2. advancement of a monastery
卷第七 106 scroll 7
觉道 覺道 106 Path of Awakening
堪忍 107 to bear; to endure without complaint
苦果 107
  1. Effects of Suffering
  2. suffering as a karmic result
苦受 107 the sensation of pain
苦毒 107 pain; suffering
苦痛 107 the sensation of pain
乐修 樂修 108 joyful cultivation
历劫 歷劫 108 to pass through a kalpa
两舌恶口 兩舌惡口 108 double-tongued
离苦 離苦 108 to transcend suffering
令众生 令眾生 108 lead sentient beings
六大 108 six elements
六道 108 six realms; six realms of existence; six destinies
六师 六師 108 the six teachers
灭尽三昧 滅盡三昧 109 the cessation of perception and sensation; nirodhasamāpatti
恼害 惱害 110 malicious feeling
泥犁 110 hell; niraya
七大 113 seven elements
七识 七識 113 seven kinds of consciousness
七识住 七識住 113 seven abodes of consciousness
悭心 慳心 113 a miserly mind
清信士 113 male lay person; upāsaka
求道 113
  1. Seeking the Way
  2. to seek the Dharma
求生 113 seeking rebirth
人见 人見 114 the view of a person; view of a self
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
如梦 如夢 114 like in a dream
入涅槃 114 to enter Nirvāṇa
三大 115 the three greatnesses; triple significance
三地 115 three grounds
三恶 三惡 115
  1. three kinds of malice
  2. the three evil rebirths; the three evil realms
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
色心 115 form and the formless
色有 115 material existence
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善趣 115 a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm
烧炙 燒炙 115 to burn
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
舌根 115 organ of taste; tongue
生苦 115 suffering due to birth
十恶 十惡 115 the ten evils
识心 識心 115 the controlling function of the mind
识住 識住 115 the bases of consciousness
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
说偈言 說偈言 115 uttered the following stanzas
四禅 四禪 115
  1. the four meditations; the four dhyānas; the four jhānas
  2. fourth dhyāna; fourth jhāna
四谛 四諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
四空定 115 four formless heavens
四无色定 四無色定 115
  1. four formless heavens
  2. four formless heavens
四恶趣 四惡趣 115 four evil destinies
四天下 115 the four continents
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
贪着 貪著 116 attachment to desire
天龙鬼神 天龍鬼神 116 deities, dragons, ghosts, and spirits
听法 聽法 116 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
妄语 妄語 119 Lying
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
我身 119 I; myself
五大 119 the five elements
五净居天 五淨居天 119
  1. five pure abodes
  2. five deities of the pure abodes
五净居 五淨居 119 five pure abodes
無想 119 no notion
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无色界 無色界 119 formless realm; arupyadhatu
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
邪婬 120 to commit sexual misconduct
信受 120 to believe and accept
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
有海 121 sea of existence
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有言 121 speaker; orator; talkative; vaktṛ
欲界 121 realm of desire
怨家 121 an enemy
真解脱 真解脫 122 true liberation
正受 122 samāpatti; meditative attainment
众苦 眾苦 122 all suffering
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸天 諸天 122 devas
诸众生 諸眾生 122 all beings
自生 122 self origination
罪苦 122 suffering caused by one's own wrongdoing
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara