Glossary and Vocabulary for A Record of the Buddhist Religion as Practised in India and in the Malay Archipelago 南海寄歸內法傳, Scroll 3
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 160 | 之 | zhī | to go | 二十五師資之道 |
| 2 | 160 | 之 | zhī | to arrive; to go | 二十五師資之道 |
| 3 | 160 | 之 | zhī | is | 二十五師資之道 |
| 4 | 160 | 之 | zhī | to use | 二十五師資之道 |
| 5 | 160 | 之 | zhī | Zhi | 二十五師資之道 |
| 6 | 160 | 之 | zhī | winding | 二十五師資之道 |
| 7 | 129 | 其 | qí | Qi | 二十九除其弊藥 |
| 8 | 95 | 為 | wéi | to act as; to serve | 師乃為 |
| 9 | 95 | 為 | wéi | to change into; to become | 師乃為 |
| 10 | 95 | 為 | wéi | to be; is | 師乃為 |
| 11 | 95 | 為 | wéi | to do | 師乃為 |
| 12 | 95 | 為 | wèi | to support; to help | 師乃為 |
| 13 | 95 | 為 | wéi | to govern | 師乃為 |
| 14 | 95 | 為 | wèi | to be; bhū | 師乃為 |
| 15 | 86 | 者 | zhě | ca | 諸有發心欲出家者 |
| 16 | 86 | 不 | bù | infix potential marker | 二十四禮不相扶 |
| 17 | 61 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 言略而音訛 |
| 18 | 61 | 而 | ér | as if; to seem like | 言略而音訛 |
| 19 | 61 | 而 | néng | can; able | 言略而音訛 |
| 20 | 61 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 言略而音訛 |
| 21 | 61 | 而 | ér | to arrive; up to | 言略而音訛 |
| 22 | 58 | 時 | shí | time; a point or period of time | 三十旋右觀時 |
| 23 | 58 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 三十旋右觀時 |
| 24 | 58 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 三十旋右觀時 |
| 25 | 58 | 時 | shí | fashionable | 三十旋右觀時 |
| 26 | 58 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 三十旋右觀時 |
| 27 | 58 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 三十旋右觀時 |
| 28 | 58 | 時 | shí | tense | 三十旋右觀時 |
| 29 | 58 | 時 | shí | particular; special | 三十旋右觀時 |
| 30 | 58 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 三十旋右觀時 |
| 31 | 58 | 時 | shí | an era; a dynasty | 三十旋右觀時 |
| 32 | 58 | 時 | shí | time [abstract] | 三十旋右觀時 |
| 33 | 58 | 時 | shí | seasonal | 三十旋右觀時 |
| 34 | 58 | 時 | shí | to wait upon | 三十旋右觀時 |
| 35 | 58 | 時 | shí | hour | 三十旋右觀時 |
| 36 | 58 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 三十旋右觀時 |
| 37 | 58 | 時 | shí | Shi | 三十旋右觀時 |
| 38 | 58 | 時 | shí | a present; currentlt | 三十旋右觀時 |
| 39 | 58 | 時 | shí | time; kāla | 三十旋右觀時 |
| 40 | 58 | 時 | shí | at that time; samaya | 三十旋右觀時 |
| 41 | 57 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 難事既無 |
| 42 | 57 | 無 | wú | to not have; without | 難事既無 |
| 43 | 57 | 無 | mó | mo | 難事既無 |
| 44 | 57 | 無 | wú | to not have | 難事既無 |
| 45 | 57 | 無 | wú | Wu | 難事既無 |
| 46 | 57 | 無 | mó | mo | 難事既無 |
| 47 | 57 | 云 | yún | cloud | 經云 |
| 48 | 57 | 云 | yún | Yunnan | 經云 |
| 49 | 57 | 云 | yún | Yun | 經云 |
| 50 | 57 | 云 | yún | to say | 經云 |
| 51 | 57 | 云 | yún | to have | 經云 |
| 52 | 57 | 云 | yún | cloud; megha | 經云 |
| 53 | 57 | 云 | yún | to say; iti | 經云 |
| 54 | 55 | 也 | yě | ya | 此是創入佛法之基也 |
| 55 | 51 | 乃 | nǎi | to be | 師乃方便 |
| 56 | 46 | 斯 | sī | to split; to tear | 斯之十二 |
| 57 | 46 | 斯 | sī | to depart; to leave | 斯之十二 |
| 58 | 46 | 斯 | sī | Si | 斯之十二 |
| 59 | 46 | 一 | yī | one | 廣如百一 |
| 60 | 46 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 廣如百一 |
| 61 | 46 | 一 | yī | pure; concentrated | 廣如百一 |
| 62 | 46 | 一 | yī | first | 廣如百一 |
| 63 | 46 | 一 | yī | the same | 廣如百一 |
| 64 | 46 | 一 | yī | sole; single | 廣如百一 |
| 65 | 46 | 一 | yī | a very small amount | 廣如百一 |
| 66 | 46 | 一 | yī | Yi | 廣如百一 |
| 67 | 46 | 一 | yī | other | 廣如百一 |
| 68 | 46 | 一 | yī | to unify | 廣如百一 |
| 69 | 46 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 廣如百一 |
| 70 | 46 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 廣如百一 |
| 71 | 46 | 一 | yī | one; eka | 廣如百一 |
| 72 | 44 | 食 | shí | food; food and drink | 食 |
| 73 | 44 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 食 |
| 74 | 44 | 食 | shí | to eat | 食 |
| 75 | 44 | 食 | sì | to feed | 食 |
| 76 | 44 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 食 |
| 77 | 44 | 食 | sì | to raise; to nourish | 食 |
| 78 | 44 | 食 | shí | to receive; to accept | 食 |
| 79 | 44 | 食 | shí | to receive an official salary | 食 |
| 80 | 44 | 食 | shí | an eclipse | 食 |
| 81 | 44 | 食 | shí | food; bhakṣa | 食 |
| 82 | 44 | 方 | fāng | square; quadrilateral; one side | 此但略指方隅 |
| 83 | 44 | 方 | fāng | Fang | 此但略指方隅 |
| 84 | 44 | 方 | fāng | Kangxi radical 70 | 此但略指方隅 |
| 85 | 44 | 方 | fāng | square shaped | 此但略指方隅 |
| 86 | 44 | 方 | fāng | prescription | 此但略指方隅 |
| 87 | 44 | 方 | fāng | power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter | 此但略指方隅 |
| 88 | 44 | 方 | fāng | local | 此但略指方隅 |
| 89 | 44 | 方 | fāng | a way; a method | 此但略指方隅 |
| 90 | 44 | 方 | fāng | a direction; a side; a position | 此但略指方隅 |
| 91 | 44 | 方 | fāng | an area; a region | 此但略指方隅 |
| 92 | 44 | 方 | fāng | a party; a side | 此但略指方隅 |
| 93 | 44 | 方 | fāng | a principle; a formula | 此但略指方隅 |
| 94 | 44 | 方 | fāng | honest; upright; proper | 此但略指方隅 |
| 95 | 44 | 方 | fāng | magic | 此但略指方隅 |
| 96 | 44 | 方 | fāng | earth | 此但略指方隅 |
| 97 | 44 | 方 | fāng | earthly; mundane | 此但略指方隅 |
| 98 | 44 | 方 | fāng | a scope; an aspect | 此但略指方隅 |
| 99 | 44 | 方 | fāng | side-by-side; parallel | 此但略指方隅 |
| 100 | 44 | 方 | fāng | agreeable; equable | 此但略指方隅 |
| 101 | 44 | 方 | fāng | equal; equivalent | 此但略指方隅 |
| 102 | 44 | 方 | fāng | to compare | 此但略指方隅 |
| 103 | 44 | 方 | fāng | a wooden tablet for writing | 此但略指方隅 |
| 104 | 44 | 方 | fāng | a convention; a common practice | 此但略指方隅 |
| 105 | 44 | 方 | fāng | a law; a standard | 此但略指方隅 |
| 106 | 44 | 方 | fāng | to own; to possess | 此但略指方隅 |
| 107 | 44 | 方 | fāng | to disobey; to violate | 此但略指方隅 |
| 108 | 44 | 方 | fāng | to slander; to defame | 此但略指方隅 |
| 109 | 44 | 方 | páng | beside | 此但略指方隅 |
| 110 | 44 | 方 | fāng | direction; diś | 此但略指方隅 |
| 111 | 43 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 此則妄負求 |
| 112 | 43 | 則 | zé | a grade; a level | 此則妄負求 |
| 113 | 43 | 則 | zé | an example; a model | 此則妄負求 |
| 114 | 43 | 則 | zé | a weighing device | 此則妄負求 |
| 115 | 43 | 則 | zé | to grade; to rank | 此則妄負求 |
| 116 | 43 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 此則妄負求 |
| 117 | 43 | 則 | zé | to do | 此則妄負求 |
| 118 | 43 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 此則妄負求 |
| 119 | 41 | 須 | xū | beard; whiskers | 皆須預請一 |
| 120 | 41 | 須 | xū | must | 皆須預請一 |
| 121 | 41 | 須 | xū | to wait | 皆須預請一 |
| 122 | 41 | 須 | xū | moment | 皆須預請一 |
| 123 | 41 | 須 | xū | whiskers | 皆須預請一 |
| 124 | 41 | 須 | xū | Xu | 皆須預請一 |
| 125 | 41 | 須 | xū | to be slow | 皆須預請一 |
| 126 | 41 | 須 | xū | to stop | 皆須預請一 |
| 127 | 41 | 須 | xū | to use | 皆須預請一 |
| 128 | 41 | 須 | xū | to be; is | 皆須預請一 |
| 129 | 41 | 須 | xū | tentacles; feelers; antennae | 皆須預請一 |
| 130 | 41 | 須 | xū | a fine stem | 皆須預請一 |
| 131 | 41 | 須 | xū | fine; slender; whisker-like | 皆須預請一 |
| 132 | 41 | 須 | xū | whiskers; śmaśru | 皆須預請一 |
| 133 | 38 | 師 | shī | teacher | 隨情所樂到一師邊陳其本意 |
| 134 | 38 | 師 | shī | multitude | 隨情所樂到一師邊陳其本意 |
| 135 | 38 | 師 | shī | a host; a leader | 隨情所樂到一師邊陳其本意 |
| 136 | 38 | 師 | shī | an expert | 隨情所樂到一師邊陳其本意 |
| 137 | 38 | 師 | shī | an example; a model | 隨情所樂到一師邊陳其本意 |
| 138 | 38 | 師 | shī | master | 隨情所樂到一師邊陳其本意 |
| 139 | 38 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 隨情所樂到一師邊陳其本意 |
| 140 | 38 | 師 | shī | Shi | 隨情所樂到一師邊陳其本意 |
| 141 | 38 | 師 | shī | to imitate | 隨情所樂到一師邊陳其本意 |
| 142 | 38 | 師 | shī | troops | 隨情所樂到一師邊陳其本意 |
| 143 | 38 | 師 | shī | shi | 隨情所樂到一師邊陳其本意 |
| 144 | 38 | 師 | shī | an army division | 隨情所樂到一師邊陳其本意 |
| 145 | 38 | 師 | shī | the 7th hexagram | 隨情所樂到一師邊陳其本意 |
| 146 | 38 | 師 | shī | a lion | 隨情所樂到一師邊陳其本意 |
| 147 | 38 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 隨情所樂到一師邊陳其本意 |
| 148 | 37 | 可 | kě | can; may; permissible | 可於屏 |
| 149 | 37 | 可 | kě | to approve; to permit | 可於屏 |
| 150 | 37 | 可 | kě | to be worth | 可於屏 |
| 151 | 37 | 可 | kě | to suit; to fit | 可於屏 |
| 152 | 37 | 可 | kè | khan | 可於屏 |
| 153 | 37 | 可 | kě | to recover | 可於屏 |
| 154 | 37 | 可 | kě | to act as | 可於屏 |
| 155 | 37 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 可於屏 |
| 156 | 37 | 可 | kě | used to add emphasis | 可於屏 |
| 157 | 37 | 可 | kě | beautiful | 可於屏 |
| 158 | 37 | 可 | kě | Ke | 可於屏 |
| 159 | 37 | 可 | kě | can; may; śakta | 可於屏 |
| 160 | 36 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 處令剃頭人為除鬚髮 |
| 161 | 36 | 令 | lìng | to issue a command | 處令剃頭人為除鬚髮 |
| 162 | 36 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 處令剃頭人為除鬚髮 |
| 163 | 36 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 處令剃頭人為除鬚髮 |
| 164 | 36 | 令 | lìng | a season | 處令剃頭人為除鬚髮 |
| 165 | 36 | 令 | lìng | respected; good reputation | 處令剃頭人為除鬚髮 |
| 166 | 36 | 令 | lìng | good | 處令剃頭人為除鬚髮 |
| 167 | 36 | 令 | lìng | pretentious | 處令剃頭人為除鬚髮 |
| 168 | 36 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 處令剃頭人為除鬚髮 |
| 169 | 36 | 令 | lìng | a commander | 處令剃頭人為除鬚髮 |
| 170 | 36 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 處令剃頭人為除鬚髮 |
| 171 | 36 | 令 | lìng | lyrics | 處令剃頭人為除鬚髮 |
| 172 | 36 | 令 | lìng | Ling | 處令剃頭人為除鬚髮 |
| 173 | 36 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 處令剃頭人為除鬚髮 |
| 174 | 34 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 謂非害父母等 |
| 175 | 34 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 謂非害父母等 |
| 176 | 34 | 非 | fēi | different | 謂非害父母等 |
| 177 | 34 | 非 | fēi | to not be; to not have | 謂非害父母等 |
| 178 | 34 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 謂非害父母等 |
| 179 | 34 | 非 | fēi | Africa | 謂非害父母等 |
| 180 | 34 | 非 | fēi | to slander | 謂非害父母等 |
| 181 | 34 | 非 | fěi | to avoid | 謂非害父母等 |
| 182 | 34 | 非 | fēi | must | 謂非害父母等 |
| 183 | 34 | 非 | fēi | an error | 謂非害父母等 |
| 184 | 34 | 非 | fēi | a problem; a question | 謂非害父母等 |
| 185 | 34 | 非 | fēi | evil | 謂非害父母等 |
| 186 | 34 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 名鄔波索迦 |
| 187 | 34 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 名鄔波索迦 |
| 188 | 34 | 名 | míng | rank; position | 名鄔波索迦 |
| 189 | 34 | 名 | míng | an excuse | 名鄔波索迦 |
| 190 | 34 | 名 | míng | life | 名鄔波索迦 |
| 191 | 34 | 名 | míng | to name; to call | 名鄔波索迦 |
| 192 | 34 | 名 | míng | to express; to describe | 名鄔波索迦 |
| 193 | 34 | 名 | míng | to be called; to have the name | 名鄔波索迦 |
| 194 | 34 | 名 | míng | to own; to possess | 名鄔波索迦 |
| 195 | 34 | 名 | míng | famous; renowned | 名鄔波索迦 |
| 196 | 34 | 名 | míng | moral | 名鄔波索迦 |
| 197 | 34 | 名 | míng | name; naman | 名鄔波索迦 |
| 198 | 34 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 名鄔波索迦 |
| 199 | 32 | 所 | suǒ | a few; various; some | 隨情所樂到一師邊陳其本意 |
| 200 | 32 | 所 | suǒ | a place; a location | 隨情所樂到一師邊陳其本意 |
| 201 | 32 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 隨情所樂到一師邊陳其本意 |
| 202 | 32 | 所 | suǒ | an ordinal number | 隨情所樂到一師邊陳其本意 |
| 203 | 32 | 所 | suǒ | meaning | 隨情所樂到一師邊陳其本意 |
| 204 | 32 | 所 | suǒ | garrison | 隨情所樂到一師邊陳其本意 |
| 205 | 32 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 隨情所樂到一師邊陳其本意 |
| 206 | 32 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以懷片利 |
| 207 | 32 | 以 | yǐ | to rely on | 以懷片利 |
| 208 | 32 | 以 | yǐ | to regard | 以懷片利 |
| 209 | 32 | 以 | yǐ | to be able to | 以懷片利 |
| 210 | 32 | 以 | yǐ | to order; to command | 以懷片利 |
| 211 | 32 | 以 | yǐ | used after a verb | 以懷片利 |
| 212 | 32 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以懷片利 |
| 213 | 32 | 以 | yǐ | Israel | 以懷片利 |
| 214 | 32 | 以 | yǐ | Yi | 以懷片利 |
| 215 | 32 | 以 | yǐ | use; yogena | 以懷片利 |
| 216 | 30 | 法 | fǎ | method; way | 二十八進藥方法 |
| 217 | 30 | 法 | fǎ | France | 二十八進藥方法 |
| 218 | 30 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 二十八進藥方法 |
| 219 | 30 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 二十八進藥方法 |
| 220 | 30 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 二十八進藥方法 |
| 221 | 30 | 法 | fǎ | an institution | 二十八進藥方法 |
| 222 | 30 | 法 | fǎ | to emulate | 二十八進藥方法 |
| 223 | 30 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 二十八進藥方法 |
| 224 | 30 | 法 | fǎ | punishment | 二十八進藥方法 |
| 225 | 30 | 法 | fǎ | Fa | 二十八進藥方法 |
| 226 | 30 | 法 | fǎ | a precedent | 二十八進藥方法 |
| 227 | 30 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 二十八進藥方法 |
| 228 | 30 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 二十八進藥方法 |
| 229 | 30 | 法 | fǎ | Dharma | 二十八進藥方法 |
| 230 | 30 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 二十八進藥方法 |
| 231 | 30 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 二十八進藥方法 |
| 232 | 30 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 二十八進藥方法 |
| 233 | 30 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 二十八進藥方法 |
| 234 | 30 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 至受具日令入道場 |
| 235 | 30 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 至受具日令入道場 |
| 236 | 30 | 日 | rì | a day | 至受具日令入道場 |
| 237 | 30 | 日 | rì | Japan | 至受具日令入道場 |
| 238 | 30 | 日 | rì | sun | 至受具日令入道場 |
| 239 | 30 | 日 | rì | daytime | 至受具日令入道場 |
| 240 | 30 | 日 | rì | sunlight | 至受具日令入道場 |
| 241 | 30 | 日 | rì | everyday | 至受具日令入道場 |
| 242 | 30 | 日 | rì | season | 至受具日令入道場 |
| 243 | 30 | 日 | rì | available time | 至受具日令入道場 |
| 244 | 30 | 日 | rì | in the past | 至受具日令入道場 |
| 245 | 30 | 日 | mì | mi | 至受具日令入道場 |
| 246 | 30 | 日 | rì | sun; sūrya | 至受具日令入道場 |
| 247 | 30 | 日 | rì | a day; divasa | 至受具日令入道場 |
| 248 | 30 | 人 | rén | person; people; a human being | 者即可為辦六物并為請餘九人 |
| 249 | 30 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 者即可為辦六物并為請餘九人 |
| 250 | 30 | 人 | rén | a kind of person | 者即可為辦六物并為請餘九人 |
| 251 | 30 | 人 | rén | everybody | 者即可為辦六物并為請餘九人 |
| 252 | 30 | 人 | rén | adult | 者即可為辦六物并為請餘九人 |
| 253 | 30 | 人 | rén | somebody; others | 者即可為辦六物并為請餘九人 |
| 254 | 30 | 人 | rén | an upright person | 者即可為辦六物并為請餘九人 |
| 255 | 30 | 人 | rén | person; manuṣya | 者即可為辦六物并為請餘九人 |
| 256 | 30 | 亦 | yì | Yi | 弟子亦何曾請其十戒 |
| 257 | 30 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 處令剃頭人為除鬚髮 |
| 258 | 30 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 處令剃頭人為除鬚髮 |
| 259 | 30 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 處令剃頭人為除鬚髮 |
| 260 | 30 | 處 | chù | a part; an aspect | 處令剃頭人為除鬚髮 |
| 261 | 30 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 處令剃頭人為除鬚髮 |
| 262 | 30 | 處 | chǔ | to get along with | 處令剃頭人為除鬚髮 |
| 263 | 30 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 處令剃頭人為除鬚髮 |
| 264 | 30 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 處令剃頭人為除鬚髮 |
| 265 | 30 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 處令剃頭人為除鬚髮 |
| 266 | 30 | 處 | chǔ | to be associated with | 處令剃頭人為除鬚髮 |
| 267 | 30 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 處令剃頭人為除鬚髮 |
| 268 | 30 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 處令剃頭人為除鬚髮 |
| 269 | 30 | 處 | chù | circumstances; situation | 處令剃頭人為除鬚髮 |
| 270 | 30 | 處 | chù | an occasion; a time | 處令剃頭人為除鬚髮 |
| 271 | 30 | 處 | chù | position; sthāna | 處令剃頭人為除鬚髮 |
| 272 | 29 | 四 | sì | four | 四足 |
| 273 | 29 | 四 | sì | note a musical scale | 四足 |
| 274 | 29 | 四 | sì | fourth | 四足 |
| 275 | 29 | 四 | sì | Si | 四足 |
| 276 | 29 | 四 | sì | four; catur | 四足 |
| 277 | 29 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即須准酌而言之 |
| 278 | 29 | 即 | jí | at that time | 即須准酌而言之 |
| 279 | 29 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即須准酌而言之 |
| 280 | 29 | 即 | jí | supposed; so-called | 即須准酌而言之 |
| 281 | 29 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即須准酌而言之 |
| 282 | 28 | 事 | shì | matter; thing; item | 問其難事 |
| 283 | 28 | 事 | shì | to serve | 問其難事 |
| 284 | 28 | 事 | shì | a government post | 問其難事 |
| 285 | 28 | 事 | shì | duty; post; work | 問其難事 |
| 286 | 28 | 事 | shì | occupation | 問其難事 |
| 287 | 28 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 問其難事 |
| 288 | 28 | 事 | shì | an accident | 問其難事 |
| 289 | 28 | 事 | shì | to attend | 問其難事 |
| 290 | 28 | 事 | shì | an allusion | 問其難事 |
| 291 | 28 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 問其難事 |
| 292 | 28 | 事 | shì | to engage in | 問其難事 |
| 293 | 28 | 事 | shì | to enslave | 問其難事 |
| 294 | 28 | 事 | shì | to pursue | 問其難事 |
| 295 | 28 | 事 | shì | to administer | 問其難事 |
| 296 | 28 | 事 | shì | to appoint | 問其難事 |
| 297 | 28 | 事 | shì | thing; phenomena | 問其難事 |
| 298 | 28 | 事 | shì | actions; karma | 問其難事 |
| 299 | 28 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 乃至多布路沙 |
| 300 | 28 | 多 | duó | many; much | 乃至多布路沙 |
| 301 | 28 | 多 | duō | more | 乃至多布路沙 |
| 302 | 28 | 多 | duō | excessive | 乃至多布路沙 |
| 303 | 28 | 多 | duō | abundant | 乃至多布路沙 |
| 304 | 28 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 乃至多布路沙 |
| 305 | 28 | 多 | duō | Duo | 乃至多布路沙 |
| 306 | 28 | 多 | duō | ta | 乃至多布路沙 |
| 307 | 28 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又神州出家皆 |
| 308 | 27 | 影 | yǐng | an image; a reflection | 急須量影記五時之別 |
| 309 | 27 | 影 | yǐng | a shadow | 急須量影記五時之別 |
| 310 | 27 | 影 | yǐng | a photograph | 急須量影記五時之別 |
| 311 | 27 | 影 | yǐng | to trace; to outline | 急須量影記五時之別 |
| 312 | 27 | 影 | yǐng | a film; a movie | 急須量影記五時之別 |
| 313 | 27 | 影 | yǐng | a portrait of an ancestor | 急須量影記五時之別 |
| 314 | 27 | 影 | yǐng | a shadow play | 急須量影記五時之別 |
| 315 | 27 | 影 | yǐng | to hide | 急須量影記五時之別 |
| 316 | 27 | 影 | yǐng | an outline | 急須量影記五時之別 |
| 317 | 27 | 影 | yǐng | to reproduce; to copy | 急須量影記五時之別 |
| 318 | 27 | 影 | yǐng | shadow; chāyā | 急須量影記五時之別 |
| 319 | 27 | 餘 | yú | extra; surplus | 如餘處說 |
| 320 | 27 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 如餘處說 |
| 321 | 27 | 餘 | yú | to remain | 如餘處說 |
| 322 | 27 | 餘 | yú | other | 如餘處說 |
| 323 | 27 | 餘 | yú | additional; complementary | 如餘處說 |
| 324 | 27 | 餘 | yú | remaining | 如餘處說 |
| 325 | 27 | 餘 | yú | incomplete | 如餘處說 |
| 326 | 27 | 餘 | yú | Yu | 如餘處說 |
| 327 | 27 | 餘 | yú | other; anya | 如餘處說 |
| 328 | 26 | 復 | fù | to go back; to return | 或復記其十二辰數 |
| 329 | 26 | 復 | fù | to resume; to restart | 或復記其十二辰數 |
| 330 | 26 | 復 | fù | to do in detail | 或復記其十二辰數 |
| 331 | 26 | 復 | fù | to restore | 或復記其十二辰數 |
| 332 | 26 | 復 | fù | to respond; to reply to | 或復記其十二辰數 |
| 333 | 26 | 復 | fù | Fu; Return | 或復記其十二辰數 |
| 334 | 26 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 或復記其十二辰數 |
| 335 | 26 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 或復記其十二辰數 |
| 336 | 26 | 復 | fù | Fu | 或復記其十二辰數 |
| 337 | 26 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 或復記其十二辰數 |
| 338 | 26 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 或復記其十二辰數 |
| 339 | 26 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 方適寒溫教其洗 |
| 340 | 26 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 方適寒溫教其洗 |
| 341 | 26 | 教 | jiào | to make; to cause | 方適寒溫教其洗 |
| 342 | 26 | 教 | jiào | religion | 方適寒溫教其洗 |
| 343 | 26 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 方適寒溫教其洗 |
| 344 | 26 | 教 | jiào | Jiao | 方適寒溫教其洗 |
| 345 | 26 | 教 | jiào | a directive; an order | 方適寒溫教其洗 |
| 346 | 26 | 教 | jiào | to urge; to incite | 方適寒溫教其洗 |
| 347 | 26 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 方適寒溫教其洗 |
| 348 | 26 | 教 | jiào | etiquette | 方適寒溫教其洗 |
| 349 | 26 | 教 | jiāo | teaching; śāsana | 方適寒溫教其洗 |
| 350 | 24 | 大 | dà | big; huge; large | 大損 |
| 351 | 24 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大損 |
| 352 | 24 | 大 | dà | great; major; important | 大損 |
| 353 | 24 | 大 | dà | size | 大損 |
| 354 | 24 | 大 | dà | old | 大損 |
| 355 | 24 | 大 | dà | oldest; earliest | 大損 |
| 356 | 24 | 大 | dà | adult | 大損 |
| 357 | 24 | 大 | dài | an important person | 大損 |
| 358 | 24 | 大 | dà | senior | 大損 |
| 359 | 24 | 大 | dà | an element | 大損 |
| 360 | 24 | 大 | dà | great; mahā | 大損 |
| 361 | 24 | 身 | shēn | human body; torso | 二十一坐具襯身 |
| 362 | 24 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 二十一坐具襯身 |
| 363 | 24 | 身 | shēn | self | 二十一坐具襯身 |
| 364 | 24 | 身 | shēn | life | 二十一坐具襯身 |
| 365 | 24 | 身 | shēn | an object | 二十一坐具襯身 |
| 366 | 24 | 身 | shēn | a lifetime | 二十一坐具襯身 |
| 367 | 24 | 身 | shēn | moral character | 二十一坐具襯身 |
| 368 | 24 | 身 | shēn | status; identity; position | 二十一坐具襯身 |
| 369 | 24 | 身 | shēn | pregnancy | 二十一坐具襯身 |
| 370 | 24 | 身 | juān | India | 二十一坐具襯身 |
| 371 | 24 | 身 | shēn | body; kāya | 二十一坐具襯身 |
| 372 | 24 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至受具日令入道場 |
| 373 | 24 | 至 | zhì | to arrive | 至受具日令入道場 |
| 374 | 24 | 至 | zhì | approach; upagama | 至受具日令入道場 |
| 375 | 24 | 律 | lǜ | a statute; a law; a regulation | 律 |
| 376 | 24 | 律 | lǜ | to tune | 律 |
| 377 | 24 | 律 | lǜ | to restrain | 律 |
| 378 | 24 | 律 | lǜ | pitch pipes | 律 |
| 379 | 24 | 律 | lǜ | a regulated verse of eight lines | 律 |
| 380 | 24 | 律 | lǜ | a requirement | 律 |
| 381 | 24 | 律 | lǜ | monastic discipline; vinaya | 律 |
| 382 | 24 | 於 | yú | to go; to | 可於屏 |
| 383 | 24 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 可於屏 |
| 384 | 24 | 於 | yú | Yu | 可於屏 |
| 385 | 24 | 於 | wū | a crow | 可於屏 |
| 386 | 24 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 後五便犯 |
| 387 | 24 | 便 | biàn | advantageous | 後五便犯 |
| 388 | 24 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 後五便犯 |
| 389 | 24 | 便 | pián | fat; obese | 後五便犯 |
| 390 | 24 | 便 | biàn | to make easy | 後五便犯 |
| 391 | 24 | 便 | biàn | an unearned advantage | 後五便犯 |
| 392 | 24 | 便 | biàn | ordinary; plain | 後五便犯 |
| 393 | 24 | 便 | biàn | in passing | 後五便犯 |
| 394 | 24 | 便 | biàn | informal | 後五便犯 |
| 395 | 24 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 後五便犯 |
| 396 | 24 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 後五便犯 |
| 397 | 24 | 便 | biàn | stool | 後五便犯 |
| 398 | 24 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 後五便犯 |
| 399 | 24 | 便 | biàn | proficient; skilled | 後五便犯 |
| 400 | 24 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 後五便犯 |
| 401 | 23 | 西國 | xī guó | Western Regions | 西國出家軌儀 |
| 402 | 23 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 或可人人自將坐物 |
| 403 | 23 | 自 | zì | Zi | 或可人人自將坐物 |
| 404 | 23 | 自 | zì | a nose | 或可人人自將坐物 |
| 405 | 23 | 自 | zì | the beginning; the start | 或可人人自將坐物 |
| 406 | 23 | 自 | zì | origin | 或可人人自將坐物 |
| 407 | 23 | 自 | zì | to employ; to use | 或可人人自將坐物 |
| 408 | 23 | 自 | zì | to be | 或可人人自將坐物 |
| 409 | 23 | 自 | zì | self; soul; ātman | 或可人人自將坐物 |
| 410 | 23 | 五 | wǔ | five | 授五種學處 |
| 411 | 23 | 五 | wǔ | fifth musical note | 授五種學處 |
| 412 | 23 | 五 | wǔ | Wu | 授五種學處 |
| 413 | 23 | 五 | wǔ | the five elements | 授五種學處 |
| 414 | 23 | 五 | wǔ | five; pañca | 授五種學處 |
| 415 | 23 | 既 | jì | to complete; to finish | 難事既無 |
| 416 | 23 | 既 | jì | Ji | 難事既無 |
| 417 | 22 | 在 | zài | in; at | 此人立在中 |
| 418 | 22 | 在 | zài | to exist; to be living | 此人立在中 |
| 419 | 22 | 在 | zài | to consist of | 此人立在中 |
| 420 | 22 | 在 | zài | to be at a post | 此人立在中 |
| 421 | 22 | 在 | zài | in; bhū | 此人立在中 |
| 422 | 22 | 二 | èr | two | 二離衣宿 |
| 423 | 22 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二離衣宿 |
| 424 | 22 | 二 | èr | second | 二離衣宿 |
| 425 | 22 | 二 | èr | twice; double; di- | 二離衣宿 |
| 426 | 22 | 二 | èr | more than one kind | 二離衣宿 |
| 427 | 22 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二離衣宿 |
| 428 | 22 | 二 | èr | both; dvaya | 二離衣宿 |
| 429 | 22 | 言 | yán | to speak; to say; said | 許言攝 |
| 430 | 22 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 許言攝 |
| 431 | 22 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 許言攝 |
| 432 | 22 | 言 | yán | phrase; sentence | 許言攝 |
| 433 | 22 | 言 | yán | a word; a syllable | 許言攝 |
| 434 | 22 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 許言攝 |
| 435 | 22 | 言 | yán | to regard as | 許言攝 |
| 436 | 22 | 言 | yán | to act as | 許言攝 |
| 437 | 22 | 言 | yán | word; vacana | 許言攝 |
| 438 | 22 | 言 | yán | speak; vad | 許言攝 |
| 439 | 22 | 別 | bié | other | 一不分別衣 |
| 440 | 22 | 別 | bié | special | 一不分別衣 |
| 441 | 22 | 別 | bié | to leave | 一不分別衣 |
| 442 | 22 | 別 | bié | to distinguish | 一不分別衣 |
| 443 | 22 | 別 | bié | to pin | 一不分別衣 |
| 444 | 22 | 別 | bié | to insert; to jam | 一不分別衣 |
| 445 | 22 | 別 | bié | to turn | 一不分別衣 |
| 446 | 22 | 別 | bié | Bie | 一不分別衣 |
| 447 | 22 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 遂乃權依一師 |
| 448 | 22 | 依 | yī | to comply with; to follow | 遂乃權依一師 |
| 449 | 22 | 依 | yī | to help | 遂乃權依一師 |
| 450 | 22 | 依 | yī | flourishing | 遂乃權依一師 |
| 451 | 22 | 依 | yī | lovable | 遂乃權依一師 |
| 452 | 22 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 遂乃權依一師 |
| 453 | 22 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 遂乃權依一師 |
| 454 | 22 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 遂乃權依一師 |
| 455 | 22 | 然 | rán | to approve; to endorse | 然矣 |
| 456 | 22 | 然 | rán | to burn | 然矣 |
| 457 | 22 | 然 | rán | to pledge; to promise | 然矣 |
| 458 | 22 | 然 | rán | Ran | 然矣 |
| 459 | 22 | 病 | bìng | ailment; sickness; illness; disease | 二十三經行少病 |
| 460 | 22 | 病 | bìng | to be sick | 二十三經行少病 |
| 461 | 22 | 病 | bìng | a defect; a fault; a shortcoming | 二十三經行少病 |
| 462 | 22 | 病 | bìng | to be disturbed about | 二十三經行少病 |
| 463 | 22 | 病 | bìng | to suffer for | 二十三經行少病 |
| 464 | 22 | 病 | bìng | to harm | 二十三經行少病 |
| 465 | 22 | 病 | bìng | to worry | 二十三經行少病 |
| 466 | 22 | 病 | bìng | to hate; to resent | 二十三經行少病 |
| 467 | 22 | 病 | bìng | to criticize; to find fault with | 二十三經行少病 |
| 468 | 22 | 病 | bìng | withered | 二十三經行少病 |
| 469 | 22 | 病 | bìng | exhausted | 二十三經行少病 |
| 470 | 22 | 病 | bìng | sickness; vyādhi | 二十三經行少病 |
| 471 | 22 | 小 | xiǎo | small; tiny | 兩小非過 |
| 472 | 22 | 小 | xiǎo | Kangxi radical 42 | 兩小非過 |
| 473 | 22 | 小 | xiǎo | brief | 兩小非過 |
| 474 | 22 | 小 | xiǎo | small in amount | 兩小非過 |
| 475 | 22 | 小 | xiǎo | insignificant | 兩小非過 |
| 476 | 22 | 小 | xiǎo | small in ability | 兩小非過 |
| 477 | 22 | 小 | xiǎo | to shrink | 兩小非過 |
| 478 | 22 | 小 | xiǎo | to slight; to belittle | 兩小非過 |
| 479 | 22 | 小 | xiǎo | evil-doer | 兩小非過 |
| 480 | 22 | 小 | xiǎo | a child | 兩小非過 |
| 481 | 22 | 小 | xiǎo | concubine | 兩小非過 |
| 482 | 22 | 小 | xiǎo | young | 兩小非過 |
| 483 | 22 | 小 | xiǎo | small; alpa | 兩小非過 |
| 484 | 22 | 小 | xiǎo | mild; mrdu | 兩小非過 |
| 485 | 22 | 小 | xiǎo | limited; paritta | 兩小非過 |
| 486 | 22 | 小 | xiǎo | deficient; dabhra | 兩小非過 |
| 487 | 21 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 二十四禮不相扶 |
| 488 | 21 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 二十四禮不相扶 |
| 489 | 21 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 二十四禮不相扶 |
| 490 | 21 | 禮 | lǐ | a bow | 二十四禮不相扶 |
| 491 | 21 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 二十四禮不相扶 |
| 492 | 21 | 禮 | lǐ | Li | 二十四禮不相扶 |
| 493 | 21 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 二十四禮不相扶 |
| 494 | 21 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 二十四禮不相扶 |
| 495 | 21 | 禮 | lǐ | reverential salutation; namas | 二十四禮不相扶 |
| 496 | 21 | 禮 | lǐ | to honour | 二十四禮不相扶 |
| 497 | 21 | 中 | zhōng | middle | 此人立在中 |
| 498 | 21 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 此人立在中 |
| 499 | 21 | 中 | zhōng | China | 此人立在中 |
| 500 | 21 | 中 | zhòng | to hit the mark | 此人立在中 |
Frequencies of all Words
Top 1308
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 160 | 之 | zhī | him; her; them; that | 二十五師資之道 |
| 2 | 160 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 二十五師資之道 |
| 3 | 160 | 之 | zhī | to go | 二十五師資之道 |
| 4 | 160 | 之 | zhī | this; that | 二十五師資之道 |
| 5 | 160 | 之 | zhī | genetive marker | 二十五師資之道 |
| 6 | 160 | 之 | zhī | it | 二十五師資之道 |
| 7 | 160 | 之 | zhī | in; in regards to | 二十五師資之道 |
| 8 | 160 | 之 | zhī | all | 二十五師資之道 |
| 9 | 160 | 之 | zhī | and | 二十五師資之道 |
| 10 | 160 | 之 | zhī | however | 二十五師資之道 |
| 11 | 160 | 之 | zhī | if | 二十五師資之道 |
| 12 | 160 | 之 | zhī | then | 二十五師資之道 |
| 13 | 160 | 之 | zhī | to arrive; to go | 二十五師資之道 |
| 14 | 160 | 之 | zhī | is | 二十五師資之道 |
| 15 | 160 | 之 | zhī | to use | 二十五師資之道 |
| 16 | 160 | 之 | zhī | Zhi | 二十五師資之道 |
| 17 | 160 | 之 | zhī | winding | 二十五師資之道 |
| 18 | 129 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 二十九除其弊藥 |
| 19 | 129 | 其 | qí | to add emphasis | 二十九除其弊藥 |
| 20 | 129 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 二十九除其弊藥 |
| 21 | 129 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 二十九除其弊藥 |
| 22 | 129 | 其 | qí | he; her; it; them | 二十九除其弊藥 |
| 23 | 129 | 其 | qí | probably; likely | 二十九除其弊藥 |
| 24 | 129 | 其 | qí | will | 二十九除其弊藥 |
| 25 | 129 | 其 | qí | may | 二十九除其弊藥 |
| 26 | 129 | 其 | qí | if | 二十九除其弊藥 |
| 27 | 129 | 其 | qí | or | 二十九除其弊藥 |
| 28 | 129 | 其 | qí | Qi | 二十九除其弊藥 |
| 29 | 129 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 二十九除其弊藥 |
| 30 | 95 | 為 | wèi | for; to | 師乃為 |
| 31 | 95 | 為 | wèi | because of | 師乃為 |
| 32 | 95 | 為 | wéi | to act as; to serve | 師乃為 |
| 33 | 95 | 為 | wéi | to change into; to become | 師乃為 |
| 34 | 95 | 為 | wéi | to be; is | 師乃為 |
| 35 | 95 | 為 | wéi | to do | 師乃為 |
| 36 | 95 | 為 | wèi | for | 師乃為 |
| 37 | 95 | 為 | wèi | because of; for; to | 師乃為 |
| 38 | 95 | 為 | wèi | to | 師乃為 |
| 39 | 95 | 為 | wéi | in a passive construction | 師乃為 |
| 40 | 95 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 師乃為 |
| 41 | 95 | 為 | wéi | forming an adverb | 師乃為 |
| 42 | 95 | 為 | wéi | to add emphasis | 師乃為 |
| 43 | 95 | 為 | wèi | to support; to help | 師乃為 |
| 44 | 95 | 為 | wéi | to govern | 師乃為 |
| 45 | 95 | 為 | wèi | to be; bhū | 師乃為 |
| 46 | 87 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若清淨者為受五戒 |
| 47 | 87 | 若 | ruò | seemingly | 若清淨者為受五戒 |
| 48 | 87 | 若 | ruò | if | 若清淨者為受五戒 |
| 49 | 87 | 若 | ruò | you | 若清淨者為受五戒 |
| 50 | 87 | 若 | ruò | this; that | 若清淨者為受五戒 |
| 51 | 87 | 若 | ruò | and; or | 若清淨者為受五戒 |
| 52 | 87 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若清淨者為受五戒 |
| 53 | 87 | 若 | rě | pomegranite | 若清淨者為受五戒 |
| 54 | 87 | 若 | ruò | to choose | 若清淨者為受五戒 |
| 55 | 87 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若清淨者為受五戒 |
| 56 | 87 | 若 | ruò | thus | 若清淨者為受五戒 |
| 57 | 87 | 若 | ruò | pollia | 若清淨者為受五戒 |
| 58 | 87 | 若 | ruò | Ruo | 若清淨者為受五戒 |
| 59 | 87 | 若 | ruò | only then | 若清淨者為受五戒 |
| 60 | 87 | 若 | rě | ja | 若清淨者為受五戒 |
| 61 | 87 | 若 | rě | jñā | 若清淨者為受五戒 |
| 62 | 87 | 若 | ruò | if; yadi | 若清淨者為受五戒 |
| 63 | 86 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 諸有發心欲出家者 |
| 64 | 86 | 者 | zhě | that | 諸有發心欲出家者 |
| 65 | 86 | 者 | zhě | nominalizing function word | 諸有發心欲出家者 |
| 66 | 86 | 者 | zhě | used to mark a definition | 諸有發心欲出家者 |
| 67 | 86 | 者 | zhě | used to mark a pause | 諸有發心欲出家者 |
| 68 | 86 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 諸有發心欲出家者 |
| 69 | 86 | 者 | zhuó | according to | 諸有發心欲出家者 |
| 70 | 86 | 者 | zhě | ca | 諸有發心欲出家者 |
| 71 | 86 | 不 | bù | not; no | 二十四禮不相扶 |
| 72 | 86 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 二十四禮不相扶 |
| 73 | 86 | 不 | bù | as a correlative | 二十四禮不相扶 |
| 74 | 86 | 不 | bù | no (answering a question) | 二十四禮不相扶 |
| 75 | 86 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 二十四禮不相扶 |
| 76 | 86 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 二十四禮不相扶 |
| 77 | 86 | 不 | bù | to form a yes or no question | 二十四禮不相扶 |
| 78 | 86 | 不 | bù | infix potential marker | 二十四禮不相扶 |
| 79 | 86 | 不 | bù | no; na | 二十四禮不相扶 |
| 80 | 81 | 或 | huò | or; either; else | 或經旬月令其解息 |
| 81 | 81 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或經旬月令其解息 |
| 82 | 81 | 或 | huò | some; someone | 或經旬月令其解息 |
| 83 | 81 | 或 | míngnián | suddenly | 或經旬月令其解息 |
| 84 | 81 | 或 | huò | or; vā | 或經旬月令其解息 |
| 85 | 62 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 諸有發心欲出家者 |
| 86 | 62 | 有 | yǒu | to have; to possess | 諸有發心欲出家者 |
| 87 | 62 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 諸有發心欲出家者 |
| 88 | 62 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 諸有發心欲出家者 |
| 89 | 62 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 諸有發心欲出家者 |
| 90 | 62 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 諸有發心欲出家者 |
| 91 | 62 | 有 | yǒu | used to compare two things | 諸有發心欲出家者 |
| 92 | 62 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 諸有發心欲出家者 |
| 93 | 62 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 諸有發心欲出家者 |
| 94 | 62 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 諸有發心欲出家者 |
| 95 | 62 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 諸有發心欲出家者 |
| 96 | 62 | 有 | yǒu | abundant | 諸有發心欲出家者 |
| 97 | 62 | 有 | yǒu | purposeful | 諸有發心欲出家者 |
| 98 | 62 | 有 | yǒu | You | 諸有發心欲出家者 |
| 99 | 62 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 諸有發心欲出家者 |
| 100 | 62 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 諸有發心欲出家者 |
| 101 | 61 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 言略而音訛 |
| 102 | 61 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 言略而音訛 |
| 103 | 61 | 而 | ér | you | 言略而音訛 |
| 104 | 61 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 言略而音訛 |
| 105 | 61 | 而 | ér | right away; then | 言略而音訛 |
| 106 | 61 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 言略而音訛 |
| 107 | 61 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 言略而音訛 |
| 108 | 61 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 言略而音訛 |
| 109 | 61 | 而 | ér | how can it be that? | 言略而音訛 |
| 110 | 61 | 而 | ér | so as to | 言略而音訛 |
| 111 | 61 | 而 | ér | only then | 言略而音訛 |
| 112 | 61 | 而 | ér | as if; to seem like | 言略而音訛 |
| 113 | 61 | 而 | néng | can; able | 言略而音訛 |
| 114 | 61 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 言略而音訛 |
| 115 | 61 | 而 | ér | me | 言略而音訛 |
| 116 | 61 | 而 | ér | to arrive; up to | 言略而音訛 |
| 117 | 61 | 而 | ér | possessive | 言略而音訛 |
| 118 | 61 | 而 | ér | and; ca | 言略而音訛 |
| 119 | 58 | 時 | shí | time; a point or period of time | 三十旋右觀時 |
| 120 | 58 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 三十旋右觀時 |
| 121 | 58 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 三十旋右觀時 |
| 122 | 58 | 時 | shí | at that time | 三十旋右觀時 |
| 123 | 58 | 時 | shí | fashionable | 三十旋右觀時 |
| 124 | 58 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 三十旋右觀時 |
| 125 | 58 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 三十旋右觀時 |
| 126 | 58 | 時 | shí | tense | 三十旋右觀時 |
| 127 | 58 | 時 | shí | particular; special | 三十旋右觀時 |
| 128 | 58 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 三十旋右觀時 |
| 129 | 58 | 時 | shí | hour (measure word) | 三十旋右觀時 |
| 130 | 58 | 時 | shí | an era; a dynasty | 三十旋右觀時 |
| 131 | 58 | 時 | shí | time [abstract] | 三十旋右觀時 |
| 132 | 58 | 時 | shí | seasonal | 三十旋右觀時 |
| 133 | 58 | 時 | shí | frequently; often | 三十旋右觀時 |
| 134 | 58 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 三十旋右觀時 |
| 135 | 58 | 時 | shí | on time | 三十旋右觀時 |
| 136 | 58 | 時 | shí | this; that | 三十旋右觀時 |
| 137 | 58 | 時 | shí | to wait upon | 三十旋右觀時 |
| 138 | 58 | 時 | shí | hour | 三十旋右觀時 |
| 139 | 58 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 三十旋右觀時 |
| 140 | 58 | 時 | shí | Shi | 三十旋右觀時 |
| 141 | 58 | 時 | shí | a present; currentlt | 三十旋右觀時 |
| 142 | 58 | 時 | shí | time; kāla | 三十旋右觀時 |
| 143 | 58 | 時 | shí | at that time; samaya | 三十旋右觀時 |
| 144 | 58 | 時 | shí | then; atha | 三十旋右觀時 |
| 145 | 57 | 無 | wú | no | 難事既無 |
| 146 | 57 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 難事既無 |
| 147 | 57 | 無 | wú | to not have; without | 難事既無 |
| 148 | 57 | 無 | wú | has not yet | 難事既無 |
| 149 | 57 | 無 | mó | mo | 難事既無 |
| 150 | 57 | 無 | wú | do not | 難事既無 |
| 151 | 57 | 無 | wú | not; -less; un- | 難事既無 |
| 152 | 57 | 無 | wú | regardless of | 難事既無 |
| 153 | 57 | 無 | wú | to not have | 難事既無 |
| 154 | 57 | 無 | wú | um | 難事既無 |
| 155 | 57 | 無 | wú | Wu | 難事既無 |
| 156 | 57 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 難事既無 |
| 157 | 57 | 無 | wú | not; non- | 難事既無 |
| 158 | 57 | 無 | mó | mo | 難事既無 |
| 159 | 57 | 云 | yún | cloud | 經云 |
| 160 | 57 | 云 | yún | Yunnan | 經云 |
| 161 | 57 | 云 | yún | Yun | 經云 |
| 162 | 57 | 云 | yún | to say | 經云 |
| 163 | 57 | 云 | yún | to have | 經云 |
| 164 | 57 | 云 | yún | a particle with no meaning | 經云 |
| 165 | 57 | 云 | yún | in this way | 經云 |
| 166 | 57 | 云 | yún | cloud; megha | 經云 |
| 167 | 57 | 云 | yún | to say; iti | 經云 |
| 168 | 55 | 也 | yě | also; too | 此是創入佛法之基也 |
| 169 | 55 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 此是創入佛法之基也 |
| 170 | 55 | 也 | yě | either | 此是創入佛法之基也 |
| 171 | 55 | 也 | yě | even | 此是創入佛法之基也 |
| 172 | 55 | 也 | yě | used to soften the tone | 此是創入佛法之基也 |
| 173 | 55 | 也 | yě | used for emphasis | 此是創入佛法之基也 |
| 174 | 55 | 也 | yě | used to mark contrast | 此是創入佛法之基也 |
| 175 | 55 | 也 | yě | used to mark compromise | 此是創入佛法之基也 |
| 176 | 55 | 也 | yě | ya | 此是創入佛法之基也 |
| 177 | 54 | 是 | shì | is; are; am; to be | 此是創入佛法之基也 |
| 178 | 54 | 是 | shì | is exactly | 此是創入佛法之基也 |
| 179 | 54 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 此是創入佛法之基也 |
| 180 | 54 | 是 | shì | this; that; those | 此是創入佛法之基也 |
| 181 | 54 | 是 | shì | really; certainly | 此是創入佛法之基也 |
| 182 | 54 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 此是創入佛法之基也 |
| 183 | 54 | 是 | shì | true | 此是創入佛法之基也 |
| 184 | 54 | 是 | shì | is; has; exists | 此是創入佛法之基也 |
| 185 | 54 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 此是創入佛法之基也 |
| 186 | 54 | 是 | shì | a matter; an affair | 此是創入佛法之基也 |
| 187 | 54 | 是 | shì | Shi | 此是創入佛法之基也 |
| 188 | 54 | 是 | shì | is; bhū | 此是創入佛法之基也 |
| 189 | 54 | 是 | shì | this; idam | 此是創入佛法之基也 |
| 190 | 51 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 師乃方便 |
| 191 | 51 | 乃 | nǎi | to be | 師乃方便 |
| 192 | 51 | 乃 | nǎi | you; yours | 師乃方便 |
| 193 | 51 | 乃 | nǎi | also; moreover | 師乃方便 |
| 194 | 51 | 乃 | nǎi | however; but | 師乃方便 |
| 195 | 51 | 乃 | nǎi | if | 師乃方便 |
| 196 | 48 | 此 | cǐ | this; these | 此但略指方隅 |
| 197 | 48 | 此 | cǐ | in this way | 此但略指方隅 |
| 198 | 48 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此但略指方隅 |
| 199 | 48 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此但略指方隅 |
| 200 | 48 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此但略指方隅 |
| 201 | 46 | 斯 | sī | this | 斯之十二 |
| 202 | 46 | 斯 | sī | to split; to tear | 斯之十二 |
| 203 | 46 | 斯 | sī | thus; such | 斯之十二 |
| 204 | 46 | 斯 | sī | to depart; to leave | 斯之十二 |
| 205 | 46 | 斯 | sī | otherwise; but; however | 斯之十二 |
| 206 | 46 | 斯 | sī | possessive particle | 斯之十二 |
| 207 | 46 | 斯 | sī | question particle | 斯之十二 |
| 208 | 46 | 斯 | sī | sigh | 斯之十二 |
| 209 | 46 | 斯 | sī | is; are | 斯之十二 |
| 210 | 46 | 斯 | sī | all; every | 斯之十二 |
| 211 | 46 | 斯 | sī | Si | 斯之十二 |
| 212 | 46 | 斯 | sī | this; etad | 斯之十二 |
| 213 | 46 | 一 | yī | one | 廣如百一 |
| 214 | 46 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 廣如百一 |
| 215 | 46 | 一 | yī | as soon as; all at once | 廣如百一 |
| 216 | 46 | 一 | yī | pure; concentrated | 廣如百一 |
| 217 | 46 | 一 | yì | whole; all | 廣如百一 |
| 218 | 46 | 一 | yī | first | 廣如百一 |
| 219 | 46 | 一 | yī | the same | 廣如百一 |
| 220 | 46 | 一 | yī | each | 廣如百一 |
| 221 | 46 | 一 | yī | certain | 廣如百一 |
| 222 | 46 | 一 | yī | throughout | 廣如百一 |
| 223 | 46 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 廣如百一 |
| 224 | 46 | 一 | yī | sole; single | 廣如百一 |
| 225 | 46 | 一 | yī | a very small amount | 廣如百一 |
| 226 | 46 | 一 | yī | Yi | 廣如百一 |
| 227 | 46 | 一 | yī | other | 廣如百一 |
| 228 | 46 | 一 | yī | to unify | 廣如百一 |
| 229 | 46 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 廣如百一 |
| 230 | 46 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 廣如百一 |
| 231 | 46 | 一 | yī | or | 廣如百一 |
| 232 | 46 | 一 | yī | one; eka | 廣如百一 |
| 233 | 44 | 食 | shí | food; food and drink | 食 |
| 234 | 44 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 食 |
| 235 | 44 | 食 | shí | to eat | 食 |
| 236 | 44 | 食 | sì | to feed | 食 |
| 237 | 44 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 食 |
| 238 | 44 | 食 | sì | to raise; to nourish | 食 |
| 239 | 44 | 食 | shí | to receive; to accept | 食 |
| 240 | 44 | 食 | shí | to receive an official salary | 食 |
| 241 | 44 | 食 | shí | an eclipse | 食 |
| 242 | 44 | 食 | shí | food; bhakṣa | 食 |
| 243 | 44 | 方 | fāng | square; quadrilateral; one side | 此但略指方隅 |
| 244 | 44 | 方 | fāng | Fang | 此但略指方隅 |
| 245 | 44 | 方 | fāng | Kangxi radical 70 | 此但略指方隅 |
| 246 | 44 | 方 | fāng | measure word for square things | 此但略指方隅 |
| 247 | 44 | 方 | fāng | square shaped | 此但略指方隅 |
| 248 | 44 | 方 | fāng | prescription | 此但略指方隅 |
| 249 | 44 | 方 | fāng | power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter | 此但略指方隅 |
| 250 | 44 | 方 | fāng | local | 此但略指方隅 |
| 251 | 44 | 方 | fāng | a way; a method | 此但略指方隅 |
| 252 | 44 | 方 | fāng | at the time when; just when | 此但略指方隅 |
| 253 | 44 | 方 | fāng | only; just | 此但略指方隅 |
| 254 | 44 | 方 | fāng | a direction; a side; a position | 此但略指方隅 |
| 255 | 44 | 方 | fāng | an area; a region | 此但略指方隅 |
| 256 | 44 | 方 | fāng | a party; a side | 此但略指方隅 |
| 257 | 44 | 方 | fāng | a principle; a formula | 此但略指方隅 |
| 258 | 44 | 方 | fāng | honest; upright; proper | 此但略指方隅 |
| 259 | 44 | 方 | fāng | magic | 此但略指方隅 |
| 260 | 44 | 方 | fāng | earth | 此但略指方隅 |
| 261 | 44 | 方 | fāng | earthly; mundane | 此但略指方隅 |
| 262 | 44 | 方 | fāng | a scope; an aspect | 此但略指方隅 |
| 263 | 44 | 方 | fāng | side-by-side; parallel | 此但略指方隅 |
| 264 | 44 | 方 | fāng | agreeable; equable | 此但略指方隅 |
| 265 | 44 | 方 | fāng | about to | 此但略指方隅 |
| 266 | 44 | 方 | fāng | equal; equivalent | 此但略指方隅 |
| 267 | 44 | 方 | fāng | to compare | 此但略指方隅 |
| 268 | 44 | 方 | fāng | a wooden tablet for writing | 此但略指方隅 |
| 269 | 44 | 方 | fāng | a convention; a common practice | 此但略指方隅 |
| 270 | 44 | 方 | fāng | a law; a standard | 此但略指方隅 |
| 271 | 44 | 方 | fāng | to own; to possess | 此但略指方隅 |
| 272 | 44 | 方 | fāng | to disobey; to violate | 此但略指方隅 |
| 273 | 44 | 方 | fāng | to slander; to defame | 此但略指方隅 |
| 274 | 44 | 方 | páng | beside | 此但略指方隅 |
| 275 | 44 | 方 | fāng | direction; diś | 此但略指方隅 |
| 276 | 43 | 則 | zé | otherwise; but; however | 此則妄負求 |
| 277 | 43 | 則 | zé | then | 此則妄負求 |
| 278 | 43 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 此則妄負求 |
| 279 | 43 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 此則妄負求 |
| 280 | 43 | 則 | zé | a grade; a level | 此則妄負求 |
| 281 | 43 | 則 | zé | an example; a model | 此則妄負求 |
| 282 | 43 | 則 | zé | a weighing device | 此則妄負求 |
| 283 | 43 | 則 | zé | to grade; to rank | 此則妄負求 |
| 284 | 43 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 此則妄負求 |
| 285 | 43 | 則 | zé | to do | 此則妄負求 |
| 286 | 43 | 則 | zé | only | 此則妄負求 |
| 287 | 43 | 則 | zé | immediately | 此則妄負求 |
| 288 | 43 | 則 | zé | then; moreover; atha | 此則妄負求 |
| 289 | 43 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 此則妄負求 |
| 290 | 41 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 又神州出家皆 |
| 291 | 41 | 皆 | jiē | same; equally | 又神州出家皆 |
| 292 | 41 | 皆 | jiē | all; sarva | 又神州出家皆 |
| 293 | 41 | 須 | xū | necessary; must | 皆須預請一 |
| 294 | 41 | 須 | xū | beard; whiskers | 皆須預請一 |
| 295 | 41 | 須 | xū | must | 皆須預請一 |
| 296 | 41 | 須 | xū | to wait | 皆須預請一 |
| 297 | 41 | 須 | xū | moment | 皆須預請一 |
| 298 | 41 | 須 | xū | whiskers | 皆須預請一 |
| 299 | 41 | 須 | xū | Xu | 皆須預請一 |
| 300 | 41 | 須 | xū | to be slow | 皆須預請一 |
| 301 | 41 | 須 | xū | should | 皆須預請一 |
| 302 | 41 | 須 | xū | to stop | 皆須預請一 |
| 303 | 41 | 須 | xū | to use | 皆須預請一 |
| 304 | 41 | 須 | xū | to be; is | 皆須預請一 |
| 305 | 41 | 須 | xū | in the end; after all | 皆須預請一 |
| 306 | 41 | 須 | xū | roughly; approximately | 皆須預請一 |
| 307 | 41 | 須 | xū | but; yet; however | 皆須預請一 |
| 308 | 41 | 須 | xū | tentacles; feelers; antennae | 皆須預請一 |
| 309 | 41 | 須 | xū | a fine stem | 皆須預請一 |
| 310 | 41 | 須 | xū | fine; slender; whisker-like | 皆須預請一 |
| 311 | 41 | 須 | xū | necessarily; avaśyam | 皆須預請一 |
| 312 | 41 | 須 | xū | whiskers; śmaśru | 皆須預請一 |
| 313 | 39 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 廣如百一 |
| 314 | 39 | 如 | rú | if | 廣如百一 |
| 315 | 39 | 如 | rú | in accordance with | 廣如百一 |
| 316 | 39 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 廣如百一 |
| 317 | 39 | 如 | rú | this | 廣如百一 |
| 318 | 39 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 廣如百一 |
| 319 | 39 | 如 | rú | to go to | 廣如百一 |
| 320 | 39 | 如 | rú | to meet | 廣如百一 |
| 321 | 39 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 廣如百一 |
| 322 | 39 | 如 | rú | at least as good as | 廣如百一 |
| 323 | 39 | 如 | rú | and | 廣如百一 |
| 324 | 39 | 如 | rú | or | 廣如百一 |
| 325 | 39 | 如 | rú | but | 廣如百一 |
| 326 | 39 | 如 | rú | then | 廣如百一 |
| 327 | 39 | 如 | rú | naturally | 廣如百一 |
| 328 | 39 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 廣如百一 |
| 329 | 39 | 如 | rú | you | 廣如百一 |
| 330 | 39 | 如 | rú | the second lunar month | 廣如百一 |
| 331 | 39 | 如 | rú | in; at | 廣如百一 |
| 332 | 39 | 如 | rú | Ru | 廣如百一 |
| 333 | 39 | 如 | rú | Thus | 廣如百一 |
| 334 | 39 | 如 | rú | thus; tathā | 廣如百一 |
| 335 | 39 | 如 | rú | like; iva | 廣如百一 |
| 336 | 39 | 如 | rú | suchness; tathatā | 廣如百一 |
| 337 | 38 | 師 | shī | teacher | 隨情所樂到一師邊陳其本意 |
| 338 | 38 | 師 | shī | multitude | 隨情所樂到一師邊陳其本意 |
| 339 | 38 | 師 | shī | a host; a leader | 隨情所樂到一師邊陳其本意 |
| 340 | 38 | 師 | shī | an expert | 隨情所樂到一師邊陳其本意 |
| 341 | 38 | 師 | shī | an example; a model | 隨情所樂到一師邊陳其本意 |
| 342 | 38 | 師 | shī | master | 隨情所樂到一師邊陳其本意 |
| 343 | 38 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 隨情所樂到一師邊陳其本意 |
| 344 | 38 | 師 | shī | Shi | 隨情所樂到一師邊陳其本意 |
| 345 | 38 | 師 | shī | to imitate | 隨情所樂到一師邊陳其本意 |
| 346 | 38 | 師 | shī | troops | 隨情所樂到一師邊陳其本意 |
| 347 | 38 | 師 | shī | shi | 隨情所樂到一師邊陳其本意 |
| 348 | 38 | 師 | shī | an army division | 隨情所樂到一師邊陳其本意 |
| 349 | 38 | 師 | shī | the 7th hexagram | 隨情所樂到一師邊陳其本意 |
| 350 | 38 | 師 | shī | a lion | 隨情所樂到一師邊陳其本意 |
| 351 | 38 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 隨情所樂到一師邊陳其本意 |
| 352 | 37 | 可 | kě | can; may; permissible | 可於屏 |
| 353 | 37 | 可 | kě | but | 可於屏 |
| 354 | 37 | 可 | kě | such; so | 可於屏 |
| 355 | 37 | 可 | kě | able to; possibly | 可於屏 |
| 356 | 37 | 可 | kě | to approve; to permit | 可於屏 |
| 357 | 37 | 可 | kě | to be worth | 可於屏 |
| 358 | 37 | 可 | kě | to suit; to fit | 可於屏 |
| 359 | 37 | 可 | kè | khan | 可於屏 |
| 360 | 37 | 可 | kě | to recover | 可於屏 |
| 361 | 37 | 可 | kě | to act as | 可於屏 |
| 362 | 37 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 可於屏 |
| 363 | 37 | 可 | kě | approximately; probably | 可於屏 |
| 364 | 37 | 可 | kě | expresses doubt | 可於屏 |
| 365 | 37 | 可 | kě | really; truely | 可於屏 |
| 366 | 37 | 可 | kě | used to add emphasis | 可於屏 |
| 367 | 37 | 可 | kě | beautiful | 可於屏 |
| 368 | 37 | 可 | kě | Ke | 可於屏 |
| 369 | 37 | 可 | kě | used to ask a question | 可於屏 |
| 370 | 37 | 可 | kě | can; may; śakta | 可於屏 |
| 371 | 36 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 處令剃頭人為除鬚髮 |
| 372 | 36 | 令 | lìng | to issue a command | 處令剃頭人為除鬚髮 |
| 373 | 36 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 處令剃頭人為除鬚髮 |
| 374 | 36 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 處令剃頭人為除鬚髮 |
| 375 | 36 | 令 | lìng | a season | 處令剃頭人為除鬚髮 |
| 376 | 36 | 令 | lìng | respected; good reputation | 處令剃頭人為除鬚髮 |
| 377 | 36 | 令 | lìng | good | 處令剃頭人為除鬚髮 |
| 378 | 36 | 令 | lìng | pretentious | 處令剃頭人為除鬚髮 |
| 379 | 36 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 處令剃頭人為除鬚髮 |
| 380 | 36 | 令 | lìng | a commander | 處令剃頭人為除鬚髮 |
| 381 | 36 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 處令剃頭人為除鬚髮 |
| 382 | 36 | 令 | lìng | lyrics | 處令剃頭人為除鬚髮 |
| 383 | 36 | 令 | lìng | Ling | 處令剃頭人為除鬚髮 |
| 384 | 36 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 處令剃頭人為除鬚髮 |
| 385 | 34 | 非 | fēi | not; non-; un- | 謂非害父母等 |
| 386 | 34 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 謂非害父母等 |
| 387 | 34 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 謂非害父母等 |
| 388 | 34 | 非 | fēi | different | 謂非害父母等 |
| 389 | 34 | 非 | fēi | to not be; to not have | 謂非害父母等 |
| 390 | 34 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 謂非害父母等 |
| 391 | 34 | 非 | fēi | Africa | 謂非害父母等 |
| 392 | 34 | 非 | fēi | to slander | 謂非害父母等 |
| 393 | 34 | 非 | fěi | to avoid | 謂非害父母等 |
| 394 | 34 | 非 | fēi | must | 謂非害父母等 |
| 395 | 34 | 非 | fēi | an error | 謂非害父母等 |
| 396 | 34 | 非 | fēi | a problem; a question | 謂非害父母等 |
| 397 | 34 | 非 | fēi | evil | 謂非害父母等 |
| 398 | 34 | 非 | fēi | besides; except; unless | 謂非害父母等 |
| 399 | 34 | 非 | fēi | not | 謂非害父母等 |
| 400 | 34 | 名 | míng | measure word for people | 名鄔波索迦 |
| 401 | 34 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 名鄔波索迦 |
| 402 | 34 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 名鄔波索迦 |
| 403 | 34 | 名 | míng | rank; position | 名鄔波索迦 |
| 404 | 34 | 名 | míng | an excuse | 名鄔波索迦 |
| 405 | 34 | 名 | míng | life | 名鄔波索迦 |
| 406 | 34 | 名 | míng | to name; to call | 名鄔波索迦 |
| 407 | 34 | 名 | míng | to express; to describe | 名鄔波索迦 |
| 408 | 34 | 名 | míng | to be called; to have the name | 名鄔波索迦 |
| 409 | 34 | 名 | míng | to own; to possess | 名鄔波索迦 |
| 410 | 34 | 名 | míng | famous; renowned | 名鄔波索迦 |
| 411 | 34 | 名 | míng | moral | 名鄔波索迦 |
| 412 | 34 | 名 | míng | name; naman | 名鄔波索迦 |
| 413 | 34 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 名鄔波索迦 |
| 414 | 32 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 隨情所樂到一師邊陳其本意 |
| 415 | 32 | 所 | suǒ | an office; an institute | 隨情所樂到一師邊陳其本意 |
| 416 | 32 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 隨情所樂到一師邊陳其本意 |
| 417 | 32 | 所 | suǒ | it | 隨情所樂到一師邊陳其本意 |
| 418 | 32 | 所 | suǒ | if; supposing | 隨情所樂到一師邊陳其本意 |
| 419 | 32 | 所 | suǒ | a few; various; some | 隨情所樂到一師邊陳其本意 |
| 420 | 32 | 所 | suǒ | a place; a location | 隨情所樂到一師邊陳其本意 |
| 421 | 32 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 隨情所樂到一師邊陳其本意 |
| 422 | 32 | 所 | suǒ | that which | 隨情所樂到一師邊陳其本意 |
| 423 | 32 | 所 | suǒ | an ordinal number | 隨情所樂到一師邊陳其本意 |
| 424 | 32 | 所 | suǒ | meaning | 隨情所樂到一師邊陳其本意 |
| 425 | 32 | 所 | suǒ | garrison | 隨情所樂到一師邊陳其本意 |
| 426 | 32 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 隨情所樂到一師邊陳其本意 |
| 427 | 32 | 所 | suǒ | that which; yad | 隨情所樂到一師邊陳其本意 |
| 428 | 32 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以懷片利 |
| 429 | 32 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以懷片利 |
| 430 | 32 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以懷片利 |
| 431 | 32 | 以 | yǐ | according to | 以懷片利 |
| 432 | 32 | 以 | yǐ | because of | 以懷片利 |
| 433 | 32 | 以 | yǐ | on a certain date | 以懷片利 |
| 434 | 32 | 以 | yǐ | and; as well as | 以懷片利 |
| 435 | 32 | 以 | yǐ | to rely on | 以懷片利 |
| 436 | 32 | 以 | yǐ | to regard | 以懷片利 |
| 437 | 32 | 以 | yǐ | to be able to | 以懷片利 |
| 438 | 32 | 以 | yǐ | to order; to command | 以懷片利 |
| 439 | 32 | 以 | yǐ | further; moreover | 以懷片利 |
| 440 | 32 | 以 | yǐ | used after a verb | 以懷片利 |
| 441 | 32 | 以 | yǐ | very | 以懷片利 |
| 442 | 32 | 以 | yǐ | already | 以懷片利 |
| 443 | 32 | 以 | yǐ | increasingly | 以懷片利 |
| 444 | 32 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以懷片利 |
| 445 | 32 | 以 | yǐ | Israel | 以懷片利 |
| 446 | 32 | 以 | yǐ | Yi | 以懷片利 |
| 447 | 32 | 以 | yǐ | use; yogena | 以懷片利 |
| 448 | 30 | 法 | fǎ | method; way | 二十八進藥方法 |
| 449 | 30 | 法 | fǎ | France | 二十八進藥方法 |
| 450 | 30 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 二十八進藥方法 |
| 451 | 30 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 二十八進藥方法 |
| 452 | 30 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 二十八進藥方法 |
| 453 | 30 | 法 | fǎ | an institution | 二十八進藥方法 |
| 454 | 30 | 法 | fǎ | to emulate | 二十八進藥方法 |
| 455 | 30 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 二十八進藥方法 |
| 456 | 30 | 法 | fǎ | punishment | 二十八進藥方法 |
| 457 | 30 | 法 | fǎ | Fa | 二十八進藥方法 |
| 458 | 30 | 法 | fǎ | a precedent | 二十八進藥方法 |
| 459 | 30 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 二十八進藥方法 |
| 460 | 30 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 二十八進藥方法 |
| 461 | 30 | 法 | fǎ | Dharma | 二十八進藥方法 |
| 462 | 30 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 二十八進藥方法 |
| 463 | 30 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 二十八進藥方法 |
| 464 | 30 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 二十八進藥方法 |
| 465 | 30 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 二十八進藥方法 |
| 466 | 30 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 至受具日令入道場 |
| 467 | 30 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 至受具日令入道場 |
| 468 | 30 | 日 | rì | a day | 至受具日令入道場 |
| 469 | 30 | 日 | rì | Japan | 至受具日令入道場 |
| 470 | 30 | 日 | rì | sun | 至受具日令入道場 |
| 471 | 30 | 日 | rì | daytime | 至受具日令入道場 |
| 472 | 30 | 日 | rì | sunlight | 至受具日令入道場 |
| 473 | 30 | 日 | rì | everyday | 至受具日令入道場 |
| 474 | 30 | 日 | rì | season | 至受具日令入道場 |
| 475 | 30 | 日 | rì | available time | 至受具日令入道場 |
| 476 | 30 | 日 | rì | a day | 至受具日令入道場 |
| 477 | 30 | 日 | rì | in the past | 至受具日令入道場 |
| 478 | 30 | 日 | mì | mi | 至受具日令入道場 |
| 479 | 30 | 日 | rì | sun; sūrya | 至受具日令入道場 |
| 480 | 30 | 日 | rì | a day; divasa | 至受具日令入道場 |
| 481 | 30 | 人 | rén | person; people; a human being | 者即可為辦六物并為請餘九人 |
| 482 | 30 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 者即可為辦六物并為請餘九人 |
| 483 | 30 | 人 | rén | a kind of person | 者即可為辦六物并為請餘九人 |
| 484 | 30 | 人 | rén | everybody | 者即可為辦六物并為請餘九人 |
| 485 | 30 | 人 | rén | adult | 者即可為辦六物并為請餘九人 |
| 486 | 30 | 人 | rén | somebody; others | 者即可為辦六物并為請餘九人 |
| 487 | 30 | 人 | rén | an upright person | 者即可為辦六物并為請餘九人 |
| 488 | 30 | 人 | rén | person; manuṣya | 者即可為辦六物并為請餘九人 |
| 489 | 30 | 亦 | yì | also; too | 弟子亦何曾請其十戒 |
| 490 | 30 | 亦 | yì | but | 弟子亦何曾請其十戒 |
| 491 | 30 | 亦 | yì | this; he; she | 弟子亦何曾請其十戒 |
| 492 | 30 | 亦 | yì | although; even though | 弟子亦何曾請其十戒 |
| 493 | 30 | 亦 | yì | already | 弟子亦何曾請其十戒 |
| 494 | 30 | 亦 | yì | particle with no meaning | 弟子亦何曾請其十戒 |
| 495 | 30 | 亦 | yì | Yi | 弟子亦何曾請其十戒 |
| 496 | 30 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 處令剃頭人為除鬚髮 |
| 497 | 30 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 處令剃頭人為除鬚髮 |
| 498 | 30 | 處 | chù | location | 處令剃頭人為除鬚髮 |
| 499 | 30 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 處令剃頭人為除鬚髮 |
| 500 | 30 | 處 | chù | a part; an aspect | 處令剃頭人為除鬚髮 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
| 为 | 為 | wèi | to be; bhū |
| 若 |
|
|
|
| 者 | zhě | ca | |
| 不 | bù | no; na | |
| 或 | huò | or; vā | |
| 有 |
|
|
|
| 而 | ér | and; ca | |
| 时 | 時 |
|
|
| 无 | 無 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿魏 | 196 | Ferula resin (used in TCM); Resina Ferulae | |
| 八月 | 98 |
|
|
| 北方 | 98 | The North | |
| 布路沙 | 98 | Primaeval Man; Supreme Man; Purusa | |
| 大唐 | 100 | Tang Dynasty | |
| 当归 | 當歸 | 100 | Angelica sinensis |
| 道行 | 100 |
|
|
| 帝释 | 帝釋 | 100 | Sakra; Kausika; Lord of Devas |
| 东夏 | 東夏 | 100 | Eastern China |
| 东川 | 東川 | 100 | Dongchuan |
| 东方 | 東方 | 100 |
|
| 端拱 | 100 | Duangong | |
| 梵 | 102 |
|
|
| 佛法 | 102 |
|
|
| 观世音 | 觀世音 | 103 |
|
| 关西 | 關西 | 103 |
|
| 海东 | 海東 | 104 | Haidong |
| 黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen |
| 冀 | 106 |
|
|
| 江 | 106 |
|
|
| 戒本 | 106 | Prātimokṣasūtra; Sutra on the Code | |
| 金刚座 | 金剛座 | 106 | vajrasana; diamond throne |
| 鹫山 | 鷲山 | 106 | Vulture Peak |
| 九月 | 106 |
|
|
| 俱尸那 | 106 | Kuśinagara; Kusināra; Kushinagar; Kusinagar; Kusinara | |
| 六月 | 108 |
|
|
| 崙 | 108 | Kunlun (Karakorum) mountain range | |
| 洛 | 108 |
|
|
| 洛州 | 108 | Luozhou | |
| 鹿苑 | 108 | Mṛgadāva; Deer Park | |
| 律藏 | 108 | Collection of Monastic Rules; Vinaya; Vinayapiṭaka; Vinaya Piṭaka | |
| 那烂陀寺 | 那爛陀寺 | 110 |
|
| 南海寄归内法传 | 南海寄歸內法傳 | 78 |
|
| 南海 | 110 |
|
|
| 南极 | 南極 | 110 | South pole |
| 南人 | 110 | Nanren | |
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 尼罗 | 尼羅 | 110 | the Nile |
| 婆罗门国 | 婆羅門國 | 112 | India |
| 秦 | 113 |
|
|
| 清江 | 113 | Qingjiang | |
| 日南 | 114 | Rinan | |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 三藏 | 115 |
|
|
| 三藏沙门义净 | 三藏沙門義淨 | 115 | Venerable Yi Jing; Venerable Yijing |
| 僧伽 | 115 |
|
|
| 上高 | 115 | Shanggao | |
| 善来 | 善來 | 115 | Svāgata; sāgata |
| 神州 | 115 | China | |
| 时经 | 時經 | 115 | Sūtra on Times |
| 释名 | 釋名 | 115 | Shi Ming |
| 逝多 | 115 | Jeta; Jetṛ | |
| 十二月 | 115 |
|
|
| 释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 四月 | 115 |
|
|
| 提婆 | 116 |
|
|
| 王舍 | 119 | Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha | |
| 渭 | 119 | Wei River | |
| 文殊师利 | 文殊師利 | 119 | Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri |
| 邬 | 鄔 | 119 |
|
| 五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
| 无诸 | 無諸 | 119 | Wu Zhu |
| 西国 | 西國 | 120 | Western Regions |
| 香山 | 120 | Fragrant Hills Park | |
| 西天 | 120 | India; Indian continent | |
| 徐 | 120 |
|
|
| 薛 | 120 |
|
|
| 印度 | 121 |
|
|
| 正量部 | 122 | Sammatiya school | |
| 正月 | 122 |
|
|
| 知事 | 122 |
|
|
| 支那 | 122 |
|
|
| 中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
| 中天 | 122 | Central North India | |
| 坐夏 | 122 | Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 156.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿字 | 97 | the letter a | |
| 安坐 | 196 | steady meditation | |
| 阿闍梨 | 阿闍梨 | 196 | acarya; a religious teacher |
| 阿遮利耶 | 196 | acarya; a religious teacher | |
| 八时 | 八時 | 98 | eight periods of time |
| 苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
| 病苦 | 98 | sickness; suffering due to sickness | |
| 不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
| 不空 | 98 |
|
|
| 不轻 | 不輕 | 98 | never disparage |
| 不生 | 98 |
|
|
| 长行 | 長行 | 99 | Sutra (discourses); a sutra |
| 长时 | 長時 | 99 | eon; kalpa |
| 常住 | 99 |
|
|
| 传法 | 傳法 | 99 |
|
| 处中 | 處中 | 99 | to abide in the media that transcends existence and non-existence; madyama |
| 此等 | 99 | they; eṣā | |
| 存念 | 99 | focus the mind on; samanvāharati | |
| 大戒 | 100 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
| 大界 | 100 | monastic establishment | |
| 道俗 | 100 |
|
|
| 道行 | 100 |
|
|
| 地大 | 100 | earth; earth element | |
| 杜多 | 100 | elimination of defilements through ascetic practice | |
| 多罗树 | 多羅樹 | 100 | palmyra tree; fan-palm |
| 恶作 | 惡作 | 195 | evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca |
| 二三 | 195 | six non-Buddhist philosophers | |
| 二师 | 二師 | 195 | two kinds of teachers |
| 二种 | 二種 | 195 | two kinds |
| 法灭 | 法滅 | 102 | the extinction of the teachings of the Buddha |
| 翻经 | 翻經 | 102 | to translate the scriptures |
| 非时食 | 非時食 | 102 | eating meals at inappropriate times |
| 非有 | 102 | does not exist; is not real | |
| 风大 | 風大 | 102 | wind; wind element; wind realm |
| 奉施 | 102 | give | |
| 佛殿 | 102 | a Buddhist shrine; a Buddha hall | |
| 佛言 | 102 |
|
|
| 拂子 | 102 | a fly whisk | |
| 故经云 | 故經云 | 103 | thus, the sutra says |
| 和南 | 104 |
|
|
| 和社 | 104 | an abbot; a monk | |
| 后五 | 後五 | 104 | following five hundred years |
| 火大 | 104 | fire; element of fire | |
| 见大 | 見大 | 106 | the element of visibility |
| 教诫 | 教誡 | 106 | instruction; teaching |
| 教理 | 106 | religious doctrine; dogma | |
| 羯磨 | 106 | karma | |
| 戒行 | 106 | to abide by precepts | |
| 净人 | 淨人 | 106 | a server |
| 近圆 | 近圓 | 106 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā |
| 经律 | 經律 | 106 | Collection of Discourses and Collection of Monastic Rules |
| 经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
| 静虑 | 靜慮 | 106 |
|
| 卷第三 | 106 | scroll 3 | |
| 觉树 | 覺樹 | 106 | bodhi tree; pippala; sacred fig tree |
| 具戒 | 106 |
|
|
| 具足 | 106 |
|
|
| 了知 | 108 | to understand clearly | |
| 礼敬 | 禮敬 | 108 | namo; to pay respect to; to revere |
| 六论 | 六論 | 108 | six vedāṅgas |
| 六时 | 六時 | 108 | the six four hour periods of the day |
| 六法 | 108 | the six dharmas | |
| 露地 | 108 | dewy ground; the outdoors | |
| 轮王 | 輪王 | 108 | wheel turning king |
| 落发 | 落髮 | 108 | to shave the head |
| 灭法 | 滅法 | 109 | unconditioned dharma |
| 名曰 | 109 | to be named; to be called | |
| 明相 | 109 |
|
|
| 密意 | 109 |
|
|
| 木底 | 109 | liberation; emancipation; vimokṣa | |
| 内制 | 內制 | 110 | restraining; niyama |
| 能破 | 110 | refutation | |
| 能行 | 110 | ability to act | |
| 清虚 | 清虛 | 113 | utter emptiness |
| 热病 | 熱病 | 114 | jaundice; kāmalā |
| 人天 | 114 |
|
|
| 入佛 | 114 | to bring an image of a Buddha | |
| 入众 | 入眾 | 114 | To Enter the Assembly |
| 入道 | 114 |
|
|
| 三大 | 115 | the three greatnesses; triple significance | |
| 三等 | 115 |
|
|
| 三论 | 三論 | 115 | three treatises |
| 三匝 | 115 | to circumambulate three times | |
| 僧房 | 115 | monastic quarters | |
| 僧徒 | 115 | master and disciples | |
| 僧家 | 115 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community | |
| 僧脚崎 | 115 |
|
|
| 僧寺 | 115 | temple; monastery | |
| 僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
| 圣教 | 聖教 | 115 | sacred teachings |
| 摄受 | 攝受 | 115 |
|
| 食时 | 食時 | 115 |
|
| 施物 | 115 | gift | |
| 十学处 | 十學處 | 115 | ten points of training |
| 事度 | 115 | saved from an evil rebirth through good deeds | |
| 石蜜 | 115 | rock candy; wild honey | |
| 施主 | 115 |
|
|
| 受戒 | 115 |
|
|
| 受五戒 | 115 | to take the Five Precepts | |
| 受持 | 115 |
|
|
| 受具 | 115 | to obtain full ordination | |
| 水观 | 水觀 | 115 | visualization of water |
| 水大 | 115 | element of water | |
| 说净 | 說淨 | 115 | explained to be pure |
| 寺中 | 115 | within a temple | |
| 诵戒 | 誦戒 | 115 | Chant the Precepts |
| 随情 | 隨情 | 115 | compliant |
| 坛场 | 壇場 | 116 |
|
| 调息 | 調息 | 116 |
|
| 提舍 | 116 |
|
|
| 同居 | 116 | dwell together | |
| 退坐 | 116 | sit down | |
| 维那 | 維那 | 119 |
|
| 问难 | 問難 | 119 | Interrogation |
| 我法 | 119 |
|
|
| 无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
| 五明 | 119 | five sciences; mastery of the five sciences; five kinds of wisdom | |
| 五时 | 五時 | 119 | five periods |
| 五事 | 119 | five dharmas; five categories | |
| 五众 | 五眾 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
| 邬波驮耶 | 鄔波馱耶 | 119 | upādhyāya; a preceptor |
| 邬波三钵那 | 鄔波三鉢那 | 119 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā |
| 邬波索迦 | 鄔波索迦 | 119 | upasaka; upasika; a male lay Buddhist |
| 乌社 | 烏社 | 119 | an abbot; a monk |
| 洗沐 | 120 | to bathe | |
| 邪正 | 120 | heterodox and orthodox | |
| 信施 | 120 | trust in charity | |
| 行一 | 120 | equivalence of all forms of practice | |
| 行法 | 120 | cultivation method | |
| 学处 | 學處 | 120 | training; training in conduct; rules of conduct; śikṣāpada; sikkhāpada; siksapada |
| 衣钵 | 衣鉢 | 121 |
|
| 一会 | 一會 | 121 | one assembly; one meeting |
| 医明 | 醫明 | 121 | knowledge of medicine |
| 一日一夜 | 121 | one day and one night | |
| 依止 | 121 |
|
|
| 医方明 | 醫方明 | 121 | knowledge of medicine |
| 应法 | 應法 | 121 | in harmony with the Dharma |
| 应知 | 應知 | 121 | should be known |
| 医王 | 醫王 | 121 | king of healers; Medicine King |
| 右绕 | 右繞 | 121 | to circumambulate in a clockwise direction |
| 有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
| 圆寂 | 圓寂 | 121 |
|
| 欝金香 | 121 | saffron | |
| 赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
| 澡浴 | 122 | to wash | |
| 正学女 | 正學女 | 122 | a novice nun; a female observer of the six commandments |
| 正业 | 正業 | 122 |
|
| 正说 | 正說 | 122 | proper teaching |
| 制底 | 122 | caitya | |
| 支提 | 122 | a caitya; a chaitya | |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 住持 | 122 |
|
|
| 自利利他 | 122 | the perfecting of self for the benefit of others | |
| 资生 | 資生 | 122 | the necessities of life |
| 坐床 | 122 | sitting mat; pitha | |
| 坐具 | 122 |
|