Glossary and Vocabulary for Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 9

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 103 諸比丘 zhū bǐqiū monks 諸比丘
2 69 shí time; a point or period of time 今時地力所生酥油
3 69 shí a season; a quarter of a year 今時地力所生酥油
4 69 shí one of the 12 two-hour periods of the day 今時地力所生酥油
5 69 shí fashionable 今時地力所生酥油
6 69 shí fate; destiny; luck 今時地力所生酥油
7 69 shí occasion; opportunity; chance 今時地力所生酥油
8 69 shí tense 今時地力所生酥油
9 69 shí particular; special 今時地力所生酥油
10 69 shí to plant; to cultivate 今時地力所生酥油
11 69 shí an era; a dynasty 今時地力所生酥油
12 69 shí time [abstract] 今時地力所生酥油
13 69 shí seasonal 今時地力所生酥油
14 69 shí to wait upon 今時地力所生酥油
15 69 shí hour 今時地力所生酥油
16 69 shí appropriate; proper; timely 今時地力所生酥油
17 69 shí Shi 今時地力所生酥油
18 69 shí a present; currentlt 今時地力所生酥油
19 69 shí time; kāla 今時地力所生酥油
20 69 shí at that time; samaya 今時地力所生酥油
21 68 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 其人如是壽十歲時
22 48 to go; to 當於爾時
23 48 to rely on; to depend on 當於爾時
24 48 Yu 當於爾時
25 48 a crow 當於爾時
26 46 to go back; to return 無復種子
27 46 to resume; to restart 無復種子
28 46 to do in detail 無復種子
29 46 to restore 無復種子
30 46 to respond; to reply to 無復種子
31 46 Fu; Return 無復種子
32 46 to retaliate; to reciprocate 無復種子
33 46 to avoid forced labor or tax 無復種子
34 46 Fu 無復種子
35 46 doubled; to overlapping; folded 無復種子
36 46 a lined garment with doubled thickness 無復種子
37 46 世間 shìjiān world; the human world 世間別有三種中劫
38 46 世間 shìjiān world 世間別有三種中劫
39 46 世間 shìjiān world; loka 世間別有三種中劫
40 46 由旬 yóuxún yojana 吹八萬四千由旬大海之水
41 45 Kangxi radical 49 飢餓死已
42 45 to bring to an end; to stop 飢餓死已
43 45 to complete 飢餓死已
44 45 to demote; to dismiss 飢餓死已
45 45 to recover from an illness 飢餓死已
46 45 former; pūrvaka 飢餓死已
47 42 若干 ruògān a certain number or amount of 經若干年
48 42 若干 ruògān Ruogan 經若干年
49 42 Qi 其人如是壽十歲時
50 36 宮殿 gōngdiàn palace; palace hall 於下即有日大宮殿
51 36 宮殿 gōngdiàn palace; vimāna 於下即有日大宮殿
52 36 zhù to dwell; to live; to reside 劫住品第十
53 36 zhù to stop; to halt 劫住品第十
54 36 zhù to retain; to remain 劫住品第十
55 36 zhù to lodge at [temporarily] 劫住品第十
56 36 zhù verb complement 劫住品第十
57 36 zhù attaching; abiding; dwelling on 劫住品第十
58 35 chuī to blow; to exhale 吹八萬四千由旬大海之水
59 35 chuī to play a wind instrument 吹八萬四千由旬大海之水
60 35 chuī to brag; to boast 吹八萬四千由旬大海之水
61 35 chuī to end in failure 吹八萬四千由旬大海之水
62 35 chuī to exhale; pravā 吹八萬四千由旬大海之水
63 34 děng et cetera; and so on 隋天竺三藏闍那崛多等譯
64 34 děng to wait 隋天竺三藏闍那崛多等譯
65 34 děng to be equal 隋天竺三藏闍那崛多等譯
66 34 děng degree; level 隋天竺三藏闍那崛多等譯
67 34 děng to compare 隋天竺三藏闍那崛多等譯
68 34 děng same; equal; sama 隋天竺三藏闍那崛多等譯
69 33 shuǐ water 水煎取汁
70 33 shuǐ Kangxi radical 85 水煎取汁
71 33 shuǐ a river 水煎取汁
72 33 shuǐ liquid; lotion; juice 水煎取汁
73 33 shuǐ a flood 水煎取汁
74 33 shuǐ to swim 水煎取汁
75 33 shuǐ a body of water 水煎取汁
76 33 shuǐ Shui 水煎取汁
77 33 shuǐ water element 水煎取汁
78 33 shuǐ water 水煎取汁
79 32 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail) 轉住轉壞
80 32 zhuàn to revolve; to turn; to circle about; to walk about 轉住轉壞
81 32 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn 轉住轉壞
82 32 zhuǎn to turn; to rotate 轉住轉壞
83 32 zhuǎi to use many literary allusions 轉住轉壞
84 32 zhuǎn to transfer 轉住轉壞
85 32 zhuǎn to move forward; pravartana 轉住轉壞
86 32 zhī to go 又為父母之所憐愛
87 32 zhī to arrive; to go 又為父母之所憐愛
88 32 zhī is 又為父母之所憐愛
89 32 zhī to use 又為父母之所憐愛
90 32 zhī Zhi 又為父母之所憐愛
91 32 nián year 猶如今日年十五六
92 32 nián New Year festival 猶如今日年十五六
93 32 nián age 猶如今日年十五六
94 32 nián life span; life expectancy 猶如今日年十五六
95 32 nián an era; a period 猶如今日年十五六
96 32 nián a date 猶如今日年十五六
97 32 nián time; years 猶如今日年十五六
98 32 nián harvest 猶如今日年十五六
99 32 nián annual; every year 猶如今日年十五六
100 32 nián year; varṣa 猶如今日年十五六
101 32 Kangxi radical 71 無慈愍意
102 32 to not have; without 無慈愍意
103 32 mo 無慈愍意
104 32 to not have 無慈愍意
105 32 Wu 無慈愍意
106 32 mo 無慈愍意
107 28 一切 yīqiè temporary 一切滅沒
108 28 一切 yīqiè the same 一切滅沒
109 27 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 悉成刀仗
110 27 chéng to become; to turn into 悉成刀仗
111 27 chéng to grow up; to ripen; to mature 悉成刀仗
112 27 chéng to set up; to establish; to develop; to form 悉成刀仗
113 27 chéng a full measure of 悉成刀仗
114 27 chéng whole 悉成刀仗
115 27 chéng set; established 悉成刀仗
116 27 chéng to reache a certain degree; to amount to 悉成刀仗
117 27 chéng to reconcile 悉成刀仗
118 27 chéng to resmble; to be similar to 悉成刀仗
119 27 chéng composed of 悉成刀仗
120 27 chéng a result; a harvest; an achievement 悉成刀仗
121 27 chéng capable; able; accomplished 悉成刀仗
122 27 chéng to help somebody achieve something 悉成刀仗
123 27 chéng Cheng 悉成刀仗
124 27 chéng Become 悉成刀仗
125 27 chéng becoming; bhāva 悉成刀仗
126 27 bǎi one hundred 亦如今人願壽百歲
127 27 bǎi many 亦如今人願壽百歲
128 27 bǎi Bai 亦如今人願壽百歲
129 27 bǎi all 亦如今人願壽百歲
130 27 bǎi hundred; śata 亦如今人願壽百歲
131 26 Yi 亦如今人願壽百歲
132 25 wéi to act as; to serve 何等為三
133 25 wéi to change into; to become 何等為三
134 25 wéi to be; is 何等為三
135 25 wéi to do 何等為三
136 25 wèi to support; to help 何等為三
137 25 wéi to govern 何等為三
138 25 wèi to be; bhū 何等為三
139 25 huài bad; spoiled; broken; defective 若世界住已壞
140 25 huài to go bad; to break 若世界住已壞
141 25 huài to defeat 若世界住已壞
142 25 huài sinister; evil 若世界住已壞
143 25 huài to decline; to wane 若世界住已壞
144 25 huài to wreck; to break; to destroy 若世界住已壞
145 25 huài breaking; bheda 若世界住已壞
146 23 big; huge; large 其滴麤大
147 23 Kangxi radical 37 其滴麤大
148 23 great; major; important 其滴麤大
149 23 size 其滴麤大
150 23 old 其滴麤大
151 23 oldest; earliest 其滴麤大
152 23 adult 其滴麤大
153 23 dài an important person 其滴麤大
154 23 senior 其滴麤大
155 23 an element 其滴麤大
156 23 great; mahā 其滴麤大
157 23 four 若於四衢
158 23 note a musical scale 若於四衢
159 23 fourth 若於四衢
160 23 Si 若於四衢
161 23 four; catur 若於四衢
162 23 zhōng middle 於中多有遇病命終
163 23 zhōng medium; medium sized 於中多有遇病命終
164 23 zhōng China 於中多有遇病命終
165 23 zhòng to hit the mark 於中多有遇病命終
166 23 zhōng midday 於中多有遇病命終
167 23 zhōng inside 於中多有遇病命終
168 23 zhōng during 於中多有遇病命終
169 23 zhōng Zhong 於中多有遇病命終
170 23 zhōng intermediary 於中多有遇病命終
171 23 zhōng half 於中多有遇病命終
172 23 zhòng to reach; to attain 於中多有遇病命終
173 23 zhòng to suffer; to infect 於中多有遇病命終
174 23 zhòng to obtain 於中多有遇病命終
175 23 zhòng to pass an exam 於中多有遇病命終
176 23 zhōng middle 於中多有遇病命終
177 23 luó Luo 其風名為阿那毘羅
178 23 luó to catch; to capture 其風名為阿那毘羅
179 23 luó gauze 其風名為阿那毘羅
180 23 luó a sieve; cloth for filtering 其風名為阿那毘羅
181 23 luó a net for catching birds 其風名為阿那毘羅
182 23 luó to recruit 其風名為阿那毘羅
183 23 luó to include 其風名為阿那毘羅
184 23 luó to distribute 其風名為阿那毘羅
185 23 luó ra 其風名為阿那毘羅
186 22 ér Kangxi radical 126 此不可得算計而知
187 22 ér as if; to seem like 此不可得算計而知
188 22 néng can; able 此不可得算計而知
189 22 ér whiskers on the cheeks; sideburns 此不可得算計而知
190 22 ér to arrive; up to 此不可得算計而知
191 22 xíng to walk 即便行嫁
192 22 xíng capable; competent 即便行嫁
193 22 háng profession 即便行嫁
194 22 xíng Kangxi radical 144 即便行嫁
195 22 xíng to travel 即便行嫁
196 22 xìng actions; conduct 即便行嫁
197 22 xíng to do; to act; to practice 即便行嫁
198 22 xíng all right; OK; okay 即便行嫁
199 22 háng horizontal line 即便行嫁
200 22 héng virtuous deeds 即便行嫁
201 22 hàng a line of trees 即便行嫁
202 22 hàng bold; steadfast 即便行嫁
203 22 xíng to move 即便行嫁
204 22 xíng to put into effect; to implement 即便行嫁
205 22 xíng travel 即便行嫁
206 22 xíng to circulate 即便行嫁
207 22 xíng running script; running script 即便行嫁
208 22 xíng temporary 即便行嫁
209 22 háng rank; order 即便行嫁
210 22 háng a business; a shop 即便行嫁
211 22 xíng to depart; to leave 即便行嫁
212 22 xíng to experience 即便行嫁
213 22 xíng path; way 即便行嫁
214 22 xíng xing; ballad 即便行嫁
215 22 xíng Xing 即便行嫁
216 22 xíng Practice 即便行嫁
217 22 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 即便行嫁
218 22 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 即便行嫁
219 21 俱致 jūzhì koti; one hundred million; a very large number 若干俱致年
220 21 míng fame; renown; reputation 無有善名
221 21 míng a name; personal name; designation 無有善名
222 21 míng rank; position 無有善名
223 21 míng an excuse 無有善名
224 21 míng life 無有善名
225 21 míng to name; to call 無有善名
226 21 míng to express; to describe 無有善名
227 21 míng to be called; to have the name 無有善名
228 21 míng to own; to possess 無有善名
229 21 míng famous; renowned 無有善名
230 21 míng moral 無有善名
231 21 míng name; naman 無有善名
232 21 míng fame; renown; yasas 無有善名
233 21 諸天 zhū tiān devas 生諸天中
234 21 sān three 世間別有三種中劫
235 21 sān third 世間別有三種中劫
236 21 sān more than two 世間別有三種中劫
237 21 sān very few 世間別有三種中劫
238 21 sān San 世間別有三種中劫
239 21 sān three; tri 世間別有三種中劫
240 21 sān sa 世間別有三種中劫
241 21 sān three kinds; trividha 世間別有三種中劫
242 21 extra; surplus; remainder 無復遺餘
243 21 to remain 無復遺餘
244 21 the time after an event 無復遺餘
245 21 the others; the rest 無復遺餘
246 21 additional; complementary 無復遺餘
247 21 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 不如法說
248 21 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 不如法說
249 21 shuì to persuade 不如法說
250 21 shuō to teach; to recite; to explain 不如法說
251 21 shuō a doctrine; a theory 不如法說
252 21 shuō to claim; to assert 不如法說
253 21 shuō allocution 不如法說
254 21 shuō to criticize; to scold 不如法說
255 21 shuō to indicate; to refer to 不如法說
256 21 shuō speach; vāda 不如法說
257 21 shuō to speak; bhāṣate 不如法說
258 21 shuō to instruct 不如法說
259 21 yòu Kangxi radical 29 又彼人民壽十歲時
260 21 無有 wú yǒu there is not 無有正行
261 21 無有 wú yǒu non-existence 無有正行
262 20 因緣 yīnyuán chance 以是因緣天不降雨
263 20 因緣 yīnyuán destiny 以是因緣天不降雨
264 20 因緣 yīnyuán according to this 以是因緣天不降雨
265 20 因緣 yīnyuán causes and conditions 以是因緣天不降雨
266 20 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; hetupratyaya 以是因緣天不降雨
267 20 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life 以是因緣天不降雨
268 20 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 以是因緣天不降雨
269 20 qiān one thousand 若干千俱致年
270 20 qiān many; numerous; countless 若干千俱致年
271 20 qiān a cheat; swindler 若干千俱致年
272 20 qiān Qian 若干千俱致年
273 19 liù six 猶如今日年十五六
274 19 liù sixth 猶如今日年十五六
275 19 liù a note on the Gongche scale 猶如今日年十五六
276 19 liù six; ṣaṭ 猶如今日年十五六
277 19 眾生 zhòngshēng all living things 所有眾生不孝父母
278 19 眾生 zhòngshēng living things other than people 所有眾生不孝父母
279 19 眾生 zhòngshēng sentient beings 所有眾生不孝父母
280 19 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 所有眾生不孝父母
281 19 shēng to be born; to give birth 是時眾生唯壽十歲
282 19 shēng to live 是時眾生唯壽十歲
283 19 shēng raw 是時眾生唯壽十歲
284 19 shēng a student 是時眾生唯壽十歲
285 19 shēng life 是時眾生唯壽十歲
286 19 shēng to produce; to give rise 是時眾生唯壽十歲
287 19 shēng alive 是時眾生唯壽十歲
288 19 shēng a lifetime 是時眾生唯壽十歲
289 19 shēng to initiate; to become 是時眾生唯壽十歲
290 19 shēng to grow 是時眾生唯壽十歲
291 19 shēng unfamiliar 是時眾生唯壽十歲
292 19 shēng not experienced 是時眾生唯壽十歲
293 19 shēng hard; stiff; strong 是時眾生唯壽十歲
294 19 shēng having academic or professional knowledge 是時眾生唯壽十歲
295 19 shēng a male role in traditional theatre 是時眾生唯壽十歲
296 19 shēng gender 是時眾生唯壽十歲
297 19 shēng to develop; to grow 是時眾生唯壽十歲
298 19 shēng to set up 是時眾生唯壽十歲
299 19 shēng a prostitute 是時眾生唯壽十歲
300 19 shēng a captive 是時眾生唯壽十歲
301 19 shēng a gentleman 是時眾生唯壽十歲
302 19 shēng Kangxi radical 100 是時眾生唯壽十歲
303 19 shēng unripe 是時眾生唯壽十歲
304 19 shēng nature 是時眾生唯壽十歲
305 19 shēng to inherit; to succeed 是時眾生唯壽十歲
306 19 shēng destiny 是時眾生唯壽十歲
307 19 shēng birth 是時眾生唯壽十歲
308 19 shàng top; a high position 以為上壽
309 19 shang top; the position on or above something 以為上壽
310 19 shàng to go up; to go forward 以為上壽
311 19 shàng shang 以為上壽
312 19 shàng previous; last 以為上壽
313 19 shàng high; higher 以為上壽
314 19 shàng advanced 以為上壽
315 19 shàng a monarch; a sovereign 以為上壽
316 19 shàng time 以為上壽
317 19 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 以為上壽
318 19 shàng far 以為上壽
319 19 shàng big; as big as 以為上壽
320 19 shàng abundant; plentiful 以為上壽
321 19 shàng to report 以為上壽
322 19 shàng to offer 以為上壽
323 19 shàng to go on stage 以為上壽
324 19 shàng to take office; to assume a post 以為上壽
325 19 shàng to install; to erect 以為上壽
326 19 shàng to suffer; to sustain 以為上壽
327 19 shàng to burn 以為上壽
328 19 shàng to remember 以為上壽
329 19 shàng to add 以為上壽
330 19 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 以為上壽
331 19 shàng to meet 以為上壽
332 19 shàng falling then rising (4th) tone 以為上壽
333 19 shang used after a verb indicating a result 以為上壽
334 19 shàng a musical note 以為上壽
335 19 shàng higher, superior; uttara 以為上壽
336 19 five 如五段輪
337 19 fifth musical note 如五段輪
338 19 Wu 如五段輪
339 19 the five elements 如五段輪
340 19 five; pañca 如五段輪
341 19 大海 dàhǎi sea; ocean 吹八萬四千由旬大海之水
342 19 大海 dàhǎi a large bowl or glass 吹八萬四千由旬大海之水
343 19 大海 dàhǎi ocean; sāgara; mahāsamudrā 吹八萬四千由旬大海之水
344 19 to use; to grasp 純以羖羊毛褐為衣
345 19 to rely on 純以羖羊毛褐為衣
346 19 to regard 純以羖羊毛褐為衣
347 19 to be able to 純以羖羊毛褐為衣
348 19 to order; to command 純以羖羊毛褐為衣
349 19 used after a verb 純以羖羊毛褐為衣
350 19 a reason; a cause 純以羖羊毛褐為衣
351 19 Israel 純以羖羊毛褐為衣
352 19 Yi 純以羖羊毛褐為衣
353 19 use; yogena 純以羖羊毛褐為衣
354 18 造作 zàozuò to make; to manufacture 從上造作諸梵宮殿
355 18 造作 zàozuò a lie; a rumor 從上造作諸梵宮殿
356 18 造作 zàozuò a fake; a forgery 從上造作諸梵宮殿
357 18 zhōu a continent 彼四大洲
358 18 zhōu an island; islet 彼四大洲
359 18 zhōu continent; dvīpa 彼四大洲
360 18 shān a mountain; a hill; a peak 如今獵師在空山澤見諸禽獸
361 18 shān Shan 如今獵師在空山澤見諸禽獸
362 18 shān Kangxi radical 46 如今獵師在空山澤見諸禽獸
363 18 shān a mountain-like shape 如今獵師在空山澤見諸禽獸
364 18 shān a gable 如今獵師在空山澤見諸禽獸
365 18 shān mountain; giri 如今獵師在空山澤見諸禽獸
366 18 zhě ca 三者疾疫
367 18 to arise; to get up 唯起毒害屠殺之心
368 18 to rise; to raise 唯起毒害屠殺之心
369 18 to grow out of; to bring forth; to emerge 唯起毒害屠殺之心
370 18 to appoint (to an official post); to take up a post 唯起毒害屠殺之心
371 18 to start 唯起毒害屠殺之心
372 18 to establish; to build 唯起毒害屠殺之心
373 18 to draft; to draw up (a plan) 唯起毒害屠殺之心
374 18 opening sentence; opening verse 唯起毒害屠殺之心
375 18 to get out of bed 唯起毒害屠殺之心
376 18 to recover; to heal 唯起毒害屠殺之心
377 18 to take out; to extract 唯起毒害屠殺之心
378 18 marks the beginning of an action 唯起毒害屠殺之心
379 18 marks the sufficiency of an action 唯起毒害屠殺之心
380 18 to call back from mourning 唯起毒害屠殺之心
381 18 to take place; to occur 唯起毒害屠殺之心
382 18 to conjecture 唯起毒害屠殺之心
383 18 stand up; utthāna 唯起毒害屠殺之心
384 18 arising; utpāda 唯起毒害屠殺之心
385 17 suǒ a few; various; some 又為父母之所憐愛
386 17 suǒ a place; a location 又為父母之所憐愛
387 17 suǒ indicates a passive voice 又為父母之所憐愛
388 17 suǒ an ordinal number 又為父母之所憐愛
389 17 suǒ meaning 又為父母之所憐愛
390 17 suǒ garrison 又為父母之所憐愛
391 17 suǒ place; pradeśa 又為父母之所憐愛
392 17 須彌山 Xūmí Shān Mount Sumeru 置於須彌山王半腹之間
393 17 須彌山 xūmí shān Mount Sumeru; Mount Meru 置於須彌山王半腹之間
394 17 出生 chūshēng to be born 世間出生
395 17 fēng wind 迦梨迦風吹大海水
396 17 fēng Kangxi radical 182 迦梨迦風吹大海水
397 17 fēng demeanor; style; appearance 迦梨迦風吹大海水
398 17 fēng prana 迦梨迦風吹大海水
399 17 fēng a scene 迦梨迦風吹大海水
400 17 fēng a custom; a tradition 迦梨迦風吹大海水
401 17 fēng news 迦梨迦風吹大海水
402 17 fēng a disturbance /an incident 迦梨迦風吹大海水
403 17 fēng a fetish 迦梨迦風吹大海水
404 17 fēng a popular folk song 迦梨迦風吹大海水
405 17 fēng an illness; internal wind as the cause of illness 迦梨迦風吹大海水
406 17 fēng Feng 迦梨迦風吹大海水
407 17 fēng to blow away 迦梨迦風吹大海水
408 17 fēng sexual interaction of animals 迦梨迦風吹大海水
409 17 fēng from folklore without a basis 迦梨迦風吹大海水
410 17 fèng fashion; vogue 迦梨迦風吹大海水
411 17 fèng to tacfully admonish 迦梨迦風吹大海水
412 17 fēng weather 迦梨迦風吹大海水
413 17 fēng quick 迦梨迦風吹大海水
414 17 fēng prevailing conditions; general sentiment 迦梨迦風吹大海水
415 17 fēng wind element 迦梨迦風吹大海水
416 17 fēng wind; vayu 迦梨迦風吹大海水
417 17 wáng Wang 若王大臣
418 17 wáng a king 若王大臣
419 17 wáng Kangxi radical 96 若王大臣
420 17 wàng to be king; to rule 若王大臣
421 17 wáng a prince; a duke 若王大臣
422 17 wáng grand; great 若王大臣
423 17 wáng to treat with the ceremony due to a king 若王大臣
424 17 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 若王大臣
425 17 wáng the head of a group or gang 若王大臣
426 17 wáng the biggest or best of a group 若王大臣
427 17 wáng king; best of a kind; rāja 若王大臣
428 16 大風 dàfēng gale 爾時有迦梨迦大風
429 16 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 然亦得他供養承事讚歎尊重
430 16 děi to want to; to need to 然亦得他供養承事讚歎尊重
431 16 děi must; ought to 然亦得他供養承事讚歎尊重
432 16 de 然亦得他供養承事讚歎尊重
433 16 de infix potential marker 然亦得他供養承事讚歎尊重
434 16 to result in 然亦得他供養承事讚歎尊重
435 16 to be proper; to fit; to suit 然亦得他供養承事讚歎尊重
436 16 to be satisfied 然亦得他供養承事讚歎尊重
437 16 to be finished 然亦得他供養承事讚歎尊重
438 16 děi satisfying 然亦得他供養承事讚歎尊重
439 16 to contract 然亦得他供養承事讚歎尊重
440 16 to hear 然亦得他供養承事讚歎尊重
441 16 to have; there is 然亦得他供養承事讚歎尊重
442 16 marks time passed 然亦得他供養承事讚歎尊重
443 16 obtain; attain; prāpta 然亦得他供養承事讚歎尊重
444 16 can; may; permissible 汝病可忍
445 16 to approve; to permit 汝病可忍
446 16 to be worth 汝病可忍
447 16 to suit; to fit 汝病可忍
448 16 khan 汝病可忍
449 16 to recover 汝病可忍
450 16 to act as 汝病可忍
451 16 to be worth; to deserve 汝病可忍
452 16 used to add emphasis 汝病可忍
453 16 beautiful 汝病可忍
454 16 Ke 汝病可忍
455 16 can; may; śakta 汝病可忍
456 16 爾時 ěr shí at that time 爾時眾人
457 16 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時眾人
458 16 èr two 去地四萬二千由旬日行道中
459 16 èr Kangxi radical 7 去地四萬二千由旬日行道中
460 16 èr second 去地四萬二千由旬日行道中
461 16 èr twice; double; di- 去地四萬二千由旬日行道中
462 16 èr more than one kind 去地四萬二千由旬日行道中
463 16 èr two; dvā; dvi 去地四萬二千由旬日行道中
464 16 èr both; dvaya 去地四萬二千由旬日行道中
465 16 to assemble; to meet together 或屠聚邑
466 16 to store up; to collect; to amass 或屠聚邑
467 16 to levy; to impose [a tax] 或屠聚邑
468 16 a village 或屠聚邑
469 16 a crowd 或屠聚邑
470 16 savings 或屠聚邑
471 16 aggregation; samāsa 或屠聚邑
472 16 a group of people; gaṇa 或屠聚邑
473 16 lìng to make; to cause to be; to lead 遂令非人放其災氣
474 16 lìng to issue a command 遂令非人放其災氣
475 16 lìng rules of behavior; customs 遂令非人放其災氣
476 16 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 遂令非人放其災氣
477 16 lìng a season 遂令非人放其災氣
478 16 lìng respected; good reputation 遂令非人放其災氣
479 16 lìng good 遂令非人放其災氣
480 16 lìng pretentious 遂令非人放其災氣
481 16 lìng a transcending state of existence 遂令非人放其災氣
482 16 lìng a commander 遂令非人放其災氣
483 16 lìng a commanding quality; an impressive character 遂令非人放其災氣
484 16 lìng lyrics 遂令非人放其災氣
485 16 lìng Ling 遂令非人放其災氣
486 16 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 遂令非人放其災氣
487 15 seven 七日之內
488 15 a genre of poetry 七日之內
489 15 seventh day memorial ceremony 七日之內
490 15 seven; sapta 七日之內
491 15 便 biàn convenient; handy; easy 世便飢饉
492 15 便 biàn advantageous 世便飢饉
493 15 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 世便飢饉
494 15 便 pián fat; obese 世便飢饉
495 15 便 biàn to make easy 世便飢饉
496 15 便 biàn an unearned advantage 世便飢饉
497 15 便 biàn ordinary; plain 世便飢饉
498 15 便 biàn in passing 世便飢饉
499 15 便 biàn informal 世便飢饉
500 15 便 biàn appropriate; suitable 世便飢饉

Frequencies of all Words

Top 990

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 103 諸比丘 zhū bǐqiū monks 諸比丘
2 78 that; those 至於彼時
3 78 another; the other 至於彼時
4 78 that; tad 至於彼時
5 69 shí time; a point or period of time 今時地力所生酥油
6 69 shí a season; a quarter of a year 今時地力所生酥油
7 69 shí one of the 12 two-hour periods of the day 今時地力所生酥油
8 69 shí at that time 今時地力所生酥油
9 69 shí fashionable 今時地力所生酥油
10 69 shí fate; destiny; luck 今時地力所生酥油
11 69 shí occasion; opportunity; chance 今時地力所生酥油
12 69 shí tense 今時地力所生酥油
13 69 shí particular; special 今時地力所生酥油
14 69 shí to plant; to cultivate 今時地力所生酥油
15 69 shí hour (measure word) 今時地力所生酥油
16 69 shí an era; a dynasty 今時地力所生酥油
17 69 shí time [abstract] 今時地力所生酥油
18 69 shí seasonal 今時地力所生酥油
19 69 shí frequently; often 今時地力所生酥油
20 69 shí occasionally; sometimes 今時地力所生酥油
21 69 shí on time 今時地力所生酥油
22 69 shí this; that 今時地力所生酥油
23 69 shí to wait upon 今時地力所生酥油
24 69 shí hour 今時地力所生酥油
25 69 shí appropriate; proper; timely 今時地力所生酥油
26 69 shí Shi 今時地力所生酥油
27 69 shí a present; currentlt 今時地力所生酥油
28 69 shí time; kāla 今時地力所生酥油
29 69 shí at that time; samaya 今時地力所生酥油
30 69 shí then; atha 今時地力所生酥油
31 68 如是 rúshì thus; so 其人如是壽十歲時
32 68 如是 rúshì thus, so 其人如是壽十歲時
33 68 如是 rúshì thus; evam 其人如是壽十歲時
34 68 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 其人如是壽十歲時
35 48 in; at 當於爾時
36 48 in; at 當於爾時
37 48 in; at; to; from 當於爾時
38 48 to go; to 當於爾時
39 48 to rely on; to depend on 當於爾時
40 48 to go to; to arrive at 當於爾時
41 48 from 當於爾時
42 48 give 當於爾時
43 48 oppposing 當於爾時
44 48 and 當於爾時
45 48 compared to 當於爾時
46 48 by 當於爾時
47 48 and; as well as 當於爾時
48 48 for 當於爾時
49 48 Yu 當於爾時
50 48 a crow 當於爾時
51 48 whew; wow 當於爾時
52 48 near to; antike 當於爾時
53 46 again; more; repeatedly 無復種子
54 46 to go back; to return 無復種子
55 46 to resume; to restart 無復種子
56 46 to do in detail 無復種子
57 46 to restore 無復種子
58 46 to respond; to reply to 無復種子
59 46 after all; and then 無復種子
60 46 even if; although 無復種子
61 46 Fu; Return 無復種子
62 46 to retaliate; to reciprocate 無復種子
63 46 to avoid forced labor or tax 無復種子
64 46 particle without meaing 無復種子
65 46 Fu 無復種子
66 46 repeated; again 無復種子
67 46 doubled; to overlapping; folded 無復種子
68 46 a lined garment with doubled thickness 無復種子
69 46 again; punar 無復種子
70 46 世間 shìjiān world; the human world 世間別有三種中劫
71 46 世間 shìjiān world 世間別有三種中劫
72 46 世間 shìjiān world; loka 世間別有三種中劫
73 46 由旬 yóuxún yojana 吹八萬四千由旬大海之水
74 45 already 飢餓死已
75 45 Kangxi radical 49 飢餓死已
76 45 from 飢餓死已
77 45 to bring to an end; to stop 飢餓死已
78 45 final aspectual particle 飢餓死已
79 45 afterwards; thereafter 飢餓死已
80 45 too; very; excessively 飢餓死已
81 45 to complete 飢餓死已
82 45 to demote; to dismiss 飢餓死已
83 45 to recover from an illness 飢餓死已
84 45 certainly 飢餓死已
85 45 an interjection of surprise 飢餓死已
86 45 this 飢餓死已
87 45 former; pūrvaka 飢餓死已
88 45 former; pūrvaka 飢餓死已
89 44 this; these 此等名為刀仗中劫
90 44 in this way 此等名為刀仗中劫
91 44 otherwise; but; however; so 此等名為刀仗中劫
92 44 at this time; now; here 此等名為刀仗中劫
93 44 this; here; etad 此等名為刀仗中劫
94 42 yǒu is; are; to exist 更有他方世界無量非人
95 42 yǒu to have; to possess 更有他方世界無量非人
96 42 yǒu indicates an estimate 更有他方世界無量非人
97 42 yǒu indicates a large quantity 更有他方世界無量非人
98 42 yǒu indicates an affirmative response 更有他方世界無量非人
99 42 yǒu a certain; used before a person, time, or place 更有他方世界無量非人
100 42 yǒu used to compare two things 更有他方世界無量非人
101 42 yǒu used in a polite formula before certain verbs 更有他方世界無量非人
102 42 yǒu used before the names of dynasties 更有他方世界無量非人
103 42 yǒu a certain thing; what exists 更有他方世界無量非人
104 42 yǒu multiple of ten and ... 更有他方世界無量非人
105 42 yǒu abundant 更有他方世界無量非人
106 42 yǒu purposeful 更有他方世界無量非人
107 42 yǒu You 更有他方世界無量非人
108 42 yǒu 1. existence; 2. becoming 更有他方世界無量非人
109 42 yǒu becoming; bhava 更有他方世界無量非人
110 42 若干 ruògān a certain number or amount of 經若干年
111 42 若干 ruògān Ruogan 經若干年
112 42 his; hers; its; theirs 其人如是壽十歲時
113 42 to add emphasis 其人如是壽十歲時
114 42 used when asking a question in reply to a question 其人如是壽十歲時
115 42 used when making a request or giving an order 其人如是壽十歲時
116 42 he; her; it; them 其人如是壽十歲時
117 42 probably; likely 其人如是壽十歲時
118 42 will 其人如是壽十歲時
119 42 may 其人如是壽十歲時
120 42 if 其人如是壽十歲時
121 42 or 其人如是壽十歲時
122 42 Qi 其人如是壽十歲時
123 42 he; her; it; saḥ; sā; tad 其人如是壽十歲時
124 38 乃至 nǎizhì and even 乃至梵世一切眾生
125 38 乃至 nǎizhì as much as; yavat 乃至梵世一切眾生
126 37 zhū all; many; various 如今獵師在空山澤見諸禽獸
127 37 zhū Zhu 如今獵師在空山澤見諸禽獸
128 37 zhū all; members of the class 如今獵師在空山澤見諸禽獸
129 37 zhū interrogative particle 如今獵師在空山澤見諸禽獸
130 37 zhū him; her; them; it 如今獵師在空山澤見諸禽獸
131 37 zhū of; in 如今獵師在空山澤見諸禽獸
132 37 zhū all; many; sarva 如今獵師在空山澤見諸禽獸
133 36 宮殿 gōngdiàn palace; palace hall 於下即有日大宮殿
134 36 宮殿 gōngdiàn palace; vimāna 於下即有日大宮殿
135 36 zhù to dwell; to live; to reside 劫住品第十
136 36 zhù to stop; to halt 劫住品第十
137 36 zhù to retain; to remain 劫住品第十
138 36 zhù to lodge at [temporarily] 劫住品第十
139 36 zhù firmly; securely 劫住品第十
140 36 zhù verb complement 劫住品第十
141 36 zhù attaching; abiding; dwelling on 劫住品第十
142 35 chuī to blow; to exhale 吹八萬四千由旬大海之水
143 35 chuī to play a wind instrument 吹八萬四千由旬大海之水
144 35 chuī to brag; to boast 吹八萬四千由旬大海之水
145 35 chuī to end in failure 吹八萬四千由旬大海之水
146 35 chuī to exhale; pravā 吹八萬四千由旬大海之水
147 34 huò or; either; else 或滅其家
148 34 huò maybe; perhaps; might; possibly 或滅其家
149 34 huò some; someone 或滅其家
150 34 míngnián suddenly 或滅其家
151 34 huò or; vā 或滅其家
152 34 děng et cetera; and so on 隋天竺三藏闍那崛多等譯
153 34 děng to wait 隋天竺三藏闍那崛多等譯
154 34 děng degree; kind 隋天竺三藏闍那崛多等譯
155 34 děng plural 隋天竺三藏闍那崛多等譯
156 34 děng to be equal 隋天竺三藏闍那崛多等譯
157 34 děng degree; level 隋天竺三藏闍那崛多等譯
158 34 děng to compare 隋天竺三藏闍那崛多等譯
159 34 děng same; equal; sama 隋天竺三藏闍那崛多等譯
160 33 shuǐ water 水煎取汁
161 33 shuǐ Kangxi radical 85 水煎取汁
162 33 shuǐ a river 水煎取汁
163 33 shuǐ liquid; lotion; juice 水煎取汁
164 33 shuǐ a flood 水煎取汁
165 33 shuǐ to swim 水煎取汁
166 33 shuǐ a body of water 水煎取汁
167 33 shuǐ Shui 水煎取汁
168 33 shuǐ water element 水煎取汁
169 33 shuǐ water 水煎取汁
170 32 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail) 轉住轉壞
171 32 zhuàn to revolve; to turn; to circle about; to walk about 轉住轉壞
172 32 zhuàn a revolution 轉住轉壞
173 32 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn 轉住轉壞
174 32 zhuǎn to turn; to rotate 轉住轉壞
175 32 zhuǎi to use many literary allusions 轉住轉壞
176 32 zhuǎn to transfer 轉住轉壞
177 32 zhuǎn to move forward; pravartana 轉住轉壞
178 32 zhī him; her; them; that 又為父母之所憐愛
179 32 zhī used between a modifier and a word to form a word group 又為父母之所憐愛
180 32 zhī to go 又為父母之所憐愛
181 32 zhī this; that 又為父母之所憐愛
182 32 zhī genetive marker 又為父母之所憐愛
183 32 zhī it 又為父母之所憐愛
184 32 zhī in 又為父母之所憐愛
185 32 zhī all 又為父母之所憐愛
186 32 zhī and 又為父母之所憐愛
187 32 zhī however 又為父母之所憐愛
188 32 zhī if 又為父母之所憐愛
189 32 zhī then 又為父母之所憐愛
190 32 zhī to arrive; to go 又為父母之所憐愛
191 32 zhī is 又為父母之所憐愛
192 32 zhī to use 又為父母之所憐愛
193 32 zhī Zhi 又為父母之所憐愛
194 32 nián year 猶如今日年十五六
195 32 nián New Year festival 猶如今日年十五六
196 32 nián age 猶如今日年十五六
197 32 nián life span; life expectancy 猶如今日年十五六
198 32 nián an era; a period 猶如今日年十五六
199 32 nián a date 猶如今日年十五六
200 32 nián time; years 猶如今日年十五六
201 32 nián harvest 猶如今日年十五六
202 32 nián annual; every year 猶如今日年十五六
203 32 nián year; varṣa 猶如今日年十五六
204 32 no 無慈愍意
205 32 Kangxi radical 71 無慈愍意
206 32 to not have; without 無慈愍意
207 32 has not yet 無慈愍意
208 32 mo 無慈愍意
209 32 do not 無慈愍意
210 32 not; -less; un- 無慈愍意
211 32 regardless of 無慈愍意
212 32 to not have 無慈愍意
213 32 um 無慈愍意
214 32 Wu 無慈愍意
215 32 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無慈愍意
216 32 not; non- 無慈愍意
217 32 mo 無慈愍意
218 29 such as; for example; for instance 略說如上
219 29 if 略說如上
220 29 in accordance with 略說如上
221 29 to be appropriate; should; with regard to 略說如上
222 29 this 略說如上
223 29 it is so; it is thus; can be compared with 略說如上
224 29 to go to 略說如上
225 29 to meet 略說如上
226 29 to appear; to seem; to be like 略說如上
227 29 at least as good as 略說如上
228 29 and 略說如上
229 29 or 略說如上
230 29 but 略說如上
231 29 then 略說如上
232 29 naturally 略說如上
233 29 expresses a question or doubt 略說如上
234 29 you 略說如上
235 29 the second lunar month 略說如上
236 29 in; at 略說如上
237 29 Ru 略說如上
238 29 Thus 略說如上
239 29 thus; tathā 略說如上
240 29 like; iva 略說如上
241 29 suchness; tathatā 略說如上
242 28 一切 yīqiè all; every; everything 一切滅沒
243 28 一切 yīqiè temporary 一切滅沒
244 28 一切 yīqiè the same 一切滅沒
245 28 一切 yīqiè generally 一切滅沒
246 28 一切 yīqiè all, everything 一切滅沒
247 28 一切 yīqiè all; sarva 一切滅沒
248 27 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 悉成刀仗
249 27 chéng one tenth 悉成刀仗
250 27 chéng to become; to turn into 悉成刀仗
251 27 chéng to grow up; to ripen; to mature 悉成刀仗
252 27 chéng to set up; to establish; to develop; to form 悉成刀仗
253 27 chéng a full measure of 悉成刀仗
254 27 chéng whole 悉成刀仗
255 27 chéng set; established 悉成刀仗
256 27 chéng to reache a certain degree; to amount to 悉成刀仗
257 27 chéng to reconcile 悉成刀仗
258 27 chéng alright; OK 悉成刀仗
259 27 chéng an area of ten square miles 悉成刀仗
260 27 chéng to resmble; to be similar to 悉成刀仗
261 27 chéng composed of 悉成刀仗
262 27 chéng a result; a harvest; an achievement 悉成刀仗
263 27 chéng capable; able; accomplished 悉成刀仗
264 27 chéng to help somebody achieve something 悉成刀仗
265 27 chéng Cheng 悉成刀仗
266 27 chéng Become 悉成刀仗
267 27 chéng becoming; bhāva 悉成刀仗
268 27 bǎi one hundred 亦如今人願壽百歲
269 27 bǎi many 亦如今人願壽百歲
270 27 bǎi Bai 亦如今人願壽百歲
271 27 bǎi all 亦如今人願壽百歲
272 27 bǎi hundred; śata 亦如今人願壽百歲
273 26 also; too 亦如今人願壽百歲
274 26 but 亦如今人願壽百歲
275 26 this; he; she 亦如今人願壽百歲
276 26 although; even though 亦如今人願壽百歲
277 26 already 亦如今人願壽百歲
278 26 particle with no meaning 亦如今人願壽百歲
279 26 Yi 亦如今人願壽百歲
280 25 wèi for; to 何等為三
281 25 wèi because of 何等為三
282 25 wéi to act as; to serve 何等為三
283 25 wéi to change into; to become 何等為三
284 25 wéi to be; is 何等為三
285 25 wéi to do 何等為三
286 25 wèi for 何等為三
287 25 wèi because of; for; to 何等為三
288 25 wèi to 何等為三
289 25 wéi in a passive construction 何等為三
290 25 wéi forming a rehetorical question 何等為三
291 25 wéi forming an adverb 何等為三
292 25 wéi to add emphasis 何等為三
293 25 wèi to support; to help 何等為三
294 25 wéi to govern 何等為三
295 25 wèi to be; bhū 何等為三
296 25 huài bad; spoiled; broken; defective 若世界住已壞
297 25 huài to go bad; to break 若世界住已壞
298 25 huài to defeat 若世界住已壞
299 25 huài sinister; evil 若世界住已壞
300 25 huài to decline; to wane 若世界住已壞
301 25 huài to wreck; to break; to destroy 若世界住已壞
302 25 huài extremely; very 若世界住已壞
303 25 huài breaking; bheda 若世界住已壞
304 23 big; huge; large 其滴麤大
305 23 Kangxi radical 37 其滴麤大
306 23 great; major; important 其滴麤大
307 23 size 其滴麤大
308 23 old 其滴麤大
309 23 greatly; very 其滴麤大
310 23 oldest; earliest 其滴麤大
311 23 adult 其滴麤大
312 23 tài greatest; grand 其滴麤大
313 23 dài an important person 其滴麤大
314 23 senior 其滴麤大
315 23 approximately 其滴麤大
316 23 tài greatest; grand 其滴麤大
317 23 an element 其滴麤大
318 23 great; mahā 其滴麤大
319 23 four 若於四衢
320 23 note a musical scale 若於四衢
321 23 fourth 若於四衢
322 23 Si 若於四衢
323 23 four; catur 若於四衢
324 23 zhōng middle 於中多有遇病命終
325 23 zhōng medium; medium sized 於中多有遇病命終
326 23 zhōng China 於中多有遇病命終
327 23 zhòng to hit the mark 於中多有遇病命終
328 23 zhōng in; amongst 於中多有遇病命終
329 23 zhōng midday 於中多有遇病命終
330 23 zhōng inside 於中多有遇病命終
331 23 zhōng during 於中多有遇病命終
332 23 zhōng Zhong 於中多有遇病命終
333 23 zhōng intermediary 於中多有遇病命終
334 23 zhōng half 於中多有遇病命終
335 23 zhōng just right; suitably 於中多有遇病命終
336 23 zhōng while 於中多有遇病命終
337 23 zhòng to reach; to attain 於中多有遇病命終
338 23 zhòng to suffer; to infect 於中多有遇病命終
339 23 zhòng to obtain 於中多有遇病命終
340 23 zhòng to pass an exam 於中多有遇病命終
341 23 zhōng middle 於中多有遇病命終
342 23 luó Luo 其風名為阿那毘羅
343 23 luó to catch; to capture 其風名為阿那毘羅
344 23 luó gauze 其風名為阿那毘羅
345 23 luó a sieve; cloth for filtering 其風名為阿那毘羅
346 23 luó a net for catching birds 其風名為阿那毘羅
347 23 luó to recruit 其風名為阿那毘羅
348 23 luó to include 其風名為阿那毘羅
349 23 luó to distribute 其風名為阿那毘羅
350 23 luó ra 其風名為阿那毘羅
351 23 復次 fùcì furthermore; moreover 復次
352 23 復次 fùcì furthermore; moreover 復次
353 23 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 何以故
354 23 old; ancient; former; past 何以故
355 23 reason; cause; purpose 何以故
356 23 to die 何以故
357 23 so; therefore; hence 何以故
358 23 original 何以故
359 23 accident; happening; instance 何以故
360 23 a friend; an acquaintance; friendship 何以故
361 23 something in the past 何以故
362 23 deceased; dead 何以故
363 23 still; yet 何以故
364 23 therefore; tasmāt 何以故
365 22 jiē all; each and every; in all cases 具足皆行十不善業
366 22 jiē same; equally 具足皆行十不善業
367 22 jiē all; sarva 具足皆行十不善業
368 22 shì is; are; am; to be 是時眾生唯壽十歲
369 22 shì is exactly 是時眾生唯壽十歲
370 22 shì is suitable; is in contrast 是時眾生唯壽十歲
371 22 shì this; that; those 是時眾生唯壽十歲
372 22 shì really; certainly 是時眾生唯壽十歲
373 22 shì correct; yes; affirmative 是時眾生唯壽十歲
374 22 shì true 是時眾生唯壽十歲
375 22 shì is; has; exists 是時眾生唯壽十歲
376 22 shì used between repetitions of a word 是時眾生唯壽十歲
377 22 shì a matter; an affair 是時眾生唯壽十歲
378 22 shì Shi 是時眾生唯壽十歲
379 22 shì is; bhū 是時眾生唯壽十歲
380 22 shì this; idam 是時眾生唯壽十歲
381 22 ér and; as well as; but (not); yet (not) 此不可得算計而知
382 22 ér Kangxi radical 126 此不可得算計而知
383 22 ér you 此不可得算計而知
384 22 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 此不可得算計而知
385 22 ér right away; then 此不可得算計而知
386 22 ér but; yet; however; while; nevertheless 此不可得算計而知
387 22 ér if; in case; in the event that 此不可得算計而知
388 22 ér therefore; as a result; thus 此不可得算計而知
389 22 ér how can it be that? 此不可得算計而知
390 22 ér so as to 此不可得算計而知
391 22 ér only then 此不可得算計而知
392 22 ér as if; to seem like 此不可得算計而知
393 22 néng can; able 此不可得算計而知
394 22 ér whiskers on the cheeks; sideburns 此不可得算計而知
395 22 ér me 此不可得算計而知
396 22 ér to arrive; up to 此不可得算計而知
397 22 ér possessive 此不可得算計而知
398 22 ér and; ca 此不可得算計而知
399 22 xíng to walk 即便行嫁
400 22 xíng capable; competent 即便行嫁
401 22 háng profession 即便行嫁
402 22 háng line; row 即便行嫁
403 22 xíng Kangxi radical 144 即便行嫁
404 22 xíng to travel 即便行嫁
405 22 xìng actions; conduct 即便行嫁
406 22 xíng to do; to act; to practice 即便行嫁
407 22 xíng all right; OK; okay 即便行嫁
408 22 háng horizontal line 即便行嫁
409 22 héng virtuous deeds 即便行嫁
410 22 hàng a line of trees 即便行嫁
411 22 hàng bold; steadfast 即便行嫁
412 22 xíng to move 即便行嫁
413 22 xíng to put into effect; to implement 即便行嫁
414 22 xíng travel 即便行嫁
415 22 xíng to circulate 即便行嫁
416 22 xíng running script; running script 即便行嫁
417 22 xíng temporary 即便行嫁
418 22 xíng soon 即便行嫁
419 22 háng rank; order 即便行嫁
420 22 háng a business; a shop 即便行嫁
421 22 xíng to depart; to leave 即便行嫁
422 22 xíng to experience 即便行嫁
423 22 xíng path; way 即便行嫁
424 22 xíng xing; ballad 即便行嫁
425 22 xíng a round [of drinks] 即便行嫁
426 22 xíng Xing 即便行嫁
427 22 xíng moreover; also 即便行嫁
428 22 xíng Practice 即便行嫁
429 22 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 即便行嫁
430 22 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 即便行嫁
431 21 俱致 jūzhì koti; one hundred million; a very large number 若干俱致年
432 21 míng measure word for people 無有善名
433 21 míng fame; renown; reputation 無有善名
434 21 míng a name; personal name; designation 無有善名
435 21 míng rank; position 無有善名
436 21 míng an excuse 無有善名
437 21 míng life 無有善名
438 21 míng to name; to call 無有善名
439 21 míng to express; to describe 無有善名
440 21 míng to be called; to have the name 無有善名
441 21 míng to own; to possess 無有善名
442 21 míng famous; renowned 無有善名
443 21 míng moral 無有善名
444 21 míng name; naman 無有善名
445 21 míng fame; renown; yasas 無有善名
446 21 諸天 zhū tiān devas 生諸天中
447 21 sān three 世間別有三種中劫
448 21 sān third 世間別有三種中劫
449 21 sān more than two 世間別有三種中劫
450 21 sān very few 世間別有三種中劫
451 21 sān repeatedly 世間別有三種中劫
452 21 sān San 世間別有三種中劫
453 21 sān three; tri 世間別有三種中劫
454 21 sān sa 世間別有三種中劫
455 21 sān three kinds; trividha 世間別有三種中劫
456 21 extra; surplus; remainder 無復遺餘
457 21 odd 無復遺餘
458 21 I 無復遺餘
459 21 to remain 無復遺餘
460 21 the time after an event 無復遺餘
461 21 the others; the rest 無復遺餘
462 21 additional; complementary 無復遺餘
463 21 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 不如法說
464 21 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 不如法說
465 21 shuì to persuade 不如法說
466 21 shuō to teach; to recite; to explain 不如法說
467 21 shuō a doctrine; a theory 不如法說
468 21 shuō to claim; to assert 不如法說
469 21 shuō allocution 不如法說
470 21 shuō to criticize; to scold 不如法說
471 21 shuō to indicate; to refer to 不如法說
472 21 shuō speach; vāda 不如法說
473 21 shuō to speak; bhāṣate 不如法說
474 21 shuō to instruct 不如法說
475 21 yòu again; also 又彼人民壽十歲時
476 21 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又彼人民壽十歲時
477 21 yòu Kangxi radical 29 又彼人民壽十歲時
478 21 yòu and 又彼人民壽十歲時
479 21 yòu furthermore 又彼人民壽十歲時
480 21 yòu in addition 又彼人民壽十歲時
481 21 yòu but 又彼人民壽十歲時
482 21 yòu again; also; moreover; punar 又彼人民壽十歲時
483 21 無有 wú yǒu there is not 無有正行
484 21 無有 wú yǒu non-existence 無有正行
485 20 因緣 yīnyuán chance 以是因緣天不降雨
486 20 因緣 yīnyuán destiny 以是因緣天不降雨
487 20 因緣 yīnyuán according to this 以是因緣天不降雨
488 20 因緣 yīnyuán causes and conditions 以是因緣天不降雨
489 20 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; hetupratyaya 以是因緣天不降雨
490 20 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life 以是因緣天不降雨
491 20 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 以是因緣天不降雨
492 20 qiān one thousand 若干千俱致年
493 20 qiān many; numerous; countless 若干千俱致年
494 20 qiān very 若干千俱致年
495 20 qiān a cheat; swindler 若干千俱致年
496 20 qiān Qian 若干千俱致年
497 19 liù six 猶如今日年十五六
498 19 liù sixth 猶如今日年十五六
499 19 liù a note on the Gongche scale 猶如今日年十五六
500 19 liù six; ṣaṭ 猶如今日年十五六

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
诸比丘 諸比丘 zhū bǐqiū monks
that; tad
  1. shí
  2. shí
  3. shí
  1. time; kāla
  2. at that time; samaya
  3. then; atha
如是
  1. rúshì
  2. rúshì
  3. rúshì
  1. thus, so
  2. thus; evam
  3. of such a form; evaṃrūpa
near to; antike
again; punar
世间 世間
  1. shìjiān
  2. shìjiān
  1. world
  2. world; loka
  1. former; pūrvaka
  2. former; pūrvaka
this; here; etad
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿那婆达多 阿那婆達多 196 Anavatapta
遍净天 遍淨天 98
  1. Visnu
  2. Subhakrtsna Heaven; The Heaven of Pervasive Purity
畜生道 99 Animal Realm
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
兜率 100 Tusita
兜率陀天 100 Tusita
梵宫 梵宮 102 Palace of Brahmā
梵身 102 brahmakāyika; brahmapariṣadya; the Heaven of the Followers of Brahma
梵世 102 Brahma World; brahmaloka
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
广果天 廣果天 103 Brhatphala Heaven; The Heaven of Bountiful Fruits
恒河 恆河 104
  1. Ganges River
  2. Ganges River
  3. Ganges River
化乐天 化樂天 104 Nirmanarati Heaven; Nirmāṇarati Heaven
化自乐天 化自樂天 104 Nirmanarati heaven
迦尸 迦屍 106 Kasi; Kashi; Kāśī
界首 106 Jieshou
俱卢 俱盧 107 Kuru
轮围山 輪圍山 108 Cakravada-parvata; Iron Wall Mountain
罗山 羅山 108 Luoshan
魔天 109 Māra
摩耶 109 Maya
凝然 110 Gyōnen
毘那耶迦 112 Vinayaka
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
起世经 起世經 113 Beginning of the World; Qi Shi Jing
日天 114 Surya; Aditya
日天子 114 Surya; Aditya
三十三天 115 Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
删兜率陀 刪兜率陀 115 Samtusita
善现 善現 115 Sudṛśa; Sudrsa; Sudassā
沙陀 115 Shatuo
阇那崛多 闍那崛多 115 Jñānagupta; Jnanagupta
四大天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
四天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
四天王天 115 Caturmaharajika Heaven; Heaven of the Four Kings
83 Sui Dynasty
他化自在天 84 Paranirmita-Vasavartin Heaven; paranirmitavaśavartin
天宫 天宮 116
  1. Heavenly Palace; Temple in Heaven; Open Palace
  2. celestial palace
  3. Indra's palace
天竺 116 India; Indian subcontinent
陀罗 陀羅 116 Tārā
光音天 119 Abhasvara Heaven; The Heaven of Radiant Sound
五月 119 May; the Fifth Month
西北方 120 northwest; northwestern
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
须夜摩天 須夜摩天 120 Suyāma
阎摩罗 閻摩羅 121 Yama
夜摩 121 Yama
夜摩天 121 Yama Heaven; Yamadeva
月天子 121 Regent of the Moon
湛然 122 Zhanran; Chan-Jan

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 114.

Simplified Traditional Pinyin English
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
薄福 98 little merit
宝衣 寶衣 98
  1. clothes decorated with gems
  2. cotton; calico; dūṣya
遍净 遍淨 98 all-encompassing purity
遍满 遍滿 98 to fill; paripūrṇa
不可称 不可稱 98 unequalled
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不孝父母 98 unfilial to parents
不如法 98 counterto moral principles
长时 長時 99 eon; kalpa
承事 99 to entrust with duty
慈悲心 99 compassion
次复 次復 99 afterwards; then
慈心 99 compassion; a compassionate mind
大黑 100 Mahakala
大身 100 great body; mahakaya
道中 100 on the path
第二禅 第二禪 100 second dhyāna
地肥 100 earth cake
地味 100 earth cake
第三禅 第三禪 100 the third dhyāna
第四禅 第四禪 100 the fourth dhyana
多罗树 多羅樹 100 palmyra tree; fan-palm
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
二三 195 six non-Buddhist philosophers
法行 102 to practice the Dharma
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
覆世界 102 worlds turned upside-down
福业 福業 102 virtuous actions
高千由旬 103 a thousand yoganas in height
宫毘罗 宮毘羅 103 kumbhira; crocodile
广果 廣果 103 without fruit
广说 廣說 103 to explain; to teach
后生 後生 104 later rebirths; subsequent births
化乐 化樂 104 to find pleasure in creating
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
净心 淨心 106
  1. Purify the Mind
  2. a purified mind
俱起 106 being brought together
卷第九 106 scroll 9
觉观 覺觀 106 awareness and discrimination; coarse awareness and fine perception
聚沫 106 foam; phena
俱致 106 koti; one hundred million; a very large number
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
揩磨 107 to grind
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
来生 來生 108 later rebirths; subsequent births
六大 108 six elements
六道 108 six realms; six realms of existence; six destinies
利益心 108
  1. hita-citta
  2. Hitadhyasayin
名曰 109 to be named; to be called
能信 110 able to believe
頗梨 112 crystal
七大 113 seven elements
讫已 訖已 113 to finish
如法 114 In Accord With
如是如是 114 Thus Is, Thus Is
三千 115 three thousand-fold
三灾 三災 115 Three Calamities
三摩耶 115
  1. vow; samaya
  2. occasion
僧伽多 115
  1. saṃghāṭa; assembly
  2. saṃghāṭa; winds ending a kalpa
山王 115 the highest peak
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
身坏命终 身壞命終 115 the break-up of the body, after death
胜果 勝果 115 the wonderful fruit; the surpassing fruit
生天 115 highest rebirth
胜人 勝人 115 best of men; narottama
神通力 115 a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power
十善业 十善業 115 ten wholesome kinds of karma
十善业道 十善業道 115 ten wholesome kinds of practice
食时 食時 115
  1. mealtime
  2. forenoon; pūrvāhṇa
时众 時眾 115 present company
十善 115 the ten virtues
示现 示現 115
  1. Manifestation
  2. to manifest
  3. to manifest; to display
四禅 四禪 115
  1. the four meditations; the four dhyānas; the four jhānas
  2. fourth dhyāna; fourth jhāna
四无量 四無量 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
所以者何 115 Why is that?
娑诃 娑訶 115 saha
贪着 貪著 116 attachment to desire
通力 116 a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power
陀祇尼 116 dakini
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
下生 120 for a bodhisattva for descend to the human world
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
行法 120 cultivation method
厌离 厭離 121 to give up in disgust
夜叉 121 yaksa
一由旬 121 one yojana
一切处 一切處 121
  1. all places; everywhere
  2. kasina
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
有何因缘 有何因緣 121 What are the causes and conditions?
右绕 右繞 121 to circumambulate in a clockwise direction
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有性 121
  1. having the nature
  2. existence
欲取 121 clinging to feelings of pleasure; kāma-upādāna
赞歎 讚歎 122 praise
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
正行 122 right action
知世间 知世間 122 one who knows the world
中劫 122 intermediate kalpa
众生相 眾生相 122
  1. characteristics of sentient beings
  2. the notion of a being
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸人 諸人 122 people; jana
住世 122 living in the world
诸天 諸天 122 devas
诸仙 諸仙 122 group of sages
诸行无常 諸行無常 122 all conditioned phenomena are impermanent
诸众生 諸眾生 122 all beings
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
斫迦罗 斫迦羅 122 cakra; wheel
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara
作善 122 to do good deeds