Glossary and Vocabulary for A Mahayana Sutra on Questions of Non Fear (Wu Wei Shou Wen Dasheng Jing) 無畏授所問大乘經, Scroll 3

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 26 to go; to 百種苦求於財富
2 26 to rely on; to depend on 百種苦求於財富
3 26 Yu 百種苦求於財富
4 26 a crow 百種苦求於財富
5 20 suǒ a few; various; some 譬如幻所成物像
6 20 suǒ a place; a location 譬如幻所成物像
7 20 suǒ indicates a passive voice 譬如幻所成物像
8 20 suǒ an ordinal number 譬如幻所成物像
9 20 suǒ meaning 譬如幻所成物像
10 20 suǒ garrison 譬如幻所成物像
11 20 suǒ place; pradeśa 譬如幻所成物像
12 13 shí time; a point or period of time 火散壞時
13 13 shí a season; a quarter of a year 火散壞時
14 13 shí one of the 12 two-hour periods of the day 火散壞時
15 13 shí fashionable 火散壞時
16 13 shí fate; destiny; luck 火散壞時
17 13 shí occasion; opportunity; chance 火散壞時
18 13 shí tense 火散壞時
19 13 shí particular; special 火散壞時
20 13 shí to plant; to cultivate 火散壞時
21 13 shí an era; a dynasty 火散壞時
22 13 shí time [abstract] 火散壞時
23 13 shí seasonal 火散壞時
24 13 shí to wait upon 火散壞時
25 13 shí hour 火散壞時
26 13 shí appropriate; proper; timely 火散壞時
27 13 shí Shi 火散壞時
28 13 shí a present; currentlt 火散壞時
29 13 shí time; kāla 火散壞時
30 13 shí at that time; samaya 火散壞時
31 12 Kangxi radical 132 於身常自作稱量
32 12 Zi 於身常自作稱量
33 12 a nose 於身常自作稱量
34 12 the beginning; the start 於身常自作稱量
35 12 origin 於身常自作稱量
36 12 to employ; to use 於身常自作稱量
37 12 to be 於身常自作稱量
38 12 self; soul; ātman 於身常自作稱量
39 12 智者 zhìzhě a sage; a wise man 智者豈生於愛著
40 12 智者 zhìzhě Zhi Yi; Chih-i 智者豈生於愛著
41 12 zhě ca 慳悋者求財富時
42 11 yīn cause; reason 慳者因求財富故
43 11 yīn to accord with 慳者因求財富故
44 11 yīn to follow 慳者因求財富故
45 11 yīn to rely on 慳者因求財富故
46 11 yīn via; through 慳者因求財富故
47 11 yīn to continue 慳者因求財富故
48 11 yīn to receive 慳者因求財富故
49 11 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 慳者因求財富故
50 11 yīn to seize an opportunity 慳者因求財富故
51 11 yīn to be like 慳者因求財富故
52 11 yīn a standrd; a criterion 慳者因求財富故
53 11 yīn cause; hetu 慳者因求財富故
54 11 Kangxi radical 49 得已極苦逼於身
55 11 to bring to an end; to stop 得已極苦逼於身
56 11 to complete 得已極苦逼於身
57 11 to demote; to dismiss 得已極苦逼於身
58 11 to recover from an illness 得已極苦逼於身
59 11 former; pūrvaka 得已極苦逼於身
60 11 wéi to act as; to serve 渴欲奔馳焰為水
61 11 wéi to change into; to become 渴欲奔馳焰為水
62 11 wéi to be; is 渴欲奔馳焰為水
63 11 wéi to do 渴欲奔馳焰為水
64 11 wèi to support; to help 渴欲奔馳焰為水
65 11 wéi to govern 渴欲奔馳焰為水
66 11 wèi to be; bhū 渴欲奔馳焰為水
67 11 děng et cetera; and so on 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
68 11 děng to wait 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
69 11 děng to be equal 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
70 11 děng degree; level 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
71 11 děng to compare 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
72 11 děng same; equal; sama 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
73 10 shēng to be born; to give birth 不知是妄生耽著
74 10 shēng to live 不知是妄生耽著
75 10 shēng raw 不知是妄生耽著
76 10 shēng a student 不知是妄生耽著
77 10 shēng life 不知是妄生耽著
78 10 shēng to produce; to give rise 不知是妄生耽著
79 10 shēng alive 不知是妄生耽著
80 10 shēng a lifetime 不知是妄生耽著
81 10 shēng to initiate; to become 不知是妄生耽著
82 10 shēng to grow 不知是妄生耽著
83 10 shēng unfamiliar 不知是妄生耽著
84 10 shēng not experienced 不知是妄生耽著
85 10 shēng hard; stiff; strong 不知是妄生耽著
86 10 shēng having academic or professional knowledge 不知是妄生耽著
87 10 shēng a male role in traditional theatre 不知是妄生耽著
88 10 shēng gender 不知是妄生耽著
89 10 shēng to develop; to grow 不知是妄生耽著
90 10 shēng to set up 不知是妄生耽著
91 10 shēng a prostitute 不知是妄生耽著
92 10 shēng a captive 不知是妄生耽著
93 10 shēng a gentleman 不知是妄生耽著
94 10 shēng Kangxi radical 100 不知是妄生耽著
95 10 shēng unripe 不知是妄生耽著
96 10 shēng nature 不知是妄生耽著
97 10 shēng to inherit; to succeed 不知是妄生耽著
98 10 shēng destiny 不知是妄生耽著
99 10 shēng birth 不知是妄生耽著
100 10 shēng arise; produce; utpad 不知是妄生耽著
101 10 阿難 Ānán Ananda 尊者阿難即從座起
102 10 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 尊者阿難即從座起
103 10 Kangxi radical 71 心無悲愍極麁獷
104 10 to not have; without 心無悲愍極麁獷
105 10 mo 心無悲愍極麁獷
106 10 to not have 心無悲愍極麁獷
107 10 Wu 心無悲愍極麁獷
108 10 mo 心無悲愍極麁獷
109 10 xīn heart [organ] 心無悲愍極麁獷
110 10 xīn Kangxi radical 61 心無悲愍極麁獷
111 10 xīn mind; consciousness 心無悲愍極麁獷
112 10 xīn the center; the core; the middle 心無悲愍極麁獷
113 10 xīn one of the 28 star constellations 心無悲愍極麁獷
114 10 xīn heart 心無悲愍極麁獷
115 10 xīn emotion 心無悲愍極麁獷
116 10 xīn intention; consideration 心無悲愍極麁獷
117 10 xīn disposition; temperament 心無悲愍極麁獷
118 10 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心無悲愍極麁獷
119 10 xīn heart; hṛdaya 心無悲愍極麁獷
120 10 xīn Rohiṇī; Jyesthā 心無悲愍極麁獷
121 10 to reach 亦無知識及親朋
122 10 to attain 亦無知識及親朋
123 10 to understand 亦無知識及親朋
124 10 able to be compared to; to catch up with 亦無知識及親朋
125 10 to be involved with; to associate with 亦無知識及親朋
126 10 passing of a feudal title from elder to younger brother 亦無知識及親朋
127 10 and; ca; api 亦無知識及親朋
128 9 菩提心 pútíxīn bodhi mind 廣大菩提心
129 9 菩提心 pútíxīn bodhicitta; aspiration to enlightenment 廣大菩提心
130 9 extremity 得已極苦逼於身
131 9 ridge-beam of a roof 得已極苦逼於身
132 9 to exhaust 得已極苦逼於身
133 9 a standard principle 得已極苦逼於身
134 9 pinnacle; summit; highpoint 得已極苦逼於身
135 9 pole 得已極苦逼於身
136 9 throne 得已極苦逼於身
137 9 urgent 得已極苦逼於身
138 9 an electrical pole; a node 得已極苦逼於身
139 9 highest point; parama 得已極苦逼於身
140 9 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得已極苦逼於身
141 9 děi to want to; to need to 得已極苦逼於身
142 9 děi must; ought to 得已極苦逼於身
143 9 de 得已極苦逼於身
144 9 de infix potential marker 得已極苦逼於身
145 9 to result in 得已極苦逼於身
146 9 to be proper; to fit; to suit 得已極苦逼於身
147 9 to be satisfied 得已極苦逼於身
148 9 to be finished 得已極苦逼於身
149 9 děi satisfying 得已極苦逼於身
150 9 to contract 得已極苦逼於身
151 9 to hear 得已極苦逼於身
152 9 to have; there is 得已極苦逼於身
153 9 marks time passed 得已極苦逼於身
154 9 obtain; attain; prāpta 得已極苦逼於身
155 9 bitterness; bitter flavor 百種苦求於財富
156 9 hardship; suffering 百種苦求於財富
157 9 to make things difficult for 百種苦求於財富
158 9 to train; to practice 百種苦求於財富
159 9 to suffer from a misfortune 百種苦求於財富
160 9 bitter 百種苦求於財富
161 9 grieved; facing hardship 百種苦求於財富
162 9 in low spirits; depressed 百種苦求於財富
163 9 painful 百種苦求於財富
164 9 suffering; duḥkha; dukkha 百種苦求於財富
165 8 qiān stingy; miserly; frugal 慳悋者求財富時
166 8 qiān a miser 慳悋者求財富時
167 8 qiān to be deficient 慳悋者求財富時
168 8 qiān to obstruct; to hinder 慳悋者求財富時
169 8 qiān envy; mātsarya 慳悋者求財富時
170 8 Yi 愚人貪愛富亦然
171 8 infix potential marker 死時眷屬不隨去
172 7 zuò to do 廣作諸罪當破壞
173 7 zuò to act as; to serve as 廣作諸罪當破壞
174 7 zuò to start 廣作諸罪當破壞
175 7 zuò a writing; a work 廣作諸罪當破壞
176 7 zuò to dress as; to be disguised as 廣作諸罪當破壞
177 7 zuō to create; to make 廣作諸罪當破壞
178 7 zuō a workshop 廣作諸罪當破壞
179 7 zuō to write; to compose 廣作諸罪當破壞
180 7 zuò to rise 廣作諸罪當破壞
181 7 zuò to be aroused 廣作諸罪當破壞
182 7 zuò activity; action; undertaking 廣作諸罪當破壞
183 7 zuò to regard as 廣作諸罪當破壞
184 7 zuò action; kāraṇa 廣作諸罪當破壞
185 7 to carry on the shoulder 彼從何來何因故
186 7 what 彼從何來何因故
187 7 He 彼從何來何因故
188 7 一切 yīqiè temporary 一切皆隨業所行
189 7 一切 yīqiè the same 一切皆隨業所行
190 7 妻子 qīzi wife 妻子
191 7 妻子 qī zǐ wife and children 妻子
192 7 zuì crime; offense; sin; vice 廣作諸罪當破壞
193 7 zuì fault; error 廣作諸罪當破壞
194 7 zuì hardship; suffering 廣作諸罪當破壞
195 7 zuì to blame; to accuse 廣作諸罪當破壞
196 7 zuì punishment 廣作諸罪當破壞
197 7 zuì transgression; āpatti 廣作諸罪當破壞
198 7 zuì sin; agha 廣作諸罪當破壞
199 7 不生 bùshēng nonarising; not produced; without origination; anutpada 智者於身不生著
200 7 不生 bùshēng nonarising; anutpāda 智者於身不生著
201 7 Ru River 汝所得人身
202 7 Ru 汝所得人身
203 7 zhōng middle 於中貪愛諍競興
204 7 zhōng medium; medium sized 於中貪愛諍競興
205 7 zhōng China 於中貪愛諍競興
206 7 zhòng to hit the mark 於中貪愛諍競興
207 7 zhōng midday 於中貪愛諍競興
208 7 zhōng inside 於中貪愛諍競興
209 7 zhōng during 於中貪愛諍競興
210 7 zhōng Zhong 於中貪愛諍競興
211 7 zhōng intermediary 於中貪愛諍競興
212 7 zhōng half 於中貪愛諍競興
213 7 zhòng to reach; to attain 於中貪愛諍競興
214 7 zhòng to suffer; to infect 於中貪愛諍競興
215 7 zhòng to obtain 於中貪愛諍競興
216 7 zhòng to pass an exam 於中貪愛諍競興
217 7 zhōng middle 於中貪愛諍競興
218 7 suí to follow 眷屬隨所愛
219 7 suí to listen to 眷屬隨所愛
220 7 suí to submit to; to comply with 眷屬隨所愛
221 7 suí to be obsequious 眷屬隨所愛
222 7 suí 17th hexagram 眷屬隨所愛
223 7 suí let somebody do what they like 眷屬隨所愛
224 7 suí to resemble; to look like 眷屬隨所愛
225 7 suí follow; anugama 眷屬隨所愛
226 7 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 供養正等覺
227 7 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 供養正等覺
228 7 供養 gòngyǎng offering 供養正等覺
229 7 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 供養正等覺
230 6 qiú to request 百種苦求於財富
231 6 qiú to seek; to look for 百種苦求於財富
232 6 qiú to implore 百種苦求於財富
233 6 qiú to aspire to 百種苦求於財富
234 6 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 百種苦求於財富
235 6 qiú to attract 百種苦求於財富
236 6 qiú to bribe 百種苦求於財富
237 6 qiú Qiu 百種苦求於財富
238 6 qiú to demand 百種苦求於財富
239 6 qiú to end 百種苦求於財富
240 6 qiú to seek; kāṅkṣ 百種苦求於財富
241 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 即說頌曰
242 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 即說頌曰
243 6 shuì to persuade 即說頌曰
244 6 shuō to teach; to recite; to explain 即說頌曰
245 6 shuō a doctrine; a theory 即說頌曰
246 6 shuō to claim; to assert 即說頌曰
247 6 shuō allocution 即說頌曰
248 6 shuō to criticize; to scold 即說頌曰
249 6 shuō to indicate; to refer to 即說頌曰
250 6 shuō speach; vāda 即說頌曰
251 6 shuō to speak; bhāṣate 即說頌曰
252 6 shuō to instruct 即說頌曰
253 6 Buddha; Awakened One 於佛正法中
254 6 relating to Buddhism 於佛正法中
255 6 a statue or image of a Buddha 於佛正法中
256 6 a Buddhist text 於佛正法中
257 6 to touch; to stroke 於佛正法中
258 6 Buddha 於佛正法中
259 6 Buddha; Awakened One 於佛正法中
260 6 最上 zuìshàng supreme 皆生最上踊躍歡喜
261 6 眷屬 juànshǔ family members; family dependents 眷屬隨所愛
262 6 眷屬 juànshǔ husband and wife 眷屬隨所愛
263 6 cháng Chang 一向常貪於財利
264 6 cháng common; general; ordinary 一向常貪於財利
265 6 cháng a principle; a rule 一向常貪於財利
266 6 cháng eternal; nitya 一向常貪於財利
267 6 正法 zhèngfǎ proper law 正法藥治貪病除
268 6 正法 zhèngfǎ to execute a criminal 正法藥治貪病除
269 6 正法 zhèngfǎ Righteous Dharma 正法藥治貪病除
270 6 正法 zhèngfǎ Right Dharma; Saddharma 正法藥治貪病除
271 6 正法 zhèngfǎ Age of Right Dharma; The Period of the True Dharma 正法藥治貪病除
272 6 shēn human body; torso 得已極苦逼於身
273 6 shēn Kangxi radical 158 得已極苦逼於身
274 6 shēn self 得已極苦逼於身
275 6 shēn life 得已極苦逼於身
276 6 shēn an object 得已極苦逼於身
277 6 shēn a lifetime 得已極苦逼於身
278 6 shēn moral character 得已極苦逼於身
279 6 shēn status; identity; position 得已極苦逼於身
280 6 shēn pregnancy 得已極苦逼於身
281 6 juān India 得已極苦逼於身
282 6 shēn body; kāya 得已極苦逼於身
283 6 yìng to answer; to respond 所應信者不生信
284 6 yìng to confirm; to verify 所應信者不生信
285 6 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 所應信者不生信
286 6 yìng to accept 所應信者不生信
287 6 yìng to permit; to allow 所應信者不生信
288 6 yìng to echo 所應信者不生信
289 6 yìng to handle; to deal with 所應信者不生信
290 6 yìng Ying 所應信者不生信
291 6 shòu to suffer; to be subjected to 彼時誰為我分受
292 6 shòu to transfer; to confer 彼時誰為我分受
293 6 shòu to receive; to accept 彼時誰為我分受
294 6 shòu to tolerate 彼時誰為我分受
295 6 shòu feelings; sensations 彼時誰為我分受
296 6 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊從其面門出現廣大神通光明
297 6 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊從其面門出現廣大神通光明
298 6 to arise; to get up 此是慳者諂妄起
299 6 to rise; to raise 此是慳者諂妄起
300 6 to grow out of; to bring forth; to emerge 此是慳者諂妄起
301 6 to appoint (to an official post); to take up a post 此是慳者諂妄起
302 6 to start 此是慳者諂妄起
303 6 to establish; to build 此是慳者諂妄起
304 6 to draft; to draw up (a plan) 此是慳者諂妄起
305 6 opening sentence; opening verse 此是慳者諂妄起
306 6 to get out of bed 此是慳者諂妄起
307 6 to recover; to heal 此是慳者諂妄起
308 6 to take out; to extract 此是慳者諂妄起
309 6 marks the beginning of an action 此是慳者諂妄起
310 6 marks the sufficiency of an action 此是慳者諂妄起
311 6 to call back from mourning 此是慳者諂妄起
312 6 to take place; to occur 此是慳者諂妄起
313 6 to conjecture 此是慳者諂妄起
314 6 stand up; utthāna 此是慳者諂妄起
315 6 arising; utpāda 此是慳者諂妄起
316 5 一切有情 yīqiè yǒuqíng all living beings 為一切有情
317 5 一切有情 yīqiè yǒuqíng all sentient beings 為一切有情
318 5 shèng to beat; to win; to conquer 不種自收勝樂根
319 5 shèng victory; success 不種自收勝樂根
320 5 shèng wonderful; supurb; superior 不種自收勝樂根
321 5 shèng to surpass 不種自收勝樂根
322 5 shèng triumphant 不種自收勝樂根
323 5 shèng a scenic view 不種自收勝樂根
324 5 shèng a woman's hair decoration 不種自收勝樂根
325 5 shèng Sheng 不種自收勝樂根
326 5 shèng conquering; victorious; jaya 不種自收勝樂根
327 5 shèng superior; agra 不種自收勝樂根
328 5 有情 yǒuqíng having feelings for 諸尠福有情
329 5 有情 yǒuqíng friends with 諸尠福有情
330 5 有情 yǒuqíng having emotional appeal 諸尠福有情
331 5 有情 yǒuqíng sentient being 諸尠福有情
332 5 有情 yǒuqíng sentient beings 諸尠福有情
333 5 qīn relatives 雖親典教亦通解
334 5 qīn intimate 雖親典教亦通解
335 5 qīn a bride 雖親典教亦通解
336 5 qīn parents 雖親典教亦通解
337 5 qīn marriage 雖親典教亦通解
338 5 qīn someone intimately connected to 雖親典教亦通解
339 5 qīn friendship 雖親典教亦通解
340 5 qīn Qin 雖親典教亦通解
341 5 qīn to be close to 雖親典教亦通解
342 5 qīn to love 雖親典教亦通解
343 5 qīn to kiss 雖親典教亦通解
344 5 qīn related [by blood] 雖親典教亦通解
345 5 qìng relatives by marriage 雖親典教亦通解
346 5 qīn a hazelnut tree 雖親典教亦通解
347 5 qīn intimately acquainted; jñāti 雖親典教亦通解
348 5 爾時 ěr shí at that time 爾時
349 5 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
350 5 愚人 yúrén stupid person; ignoramus 愚人貪愛富亦然
351 5 愚人 yúrén foolish person; mohapuruṣa 愚人貪愛富亦然
352 5 愛樂 ài lè love and joy 愚者不生愛樂心
353 5 shě to give 舍宅
354 5 shě to give up; to abandon 舍宅
355 5 shě a house; a home; an abode 舍宅
356 5 shè my 舍宅
357 5 shě equanimity 舍宅
358 5 shè my house 舍宅
359 5 shě to to shoot; to fire; to launch 舍宅
360 5 shè to leave 舍宅
361 5 shě She 舍宅
362 5 shè disciple 舍宅
363 5 shè a barn; a pen 舍宅
364 5 shè to reside 舍宅
365 5 shè to stop; to halt; to cease 舍宅
366 5 shè to find a place for; to arrange 舍宅
367 5 shě Give 舍宅
368 5 shě abandoning; prahāṇa 舍宅
369 5 shě house; gṛha 舍宅
370 5 shě equanimity; upeksa 舍宅
371 5 尊者 zūnzhě distinguished person; honored one 尊者阿難即從座起
372 5 尊者 zūnzhě senior monk; elder 尊者阿難即從座起
373 5 guǎng wide; large; vast 廣作諸罪當破壞
374 5 guǎng Kangxi radical 53 廣作諸罪當破壞
375 5 ān a hut 廣作諸罪當破壞
376 5 guǎng a large building structure with no walls 廣作諸罪當破壞
377 5 guǎng many; numerous; common 廣作諸罪當破壞
378 5 guǎng to extend; to expand 廣作諸罪當破壞
379 5 guǎng width; breadth; extent 廣作諸罪當破壞
380 5 guǎng broad-minded; generous 廣作諸罪當破壞
381 5 guǎng Guangzhou 廣作諸罪當破壞
382 5 guàng a unit of east-west distance 廣作諸罪當破壞
383 5 guàng a unit of 15 chariots 廣作諸罪當破壞
384 5 kuàng barren 廣作諸罪當破壞
385 5 guǎng Extensive 廣作諸罪當破壞
386 5 guǎng vaipulya; vast; extended 廣作諸罪當破壞
387 5 dàn Dan 有所依附但求財
388 5 zhái residence; dwelling; home 舍宅
389 5 zhái a grave 舍宅
390 5 zhái a neighborhood 舍宅
391 5 zhái to live at [a place]; to reside at; to rest at 舍宅
392 5 zhái to accommodate 舍宅
393 5 zhái official place of business 舍宅
394 5 zhái home; gṛha 舍宅
395 5 tān to be greedy; to lust after 一向常貪於財利
396 5 tān to embezzle; to graft 一向常貪於財利
397 5 tān to prefer 一向常貪於財利
398 5 tān to search for; to seek 一向常貪於財利
399 5 tān corrupt 一向常貪於財利
400 5 tān greed; desire; craving; rāga 一向常貪於財利
401 5 yán to speak; to say; said 王言
402 5 yán language; talk; words; utterance; speech 王言
403 5 yán Kangxi radical 149 王言
404 5 yán phrase; sentence 王言
405 5 yán a word; a syllable 王言
406 5 yán a theory; a doctrine 王言
407 5 yán to regard as 王言
408 5 yán to act as 王言
409 5 yán word; vacana 王言
410 5 yán speak; vad 王言
411 5 長者 zhǎngzhě the elderly 無畏授等五百長者聞是正法已
412 5 長者 zhǎngzhě an elder 無畏授等五百長者聞是正法已
413 5 長者 zhǎngzhě a dignitary; a distinguished person; a senior 無畏授等五百長者聞是正法已
414 5 長者 zhǎngzhě elder; chief; householder 無畏授等五百長者聞是正法已
415 4 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 譬如幻所成物像
416 4 chéng to become; to turn into 譬如幻所成物像
417 4 chéng to grow up; to ripen; to mature 譬如幻所成物像
418 4 chéng to set up; to establish; to develop; to form 譬如幻所成物像
419 4 chéng a full measure of 譬如幻所成物像
420 4 chéng whole 譬如幻所成物像
421 4 chéng set; established 譬如幻所成物像
422 4 chéng to reache a certain degree; to amount to 譬如幻所成物像
423 4 chéng to reconcile 譬如幻所成物像
424 4 chéng to resmble; to be similar to 譬如幻所成物像
425 4 chéng composed of 譬如幻所成物像
426 4 chéng a result; a harvest; an achievement 譬如幻所成物像
427 4 chéng capable; able; accomplished 譬如幻所成物像
428 4 chéng to help somebody achieve something 譬如幻所成物像
429 4 chéng Cheng 譬如幻所成物像
430 4 chéng Become 譬如幻所成物像
431 4 chéng becoming; bhāva 譬如幻所成物像
432 4 cái money; wealth; riches; valuables 背正向邪諂求財
433 4 cái financial worth 背正向邪諂求財
434 4 cái talent 背正向邪諂求財
435 4 cái to consider 背正向邪諂求財
436 4 cái wealth; dhana; vastu 背正向邪諂求財
437 4 xiàn to appear; to manifest; to become visible 映蔽日月光明不現
438 4 xiàn at present 映蔽日月光明不現
439 4 xiàn existing at the present time 映蔽日月光明不現
440 4 xiàn cash 映蔽日月光明不現
441 4 xiàn to manifest; prādur 映蔽日月光明不現
442 4 xiàn to manifest; prādur 映蔽日月光明不現
443 4 xiàn the present time 映蔽日月光明不現
444 4 to leave; to depart; to go away; to part 智者勤劬離諸罪
445 4 a mythical bird 智者勤劬離諸罪
446 4 li; one of the eight divinatory trigrams 智者勤劬離諸罪
447 4 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 智者勤劬離諸罪
448 4 chī a dragon with horns not yet grown 智者勤劬離諸罪
449 4 a mountain ash 智者勤劬離諸罪
450 4 vanilla; a vanilla-like herb 智者勤劬離諸罪
451 4 to be scattered; to be separated 智者勤劬離諸罪
452 4 to cut off 智者勤劬離諸罪
453 4 to violate; to be contrary to 智者勤劬離諸罪
454 4 to be distant from 智者勤劬離諸罪
455 4 two 智者勤劬離諸罪
456 4 to array; to align 智者勤劬離諸罪
457 4 to pass through; to experience 智者勤劬離諸罪
458 4 transcendence 智者勤劬離諸罪
459 4 to avoid; to abstain from; viramaṇa 智者勤劬離諸罪
460 4 to go back; to return 焚燒破壞復還成
461 4 to resume; to restart 焚燒破壞復還成
462 4 to do in detail 焚燒破壞復還成
463 4 to restore 焚燒破壞復還成
464 4 to respond; to reply to 焚燒破壞復還成
465 4 Fu; Return 焚燒破壞復還成
466 4 to retaliate; to reciprocate 焚燒破壞復還成
467 4 to avoid forced labor or tax 焚燒破壞復還成
468 4 Fu 焚燒破壞復還成
469 4 doubled; to overlapping; folded 焚燒破壞復還成
470 4 a lined garment with doubled thickness 焚燒破壞復還成
471 4 business; industry 一切皆隨業所行
472 4 activity; actions 一切皆隨業所行
473 4 order; sequence 一切皆隨業所行
474 4 to continue 一切皆隨業所行
475 4 to start; to create 一切皆隨業所行
476 4 karma 一切皆隨業所行
477 4 hereditary trade; legacy 一切皆隨業所行
478 4 a course of study; training 一切皆隨業所行
479 4 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 一切皆隨業所行
480 4 an estate; a property 一切皆隨業所行
481 4 an achievement 一切皆隨業所行
482 4 to engage in 一切皆隨業所行
483 4 Ye 一切皆隨業所行
484 4 a horizontal board 一切皆隨業所行
485 4 an occupation 一切皆隨業所行
486 4 a kind of musical instrument 一切皆隨業所行
487 4 a book 一切皆隨業所行
488 4 actions; karma; karman 一切皆隨業所行
489 4 activity; kriyā 一切皆隨業所行
490 4 ài to love 眷屬隨所愛
491 4 ài favor; grace; kindness 眷屬隨所愛
492 4 ài somebody who is loved 眷屬隨所愛
493 4 ài love; affection 眷屬隨所愛
494 4 ài to like 眷屬隨所愛
495 4 ài to sympathize with; to pity 眷屬隨所愛
496 4 ài to begrudge 眷屬隨所愛
497 4 ài to do regularly; to have the habit of 眷屬隨所愛
498 4 ài my dear 眷屬隨所愛
499 4 ài Ai 眷屬隨所愛
500 4 ài loved; beloved 眷屬隨所愛

Frequencies of all Words

Top 991

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 26 in; at 百種苦求於財富
2 26 in; at 百種苦求於財富
3 26 in; at; to; from 百種苦求於財富
4 26 to go; to 百種苦求於財富
5 26 to rely on; to depend on 百種苦求於財富
6 26 to go to; to arrive at 百種苦求於財富
7 26 from 百種苦求於財富
8 26 give 百種苦求於財富
9 26 oppposing 百種苦求於財富
10 26 and 百種苦求於財富
11 26 compared to 百種苦求於財富
12 26 by 百種苦求於財富
13 26 and; as well as 百種苦求於財富
14 26 for 百種苦求於財富
15 26 Yu 百種苦求於財富
16 26 a crow 百種苦求於財富
17 26 whew; wow 百種苦求於財富
18 26 near to; antike 百種苦求於財富
19 23 zhū all; many; various 廣作諸罪當破壞
20 23 zhū Zhu 廣作諸罪當破壞
21 23 zhū all; members of the class 廣作諸罪當破壞
22 23 zhū interrogative particle 廣作諸罪當破壞
23 23 zhū him; her; them; it 廣作諸罪當破壞
24 23 zhū of; in 廣作諸罪當破壞
25 23 zhū all; many; sarva 廣作諸罪當破壞
26 21 this; these 此是慳者諂妄起
27 21 in this way 此是慳者諂妄起
28 21 otherwise; but; however; so 此是慳者諂妄起
29 21 at this time; now; here 此是慳者諂妄起
30 21 this; here; etad 此是慳者諂妄起
31 20 that; those 智者於彼不生信
32 20 another; the other 智者於彼不生信
33 20 that; tad 智者於彼不生信
34 20 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 譬如幻所成物像
35 20 suǒ an office; an institute 譬如幻所成物像
36 20 suǒ introduces a relative clause 譬如幻所成物像
37 20 suǒ it 譬如幻所成物像
38 20 suǒ if; supposing 譬如幻所成物像
39 20 suǒ a few; various; some 譬如幻所成物像
40 20 suǒ a place; a location 譬如幻所成物像
41 20 suǒ indicates a passive voice 譬如幻所成物像
42 20 suǒ that which 譬如幻所成物像
43 20 suǒ an ordinal number 譬如幻所成物像
44 20 suǒ meaning 譬如幻所成物像
45 20 suǒ garrison 譬如幻所成物像
46 20 suǒ place; pradeśa 譬如幻所成物像
47 20 suǒ that which; yad 譬如幻所成物像
48 13 shí time; a point or period of time 火散壞時
49 13 shí a season; a quarter of a year 火散壞時
50 13 shí one of the 12 two-hour periods of the day 火散壞時
51 13 shí at that time 火散壞時
52 13 shí fashionable 火散壞時
53 13 shí fate; destiny; luck 火散壞時
54 13 shí occasion; opportunity; chance 火散壞時
55 13 shí tense 火散壞時
56 13 shí particular; special 火散壞時
57 13 shí to plant; to cultivate 火散壞時
58 13 shí hour (measure word) 火散壞時
59 13 shí an era; a dynasty 火散壞時
60 13 shí time [abstract] 火散壞時
61 13 shí seasonal 火散壞時
62 13 shí frequently; often 火散壞時
63 13 shí occasionally; sometimes 火散壞時
64 13 shí on time 火散壞時
65 13 shí this; that 火散壞時
66 13 shí to wait upon 火散壞時
67 13 shí hour 火散壞時
68 13 shí appropriate; proper; timely 火散壞時
69 13 shí Shi 火散壞時
70 13 shí a present; currentlt 火散壞時
71 13 shí time; kāla 火散壞時
72 13 shí at that time; samaya 火散壞時
73 13 shí then; atha 火散壞時
74 12 naturally; of course; certainly 於身常自作稱量
75 12 from; since 於身常自作稱量
76 12 self; oneself; itself 於身常自作稱量
77 12 Kangxi radical 132 於身常自作稱量
78 12 Zi 於身常自作稱量
79 12 a nose 於身常自作稱量
80 12 the beginning; the start 於身常自作稱量
81 12 origin 於身常自作稱量
82 12 originally 於身常自作稱量
83 12 still; to remain 於身常自作稱量
84 12 in person; personally 於身常自作稱量
85 12 in addition; besides 於身常自作稱量
86 12 if; even if 於身常自作稱量
87 12 but 於身常自作稱量
88 12 because 於身常自作稱量
89 12 to employ; to use 於身常自作稱量
90 12 to be 於身常自作稱量
91 12 own; one's own; oneself 於身常自作稱量
92 12 self; soul; ātman 於身常自作稱量
93 12 智者 zhìzhě a sage; a wise man 智者豈生於愛著
94 12 智者 zhìzhě Zhi Yi; Chih-i 智者豈生於愛著
95 12 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 慳悋者求財富時
96 12 zhě that 慳悋者求財富時
97 12 zhě nominalizing function word 慳悋者求財富時
98 12 zhě used to mark a definition 慳悋者求財富時
99 12 zhě used to mark a pause 慳悋者求財富時
100 12 zhě topic marker; that; it 慳悋者求財富時
101 12 zhuó according to 慳悋者求財富時
102 12 zhě ca 慳悋者求財富時
103 11 yīn because 慳者因求財富故
104 11 yīn cause; reason 慳者因求財富故
105 11 yīn to accord with 慳者因求財富故
106 11 yīn to follow 慳者因求財富故
107 11 yīn to rely on 慳者因求財富故
108 11 yīn via; through 慳者因求財富故
109 11 yīn to continue 慳者因求財富故
110 11 yīn to receive 慳者因求財富故
111 11 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 慳者因求財富故
112 11 yīn to seize an opportunity 慳者因求財富故
113 11 yīn to be like 慳者因求財富故
114 11 yīn from; because of 慳者因求財富故
115 11 yīn thereupon; as a result; consequently; thus; hence 慳者因求財富故
116 11 yīn a standrd; a criterion 慳者因求財富故
117 11 yīn Cause 慳者因求財富故
118 11 yīn cause; hetu 慳者因求財富故
119 11 already 得已極苦逼於身
120 11 Kangxi radical 49 得已極苦逼於身
121 11 from 得已極苦逼於身
122 11 to bring to an end; to stop 得已極苦逼於身
123 11 final aspectual particle 得已極苦逼於身
124 11 afterwards; thereafter 得已極苦逼於身
125 11 too; very; excessively 得已極苦逼於身
126 11 to complete 得已極苦逼於身
127 11 to demote; to dismiss 得已極苦逼於身
128 11 to recover from an illness 得已極苦逼於身
129 11 certainly 得已極苦逼於身
130 11 an interjection of surprise 得已極苦逼於身
131 11 this 得已極苦逼於身
132 11 former; pūrvaka 得已極苦逼於身
133 11 former; pūrvaka 得已極苦逼於身
134 11 wèi for; to 渴欲奔馳焰為水
135 11 wèi because of 渴欲奔馳焰為水
136 11 wéi to act as; to serve 渴欲奔馳焰為水
137 11 wéi to change into; to become 渴欲奔馳焰為水
138 11 wéi to be; is 渴欲奔馳焰為水
139 11 wéi to do 渴欲奔馳焰為水
140 11 wèi for 渴欲奔馳焰為水
141 11 wèi because of; for; to 渴欲奔馳焰為水
142 11 wèi to 渴欲奔馳焰為水
143 11 wéi in a passive construction 渴欲奔馳焰為水
144 11 wéi forming a rehetorical question 渴欲奔馳焰為水
145 11 wéi forming an adverb 渴欲奔馳焰為水
146 11 wéi to add emphasis 渴欲奔馳焰為水
147 11 wèi to support; to help 渴欲奔馳焰為水
148 11 wéi to govern 渴欲奔馳焰為水
149 11 wèi to be; bhū 渴欲奔馳焰為水
150 11 děng et cetera; and so on 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
151 11 děng to wait 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
152 11 děng degree; kind 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
153 11 děng plural 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
154 11 děng to be equal 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
155 11 děng degree; level 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
156 11 děng to compare 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
157 11 děng same; equal; sama 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
158 10 jiē all; each and every; in all cases 枯涸破壞彼皆同
159 10 jiē same; equally 枯涸破壞彼皆同
160 10 jiē all; sarva 枯涸破壞彼皆同
161 10 shēng to be born; to give birth 不知是妄生耽著
162 10 shēng to live 不知是妄生耽著
163 10 shēng raw 不知是妄生耽著
164 10 shēng a student 不知是妄生耽著
165 10 shēng life 不知是妄生耽著
166 10 shēng to produce; to give rise 不知是妄生耽著
167 10 shēng alive 不知是妄生耽著
168 10 shēng a lifetime 不知是妄生耽著
169 10 shēng to initiate; to become 不知是妄生耽著
170 10 shēng to grow 不知是妄生耽著
171 10 shēng unfamiliar 不知是妄生耽著
172 10 shēng not experienced 不知是妄生耽著
173 10 shēng hard; stiff; strong 不知是妄生耽著
174 10 shēng very; extremely 不知是妄生耽著
175 10 shēng having academic or professional knowledge 不知是妄生耽著
176 10 shēng a male role in traditional theatre 不知是妄生耽著
177 10 shēng gender 不知是妄生耽著
178 10 shēng to develop; to grow 不知是妄生耽著
179 10 shēng to set up 不知是妄生耽著
180 10 shēng a prostitute 不知是妄生耽著
181 10 shēng a captive 不知是妄生耽著
182 10 shēng a gentleman 不知是妄生耽著
183 10 shēng Kangxi radical 100 不知是妄生耽著
184 10 shēng unripe 不知是妄生耽著
185 10 shēng nature 不知是妄生耽著
186 10 shēng to inherit; to succeed 不知是妄生耽著
187 10 shēng destiny 不知是妄生耽著
188 10 shēng birth 不知是妄生耽著
189 10 shēng arise; produce; utpad 不知是妄生耽著
190 10 阿難 Ānán Ananda 尊者阿難即從座起
191 10 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 尊者阿難即從座起
192 10 no 心無悲愍極麁獷
193 10 Kangxi radical 71 心無悲愍極麁獷
194 10 to not have; without 心無悲愍極麁獷
195 10 has not yet 心無悲愍極麁獷
196 10 mo 心無悲愍極麁獷
197 10 do not 心無悲愍極麁獷
198 10 not; -less; un- 心無悲愍極麁獷
199 10 regardless of 心無悲愍極麁獷
200 10 to not have 心無悲愍極麁獷
201 10 um 心無悲愍極麁獷
202 10 Wu 心無悲愍極麁獷
203 10 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 心無悲愍極麁獷
204 10 not; non- 心無悲愍極麁獷
205 10 mo 心無悲愍極麁獷
206 10 xīn heart [organ] 心無悲愍極麁獷
207 10 xīn Kangxi radical 61 心無悲愍極麁獷
208 10 xīn mind; consciousness 心無悲愍極麁獷
209 10 xīn the center; the core; the middle 心無悲愍極麁獷
210 10 xīn one of the 28 star constellations 心無悲愍極麁獷
211 10 xīn heart 心無悲愍極麁獷
212 10 xīn emotion 心無悲愍極麁獷
213 10 xīn intention; consideration 心無悲愍極麁獷
214 10 xīn disposition; temperament 心無悲愍極麁獷
215 10 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心無悲愍極麁獷
216 10 xīn heart; hṛdaya 心無悲愍極麁獷
217 10 xīn Rohiṇī; Jyesthā 心無悲愍極麁獷
218 10 to reach 亦無知識及親朋
219 10 and 亦無知識及親朋
220 10 coming to; when 亦無知識及親朋
221 10 to attain 亦無知識及親朋
222 10 to understand 亦無知識及親朋
223 10 able to be compared to; to catch up with 亦無知識及親朋
224 10 to be involved with; to associate with 亦無知識及親朋
225 10 passing of a feudal title from elder to younger brother 亦無知識及親朋
226 10 and; ca; api 亦無知識及親朋
227 9 菩提心 pútíxīn bodhi mind 廣大菩提心
228 9 菩提心 pútíxīn bodhicitta; aspiration to enlightenment 廣大菩提心
229 9 extremely; very 得已極苦逼於身
230 9 utmost; furthest 得已極苦逼於身
231 9 extremity 得已極苦逼於身
232 9 ridge-beam of a roof 得已極苦逼於身
233 9 to exhaust 得已極苦逼於身
234 9 a standard principle 得已極苦逼於身
235 9 pinnacle; summit; highpoint 得已極苦逼於身
236 9 pole 得已極苦逼於身
237 9 throne 得已極苦逼於身
238 9 urgent 得已極苦逼於身
239 9 an electrical pole; a node 得已極苦逼於身
240 9 highest point; parama 得已極苦逼於身
241 9 de potential marker 得已極苦逼於身
242 9 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得已極苦逼於身
243 9 děi must; ought to 得已極苦逼於身
244 9 děi to want to; to need to 得已極苦逼於身
245 9 děi must; ought to 得已極苦逼於身
246 9 de 得已極苦逼於身
247 9 de infix potential marker 得已極苦逼於身
248 9 to result in 得已極苦逼於身
249 9 to be proper; to fit; to suit 得已極苦逼於身
250 9 to be satisfied 得已極苦逼於身
251 9 to be finished 得已極苦逼於身
252 9 de result of degree 得已極苦逼於身
253 9 de marks completion of an action 得已極苦逼於身
254 9 děi satisfying 得已極苦逼於身
255 9 to contract 得已極苦逼於身
256 9 marks permission or possibility 得已極苦逼於身
257 9 expressing frustration 得已極苦逼於身
258 9 to hear 得已極苦逼於身
259 9 to have; there is 得已極苦逼於身
260 9 marks time passed 得已極苦逼於身
261 9 obtain; attain; prāpta 得已極苦逼於身
262 9 bitterness; bitter flavor 百種苦求於財富
263 9 hardship; suffering 百種苦求於財富
264 9 to make things difficult for 百種苦求於財富
265 9 to train; to practice 百種苦求於財富
266 9 to suffer from a misfortune 百種苦求於財富
267 9 bitter 百種苦求於財富
268 9 grieved; facing hardship 百種苦求於財富
269 9 in low spirits; depressed 百種苦求於財富
270 9 assiduously; to do one's best; to strive as much as possible 百種苦求於財富
271 9 painful 百種苦求於財富
272 9 suffering; duḥkha; dukkha 百種苦求於財富
273 8 qiān stingy; miserly; frugal 慳悋者求財富時
274 8 qiān a miser 慳悋者求財富時
275 8 qiān to be deficient 慳悋者求財富時
276 8 qiān to obstruct; to hinder 慳悋者求財富時
277 8 qiān envy; mātsarya 慳悋者求財富時
278 8 also; too 愚人貪愛富亦然
279 8 but 愚人貪愛富亦然
280 8 this; he; she 愚人貪愛富亦然
281 8 although; even though 愚人貪愛富亦然
282 8 already 愚人貪愛富亦然
283 8 particle with no meaning 愚人貪愛富亦然
284 8 Yi 愚人貪愛富亦然
285 8 not; no 死時眷屬不隨去
286 8 expresses that a certain condition cannot be acheived 死時眷屬不隨去
287 8 as a correlative 死時眷屬不隨去
288 8 no (answering a question) 死時眷屬不隨去
289 8 forms a negative adjective from a noun 死時眷屬不隨去
290 8 at the end of a sentence to form a question 死時眷屬不隨去
291 8 to form a yes or no question 死時眷屬不隨去
292 8 infix potential marker 死時眷屬不隨去
293 8 no; na 死時眷屬不隨去
294 8 shì is; are; am; to be 不知是妄生耽著
295 8 shì is exactly 不知是妄生耽著
296 8 shì is suitable; is in contrast 不知是妄生耽著
297 8 shì this; that; those 不知是妄生耽著
298 8 shì really; certainly 不知是妄生耽著
299 8 shì correct; yes; affirmative 不知是妄生耽著
300 8 shì true 不知是妄生耽著
301 8 shì is; has; exists 不知是妄生耽著
302 8 shì used between repetitions of a word 不知是妄生耽著
303 8 shì a matter; an affair 不知是妄生耽著
304 8 shì Shi 不知是妄生耽著
305 8 shì is; bhū 不知是妄生耽著
306 8 shì this; idam 不知是妄生耽著
307 7 zuò to do 廣作諸罪當破壞
308 7 zuò to act as; to serve as 廣作諸罪當破壞
309 7 zuò to start 廣作諸罪當破壞
310 7 zuò a writing; a work 廣作諸罪當破壞
311 7 zuò to dress as; to be disguised as 廣作諸罪當破壞
312 7 zuō to create; to make 廣作諸罪當破壞
313 7 zuō a workshop 廣作諸罪當破壞
314 7 zuō to write; to compose 廣作諸罪當破壞
315 7 zuò to rise 廣作諸罪當破壞
316 7 zuò to be aroused 廣作諸罪當破壞
317 7 zuò activity; action; undertaking 廣作諸罪當破壞
318 7 zuò to regard as 廣作諸罪當破壞
319 7 zuò action; kāraṇa 廣作諸罪當破壞
320 7 what; where; which 彼從何來何因故
321 7 to carry on the shoulder 彼從何來何因故
322 7 who 彼從何來何因故
323 7 what 彼從何來何因故
324 7 why 彼從何來何因故
325 7 how 彼從何來何因故
326 7 how much 彼從何來何因故
327 7 He 彼從何來何因故
328 7 what; kim 彼從何來何因故
329 7 一切 yīqiè all; every; everything 一切皆隨業所行
330 7 一切 yīqiè temporary 一切皆隨業所行
331 7 一切 yīqiè the same 一切皆隨業所行
332 7 一切 yīqiè generally 一切皆隨業所行
333 7 一切 yīqiè all, everything 一切皆隨業所行
334 7 一切 yīqiè all; sarva 一切皆隨業所行
335 7 妻子 qīzi wife 妻子
336 7 妻子 qī zǐ wife and children 妻子
337 7 zuì crime; offense; sin; vice 廣作諸罪當破壞
338 7 zuì fault; error 廣作諸罪當破壞
339 7 zuì hardship; suffering 廣作諸罪當破壞
340 7 zuì to blame; to accuse 廣作諸罪當破壞
341 7 zuì punishment 廣作諸罪當破壞
342 7 zuì transgression; āpatti 廣作諸罪當破壞
343 7 zuì sin; agha 廣作諸罪當破壞
344 7 不生 bùshēng nonarising; not produced; without origination; anutpada 智者於身不生著
345 7 不生 bùshēng nonarising; anutpāda 智者於身不生著
346 7 you; thou 汝所得人身
347 7 Ru River 汝所得人身
348 7 Ru 汝所得人身
349 7 you; tvam; bhavat 汝所得人身
350 7 zhōng middle 於中貪愛諍競興
351 7 zhōng medium; medium sized 於中貪愛諍競興
352 7 zhōng China 於中貪愛諍競興
353 7 zhòng to hit the mark 於中貪愛諍競興
354 7 zhōng in; amongst 於中貪愛諍競興
355 7 zhōng midday 於中貪愛諍競興
356 7 zhōng inside 於中貪愛諍競興
357 7 zhōng during 於中貪愛諍競興
358 7 zhōng Zhong 於中貪愛諍競興
359 7 zhōng intermediary 於中貪愛諍競興
360 7 zhōng half 於中貪愛諍競興
361 7 zhōng just right; suitably 於中貪愛諍競興
362 7 zhōng while 於中貪愛諍競興
363 7 zhòng to reach; to attain 於中貪愛諍競興
364 7 zhòng to suffer; to infect 於中貪愛諍競興
365 7 zhòng to obtain 於中貪愛諍競興
366 7 zhòng to pass an exam 於中貪愛諍競興
367 7 zhōng middle 於中貪愛諍競興
368 7 suí to follow 眷屬隨所愛
369 7 suí to listen to 眷屬隨所愛
370 7 suí to submit to; to comply with 眷屬隨所愛
371 7 suí with; to accompany 眷屬隨所愛
372 7 suí in due course; subsequently; then 眷屬隨所愛
373 7 suí to the extent that 眷屬隨所愛
374 7 suí to be obsequious 眷屬隨所愛
375 7 suí everywhere 眷屬隨所愛
376 7 suí 17th hexagram 眷屬隨所愛
377 7 suí in passing 眷屬隨所愛
378 7 suí let somebody do what they like 眷屬隨所愛
379 7 suí to resemble; to look like 眷屬隨所愛
380 7 suí follow; anugama 眷屬隨所愛
381 7 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 供養正等覺
382 7 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 供養正等覺
383 7 供養 gòngyǎng offering 供養正等覺
384 7 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 供養正等覺
385 6 qiú to request 百種苦求於財富
386 6 qiú to seek; to look for 百種苦求於財富
387 6 qiú to implore 百種苦求於財富
388 6 qiú to aspire to 百種苦求於財富
389 6 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 百種苦求於財富
390 6 qiú to attract 百種苦求於財富
391 6 qiú to bribe 百種苦求於財富
392 6 qiú Qiu 百種苦求於財富
393 6 qiú to demand 百種苦求於財富
394 6 qiú to end 百種苦求於財富
395 6 qiú to seek; kāṅkṣ 百種苦求於財富
396 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 即說頌曰
397 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 即說頌曰
398 6 shuì to persuade 即說頌曰
399 6 shuō to teach; to recite; to explain 即說頌曰
400 6 shuō a doctrine; a theory 即說頌曰
401 6 shuō to claim; to assert 即說頌曰
402 6 shuō allocution 即說頌曰
403 6 shuō to criticize; to scold 即說頌曰
404 6 shuō to indicate; to refer to 即說頌曰
405 6 shuō speach; vāda 即說頌曰
406 6 shuō to speak; bhāṣate 即說頌曰
407 6 shuō to instruct 即說頌曰
408 6 Buddha; Awakened One 於佛正法中
409 6 relating to Buddhism 於佛正法中
410 6 a statue or image of a Buddha 於佛正法中
411 6 a Buddhist text 於佛正法中
412 6 to touch; to stroke 於佛正法中
413 6 Buddha 於佛正法中
414 6 Buddha; Awakened One 於佛正法中
415 6 such as; for example; for instance 如乾闥婆城莊嚴
416 6 if 如乾闥婆城莊嚴
417 6 in accordance with 如乾闥婆城莊嚴
418 6 to be appropriate; should; with regard to 如乾闥婆城莊嚴
419 6 this 如乾闥婆城莊嚴
420 6 it is so; it is thus; can be compared with 如乾闥婆城莊嚴
421 6 to go to 如乾闥婆城莊嚴
422 6 to meet 如乾闥婆城莊嚴
423 6 to appear; to seem; to be like 如乾闥婆城莊嚴
424 6 at least as good as 如乾闥婆城莊嚴
425 6 and 如乾闥婆城莊嚴
426 6 or 如乾闥婆城莊嚴
427 6 but 如乾闥婆城莊嚴
428 6 then 如乾闥婆城莊嚴
429 6 naturally 如乾闥婆城莊嚴
430 6 expresses a question or doubt 如乾闥婆城莊嚴
431 6 you 如乾闥婆城莊嚴
432 6 the second lunar month 如乾闥婆城莊嚴
433 6 in; at 如乾闥婆城莊嚴
434 6 Ru 如乾闥婆城莊嚴
435 6 Thus 如乾闥婆城莊嚴
436 6 thus; tathā 如乾闥婆城莊嚴
437 6 like; iva 如乾闥婆城莊嚴
438 6 suchness; tathatā 如乾闥婆城莊嚴
439 6 最上 zuìshàng supreme 皆生最上踊躍歡喜
440 6 眷屬 juànshǔ family members; family dependents 眷屬隨所愛
441 6 眷屬 juànshǔ husband and wife 眷屬隨所愛
442 6 cháng always; ever; often; frequently; constantly 一向常貪於財利
443 6 cháng Chang 一向常貪於財利
444 6 cháng long-lasting 一向常貪於財利
445 6 cháng common; general; ordinary 一向常貪於財利
446 6 cháng a principle; a rule 一向常貪於財利
447 6 cháng eternal; nitya 一向常貪於財利
448 6 正法 zhèngfǎ proper law 正法藥治貪病除
449 6 正法 zhèngfǎ to execute a criminal 正法藥治貪病除
450 6 正法 zhèngfǎ Righteous Dharma 正法藥治貪病除
451 6 正法 zhèngfǎ Right Dharma; Saddharma 正法藥治貪病除
452 6 正法 zhèngfǎ Age of Right Dharma; The Period of the True Dharma 正法藥治貪病除
453 6 ruò to seem; to be like; as 此等若欲求遠離
454 6 ruò seemingly 此等若欲求遠離
455 6 ruò if 此等若欲求遠離
456 6 ruò you 此等若欲求遠離
457 6 ruò this; that 此等若欲求遠離
458 6 ruò and; or 此等若欲求遠離
459 6 ruò as for; pertaining to 此等若欲求遠離
460 6 pomegranite 此等若欲求遠離
461 6 ruò to choose 此等若欲求遠離
462 6 ruò to agree; to accord with; to conform to 此等若欲求遠離
463 6 ruò thus 此等若欲求遠離
464 6 ruò pollia 此等若欲求遠離
465 6 ruò Ruo 此等若欲求遠離
466 6 ruò only then 此等若欲求遠離
467 6 ja 此等若欲求遠離
468 6 jñā 此等若欲求遠離
469 6 ruò if; yadi 此等若欲求遠離
470 6 dāng to be; to act as; to serve as 廣作諸罪當破壞
471 6 dāng at or in the very same; be apposite 廣作諸罪當破壞
472 6 dāng dang (sound of a bell) 廣作諸罪當破壞
473 6 dāng to face 廣作諸罪當破壞
474 6 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 廣作諸罪當破壞
475 6 dāng to manage; to host 廣作諸罪當破壞
476 6 dāng should 廣作諸罪當破壞
477 6 dāng to treat; to regard as 廣作諸罪當破壞
478 6 dǎng to think 廣作諸罪當破壞
479 6 dàng suitable; correspond to 廣作諸罪當破壞
480 6 dǎng to be equal 廣作諸罪當破壞
481 6 dàng that 廣作諸罪當破壞
482 6 dāng an end; top 廣作諸罪當破壞
483 6 dàng clang; jingle 廣作諸罪當破壞
484 6 dāng to judge 廣作諸罪當破壞
485 6 dǎng to bear on one's shoulder 廣作諸罪當破壞
486 6 dàng the same 廣作諸罪當破壞
487 6 dàng to pawn 廣作諸罪當破壞
488 6 dàng to fail [an exam] 廣作諸罪當破壞
489 6 dàng a trap 廣作諸罪當破壞
490 6 dàng a pawned item 廣作諸罪當破壞
491 6 dāng will be; bhaviṣyati 廣作諸罪當破壞
492 6 shēn human body; torso 得已極苦逼於身
493 6 shēn Kangxi radical 158 得已極苦逼於身
494 6 shēn measure word for clothes 得已極苦逼於身
495 6 shēn self 得已極苦逼於身
496 6 shēn life 得已極苦逼於身
497 6 shēn an object 得已極苦逼於身
498 6 shēn a lifetime 得已極苦逼於身
499 6 shēn personally 得已極苦逼於身
500 6 shēn moral character 得已極苦逼於身

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
near to; antike
zhū all; many; sarva
this; here; etad
that; tad
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
  1. shí
  2. shí
  3. shí
  1. time; kāla
  2. at that time; samaya
  3. then; atha
  1. own; one's own; oneself
  2. self; soul; ātman
智者 zhìzhě Zhi Yi; Chih-i
zhě ca
  1. yīn
  2. yīn
  1. Cause
  2. cause; hetu

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
赐紫沙门 賜紫沙門 99 Master Ci Zi
慈氏 99 Maitreya
大光 100 Vistīrṇavatī
梵世 102 Brahma World; brahmaloka
法王 102
  1. King of the Law; Dharma King
  2. Dharmaraja (Thailand)
  3. Dharma King
  4. Dharmaraja; Dharma King
佛说无畏授所问大乘经 佛說無畏授所問大乘經 102 A Mahayana Sutra on Questions of Vīradatta; Fo Shuo Wu Wei Shou Wen Dasheng Jing)
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
金宝 金寶 106
  1. Campbell
  2. Kampar
108 Liao
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
上胜 上勝 115 Superior; Majestic
施护 施護 115 Danapala
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
无间狱 無間獄 119 Avici Hell
无畏授 無畏授 119 Vīradatta
贤劫 賢劫 120 bhadrakalpa; the present kalpa
西天 120 India; Indian continent
阎摩王 閻摩王 121 Yama
应供 應供 121
  1. Offering
  2. Worthy One; arhat
正等觉 正等覺 122 Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 93.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
爱着 愛著 195 attachment to desire
阿耨多罗三藐三菩提 阿耨多羅三藐三菩提 196 anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
白佛 98 to address the Buddha
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
承事 99 to entrust with duty
杻械 99 handcuffs and shackles
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
出离 出離 99
  1. renunciation, transcendence
  2. to leave; to transcend the mundane world
此等 99 they; eṣā
大觉 大覺 100 supreme bodhi; enlightenment
大利 100 great advantage; great benefit
当得 當得 100 will reach
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
发阿耨多罗三藐三菩提心 發阿耨多羅三藐三菩提心 102 aspiration to attain supreme perfect enlightenment
法尔 法爾 102 the nature of phenonema
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
佛刹 佛剎 102
  1. Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land
  2. a Buddhist pillar
  3. temple; monastery
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
干闼婆城 乾闥婆城 103 city of the gandharvas
广照 廣照 103
  1. wide illumination
  2. Guang Zhao
广大心 廣大心 103 magnanimous
光明相 103 halo; nimbus
过去佛 過去佛 103 past Buddhas
河沙 104 the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
火大 104 fire; element of fire
即从座起 即從座起 106 He rose from his seat
假相 106 Nominal Form
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
聚沫 106 foam; phena
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
乐根 樂根 108 organs of pleasure
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
了知 108 to understand clearly
面门 面門 109
  1. forehead
  2. mouth
  3. line across the upper lip
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. in accordance with fact; truly; yathābhūtam
  3. suchness; inherent nature; true nature; tathata
三火 115 three fires
善逝 115 Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata
善业 善業 115 wholesome acts; good actions
烧然 燒然 115 to incinerate
深经 深經 115 Mahāyāna sūtras; profound scriptures
身业 身業 115 physical karma
胜果 勝果 115 the wonderful fruit; the surpassing fruit
生欢喜 生歡喜 115 giving rise to joy
身命 115 body and life
什深 甚深 115 very profound; what is deep
神通光 115 supernatural light radiated by a Buddha
释师子 釋師子 115 lion of the Śākyas
时众 時眾 115 present company
世间天 世間天 115 world-devas; earthly kings
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
随逐 隨逐 115 to attach and follow
所行 115 actions; practice
贪爱 貪愛 116
  1. Clinging
  2. passion; desire; rāga
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
无生法忍 無生法忍 119
  1. Tolerance of Non-Arising Dharmas
  2. patient acceptance in the truth of no rebirth
五欲 五慾 119 the five desires
五欲境 119 objects of the five desires
无边世界 無邊世界 119 the unbounded world; infinite worlds
无量劫 無量劫 119 innumerable kalpas; uncountable eons
无上菩提 無上菩提 119
  1. Supreme Bodhi
  2. samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
信乐 信樂 120 joy of believing
信受奉行 120 to receive and practice
业报 業報 121
  1. karmic retribution
  2. karmic retribution; cause and effect; ripening of actions; karma and results; karmaphala; karmavipāka
业行 業行 121
  1. actions; deeds
  2. kṛtya; ill usage or treatment
一佛 121 one Buddha
一肩 121 one shoulder; ekāṃsam
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一劫 121
  1. one kalpa
  2. one kalpa
一切大众 一切大眾 121 all beings
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
医王 醫王 121 king of healers; Medicine King
右绕 右繞 121 to circumambulate in a clockwise direction
右膝着地 右膝著地 121 placing the right knee on the ground
欲乐 欲樂 121 the joy of the five desires
正等正觉 正等正覺 122 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
种善根 種善根 122 to plant wholesome roots
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
自心 122 One's Mind
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
最上 122 supreme
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara