Glossary and Vocabulary for A Mahayana Sutra on Questions of Non Fear (Wu Wei Shou Wen Dasheng Jing) 無畏授所問大乘經, Scroll 3

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 26 to go; to 百種苦求於財富
2 26 to rely on; to depend on 百種苦求於財富
3 26 Yu 百種苦求於財富
4 26 a crow 百種苦求於財富
5 20 suǒ a few; various; some 譬如幻所成物像
6 20 suǒ a place; a location 譬如幻所成物像
7 20 suǒ indicates a passive voice 譬如幻所成物像
8 20 suǒ an ordinal number 譬如幻所成物像
9 20 suǒ meaning 譬如幻所成物像
10 20 suǒ garrison 譬如幻所成物像
11 20 suǒ place; pradeśa 譬如幻所成物像
12 13 zhě ca 慳悋者求財富時
13 13 shí time; a point or period of time 火散壞時
14 13 shí a season; a quarter of a year 火散壞時
15 13 shí one of the 12 two-hour periods of the day 火散壞時
16 13 shí fashionable 火散壞時
17 13 shí fate; destiny; luck 火散壞時
18 13 shí occasion; opportunity; chance 火散壞時
19 13 shí tense 火散壞時
20 13 shí particular; special 火散壞時
21 13 shí to plant; to cultivate 火散壞時
22 13 shí an era; a dynasty 火散壞時
23 13 shí time [abstract] 火散壞時
24 13 shí seasonal 火散壞時
25 13 shí to wait upon 火散壞時
26 13 shí hour 火散壞時
27 13 shí appropriate; proper; timely 火散壞時
28 13 shí Shi 火散壞時
29 13 shí a present; currentlt 火散壞時
30 13 shí time; kāla 火散壞時
31 13 shí at that time; samaya 火散壞時
32 12 智者 zhìzhě a sage; a wise man 智者豈生於愛著
33 12 智者 zhìzhě Zhi Yi; Chih-i 智者豈生於愛著
34 12 děng et cetera; and so on 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
35 12 děng to wait 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
36 12 děng to be equal 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
37 12 děng degree; level 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
38 12 děng to compare 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
39 12 Kangxi radical 132 於身常自作稱量
40 12 Zi 於身常自作稱量
41 12 a nose 於身常自作稱量
42 12 the beginning; the start 於身常自作稱量
43 12 origin 於身常自作稱量
44 12 to employ; to use 於身常自作稱量
45 12 to be 於身常自作稱量
46 12 self; soul; ātman 於身常自作稱量
47 11 yīn cause; reason 慳者因求財富故
48 11 yīn to accord with 慳者因求財富故
49 11 yīn to follow 慳者因求財富故
50 11 yīn to rely on 慳者因求財富故
51 11 yīn via; through 慳者因求財富故
52 11 yīn to continue 慳者因求財富故
53 11 yīn to receive 慳者因求財富故
54 11 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 慳者因求財富故
55 11 yīn to seize an opportunity 慳者因求財富故
56 11 yīn to be like 慳者因求財富故
57 11 yīn a standrd; a criterion 慳者因求財富故
58 11 yīn cause; hetu 慳者因求財富故
59 11 wéi to act as; to serve 渴欲奔馳焰為水
60 11 wéi to change into; to become 渴欲奔馳焰為水
61 11 wéi to be; is 渴欲奔馳焰為水
62 11 wéi to do 渴欲奔馳焰為水
63 11 wèi to support; to help 渴欲奔馳焰為水
64 11 wéi to govern 渴欲奔馳焰為水
65 11 Kangxi radical 49 得已極苦逼於身
66 11 to bring to an end; to stop 得已極苦逼於身
67 11 to complete 得已極苦逼於身
68 11 to demote; to dismiss 得已極苦逼於身
69 11 to recover from an illness 得已極苦逼於身
70 11 former; pūrvaka 得已極苦逼於身
71 10 to reach 亦無知識及親朋
72 10 to attain 亦無知識及親朋
73 10 to understand 亦無知識及親朋
74 10 able to be compared to; to catch up with 亦無知識及親朋
75 10 to be involved with; to associate with 亦無知識及親朋
76 10 passing of a feudal title from elder to younger brother 亦無知識及親朋
77 10 and; ca; api 亦無知識及親朋
78 10 xīn heart [organ] 心無悲愍極麁獷
79 10 xīn Kangxi radical 61 心無悲愍極麁獷
80 10 xīn mind; consciousness 心無悲愍極麁獷
81 10 xīn the center; the core; the middle 心無悲愍極麁獷
82 10 xīn one of the 28 star constellations 心無悲愍極麁獷
83 10 xīn heart 心無悲愍極麁獷
84 10 xīn emotion 心無悲愍極麁獷
85 10 xīn intention; consideration 心無悲愍極麁獷
86 10 xīn disposition; temperament 心無悲愍極麁獷
87 10 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心無悲愍極麁獷
88 10 阿難 Ānán Ananda 尊者阿難即從座起
89 10 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 尊者阿難即從座起
90 10 shēng to be born; to give birth 不知是妄生耽著
91 10 shēng to live 不知是妄生耽著
92 10 shēng raw 不知是妄生耽著
93 10 shēng a student 不知是妄生耽著
94 10 shēng life 不知是妄生耽著
95 10 shēng to produce; to give rise 不知是妄生耽著
96 10 shēng alive 不知是妄生耽著
97 10 shēng a lifetime 不知是妄生耽著
98 10 shēng to initiate; to become 不知是妄生耽著
99 10 shēng to grow 不知是妄生耽著
100 10 shēng unfamiliar 不知是妄生耽著
101 10 shēng not experienced 不知是妄生耽著
102 10 shēng hard; stiff; strong 不知是妄生耽著
103 10 shēng having academic or professional knowledge 不知是妄生耽著
104 10 shēng a male role in traditional theatre 不知是妄生耽著
105 10 shēng gender 不知是妄生耽著
106 10 shēng to develop; to grow 不知是妄生耽著
107 10 shēng to set up 不知是妄生耽著
108 10 shēng a prostitute 不知是妄生耽著
109 10 shēng a captive 不知是妄生耽著
110 10 shēng a gentleman 不知是妄生耽著
111 10 shēng Kangxi radical 100 不知是妄生耽著
112 10 shēng unripe 不知是妄生耽著
113 10 shēng nature 不知是妄生耽著
114 10 shēng to inherit; to succeed 不知是妄生耽著
115 10 shēng destiny 不知是妄生耽著
116 10 shēng birth 不知是妄生耽著
117 10 Kangxi radical 71 心無悲愍極麁獷
118 10 to not have; without 心無悲愍極麁獷
119 10 mo 心無悲愍極麁獷
120 10 to not have 心無悲愍極麁獷
121 10 Wu 心無悲愍極麁獷
122 10 mo 心無悲愍極麁獷
123 9 菩提心 pútíxīn bodhi mind 廣大菩提心
124 9 菩提心 pútíxīn bodhicitta; aspiration to enlightenment 廣大菩提心
125 9 extremity 得已極苦逼於身
126 9 ridge-beam of a roof 得已極苦逼於身
127 9 to exhaust 得已極苦逼於身
128 9 a standard principle 得已極苦逼於身
129 9 pinnacle; summit; highpoint 得已極苦逼於身
130 9 pole 得已極苦逼於身
131 9 throne 得已極苦逼於身
132 9 urgent 得已極苦逼於身
133 9 an electrical pole; a node 得已極苦逼於身
134 9 highest point; parama 得已極苦逼於身
135 9 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得已極苦逼於身
136 9 děi to want to; to need to 得已極苦逼於身
137 9 děi must; ought to 得已極苦逼於身
138 9 de 得已極苦逼於身
139 9 de infix potential marker 得已極苦逼於身
140 9 to result in 得已極苦逼於身
141 9 to be proper; to fit; to suit 得已極苦逼於身
142 9 to be satisfied 得已極苦逼於身
143 9 to be finished 得已極苦逼於身
144 9 děi satisfying 得已極苦逼於身
145 9 to contract 得已極苦逼於身
146 9 to hear 得已極苦逼於身
147 9 to have; there is 得已極苦逼於身
148 9 marks time passed 得已極苦逼於身
149 9 obtain; attain; prāpta 得已極苦逼於身
150 9 bitterness; bitter flavor 百種苦求於財富
151 9 hardship; suffering 百種苦求於財富
152 9 to make things difficult for 百種苦求於財富
153 9 to train; to practice 百種苦求於財富
154 9 to suffer from a misfortune 百種苦求於財富
155 9 bitter 百種苦求於財富
156 9 grieved; facing hardship 百種苦求於財富
157 9 in low spirits; depressed 百種苦求於財富
158 9 painful 百種苦求於財富
159 9 suffering; duḥkha; dukkha 百種苦求於財富
160 8 infix potential marker 死時眷屬不隨去
161 8 Yi 愚人貪愛富亦然
162 8 qiān stingy; miserly; frugal 慳悋者求財富時
163 8 qiān a miser 慳悋者求財富時
164 8 qiān to be deficient 慳悋者求財富時
165 8 qiān to obstruct; to hinder 慳悋者求財富時
166 8 qiān envy; mātsarya 慳悋者求財富時
167 7 一切 yīqiè temporary 一切皆隨業所行
168 7 一切 yīqiè the same 一切皆隨業所行
169 7 不生 bùshēng nonarising; anutpāda 智者於身不生著
170 7 不生 bùshēng nonarising; not produced; not conditioned; anutpada 智者於身不生著
171 7 zhōng middle 於中貪愛諍競興
172 7 zhōng medium; medium sized 於中貪愛諍競興
173 7 zhōng China 於中貪愛諍競興
174 7 zhòng to hit the mark 於中貪愛諍競興
175 7 zhōng midday 於中貪愛諍競興
176 7 zhōng inside 於中貪愛諍競興
177 7 zhōng during 於中貪愛諍競興
178 7 zhōng Zhong 於中貪愛諍競興
179 7 zhōng intermediary 於中貪愛諍競興
180 7 zhōng half 於中貪愛諍競興
181 7 zhòng to reach; to attain 於中貪愛諍競興
182 7 zhòng to suffer; to infect 於中貪愛諍競興
183 7 zhòng to obtain 於中貪愛諍競興
184 7 zhòng to pass an exam 於中貪愛諍競興
185 7 zhōng middle 於中貪愛諍競興
186 7 zuò to do 廣作諸罪當破壞
187 7 zuò to act as; to serve as 廣作諸罪當破壞
188 7 zuò to start 廣作諸罪當破壞
189 7 zuò a writing; a work 廣作諸罪當破壞
190 7 zuò to dress as; to be disguised as 廣作諸罪當破壞
191 7 zuō to create; to make 廣作諸罪當破壞
192 7 zuō a workshop 廣作諸罪當破壞
193 7 zuō to write; to compose 廣作諸罪當破壞
194 7 zuò to rise 廣作諸罪當破壞
195 7 zuò to be aroused 廣作諸罪當破壞
196 7 zuò activity; action; undertaking 廣作諸罪當破壞
197 7 zuò to regard as 廣作諸罪當破壞
198 7 zuò action; kāraṇa 廣作諸罪當破壞
199 7 to carry on the shoulder 彼從何來何因故
200 7 what 彼從何來何因故
201 7 He 彼從何來何因故
202 7 妻子 qīzi wife 妻子
203 7 妻子 qī zǐ wife and children 妻子
204 7 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 供養正等覺
205 7 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 供養正等覺
206 7 供養 gòngyǎng offering 供養正等覺
207 7 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship;pūjana 供養正等覺
208 7 zuì crime; offense; sin; vice 廣作諸罪當破壞
209 7 zuì fault; error 廣作諸罪當破壞
210 7 zuì hardship; suffering 廣作諸罪當破壞
211 7 zuì to blame; to accuse 廣作諸罪當破壞
212 7 zuì punishment 廣作諸罪當破壞
213 7 suí to follow 眷屬隨所愛
214 7 suí to listen to 眷屬隨所愛
215 7 suí to submit to; to comply with 眷屬隨所愛
216 7 suí to be obsequious 眷屬隨所愛
217 7 suí 17th hexagram 眷屬隨所愛
218 7 suí let somebody do what they like 眷屬隨所愛
219 7 suí to resemble; to look like 眷屬隨所愛
220 7 Ru River 汝所得人身
221 7 Ru 汝所得人身
222 6 最上 zuìshàng supreme 皆生最上踊躍歡喜
223 6 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊從其面門出現廣大神通光明
224 6 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; Bhagavān; Buddha 世尊從其面門出現廣大神通光明
225 6 yìng to answer; to respond 所應信者不生信
226 6 yìng to confirm; to verify 所應信者不生信
227 6 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 所應信者不生信
228 6 yìng to accept 所應信者不生信
229 6 yìng to permit; to allow 所應信者不生信
230 6 yìng to echo 所應信者不生信
231 6 yìng to handle; to deal with 所應信者不生信
232 6 yìng Ying 所應信者不生信
233 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 即說頌曰
234 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 即說頌曰
235 6 shuì to persuade 即說頌曰
236 6 shuō to teach; to recite; to explain 即說頌曰
237 6 shuō a doctrine; a theory 即說頌曰
238 6 shuō to claim; to assert 即說頌曰
239 6 shuō allocution 即說頌曰
240 6 shuō to criticize; to scold 即說頌曰
241 6 shuō to indicate; to refer to 即說頌曰
242 6 shuō speach; vāda 即說頌曰
243 6 shuō to speak; bhāṣate 即說頌曰
244 6 Buddha; Awakened One 於佛正法中
245 6 relating to Buddhism 於佛正法中
246 6 a statue or image of a Buddha 於佛正法中
247 6 a Buddhist text 於佛正法中
248 6 to touch; to stroke 於佛正法中
249 6 Buddha 於佛正法中
250 6 Buddha; Awakened One 於佛正法中
251 6 眷屬 juànshǔ family members; family dependents 眷屬隨所愛
252 6 眷屬 juànshǔ husband and wife 眷屬隨所愛
253 6 shēn human body; torso 得已極苦逼於身
254 6 shēn Kangxi radical 158 得已極苦逼於身
255 6 shēn self 得已極苦逼於身
256 6 shēn life 得已極苦逼於身
257 6 shēn an object 得已極苦逼於身
258 6 shēn a lifetime 得已極苦逼於身
259 6 shēn moral character 得已極苦逼於身
260 6 shēn status; identity; position 得已極苦逼於身
261 6 shēn pregnancy 得已極苦逼於身
262 6 juān India 得已極苦逼於身
263 6 shēn body; kaya 得已極苦逼於身
264 6 shòu to suffer; to be subjected to 彼時誰為我分受
265 6 shòu to transfer; to confer 彼時誰為我分受
266 6 shòu to receive; to accept 彼時誰為我分受
267 6 shòu to tolerate 彼時誰為我分受
268 6 shòu feelings; sensations 彼時誰為我分受
269 6 qiú to request 百種苦求於財富
270 6 qiú to seek; to look for 百種苦求於財富
271 6 qiú to implore 百種苦求於財富
272 6 qiú to aspire to 百種苦求於財富
273 6 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 百種苦求於財富
274 6 qiú to attract 百種苦求於財富
275 6 qiú to bribe 百種苦求於財富
276 6 qiú Qiu 百種苦求於財富
277 6 qiú to demand 百種苦求於財富
278 6 qiú to end 百種苦求於財富
279 6 to arise; to get up 此是慳者諂妄起
280 6 to rise; to raise 此是慳者諂妄起
281 6 to grow out of; to bring forth; to emerge 此是慳者諂妄起
282 6 to appoint (to an official post); to take up a post 此是慳者諂妄起
283 6 to start 此是慳者諂妄起
284 6 to establish; to build 此是慳者諂妄起
285 6 to draft; to draw up (a plan) 此是慳者諂妄起
286 6 opening sentence; opening verse 此是慳者諂妄起
287 6 to get out of bed 此是慳者諂妄起
288 6 to recover; to heal 此是慳者諂妄起
289 6 to take out; to extract 此是慳者諂妄起
290 6 marks the beginning of an action 此是慳者諂妄起
291 6 marks the sufficiency of an action 此是慳者諂妄起
292 6 to call back from mourning 此是慳者諂妄起
293 6 to take place; to occur 此是慳者諂妄起
294 6 to conjecture 此是慳者諂妄起
295 6 stand up; utthāna 此是慳者諂妄起
296 6 cháng Chang 一向常貪於財利
297 6 cháng common; general; ordinary 一向常貪於財利
298 6 cháng a principle; a rule 一向常貪於財利
299 6 cháng eternal; nitya 一向常貪於財利
300 6 正法 zhèngfǎ proper law 正法藥治貪病除
301 6 正法 zhèngfǎ to execute a criminal 正法藥治貪病除
302 6 正法 zhèngfǎ Righteous Dharma 正法藥治貪病除
303 6 正法 zhèngfǎ Right Dharma; Saddharma 正法藥治貪病除
304 6 正法 zhèngfǎ Age of Right Dharma; The Period of the True Dharma 正法藥治貪病除
305 5 尊者 zūnzhě senior monk; honored one 尊者阿難即從座起
306 5 有情 yǒuqíng having feelings for 諸尠福有情
307 5 有情 yǒuqíng friends with 諸尠福有情
308 5 有情 yǒuqíng having emotional appeal 諸尠福有情
309 5 有情 yǒuqíng sentient being 諸尠福有情
310 5 有情 yǒuqíng sentient beings 諸尠福有情
311 5 愛樂 ài lè love and joy 愚者不生愛樂心
312 5 dàn Dan 有所依附但求財
313 5 zhái residence; dwelling; home 舍宅
314 5 zhái a grave 舍宅
315 5 zhái a neighborhood 舍宅
316 5 zhái to live at [a place]; to reside at; to rest at 舍宅
317 5 zhái to accommodate 舍宅
318 5 zhái official place of business 舍宅
319 5 zhái home; gṛha 舍宅
320 5 tān to be greedy; to lust after 一向常貪於財利
321 5 tān to embezzle; to graft 一向常貪於財利
322 5 tān to prefer 一向常貪於財利
323 5 tān to search for; to seek 一向常貪於財利
324 5 tān corrupt 一向常貪於財利
325 5 tān greed; desire; craving; rāga 一向常貪於財利
326 5 qīn relatives 雖親典教亦通解
327 5 qīn intimate 雖親典教亦通解
328 5 qīn a bride 雖親典教亦通解
329 5 qīn parents 雖親典教亦通解
330 5 qīn marriage 雖親典教亦通解
331 5 qīn someone intimately connected to 雖親典教亦通解
332 5 qīn friendship 雖親典教亦通解
333 5 qīn Qin 雖親典教亦通解
334 5 qīn to be close to 雖親典教亦通解
335 5 qīn to love 雖親典教亦通解
336 5 qīn to kiss 雖親典教亦通解
337 5 qīn related [by blood] 雖親典教亦通解
338 5 qìng relatives by marriage 雖親典教亦通解
339 5 qīn a hazelnut tree 雖親典教亦通解
340 5 qīn intimately acquainted; jñāti 雖親典教亦通解
341 5 yán to speak; to say; said 王言
342 5 yán language; talk; words; utterance; speech 王言
343 5 yán Kangxi radical 149 王言
344 5 yán phrase; sentence 王言
345 5 yán a word; a syllable 王言
346 5 yán a theory; a doctrine 王言
347 5 yán to regard as 王言
348 5 yán to act as 王言
349 5 yán speech; vāc 王言
350 5 yán speak; vad 王言
351 5 愚人 yúrén stupid person; ignoramus 愚人貪愛富亦然
352 5 爾時 ěr shí at that time 爾時
353 5 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
354 5 shě to give 舍宅
355 5 shě to give up; to abandon 舍宅
356 5 shě a house; a home; an abode 舍宅
357 5 shè my 舍宅
358 5 shě equanimity 舍宅
359 5 shè my house 舍宅
360 5 shě to to shoot; to fire; to launch 舍宅
361 5 shè to leave 舍宅
362 5 shě She 舍宅
363 5 shè disciple 舍宅
364 5 shè a barn; a pen 舍宅
365 5 shè to reside 舍宅
366 5 shè to stop; to halt; to cease 舍宅
367 5 shè to find a place for; to arrange 舍宅
368 5 shě Give 舍宅
369 5 shě equanimity; upeksa 舍宅
370 5 shèng to beat; to win; to conquer 不種自收勝樂根
371 5 shèng victory; success 不種自收勝樂根
372 5 shèng wonderful; supurb; superior 不種自收勝樂根
373 5 shèng to surpass 不種自收勝樂根
374 5 shèng triumphant 不種自收勝樂根
375 5 shèng a scenic view 不種自收勝樂根
376 5 shèng a woman's hair decoration 不種自收勝樂根
377 5 shèng Sheng 不種自收勝樂根
378 5 shèng conquering; victorious; jaya 不種自收勝樂根
379 5 shèng superior; agra 不種自收勝樂根
380 5 長者 zhǎngzhě the elderly 無畏授等五百長者聞是正法已
381 5 長者 zhǎngzhě an elder 無畏授等五百長者聞是正法已
382 5 長者 zhǎngzhě a dignitary; a distinguished person; a senior 無畏授等五百長者聞是正法已
383 5 一切有情 yīqiè yǒuqíng all living beings 為一切有情
384 5 一切有情 yīqiè yǒuqíng all sentient beings 為一切有情
385 5 guǎng wide; large; vast 廣作諸罪當破壞
386 5 guǎng Kangxi radical 53 廣作諸罪當破壞
387 5 ān a hut 廣作諸罪當破壞
388 5 guǎng a large building structure with no walls 廣作諸罪當破壞
389 5 guǎng many; numerous; common 廣作諸罪當破壞
390 5 guǎng to extend; to expand 廣作諸罪當破壞
391 5 guǎng width; breadth; extent 廣作諸罪當破壞
392 5 guǎng broad-minded; generous 廣作諸罪當破壞
393 5 guǎng Guangzhou 廣作諸罪當破壞
394 5 guàng a unit of east-west distance 廣作諸罪當破壞
395 5 guàng a unit of 15 chariots 廣作諸罪當破壞
396 5 kuàng barren 廣作諸罪當破壞
397 5 guǎng Extensive 廣作諸罪當破壞
398 5 guǎng vaipulya; vast; extended 廣作諸罪當破壞
399 4 xìn to believe; to trust 智者於彼不生信
400 4 xìn a letter 智者於彼不生信
401 4 xìn evidence 智者於彼不生信
402 4 xìn faith; confidence 智者於彼不生信
403 4 xìn honest; sincere; true 智者於彼不生信
404 4 xìn proof; a certificate; a receipt; a voucher 智者於彼不生信
405 4 xìn an official holding a document 智者於彼不生信
406 4 xìn a gift 智者於彼不生信
407 4 xìn credit 智者於彼不生信
408 4 xìn to lodge in one place two or more nights in a row 智者於彼不生信
409 4 xìn news; a message 智者於彼不生信
410 4 xìn arsenic 智者於彼不生信
411 4 xìn Faith 智者於彼不生信
412 4 xìn faith; confidence 智者於彼不生信
413 4 廣大 guǎngdà vast; extensive 廣大菩提心
414 4 廣大 guǎngdà with a wide scope; extensive content 廣大菩提心
415 4 廣大 guǎngdà magnanimous; generous 廣大菩提心
416 4 廣大 guǎngdà to expand 廣大菩提心
417 4 廣大 guǎngdà vaipulya; vast; extended 廣大菩提心
418 4 ài to love 眷屬隨所愛
419 4 ài favor; grace; kindness 眷屬隨所愛
420 4 ài somebody who is loved 眷屬隨所愛
421 4 ài love; affection 眷屬隨所愛
422 4 ài to like 眷屬隨所愛
423 4 ài to sympathize with; to pity 眷屬隨所愛
424 4 ài to begrudge 眷屬隨所愛
425 4 ài to do regularly; to have the habit of 眷屬隨所愛
426 4 ài my dear 眷屬隨所愛
427 4 ài Ai 眷屬隨所愛
428 4 ài loved; beloved 眷屬隨所愛
429 4 ài Love 眷屬隨所愛
430 4 ài desire; craving; trsna 眷屬隨所愛
431 4 míng bright; luminous; brilliant 及得大光明
432 4 míng Ming 及得大光明
433 4 míng Ming Dynasty 及得大光明
434 4 míng obvious; explicit; clear 及得大光明
435 4 míng intelligent; clever; perceptive 及得大光明
436 4 míng to illuminate; to shine 及得大光明
437 4 míng consecrated 及得大光明
438 4 míng to understand; to comprehend 及得大光明
439 4 míng to explain; to clarify 及得大光明
440 4 míng Souther Ming; Later Ming 及得大光明
441 4 míng the world; the human world; the world of the living 及得大光明
442 4 míng eyesight; vision 及得大光明
443 4 míng a god; a spirit 及得大光明
444 4 míng fame; renown 及得大光明
445 4 míng open; public 及得大光明
446 4 míng clear 及得大光明
447 4 míng to become proficient 及得大光明
448 4 míng to be proficient 及得大光明
449 4 míng virtuous 及得大光明
450 4 míng open and honest 及得大光明
451 4 míng clean; neat 及得大光明
452 4 míng remarkable; outstanding; notable 及得大光明
453 4 míng next; afterwards 及得大光明
454 4 míng positive 及得大光明
455 4 míng Clear 及得大光明
456 4 míng wisdom; knowledge; vidya 及得大光明
457 4 business; industry 一切皆隨業所行
458 4 activity; actions 一切皆隨業所行
459 4 order; sequence 一切皆隨業所行
460 4 to continue 一切皆隨業所行
461 4 to start; to create 一切皆隨業所行
462 4 karma 一切皆隨業所行
463 4 hereditary trade; legacy 一切皆隨業所行
464 4 a course of study; training 一切皆隨業所行
465 4 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 一切皆隨業所行
466 4 an estate; a property 一切皆隨業所行
467 4 an achievement 一切皆隨業所行
468 4 to engage in 一切皆隨業所行
469 4 Ye 一切皆隨業所行
470 4 a horizontal board 一切皆隨業所行
471 4 an occupation 一切皆隨業所行
472 4 a kind of musical instrument 一切皆隨業所行
473 4 a book 一切皆隨業所行
474 4 karma; kamma; karmic deeds; actions 一切皆隨業所行
475 4 世間 shìjiān world; the human world 空後一劫成世間
476 4 世間 shìjiān world 空後一劫成世間
477 4 zào to make; to build; to manufacture 隨逐五欲造惡業
478 4 zào to arrive; to go 隨逐五欲造惡業
479 4 zào to pay a visit; to call on 隨逐五欲造惡業
480 4 zào to edit; to collect; to compile 隨逐五欲造惡業
481 4 zào to attain; to achieve 隨逐五欲造惡業
482 4 zào an achievement 隨逐五欲造惡業
483 4 zào a crop 隨逐五欲造惡業
484 4 zào a time; an age 隨逐五欲造惡業
485 4 zào fortune; destiny 隨逐五欲造惡業
486 4 zào to educate; to train 隨逐五欲造惡業
487 4 zào to invent 隨逐五欲造惡業
488 4 zào a party in a lawsuit 隨逐五欲造惡業
489 4 zào to run wild; to overspend 隨逐五欲造惡業
490 4 zào indifferently; negligently 隨逐五欲造惡業
491 4 zào a woman moving to her husband's home 隨逐五欲造惡業
492 4 zào imaginary 隨逐五欲造惡業
493 4 zào to found; to initiate 隨逐五欲造惡業
494 4 zào to contain 隨逐五欲造惡業
495 4 cái money; wealth; riches; valuables 背正向邪諂求財
496 4 cái financial worth 背正向邪諂求財
497 4 cái talent 背正向邪諂求財
498 4 cái to consider 背正向邪諂求財
499 4 cái wealth; dhana; vastu 背正向邪諂求財
500 4 xiàn to appear; to manifest; to become visible 映蔽日月光明不現

Frequencies of all Words

Top 988

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 26 in; at 百種苦求於財富
2 26 in; at 百種苦求於財富
3 26 in; at; to; from 百種苦求於財富
4 26 to go; to 百種苦求於財富
5 26 to rely on; to depend on 百種苦求於財富
6 26 to go to; to arrive at 百種苦求於財富
7 26 from 百種苦求於財富
8 26 give 百種苦求於財富
9 26 oppposing 百種苦求於財富
10 26 and 百種苦求於財富
11 26 compared to 百種苦求於財富
12 26 by 百種苦求於財富
13 26 and; as well as 百種苦求於財富
14 26 for 百種苦求於財富
15 26 Yu 百種苦求於財富
16 26 a crow 百種苦求於財富
17 26 whew; wow 百種苦求於財富
18 26 near to; antike 百種苦求於財富
19 23 zhū all; many; various 廣作諸罪當破壞
20 23 zhū Zhu 廣作諸罪當破壞
21 23 zhū all; members of the class 廣作諸罪當破壞
22 23 zhū interrogative particle 廣作諸罪當破壞
23 23 zhū him; her; them; it 廣作諸罪當破壞
24 23 zhū of; in 廣作諸罪當破壞
25 23 zhū all; many; sarva 廣作諸罪當破壞
26 22 this; these 此是慳者諂妄起
27 22 in this way 此是慳者諂妄起
28 22 otherwise; but; however; so 此是慳者諂妄起
29 22 at this time; now; here 此是慳者諂妄起
30 22 this; here; etad 此是慳者諂妄起
31 20 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 譬如幻所成物像
32 20 suǒ an office; an institute 譬如幻所成物像
33 20 suǒ introduces a relative clause 譬如幻所成物像
34 20 suǒ it 譬如幻所成物像
35 20 suǒ if; supposing 譬如幻所成物像
36 20 suǒ a few; various; some 譬如幻所成物像
37 20 suǒ a place; a location 譬如幻所成物像
38 20 suǒ indicates a passive voice 譬如幻所成物像
39 20 suǒ that which 譬如幻所成物像
40 20 suǒ an ordinal number 譬如幻所成物像
41 20 suǒ meaning 譬如幻所成物像
42 20 suǒ garrison 譬如幻所成物像
43 20 suǒ place; pradeśa 譬如幻所成物像
44 20 suǒ that which; yad 譬如幻所成物像
45 20 that; those 智者於彼不生信
46 20 another; the other 智者於彼不生信
47 20 that; tad 智者於彼不生信
48 13 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 慳悋者求財富時
49 13 zhě that 慳悋者求財富時
50 13 zhě nominalizing function word 慳悋者求財富時
51 13 zhě used to mark a definition 慳悋者求財富時
52 13 zhě used to mark a pause 慳悋者求財富時
53 13 zhě topic marker; that; it 慳悋者求財富時
54 13 zhuó according to 慳悋者求財富時
55 13 zhě ca 慳悋者求財富時
56 13 shí time; a point or period of time 火散壞時
57 13 shí a season; a quarter of a year 火散壞時
58 13 shí one of the 12 two-hour periods of the day 火散壞時
59 13 shí at that time 火散壞時
60 13 shí fashionable 火散壞時
61 13 shí fate; destiny; luck 火散壞時
62 13 shí occasion; opportunity; chance 火散壞時
63 13 shí tense 火散壞時
64 13 shí particular; special 火散壞時
65 13 shí to plant; to cultivate 火散壞時
66 13 shí hour (measure word) 火散壞時
67 13 shí an era; a dynasty 火散壞時
68 13 shí time [abstract] 火散壞時
69 13 shí seasonal 火散壞時
70 13 shí frequently; often 火散壞時
71 13 shí occasionally; sometimes 火散壞時
72 13 shí on time 火散壞時
73 13 shí this; that 火散壞時
74 13 shí to wait upon 火散壞時
75 13 shí hour 火散壞時
76 13 shí appropriate; proper; timely 火散壞時
77 13 shí Shi 火散壞時
78 13 shí a present; currentlt 火散壞時
79 13 shí time; kāla 火散壞時
80 13 shí at that time; samaya 火散壞時
81 12 智者 zhìzhě a sage; a wise man 智者豈生於愛著
82 12 智者 zhìzhě Zhi Yi; Chih-i 智者豈生於愛著
83 12 děng et cetera; and so on 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
84 12 děng to wait 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
85 12 děng degree; kind 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
86 12 děng plural 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
87 12 děng to be equal 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
88 12 děng degree; level 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
89 12 děng to compare 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
90 12 naturally; of course; certainly 於身常自作稱量
91 12 from; since 於身常自作稱量
92 12 self; oneself; itself 於身常自作稱量
93 12 Kangxi radical 132 於身常自作稱量
94 12 Zi 於身常自作稱量
95 12 a nose 於身常自作稱量
96 12 the beginning; the start 於身常自作稱量
97 12 origin 於身常自作稱量
98 12 originally 於身常自作稱量
99 12 still; to remain 於身常自作稱量
100 12 in person; personally 於身常自作稱量
101 12 in addition; besides 於身常自作稱量
102 12 if; even if 於身常自作稱量
103 12 but 於身常自作稱量
104 12 because 於身常自作稱量
105 12 to employ; to use 於身常自作稱量
106 12 to be 於身常自作稱量
107 12 own; one's own; oneself 於身常自作稱量
108 12 self; soul; ātman 於身常自作稱量
109 11 yīn because 慳者因求財富故
110 11 yīn cause; reason 慳者因求財富故
111 11 yīn to accord with 慳者因求財富故
112 11 yīn to follow 慳者因求財富故
113 11 yīn to rely on 慳者因求財富故
114 11 yīn via; through 慳者因求財富故
115 11 yīn to continue 慳者因求財富故
116 11 yīn to receive 慳者因求財富故
117 11 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 慳者因求財富故
118 11 yīn to seize an opportunity 慳者因求財富故
119 11 yīn to be like 慳者因求財富故
120 11 yīn from; because of 慳者因求財富故
121 11 yīn thereupon; as a result; consequently; thus; hence 慳者因求財富故
122 11 yīn a standrd; a criterion 慳者因求財富故
123 11 yīn Cause 慳者因求財富故
124 11 yīn cause; hetu 慳者因求財富故
125 11 wèi for; to 渴欲奔馳焰為水
126 11 wèi because of 渴欲奔馳焰為水
127 11 wéi to act as; to serve 渴欲奔馳焰為水
128 11 wéi to change into; to become 渴欲奔馳焰為水
129 11 wéi to be; is 渴欲奔馳焰為水
130 11 wéi to do 渴欲奔馳焰為水
131 11 wèi for 渴欲奔馳焰為水
132 11 wèi because of; for; to 渴欲奔馳焰為水
133 11 wèi to 渴欲奔馳焰為水
134 11 wéi in a passive construction 渴欲奔馳焰為水
135 11 wéi forming a rehetorical question 渴欲奔馳焰為水
136 11 wéi forming an adverb 渴欲奔馳焰為水
137 11 wéi to add emphasis 渴欲奔馳焰為水
138 11 wèi to support; to help 渴欲奔馳焰為水
139 11 wéi to govern 渴欲奔馳焰為水
140 11 already 得已極苦逼於身
141 11 Kangxi radical 49 得已極苦逼於身
142 11 from 得已極苦逼於身
143 11 to bring to an end; to stop 得已極苦逼於身
144 11 final aspectual particle 得已極苦逼於身
145 11 afterwards; thereafter 得已極苦逼於身
146 11 too; very; excessively 得已極苦逼於身
147 11 to complete 得已極苦逼於身
148 11 to demote; to dismiss 得已極苦逼於身
149 11 to recover from an illness 得已極苦逼於身
150 11 certainly 得已極苦逼於身
151 11 an interjection of surprise 得已極苦逼於身
152 11 this 得已極苦逼於身
153 11 former; pūrvaka 得已極苦逼於身
154 11 former; pūrvaka 得已極苦逼於身
155 10 to reach 亦無知識及親朋
156 10 and 亦無知識及親朋
157 10 coming to; when 亦無知識及親朋
158 10 to attain 亦無知識及親朋
159 10 to understand 亦無知識及親朋
160 10 able to be compared to; to catch up with 亦無知識及親朋
161 10 to be involved with; to associate with 亦無知識及親朋
162 10 passing of a feudal title from elder to younger brother 亦無知識及親朋
163 10 and; ca; api 亦無知識及親朋
164 10 xīn heart [organ] 心無悲愍極麁獷
165 10 xīn Kangxi radical 61 心無悲愍極麁獷
166 10 xīn mind; consciousness 心無悲愍極麁獷
167 10 xīn the center; the core; the middle 心無悲愍極麁獷
168 10 xīn one of the 28 star constellations 心無悲愍極麁獷
169 10 xīn heart 心無悲愍極麁獷
170 10 xīn emotion 心無悲愍極麁獷
171 10 xīn intention; consideration 心無悲愍極麁獷
172 10 xīn disposition; temperament 心無悲愍極麁獷
173 10 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心無悲愍極麁獷
174 10 jiē all; each and every; in all cases 枯涸破壞彼皆同
175 10 jiē same; equally 枯涸破壞彼皆同
176 10 阿難 Ānán Ananda 尊者阿難即從座起
177 10 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 尊者阿難即從座起
178 10 shēng to be born; to give birth 不知是妄生耽著
179 10 shēng to live 不知是妄生耽著
180 10 shēng raw 不知是妄生耽著
181 10 shēng a student 不知是妄生耽著
182 10 shēng life 不知是妄生耽著
183 10 shēng to produce; to give rise 不知是妄生耽著
184 10 shēng alive 不知是妄生耽著
185 10 shēng a lifetime 不知是妄生耽著
186 10 shēng to initiate; to become 不知是妄生耽著
187 10 shēng to grow 不知是妄生耽著
188 10 shēng unfamiliar 不知是妄生耽著
189 10 shēng not experienced 不知是妄生耽著
190 10 shēng hard; stiff; strong 不知是妄生耽著
191 10 shēng very; extremely 不知是妄生耽著
192 10 shēng having academic or professional knowledge 不知是妄生耽著
193 10 shēng a male role in traditional theatre 不知是妄生耽著
194 10 shēng gender 不知是妄生耽著
195 10 shēng to develop; to grow 不知是妄生耽著
196 10 shēng to set up 不知是妄生耽著
197 10 shēng a prostitute 不知是妄生耽著
198 10 shēng a captive 不知是妄生耽著
199 10 shēng a gentleman 不知是妄生耽著
200 10 shēng Kangxi radical 100 不知是妄生耽著
201 10 shēng unripe 不知是妄生耽著
202 10 shēng nature 不知是妄生耽著
203 10 shēng to inherit; to succeed 不知是妄生耽著
204 10 shēng destiny 不知是妄生耽著
205 10 shēng birth 不知是妄生耽著
206 10 no 心無悲愍極麁獷
207 10 Kangxi radical 71 心無悲愍極麁獷
208 10 to not have; without 心無悲愍極麁獷
209 10 has not yet 心無悲愍極麁獷
210 10 mo 心無悲愍極麁獷
211 10 do not 心無悲愍極麁獷
212 10 not; -less; un- 心無悲愍極麁獷
213 10 regardless of 心無悲愍極麁獷
214 10 to not have 心無悲愍極麁獷
215 10 um 心無悲愍極麁獷
216 10 Wu 心無悲愍極麁獷
217 10 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 心無悲愍極麁獷
218 10 not; non- 心無悲愍極麁獷
219 10 mo 心無悲愍極麁獷
220 9 菩提心 pútíxīn bodhi mind 廣大菩提心
221 9 菩提心 pútíxīn bodhicitta; aspiration to enlightenment 廣大菩提心
222 9 extremely; very 得已極苦逼於身
223 9 utmost; furthest 得已極苦逼於身
224 9 extremity 得已極苦逼於身
225 9 ridge-beam of a roof 得已極苦逼於身
226 9 to exhaust 得已極苦逼於身
227 9 a standard principle 得已極苦逼於身
228 9 pinnacle; summit; highpoint 得已極苦逼於身
229 9 pole 得已極苦逼於身
230 9 throne 得已極苦逼於身
231 9 urgent 得已極苦逼於身
232 9 an electrical pole; a node 得已極苦逼於身
233 9 highest point; parama 得已極苦逼於身
234 9 de potential marker 得已極苦逼於身
235 9 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得已極苦逼於身
236 9 děi must; ought to 得已極苦逼於身
237 9 děi to want to; to need to 得已極苦逼於身
238 9 děi must; ought to 得已極苦逼於身
239 9 de 得已極苦逼於身
240 9 de infix potential marker 得已極苦逼於身
241 9 to result in 得已極苦逼於身
242 9 to be proper; to fit; to suit 得已極苦逼於身
243 9 to be satisfied 得已極苦逼於身
244 9 to be finished 得已極苦逼於身
245 9 de result of degree 得已極苦逼於身
246 9 de marks completion of an action 得已極苦逼於身
247 9 děi satisfying 得已極苦逼於身
248 9 to contract 得已極苦逼於身
249 9 marks permission or possibility 得已極苦逼於身
250 9 expressing frustration 得已極苦逼於身
251 9 to hear 得已極苦逼於身
252 9 to have; there is 得已極苦逼於身
253 9 marks time passed 得已極苦逼於身
254 9 obtain; attain; prāpta 得已極苦逼於身
255 9 bitterness; bitter flavor 百種苦求於財富
256 9 hardship; suffering 百種苦求於財富
257 9 to make things difficult for 百種苦求於財富
258 9 to train; to practice 百種苦求於財富
259 9 to suffer from a misfortune 百種苦求於財富
260 9 bitter 百種苦求於財富
261 9 grieved; facing hardship 百種苦求於財富
262 9 in low spirits; depressed 百種苦求於財富
263 9 assiduously; to do one's best; to strive as much as possible 百種苦求於財富
264 9 painful 百種苦求於財富
265 9 suffering; duḥkha; dukkha 百種苦求於財富
266 8 not; no 死時眷屬不隨去
267 8 expresses that a certain condition cannot be acheived 死時眷屬不隨去
268 8 as a correlative 死時眷屬不隨去
269 8 no (answering a question) 死時眷屬不隨去
270 8 forms a negative adjective from a noun 死時眷屬不隨去
271 8 at the end of a sentence to form a question 死時眷屬不隨去
272 8 to form a yes or no question 死時眷屬不隨去
273 8 infix potential marker 死時眷屬不隨去
274 8 no; na 死時眷屬不隨去
275 8 shì is; are; am; to be 不知是妄生耽著
276 8 shì is exactly 不知是妄生耽著
277 8 shì is suitable; is in contrast 不知是妄生耽著
278 8 shì this; that; those 不知是妄生耽著
279 8 shì really; certainly 不知是妄生耽著
280 8 shì correct; yes; affirmative 不知是妄生耽著
281 8 shì true 不知是妄生耽著
282 8 shì is; has; exists 不知是妄生耽著
283 8 shì used between repetitions of a word 不知是妄生耽著
284 8 shì a matter; an affair 不知是妄生耽著
285 8 shì Shi 不知是妄生耽著
286 8 shì is; bhū 不知是妄生耽著
287 8 shì this; idam 不知是妄生耽著
288 8 also; too 愚人貪愛富亦然
289 8 but 愚人貪愛富亦然
290 8 this; he; she 愚人貪愛富亦然
291 8 although; even though 愚人貪愛富亦然
292 8 already 愚人貪愛富亦然
293 8 particle with no meaning 愚人貪愛富亦然
294 8 Yi 愚人貪愛富亦然
295 8 qiān stingy; miserly; frugal 慳悋者求財富時
296 8 qiān a miser 慳悋者求財富時
297 8 qiān to be deficient 慳悋者求財富時
298 8 qiān to obstruct; to hinder 慳悋者求財富時
299 8 qiān envy; mātsarya 慳悋者求財富時
300 7 一切 yīqiè all; every; everything 一切皆隨業所行
301 7 一切 yīqiè temporary 一切皆隨業所行
302 7 一切 yīqiè the same 一切皆隨業所行
303 7 一切 yīqiè generally 一切皆隨業所行
304 7 一切 yīqiè all, everything 一切皆隨業所行
305 7 一切 yīqiè all; sarva 一切皆隨業所行
306 7 不生 bùshēng nonarising; anutpāda 智者於身不生著
307 7 不生 bùshēng nonarising; not produced; not conditioned; anutpada 智者於身不生著
308 7 zhōng middle 於中貪愛諍競興
309 7 zhōng medium; medium sized 於中貪愛諍競興
310 7 zhōng China 於中貪愛諍競興
311 7 zhòng to hit the mark 於中貪愛諍競興
312 7 zhōng in; amongst 於中貪愛諍競興
313 7 zhōng midday 於中貪愛諍競興
314 7 zhōng inside 於中貪愛諍競興
315 7 zhōng during 於中貪愛諍競興
316 7 zhōng Zhong 於中貪愛諍競興
317 7 zhōng intermediary 於中貪愛諍競興
318 7 zhōng half 於中貪愛諍競興
319 7 zhōng just right; suitably 於中貪愛諍競興
320 7 zhōng while 於中貪愛諍競興
321 7 zhòng to reach; to attain 於中貪愛諍競興
322 7 zhòng to suffer; to infect 於中貪愛諍競興
323 7 zhòng to obtain 於中貪愛諍競興
324 7 zhòng to pass an exam 於中貪愛諍競興
325 7 zhōng middle 於中貪愛諍競興
326 7 zuò to do 廣作諸罪當破壞
327 7 zuò to act as; to serve as 廣作諸罪當破壞
328 7 zuò to start 廣作諸罪當破壞
329 7 zuò a writing; a work 廣作諸罪當破壞
330 7 zuò to dress as; to be disguised as 廣作諸罪當破壞
331 7 zuō to create; to make 廣作諸罪當破壞
332 7 zuō a workshop 廣作諸罪當破壞
333 7 zuō to write; to compose 廣作諸罪當破壞
334 7 zuò to rise 廣作諸罪當破壞
335 7 zuò to be aroused 廣作諸罪當破壞
336 7 zuò activity; action; undertaking 廣作諸罪當破壞
337 7 zuò to regard as 廣作諸罪當破壞
338 7 zuò action; kāraṇa 廣作諸罪當破壞
339 7 what; where; which 彼從何來何因故
340 7 to carry on the shoulder 彼從何來何因故
341 7 who 彼從何來何因故
342 7 what 彼從何來何因故
343 7 why 彼從何來何因故
344 7 how 彼從何來何因故
345 7 how much 彼從何來何因故
346 7 He 彼從何來何因故
347 7 what; kim 彼從何來何因故
348 7 dāng to be; to act as; to serve as 廣作諸罪當破壞
349 7 dāng at or in the very same; be apposite 廣作諸罪當破壞
350 7 dāng dang (sound of a bell) 廣作諸罪當破壞
351 7 dāng to face 廣作諸罪當破壞
352 7 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 廣作諸罪當破壞
353 7 dāng to manage; to host 廣作諸罪當破壞
354 7 dāng should 廣作諸罪當破壞
355 7 dāng to treat; to regard as 廣作諸罪當破壞
356 7 dǎng to think 廣作諸罪當破壞
357 7 dàng suitable; correspond to 廣作諸罪當破壞
358 7 dǎng to be equal 廣作諸罪當破壞
359 7 dàng that 廣作諸罪當破壞
360 7 dāng an end; top 廣作諸罪當破壞
361 7 dàng clang; jingle 廣作諸罪當破壞
362 7 dāng to judge 廣作諸罪當破壞
363 7 dǎng to bear on one's shoulder 廣作諸罪當破壞
364 7 dàng the same 廣作諸罪當破壞
365 7 dàng to pawn 廣作諸罪當破壞
366 7 dàng to fail [an exam] 廣作諸罪當破壞
367 7 dàng a trap 廣作諸罪當破壞
368 7 dàng a pawned item 廣作諸罪當破壞
369 7 妻子 qīzi wife 妻子
370 7 妻子 qī zǐ wife and children 妻子
371 7 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 供養正等覺
372 7 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 供養正等覺
373 7 供養 gòngyǎng offering 供養正等覺
374 7 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship;pūjana 供養正等覺
375 7 zuì crime; offense; sin; vice 廣作諸罪當破壞
376 7 zuì fault; error 廣作諸罪當破壞
377 7 zuì hardship; suffering 廣作諸罪當破壞
378 7 zuì to blame; to accuse 廣作諸罪當破壞
379 7 zuì punishment 廣作諸罪當破壞
380 7 suí to follow 眷屬隨所愛
381 7 suí to listen to 眷屬隨所愛
382 7 suí to submit to; to comply with 眷屬隨所愛
383 7 suí with; to accompany 眷屬隨所愛
384 7 suí in due course; subsequently; then 眷屬隨所愛
385 7 suí to the extent that 眷屬隨所愛
386 7 suí to be obsequious 眷屬隨所愛
387 7 suí everywhere 眷屬隨所愛
388 7 suí 17th hexagram 眷屬隨所愛
389 7 suí in passing 眷屬隨所愛
390 7 suí let somebody do what they like 眷屬隨所愛
391 7 suí to resemble; to look like 眷屬隨所愛
392 7 you; thou 汝所得人身
393 7 Ru River 汝所得人身
394 7 Ru 汝所得人身
395 7 you; sir; tva; bhavat 汝所得人身
396 6 最上 zuìshàng supreme 皆生最上踊躍歡喜
397 6 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊從其面門出現廣大神通光明
398 6 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; Bhagavān; Buddha 世尊從其面門出現廣大神通光明
399 6 ruò to seem; to be like; as 此等若欲求遠離
400 6 ruò seemingly 此等若欲求遠離
401 6 ruò if 此等若欲求遠離
402 6 ruò you 此等若欲求遠離
403 6 ruò this; that 此等若欲求遠離
404 6 ruò and; or 此等若欲求遠離
405 6 ruò as for; pertaining to 此等若欲求遠離
406 6 pomegranite 此等若欲求遠離
407 6 ruò to choose 此等若欲求遠離
408 6 ruò to agree; to accord with; to conform to 此等若欲求遠離
409 6 ruò thus 此等若欲求遠離
410 6 ruò pollia 此等若欲求遠離
411 6 ruò Ruo 此等若欲求遠離
412 6 ruò only then 此等若欲求遠離
413 6 ja 此等若欲求遠離
414 6 jñā 此等若欲求遠離
415 6 yīng should; ought 所應信者不生信
416 6 yìng to answer; to respond 所應信者不生信
417 6 yìng to confirm; to verify 所應信者不生信
418 6 yīng soon; immediately 所應信者不生信
419 6 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 所應信者不生信
420 6 yìng to accept 所應信者不生信
421 6 yīng or; either 所應信者不生信
422 6 yìng to permit; to allow 所應信者不生信
423 6 yìng to echo 所應信者不生信
424 6 yìng to handle; to deal with 所應信者不生信
425 6 yìng Ying 所應信者不生信
426 6 yīng suitable; yukta 所應信者不生信
427 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 即說頌曰
428 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 即說頌曰
429 6 shuì to persuade 即說頌曰
430 6 shuō to teach; to recite; to explain 即說頌曰
431 6 shuō a doctrine; a theory 即說頌曰
432 6 shuō to claim; to assert 即說頌曰
433 6 shuō allocution 即說頌曰
434 6 shuō to criticize; to scold 即說頌曰
435 6 shuō to indicate; to refer to 即說頌曰
436 6 shuō speach; vāda 即說頌曰
437 6 shuō to speak; bhāṣate 即說頌曰
438 6 Buddha; Awakened One 於佛正法中
439 6 relating to Buddhism 於佛正法中
440 6 a statue or image of a Buddha 於佛正法中
441 6 a Buddhist text 於佛正法中
442 6 to touch; to stroke 於佛正法中
443 6 Buddha 於佛正法中
444 6 Buddha; Awakened One 於佛正法中
445 6 眷屬 juànshǔ family members; family dependents 眷屬隨所愛
446 6 眷屬 juànshǔ husband and wife 眷屬隨所愛
447 6 我等 wǒděng we 我等得大利
448 6 我等 wǒděng we; vayam 我等得大利
449 6 such as; for example; for instance 如乾闥婆城莊嚴
450 6 if 如乾闥婆城莊嚴
451 6 in accordance with 如乾闥婆城莊嚴
452 6 to be appropriate; should; with regard to 如乾闥婆城莊嚴
453 6 this 如乾闥婆城莊嚴
454 6 it is so; it is thus; can be compared with 如乾闥婆城莊嚴
455 6 to go to 如乾闥婆城莊嚴
456 6 to meet 如乾闥婆城莊嚴
457 6 to appear; to seem; to be like 如乾闥婆城莊嚴
458 6 at least as good as 如乾闥婆城莊嚴
459 6 and 如乾闥婆城莊嚴
460 6 or 如乾闥婆城莊嚴
461 6 but 如乾闥婆城莊嚴
462 6 then 如乾闥婆城莊嚴
463 6 naturally 如乾闥婆城莊嚴
464 6 expresses a question or doubt 如乾闥婆城莊嚴
465 6 you 如乾闥婆城莊嚴
466 6 the second lunar month 如乾闥婆城莊嚴
467 6 in; at 如乾闥婆城莊嚴
468 6 Ru 如乾闥婆城莊嚴
469 6 Thus 如乾闥婆城莊嚴
470 6 thus; tathā 如乾闥婆城莊嚴
471 6 like; iva 如乾闥婆城莊嚴
472 6 shēn human body; torso 得已極苦逼於身
473 6 shēn Kangxi radical 158 得已極苦逼於身
474 6 shēn measure word for clothes 得已極苦逼於身
475 6 shēn self 得已極苦逼於身
476 6 shēn life 得已極苦逼於身
477 6 shēn an object 得已極苦逼於身
478 6 shēn a lifetime 得已極苦逼於身
479 6 shēn personally 得已極苦逼於身
480 6 shēn moral character 得已極苦逼於身
481 6 shēn status; identity; position 得已極苦逼於身
482 6 shēn pregnancy 得已極苦逼於身
483 6 juān India 得已極苦逼於身
484 6 shēn body; kaya 得已極苦逼於身
485 6 shòu to suffer; to be subjected to 彼時誰為我分受
486 6 shòu to transfer; to confer 彼時誰為我分受
487 6 shòu to receive; to accept 彼時誰為我分受
488 6 shòu to tolerate 彼時誰為我分受
489 6 shòu suitably 彼時誰為我分受
490 6 shòu feelings; sensations 彼時誰為我分受
491 6 qiú to request 百種苦求於財富
492 6 qiú to seek; to look for 百種苦求於財富
493 6 qiú to implore 百種苦求於財富
494 6 qiú to aspire to 百種苦求於財富
495 6 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 百種苦求於財富
496 6 qiú to attract 百種苦求於財富
497 6 qiú to bribe 百種苦求於財富
498 6 qiú Qiu 百種苦求於財富
499 6 qiú to demand 百種苦求於財富
500 6 qiú to end 百種苦求於財富

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
near to; antike
zhū all; many; sarva
this; here; etad
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
that; tad
zhě ca
  1. shí
  2. shí
  1. time; kāla
  2. at that time; samaya
智者 zhìzhě Zhi Yi; Chih-i
  1. own; one's own; oneself
  2. self; soul; ātman
  1. yīn
  2. yīn
  1. Cause
  2. cause; hetu

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
赐紫沙门 賜紫沙門 67 Master Ci Zi
慈氏 99 Maitreya
大光 100 Vistīrṇavatī
梵世 102 Brahma World; brahmaloka
法王 102
  1. King of the Law; Dharma King
  2. Dharmaraja (Thailand)
  3. Dharma King
  4. Dharmaraja; Dharma King
佛说无畏授所问大乘经 佛說無畏授所問大乘經 102 A Mahayana Sutra on Questions of Vīradatta; Fo Shuo Wu Wei Shou Wen Dasheng Jing)
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
金宝 金寶 106
  1. Campbell
  2. Kampar
108 Liao
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
上胜 上勝 115 Superior; Majestic
施护 施護 115 Danapala
时众 時眾 115 present company
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; Bhagavān; Buddha
无间狱 無間獄 119 Avici Hell
无畏授 無畏授 119 Vīradatta
贤劫 賢劫 120 bhadrakalpa; the present kalpa
西天 120 India; Indian continent
阎摩王 閻摩王 121 Yama
应供 應供 121
  1. Offering
  2. Worthy One; arhat
正等觉 正等覺 122 Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 82.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
爱着 愛著 195 attachment to desire
阿耨多罗三藐三菩提 阿耨多羅三藐三菩提 196 anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
白佛 98 to address the Buddha
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不生 98
  1. nonarising; anutpāda
  2. nonarising; not produced; not conditioned; anutpada
杻械 99 handcuffs and shackles
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
出离 出離 99
  1. to leave Samsara; to transcend the mundane world
  2. to leave
  3. renunciation, transcendence
大觉 大覺 100 supreme bodhi; enlightenment
大利 100 great advantage; great benefit
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
发阿耨多罗三藐三菩提心 發阿耨多羅三藐三菩提心 102 aspiration to attain supreme perfect enlightenment
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
佛刹 佛剎 102
  1. Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land
  2. a Buddhist pillar
  3. temple; monastery
佛说 佛說 70 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
干闼婆城 乾闥婆城 103 city of the gandharvas
广照 廣照 103
  1. wide illumination
  2. Guang Zhao
广大心 廣大心 103 magnanimous
光明相 103 halo; nimbus
果报 果報 103 vipāka; the result of karma; indirect effect
过去佛 過去佛 103 past Buddhas
河沙 104 the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
火大 104 fire; element of fire
即从座起 即從座起 106 He rose from his seat
假相 106 Nominal Form
聚沫 106 foam; phena
乐根 樂根 108 organs of pleasure
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
了知 108 to understand clearly
面门 面門 109
  1. forehead
  2. mouth
  3. line across the upper lip
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
三火 115 three fires
善逝 115 Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata
善业 善業 115 wholesome acts; good actions
烧然 燒然 115 to incinerate
深经 深經 115 Mahāyāna sūtras; profound scriptures
身业 身業 115 physical karma
生欢喜 生歡喜 115 giving rise to joy
身命 115 body and life
什深 甚深 115 very profound; what is deep
神通光 115 supernatural light radiated by a Buddha
释师子 釋師子 115 lion of the Śākyas
世间天 世間天 115 world-devas; earthly kings
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
随逐 隨逐 115 to attach and follow
所行 115 actions; practice
贪爱 貪愛 116
  1. Clinging
  2. passion; desire; rāga
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
无生法忍 無生法忍 119
  1. patient acceptance in the truth of no rebirth
  2. Tolerance of Non-Arising Dharmas
五欲 五慾 119 the five desires
五欲境 119 objects of the five desires
无边世界 無邊世界 119 the unbounded world
无量劫 無量劫 119 innumerable kalpas; uncountable eons
无上菩提 無上菩提 119
  1. Supreme Bodhi
  2. samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
信乐 信樂 120 joy of believing
信受奉行 120 to receive and practice
业报 業報 121
  1. karmic retribution
  2. karmic retribution; cause and effect; ripening of actions; karma and results; karmaphala; karmavipāka
业行 業行 121
  1. actions; deeds
  2. kṛtya; ill usage or treatment
一佛 121 one Buddha
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一劫 121
  1. one kalpa
  2. one kalpa
一切大众 一切大眾 121 all beings
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
医王 醫王 121 king of healers; Medicine King
右绕 右繞 121 to circumambulate in a clockwise direction
欲乐 欲樂 121 the joy of the five desires
正等正觉 正等正覺 122 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
种善根 種善根 122 to plant wholesome roots
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
自心 122 One's Mind
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
最胜 最勝 122 jina; conqueror