Glossary and Vocabulary for Saddharmasmṛtyupasthānasūtra (Sutra of the Right Mindfulness of Dharma) 正法念處經, Scroll 38

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 124 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是始生天子作如是念
2 98 tiān day 觀天品之十七
3 98 tiān heaven 觀天品之十七
4 98 tiān nature 觀天品之十七
5 98 tiān sky 觀天品之十七
6 98 tiān weather 觀天品之十七
7 98 tiān father; husband 觀天品之十七
8 98 tiān a necessity 觀天品之十七
9 98 tiān season 觀天品之十七
10 98 tiān destiny 觀天品之十七
11 98 tiān very high; sky high [prices] 觀天品之十七
12 98 tiān a deva; a god 觀天品之十七
13 98 tiān Heaven 觀天品之十七
14 88 happy; glad; cheerful; joyful 彼天大樂
15 88 to take joy in; to be happy; to be cheerful 彼天大樂
16 88 Le 彼天大樂
17 88 yuè music 彼天大樂
18 88 yuè a musical instrument 彼天大樂
19 88 yuè tone [of voice]; expression 彼天大樂
20 88 yuè a musician 彼天大樂
21 88 joy; pleasure 彼天大樂
22 88 yuè the Book of Music 彼天大樂
23 88 lào Lao 彼天大樂
24 88 to laugh 彼天大樂
25 88 Joy 彼天大樂
26 88 joy; delight; sukhā 彼天大樂
27 83 to go; to 於此間夜摩天王
28 83 to rely on; to depend on 於此間夜摩天王
29 83 Yu 於此間夜摩天王
30 83 a crow 於此間夜摩天王
31 61 zhī to go 觀天品之十七
32 61 zhī to arrive; to go 觀天品之十七
33 61 zhī is 觀天品之十七
34 61 zhī to use 觀天品之十七
35 61 zhī Zhi 觀天品之十七
36 61 xīn heart [organ] 於須臾間心
37 61 xīn Kangxi radical 61 於須臾間心
38 61 xīn mind; consciousness 於須臾間心
39 61 xīn the center; the core; the middle 於須臾間心
40 61 xīn one of the 28 star constellations 於須臾間心
41 61 xīn heart 於須臾間心
42 61 xīn emotion 於須臾間心
43 61 xīn intention; consideration 於須臾間心
44 61 xīn disposition; temperament 於須臾間心
45 61 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 於須臾間心
46 55 zhě ca 更無勝者
47 52 xíng to walk 以行第一勝善業故
48 52 xíng capable; competent 以行第一勝善業故
49 52 háng profession 以行第一勝善業故
50 52 xíng Kangxi radical 144 以行第一勝善業故
51 52 xíng to travel 以行第一勝善業故
52 52 xìng actions; conduct 以行第一勝善業故
53 52 xíng to do; to act; to practice 以行第一勝善業故
54 52 xíng all right; OK; okay 以行第一勝善業故
55 52 háng horizontal line 以行第一勝善業故
56 52 héng virtuous deeds 以行第一勝善業故
57 52 hàng a line of trees 以行第一勝善業故
58 52 hàng bold; steadfast 以行第一勝善業故
59 52 xíng to move 以行第一勝善業故
60 52 xíng to put into effect; to implement 以行第一勝善業故
61 52 xíng travel 以行第一勝善業故
62 52 xíng to circulate 以行第一勝善業故
63 52 xíng running script; running script 以行第一勝善業故
64 52 xíng temporary 以行第一勝善業故
65 52 háng rank; order 以行第一勝善業故
66 52 háng a business; a shop 以行第一勝善業故
67 52 xíng to depart; to leave 以行第一勝善業故
68 52 xíng to experience 以行第一勝善業故
69 52 xíng path; way 以行第一勝善業故
70 52 xíng xing; ballad 以行第一勝善業故
71 52 xíng Xing 以行第一勝善業故
72 52 xíng Practice 以行第一勝善業故
73 52 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 以行第一勝善業故
74 52 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 以行第一勝善業故
75 50 種種 zhǒng zhǒng all kinds of 眾生心種種
76 50 種種 zhǒng zhǒng various forms 眾生心種種
77 50 chù a place; location; a spot; a point 諸樂處
78 50 chǔ to reside; to live; to dwell 諸樂處
79 50 chù an office; a department; a bureau 諸樂處
80 50 chù a part; an aspect 諸樂處
81 50 chǔ to be in; to be in a position of 諸樂處
82 50 chǔ to get along with 諸樂處
83 50 chǔ to deal with; to manage 諸樂處
84 50 chǔ to punish; to sentence 諸樂處
85 50 chǔ to stop; to pause 諸樂處
86 50 chǔ to be associated with 諸樂處
87 50 chǔ to situate; to fix a place for 諸樂處
88 50 chǔ to occupy; to control 諸樂處
89 50 chù circumstances; situation 諸樂處
90 50 chù an occasion; a time 諸樂處
91 50 chù position; sthāna 諸樂處
92 50 一切 yīqiè temporary 一切
93 50 一切 yīqiè the same 一切
94 44 放逸 fàngyì Laxity 勿放逸行
95 44 放逸 fàngyì heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada 勿放逸行
96 44 ér Kangxi radical 126 夜摩天王有五十聚勝妙光明從身而出
97 44 ér as if; to seem like 夜摩天王有五十聚勝妙光明從身而出
98 44 néng can; able 夜摩天王有五十聚勝妙光明從身而出
99 44 ér whiskers on the cheeks; sideburns 夜摩天王有五十聚勝妙光明從身而出
100 44 ér to arrive; up to 夜摩天王有五十聚勝妙光明從身而出
101 43 suǒ a few; various; some 陀夜摩天王所住之處
102 43 suǒ a place; a location 陀夜摩天王所住之處
103 43 suǒ indicates a passive voice 陀夜摩天王所住之處
104 43 suǒ an ordinal number 陀夜摩天王所住之處
105 43 suǒ meaning 陀夜摩天王所住之處
106 43 suǒ garrison 陀夜摩天王所住之處
107 43 suǒ place; pradeśa 陀夜摩天王所住之處
108 42 wáng Wang 於此間夜摩天王
109 42 wáng a king 於此間夜摩天王
110 42 wáng Kangxi radical 96 於此間夜摩天王
111 42 wàng to be king; to rule 於此間夜摩天王
112 42 wáng a prince; a duke 於此間夜摩天王
113 42 wáng grand; great 於此間夜摩天王
114 42 wáng to treat with the ceremony due to a king 於此間夜摩天王
115 42 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 於此間夜摩天王
116 42 wáng the head of a group or gang 於此間夜摩天王
117 42 wáng the biggest or best of a group 於此間夜摩天王
118 42 wáng king; best of a kind; rāja 於此間夜摩天王
119 39 infix potential marker 更不愛餘
120 39 shòu to suffer; to be subjected to 普於天眾何者何者受樂之事
121 39 shòu to transfer; to confer 普於天眾何者何者受樂之事
122 39 shòu to receive; to accept 普於天眾何者何者受樂之事
123 39 shòu to tolerate 普於天眾何者何者受樂之事
124 39 shòu feelings; sensations 普於天眾何者何者受樂之事
125 38 shèng to beat; to win; to conquer
126 38 shèng victory; success
127 38 shèng wonderful; supurb; superior
128 38 shèng to surpass
129 38 shèng triumphant
130 38 shèng a scenic view
131 38 shèng a woman's hair decoration
132 38 shèng Sheng
133 38 shèng conquering; victorious; jaya
134 38 shèng superior; agra
135 38 shēng to be born; to give birth 於境界樂心生愛樂
136 38 shēng to live 於境界樂心生愛樂
137 38 shēng raw 於境界樂心生愛樂
138 38 shēng a student 於境界樂心生愛樂
139 38 shēng life 於境界樂心生愛樂
140 38 shēng to produce; to give rise 於境界樂心生愛樂
141 38 shēng alive 於境界樂心生愛樂
142 38 shēng a lifetime 於境界樂心生愛樂
143 38 shēng to initiate; to become 於境界樂心生愛樂
144 38 shēng to grow 於境界樂心生愛樂
145 38 shēng unfamiliar 於境界樂心生愛樂
146 38 shēng not experienced 於境界樂心生愛樂
147 38 shēng hard; stiff; strong 於境界樂心生愛樂
148 38 shēng having academic or professional knowledge 於境界樂心生愛樂
149 38 shēng a male role in traditional theatre 於境界樂心生愛樂
150 38 shēng gender 於境界樂心生愛樂
151 38 shēng to develop; to grow 於境界樂心生愛樂
152 38 shēng to set up 於境界樂心生愛樂
153 38 shēng a prostitute 於境界樂心生愛樂
154 38 shēng a captive 於境界樂心生愛樂
155 38 shēng a gentleman 於境界樂心生愛樂
156 38 shēng Kangxi radical 100 於境界樂心生愛樂
157 38 shēng unripe 於境界樂心生愛樂
158 38 shēng nature 於境界樂心生愛樂
159 38 shēng to inherit; to succeed 於境界樂心生愛樂
160 38 shēng destiny 於境界樂心生愛樂
161 38 shēng birth 於境界樂心生愛樂
162 36 shí time; a point or period of time 王之時
163 36 shí a season; a quarter of a year 王之時
164 36 shí one of the 12 two-hour periods of the day 王之時
165 36 shí fashionable 王之時
166 36 shí fate; destiny; luck 王之時
167 36 shí occasion; opportunity; chance 王之時
168 36 shí tense 王之時
169 36 shí particular; special 王之時
170 36 shí to plant; to cultivate 王之時
171 36 shí an era; a dynasty 王之時
172 36 shí time [abstract] 王之時
173 36 shí seasonal 王之時
174 36 shí to wait upon 王之時
175 36 shí hour 王之時
176 36 shí appropriate; proper; timely 王之時
177 36 shí Shi 王之時
178 36 shí a present; currentlt 王之時
179 36 shí time; kāla 王之時
180 36 shí at that time; samaya 王之時
181 35 Kangxi radical 49 身已
182 35 to bring to an end; to stop 身已
183 35 to complete 身已
184 35 to demote; to dismiss 身已
185 35 to recover from an illness 身已
186 35 former; pūrvaka 身已
187 35 wéi to act as; to serve 德百倍為勝
188 35 wéi to change into; to become 德百倍為勝
189 35 wéi to be; is 德百倍為勝
190 35 wéi to do 德百倍為勝
191 35 wèi to support; to help 德百倍為勝
192 35 wéi to govern 德百倍為勝
193 35 wèi to be; bhū 德百倍為勝
194 35 to go back; to return 復更深著觀
195 35 to resume; to restart 復更深著觀
196 35 to do in detail 復更深著觀
197 35 to restore 復更深著觀
198 35 to respond; to reply to 復更深著觀
199 35 Fu; Return 復更深著觀
200 35 to retaliate; to reciprocate 復更深著觀
201 35 to avoid forced labor or tax 復更深著觀
202 35 Fu 復更深著觀
203 35 doubled; to overlapping; folded 復更深著觀
204 35 a lined garment with doubled thickness 復更深著觀
205 34 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 於此則劣
206 34 a grade; a level 於此則劣
207 34 an example; a model 於此則劣
208 34 a weighing device 於此則劣
209 34 to grade; to rank 於此則劣
210 34 to copy; to imitate; to follow 於此則劣
211 34 to do 於此則劣
212 34 koan; kōan; gong'an 於此則劣
213 33 牟修樓陀 móuxiūlóutuó Mucilinda 牟修樓陀
214 29 shēn human body; torso 夜摩天王有五十聚勝妙光明從身而出
215 29 shēn Kangxi radical 158 夜摩天王有五十聚勝妙光明從身而出
216 29 shēn self 夜摩天王有五十聚勝妙光明從身而出
217 29 shēn life 夜摩天王有五十聚勝妙光明從身而出
218 29 shēn an object 夜摩天王有五十聚勝妙光明從身而出
219 29 shēn a lifetime 夜摩天王有五十聚勝妙光明從身而出
220 29 shēn moral character 夜摩天王有五十聚勝妙光明從身而出
221 29 shēn status; identity; position 夜摩天王有五十聚勝妙光明從身而出
222 29 shēn pregnancy 夜摩天王有五十聚勝妙光明從身而出
223 29 juān India 夜摩天王有五十聚勝妙光明從身而出
224 29 shēn body; kāya 夜摩天王有五十聚勝妙光明從身而出
225 28 self 王唯愛我
226 28 [my] dear 王唯愛我
227 28 Wo 王唯愛我
228 28 self; atman; attan 王唯愛我
229 28 ga 王唯愛我
230 28 cháng Chang 常誑惑丈夫
231 28 cháng common; general; ordinary 常誑惑丈夫
232 28 cháng a principle; a rule 常誑惑丈夫
233 28 cháng eternal; nitya 常誑惑丈夫
234 28 殿 diàn a hall; a palace; a temple 殿之所
235 28 殿 diàn a palace compound 殿之所
236 28 殿 diàn rear; last 殿之所
237 28 殿 diàn rearguard 殿之所
238 28 殿 diàn to guard; to protect 殿之所
239 28 殿 diàn to assess as unsatisfactory; to censure 殿之所
240 28 殿 diàn to stop 殿之所
241 28 殿 diàn temple; prāsāda 殿之所
242 27 第一 dì yī first 以行第一勝善業故
243 27 第一 dì yī foremost; first 以行第一勝善業故
244 27 第一 dì yī first; prathama 以行第一勝善業故
245 27 第一 dì yī foremost; parama 以行第一勝善業故
246 27 to use; to grasp 以善業故如是和合
247 27 to rely on 以善業故如是和合
248 27 to regard 以善業故如是和合
249 27 to be able to 以善業故如是和合
250 27 to order; to command 以善業故如是和合
251 27 used after a verb 以善業故如是和合
252 27 a reason; a cause 以善業故如是和合
253 27 Israel 以善業故如是和合
254 27 Yi 以善業故如是和合
255 27 use; yogena 以善業故如是和合
256 26 business; industry 上上天業次第勝
257 26 activity; actions 上上天業次第勝
258 26 order; sequence 上上天業次第勝
259 26 to continue 上上天業次第勝
260 26 to start; to create 上上天業次第勝
261 26 karma 上上天業次第勝
262 26 hereditary trade; legacy 上上天業次第勝
263 26 a course of study; training 上上天業次第勝
264 26 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 上上天業次第勝
265 26 an estate; a property 上上天業次第勝
266 26 an achievement 上上天業次第勝
267 26 to engage in 上上天業次第勝
268 26 Ye 上上天業次第勝
269 26 a horizontal board 上上天業次第勝
270 26 an occupation 上上天業次第勝
271 26 a kind of musical instrument 上上天業次第勝
272 26 a book 上上天業次第勝
273 26 actions; karma; karman 上上天業次第勝
274 26 activity; kriyā 上上天業次第勝
275 26 天王 tiānwáng an emperor 彼天王色不可比類
276 26 天王 tiānwáng a god 彼天王色不可比類
277 26 天王 tiānwáng Tianwang 彼天王色不可比類
278 26 天王 tiānwáng a deva king; a lokapala; a heavenly king; a guardian of the directions 彼天王色不可比類
279 26 color 彼天王色不可比類
280 26 form; matter 彼天王色不可比類
281 26 shǎi dice 彼天王色不可比類
282 26 Kangxi radical 139 彼天王色不可比類
283 26 countenance 彼天王色不可比類
284 26 scene; sight 彼天王色不可比類
285 26 feminine charm; female beauty 彼天王色不可比類
286 26 kind; type 彼天王色不可比類
287 26 quality 彼天王色不可比類
288 26 to be angry 彼天王色不可比類
289 26 to seek; to search for 彼天王色不可比類
290 26 lust; sexual desire 彼天王色不可比類
291 26 form; rupa 彼天王色不可比類
292 25 zhōng middle 夜摩天中如是境
293 25 zhōng medium; medium sized 夜摩天中如是境
294 25 zhōng China 夜摩天中如是境
295 25 zhòng to hit the mark 夜摩天中如是境
296 25 zhōng midday 夜摩天中如是境
297 25 zhōng inside 夜摩天中如是境
298 25 zhōng during 夜摩天中如是境
299 25 zhōng Zhong 夜摩天中如是境
300 25 zhōng intermediary 夜摩天中如是境
301 25 zhōng half 夜摩天中如是境
302 25 zhòng to reach; to attain 夜摩天中如是境
303 25 zhòng to suffer; to infect 夜摩天中如是境
304 25 zhòng to obtain 夜摩天中如是境
305 25 zhòng to pass an exam 夜摩天中如是境
306 25 zhōng middle 夜摩天中如是境
307 25 Qi
308 25 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得此天王牟修樓陀上妙之身
309 25 děi to want to; to need to 得此天王牟修樓陀上妙之身
310 25 děi must; ought to 得此天王牟修樓陀上妙之身
311 25 de 得此天王牟修樓陀上妙之身
312 25 de infix potential marker 得此天王牟修樓陀上妙之身
313 25 to result in 得此天王牟修樓陀上妙之身
314 25 to be proper; to fit; to suit 得此天王牟修樓陀上妙之身
315 25 to be satisfied 得此天王牟修樓陀上妙之身
316 25 to be finished 得此天王牟修樓陀上妙之身
317 25 děi satisfying 得此天王牟修樓陀上妙之身
318 25 to contract 得此天王牟修樓陀上妙之身
319 25 to hear 得此天王牟修樓陀上妙之身
320 25 to have; there is 得此天王牟修樓陀上妙之身
321 25 marks time passed 得此天王牟修樓陀上妙之身
322 25 obtain; attain; prāpta 得此天王牟修樓陀上妙之身
323 24 zhǒng kind; type 無量種聲歌樂之音
324 24 zhòng to plant; to grow; to cultivate 無量種聲歌樂之音
325 24 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 無量種聲歌樂之音
326 24 zhǒng seed; strain 無量種聲歌樂之音
327 24 zhǒng offspring 無量種聲歌樂之音
328 24 zhǒng breed 無量種聲歌樂之音
329 24 zhǒng race 無量種聲歌樂之音
330 24 zhǒng species 無量種聲歌樂之音
331 24 zhǒng root; source; origin 無量種聲歌樂之音
332 24 zhǒng grit; guts 無量種聲歌樂之音
333 24 zhǒng seed; bīja 無量種聲歌樂之音
334 24 夜摩天 yèmó tiān Yama Heaven; Yamadeva 夜摩天之三
335 23 諸天 zhū tiān devas 多有無量諸天女眾手
336 23 境界 jìngjiè border area; frontier 於境界樂心生愛樂
337 23 境界 jìngjiè place; area 於境界樂心生愛樂
338 23 境界 jìngjiè circumstances; situation 於境界樂心生愛樂
339 23 境界 jìngjiè field; domain; genre 於境界樂心生愛樂
340 23 境界 jìngjiè visaya; object; sphere; region; realm of objects; state 於境界樂心生愛樂
341 23 光明 guāngmíng bright 威德光明功德具足
342 23 光明 guāngmíng glorious; magnificent 威德光明功德具足
343 23 光明 guāngmíng light 威德光明功德具足
344 23 光明 guāngmíng having hope 威德光明功德具足
345 23 光明 guāngmíng unselfish 威德光明功德具足
346 23 光明 guāngmíng frank; open and honest 威德光明功德具足
347 23 光明 guāngmíng to shine; to illuminate; to reflect 威德光明功德具足
348 23 光明 guāngmíng Kōmyō 威德光明功德具足
349 23 光明 guāngmíng Brightness 威德光明功德具足
350 23 光明 guāngmíng brightness; flame 威德光明功德具足
351 23 shān a mountain; a hill; a peak 山峯
352 23 shān Shan 山峯
353 23 shān Kangxi radical 46 山峯
354 23 shān a mountain-like shape 山峯
355 23 shān a gable 山峯
356 23 shān mountain; giri 山峯
357 22 zuò to do 如是始生天子作如是念
358 22 zuò to act as; to serve as 如是始生天子作如是念
359 22 zuò to start 如是始生天子作如是念
360 22 zuò a writing; a work 如是始生天子作如是念
361 22 zuò to dress as; to be disguised as 如是始生天子作如是念
362 22 zuō to create; to make 如是始生天子作如是念
363 22 zuō a workshop 如是始生天子作如是念
364 22 zuō to write; to compose 如是始生天子作如是念
365 22 zuò to rise 如是始生天子作如是念
366 22 zuò to be aroused 如是始生天子作如是念
367 22 zuò activity; action; undertaking 如是始生天子作如是念
368 22 zuò to regard as 如是始生天子作如是念
369 22 zuò action; kāraṇa 如是始生天子作如是念
370 22 jiàn to see 皆見
371 22 jiàn opinion; view; understanding 皆見
372 22 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 皆見
373 22 jiàn refer to; for details see 皆見
374 22 jiàn to listen to 皆見
375 22 jiàn to meet 皆見
376 22 jiàn to receive (a guest) 皆見
377 22 jiàn let me; kindly 皆見
378 22 jiàn Jian 皆見
379 22 xiàn to appear 皆見
380 22 xiàn to introduce 皆見
381 22 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 皆見
382 22 jiàn seeing; observing; darśana 皆見
383 22 xiāng a wing room 七楞七廂皆有園林種種間雜
384 22 xiāng theater box 七楞七廂皆有園林種種間雜
385 22 xiāng area near a city; the vicinity of a city gate 七楞七廂皆有園林種種間雜
386 22 xiāng a rail carriage 七楞七廂皆有園林種種間雜
387 22 xiāng side 七楞七廂皆有園林種種間雜
388 22 xiāng a box; a chest 七楞七廂皆有園林種種間雜
389 22 desire 聞欲功德
390 22 to desire; to wish 聞欲功德
391 22 to desire; to intend 聞欲功德
392 22 lust 聞欲功德
393 22 desire; intention; wish; kāma 聞欲功德
394 21 gòng to share 彼此共
395 21 gòng Communist 彼此共
396 21 gòng to connect; to join; to combine 彼此共
397 21 gòng to include 彼此共
398 21 gòng same; in common 彼此共
399 21 gǒng to cup one fist in the other hand 彼此共
400 21 gǒng to surround; to circle 彼此共
401 21 gōng to provide 彼此共
402 21 gōng respectfully 彼此共
403 21 gōng Gong 彼此共
404 21 善業 shànyè wholesome acts; good actions 以善業故如是和合
405 21 爾時 ěr shí at that time 爾時
406 21 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
407 20 功德 gōngdé achievements and virtue 威德光明功德具足
408 20 功德 gōngdé merit 威德光明功德具足
409 20 功德 gōngdé quality; guṇa 威德光明功德具足
410 20 功德 gōngdé merit; puṇya 威德光明功德具足
411 20 Yi 樂及境界亦如是勝
412 19 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 莊嚴
413 19 莊嚴 zhuāngyán Dignity 莊嚴
414 19 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 莊嚴
415 19 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 莊嚴
416 19 ài to love 王唯愛我
417 19 ài favor; grace; kindness 王唯愛我
418 19 ài somebody who is loved 王唯愛我
419 19 ài love; affection 王唯愛我
420 19 ài to like 王唯愛我
421 19 ài to sympathize with; to pity 王唯愛我
422 19 ài to begrudge 王唯愛我
423 19 ài to do regularly; to have the habit of 王唯愛我
424 19 ài my dear 王唯愛我
425 19 ài Ai 王唯愛我
426 19 ài loved; beloved 王唯愛我
427 19 ài Love 王唯愛我
428 19 ài desire; craving; trsna 王唯愛我
429 19 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 多億天眾圍遶受樂
430 19 duó many; much 多億天眾圍遶受樂
431 19 duō more 多億天眾圍遶受樂
432 19 duō excessive 多億天眾圍遶受樂
433 19 duō abundant 多億天眾圍遶受樂
434 19 duō to multiply; to acrue 多億天眾圍遶受樂
435 19 duō Duo 多億天眾圍遶受樂
436 19 duō ta 多億天眾圍遶受樂
437 19 to die 若至死到時
438 19 to sever; to break off 若至死到時
439 19 dead 若至死到時
440 19 death 若至死到時
441 19 to sacrifice one's life 若至死到時
442 19 lost; severed 若至死到時
443 19 lifeless; not moving 若至死到時
444 19 stiff; inflexible 若至死到時
445 19 already fixed; set; established 若至死到時
446 19 damned 若至死到時
447 19 to die; maraṇa 若至死到時
448 18 to go 死後異處去
449 18 to remove; to wipe off; to eliminate 死後異處去
450 18 to be distant 死後異處去
451 18 to leave 死後異處去
452 18 to play a part 死後異處去
453 18 to abandon; to give up 死後異處去
454 18 to die 死後異處去
455 18 previous; past 死後異處去
456 18 to send out; to issue; to drive away 死後異處去
457 18 falling tone 死後異處去
458 18 to lose 死後異處去
459 18 Qu 死後異處去
460 18 go; gati 死後異處去
461 18 one
462 18 Kangxi radical 1
463 18 pure; concentrated
464 18 first
465 18 the same
466 18 sole; single
467 18 a very small amount
468 18 Yi
469 18 other
470 18 to unify
471 18 accidentally; coincidentally
472 18 abruptly; suddenly
473 18 one; eka
474 18 qiān one thousand 王於彼處無量百千
475 18 qiān many; numerous; countless 王於彼處無量百千
476 18 qiān a cheat; swindler 王於彼處無量百千
477 18 qiān Qian 王於彼處無量百千
478 18 具足 jùzú Completeness 威德光明功德具足
479 18 具足 jùzú complete; accomplished 威德光明功德具足
480 18 具足 jùzú Purāṇa 威德光明功德具足
481 18 niǎo bird 鳥眾以為莊嚴
482 18 niǎo Kangxi radical 196 鳥眾以為莊嚴
483 18 diǎo a male reproductive organ; penis 鳥眾以為莊嚴
484 18 diǎo an obscene term 鳥眾以為莊嚴
485 18 niǎo bird; khaga 鳥眾以為莊嚴
486 18 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 王於彼處無量百千
487 18 無量 wúliàng immeasurable 王於彼處無量百千
488 18 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 王於彼處無量百千
489 18 無量 wúliàng Atula 王於彼處無量百千
490 18 Kangxi radical 71 無與
491 18 to not have; without 無與
492 18 mo 無與
493 18 to not have 無與
494 18 Wu 無與
495 18 mo 無與
496 18 Kangxi radical 132 觀自
497 18 Zi 觀自
498 18 a nose 觀自
499 18 the beginning; the start 觀自
500 18 origin 觀自

Frequencies of all Words

Top 1100

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 160 that; those 彼天大樂
2 160 another; the other 彼天大樂
3 160 that; tad 彼天大樂
4 124 如是 rúshì thus; so 如是始生天子作如是念
5 124 如是 rúshì thus, so 如是始生天子作如是念
6 124 如是 rúshì thus; evam 如是始生天子作如是念
7 124 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是始生天子作如是念
8 98 tiān day 觀天品之十七
9 98 tiān day 觀天品之十七
10 98 tiān heaven 觀天品之十七
11 98 tiān nature 觀天品之十七
12 98 tiān sky 觀天品之十七
13 98 tiān weather 觀天品之十七
14 98 tiān father; husband 觀天品之十七
15 98 tiān a necessity 觀天品之十七
16 98 tiān season 觀天品之十七
17 98 tiān destiny 觀天品之十七
18 98 tiān very high; sky high [prices] 觀天品之十七
19 98 tiān very 觀天品之十七
20 98 tiān a deva; a god 觀天品之十七
21 98 tiān Heaven 觀天品之十七
22 88 happy; glad; cheerful; joyful 彼天大樂
23 88 to take joy in; to be happy; to be cheerful 彼天大樂
24 88 Le 彼天大樂
25 88 yuè music 彼天大樂
26 88 yuè a musical instrument 彼天大樂
27 88 yuè tone [of voice]; expression 彼天大樂
28 88 yuè a musician 彼天大樂
29 88 joy; pleasure 彼天大樂
30 88 yuè the Book of Music 彼天大樂
31 88 lào Lao 彼天大樂
32 88 to laugh 彼天大樂
33 88 Joy 彼天大樂
34 88 joy; delight; sukhā 彼天大樂
35 83 in; at 於此間夜摩天王
36 83 in; at 於此間夜摩天王
37 83 in; at; to; from 於此間夜摩天王
38 83 to go; to 於此間夜摩天王
39 83 to rely on; to depend on 於此間夜摩天王
40 83 to go to; to arrive at 於此間夜摩天王
41 83 from 於此間夜摩天王
42 83 give 於此間夜摩天王
43 83 oppposing 於此間夜摩天王
44 83 and 於此間夜摩天王
45 83 compared to 於此間夜摩天王
46 83 by 於此間夜摩天王
47 83 and; as well as 於此間夜摩天王
48 83 for 於此間夜摩天王
49 83 Yu 於此間夜摩天王
50 83 a crow 於此間夜摩天王
51 83 whew; wow 於此間夜摩天王
52 83 near to; antike 於此間夜摩天王
53 72 ruò to seem; to be like; as 若舊生者
54 72 ruò seemingly 若舊生者
55 72 ruò if 若舊生者
56 72 ruò you 若舊生者
57 72 ruò this; that 若舊生者
58 72 ruò and; or 若舊生者
59 72 ruò as for; pertaining to 若舊生者
60 72 pomegranite 若舊生者
61 72 ruò to choose 若舊生者
62 72 ruò to agree; to accord with; to conform to 若舊生者
63 72 ruò thus 若舊生者
64 72 ruò pollia 若舊生者
65 72 ruò Ruo 若舊生者
66 72 ruò only then 若舊生者
67 72 ja 若舊生者
68 72 jñā 若舊生者
69 72 ruò if; yadi 若舊生者
70 61 zhī him; her; them; that 觀天品之十七
71 61 zhī used between a modifier and a word to form a word group 觀天品之十七
72 61 zhī to go 觀天品之十七
73 61 zhī this; that 觀天品之十七
74 61 zhī genetive marker 觀天品之十七
75 61 zhī it 觀天品之十七
76 61 zhī in 觀天品之十七
77 61 zhī all 觀天品之十七
78 61 zhī and 觀天品之十七
79 61 zhī however 觀天品之十七
80 61 zhī if 觀天品之十七
81 61 zhī then 觀天品之十七
82 61 zhī to arrive; to go 觀天品之十七
83 61 zhī is 觀天品之十七
84 61 zhī to use 觀天品之十七
85 61 zhī Zhi 觀天品之十七
86 61 xīn heart [organ] 於須臾間心
87 61 xīn Kangxi radical 61 於須臾間心
88 61 xīn mind; consciousness 於須臾間心
89 61 xīn the center; the core; the middle 於須臾間心
90 61 xīn one of the 28 star constellations 於須臾間心
91 61 xīn heart 於須臾間心
92 61 xīn emotion 於須臾間心
93 61 xīn intention; consideration 於須臾間心
94 61 xīn disposition; temperament 於須臾間心
95 61 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 於須臾間心
96 55 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 更無勝者
97 55 zhě that 更無勝者
98 55 zhě nominalizing function word 更無勝者
99 55 zhě used to mark a definition 更無勝者
100 55 zhě used to mark a pause 更無勝者
101 55 zhě topic marker; that; it 更無勝者
102 55 zhuó according to 更無勝者
103 55 zhě ca 更無勝者
104 52 xíng to walk 以行第一勝善業故
105 52 xíng capable; competent 以行第一勝善業故
106 52 háng profession 以行第一勝善業故
107 52 háng line; row 以行第一勝善業故
108 52 xíng Kangxi radical 144 以行第一勝善業故
109 52 xíng to travel 以行第一勝善業故
110 52 xìng actions; conduct 以行第一勝善業故
111 52 xíng to do; to act; to practice 以行第一勝善業故
112 52 xíng all right; OK; okay 以行第一勝善業故
113 52 háng horizontal line 以行第一勝善業故
114 52 héng virtuous deeds 以行第一勝善業故
115 52 hàng a line of trees 以行第一勝善業故
116 52 hàng bold; steadfast 以行第一勝善業故
117 52 xíng to move 以行第一勝善業故
118 52 xíng to put into effect; to implement 以行第一勝善業故
119 52 xíng travel 以行第一勝善業故
120 52 xíng to circulate 以行第一勝善業故
121 52 xíng running script; running script 以行第一勝善業故
122 52 xíng temporary 以行第一勝善業故
123 52 xíng soon 以行第一勝善業故
124 52 háng rank; order 以行第一勝善業故
125 52 háng a business; a shop 以行第一勝善業故
126 52 xíng to depart; to leave 以行第一勝善業故
127 52 xíng to experience 以行第一勝善業故
128 52 xíng path; way 以行第一勝善業故
129 52 xíng xing; ballad 以行第一勝善業故
130 52 xíng a round [of drinks] 以行第一勝善業故
131 52 xíng Xing 以行第一勝善業故
132 52 xíng moreover; also 以行第一勝善業故
133 52 xíng Practice 以行第一勝善業故
134 52 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 以行第一勝善業故
135 52 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 以行第一勝善業故
136 50 種種 zhǒng zhǒng all kinds of 眾生心種種
137 50 種種 zhǒng zhǒng various forms 眾生心種種
138 50 chù a place; location; a spot; a point 諸樂處
139 50 chǔ to reside; to live; to dwell 諸樂處
140 50 chù location 諸樂處
141 50 chù an office; a department; a bureau 諸樂處
142 50 chù a part; an aspect 諸樂處
143 50 chǔ to be in; to be in a position of 諸樂處
144 50 chǔ to get along with 諸樂處
145 50 chǔ to deal with; to manage 諸樂處
146 50 chǔ to punish; to sentence 諸樂處
147 50 chǔ to stop; to pause 諸樂處
148 50 chǔ to be associated with 諸樂處
149 50 chǔ to situate; to fix a place for 諸樂處
150 50 chǔ to occupy; to control 諸樂處
151 50 chù circumstances; situation 諸樂處
152 50 chù an occasion; a time 諸樂處
153 50 chù position; sthāna 諸樂處
154 50 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 以善業故如是和合
155 50 old; ancient; former; past 以善業故如是和合
156 50 reason; cause; purpose 以善業故如是和合
157 50 to die 以善業故如是和合
158 50 so; therefore; hence 以善業故如是和合
159 50 original 以善業故如是和合
160 50 accident; happening; instance 以善業故如是和合
161 50 a friend; an acquaintance; friendship 以善業故如是和合
162 50 something in the past 以善業故如是和合
163 50 deceased; dead 以善業故如是和合
164 50 still; yet 以善業故如是和合
165 50 therefore; tasmāt 以善業故如是和合
166 50 一切 yīqiè all; every; everything 一切
167 50 一切 yīqiè temporary 一切
168 50 一切 yīqiè the same 一切
169 50 一切 yīqiè generally 一切
170 50 一切 yīqiè all, everything 一切
171 50 一切 yīqiè all; sarva 一切
172 50 this; these 於此則劣
173 50 in this way 於此則劣
174 50 otherwise; but; however; so 於此則劣
175 50 at this time; now; here 於此則劣
176 50 this; here; etad 於此則劣
177 48 yǒu is; are; to exist 夜摩天王有五十聚勝妙光明從身而出
178 48 yǒu to have; to possess 夜摩天王有五十聚勝妙光明從身而出
179 48 yǒu indicates an estimate 夜摩天王有五十聚勝妙光明從身而出
180 48 yǒu indicates a large quantity 夜摩天王有五十聚勝妙光明從身而出
181 48 yǒu indicates an affirmative response 夜摩天王有五十聚勝妙光明從身而出
182 48 yǒu a certain; used before a person, time, or place 夜摩天王有五十聚勝妙光明從身而出
183 48 yǒu used to compare two things 夜摩天王有五十聚勝妙光明從身而出
184 48 yǒu used in a polite formula before certain verbs 夜摩天王有五十聚勝妙光明從身而出
185 48 yǒu used before the names of dynasties 夜摩天王有五十聚勝妙光明從身而出
186 48 yǒu a certain thing; what exists 夜摩天王有五十聚勝妙光明從身而出
187 48 yǒu multiple of ten and ... 夜摩天王有五十聚勝妙光明從身而出
188 48 yǒu abundant 夜摩天王有五十聚勝妙光明從身而出
189 48 yǒu purposeful 夜摩天王有五十聚勝妙光明從身而出
190 48 yǒu You 夜摩天王有五十聚勝妙光明從身而出
191 48 yǒu 1. existence; 2. becoming 夜摩天王有五十聚勝妙光明從身而出
192 48 yǒu becoming; bhava 夜摩天王有五十聚勝妙光明從身而出
193 47 jiē all; each and every; in all cases 皆見
194 47 jiē same; equally 皆見
195 47 jiē all; sarva 皆見
196 44 放逸 fàngyì Laxity 勿放逸行
197 44 放逸 fàngyì heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada 勿放逸行
198 44 ér and; as well as; but (not); yet (not) 夜摩天王有五十聚勝妙光明從身而出
199 44 ér Kangxi radical 126 夜摩天王有五十聚勝妙光明從身而出
200 44 ér you 夜摩天王有五十聚勝妙光明從身而出
201 44 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 夜摩天王有五十聚勝妙光明從身而出
202 44 ér right away; then 夜摩天王有五十聚勝妙光明從身而出
203 44 ér but; yet; however; while; nevertheless 夜摩天王有五十聚勝妙光明從身而出
204 44 ér if; in case; in the event that 夜摩天王有五十聚勝妙光明從身而出
205 44 ér therefore; as a result; thus 夜摩天王有五十聚勝妙光明從身而出
206 44 ér how can it be that? 夜摩天王有五十聚勝妙光明從身而出
207 44 ér so as to 夜摩天王有五十聚勝妙光明從身而出
208 44 ér only then 夜摩天王有五十聚勝妙光明從身而出
209 44 ér as if; to seem like 夜摩天王有五十聚勝妙光明從身而出
210 44 néng can; able 夜摩天王有五十聚勝妙光明從身而出
211 44 ér whiskers on the cheeks; sideburns 夜摩天王有五十聚勝妙光明從身而出
212 44 ér me 夜摩天王有五十聚勝妙光明從身而出
213 44 ér to arrive; up to 夜摩天王有五十聚勝妙光明從身而出
214 44 ér possessive 夜摩天王有五十聚勝妙光明從身而出
215 44 ér and; ca 夜摩天王有五十聚勝妙光明從身而出
216 43 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 陀夜摩天王所住之處
217 43 suǒ an office; an institute 陀夜摩天王所住之處
218 43 suǒ introduces a relative clause 陀夜摩天王所住之處
219 43 suǒ it 陀夜摩天王所住之處
220 43 suǒ if; supposing 陀夜摩天王所住之處
221 43 suǒ a few; various; some 陀夜摩天王所住之處
222 43 suǒ a place; a location 陀夜摩天王所住之處
223 43 suǒ indicates a passive voice 陀夜摩天王所住之處
224 43 suǒ that which 陀夜摩天王所住之處
225 43 suǒ an ordinal number 陀夜摩天王所住之處
226 43 suǒ meaning 陀夜摩天王所住之處
227 43 suǒ garrison 陀夜摩天王所住之處
228 43 suǒ place; pradeśa 陀夜摩天王所住之處
229 43 suǒ that which; yad 陀夜摩天王所住之處
230 42 wáng Wang 於此間夜摩天王
231 42 wáng a king 於此間夜摩天王
232 42 wáng Kangxi radical 96 於此間夜摩天王
233 42 wàng to be king; to rule 於此間夜摩天王
234 42 wáng a prince; a duke 於此間夜摩天王
235 42 wáng grand; great 於此間夜摩天王
236 42 wáng to treat with the ceremony due to a king 於此間夜摩天王
237 42 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 於此間夜摩天王
238 42 wáng the head of a group or gang 於此間夜摩天王
239 42 wáng the biggest or best of a group 於此間夜摩天王
240 42 wáng king; best of a kind; rāja 於此間夜摩天王
241 39 not; no 更不愛餘
242 39 expresses that a certain condition cannot be acheived 更不愛餘
243 39 as a correlative 更不愛餘
244 39 no (answering a question) 更不愛餘
245 39 forms a negative adjective from a noun 更不愛餘
246 39 at the end of a sentence to form a question 更不愛餘
247 39 to form a yes or no question 更不愛餘
248 39 infix potential marker 更不愛餘
249 39 no; na 更不愛餘
250 39 shòu to suffer; to be subjected to 普於天眾何者何者受樂之事
251 39 shòu to transfer; to confer 普於天眾何者何者受樂之事
252 39 shòu to receive; to accept 普於天眾何者何者受樂之事
253 39 shòu to tolerate 普於天眾何者何者受樂之事
254 39 shòu suitably 普於天眾何者何者受樂之事
255 39 shòu feelings; sensations 普於天眾何者何者受樂之事
256 38 shèng to beat; to win; to conquer
257 38 shèng victory; success
258 38 shèng wonderful; supurb; superior
259 38 shèng to surpass
260 38 shèng triumphant
261 38 shèng a scenic view
262 38 shèng a woman's hair decoration
263 38 shèng Sheng
264 38 shèng completely; fully
265 38 shèng conquering; victorious; jaya
266 38 shèng superior; agra
267 38 shēng to be born; to give birth 於境界樂心生愛樂
268 38 shēng to live 於境界樂心生愛樂
269 38 shēng raw 於境界樂心生愛樂
270 38 shēng a student 於境界樂心生愛樂
271 38 shēng life 於境界樂心生愛樂
272 38 shēng to produce; to give rise 於境界樂心生愛樂
273 38 shēng alive 於境界樂心生愛樂
274 38 shēng a lifetime 於境界樂心生愛樂
275 38 shēng to initiate; to become 於境界樂心生愛樂
276 38 shēng to grow 於境界樂心生愛樂
277 38 shēng unfamiliar 於境界樂心生愛樂
278 38 shēng not experienced 於境界樂心生愛樂
279 38 shēng hard; stiff; strong 於境界樂心生愛樂
280 38 shēng very; extremely 於境界樂心生愛樂
281 38 shēng having academic or professional knowledge 於境界樂心生愛樂
282 38 shēng a male role in traditional theatre 於境界樂心生愛樂
283 38 shēng gender 於境界樂心生愛樂
284 38 shēng to develop; to grow 於境界樂心生愛樂
285 38 shēng to set up 於境界樂心生愛樂
286 38 shēng a prostitute 於境界樂心生愛樂
287 38 shēng a captive 於境界樂心生愛樂
288 38 shēng a gentleman 於境界樂心生愛樂
289 38 shēng Kangxi radical 100 於境界樂心生愛樂
290 38 shēng unripe 於境界樂心生愛樂
291 38 shēng nature 於境界樂心生愛樂
292 38 shēng to inherit; to succeed 於境界樂心生愛樂
293 38 shēng destiny 於境界樂心生愛樂
294 38 shēng birth 於境界樂心生愛樂
295 36 shí time; a point or period of time 王之時
296 36 shí a season; a quarter of a year 王之時
297 36 shí one of the 12 two-hour periods of the day 王之時
298 36 shí at that time 王之時
299 36 shí fashionable 王之時
300 36 shí fate; destiny; luck 王之時
301 36 shí occasion; opportunity; chance 王之時
302 36 shí tense 王之時
303 36 shí particular; special 王之時
304 36 shí to plant; to cultivate 王之時
305 36 shí hour (measure word) 王之時
306 36 shí an era; a dynasty 王之時
307 36 shí time [abstract] 王之時
308 36 shí seasonal 王之時
309 36 shí frequently; often 王之時
310 36 shí occasionally; sometimes 王之時
311 36 shí on time 王之時
312 36 shí this; that 王之時
313 36 shí to wait upon 王之時
314 36 shí hour 王之時
315 36 shí appropriate; proper; timely 王之時
316 36 shí Shi 王之時
317 36 shí a present; currentlt 王之時
318 36 shí time; kāla 王之時
319 36 shí at that time; samaya 王之時
320 36 shí then; atha 王之時
321 35 already 身已
322 35 Kangxi radical 49 身已
323 35 from 身已
324 35 to bring to an end; to stop 身已
325 35 final aspectual particle 身已
326 35 afterwards; thereafter 身已
327 35 too; very; excessively 身已
328 35 to complete 身已
329 35 to demote; to dismiss 身已
330 35 to recover from an illness 身已
331 35 certainly 身已
332 35 an interjection of surprise 身已
333 35 this 身已
334 35 former; pūrvaka 身已
335 35 former; pūrvaka 身已
336 35 wèi for; to 德百倍為勝
337 35 wèi because of 德百倍為勝
338 35 wéi to act as; to serve 德百倍為勝
339 35 wéi to change into; to become 德百倍為勝
340 35 wéi to be; is 德百倍為勝
341 35 wéi to do 德百倍為勝
342 35 wèi for 德百倍為勝
343 35 wèi because of; for; to 德百倍為勝
344 35 wèi to 德百倍為勝
345 35 wéi in a passive construction 德百倍為勝
346 35 wéi forming a rehetorical question 德百倍為勝
347 35 wéi forming an adverb 德百倍為勝
348 35 wéi to add emphasis 德百倍為勝
349 35 wèi to support; to help 德百倍為勝
350 35 wéi to govern 德百倍為勝
351 35 wèi to be; bhū 德百倍為勝
352 35 again; more; repeatedly 復更深著觀
353 35 to go back; to return 復更深著觀
354 35 to resume; to restart 復更深著觀
355 35 to do in detail 復更深著觀
356 35 to restore 復更深著觀
357 35 to respond; to reply to 復更深著觀
358 35 after all; and then 復更深著觀
359 35 even if; although 復更深著觀
360 35 Fu; Return 復更深著觀
361 35 to retaliate; to reciprocate 復更深著觀
362 35 to avoid forced labor or tax 復更深著觀
363 35 particle without meaing 復更深著觀
364 35 Fu 復更深著觀
365 35 repeated; again 復更深著觀
366 35 doubled; to overlapping; folded 復更深著觀
367 35 a lined garment with doubled thickness 復更深著觀
368 35 again; punar 復更深著觀
369 34 otherwise; but; however 於此則劣
370 34 then 於此則劣
371 34 measure word for short sections of text 於此則劣
372 34 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 於此則劣
373 34 a grade; a level 於此則劣
374 34 an example; a model 於此則劣
375 34 a weighing device 於此則劣
376 34 to grade; to rank 於此則劣
377 34 to copy; to imitate; to follow 於此則劣
378 34 to do 於此則劣
379 34 only 於此則劣
380 34 immediately 於此則劣
381 34 then; moreover; atha 於此則劣
382 34 koan; kōan; gong'an 於此則劣
383 33 牟修樓陀 móuxiūlóutuó Mucilinda 牟修樓陀
384 32 such as; for example; for instance 如日勝於一切星等眾星圍遶
385 32 if 如日勝於一切星等眾星圍遶
386 32 in accordance with 如日勝於一切星等眾星圍遶
387 32 to be appropriate; should; with regard to 如日勝於一切星等眾星圍遶
388 32 this 如日勝於一切星等眾星圍遶
389 32 it is so; it is thus; can be compared with 如日勝於一切星等眾星圍遶
390 32 to go to 如日勝於一切星等眾星圍遶
391 32 to meet 如日勝於一切星等眾星圍遶
392 32 to appear; to seem; to be like 如日勝於一切星等眾星圍遶
393 32 at least as good as 如日勝於一切星等眾星圍遶
394 32 and 如日勝於一切星等眾星圍遶
395 32 or 如日勝於一切星等眾星圍遶
396 32 but 如日勝於一切星等眾星圍遶
397 32 then 如日勝於一切星等眾星圍遶
398 32 naturally 如日勝於一切星等眾星圍遶
399 32 expresses a question or doubt 如日勝於一切星等眾星圍遶
400 32 you 如日勝於一切星等眾星圍遶
401 32 the second lunar month 如日勝於一切星等眾星圍遶
402 32 in; at 如日勝於一切星等眾星圍遶
403 32 Ru 如日勝於一切星等眾星圍遶
404 32 Thus 如日勝於一切星等眾星圍遶
405 32 thus; tathā 如日勝於一切星等眾星圍遶
406 32 like; iva 如日勝於一切星等眾星圍遶
407 32 suchness; tathatā 如日勝於一切星等眾星圍遶
408 32 shì is; are; am; to be 純是妙寶
409 32 shì is exactly 純是妙寶
410 32 shì is suitable; is in contrast 純是妙寶
411 32 shì this; that; those 純是妙寶
412 32 shì really; certainly 純是妙寶
413 32 shì correct; yes; affirmative 純是妙寶
414 32 shì true 純是妙寶
415 32 shì is; has; exists 純是妙寶
416 32 shì used between repetitions of a word 純是妙寶
417 32 shì a matter; an affair 純是妙寶
418 32 shì Shi 純是妙寶
419 32 shì is; bhū 純是妙寶
420 32 shì this; idam 純是妙寶
421 29 shēn human body; torso 夜摩天王有五十聚勝妙光明從身而出
422 29 shēn Kangxi radical 158 夜摩天王有五十聚勝妙光明從身而出
423 29 shēn measure word for clothes 夜摩天王有五十聚勝妙光明從身而出
424 29 shēn self 夜摩天王有五十聚勝妙光明從身而出
425 29 shēn life 夜摩天王有五十聚勝妙光明從身而出
426 29 shēn an object 夜摩天王有五十聚勝妙光明從身而出
427 29 shēn a lifetime 夜摩天王有五十聚勝妙光明從身而出
428 29 shēn personally 夜摩天王有五十聚勝妙光明從身而出
429 29 shēn moral character 夜摩天王有五十聚勝妙光明從身而出
430 29 shēn status; identity; position 夜摩天王有五十聚勝妙光明從身而出
431 29 shēn pregnancy 夜摩天王有五十聚勝妙光明從身而出
432 29 juān India 夜摩天王有五十聚勝妙光明從身而出
433 29 shēn body; kāya 夜摩天王有五十聚勝妙光明從身而出
434 28 I; me; my 王唯愛我
435 28 self 王唯愛我
436 28 we; our 王唯愛我
437 28 [my] dear 王唯愛我
438 28 Wo 王唯愛我
439 28 self; atman; attan 王唯愛我
440 28 ga 王唯愛我
441 28 I; aham 王唯愛我
442 28 cháng always; ever; often; frequently; constantly 常誑惑丈夫
443 28 cháng Chang 常誑惑丈夫
444 28 cháng long-lasting 常誑惑丈夫
445 28 cháng common; general; ordinary 常誑惑丈夫
446 28 cháng a principle; a rule 常誑惑丈夫
447 28 cháng eternal; nitya 常誑惑丈夫
448 28 zhū all; many; various 諸樂處
449 28 zhū Zhu 諸樂處
450 28 zhū all; members of the class 諸樂處
451 28 zhū interrogative particle 諸樂處
452 28 zhū him; her; them; it 諸樂處
453 28 zhū of; in 諸樂處
454 28 zhū all; many; sarva 諸樂處
455 28 殿 diàn a hall; a palace; a temple 殿之所
456 28 殿 diàn a palace compound 殿之所
457 28 殿 diàn rear; last 殿之所
458 28 殿 diàn rearguard 殿之所
459 28 殿 diàn to guard; to protect 殿之所
460 28 殿 diàn to assess as unsatisfactory; to censure 殿之所
461 28 殿 diàn to stop 殿之所
462 28 殿 diàn temple; prāsāda 殿之所
463 27 第一 dì yī first 以行第一勝善業故
464 27 第一 dì yī foremost; first 以行第一勝善業故
465 27 第一 dì yī first; prathama 以行第一勝善業故
466 27 第一 dì yī foremost; parama 以行第一勝善業故
467 27 so as to; in order to 以善業故如是和合
468 27 to use; to regard as 以善業故如是和合
469 27 to use; to grasp 以善業故如是和合
470 27 according to 以善業故如是和合
471 27 because of 以善業故如是和合
472 27 on a certain date 以善業故如是和合
473 27 and; as well as 以善業故如是和合
474 27 to rely on 以善業故如是和合
475 27 to regard 以善業故如是和合
476 27 to be able to 以善業故如是和合
477 27 to order; to command 以善業故如是和合
478 27 further; moreover 以善業故如是和合
479 27 used after a verb 以善業故如是和合
480 27 very 以善業故如是和合
481 27 already 以善業故如是和合
482 27 increasingly 以善業故如是和合
483 27 a reason; a cause 以善業故如是和合
484 27 Israel 以善業故如是和合
485 27 Yi 以善業故如是和合
486 27 use; yogena 以善業故如是和合
487 26 business; industry 上上天業次第勝
488 26 immediately 上上天業次第勝
489 26 activity; actions 上上天業次第勝
490 26 order; sequence 上上天業次第勝
491 26 to continue 上上天業次第勝
492 26 to start; to create 上上天業次第勝
493 26 karma 上上天業次第勝
494 26 hereditary trade; legacy 上上天業次第勝
495 26 a course of study; training 上上天業次第勝
496 26 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 上上天業次第勝
497 26 an estate; a property 上上天業次第勝
498 26 an achievement 上上天業次第勝
499 26 to engage in 上上天業次第勝
500 26 Ye 上上天業次第勝

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
that; tad
如是
  1. rúshì
  2. rúshì
  3. rúshì
  1. thus, so
  2. thus; evam
  3. of such a form; evaṃrūpa
  1. tiān
  2. tiān
  1. a deva; a god
  2. Heaven
  1. Joy
  2. joy; delight; sukhā
near to; antike
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
xīn citta; thinking; thought; mind; mentality
zhě ca
  1. xíng
  2. xìng
  3. xíng
  1. Practice
  2. mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions
  3. practice; carita; carya; conduct; behavior
种种 種種 zhǒng zhǒng various forms

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
百劫 98 Baijie
宝光 寶光 98 Ratnaprabha; Jewel Light
大光 100 Vistīrṇavatī
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
法救 102 Dharmatrāta
法和 102 Fahe
法眼 102
  1. Dharma Eye
  2. dharma eye; dharmacaksus
  3. hōgen
  4. Fayan
  5. Fayan School
河池 104 Hechi
104 Huan river
金宝 金寶 106
  1. Campbell
  2. Kampar
乐至 樂至 108 Lezhi
莲花池 蓮花池 76
  1. Lianhuachi
  2. lotus pond
令和 108 Reiwa, Japanese era name, corresponding to the reign
楼陀 樓陀 108 Rudra
牟修楼陀 牟修樓陀 109 Mucilinda
那提 110
  1. Nādikā; Nātika; Jātika
  2. nadī
能夺 能奪 110 Māra
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
瞿昙般若流支 瞿曇般若流支 81 Gautama Prajñāruci
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
如是语 如是語 114 Itivuttaka
三十三天 115 Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven
山上 115 Shanshang
时轮 時輪 115 Kalacakra
死王 115 Lord of Death; Mrtyu
天山 116 Tianshan
天主 116
  1. Mahesvara
  2. Śakra
  3. Śaṃkarasvāmin
  4. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
贤善 賢善 120 Bhadrika; Bhaddiya
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
须弥楼 須彌樓 120 Mount Sumeru
须陀洹 須陀洹 120 Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer
须夜摩天 須夜摩天 120 Suyāma
阎浮提 閻浮提 121 Jambudvipa; the Terrestrial World
崖山 121 Yashan
夜摩 121 Yama
夜摩天 121 Yama Heaven; Yamadeva
元魏 121 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
正法念处经 正法念處經 122 Saddharmasmṛtyupasthānasūtra; Sutra of the Right Mindfulness of Dharma
中共 122 Chinese Communist Party
中山 122
  1. Dr Sun Yat-sen; Zhongshan, prefecture-level city in Guangdong, close to Sun Yat-sen's birthplace; Nakayama (Japanese surname)
  2. Zhongshan
  3. Nakayama

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 150.

Simplified Traditional Pinyin English
爱别离 愛別離 195 being apart from those we love
爱乐 愛樂 195 love and joy
爱念 愛念 195 to miss
爱欲 愛欲 195 love and desire; sensuality; kāma
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
白法 98
  1. wholesome things; pure dharmas
  2. to explain a method
必当 必當 98 must
钵头摩 鉢頭摩 98 padma
不放逸 98
  1. no laxity
  2. vigilance; heedfulness; conscientious
不来 不來 98 not coming
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不妄语 不妄語 98
  1. not lying
  2. refrain from lying
不异 不異 98 not different
不造作 98 ungrateful; akataññu
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
常乐 常樂 99 lasting joy
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
癡心 99 a mind of ignorance
大乐 大樂 100 great bliss; mahāsukha
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
大仙 100 a great sage; maharsi
对法 對法 100
  1. corresponding law; the Abhidharma
  2. corresponding dharmas
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
恶知识 惡知識 195 a bad friend; an evil companion
尔前 爾前 196 before this [the Lotus Sutra]
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
法乐 法樂 102
  1. Dharma joy
  2. dharma joy
法僧 102 a monk who recites mantras
法相 102
  1. Faxiang: A Buddhist Practitioner's Encyclopedia
  2. Dharma Characteristic
  3. notions of dharmas; the essential nature of different phenomena
  4. the essential differences between different teachings
  5. the truth
法行 102 to practice the Dharma
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
干闼婆城 乾闥婆城 103 city of the gandharvas
合相 104 co-occurrence; simultaneous existence; sahabhāva
化作 104 to produce; to conjure
护者 護者 104 protector; demon; rākṣasa
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
教诫 教誡 106 instruction; teaching
净持 淨持 106 a young boy
净戒 淨戒 106
  1. Pure Precepts
  2. perfect observance
  3. Jing Jie
卷第三 106 scroll 3
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
苦乐 苦樂 107 joy and pain
乐修 樂修 108 joyful cultivation
离生 離生 108 to leave the cycle of rebirth
离欲 離欲 108 free of desire
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
离过 離過 108 eliminating faults; vāntadoṣa
轮转生死 輪轉生死 108 passing through the cycle of life and death
妙色 109 wonderful form
妙音 109 a wonderful sound; ghoṣa
命命鸟 命命鳥 109 kalavinka; jivajivaka bird
那由他 110 a nayuta
能破 110 refutation
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
頗梨 112 crystal
普光 112
  1. radiating light all around
  2. Pu Guang
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
勤行 113 diligent practice
勤修 113 cultivated; caritāvin
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
三大 115 the three greatnesses; triple significance
善分 115 good morals; kuśala-pakṣa
善道 115 a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善果 115
  1. Virtuous Outcomes
  2. a virtuous reward
善净 善淨 115 well purified; suvisuddha
善业 善業 115 wholesome acts; good actions
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
烧然 燒然 115 to incinerate
舍离 捨離 115 to abandon; to give up; to depart; to leave
身坏命终 身壞命終 115 the break-up of the body, after death
身空 115 inside and outside are empty; intrinsically
生欢喜 生歡喜 115 giving rise to joy
生苦 115 suffering due to birth
生天 115 highest rebirth
胜者 勝者 115 victor; jina
神通力 115 a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. to protect; to uphold; received and taken care of; kindness
摄心 攝心 115 to concentrate
世间法 世間法 115
  1. Worldly Rules
  2. world law; lokadharma; lokadhamma
师子座 師子座 115 lion's throne
说偈言 說偈言 115 uttered the following stanzas
死苦 115 death
寺舍 115 monastery; vihāra
随逐 隨逐 115 to attach and follow
所作已办 所作已辦 115 their work done
所行 115 actions; practice
天众 天眾 116 devas
天酒 116 sweet dew; ambrosia; the nectar of immortality; amṛtaa
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
退堕 退墮 116 parihāṇi; to regress; to degenerate
未曾有 119
  1. Never Before
  2. never before seen; abdhutadharma
围遶 圍遶 119 to circumambulate
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我相 119 the notion of a self
我身 119 I; myself
无胜 無勝 119 unsurpassed; ajita; vijaya
五欲 五慾 119 the five desires
五欲境 119 objects of the five desires
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无始 無始 119 without beginning
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
现见 現見 120 to immediately see
邪行 120
  1. heretical ways
  2. sexual misconduct
心受 120 mental perception
心作 120 karmic activity of the mind
行相 120 to conceptualize about phenomena
行法 120 cultivation method
心所 120 a mental factor; caitta
心行 120 mental activity
修心 120
  1. Cultivating the Mind
  2. to cultivate one's mind
厌离 厭離 121 to give up in disgust
业果 業果 121 karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala
业羂 業羂 121 karmic connections; karmic bonds
业行 業行 121
  1. actions; deeds
  2. kṛtya; ill usage or treatment
业因 業因 121 karmic conditions
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
意乐 意樂 121
  1. joy; happiness
  2. mental disposition; āśaya
应作 應作 121 a manifestation
音声 音聲 121 sound; noise
一切苦 121 all difficulty
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
有海 121 sea of existence
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有相 121 having form
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
欲乐 欲樂 121 the joy of the five desires
怨家 121 an enemy
云遊 雲遊 121 to travel freely
正法行 122 Act in Accordance with the Right Dharma
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
正业 正業 122
  1. Right Action
  2. right action
众生心 眾生心 122 the minds of sentient beings
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸天 諸天 122 devas
住心 122 abiding in thoughts; abode of the mind
庄严具 莊嚴具 122 adornment; ornament
自心 122 One's Mind
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara
作善 122 to do good deeds