Glossary and Vocabulary for Dharmasamuccaya (Zhu Fa Ji Yao Jing) 諸法集要經, Scroll 4

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 133 to go; to 若於欲生愛
2 133 to rely on; to depend on 若於欲生愛
3 133 Yu 若於欲生愛
4 133 a crow 若於欲生愛
5 98 ài to love 若於欲生愛
6 98 ài favor; grace; kindness 若於欲生愛
7 98 ài somebody who is loved 若於欲生愛
8 98 ài love; affection 若於欲生愛
9 98 ài to like 若於欲生愛
10 98 ài to sympathize with; to pity 若於欲生愛
11 98 ài to begrudge 若於欲生愛
12 98 ài to do regularly; to have the habit of 若於欲生愛
13 98 ài my dear 若於欲生愛
14 98 ài Ai 若於欲生愛
15 98 ài loved; beloved 若於欲生愛
16 98 ài Love 若於欲生愛
17 98 ài desire; craving; trsna 若於欲生愛
18 72 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 後則為所損
19 72 a grade; a level 後則為所損
20 72 an example; a model 後則為所損
21 72 a weighing device 後則為所損
22 72 to grade; to rank 後則為所損
23 72 to copy; to imitate; to follow 後則為所損
24 72 to do 後則為所損
25 72 koan; kōan; gong'an 後則為所損
26 67 wéi to act as; to serve 後則為所損
27 67 wéi to change into; to become 後則為所損
28 67 wéi to be; is 後則為所損
29 67 wéi to do 後則為所損
30 67 wèi to support; to help 後則為所損
31 67 wéi to govern 後則為所損
32 67 wèi to be; bhū 後則為所損
33 64 suǒ a few; various; some 後則為所損
34 64 suǒ a place; a location 後則為所損
35 64 suǒ indicates a passive voice 後則為所損
36 64 suǒ an ordinal number 後則為所損
37 64 suǒ meaning 後則為所損
38 64 suǒ garrison 後則為所損
39 64 suǒ place; pradeśa 後則為所損
40 60 Qi 如魚吞其鉤
41 56 cháng Chang 如象耳常動
42 56 cháng common; general; ordinary 如象耳常動
43 56 cháng a principle; a rule 如象耳常動
44 56 cháng eternal; nitya 如象耳常動
45 51 Kangxi radical 71 曲戾無正思
46 51 to not have; without 曲戾無正思
47 51 mo 曲戾無正思
48 51 to not have 曲戾無正思
49 51 Wu 曲戾無正思
50 51 mo 曲戾無正思
51 46 yóu Kangxi radical 102 由愛所縛故
52 46 yóu to follow along 由愛所縛故
53 46 yóu cause; reason 由愛所縛故
54 46 yóu You 由愛所縛故
55 43 shēng to be born; to give birth 能生於劫火
56 43 shēng to live 能生於劫火
57 43 shēng raw 能生於劫火
58 43 shēng a student 能生於劫火
59 43 shēng life 能生於劫火
60 43 shēng to produce; to give rise 能生於劫火
61 43 shēng alive 能生於劫火
62 43 shēng a lifetime 能生於劫火
63 43 shēng to initiate; to become 能生於劫火
64 43 shēng to grow 能生於劫火
65 43 shēng unfamiliar 能生於劫火
66 43 shēng not experienced 能生於劫火
67 43 shēng hard; stiff; strong 能生於劫火
68 43 shēng having academic or professional knowledge 能生於劫火
69 43 shēng a male role in traditional theatre 能生於劫火
70 43 shēng gender 能生於劫火
71 43 shēng to develop; to grow 能生於劫火
72 43 shēng to set up 能生於劫火
73 43 shēng a prostitute 能生於劫火
74 43 shēng a captive 能生於劫火
75 43 shēng a gentleman 能生於劫火
76 43 shēng Kangxi radical 100 能生於劫火
77 43 shēng unripe 能生於劫火
78 43 shēng nature 能生於劫火
79 43 shēng to inherit; to succeed 能生於劫火
80 43 shēng destiny 能生於劫火
81 43 shēng birth 能生於劫火
82 43 shēng arise; produce; utpad 能生於劫火
83 41 happy; glad; cheerful; joyful 於欲生欣樂
84 41 to take joy in; to be happy; to be cheerful 於欲生欣樂
85 41 Le 於欲生欣樂
86 41 yuè music 於欲生欣樂
87 41 yuè a musical instrument 於欲生欣樂
88 41 yuè tone [of voice]; expression 於欲生欣樂
89 41 yuè a musician 於欲生欣樂
90 41 joy; pleasure 於欲生欣樂
91 41 yuè the Book of Music 於欲生欣樂
92 41 lào Lao 於欲生欣樂
93 41 to laugh 於欲生欣樂
94 41 Joy 於欲生欣樂
95 41 joy; delight; sukhā 於欲生欣樂
96 37 huǒ fire; flame 愛火起於心
97 37 huǒ to start a fire; to burn 愛火起於心
98 37 huǒ Kangxi radical 86 愛火起於心
99 37 huǒ anger; rage 愛火起於心
100 37 huǒ fire element 愛火起於心
101 37 huǒ Antares 愛火起於心
102 37 huǒ radiance 愛火起於心
103 37 huǒ lightning 愛火起於心
104 37 huǒ a torch 愛火起於心
105 37 huǒ red 愛火起於心
106 37 huǒ urgent 愛火起於心
107 37 huǒ a cause of disease 愛火起於心
108 37 huǒ huo 愛火起於心
109 37 huǒ companion; comrade 愛火起於心
110 37 huǒ Huo 愛火起於心
111 37 huǒ fire; agni 愛火起於心
112 37 huǒ fire element 愛火起於心
113 37 huǒ Gode of Fire; Anala 愛火起於心
114 37 女人 nǚrén woman; women 女人為罪本
115 37 女人 nǚrén wife 女人為罪本
116 36 xīn heart [organ] 心離縛寂靜
117 36 xīn Kangxi radical 61 心離縛寂靜
118 36 xīn mind; consciousness 心離縛寂靜
119 36 xīn the center; the core; the middle 心離縛寂靜
120 36 xīn one of the 28 star constellations 心離縛寂靜
121 36 xīn heart 心離縛寂靜
122 36 xīn emotion 心離縛寂靜
123 36 xīn intention; consideration 心離縛寂靜
124 36 xīn disposition; temperament 心離縛寂靜
125 36 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心離縛寂靜
126 36 xīn heart; hṛdaya 心離縛寂靜
127 36 xīn Rohiṇī; Jyesthā 心離縛寂靜
128 36 zhě ca 迷者謂清涼
129 36 rén person; people; a human being 若人厭欲境
130 36 rén Kangxi radical 9 若人厭欲境
131 36 rén a kind of person 若人厭欲境
132 36 rén everybody 若人厭欲境
133 36 rén adult 若人厭欲境
134 36 rén somebody; others 若人厭欲境
135 36 rén an upright person 若人厭欲境
136 36 rén person; manuṣya 若人厭欲境
137 35 zhī to go 訶厭五欲品第七之餘
138 35 zhī to arrive; to go 訶厭五欲品第七之餘
139 35 zhī is 訶厭五欲品第七之餘
140 35 zhī to use 訶厭五欲品第七之餘
141 35 zhī Zhi 訶厭五欲品第七之餘
142 35 zhī winding 訶厭五欲品第七之餘
143 32 néng can; able 能與眾生樂
144 32 néng ability; capacity 能與眾生樂
145 32 néng a mythical bear-like beast 能與眾生樂
146 32 néng energy 能與眾生樂
147 32 néng function; use 能與眾生樂
148 32 néng talent 能與眾生樂
149 32 néng expert at 能與眾生樂
150 32 néng to be in harmony 能與眾生樂
151 32 néng to tend to; to care for 能與眾生樂
152 32 néng to reach; to arrive at 能與眾生樂
153 32 néng to be able; śak 能與眾生樂
154 32 néng skilful; pravīṇa 能與眾生樂
155 29 jiǔ wine; liquor; spirits; alcoholic beverage 離酒過失品第十
156 29 jiǔ banquet 離酒過失品第十
157 29 jiǔ wine; madya 離酒過失品第十
158 27 desire 欲性本動搖
159 27 to desire; to wish 欲性本動搖
160 27 to desire; to intend 欲性本動搖
161 27 lust 欲性本動搖
162 27 desire; intention; wish; kāma 欲性本動搖
163 25 zhōng middle 又彼地獄中
164 25 zhōng medium; medium sized 又彼地獄中
165 25 zhōng China 又彼地獄中
166 25 zhòng to hit the mark 又彼地獄中
167 25 zhōng midday 又彼地獄中
168 25 zhōng inside 又彼地獄中
169 25 zhōng during 又彼地獄中
170 25 zhōng Zhong 又彼地獄中
171 25 zhōng intermediary 又彼地獄中
172 25 zhōng half 又彼地獄中
173 25 zhòng to reach; to attain 又彼地獄中
174 25 zhòng to suffer; to infect 又彼地獄中
175 25 zhòng to obtain 又彼地獄中
176 25 zhòng to pass an exam 又彼地獄中
177 25 zhōng middle 又彼地獄中
178 25 duò to fall; to sink 諸天由是墮
179 25 duò apathetic; lazy 諸天由是墮
180 25 huī to damage; to destroy 諸天由是墮
181 25 duò to degenerate 諸天由是墮
182 25 duò fallen; patita 諸天由是墮
183 22 ér Kangxi radical 126 展轉而增長
184 22 ér as if; to seem like 展轉而增長
185 22 néng can; able 展轉而增長
186 22 ér whiskers on the cheeks; sideburns 展轉而增長
187 22 ér to arrive; up to 展轉而增長
188 22 to arise; to get up 起妄想思惟
189 22 to rise; to raise 起妄想思惟
190 22 to grow out of; to bring forth; to emerge 起妄想思惟
191 22 to appoint (to an official post); to take up a post 起妄想思惟
192 22 to start 起妄想思惟
193 22 to establish; to build 起妄想思惟
194 22 to draft; to draw up (a plan) 起妄想思惟
195 22 opening sentence; opening verse 起妄想思惟
196 22 to get out of bed 起妄想思惟
197 22 to recover; to heal 起妄想思惟
198 22 to take out; to extract 起妄想思惟
199 22 marks the beginning of an action 起妄想思惟
200 22 marks the sufficiency of an action 起妄想思惟
201 22 to call back from mourning 起妄想思惟
202 22 to take place; to occur 起妄想思惟
203 22 to conjecture 起妄想思惟
204 22 stand up; utthāna 起妄想思惟
205 22 arising; utpāda 起妄想思惟
206 21 infix potential marker 如聚沫不堅
207 21 to bind; to tie 心離縛寂靜
208 21 to restrict; to limit; to constrain 心離縛寂靜
209 21 a leash; a tether 心離縛寂靜
210 21 binding; attachment; bond; bandha 心離縛寂靜
211 21 va 心離縛寂靜
212 21 諸天 zhū tiān devas 諸天由是墮
213 18 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 於欲不生著
214 18 zhù outstanding 於欲不生著
215 18 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 於欲不生著
216 18 zhuó to wear (clothes) 於欲不生著
217 18 zhe expresses a command 於欲不生著
218 18 zháo to attach; to grasp 於欲不生著
219 18 zhāo to add; to put 於欲不生著
220 18 zhuó a chess move 於欲不生著
221 18 zhāo a trick; a move; a method 於欲不生著
222 18 zhāo OK 於欲不生著
223 18 zháo to fall into [a trap] 於欲不生著
224 18 zháo to ignite 於欲不生著
225 18 zháo to fall asleep 於欲不生著
226 18 zhuó whereabouts; end result 於欲不生著
227 18 zhù to appear; to manifest 於欲不生著
228 18 zhù to show 於欲不生著
229 18 zhù to indicate; to be distinguished by 於欲不生著
230 18 zhù to write 於欲不生著
231 18 zhù to record 於欲不生著
232 18 zhù a document; writings 於欲不生著
233 18 zhù Zhu 於欲不生著
234 18 zháo expresses that a continuing process has a result 於欲不生著
235 18 zhuó to arrive 於欲不生著
236 18 zhuó to result in 於欲不生著
237 18 zhuó to command 於欲不生著
238 18 zhuó a strategy 於欲不生著
239 18 zhāo to happen; to occur 於欲不生著
240 18 zhù space between main doorwary and a screen 於欲不生著
241 18 zhuó somebody attached to a place; a local 於欲不生著
242 18 zhe attachment to 於欲不生著
243 17 遠離 yuǎnlí to be removed from; to be far away from 是故當遠離
244 17 遠離 yuǎnlí to be detached; to be aloof 是故當遠離
245 17 遠離 yuǎnlí to far off 是故當遠離
246 17 遠離 yuǎnlí to avoid; to abstain from; viramaṇa 是故當遠離
247 17 遠離 yuǎnlí detached; vivikta 是故當遠離
248 15 bitterness; bitter flavor 則是諸苦本
249 15 hardship; suffering 則是諸苦本
250 15 to make things difficult for 則是諸苦本
251 15 to train; to practice 則是諸苦本
252 15 to suffer from a misfortune 則是諸苦本
253 15 bitter 則是諸苦本
254 15 grieved; facing hardship 則是諸苦本
255 15 in low spirits; depressed 則是諸苦本
256 15 painful 則是諸苦本
257 15 suffering; duḥkha; dukkha 則是諸苦本
258 15 tān to be greedy; to lust after 若於欲生貪
259 15 tān to embezzle; to graft 若於欲生貪
260 15 tān to prefer 若於欲生貪
261 15 tān to search for; to seek 若於欲生貪
262 15 tān corrupt 若於欲生貪
263 15 tān greed; desire; craving; rāga 若於欲生貪
264 15 to leave; to depart; to go away; to part 離癡等過失
265 15 a mythical bird 離癡等過失
266 15 li; one of the eight divinatory trigrams 離癡等過失
267 15 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 離癡等過失
268 15 chī a dragon with horns not yet grown 離癡等過失
269 15 a mountain ash 離癡等過失
270 15 vanilla; a vanilla-like herb 離癡等過失
271 15 to be scattered; to be separated 離癡等過失
272 15 to cut off 離癡等過失
273 15 to violate; to be contrary to 離癡等過失
274 15 to be distant from 離癡等過失
275 15 two 離癡等過失
276 15 to array; to align 離癡等過失
277 15 to pass through; to experience 離癡等過失
278 15 transcendence 離癡等過失
279 15 to avoid; to abstain from; viramaṇa 離癡等過失
280 14 poison; venom 唯愛火為毒
281 14 poisonous 唯愛火為毒
282 14 to poison 唯愛火為毒
283 14 to endanger 唯愛火為毒
284 14 to lothe; to hate 唯愛火為毒
285 14 a disaster 唯愛火為毒
286 14 narcotics 唯愛火為毒
287 14 to harm 唯愛火為毒
288 14 harmful 唯愛火為毒
289 14 harmful 唯愛火為毒
290 14 poison; viṣa 唯愛火為毒
291 14 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 多由心起愛
292 14 duó many; much 多由心起愛
293 14 duō more 多由心起愛
294 14 duō excessive 多由心起愛
295 14 duō abundant 多由心起愛
296 14 duō to multiply; to acrue 多由心起愛
297 14 duō Duo 多由心起愛
298 14 duō ta 多由心起愛
299 14 地獄 dìyù a hell 又彼地獄中
300 14 地獄 dìyù hell 又彼地獄中
301 14 地獄 dìyù Hell; Hell Realms; Naraka 又彼地獄中
302 14 飲酒 yǐn jiǔ to consume alchoholic beverages 若樂飲酒者
303 14 飲酒 yǐn jiǔ ta comunal alchoholic beverage 若樂飲酒者
304 13 fēi Kangxi radical 175 此定非饒益
305 13 fēi wrong; bad; untruthful 此定非饒益
306 13 fēi different 此定非饒益
307 13 fēi to not be; to not have 此定非饒益
308 13 fēi to violate; to be contrary to 此定非饒益
309 13 fēi Africa 此定非饒益
310 13 fēi to slander 此定非饒益
311 13 fěi to avoid 此定非饒益
312 13 fēi must 此定非饒益
313 13 fēi an error 此定非饒益
314 13 fēi a problem; a question 此定非饒益
315 13 fēi evil 此定非饒益
316 13 to go back; to return 愛火復過彼
317 13 to resume; to restart 愛火復過彼
318 13 to do in detail 愛火復過彼
319 13 to restore 愛火復過彼
320 13 to respond; to reply to 愛火復過彼
321 13 Fu; Return 愛火復過彼
322 13 to retaliate; to reciprocate 愛火復過彼
323 13 to avoid forced labor or tax 愛火復過彼
324 13 Fu 愛火復過彼
325 13 doubled; to overlapping; folded 愛火復過彼
326 13 a lined garment with doubled thickness 愛火復過彼
327 13 suǒ to search; to inquire 則斷愛欲索
328 13 suǒ rules; laws 則斷愛欲索
329 13 suǒ a large rope; a cable 則斷愛欲索
330 13 suǒ braided 則斷愛欲索
331 13 suǒ to investigate 則斷愛欲索
332 13 suǒ Suo 則斷愛欲索
333 13 suǒ to demand; to exact; to exhort 則斷愛欲索
334 13 suǒ isolated; disconnected 則斷愛欲索
335 13 suǒ sa 則斷愛欲索
336 13 suǒ cord; noose; pāśa 則斷愛欲索
337 12 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 善超欲淤泥
338 12 shàn happy 善超欲淤泥
339 12 shàn good 善超欲淤泥
340 12 shàn kind-hearted 善超欲淤泥
341 12 shàn to be skilled at something 善超欲淤泥
342 12 shàn familiar 善超欲淤泥
343 12 shàn to repair 善超欲淤泥
344 12 shàn to admire 善超欲淤泥
345 12 shàn to praise 善超欲淤泥
346 12 shàn Shan 善超欲淤泥
347 12 shàn wholesome; virtuous 善超欲淤泥
348 12 jiàn to see 如來悉知見
349 12 jiàn opinion; view; understanding 如來悉知見
350 12 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 如來悉知見
351 12 jiàn refer to; for details see 如來悉知見
352 12 jiàn to listen to 如來悉知見
353 12 jiàn to meet 如來悉知見
354 12 jiàn to receive (a guest) 如來悉知見
355 12 jiàn let me; kindly 如來悉知見
356 12 jiàn Jian 如來悉知見
357 12 xiàn to appear 如來悉知見
358 12 xiàn to introduce 如來悉知見
359 12 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 如來悉知見
360 12 jiàn seeing; observing; darśana 如來悉知見
361 12 cóng to follow 皆從愛所起
362 12 cóng to comply; to submit; to defer 皆從愛所起
363 12 cóng to participate in something 皆從愛所起
364 12 cóng to use a certain method or principle 皆從愛所起
365 12 cóng something secondary 皆從愛所起
366 12 cóng remote relatives 皆從愛所起
367 12 cóng secondary 皆從愛所起
368 12 cóng to go on; to advance 皆從愛所起
369 12 cōng at ease; informal 皆從愛所起
370 12 zòng a follower; a supporter 皆從愛所起
371 12 zòng to release 皆從愛所起
372 12 zòng perpendicular; longitudinal 皆從愛所起
373 11 to reach 及諸不饒益
374 11 to attain 及諸不饒益
375 11 to understand 及諸不饒益
376 11 able to be compared to; to catch up with 及諸不饒益
377 11 to be involved with; to associate with 及諸不饒益
378 11 passing of a feudal title from elder to younger brother 及諸不饒益
379 11 and; ca; api 及諸不饒益
380 11 other; another; some other 乃至向他門
381 11 other 乃至向他門
382 11 tha 乃至向他門
383 11 ṭha 乃至向他門
384 11 other; anya 乃至向他門
385 11 yàn to dislike; to detest 訶厭五欲品第七之餘
386 11 to press 訶厭五欲品第七之餘
387 11 to inhibit; to restrain; to block 訶厭五欲品第七之餘
388 11 yàn to satisfy; to be satisfied 訶厭五欲品第七之餘
389 11 yàn to tire of 訶厭五欲品第七之餘
390 11 yàn to dislike; nirvid 訶厭五欲品第七之餘
391 11 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得離諸垢染
392 11 děi to want to; to need to 得離諸垢染
393 11 děi must; ought to 得離諸垢染
394 11 de 得離諸垢染
395 11 de infix potential marker 得離諸垢染
396 11 to result in 得離諸垢染
397 11 to be proper; to fit; to suit 得離諸垢染
398 11 to be satisfied 得離諸垢染
399 11 to be finished 得離諸垢染
400 11 děi satisfying 得離諸垢染
401 11 to contract 得離諸垢染
402 11 to hear 得離諸垢染
403 11 to have; there is 得離諸垢染
404 11 marks time passed 得離諸垢染
405 11 obtain; attain; prāpta 得離諸垢染
406 11 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 是佛之所說
407 11 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 是佛之所說
408 11 shuì to persuade 是佛之所說
409 11 shuō to teach; to recite; to explain 是佛之所說
410 11 shuō a doctrine; a theory 是佛之所說
411 11 shuō to claim; to assert 是佛之所說
412 11 shuō allocution 是佛之所說
413 11 shuō to criticize; to scold 是佛之所說
414 11 shuō to indicate; to refer to 是佛之所說
415 11 shuō speach; vāda 是佛之所說
416 11 shuō to speak; bhāṣate 是佛之所說
417 11 shuō to instruct 是佛之所說
418 11 cái money; wealth; riches; valuables 因財而起諍
419 11 cái financial worth 因財而起諍
420 11 cái talent 因財而起諍
421 11 cái to consider 因財而起諍
422 11 cái wealth; dhana; vastu 因財而起諍
423 10 to carry on the shoulder 何由能出離
424 10 what 何由能出離
425 10 He 何由能出離
426 10 shǎo few 則無微少苦
427 10 shǎo to decrease; to lessen; to lose 則無微少苦
428 10 shǎo to be inadequate; to be insufficient 則無微少苦
429 10 shǎo to be less than 則無微少苦
430 10 shǎo to despise; to scorn; to look down on 則無微少苦
431 10 shào young 則無微少苦
432 10 shào youth 則無微少苦
433 10 shào a youth; a young person 則無微少苦
434 10 shào Shao 則無微少苦
435 10 shǎo few 則無微少苦
436 10 世間 shìjiān world; the human world 火燒世間
437 10 世間 shìjiān world 火燒世間
438 10 世間 shìjiān world; loka 火燒世間
439 10 qiān to connected to; to be involved in 咸為欲所牽
440 10 qiān Qian 咸為欲所牽
441 10 qiān to drag; to pull; to lead by the hand 咸為欲所牽
442 10 qiān to be constrained; to be bound 咸為欲所牽
443 10 qiān to guide 咸為欲所牽
444 10 qiān a stock animal that can be pulled with a rope 咸為欲所牽
445 10 qiān pull; ākarṣa 咸為欲所牽
446 10 智者 zhìzhě a sage; a wise man 智者咸興歎
447 10 智者 zhìzhě Zhi Yi; Chih-i 智者咸興歎
448 10 chī ignorant; stupid 離癡等過失
449 10 chī delusion; moha 離癡等過失
450 10 chī unintelligent; jaḍa 離癡等過失
451 10 hòu after; later 後則為所損
452 10 hòu empress; queen 後則為所損
453 10 hòu sovereign 後則為所損
454 10 hòu the god of the earth 後則為所損
455 10 hòu late; later 後則為所損
456 10 hòu offspring; descendents 後則為所損
457 10 hòu to fall behind; to lag 後則為所損
458 10 hòu behind; back 後則為所損
459 10 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後則為所損
460 10 hòu Hou 後則為所損
461 10 hòu after; behind 後則為所損
462 10 hòu following 後則為所損
463 10 hòu to be delayed 後則為所損
464 10 hòu to abandon; to discard 後則為所損
465 10 hòu feudal lords 後則為所損
466 10 hòu Hou 後則為所損
467 10 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 後則為所損
468 10 hòu rear; paścāt 後則為所損
469 10 hòu later; paścima 後則為所損
470 9 眾生 zhòngshēng all living things 能與眾生樂
471 9 眾生 zhòngshēng living things other than people 能與眾生樂
472 9 眾生 zhòngshēng sentient beings 能與眾生樂
473 9 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 能與眾生樂
474 9 è evil; vice 極下惡可厭
475 9 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 極下惡可厭
476 9 ě queasy; nauseous 極下惡可厭
477 9 to hate; to detest 極下惡可厭
478 9 è fierce 極下惡可厭
479 9 è detestable; offensive; unpleasant 極下惡可厭
480 9 to denounce 極下惡可厭
481 9 è e 極下惡可厭
482 9 è evil 極下惡可厭
483 9 zuì crime; offense; sin; vice 解脫諸罪垢
484 9 zuì fault; error 解脫諸罪垢
485 9 zuì hardship; suffering 解脫諸罪垢
486 9 zuì to blame; to accuse 解脫諸罪垢
487 9 zuì punishment 解脫諸罪垢
488 9 zuì transgression; āpatti 解脫諸罪垢
489 9 zuì sin; agha 解脫諸罪垢
490 9 lìng to make; to cause to be; to lead 沃之令永滅
491 9 lìng to issue a command 沃之令永滅
492 9 lìng rules of behavior; customs 沃之令永滅
493 9 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 沃之令永滅
494 9 lìng a season 沃之令永滅
495 9 lìng respected; good reputation 沃之令永滅
496 9 lìng good 沃之令永滅
497 9 lìng pretentious 沃之令永滅
498 9 lìng a transcending state of existence 沃之令永滅
499 9 lìng a commander 沃之令永滅
500 9 lìng a commanding quality; an impressive character 沃之令永滅

Frequencies of all Words

Top 1073

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 133 in; at 若於欲生愛
2 133 in; at 若於欲生愛
3 133 in; at; to; from 若於欲生愛
4 133 to go; to 若於欲生愛
5 133 to rely on; to depend on 若於欲生愛
6 133 to go to; to arrive at 若於欲生愛
7 133 from 若於欲生愛
8 133 give 若於欲生愛
9 133 oppposing 若於欲生愛
10 133 and 若於欲生愛
11 133 compared to 若於欲生愛
12 133 by 若於欲生愛
13 133 and; as well as 若於欲生愛
14 133 for 若於欲生愛
15 133 Yu 若於欲生愛
16 133 a crow 若於欲生愛
17 133 whew; wow 若於欲生愛
18 133 near to; antike 若於欲生愛
19 98 ài to love 若於欲生愛
20 98 ài favor; grace; kindness 若於欲生愛
21 98 ài somebody who is loved 若於欲生愛
22 98 ài love; affection 若於欲生愛
23 98 ài to like 若於欲生愛
24 98 ài to sympathize with; to pity 若於欲生愛
25 98 ài to begrudge 若於欲生愛
26 98 ài to do regularly; to have the habit of 若於欲生愛
27 98 ài my dear 若於欲生愛
28 98 ài Ai 若於欲生愛
29 98 ài loved; beloved 若於欲生愛
30 98 ài Love 若於欲生愛
31 98 ài desire; craving; trsna 若於欲生愛
32 93 that; those 欲如彼幻事
33 93 another; the other 欲如彼幻事
34 93 that; tad 欲如彼幻事
35 72 otherwise; but; however 後則為所損
36 72 then 後則為所損
37 72 measure word for short sections of text 後則為所損
38 72 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 後則為所損
39 72 a grade; a level 後則為所損
40 72 an example; a model 後則為所損
41 72 a weighing device 後則為所損
42 72 to grade; to rank 後則為所損
43 72 to copy; to imitate; to follow 後則為所損
44 72 to do 後則為所損
45 72 only 後則為所損
46 72 immediately 後則為所損
47 72 then; moreover; atha 後則為所損
48 72 koan; kōan; gong'an 後則為所損
49 70 such as; for example; for instance 如蛇舌不停
50 70 if 如蛇舌不停
51 70 in accordance with 如蛇舌不停
52 70 to be appropriate; should; with regard to 如蛇舌不停
53 70 this 如蛇舌不停
54 70 it is so; it is thus; can be compared with 如蛇舌不停
55 70 to go to 如蛇舌不停
56 70 to meet 如蛇舌不停
57 70 to appear; to seem; to be like 如蛇舌不停
58 70 at least as good as 如蛇舌不停
59 70 and 如蛇舌不停
60 70 or 如蛇舌不停
61 70 but 如蛇舌不停
62 70 then 如蛇舌不停
63 70 naturally 如蛇舌不停
64 70 expresses a question or doubt 如蛇舌不停
65 70 you 如蛇舌不停
66 70 the second lunar month 如蛇舌不停
67 70 in; at 如蛇舌不停
68 70 Ru 如蛇舌不停
69 70 Thus 如蛇舌不停
70 70 thus; tathā 如蛇舌不停
71 70 like; iva 如蛇舌不停
72 70 suchness; tathatā 如蛇舌不停
73 67 wèi for; to 後則為所損
74 67 wèi because of 後則為所損
75 67 wéi to act as; to serve 後則為所損
76 67 wéi to change into; to become 後則為所損
77 67 wéi to be; is 後則為所損
78 67 wéi to do 後則為所損
79 67 wèi for 後則為所損
80 67 wèi because of; for; to 後則為所損
81 67 wèi to 後則為所損
82 67 wéi in a passive construction 後則為所損
83 67 wéi forming a rehetorical question 後則為所損
84 67 wéi forming an adverb 後則為所損
85 67 wéi to add emphasis 後則為所損
86 67 wèi to support; to help 後則為所損
87 67 wéi to govern 後則為所損
88 67 wèi to be; bhū 後則為所損
89 64 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 後則為所損
90 64 suǒ an office; an institute 後則為所損
91 64 suǒ introduces a relative clause 後則為所損
92 64 suǒ it 後則為所損
93 64 suǒ if; supposing 後則為所損
94 64 suǒ a few; various; some 後則為所損
95 64 suǒ a place; a location 後則為所損
96 64 suǒ indicates a passive voice 後則為所損
97 64 suǒ that which 後則為所損
98 64 suǒ an ordinal number 後則為所損
99 64 suǒ meaning 後則為所損
100 64 suǒ garrison 後則為所損
101 64 suǒ place; pradeśa 後則為所損
102 64 suǒ that which; yad 後則為所損
103 61 ruò to seem; to be like; as 猛熾若焰然
104 61 ruò seemingly 猛熾若焰然
105 61 ruò if 猛熾若焰然
106 61 ruò you 猛熾若焰然
107 61 ruò this; that 猛熾若焰然
108 61 ruò and; or 猛熾若焰然
109 61 ruò as for; pertaining to 猛熾若焰然
110 61 pomegranite 猛熾若焰然
111 61 ruò to choose 猛熾若焰然
112 61 ruò to agree; to accord with; to conform to 猛熾若焰然
113 61 ruò thus 猛熾若焰然
114 61 ruò pollia 猛熾若焰然
115 61 ruò Ruo 猛熾若焰然
116 61 ruò only then 猛熾若焰然
117 61 ja 猛熾若焰然
118 61 jñā 猛熾若焰然
119 61 ruò if; yadi 猛熾若焰然
120 60 his; hers; its; theirs 如魚吞其鉤
121 60 to add emphasis 如魚吞其鉤
122 60 used when asking a question in reply to a question 如魚吞其鉤
123 60 used when making a request or giving an order 如魚吞其鉤
124 60 he; her; it; them 如魚吞其鉤
125 60 probably; likely 如魚吞其鉤
126 60 will 如魚吞其鉤
127 60 may 如魚吞其鉤
128 60 if 如魚吞其鉤
129 60 or 如魚吞其鉤
130 60 Qi 如魚吞其鉤
131 60 he; her; it; saḥ; sā; tad 如魚吞其鉤
132 56 cháng always; ever; often; frequently; constantly 如象耳常動
133 56 cháng Chang 如象耳常動
134 56 cháng long-lasting 如象耳常動
135 56 cháng common; general; ordinary 如象耳常動
136 56 cháng a principle; a rule 如象耳常動
137 56 cháng eternal; nitya 如象耳常動
138 51 no 曲戾無正思
139 51 Kangxi radical 71 曲戾無正思
140 51 to not have; without 曲戾無正思
141 51 has not yet 曲戾無正思
142 51 mo 曲戾無正思
143 51 do not 曲戾無正思
144 51 not; -less; un- 曲戾無正思
145 51 regardless of 曲戾無正思
146 51 to not have 曲戾無正思
147 51 um 曲戾無正思
148 51 Wu 曲戾無正思
149 51 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 曲戾無正思
150 51 not; non- 曲戾無正思
151 51 mo 曲戾無正思
152 46 yóu follow; from; it is for...to 由愛所縛故
153 46 yóu Kangxi radical 102 由愛所縛故
154 46 yóu to follow along 由愛所縛故
155 46 yóu cause; reason 由愛所縛故
156 46 yóu by somebody; up to somebody 由愛所縛故
157 46 yóu from a starting point 由愛所縛故
158 46 yóu You 由愛所縛故
159 46 yóu because; yasmāt 由愛所縛故
160 43 shēng to be born; to give birth 能生於劫火
161 43 shēng to live 能生於劫火
162 43 shēng raw 能生於劫火
163 43 shēng a student 能生於劫火
164 43 shēng life 能生於劫火
165 43 shēng to produce; to give rise 能生於劫火
166 43 shēng alive 能生於劫火
167 43 shēng a lifetime 能生於劫火
168 43 shēng to initiate; to become 能生於劫火
169 43 shēng to grow 能生於劫火
170 43 shēng unfamiliar 能生於劫火
171 43 shēng not experienced 能生於劫火
172 43 shēng hard; stiff; strong 能生於劫火
173 43 shēng very; extremely 能生於劫火
174 43 shēng having academic or professional knowledge 能生於劫火
175 43 shēng a male role in traditional theatre 能生於劫火
176 43 shēng gender 能生於劫火
177 43 shēng to develop; to grow 能生於劫火
178 43 shēng to set up 能生於劫火
179 43 shēng a prostitute 能生於劫火
180 43 shēng a captive 能生於劫火
181 43 shēng a gentleman 能生於劫火
182 43 shēng Kangxi radical 100 能生於劫火
183 43 shēng unripe 能生於劫火
184 43 shēng nature 能生於劫火
185 43 shēng to inherit; to succeed 能生於劫火
186 43 shēng destiny 能生於劫火
187 43 shēng birth 能生於劫火
188 43 shēng arise; produce; utpad 能生於劫火
189 41 happy; glad; cheerful; joyful 於欲生欣樂
190 41 to take joy in; to be happy; to be cheerful 於欲生欣樂
191 41 Le 於欲生欣樂
192 41 yuè music 於欲生欣樂
193 41 yuè a musical instrument 於欲生欣樂
194 41 yuè tone [of voice]; expression 於欲生欣樂
195 41 yuè a musician 於欲生欣樂
196 41 joy; pleasure 於欲生欣樂
197 41 yuè the Book of Music 於欲生欣樂
198 41 lào Lao 於欲生欣樂
199 41 to laugh 於欲生欣樂
200 41 Joy 於欲生欣樂
201 41 joy; delight; sukhā 於欲生欣樂
202 37 huǒ fire; flame 愛火起於心
203 37 huǒ to start a fire; to burn 愛火起於心
204 37 huǒ Kangxi radical 86 愛火起於心
205 37 huǒ anger; rage 愛火起於心
206 37 huǒ fire element 愛火起於心
207 37 huǒ Antares 愛火起於心
208 37 huǒ radiance 愛火起於心
209 37 huǒ lightning 愛火起於心
210 37 huǒ a torch 愛火起於心
211 37 huǒ red 愛火起於心
212 37 huǒ urgent 愛火起於心
213 37 huǒ a cause of disease 愛火起於心
214 37 huǒ huo 愛火起於心
215 37 huǒ companion; comrade 愛火起於心
216 37 huǒ Huo 愛火起於心
217 37 huǒ fire; agni 愛火起於心
218 37 huǒ fire element 愛火起於心
219 37 huǒ Gode of Fire; Anala 愛火起於心
220 37 女人 nǚrén woman; women 女人為罪本
221 37 女人 nǚrén wife 女人為罪本
222 36 xīn heart [organ] 心離縛寂靜
223 36 xīn Kangxi radical 61 心離縛寂靜
224 36 xīn mind; consciousness 心離縛寂靜
225 36 xīn the center; the core; the middle 心離縛寂靜
226 36 xīn one of the 28 star constellations 心離縛寂靜
227 36 xīn heart 心離縛寂靜
228 36 xīn emotion 心離縛寂靜
229 36 xīn intention; consideration 心離縛寂靜
230 36 xīn disposition; temperament 心離縛寂靜
231 36 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心離縛寂靜
232 36 xīn heart; hṛdaya 心離縛寂靜
233 36 xīn Rohiṇī; Jyesthā 心離縛寂靜
234 36 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 迷者謂清涼
235 36 zhě that 迷者謂清涼
236 36 zhě nominalizing function word 迷者謂清涼
237 36 zhě used to mark a definition 迷者謂清涼
238 36 zhě used to mark a pause 迷者謂清涼
239 36 zhě topic marker; that; it 迷者謂清涼
240 36 zhuó according to 迷者謂清涼
241 36 zhě ca 迷者謂清涼
242 36 rén person; people; a human being 若人厭欲境
243 36 rén Kangxi radical 9 若人厭欲境
244 36 rén a kind of person 若人厭欲境
245 36 rén everybody 若人厭欲境
246 36 rén adult 若人厭欲境
247 36 rén somebody; others 若人厭欲境
248 36 rén an upright person 若人厭欲境
249 36 rén person; manuṣya 若人厭欲境
250 35 zhī him; her; them; that 訶厭五欲品第七之餘
251 35 zhī used between a modifier and a word to form a word group 訶厭五欲品第七之餘
252 35 zhī to go 訶厭五欲品第七之餘
253 35 zhī this; that 訶厭五欲品第七之餘
254 35 zhī genetive marker 訶厭五欲品第七之餘
255 35 zhī it 訶厭五欲品第七之餘
256 35 zhī in; in regards to 訶厭五欲品第七之餘
257 35 zhī all 訶厭五欲品第七之餘
258 35 zhī and 訶厭五欲品第七之餘
259 35 zhī however 訶厭五欲品第七之餘
260 35 zhī if 訶厭五欲品第七之餘
261 35 zhī then 訶厭五欲品第七之餘
262 35 zhī to arrive; to go 訶厭五欲品第七之餘
263 35 zhī is 訶厭五欲品第七之餘
264 35 zhī to use 訶厭五欲品第七之餘
265 35 zhī Zhi 訶厭五欲品第七之餘
266 35 zhī winding 訶厭五欲品第七之餘
267 33 zhū all; many; various 及諸不饒益
268 33 zhū Zhu 及諸不饒益
269 33 zhū all; members of the class 及諸不饒益
270 33 zhū interrogative particle 及諸不饒益
271 33 zhū him; her; them; it 及諸不饒益
272 33 zhū of; in 及諸不饒益
273 33 zhū all; many; sarva 及諸不饒益
274 32 néng can; able 能與眾生樂
275 32 néng ability; capacity 能與眾生樂
276 32 néng a mythical bear-like beast 能與眾生樂
277 32 néng energy 能與眾生樂
278 32 néng function; use 能與眾生樂
279 32 néng may; should; permitted to 能與眾生樂
280 32 néng talent 能與眾生樂
281 32 néng expert at 能與眾生樂
282 32 néng to be in harmony 能與眾生樂
283 32 néng to tend to; to care for 能與眾生樂
284 32 néng to reach; to arrive at 能與眾生樂
285 32 néng as long as; only 能與眾生樂
286 32 néng even if 能與眾生樂
287 32 néng but 能與眾生樂
288 32 néng in this way 能與眾生樂
289 32 néng to be able; śak 能與眾生樂
290 32 néng skilful; pravīṇa 能與眾生樂
291 29 jiǔ wine; liquor; spirits; alcoholic beverage 離酒過失品第十
292 29 jiǔ banquet 離酒過失品第十
293 29 jiǔ wine; madya 離酒過失品第十
294 27 desire 欲性本動搖
295 27 to desire; to wish 欲性本動搖
296 27 almost; nearly; about to occur 欲性本動搖
297 27 to desire; to intend 欲性本動搖
298 27 lust 欲性本動搖
299 27 desire; intention; wish; kāma 欲性本動搖
300 25 shì is; are; am; to be 是二種差別
301 25 shì is exactly 是二種差別
302 25 shì is suitable; is in contrast 是二種差別
303 25 shì this; that; those 是二種差別
304 25 shì really; certainly 是二種差別
305 25 shì correct; yes; affirmative 是二種差別
306 25 shì true 是二種差別
307 25 shì is; has; exists 是二種差別
308 25 shì used between repetitions of a word 是二種差別
309 25 shì a matter; an affair 是二種差別
310 25 shì Shi 是二種差別
311 25 shì is; bhū 是二種差別
312 25 shì this; idam 是二種差別
313 25 jiē all; each and every; in all cases 皆從愛所起
314 25 jiē same; equally 皆從愛所起
315 25 jiē all; sarva 皆從愛所起
316 25 zhōng middle 又彼地獄中
317 25 zhōng medium; medium sized 又彼地獄中
318 25 zhōng China 又彼地獄中
319 25 zhòng to hit the mark 又彼地獄中
320 25 zhōng in; amongst 又彼地獄中
321 25 zhōng midday 又彼地獄中
322 25 zhōng inside 又彼地獄中
323 25 zhōng during 又彼地獄中
324 25 zhōng Zhong 又彼地獄中
325 25 zhōng intermediary 又彼地獄中
326 25 zhōng half 又彼地獄中
327 25 zhōng just right; suitably 又彼地獄中
328 25 zhōng while 又彼地獄中
329 25 zhòng to reach; to attain 又彼地獄中
330 25 zhòng to suffer; to infect 又彼地獄中
331 25 zhòng to obtain 又彼地獄中
332 25 zhòng to pass an exam 又彼地獄中
333 25 zhōng middle 又彼地獄中
334 25 duò to fall; to sink 諸天由是墮
335 25 duò apathetic; lazy 諸天由是墮
336 25 huī to damage; to destroy 諸天由是墮
337 25 duò to degenerate 諸天由是墮
338 25 duò fallen; patita 諸天由是墮
339 22 ér and; as well as; but (not); yet (not) 展轉而增長
340 22 ér Kangxi radical 126 展轉而增長
341 22 ér you 展轉而增長
342 22 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 展轉而增長
343 22 ér right away; then 展轉而增長
344 22 ér but; yet; however; while; nevertheless 展轉而增長
345 22 ér if; in case; in the event that 展轉而增長
346 22 ér therefore; as a result; thus 展轉而增長
347 22 ér how can it be that? 展轉而增長
348 22 ér so as to 展轉而增長
349 22 ér only then 展轉而增長
350 22 ér as if; to seem like 展轉而增長
351 22 néng can; able 展轉而增長
352 22 ér whiskers on the cheeks; sideburns 展轉而增長
353 22 ér me 展轉而增長
354 22 ér to arrive; up to 展轉而增長
355 22 ér possessive 展轉而增長
356 22 ér and; ca 展轉而增長
357 22 to arise; to get up 起妄想思惟
358 22 case; instance; batch; group 起妄想思惟
359 22 to rise; to raise 起妄想思惟
360 22 to grow out of; to bring forth; to emerge 起妄想思惟
361 22 to appoint (to an official post); to take up a post 起妄想思惟
362 22 to start 起妄想思惟
363 22 to establish; to build 起妄想思惟
364 22 to draft; to draw up (a plan) 起妄想思惟
365 22 opening sentence; opening verse 起妄想思惟
366 22 to get out of bed 起妄想思惟
367 22 to recover; to heal 起妄想思惟
368 22 to take out; to extract 起妄想思惟
369 22 marks the beginning of an action 起妄想思惟
370 22 marks the sufficiency of an action 起妄想思惟
371 22 to call back from mourning 起妄想思惟
372 22 to take place; to occur 起妄想思惟
373 22 from 起妄想思惟
374 22 to conjecture 起妄想思惟
375 22 stand up; utthāna 起妄想思惟
376 22 arising; utpāda 起妄想思惟
377 21 not; no 如聚沫不堅
378 21 expresses that a certain condition cannot be acheived 如聚沫不堅
379 21 as a correlative 如聚沫不堅
380 21 no (answering a question) 如聚沫不堅
381 21 forms a negative adjective from a noun 如聚沫不堅
382 21 at the end of a sentence to form a question 如聚沫不堅
383 21 to form a yes or no question 如聚沫不堅
384 21 infix potential marker 如聚沫不堅
385 21 no; na 如聚沫不堅
386 21 to bind; to tie 心離縛寂靜
387 21 to restrict; to limit; to constrain 心離縛寂靜
388 21 a leash; a tether 心離縛寂靜
389 21 binding; attachment; bond; bandha 心離縛寂靜
390 21 va 心離縛寂靜
391 21 諸天 zhū tiān devas 諸天由是墮
392 21 yǒu is; are; to exist 遍三有燒然
393 21 yǒu to have; to possess 遍三有燒然
394 21 yǒu indicates an estimate 遍三有燒然
395 21 yǒu indicates a large quantity 遍三有燒然
396 21 yǒu indicates an affirmative response 遍三有燒然
397 21 yǒu a certain; used before a person, time, or place 遍三有燒然
398 21 yǒu used to compare two things 遍三有燒然
399 21 yǒu used in a polite formula before certain verbs 遍三有燒然
400 21 yǒu used before the names of dynasties 遍三有燒然
401 21 yǒu a certain thing; what exists 遍三有燒然
402 21 yǒu multiple of ten and ... 遍三有燒然
403 21 yǒu abundant 遍三有燒然
404 21 yǒu purposeful 遍三有燒然
405 21 yǒu You 遍三有燒然
406 21 yǒu 1. existence; 2. becoming 遍三有燒然
407 21 yǒu becoming; bhava 遍三有燒然
408 20 dāng to be; to act as; to serve as 當以真實智
409 20 dāng at or in the very same; be apposite 當以真實智
410 20 dāng dang (sound of a bell) 當以真實智
411 20 dāng to face 當以真實智
412 20 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當以真實智
413 20 dāng to manage; to host 當以真實智
414 20 dāng should 當以真實智
415 20 dāng to treat; to regard as 當以真實智
416 20 dǎng to think 當以真實智
417 20 dàng suitable; correspond to 當以真實智
418 20 dǎng to be equal 當以真實智
419 20 dàng that 當以真實智
420 20 dāng an end; top 當以真實智
421 20 dàng clang; jingle 當以真實智
422 20 dāng to judge 當以真實智
423 20 dǎng to bear on one's shoulder 當以真實智
424 20 dàng the same 當以真實智
425 20 dàng to pawn 當以真實智
426 20 dàng to fail [an exam] 當以真實智
427 20 dàng a trap 當以真實智
428 20 dàng a pawned item 當以真實智
429 20 dāng will be; bhaviṣyati 當以真實智
430 18 zhe indicates that an action is continuing 於欲不生著
431 18 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 於欲不生著
432 18 zhù outstanding 於欲不生著
433 18 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 於欲不生著
434 18 zhuó to wear (clothes) 於欲不生著
435 18 zhe expresses a command 於欲不生著
436 18 zháo to attach; to grasp 於欲不生著
437 18 zhe indicates an accompanying action 於欲不生著
438 18 zhāo to add; to put 於欲不生著
439 18 zhuó a chess move 於欲不生著
440 18 zhāo a trick; a move; a method 於欲不生著
441 18 zhāo OK 於欲不生著
442 18 zháo to fall into [a trap] 於欲不生著
443 18 zháo to ignite 於欲不生著
444 18 zháo to fall asleep 於欲不生著
445 18 zhuó whereabouts; end result 於欲不生著
446 18 zhù to appear; to manifest 於欲不生著
447 18 zhù to show 於欲不生著
448 18 zhù to indicate; to be distinguished by 於欲不生著
449 18 zhù to write 於欲不生著
450 18 zhù to record 於欲不生著
451 18 zhù a document; writings 於欲不生著
452 18 zhù Zhu 於欲不生著
453 18 zháo expresses that a continuing process has a result 於欲不生著
454 18 zháo as it turns out; coincidentally 於欲不生著
455 18 zhuó to arrive 於欲不生著
456 18 zhuó to result in 於欲不生著
457 18 zhuó to command 於欲不生著
458 18 zhuó a strategy 於欲不生著
459 18 zhāo to happen; to occur 於欲不生著
460 18 zhù space between main doorwary and a screen 於欲不生著
461 18 zhuó somebody attached to a place; a local 於欲不生著
462 18 zhe attachment to 於欲不生著
463 17 遠離 yuǎnlí to be removed from; to be far away from 是故當遠離
464 17 遠離 yuǎnlí to be detached; to be aloof 是故當遠離
465 17 遠離 yuǎnlí to far off 是故當遠離
466 17 遠離 yuǎnlí to avoid; to abstain from; viramaṇa 是故當遠離
467 17 遠離 yuǎnlí detached; vivikta 是故當遠離
468 16 是故 shìgù therefore; so; consequently 是故彼正士
469 15 bitterness; bitter flavor 則是諸苦本
470 15 hardship; suffering 則是諸苦本
471 15 to make things difficult for 則是諸苦本
472 15 to train; to practice 則是諸苦本
473 15 to suffer from a misfortune 則是諸苦本
474 15 bitter 則是諸苦本
475 15 grieved; facing hardship 則是諸苦本
476 15 in low spirits; depressed 則是諸苦本
477 15 assiduously; to do one's best; to strive as much as possible 則是諸苦本
478 15 painful 則是諸苦本
479 15 suffering; duḥkha; dukkha 則是諸苦本
480 15 tān to be greedy; to lust after 若於欲生貪
481 15 tān to embezzle; to graft 若於欲生貪
482 15 tān to prefer 若於欲生貪
483 15 tān to search for; to seek 若於欲生貪
484 15 tān corrupt 若於欲生貪
485 15 tān greed; desire; craving; rāga 若於欲生貪
486 15 to leave; to depart; to go away; to part 離癡等過失
487 15 a mythical bird 離癡等過失
488 15 li; one of the eight divinatory trigrams 離癡等過失
489 15 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 離癡等過失
490 15 chī a dragon with horns not yet grown 離癡等過失
491 15 a mountain ash 離癡等過失
492 15 vanilla; a vanilla-like herb 離癡等過失
493 15 to be scattered; to be separated 離癡等過失
494 15 to cut off 離癡等過失
495 15 to violate; to be contrary to 離癡等過失
496 15 to be distant from 離癡等過失
497 15 two 離癡等過失
498 15 to array; to align 離癡等過失
499 15 to pass through; to experience 離癡等過失
500 15 transcendence 離癡等過失

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
near to; antike
  1. ài
  2. ài
  1. Love
  2. desire; craving; trsna
that; tad
  1. then; moreover; atha
  2. koan; kōan; gong'an
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
  4. suchness; tathatā
wèi to be; bhū
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
he; her; it; saḥ; sā; tad
cháng eternal; nitya

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
常醉 99 sadāmāda
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
地狱趣 地獄趣 100 Hell Realm; Hell Destiny
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
观无畏 觀無畏 103 Guan Wuwei
河源 104 Heyuan
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
轮迴 輪迴 108
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
日称 日稱 114 Ri Cheng
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
刹利 剎利 115 Kṣatriya; Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah
无忧 無憂 119
  1. did not worry
  2. Carefree
  3. without sorrow
  4. no sorrow
  5. Aśoka; Asoka; Ashoka
无诸 無諸 119 Wu Zhu
咸兴 咸興 120 Hamhung
西天 120 India; Indian continent
夜摩天 121 Yama Heaven; Yamadeva
智人 122 Homo sapiens
诸法集要经 諸法集要經 122 Dharmasamuccaya; Zhu Fa Ji Yao Jing

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 140.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
爱欲 愛欲 195 love and desire; sensuality; kāma
爱着 愛著 195 attachment to desire
阿兰若 阿蘭若 196
  1. Aranya
  2. a forest retreat; a secluded place to practice; araṇya; arañña; aranya
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
阿脩罗 阿脩羅 196 asura
本无 本無 98 suchness
彼岸 98
  1. the other shore
  2. the other shore
必当 必當 98 must
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
藏窜 藏竄 99 to hide away
常乐 常樂 99 lasting joy
常生 99 immortality
长时 長時 99 eon; kalpa
谄曲 諂曲 99 to flatter; fawning and flattery
尘坌 塵坌 99 dust
承事 99 to entrust with duty
充遍 99 pervades; sphuṭa
稠林 99 a dense forest
出离 出離 99
  1. renunciation, transcendence
  2. to leave; to transcend the mundane world
慈心 99 compassion; a compassionate mind
大利 100 great advantage; great benefit
当分 當分 100 according to position
堕恶道 墮惡道 100 to suffer an evil rebirth
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
二种差别 二種差別 195 two kinds of difference
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
非道 102 heterodox views
佛慧 102 Buddha's wisdom
福业 福業 102 virtuous actions
干闼婆城 乾闥婆城 103 city of the gandharvas
果报 果報 103 fruition; the result of karma
后身 後身 104 last body; next body; last rebirth
坏色 壞色 104 kasaya; kaṣāya
慧命 104
  1. wisdom-life
  2. friend; brother
毁呰 毀呰 104 to denigrate
迦罗 迦羅 106
  1. kala; a very short unit of time
  2. kala; a very small particle
劫火 106 kalpa fire
解脱分 解脫分 106 stage of liberation
净戒 淨戒 106
  1. Pure Precepts
  2. perfect observance
  3. Jing Jie
卷第四 106 scroll 4
具戒 106
  1. full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
  2. gifted with conduct
聚沫 106 foam; phena
俱胝 106
  1. koti; one hundred million; a very large number
  2. Judi
堪忍 107 to bear; to endure without complaint
渴爱 渴愛 107 thirsty desire; longing
苦海 107
  1. ocean of suffering
  2. sea of suffering; abyss of worldly suffering
苦乐 苦樂 107 joy and pain
乐求 樂求 108 seek pleasure
离欲 離欲 108 free of desire
了知 108 to understand clearly
离苦 離苦 108 to transcend suffering
律仪 律儀 108
  1. Vinaya and Rules
  2. rules and ceremonies
  3. restraint; saṃvara
妙乐 妙樂 109
  1. sublime joy
  2. Miaole
妙音 109 a wonderful sound; ghoṣa
魔军 魔軍 109 Māra's army
魔障 77
  1. mara-hindrance
  2. Māra-hindrances
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
女心 110 the mind of a woman
傍生 112 [rebirth as an] animal
傍生趣 112 animal rebirth
求生 113 seeking rebirth
热恼 熱惱 114 distressed; perturbed; troubled
如梦 如夢 114 like in a dream
三毒 115 three poisons; trivisa
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三业 三業 115 three types of karma; three actions
散乱心 散亂心 115 a confused mind; an unsettled mind
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善说 善說 115 well expounded
善因 115 Wholesome Cause
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善利 115 great benefit
善业 善業 115 wholesome acts; good actions
烧然 燒然 115 to incinerate
舍离 捨離 115 to abandon; to give up; to depart; to leave
生天 115 celestial birth
生起 115 cause; arising
胜者 勝者 115 victor; jina
身命 115 body and life
舍去 捨去 115 reject
受具 115 to obtain full ordination
死魔 115 the evil of death; Māra of death
随转 隨轉 115 teaching of adaptable philosophy
他生 116
  1. arisen from external causes
  2. future life
贪毒 貪毒 116 the poison of greed
退堕 退墮 116 parihāṇi; to regress; to degenerate
退失 116 parihāṇi; to regress; to degenerate
妄心 119 a deluded mind
未曾有 119
  1. Never Before
  2. never before seen; abdhutadharma
威仪道 威儀道 119 religious performance
闻者 聞者 119 hearer; śrotṛ
我执 我執 119
  1. Self-Attachment
  2. clinging to self; atmagraha
五根 119 pañcendriya; five sense organs; five senses
五欲 五慾 119 the five desires
五百生 119 five hundred lifetimes
无惭 無慚 119 shamelessness; āhrīkya
现生 現生 120 the present life
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
险难 險難 120 difficulty
邪行 120
  1. heretical ways
  2. sexual misconduct
心戒 120
  1. precepts to prevent evil arising in the mind
  2. wholeheartedly upholding the precepts precepts
心一境性 120 mind with singled pointed focus
寻香城 尋香城 120 city of the gandharvas
阳焰 陽焰 121 a mirage; a particle of light; marīci
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
夜叉 121 yaksa
业因 業因 121 karmic conditions
译经 譯經 121 to translate the scriptures
应知 應知 121 should be known
印可 121 to confirm
依正 121 two kinds of retribution; direct and conditional retribution
勇猛精进 勇猛精進 121 bold advance
有海 121 sea of existence
欲境 121 object of desire
欲乐 欲樂 121 the joy of the five desires
欲生 121 arising from desire
愚夫 121 a fool; a simpleton; bāla
增上 122 additional; increased; superior
真常 122
  1. true constant
  2. Zhen Chang
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
正士 122 correct scholar; bodhisattva
正思 122 right thought
真实智 真實智 122 knowledge of actual reality
众生心 眾生心 122 the minds of sentient beings
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸天 諸天 122 devas
诸众生 諸眾生 122 all beings
资生 資生 122 the necessities of life
自心 122 One's Mind
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
罪福 122 offense and merit
最上 122 supreme
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara
罪业 罪業 122 sin; karma