Glossary and Vocabulary for Anityatāsūtra (Fo Shuo Wuchang Jing) 佛說無常經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 16 wéi to act as; to serve 為濟有情生死流
2 16 wéi to change into; to become 為濟有情生死流
3 16 wéi to be; is 為濟有情生死流
4 16 wéi to do 為濟有情生死流
5 16 wèi to support; to help 為濟有情生死流
6 16 wéi to govern 為濟有情生死流
7 16 wèi to be; bhū 為濟有情生死流
8 14 to reach 大地及日月
9 14 to attain 大地及日月
10 14 to understand 大地及日月
11 14 able to be compared to; to catch up with 大地及日月
12 14 to be involved with; to associate with 大地及日月
13 14 passing of a feudal title from elder to younger brother 大地及日月
14 14 and; ca; api 大地及日月
15 14 to go; to 何況於凡夫
16 14 to rely on; to depend on 何況於凡夫
17 14 Yu 何況於凡夫
18 14 a crow 何況於凡夫
19 11 infix potential marker 不被無常吞
20 11 to die 生者皆歸死
21 11 to sever; to break off 生者皆歸死
22 11 dead 生者皆歸死
23 11 death 生者皆歸死
24 11 to sacrifice one's life 生者皆歸死
25 11 lost; severed 生者皆歸死
26 11 lifeless; not moving 生者皆歸死
27 11 stiff; inflexible 生者皆歸死
28 11 already fixed; set; established 生者皆歸死
29 11 damned 生者皆歸死
30 11 to die; maraṇa 生者皆歸死
31 10 suí to follow 隨佛一代弘真教
32 10 suí to listen to 隨佛一代弘真教
33 10 suí to submit to; to comply with 隨佛一代弘真教
34 10 suí to be obsequious 隨佛一代弘真教
35 10 suí 17th hexagram 隨佛一代弘真教
36 10 suí let somebody do what they like 隨佛一代弘真教
37 10 suí to resemble; to look like 隨佛一代弘真教
38 10 suí follow; anugama 隨佛一代弘真教
39 10 zhě ca 修者咸到無為岸
40 10 Buddha; Awakened One 隨佛一代弘真教
41 10 relating to Buddhism 隨佛一代弘真教
42 10 a statue or image of a Buddha 隨佛一代弘真教
43 10 a Buddhist text 隨佛一代弘真教
44 10 to touch; to stroke 隨佛一代弘真教
45 10 Buddha 隨佛一代弘真教
46 10 Buddha; Awakened One 隨佛一代弘真教
47 9 Qi 如其壽命盡
48 9 to go back; to return 復為廣說三界難
49 9 to resume; to restart 復為廣說三界難
50 9 to do in detail 復為廣說三界難
51 9 to restore 復為廣說三界難
52 9 to respond; to reply to 復為廣說三界難
53 9 Fu; Return 復為廣說三界難
54 9 to retaliate; to reciprocate 復為廣說三界難
55 9 to avoid forced labor or tax 復為廣說三界難
56 9 Fu 復為廣說三界難
57 9 doubled; to overlapping; folded 復為廣說三界難
58 9 a lined garment with doubled thickness 復為廣說三界難
59 9 yìng to answer; to respond 一心應善聽
60 9 yìng to confirm; to verify 一心應善聽
61 9 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 一心應善聽
62 9 yìng to accept 一心應善聽
63 9 yìng to permit; to allow 一心應善聽
64 9 yìng to echo 一心應善聽
65 9 yìng to handle; to deal with 一心應善聽
66 9 yìng Ying 一心應善聽
67 8 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 爾時佛告諸苾芻
68 8 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 爾時佛告諸苾芻
69 8 lìng to make; to cause to be; to lead 令得涅槃安隱處
70 8 lìng to issue a command 令得涅槃安隱處
71 8 lìng rules of behavior; customs 令得涅槃安隱處
72 8 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令得涅槃安隱處
73 8 lìng a season 令得涅槃安隱處
74 8 lìng respected; good reputation 令得涅槃安隱處
75 8 lìng good 令得涅槃安隱處
76 8 lìng pretentious 令得涅槃安隱處
77 8 lìng a transcending state of existence 令得涅槃安隱處
78 8 lìng a commander 令得涅槃安隱處
79 8 lìng a commanding quality; an impressive character 令得涅槃安隱處
80 8 lìng lyrics 令得涅槃安隱處
81 8 lìng Ling 令得涅槃安隱處
82 8 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令得涅槃安隱處
83 8 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 為諸眾生說所證法及調伏
84 8 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 為諸眾生說所證法及調伏
85 8 shuì to persuade 為諸眾生說所證法及調伏
86 8 shuō to teach; to recite; to explain 為諸眾生說所證法及調伏
87 8 shuō a doctrine; a theory 為諸眾生說所證法及調伏
88 8 shuō to claim; to assert 為諸眾生說所證法及調伏
89 8 shuō allocution 為諸眾生說所證法及調伏
90 8 shuō to criticize; to scold 為諸眾生說所證法及調伏
91 8 shuō to indicate; to refer to 為諸眾生說所證法及調伏
92 8 shuō speach; vāda 為諸眾生說所證法及調伏
93 8 shuō to speak; bhāṣate 為諸眾生說所證法及調伏
94 8 shuō to instruct 為諸眾生說所證法及調伏
95 8 shēng to be born; to give birth 生者皆歸死
96 8 shēng to live 生者皆歸死
97 8 shēng raw 生者皆歸死
98 8 shēng a student 生者皆歸死
99 8 shēng life 生者皆歸死
100 8 shēng to produce; to give rise 生者皆歸死
101 8 shēng alive 生者皆歸死
102 8 shēng a lifetime 生者皆歸死
103 8 shēng to initiate; to become 生者皆歸死
104 8 shēng to grow 生者皆歸死
105 8 shēng unfamiliar 生者皆歸死
106 8 shēng not experienced 生者皆歸死
107 8 shēng hard; stiff; strong 生者皆歸死
108 8 shēng having academic or professional knowledge 生者皆歸死
109 8 shēng a male role in traditional theatre 生者皆歸死
110 8 shēng gender 生者皆歸死
111 8 shēng to develop; to grow 生者皆歸死
112 8 shēng to set up 生者皆歸死
113 8 shēng a prostitute 生者皆歸死
114 8 shēng a captive 生者皆歸死
115 8 shēng a gentleman 生者皆歸死
116 8 shēng Kangxi radical 100 生者皆歸死
117 8 shēng unripe 生者皆歸死
118 8 shēng nature 生者皆歸死
119 8 shēng to inherit; to succeed 生者皆歸死
120 8 shēng destiny 生者皆歸死
121 8 shēng birth 生者皆歸死
122 8 shēng arise; produce; utpad 生者皆歸死
123 8 病者 bìngzhě a patient; a sick person 但令病者右脇著地
124 8 Kangxi radical 49 各稱本緣行化已
125 8 to bring to an end; to stop 各稱本緣行化已
126 8 to complete 各稱本緣行化已
127 8 to demote; to dismiss 各稱本緣行化已
128 8 to recover from an illness 各稱本緣行化已
129 8 former; pūrvaka 各稱本緣行化已
130 8 děng et cetera; and so on 阿蘇羅等
131 8 děng to wait 阿蘇羅等
132 8 děng to be equal 阿蘇羅等
133 8 děng degree; level 阿蘇羅等
134 8 děng to compare 阿蘇羅等
135 8 děng same; equal; sama 阿蘇羅等
136 7 guī to go back; to return 生者皆歸死
137 7 guī to belong to; to be classified as 生者皆歸死
138 7 guī to take refuge in; to rely on; to depend on 生者皆歸死
139 7 guī used between a repeated verb to indicate contrast 生者皆歸死
140 7 guī to revert to; to give back to 生者皆歸死
141 7 guī (of a woman) to get married 生者皆歸死
142 7 guī to assemble; to meet together; to converge 生者皆歸死
143 7 guī to appreciate; to admire 生者皆歸死
144 7 guī to divide with a single digit divisor 生者皆歸死
145 7 guī to pledge allegiance to 生者皆歸死
146 7 guī to withdraw 生者皆歸死
147 7 guī to settle down 生者皆歸死
148 7 guī Gui 生者皆歸死
149 7 kuì to give; to sacrifice food 生者皆歸死
150 7 kuì ashamed 生者皆歸死
151 7 guī returned; āgata 生者皆歸死
152 7 jiāo to teach; to educate; to instruct 隨佛一代弘真教
153 7 jiào a school of thought; a sect 隨佛一代弘真教
154 7 jiào to make; to cause 隨佛一代弘真教
155 7 jiào religion 隨佛一代弘真教
156 7 jiào instruction; a teaching 隨佛一代弘真教
157 7 jiào Jiao 隨佛一代弘真教
158 7 jiào a directive; an order 隨佛一代弘真教
159 7 jiào to urge; to incite 隨佛一代弘真教
160 7 jiào to pass on; to convey 隨佛一代弘真教
161 7 jiào etiquette 隨佛一代弘真教
162 7 jiāo teaching; śāsana 隨佛一代弘真教
163 7 zhī to go 難化之徒使調順
164 7 zhī to arrive; to go 難化之徒使調順
165 7 zhī is 難化之徒使調順
166 7 zhī to use 難化之徒使調順
167 7 zhī Zhi 難化之徒使調順
168 7 zhī winding 難化之徒使調順
169 7 cháng Chang 常起弘誓大悲心
170 7 cháng common; general; ordinary 常起弘誓大悲心
171 7 cháng a principle; a rule 常起弘誓大悲心
172 7 cháng eternal; nitya 常起弘誓大悲心
173 7 shēn human body; torso 灰身滅智寂無生
174 7 shēn Kangxi radical 158 灰身滅智寂無生
175 7 shēn self 灰身滅智寂無生
176 7 shēn life 灰身滅智寂無生
177 7 shēn an object 灰身滅智寂無生
178 7 shēn a lifetime 灰身滅智寂無生
179 7 shēn moral character 灰身滅智寂無生
180 7 shēn status; identity; position 灰身滅智寂無生
181 7 shēn pregnancy 灰身滅智寂無生
182 7 juān India 灰身滅智寂無生
183 7 shēn body; kāya 灰身滅智寂無生
184 7 bìng ailment; sickness; illness; disease 能除熱惱蠲眾病
185 7 bìng to be sick 能除熱惱蠲眾病
186 7 bìng a defect; a fault; a shortcoming 能除熱惱蠲眾病
187 7 bìng to be disturbed about 能除熱惱蠲眾病
188 7 bìng to suffer for 能除熱惱蠲眾病
189 7 bìng to harm 能除熱惱蠲眾病
190 7 bìng to worry 能除熱惱蠲眾病
191 7 bìng to hate; to resent 能除熱惱蠲眾病
192 7 bìng to criticize; to find fault with 能除熱惱蠲眾病
193 7 bìng withered 能除熱惱蠲眾病
194 7 bìng exhausted 能除熱惱蠲眾病
195 7 bìng sickness; vyādhi 能除熱惱蠲眾病
196 6 Kangxi radical 71 大捨防非忍無倦
197 6 to not have; without 大捨防非忍無倦
198 6 mo 大捨防非忍無倦
199 6 to not have 大捨防非忍無倦
200 6 Wu 大捨防非忍無倦
201 6 mo 大捨防非忍無倦
202 6 zhì Kangxi radical 133 始從鹿苑至雙林
203 6 zhì to arrive 始從鹿苑至雙林
204 6 zhì approach; upagama 始從鹿苑至雙林
205 6 sān three 亦名三啟經
206 6 sān third 亦名三啟經
207 6 sān more than two 亦名三啟經
208 6 sān very few 亦名三啟經
209 6 sān San 亦名三啟經
210 6 sān three; tri 亦名三啟經
211 6 sān sa 亦名三啟經
212 6 sān three kinds; trividha 亦名三啟經
213 6 extra; surplus
214 6 odd; surplus over a round number
215 6 to remain
216 6 other
217 6 additional; complementary
218 6 remaining
219 6 incomplete
220 6 Yu
221 6 other; anya
222 6 chù a place; location; a spot; a point 令得涅槃安隱處
223 6 chǔ to reside; to live; to dwell 令得涅槃安隱處
224 6 chù an office; a department; a bureau 令得涅槃安隱處
225 6 chù a part; an aspect 令得涅槃安隱處
226 6 chǔ to be in; to be in a position of 令得涅槃安隱處
227 6 chǔ to get along with 令得涅槃安隱處
228 6 chǔ to deal with; to manage 令得涅槃安隱處
229 6 chǔ to punish; to sentence 令得涅槃安隱處
230 6 chǔ to stop; to pause 令得涅槃安隱處
231 6 chǔ to be associated with 令得涅槃安隱處
232 6 chǔ to situate; to fix a place for 令得涅槃安隱處
233 6 chǔ to occupy; to control 令得涅槃安隱處
234 6 chù circumstances; situation 令得涅槃安隱處
235 6 chù an occasion; a time 令得涅槃安隱處
236 6 chù position; sthāna 令得涅槃安隱處
237 6 to use; to grasp
238 6 to rely on
239 6 to regard
240 6 to be able to
241 6 to order; to command
242 6 used after a verb
243 6 a reason; a cause
244 6 Israel
245 6 Yi
246 6 use; yogena
247 6 Yi 亦名三啟經
248 6 xīn heart [organ]
249 6 xīn Kangxi radical 61
250 6 xīn mind; consciousness
251 6 xīn the center; the core; the middle
252 6 xīn one of the 28 star constellations
253 6 xīn heart
254 6 xīn emotion
255 6 xīn intention; consideration
256 6 xīn disposition; temperament
257 6 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality
258 6 xīn heart; hṛdaya
259 6 xīn Rohiṇī; Jyesthā
260 6 ér Kangxi radical 126 隨業而受報
261 6 ér as if; to seem like 隨業而受報
262 6 néng can; able 隨業而受報
263 6 ér whiskers on the cheeks; sideburns 隨業而受報
264 6 ér to arrive; up to 隨業而受報
265 6 néng can; able 七八能開四諦門
266 6 néng ability; capacity 七八能開四諦門
267 6 néng a mythical bear-like beast 七八能開四諦門
268 6 néng energy 七八能開四諦門
269 6 néng function; use 七八能開四諦門
270 6 néng talent 七八能開四諦門
271 6 néng expert at 七八能開四諦門
272 6 néng to be in harmony 七八能開四諦門
273 6 néng to tend to; to care for 七八能開四諦門
274 6 néng to reach; to arrive at 七八能開四諦門
275 6 néng to be able; śak 七八能開四諦門
276 6 néng skilful; pravīṇa 七八能開四諦門
277 6 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 世間是不可愛
278 6 不可 bù kě improbable 世間是不可愛
279 6 zhòng many; numerous 能除熱惱蠲眾病
280 6 zhòng masses; people; multitude; crowd 能除熱惱蠲眾病
281 6 zhòng general; common; public 能除熱惱蠲眾病
282 6 亡者 wángzhě the deceased 當取亡者新好衣服及以隨身
283 6 jīng to go through; to experience 亦名三啟經
284 6 jīng a sutra; a scripture 亦名三啟經
285 6 jīng warp 亦名三啟經
286 6 jīng longitude 亦名三啟經
287 6 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 亦名三啟經
288 6 jīng a woman's period 亦名三啟經
289 6 jīng to bear; to endure 亦名三啟經
290 6 jīng to hang; to die by hanging 亦名三啟經
291 6 jīng classics 亦名三啟經
292 6 jīng to be frugal; to save 亦名三啟經
293 6 jīng a classic; a scripture; canon 亦名三啟經
294 6 jīng a standard; a norm 亦名三啟經
295 6 jīng a section of a Confucian work 亦名三啟經
296 6 jīng to measure 亦名三啟經
297 6 jīng human pulse 亦名三啟經
298 6 jīng menstruation; a woman's period 亦名三啟經
299 6 jīng sutra; discourse 亦名三啟經
300 6 suǒ a few; various; some 強力病所侵
301 6 suǒ a place; a location 強力病所侵
302 6 suǒ indicates a passive voice 強力病所侵
303 6 suǒ an ordinal number 強力病所侵
304 6 suǒ meaning 強力病所侵
305 6 suǒ garrison 強力病所侵
306 6 suǒ place; pradeśa 強力病所侵
307 6 病人 bìngrén a patient; a sick person; the sick 令彼病人心心相續
308 5 無常 wúcháng irregular 不被無常吞
309 5 無常 wúcháng changing frequently 不被無常吞
310 5 無常 wúcháng impermanence 不被無常吞
311 5 無常 wúcháng impermanence; anitya; anicca 不被無常吞
312 5 qǐng to ask; to inquire 請佛及諸菩薩
313 5 qíng circumstances; state of affairs; situation 請佛及諸菩薩
314 5 qǐng to beg; to entreat 請佛及諸菩薩
315 5 qǐng please 請佛及諸菩薩
316 5 qǐng to request 請佛及諸菩薩
317 5 qǐng to hire; to employ; to engage 請佛及諸菩薩
318 5 qǐng to make an appointment 請佛及諸菩薩
319 5 qǐng to greet 請佛及諸菩薩
320 5 qǐng to invite 請佛及諸菩薩
321 5 qǐng asking for instruction; adhyeṣaṇa 請佛及諸菩薩
322 5 fēi Kangxi radical 175 大捨防非忍無倦
323 5 fēi wrong; bad; untruthful 大捨防非忍無倦
324 5 fēi different 大捨防非忍無倦
325 5 fēi to not be; to not have 大捨防非忍無倦
326 5 fēi to violate; to be contrary to 大捨防非忍無倦
327 5 fēi Africa 大捨防非忍無倦
328 5 fēi to slander 大捨防非忍無倦
329 5 fěi to avoid 大捨防非忍無倦
330 5 fēi must 大捨防非忍無倦
331 5 fēi an error 大捨防非忍無倦
332 5 fēi a problem; a question 大捨防非忍無倦
333 5 fēi evil 大捨防非忍無倦
334 5 xián salty; briny 修者咸到無為岸
335 5 xián Xian 修者咸到無為岸
336 5 xián salty flavor; pickled 修者咸到無為岸
337 5 xián sarcastic; mean 修者咸到無為岸
338 5 xián to be everywhere 修者咸到無為岸
339 5 xián to be peaceful; to be harmonious 修者咸到無為岸
340 5 xián xian hexagram 修者咸到無為岸
341 5 xián Xian 修者咸到無為岸
342 5 xián full; bharita 修者咸到無為岸
343 5 jìn to the greatest extent; utmost 容顏盡變衰
344 5 jìn perfect; flawless 容顏盡變衰
345 5 jìn to give priority to; to do one's utmost 容顏盡變衰
346 5 jìn to vanish 容顏盡變衰
347 5 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 容顏盡變衰
348 5 jìn to die 容顏盡變衰
349 5 jìn exhaustion; kṣaya 容顏盡變衰
350 5 shòu to suffer; to be subjected to 隨業而受報
351 5 shòu to transfer; to confer 隨業而受報
352 5 shòu to receive; to accept 隨業而受報
353 5 shòu to tolerate 隨業而受報
354 5 shòu feelings; sensations 隨業而受報
355 5 chēng to call; to address 各稱本緣行化已
356 5 chèn to suit; to match; to suit 各稱本緣行化已
357 5 chēng to say; to describe 各稱本緣行化已
358 5 chēng to weigh 各稱本緣行化已
359 5 chèng to weigh 各稱本緣行化已
360 5 chēng to praise; to commend 各稱本緣行化已
361 5 chēng to name; to designate 各稱本緣行化已
362 5 chēng a name; an appellation 各稱本緣行化已
363 5 chēng to claim to be; to proclaim oneself 各稱本緣行化已
364 5 chēng to raise; to lift up 各稱本緣行化已
365 5 chèn to pretend 各稱本緣行化已
366 5 chēng to consider; to evaluate 各稱本緣行化已
367 5 chēng to bow to; to defer to 各稱本緣行化已
368 5 chèng scales 各稱本緣行化已
369 5 chèng a standard weight 各稱本緣行化已
370 5 chēng reputation 各稱本緣行化已
371 5 chèng a steelyard 各稱本緣行化已
372 5 chēng mentioned; āmnāta 各稱本緣行化已
373 5 rén person; people; a human being 若病之人自無力者
374 5 rén Kangxi radical 9 若病之人自無力者
375 5 rén a kind of person 若病之人自無力者
376 5 rén everybody 若病之人自無力者
377 5 rén adult 若病之人自無力者
378 5 rén somebody; others 若病之人自無力者
379 5 rén an upright person 若病之人自無力者
380 5 rén person; manuṣya 若病之人自無力者
381 5 稽首 qǐshǒu to bow; to kneel and worship 稽首歸依無上士
382 5 jiàng a general; a high ranking officer 財貨任他將
383 5 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 財貨任他將
384 5 jiàng to command; to lead 財貨任他將
385 5 qiāng to request 財貨任他將
386 5 jiāng to bring; to take; to use; to hold 財貨任他將
387 5 jiāng to support; to wait upon; to take care of 財貨任他將
388 5 jiāng to checkmate 財貨任他將
389 5 jiāng to goad; to incite; to provoke 財貨任他將
390 5 jiāng to do; to handle 財貨任他將
391 5 jiàng backbone 財貨任他將
392 5 jiàng king 財貨任他將
393 5 jiāng to rest 財貨任他將
394 5 jiàng a senior member of an organization 財貨任他將
395 5 jiāng large; great 財貨任他將
396 4 to increase 無邊福智益群生
397 4 benefit; profit; advantage 無邊福智益群生
398 4 to rise; to swell; to pour in more; to flow over 無邊福智益群生
399 4 to help; to benefit 無邊福智益群生
400 4 abundant 無邊福智益群生
401 4 Yi 無邊福智益群生
402 4 Yi 無邊福智益群生
403 4 advantageous; hita 無邊福智益群生
404 4 one 未曾有一事
405 4 Kangxi radical 1 未曾有一事
406 4 pure; concentrated 未曾有一事
407 4 first 未曾有一事
408 4 the same 未曾有一事
409 4 sole; single 未曾有一事
410 4 a very small amount 未曾有一事
411 4 Yi 未曾有一事
412 4 other 未曾有一事
413 4 to unify 未曾有一事
414 4 accidentally; coincidentally 未曾有一事
415 4 abruptly; suddenly 未曾有一事
416 4 one; eka 未曾有一事
417 4 self 依經我略說
418 4 [my] dear 依經我略說
419 4 Wo 依經我略說
420 4 self; atman; attan 依經我略說
421 4 ga 依經我略說
422 4 Kangxi radical 132 吐絲還自纏
423 4 Zi 吐絲還自纏
424 4 a nose 吐絲還自纏
425 4 the beginning; the start 吐絲還自纏
426 4 origin 吐絲還自纏
427 4 to employ; to use 吐絲還自纏
428 4 to be 吐絲還自纏
429 4 self; soul; ātman 吐絲還自纏
430 4 世尊 shìzūn World-Honored One 無上諸世尊
431 4 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 無上諸世尊
432 4 to know; to learn about; to comprehend 自利利他悉圓滿
433 4 detailed 自利利他悉圓滿
434 4 to elaborate; to expound 自利利他悉圓滿
435 4 to exhaust; to use up 自利利他悉圓滿
436 4 strongly 自利利他悉圓滿
437 4 Xi 自利利他悉圓滿
438 4 all; kṛtsna 自利利他悉圓滿
439 4 to arise; to get up 常起弘誓大悲心
440 4 to rise; to raise 常起弘誓大悲心
441 4 to grow out of; to bring forth; to emerge 常起弘誓大悲心
442 4 to appoint (to an official post); to take up a post 常起弘誓大悲心
443 4 to start 常起弘誓大悲心
444 4 to establish; to build 常起弘誓大悲心
445 4 to draft; to draw up (a plan) 常起弘誓大悲心
446 4 opening sentence; opening verse 常起弘誓大悲心
447 4 to get out of bed 常起弘誓大悲心
448 4 to recover; to heal 常起弘誓大悲心
449 4 to take out; to extract 常起弘誓大悲心
450 4 marks the beginning of an action 常起弘誓大悲心
451 4 marks the sufficiency of an action 常起弘誓大悲心
452 4 to call back from mourning 常起弘誓大悲心
453 4 to take place; to occur 常起弘誓大悲心
454 4 to conjecture 常起弘誓大悲心
455 4 stand up; utthāna 常起弘誓大悲心
456 4 arising; utpāda 常起弘誓大悲心
457 4 菩提 pútí bodhi; enlightenment 咸令出離至菩提
458 4 菩提 pútí bodhi 咸令出離至菩提
459 4 菩提 pútí bodhi; enlightenment; awakening 咸令出離至菩提
460 4 guān to look at; to watch; to observe 目觀生死隔
461 4 guàn Taoist monastery; monastery 目觀生死隔
462 4 guān to display; to show; to make visible 目觀生死隔
463 4 guān Guan 目觀生死隔
464 4 guān appearance; looks 目觀生死隔
465 4 guān a sight; a view; a vista 目觀生死隔
466 4 guān a concept; a viewpoint; a perspective 目觀生死隔
467 4 guān to appreciate; to enjoy; to admire 目觀生死隔
468 4 guàn an announcement 目觀生死隔
469 4 guàn a high tower; a watchtower 目觀生死隔
470 4 guān Surview 目觀生死隔
471 4 guān Observe 目觀生死隔
472 4 guàn insight; vipasyana; vipassana 目觀生死隔
473 4 guān mindfulness; contemplation; smrti 目觀生死隔
474 4 guān recollection; anusmrti 目觀生死隔
475 4 guān viewing; avaloka 目觀生死隔
476 4 rán to approve; to endorse 內身衰變亦同然
477 4 rán to burn 內身衰變亦同然
478 4 rán to pledge; to promise 內身衰變亦同然
479 4 rán Ran 內身衰變亦同然
480 4 歸依 guīyī to depend on 稽首歸依無上士
481 4 歸依 guīyī to take refuge [in the Triple Gem] 稽首歸依無上士
482 4 命終 mìng zhōng to die; to end a life 見有人將欲命終
483 4 qián front 當病者前
484 4 qián former; the past 當病者前
485 4 qián to go forward 當病者前
486 4 qián preceding 當病者前
487 4 qián before; earlier; prior 當病者前
488 4 qián to appear before 當病者前
489 4 qián future 當病者前
490 4 qián top; first 當病者前
491 4 qián battlefront 當病者前
492 4 qián before; former; pūrva 當病者前
493 4 qián facing; mukha 當病者前
494 4 zhēn real; true; genuine 稽首歸依真聖眾
495 4 zhēn sincere 稽首歸依真聖眾
496 4 zhēn Zhen 稽首歸依真聖眾
497 4 zhēn regular script 稽首歸依真聖眾
498 4 zhēn a portrait 稽首歸依真聖眾
499 4 zhēn natural state 稽首歸依真聖眾
500 4 zhēn perfect 稽首歸依真聖眾

Frequencies of all Words

Top 1128

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 16 wèi for; to 為濟有情生死流
2 16 wèi because of 為濟有情生死流
3 16 wéi to act as; to serve 為濟有情生死流
4 16 wéi to change into; to become 為濟有情生死流
5 16 wéi to be; is 為濟有情生死流
6 16 wéi to do 為濟有情生死流
7 16 wèi for 為濟有情生死流
8 16 wèi because of; for; to 為濟有情生死流
9 16 wèi to 為濟有情生死流
10 16 wéi in a passive construction 為濟有情生死流
11 16 wéi forming a rehetorical question 為濟有情生死流
12 16 wéi forming an adverb 為濟有情生死流
13 16 wéi to add emphasis 為濟有情生死流
14 16 wèi to support; to help 為濟有情生死流
15 16 wéi to govern 為濟有情生死流
16 16 wèi to be; bhū 為濟有情生死流
17 14 to reach 大地及日月
18 14 and 大地及日月
19 14 coming to; when 大地及日月
20 14 to attain 大地及日月
21 14 to understand 大地及日月
22 14 able to be compared to; to catch up with 大地及日月
23 14 to be involved with; to associate with 大地及日月
24 14 passing of a feudal title from elder to younger brother 大地及日月
25 14 and; ca; api 大地及日月
26 14 in; at 何況於凡夫
27 14 in; at 何況於凡夫
28 14 in; at; to; from 何況於凡夫
29 14 to go; to 何況於凡夫
30 14 to rely on; to depend on 何況於凡夫
31 14 to go to; to arrive at 何況於凡夫
32 14 from 何況於凡夫
33 14 give 何況於凡夫
34 14 oppposing 何況於凡夫
35 14 and 何況於凡夫
36 14 compared to 何況於凡夫
37 14 by 何況於凡夫
38 14 and; as well as 何況於凡夫
39 14 for 何況於凡夫
40 14 Yu 何況於凡夫
41 14 a crow 何況於凡夫
42 14 whew; wow 何況於凡夫
43 14 near to; antike 何況於凡夫
44 13 shì is; are; am; to be 是謂正因能普濟
45 13 shì is exactly 是謂正因能普濟
46 13 shì is suitable; is in contrast 是謂正因能普濟
47 13 shì this; that; those 是謂正因能普濟
48 13 shì really; certainly 是謂正因能普濟
49 13 shì correct; yes; affirmative 是謂正因能普濟
50 13 shì true 是謂正因能普濟
51 13 shì is; has; exists 是謂正因能普濟
52 13 shì used between repetitions of a word 是謂正因能普濟
53 13 shì a matter; an affair 是謂正因能普濟
54 13 shì Shi 是謂正因能普濟
55 13 shì is; bhū 是謂正因能普濟
56 13 shì this; idam 是謂正因能普濟
57 12 zhū all; many; various 無上諸世尊
58 12 zhū Zhu 無上諸世尊
59 12 zhū all; members of the class 無上諸世尊
60 12 zhū interrogative particle 無上諸世尊
61 12 zhū him; her; them; it 無上諸世尊
62 12 zhū of; in 無上諸世尊
63 12 zhū all; many; sarva 無上諸世尊
64 12 ruò to seem; to be like; as 若老
65 12 ruò seemingly 若老
66 12 ruò if 若老
67 12 ruò you 若老
68 12 ruò this; that 若老
69 12 ruò and; or 若老
70 12 ruò as for; pertaining to 若老
71 12 pomegranite 若老
72 12 ruò to choose 若老
73 12 ruò to agree; to accord with; to conform to 若老
74 12 ruò thus 若老
75 12 ruò pollia 若老
76 12 ruò Ruo 若老
77 12 ruò only then 若老
78 12 ja 若老
79 12 jñā 若老
80 12 ruò if; yadi 若老
81 11 not; no 不被無常吞
82 11 expresses that a certain condition cannot be acheived 不被無常吞
83 11 as a correlative 不被無常吞
84 11 no (answering a question) 不被無常吞
85 11 forms a negative adjective from a noun 不被無常吞
86 11 at the end of a sentence to form a question 不被無常吞
87 11 to form a yes or no question 不被無常吞
88 11 infix potential marker 不被無常吞
89 11 no; na 不被無常吞
90 11 to die 生者皆歸死
91 11 to sever; to break off 生者皆歸死
92 11 extremely; very 生者皆歸死
93 11 to do one's utmost 生者皆歸死
94 11 dead 生者皆歸死
95 11 death 生者皆歸死
96 11 to sacrifice one's life 生者皆歸死
97 11 lost; severed 生者皆歸死
98 11 lifeless; not moving 生者皆歸死
99 11 stiff; inflexible 生者皆歸死
100 11 already fixed; set; established 生者皆歸死
101 11 damned 生者皆歸死
102 11 to die; maraṇa 生者皆歸死
103 10 suí to follow 隨佛一代弘真教
104 10 suí to listen to 隨佛一代弘真教
105 10 suí to submit to; to comply with 隨佛一代弘真教
106 10 suí with; to accompany 隨佛一代弘真教
107 10 suí in due course; subsequently; then 隨佛一代弘真教
108 10 suí to the extent that 隨佛一代弘真教
109 10 suí to be obsequious 隨佛一代弘真教
110 10 suí everywhere 隨佛一代弘真教
111 10 suí 17th hexagram 隨佛一代弘真教
112 10 suí in passing 隨佛一代弘真教
113 10 suí let somebody do what they like 隨佛一代弘真教
114 10 suí to resemble; to look like 隨佛一代弘真教
115 10 suí follow; anugama 隨佛一代弘真教
116 10 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 修者咸到無為岸
117 10 zhě that 修者咸到無為岸
118 10 zhě nominalizing function word 修者咸到無為岸
119 10 zhě used to mark a definition 修者咸到無為岸
120 10 zhě used to mark a pause 修者咸到無為岸
121 10 zhě topic marker; that; it 修者咸到無為岸
122 10 zhuó according to 修者咸到無為岸
123 10 zhě ca 修者咸到無為岸
124 10 Buddha; Awakened One 隨佛一代弘真教
125 10 relating to Buddhism 隨佛一代弘真教
126 10 a statue or image of a Buddha 隨佛一代弘真教
127 10 a Buddhist text 隨佛一代弘真教
128 10 to touch; to stroke 隨佛一代弘真教
129 10 Buddha 隨佛一代弘真教
130 10 Buddha; Awakened One 隨佛一代弘真教
131 9 his; hers; its; theirs 如其壽命盡
132 9 to add emphasis 如其壽命盡
133 9 used when asking a question in reply to a question 如其壽命盡
134 9 used when making a request or giving an order 如其壽命盡
135 9 he; her; it; them 如其壽命盡
136 9 probably; likely 如其壽命盡
137 9 will 如其壽命盡
138 9 may 如其壽命盡
139 9 if 如其壽命盡
140 9 or 如其壽命盡
141 9 Qi 如其壽命盡
142 9 he; her; it; saḥ; sā; tad 如其壽命盡
143 9 again; more; repeatedly 復為廣說三界難
144 9 to go back; to return 復為廣說三界難
145 9 to resume; to restart 復為廣說三界難
146 9 to do in detail 復為廣說三界難
147 9 to restore 復為廣說三界難
148 9 to respond; to reply to 復為廣說三界難
149 9 after all; and then 復為廣說三界難
150 9 even if; although 復為廣說三界難
151 9 Fu; Return 復為廣說三界難
152 9 to retaliate; to reciprocate 復為廣說三界難
153 9 to avoid forced labor or tax 復為廣說三界難
154 9 particle without meaing 復為廣說三界難
155 9 Fu 復為廣說三界難
156 9 repeated; again 復為廣說三界難
157 9 doubled; to overlapping; folded 復為廣說三界難
158 9 a lined garment with doubled thickness 復為廣說三界難
159 9 again; punar 復為廣說三界難
160 9 yīng should; ought 一心應善聽
161 9 yìng to answer; to respond 一心應善聽
162 9 yìng to confirm; to verify 一心應善聽
163 9 yīng soon; immediately 一心應善聽
164 9 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 一心應善聽
165 9 yìng to accept 一心應善聽
166 9 yīng or; either 一心應善聽
167 9 yìng to permit; to allow 一心應善聽
168 9 yìng to echo 一心應善聽
169 9 yìng to handle; to deal with 一心應善聽
170 9 yìng Ying 一心應善聽
171 9 yīng suitable; yukta 一心應善聽
172 9 jiē all; each and every; in all cases 生者皆歸死
173 9 jiē same; equally 生者皆歸死
174 9 jiē all; sarva 生者皆歸死
175 8 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 爾時佛告諸苾芻
176 8 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 爾時佛告諸苾芻
177 8 lìng to make; to cause to be; to lead 令得涅槃安隱處
178 8 lìng to issue a command 令得涅槃安隱處
179 8 lìng rules of behavior; customs 令得涅槃安隱處
180 8 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令得涅槃安隱處
181 8 lìng a season 令得涅槃安隱處
182 8 lìng respected; good reputation 令得涅槃安隱處
183 8 lìng good 令得涅槃安隱處
184 8 lìng pretentious 令得涅槃安隱處
185 8 lìng a transcending state of existence 令得涅槃安隱處
186 8 lìng a commander 令得涅槃安隱處
187 8 lìng a commanding quality; an impressive character 令得涅槃安隱處
188 8 lìng lyrics 令得涅槃安隱處
189 8 lìng Ling 令得涅槃安隱處
190 8 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令得涅槃安隱處
191 8 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 為諸眾生說所證法及調伏
192 8 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 為諸眾生說所證法及調伏
193 8 shuì to persuade 為諸眾生說所證法及調伏
194 8 shuō to teach; to recite; to explain 為諸眾生說所證法及調伏
195 8 shuō a doctrine; a theory 為諸眾生說所證法及調伏
196 8 shuō to claim; to assert 為諸眾生說所證法及調伏
197 8 shuō allocution 為諸眾生說所證法及調伏
198 8 shuō to criticize; to scold 為諸眾生說所證法及調伏
199 8 shuō to indicate; to refer to 為諸眾生說所證法及調伏
200 8 shuō speach; vāda 為諸眾生說所證法及調伏
201 8 shuō to speak; bhāṣate 為諸眾生說所證法及調伏
202 8 shuō to instruct 為諸眾生說所證法及調伏
203 8 shēng to be born; to give birth 生者皆歸死
204 8 shēng to live 生者皆歸死
205 8 shēng raw 生者皆歸死
206 8 shēng a student 生者皆歸死
207 8 shēng life 生者皆歸死
208 8 shēng to produce; to give rise 生者皆歸死
209 8 shēng alive 生者皆歸死
210 8 shēng a lifetime 生者皆歸死
211 8 shēng to initiate; to become 生者皆歸死
212 8 shēng to grow 生者皆歸死
213 8 shēng unfamiliar 生者皆歸死
214 8 shēng not experienced 生者皆歸死
215 8 shēng hard; stiff; strong 生者皆歸死
216 8 shēng very; extremely 生者皆歸死
217 8 shēng having academic or professional knowledge 生者皆歸死
218 8 shēng a male role in traditional theatre 生者皆歸死
219 8 shēng gender 生者皆歸死
220 8 shēng to develop; to grow 生者皆歸死
221 8 shēng to set up 生者皆歸死
222 8 shēng a prostitute 生者皆歸死
223 8 shēng a captive 生者皆歸死
224 8 shēng a gentleman 生者皆歸死
225 8 shēng Kangxi radical 100 生者皆歸死
226 8 shēng unripe 生者皆歸死
227 8 shēng nature 生者皆歸死
228 8 shēng to inherit; to succeed 生者皆歸死
229 8 shēng destiny 生者皆歸死
230 8 shēng birth 生者皆歸死
231 8 shēng arise; produce; utpad 生者皆歸死
232 8 病者 bìngzhě a patient; a sick person 但令病者右脇著地
233 8 already 各稱本緣行化已
234 8 Kangxi radical 49 各稱本緣行化已
235 8 from 各稱本緣行化已
236 8 to bring to an end; to stop 各稱本緣行化已
237 8 final aspectual particle 各稱本緣行化已
238 8 afterwards; thereafter 各稱本緣行化已
239 8 too; very; excessively 各稱本緣行化已
240 8 to complete 各稱本緣行化已
241 8 to demote; to dismiss 各稱本緣行化已
242 8 to recover from an illness 各稱本緣行化已
243 8 certainly 各稱本緣行化已
244 8 an interjection of surprise 各稱本緣行化已
245 8 this 各稱本緣行化已
246 8 former; pūrvaka 各稱本緣行化已
247 8 former; pūrvaka 各稱本緣行化已
248 8 děng et cetera; and so on 阿蘇羅等
249 8 děng to wait 阿蘇羅等
250 8 děng degree; kind 阿蘇羅等
251 8 děng plural 阿蘇羅等
252 8 děng to be equal 阿蘇羅等
253 8 děng degree; level 阿蘇羅等
254 8 děng to compare 阿蘇羅等
255 8 děng same; equal; sama 阿蘇羅等
256 7 guī to go back; to return 生者皆歸死
257 7 guī to belong to; to be classified as 生者皆歸死
258 7 guī to take refuge in; to rely on; to depend on 生者皆歸死
259 7 guī used between a repeated verb to indicate contrast 生者皆歸死
260 7 guī to revert to; to give back to 生者皆歸死
261 7 guī (of a woman) to get married 生者皆歸死
262 7 guī to assemble; to meet together; to converge 生者皆歸死
263 7 guī to appreciate; to admire 生者皆歸死
264 7 guī to divide with a single digit divisor 生者皆歸死
265 7 guī to pledge allegiance to 生者皆歸死
266 7 guī to withdraw 生者皆歸死
267 7 guī to settle down 生者皆歸死
268 7 guī Gui 生者皆歸死
269 7 kuì to give; to sacrifice food 生者皆歸死
270 7 kuì ashamed 生者皆歸死
271 7 guī returned; āgata 生者皆歸死
272 7 that; those 任彼繩牽去
273 7 another; the other 任彼繩牽去
274 7 that; tad 任彼繩牽去
275 7 dāng to be; to act as; to serve as 當行不死門
276 7 dāng at or in the very same; be apposite 當行不死門
277 7 dāng dang (sound of a bell) 當行不死門
278 7 dāng to face 當行不死門
279 7 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當行不死門
280 7 dāng to manage; to host 當行不死門
281 7 dāng should 當行不死門
282 7 dāng to treat; to regard as 當行不死門
283 7 dǎng to think 當行不死門
284 7 dàng suitable; correspond to 當行不死門
285 7 dǎng to be equal 當行不死門
286 7 dàng that 當行不死門
287 7 dāng an end; top 當行不死門
288 7 dàng clang; jingle 當行不死門
289 7 dāng to judge 當行不死門
290 7 dǎng to bear on one's shoulder 當行不死門
291 7 dàng the same 當行不死門
292 7 dàng to pawn 當行不死門
293 7 dàng to fail [an exam] 當行不死門
294 7 dàng a trap 當行不死門
295 7 dàng a pawned item 當行不死門
296 7 dāng will be; bhaviṣyati 當行不死門
297 7 jiāo to teach; to educate; to instruct 隨佛一代弘真教
298 7 jiào a school of thought; a sect 隨佛一代弘真教
299 7 jiào to make; to cause 隨佛一代弘真教
300 7 jiào religion 隨佛一代弘真教
301 7 jiào instruction; a teaching 隨佛一代弘真教
302 7 jiào Jiao 隨佛一代弘真教
303 7 jiào a directive; an order 隨佛一代弘真教
304 7 jiào to urge; to incite 隨佛一代弘真教
305 7 jiào to pass on; to convey 隨佛一代弘真教
306 7 jiào etiquette 隨佛一代弘真教
307 7 jiāo teaching; śāsana 隨佛一代弘真教
308 7 zhī him; her; them; that 難化之徒使調順
309 7 zhī used between a modifier and a word to form a word group 難化之徒使調順
310 7 zhī to go 難化之徒使調順
311 7 zhī this; that 難化之徒使調順
312 7 zhī genetive marker 難化之徒使調順
313 7 zhī it 難化之徒使調順
314 7 zhī in; in regards to 難化之徒使調順
315 7 zhī all 難化之徒使調順
316 7 zhī and 難化之徒使調順
317 7 zhī however 難化之徒使調順
318 7 zhī if 難化之徒使調順
319 7 zhī then 難化之徒使調順
320 7 zhī to arrive; to go 難化之徒使調順
321 7 zhī is 難化之徒使調順
322 7 zhī to use 難化之徒使調順
323 7 zhī Zhi 難化之徒使調順
324 7 zhī winding 難化之徒使調順
325 7 cháng always; ever; often; frequently; constantly 常起弘誓大悲心
326 7 cháng Chang 常起弘誓大悲心
327 7 cháng long-lasting 常起弘誓大悲心
328 7 cháng common; general; ordinary 常起弘誓大悲心
329 7 cháng a principle; a rule 常起弘誓大悲心
330 7 cháng eternal; nitya 常起弘誓大悲心
331 7 shēn human body; torso 灰身滅智寂無生
332 7 shēn Kangxi radical 158 灰身滅智寂無生
333 7 shēn measure word for clothes 灰身滅智寂無生
334 7 shēn self 灰身滅智寂無生
335 7 shēn life 灰身滅智寂無生
336 7 shēn an object 灰身滅智寂無生
337 7 shēn a lifetime 灰身滅智寂無生
338 7 shēn personally 灰身滅智寂無生
339 7 shēn moral character 灰身滅智寂無生
340 7 shēn status; identity; position 灰身滅智寂無生
341 7 shēn pregnancy 灰身滅智寂無生
342 7 juān India 灰身滅智寂無生
343 7 shēn body; kāya 灰身滅智寂無生
344 7 bìng ailment; sickness; illness; disease 能除熱惱蠲眾病
345 7 bìng to be sick 能除熱惱蠲眾病
346 7 bìng a defect; a fault; a shortcoming 能除熱惱蠲眾病
347 7 bìng to be disturbed about 能除熱惱蠲眾病
348 7 bìng to suffer for 能除熱惱蠲眾病
349 7 bìng to harm 能除熱惱蠲眾病
350 7 bìng to worry 能除熱惱蠲眾病
351 7 bìng to hate; to resent 能除熱惱蠲眾病
352 7 bìng to criticize; to find fault with 能除熱惱蠲眾病
353 7 bìng withered 能除熱惱蠲眾病
354 7 bìng exhausted 能除熱惱蠲眾病
355 7 bìng sickness; vyādhi 能除熱惱蠲眾病
356 6 no 大捨防非忍無倦
357 6 Kangxi radical 71 大捨防非忍無倦
358 6 to not have; without 大捨防非忍無倦
359 6 has not yet 大捨防非忍無倦
360 6 mo 大捨防非忍無倦
361 6 do not 大捨防非忍無倦
362 6 not; -less; un- 大捨防非忍無倦
363 6 regardless of 大捨防非忍無倦
364 6 to not have 大捨防非忍無倦
365 6 um 大捨防非忍無倦
366 6 Wu 大捨防非忍無倦
367 6 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 大捨防非忍無倦
368 6 not; non- 大捨防非忍無倦
369 6 mo 大捨防非忍無倦
370 6 zhì to; until 始從鹿苑至雙林
371 6 zhì Kangxi radical 133 始從鹿苑至雙林
372 6 zhì extremely; very; most 始從鹿苑至雙林
373 6 zhì to arrive 始從鹿苑至雙林
374 6 zhì approach; upagama 始從鹿苑至雙林
375 6 sān three 亦名三啟經
376 6 sān third 亦名三啟經
377 6 sān more than two 亦名三啟經
378 6 sān very few 亦名三啟經
379 6 sān repeatedly 亦名三啟經
380 6 sān San 亦名三啟經
381 6 sān three; tri 亦名三啟經
382 6 sān sa 亦名三啟經
383 6 sān three kinds; trividha 亦名三啟經
384 6 extra; surplus
385 6 odd; surplus over a round number
386 6 I
387 6 to remain
388 6 relating to the time after an event
389 6 other
390 6 additional; complementary
391 6 remaining
392 6 incomplete
393 6 Yu
394 6 other; anya
395 6 chù a place; location; a spot; a point 令得涅槃安隱處
396 6 chǔ to reside; to live; to dwell 令得涅槃安隱處
397 6 chù location 令得涅槃安隱處
398 6 chù an office; a department; a bureau 令得涅槃安隱處
399 6 chù a part; an aspect 令得涅槃安隱處
400 6 chǔ to be in; to be in a position of 令得涅槃安隱處
401 6 chǔ to get along with 令得涅槃安隱處
402 6 chǔ to deal with; to manage 令得涅槃安隱處
403 6 chǔ to punish; to sentence 令得涅槃安隱處
404 6 chǔ to stop; to pause 令得涅槃安隱處
405 6 chǔ to be associated with 令得涅槃安隱處
406 6 chǔ to situate; to fix a place for 令得涅槃安隱處
407 6 chǔ to occupy; to control 令得涅槃安隱處
408 6 chù circumstances; situation 令得涅槃安隱處
409 6 chù an occasion; a time 令得涅槃安隱處
410 6 chù position; sthāna 令得涅槃安隱處
411 6 so as to; in order to
412 6 to use; to regard as
413 6 to use; to grasp
414 6 according to
415 6 because of
416 6 on a certain date
417 6 and; as well as
418 6 to rely on
419 6 to regard
420 6 to be able to
421 6 to order; to command
422 6 further; moreover
423 6 used after a verb
424 6 very
425 6 already
426 6 increasingly
427 6 a reason; a cause
428 6 Israel
429 6 Yi
430 6 use; yogena
431 6 also; too 亦名三啟經
432 6 but 亦名三啟經
433 6 this; he; she 亦名三啟經
434 6 although; even though 亦名三啟經
435 6 already 亦名三啟經
436 6 particle with no meaning 亦名三啟經
437 6 Yi 亦名三啟經
438 6 xīn heart [organ]
439 6 xīn Kangxi radical 61
440 6 xīn mind; consciousness
441 6 xīn the center; the core; the middle
442 6 xīn one of the 28 star constellations
443 6 xīn heart
444 6 xīn emotion
445 6 xīn intention; consideration
446 6 xīn disposition; temperament
447 6 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality
448 6 xīn heart; hṛdaya
449 6 xīn Rohiṇī; Jyesthā
450 6 ér and; as well as; but (not); yet (not) 隨業而受報
451 6 ér Kangxi radical 126 隨業而受報
452 6 ér you 隨業而受報
453 6 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 隨業而受報
454 6 ér right away; then 隨業而受報
455 6 ér but; yet; however; while; nevertheless 隨業而受報
456 6 ér if; in case; in the event that 隨業而受報
457 6 ér therefore; as a result; thus 隨業而受報
458 6 ér how can it be that? 隨業而受報
459 6 ér so as to 隨業而受報
460 6 ér only then 隨業而受報
461 6 ér as if; to seem like 隨業而受報
462 6 néng can; able 隨業而受報
463 6 ér whiskers on the cheeks; sideburns 隨業而受報
464 6 ér me 隨業而受報
465 6 ér to arrive; up to 隨業而受報
466 6 ér possessive 隨業而受報
467 6 ér and; ca 隨業而受報
468 6 néng can; able 七八能開四諦門
469 6 néng ability; capacity 七八能開四諦門
470 6 néng a mythical bear-like beast 七八能開四諦門
471 6 néng energy 七八能開四諦門
472 6 néng function; use 七八能開四諦門
473 6 néng may; should; permitted to 七八能開四諦門
474 6 néng talent 七八能開四諦門
475 6 néng expert at 七八能開四諦門
476 6 néng to be in harmony 七八能開四諦門
477 6 néng to tend to; to care for 七八能開四諦門
478 6 néng to reach; to arrive at 七八能開四諦門
479 6 néng as long as; only 七八能開四諦門
480 6 néng even if 七八能開四諦門
481 6 néng but 七八能開四諦門
482 6 néng in this way 七八能開四諦門
483 6 néng to be able; śak 七八能開四諦門
484 6 néng skilful; pravīṇa 七八能開四諦門
485 6 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 世間是不可愛
486 6 不可 bù kě improbable 世間是不可愛
487 6 zhòng many; numerous 能除熱惱蠲眾病
488 6 zhòng masses; people; multitude; crowd 能除熱惱蠲眾病
489 6 zhòng general; common; public 能除熱惱蠲眾病
490 6 zhòng many; all; sarva 能除熱惱蠲眾病
491 6 亡者 wángzhě the deceased 當取亡者新好衣服及以隨身
492 6 jīng to go through; to experience 亦名三啟經
493 6 jīng a sutra; a scripture 亦名三啟經
494 6 jīng warp 亦名三啟經
495 6 jīng longitude 亦名三啟經
496 6 jīng often; regularly; frequently 亦名三啟經
497 6 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 亦名三啟經
498 6 jīng a woman's period 亦名三啟經
499 6 jīng to bear; to endure 亦名三啟經
500 6 jīng to hang; to die by hanging 亦名三啟經

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
wèi to be; bhū
and; ca; api
near to; antike
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
zhū all; many; sarva
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
no; na
to die; maraṇa
suí follow; anugama
zhě ca

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
大功德 100 Laksmi
大唐 100 Tang Dynasty
达磨 達磨 100 Bodhidharma
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
法轮 法輪 102
  1. Dharma wheel
  2. Dharma wheel; dharmacakra
  3. Pomnyun
佛说无常经 佛說無常經 102 Anityatāsūtra; Fo Shuo Wuchang Jing
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛陀 102
  1. Buddha; the all-enlightened one
  2. Buddha
慧力 72
  1. power of wisdom
  2. Huili
给孤独园 給孤獨園 106 Anathapindada’s park; Anathapimdasya arama
金刚智 金剛智 106
  1. Vajra Wisdom
  2. Vajrabodhi
鹿苑 108 Mṛgadāva; Deer Park
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
妙高山 109 Mount Sumeru; Mount Meru
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏法师 三藏法師 115
  1. Tripiṭaka Master
  2. Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
十方诸佛 十方諸佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
逝多林 115 Jetavana
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
死王 115 Lord of Death; Mrtyu
天人师 天人師 116
  1. teacher of heavenly beings and humans
  2. Teacher of Heavenly and Human Beings; the Buddha
五无间业 五無間業 119 the Five Unpardonable Sins
无常经 無常經 119 Anityatāsūtra; Wuchang Jing
无上士 無上士 119
  1. Supreme Sage
  2. unsurpassed one
  3. unsurpassed one
琰魔王 121 Yama; Yamaraja
正等觉 正等覺 122 Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness
智人 122 Homo sapiens

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 122.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
安坐 196 steady meditation
阿苏罗 阿蘇羅 196 asura
八辈 八輩 98 eight kinds of people
拔济 拔濟 98 to save; to rescue
八十随形好 八十隨形好 98 eighty noble qualities
本缘 本緣 98
  1. the origin of phenomenon
  2. jataka story
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
苾刍尼 苾蒭尼 98
  1. a nun
  2. a nun
苾刍众 苾芻眾 98 community of monastics; sangha
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
称佛 稱佛 99 to recite the Buddha's name
初地 99 the first ground
出离 出離 99
  1. renunciation, transcendence
  2. to leave; to transcend the mundane world
慈心 99 compassion; a compassionate mind
大悲心 100 a mind with great compassion
大圆寂 大圓寂 100 Nirvāṇa
等观 等觀 100 to view all things equally
得清凉 得清涼 100 obtaining cool; śītabhūta
谛观 諦觀 100
  1. to observe closely
  2. Chegwan
断惑 斷惑 100 to end delusion
独觉 獨覺 100 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
法雨 102
  1. Dharma Rain
  2. Dharma rain
法云 法雲 102
  1. dharma cloud; dharmamegha
  2. Fa Yun
法座 102 Dharma seat
非想 102 non-perection
佛世界 102 a Buddha realm
佛身 102
  1. Buddha's Body
  2. buddhakaya; Buddha-body
佛土 102 Buddha land
福智 102
  1. Fortune and Wisdom
  2. merit and wisdom
高座 103
  1. a high seat; a pulpit
  2. Gaozuo
广说 廣說 103 to explain; to teach
黑闇 104 dark with no wisdom; ignorant
弘誓 104 great vows
化佛 104 a Buddha image
戒香 106
  1. fragrance of precepts
  2. the fragrance of discipline
净衣 淨衣 106 pure clothing
俱胝 106
  1. koti; one hundred million; a very large number
  2. Judi
苦痛 107 the sensation of pain
来迎 來迎 108 coming to greet
离世间 離世間 108 transending the world
六神通 108 the six supernatural powers
妙香 109 fine incense
灭智 滅智 109 understanding of the extinction of suffering; understanding of the third of the four noble truths
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
那庾多 110 nayuta; a huge number
泥犁 110 hell; niraya
傍生 112 [rebirth as an] animal
揵闼婆 揵闥婆 113 a gandharva
勤行 113 diligent practice
群生 113 all living beings
热恼 熱惱 114 distressed; perturbed; troubled
入三摩地 114 Enter Into Samadhi
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三明智 115 threefold knowledge; three insights
三十二相 115 the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks
三涂 三塗 115
  1. the three evil rebirths; the three evil realms
  2. the three evil states of existence
三业 三業 115 three types of karma; three actions
散花 115 scatters flowers
善道 115 a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
上人 115
  1. supreme teacher
  2. shangren; senior monastic
刹土 剎土 115 kṣetra; homeland; country; land
生欢喜 生歡喜 115 giving rise to joy
胜法 勝法 115 surpassing dharmas
生佛 115
  1. a Buddha living in the world
  2. sentient beings and the Buddha
圣众 聖眾 115 holy ones
舍去 捨去 115 reject
十恶 十惡 115 the ten evils
十二因缘 十二因緣 115 the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions
十六观 十六觀 115 sixteen contemplations
十念 115 to chant ten times
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
尸陀 115
  1. sitavana; cemetery
  2. sitavana; cemetery
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
四谛 四諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
死苦 115 death
四重 115 four grave prohibitions
死尸 死屍 115 a corpse
窣堵波 115 a stupa
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
听法 聽法 116 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
未曾有 119
  1. Never Before
  2. never before seen; abdhutadharma
围遶 圍遶 119 to circumambulate
闻经 聞經 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
邬波斯迦 鄔波斯迦 119 a female lay Buddhist
邬波索迦 鄔波索迦 119 upasaka; upasika; a male lay Buddhist
无量寿 無量壽 119
  1. infinite life
  2. amitayus; boundless age; infinite life
无上菩提 無上菩提 119
  1. Supreme Bodhi
  2. samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无始 無始 119 without beginning
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
信受奉行 120 to receive and practice
心心 120 the mind and mental conditions
行入 120 entrance by practice
药叉 藥叉 121 yaksa
业报 業報 121
  1. karmic retribution
  2. karmic retribution; cause and effect; ripening of actions; karma and results; karmaphala; karmavipāka
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
意乐 意樂 121
  1. joy; happiness
  2. mental disposition; āśaya
应知 應知 121 should be known
欲境 121 object of desire
圆寂 圓寂 121
  1. perfect rest
  2. perfect rest; to pass away
怨家 121 an enemy
澡浴 122 to wash
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
证得 證得 122 realize; prāpti
证法 證法 122 realization of the Dhama; practice of the Dharma; adhigamadharma
众苦 眾苦 122 all suffering
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸人 諸人 122 people; jana
诸世间 諸世間 122 worlds; all worlds
诸众生 諸眾生 122 all beings
转轮王 轉輪王 122 a wheel turning king; cakravartin
自利利他 122 the perfecting of self for the benefit of others
罪苦 122 suffering caused by one's own wrongdoing
罪业 罪業 122 sin; karma
最正觉 最正覺 122 abhisaṃbuddha; supreme perfect enlightenment