Glossary and Vocabulary for Anityatāsūtra (Fo Shuo Wuchang Jing) 佛說無常經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 16 wéi to act as; to serve 為濟有情生死流
2 16 wéi to change into; to become 為濟有情生死流
3 16 wéi to be; is 為濟有情生死流
4 16 wéi to do 為濟有情生死流
5 16 wèi to support; to help 為濟有情生死流
6 16 wéi to govern 為濟有情生死流
7 16 wèi to be; bhū 為濟有情生死流
8 14 to reach 大地及日月
9 14 to attain 大地及日月
10 14 to understand 大地及日月
11 14 able to be compared to; to catch up with 大地及日月
12 14 to be involved with; to associate with 大地及日月
13 14 passing of a feudal title from elder to younger brother 大地及日月
14 14 and; ca; api 大地及日月
15 14 to go; to 何況於凡夫
16 14 to rely on; to depend on 何況於凡夫
17 14 Yu 何況於凡夫
18 14 a crow 何況於凡夫
19 11 to die 生者皆歸死
20 11 to sever; to break off 生者皆歸死
21 11 dead 生者皆歸死
22 11 death 生者皆歸死
23 11 to sacrifice one's life 生者皆歸死
24 11 lost; severed 生者皆歸死
25 11 lifeless; not moving 生者皆歸死
26 11 stiff; inflexible 生者皆歸死
27 11 already fixed; set; established 生者皆歸死
28 11 damned 生者皆歸死
29 11 to die; maraṇa 生者皆歸死
30 11 infix potential marker 不被無常吞
31 10 Buddha; Awakened One 隨佛一代弘真教
32 10 relating to Buddhism 隨佛一代弘真教
33 10 a statue or image of a Buddha 隨佛一代弘真教
34 10 a Buddhist text 隨佛一代弘真教
35 10 to touch; to stroke 隨佛一代弘真教
36 10 Buddha 隨佛一代弘真教
37 10 Buddha; Awakened One 隨佛一代弘真教
38 10 zhě ca 修者咸到無為岸
39 10 suí to follow 隨佛一代弘真教
40 10 suí to listen to 隨佛一代弘真教
41 10 suí to submit to; to comply with 隨佛一代弘真教
42 10 suí to be obsequious 隨佛一代弘真教
43 10 suí 17th hexagram 隨佛一代弘真教
44 10 suí let somebody do what they like 隨佛一代弘真教
45 10 suí to resemble; to look like 隨佛一代弘真教
46 10 suí follow; anugama 隨佛一代弘真教
47 9 Qi 如其壽命盡
48 9 to go back; to return 復為廣說三界難
49 9 to resume; to restart 復為廣說三界難
50 9 to do in detail 復為廣說三界難
51 9 to restore 復為廣說三界難
52 9 to respond; to reply to 復為廣說三界難
53 9 Fu; Return 復為廣說三界難
54 9 to retaliate; to reciprocate 復為廣說三界難
55 9 to avoid forced labor or tax 復為廣說三界難
56 9 Fu 復為廣說三界難
57 9 doubled; to overlapping; folded 復為廣說三界難
58 9 a lined garment with doubled thickness 復為廣說三界難
59 9 yìng to answer; to respond 一心應善聽
60 9 yìng to confirm; to verify 一心應善聽
61 9 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 一心應善聽
62 9 yìng to accept 一心應善聽
63 9 yìng to permit; to allow 一心應善聽
64 9 yìng to echo 一心應善聽
65 9 yìng to handle; to deal with 一心應善聽
66 9 yìng Ying 一心應善聽
67 8 děng et cetera; and so on 阿蘇羅等
68 8 děng to wait 阿蘇羅等
69 8 děng to be equal 阿蘇羅等
70 8 děng degree; level 阿蘇羅等
71 8 děng to compare 阿蘇羅等
72 8 děng same; equal; sama 阿蘇羅等
73 8 Kangxi radical 49 各稱本緣行化已
74 8 to bring to an end; to stop 各稱本緣行化已
75 8 to complete 各稱本緣行化已
76 8 to demote; to dismiss 各稱本緣行化已
77 8 to recover from an illness 各稱本緣行化已
78 8 former; pūrvaka 各稱本緣行化已
79 8 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 為諸眾生說所證法及調伏
80 8 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 為諸眾生說所證法及調伏
81 8 shuì to persuade 為諸眾生說所證法及調伏
82 8 shuō to teach; to recite; to explain 為諸眾生說所證法及調伏
83 8 shuō a doctrine; a theory 為諸眾生說所證法及調伏
84 8 shuō to claim; to assert 為諸眾生說所證法及調伏
85 8 shuō allocution 為諸眾生說所證法及調伏
86 8 shuō to criticize; to scold 為諸眾生說所證法及調伏
87 8 shuō to indicate; to refer to 為諸眾生說所證法及調伏
88 8 shuō speach; vāda 為諸眾生說所證法及調伏
89 8 shuō to speak; bhāṣate 為諸眾生說所證法及調伏
90 8 shuō to instruct 為諸眾生說所證法及調伏
91 8 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 爾時佛告諸苾芻
92 8 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 爾時佛告諸苾芻
93 8 lìng to make; to cause to be; to lead 令得涅槃安隱處
94 8 lìng to issue a command 令得涅槃安隱處
95 8 lìng rules of behavior; customs 令得涅槃安隱處
96 8 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令得涅槃安隱處
97 8 lìng a season 令得涅槃安隱處
98 8 lìng respected; good reputation 令得涅槃安隱處
99 8 lìng good 令得涅槃安隱處
100 8 lìng pretentious 令得涅槃安隱處
101 8 lìng a transcending state of existence 令得涅槃安隱處
102 8 lìng a commander 令得涅槃安隱處
103 8 lìng a commanding quality; an impressive character 令得涅槃安隱處
104 8 lìng lyrics 令得涅槃安隱處
105 8 lìng Ling 令得涅槃安隱處
106 8 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令得涅槃安隱處
107 8 病者 bìngzhě a patient; a sick person 但令病者右脇著地
108 8 shēng to be born; to give birth 生者皆歸死
109 8 shēng to live 生者皆歸死
110 8 shēng raw 生者皆歸死
111 8 shēng a student 生者皆歸死
112 8 shēng life 生者皆歸死
113 8 shēng to produce; to give rise 生者皆歸死
114 8 shēng alive 生者皆歸死
115 8 shēng a lifetime 生者皆歸死
116 8 shēng to initiate; to become 生者皆歸死
117 8 shēng to grow 生者皆歸死
118 8 shēng unfamiliar 生者皆歸死
119 8 shēng not experienced 生者皆歸死
120 8 shēng hard; stiff; strong 生者皆歸死
121 8 shēng having academic or professional knowledge 生者皆歸死
122 8 shēng a male role in traditional theatre 生者皆歸死
123 8 shēng gender 生者皆歸死
124 8 shēng to develop; to grow 生者皆歸死
125 8 shēng to set up 生者皆歸死
126 8 shēng a prostitute 生者皆歸死
127 8 shēng a captive 生者皆歸死
128 8 shēng a gentleman 生者皆歸死
129 8 shēng Kangxi radical 100 生者皆歸死
130 8 shēng unripe 生者皆歸死
131 8 shēng nature 生者皆歸死
132 8 shēng to inherit; to succeed 生者皆歸死
133 8 shēng destiny 生者皆歸死
134 8 shēng birth 生者皆歸死
135 8 shēng arise; produce; utpad 生者皆歸死
136 7 bìng ailment; sickness; illness; disease 能除熱惱蠲眾病
137 7 bìng to be sick 能除熱惱蠲眾病
138 7 bìng a defect; a fault; a shortcoming 能除熱惱蠲眾病
139 7 bìng to be disturbed about 能除熱惱蠲眾病
140 7 bìng to suffer for 能除熱惱蠲眾病
141 7 bìng to harm 能除熱惱蠲眾病
142 7 bìng to worry 能除熱惱蠲眾病
143 7 bìng to hate; to resent 能除熱惱蠲眾病
144 7 bìng to criticize; to find fault with 能除熱惱蠲眾病
145 7 bìng withered 能除熱惱蠲眾病
146 7 bìng exhausted 能除熱惱蠲眾病
147 7 bìng sickness; vyādhi 能除熱惱蠲眾病
148 7 cháng Chang 常起弘誓大悲心
149 7 cháng common; general; ordinary 常起弘誓大悲心
150 7 cháng a principle; a rule 常起弘誓大悲心
151 7 cháng eternal; nitya 常起弘誓大悲心
152 7 guī to go back; to return 生者皆歸死
153 7 guī to belong to; to be classified as 生者皆歸死
154 7 guī to take refuge in; to rely on; to depend on 生者皆歸死
155 7 guī used between a repeated verb to indicate contrast 生者皆歸死
156 7 guī to revert to; to give back to 生者皆歸死
157 7 guī (of a woman) to get married 生者皆歸死
158 7 guī to assemble; to meet together; to converge 生者皆歸死
159 7 guī to appreciate; to admire 生者皆歸死
160 7 guī to divide with a single digit divisor 生者皆歸死
161 7 guī to pledge allegiance to 生者皆歸死
162 7 guī to withdraw 生者皆歸死
163 7 guī to settle down 生者皆歸死
164 7 guī Gui 生者皆歸死
165 7 kuì to give; to sacrifice food 生者皆歸死
166 7 kuì ashamed 生者皆歸死
167 7 guī returned; āgata 生者皆歸死
168 7 zhī to go 難化之徒使調順
169 7 zhī to arrive; to go 難化之徒使調順
170 7 zhī is 難化之徒使調順
171 7 zhī to use 難化之徒使調順
172 7 zhī Zhi 難化之徒使調順
173 7 zhī winding 難化之徒使調順
174 7 shēn human body; torso 灰身滅智寂無生
175 7 shēn Kangxi radical 158 灰身滅智寂無生
176 7 shēn self 灰身滅智寂無生
177 7 shēn life 灰身滅智寂無生
178 7 shēn an object 灰身滅智寂無生
179 7 shēn a lifetime 灰身滅智寂無生
180 7 shēn moral character 灰身滅智寂無生
181 7 shēn status; identity; position 灰身滅智寂無生
182 7 shēn pregnancy 灰身滅智寂無生
183 7 juān India 灰身滅智寂無生
184 7 shēn body; kāya 灰身滅智寂無生
185 7 jiāo to teach; to educate; to instruct 隨佛一代弘真教
186 7 jiào a school of thought; a sect 隨佛一代弘真教
187 7 jiào to make; to cause 隨佛一代弘真教
188 7 jiào religion 隨佛一代弘真教
189 7 jiào instruction; a teaching 隨佛一代弘真教
190 7 jiào Jiao 隨佛一代弘真教
191 7 jiào a directive; an order 隨佛一代弘真教
192 7 jiào to urge; to incite 隨佛一代弘真教
193 7 jiào to pass on; to convey 隨佛一代弘真教
194 7 jiào etiquette 隨佛一代弘真教
195 7 jiāo teaching; śāsana 隨佛一代弘真教
196 6 jīng to go through; to experience 亦名三啟經
197 6 jīng a sutra; a scripture 亦名三啟經
198 6 jīng warp 亦名三啟經
199 6 jīng longitude 亦名三啟經
200 6 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 亦名三啟經
201 6 jīng a woman's period 亦名三啟經
202 6 jīng to bear; to endure 亦名三啟經
203 6 jīng to hang; to die by hanging 亦名三啟經
204 6 jīng classics 亦名三啟經
205 6 jīng to be frugal; to save 亦名三啟經
206 6 jīng a classic; a scripture; canon 亦名三啟經
207 6 jīng a standard; a norm 亦名三啟經
208 6 jīng a section of a Confucian work 亦名三啟經
209 6 jīng to measure 亦名三啟經
210 6 jīng human pulse 亦名三啟經
211 6 jīng menstruation; a woman's period 亦名三啟經
212 6 jīng sutra; discourse 亦名三啟經
213 6 chù a place; location; a spot; a point 令得涅槃安隱處
214 6 chǔ to reside; to live; to dwell 令得涅槃安隱處
215 6 chù an office; a department; a bureau 令得涅槃安隱處
216 6 chù a part; an aspect 令得涅槃安隱處
217 6 chǔ to be in; to be in a position of 令得涅槃安隱處
218 6 chǔ to get along with 令得涅槃安隱處
219 6 chǔ to deal with; to manage 令得涅槃安隱處
220 6 chǔ to punish; to sentence 令得涅槃安隱處
221 6 chǔ to stop; to pause 令得涅槃安隱處
222 6 chǔ to be associated with 令得涅槃安隱處
223 6 chǔ to situate; to fix a place for 令得涅槃安隱處
224 6 chǔ to occupy; to control 令得涅槃安隱處
225 6 chù circumstances; situation 令得涅槃安隱處
226 6 chù an occasion; a time 令得涅槃安隱處
227 6 chù position; sthāna 令得涅槃安隱處
228 6 to use; to grasp
229 6 to rely on
230 6 to regard
231 6 to be able to
232 6 to order; to command
233 6 used after a verb
234 6 a reason; a cause
235 6 Israel
236 6 Yi
237 6 use; yogena
238 6 zhòng many; numerous 能除熱惱蠲眾病
239 6 zhòng masses; people; multitude; crowd 能除熱惱蠲眾病
240 6 zhòng general; common; public 能除熱惱蠲眾病
241 6 亡者 wángzhě the deceased 當取亡者新好衣服及以隨身
242 6 Kangxi radical 71 大捨防非忍無倦
243 6 to not have; without 大捨防非忍無倦
244 6 mo 大捨防非忍無倦
245 6 to not have 大捨防非忍無倦
246 6 Wu 大捨防非忍無倦
247 6 mo 大捨防非忍無倦
248 6 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 世間是不可愛
249 6 不可 bù kě improbable 世間是不可愛
250 6 xīn heart [organ]
251 6 xīn Kangxi radical 61
252 6 xīn mind; consciousness
253 6 xīn the center; the core; the middle
254 6 xīn one of the 28 star constellations
255 6 xīn heart
256 6 xīn emotion
257 6 xīn intention; consideration
258 6 xīn disposition; temperament
259 6 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality
260 6 xīn heart; hṛdaya
261 6 xīn Rohiṇī; Jyesthā
262 6 suǒ a few; various; some 強力病所侵
263 6 suǒ a place; a location 強力病所侵
264 6 suǒ indicates a passive voice 強力病所侵
265 6 suǒ an ordinal number 強力病所侵
266 6 suǒ meaning 強力病所侵
267 6 suǒ garrison 強力病所侵
268 6 suǒ place; pradeśa 強力病所侵
269 6 zhì Kangxi radical 133 始從鹿苑至雙林
270 6 zhì to arrive 始從鹿苑至雙林
271 6 zhì approach; upagama 始從鹿苑至雙林
272 6 Yi 亦名三啟經
273 6 néng can; able 七八能開四諦門
274 6 néng ability; capacity 七八能開四諦門
275 6 néng a mythical bear-like beast 七八能開四諦門
276 6 néng energy 七八能開四諦門
277 6 néng function; use 七八能開四諦門
278 6 néng talent 七八能開四諦門
279 6 néng expert at 七八能開四諦門
280 6 néng to be in harmony 七八能開四諦門
281 6 néng to tend to; to care for 七八能開四諦門
282 6 néng to reach; to arrive at 七八能開四諦門
283 6 néng to be able; śak 七八能開四諦門
284 6 néng skilful; pravīṇa 七八能開四諦門
285 6 extra; surplus
286 6 odd; surplus over a round number
287 6 to remain
288 6 other
289 6 additional; complementary
290 6 remaining
291 6 incomplete
292 6 Yu
293 6 other; anya
294 6 病人 bìngrén a patient; a sick person; the sick 令彼病人心心相續
295 6 sān three 亦名三啟經
296 6 sān third 亦名三啟經
297 6 sān more than two 亦名三啟經
298 6 sān very few 亦名三啟經
299 6 sān San 亦名三啟經
300 6 sān three; tri 亦名三啟經
301 6 sān sa 亦名三啟經
302 6 sān three kinds; trividha 亦名三啟經
303 6 ér Kangxi radical 126 隨業而受報
304 6 ér as if; to seem like 隨業而受報
305 6 néng can; able 隨業而受報
306 6 ér whiskers on the cheeks; sideburns 隨業而受報
307 6 ér to arrive; up to 隨業而受報
308 5 jìn to the greatest extent; utmost 容顏盡變衰
309 5 jìn perfect; flawless 容顏盡變衰
310 5 jìn to give priority to; to do one's utmost 容顏盡變衰
311 5 jìn to vanish 容顏盡變衰
312 5 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 容顏盡變衰
313 5 jìn to die 容顏盡變衰
314 5 jìn exhaustion; kṣaya 容顏盡變衰
315 5 xián salty; briny 修者咸到無為岸
316 5 xián Xian 修者咸到無為岸
317 5 xián salty flavor; pickled 修者咸到無為岸
318 5 xián sarcastic; mean 修者咸到無為岸
319 5 xián to be everywhere 修者咸到無為岸
320 5 xián to be peaceful; to be harmonious 修者咸到無為岸
321 5 xián xian hexagram 修者咸到無為岸
322 5 xián Xian 修者咸到無為岸
323 5 xián full; bharita 修者咸到無為岸
324 5 無常 wúcháng irregular 不被無常吞
325 5 無常 wúcháng changing frequently 不被無常吞
326 5 無常 wúcháng impermanence 不被無常吞
327 5 無常 wúcháng impermanence; anitya; anicca 不被無常吞
328 5 jiàng a general; a high ranking officer 財貨任他將
329 5 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 財貨任他將
330 5 jiàng to command; to lead 財貨任他將
331 5 qiāng to request 財貨任他將
332 5 jiāng to bring; to take; to use; to hold 財貨任他將
333 5 jiāng to support; to wait upon; to take care of 財貨任他將
334 5 jiāng to checkmate 財貨任他將
335 5 jiāng to goad; to incite; to provoke 財貨任他將
336 5 jiāng to do; to handle 財貨任他將
337 5 jiàng backbone 財貨任他將
338 5 jiàng king 財貨任他將
339 5 jiāng to rest 財貨任他將
340 5 jiàng a senior member of an organization 財貨任他將
341 5 jiāng large; great 財貨任他將
342 5 稽首 qǐshǒu to bow; to kneel and worship 稽首歸依無上士
343 5 rén person; people; a human being 若病之人自無力者
344 5 rén Kangxi radical 9 若病之人自無力者
345 5 rén a kind of person 若病之人自無力者
346 5 rén everybody 若病之人自無力者
347 5 rén adult 若病之人自無力者
348 5 rén somebody; others 若病之人自無力者
349 5 rén an upright person 若病之人自無力者
350 5 rén person; manuṣya 若病之人自無力者
351 5 fēi Kangxi radical 175 大捨防非忍無倦
352 5 fēi wrong; bad; untruthful 大捨防非忍無倦
353 5 fēi different 大捨防非忍無倦
354 5 fēi to not be; to not have 大捨防非忍無倦
355 5 fēi to violate; to be contrary to 大捨防非忍無倦
356 5 fēi Africa 大捨防非忍無倦
357 5 fēi to slander 大捨防非忍無倦
358 5 fěi to avoid 大捨防非忍無倦
359 5 fēi must 大捨防非忍無倦
360 5 fēi an error 大捨防非忍無倦
361 5 fēi a problem; a question 大捨防非忍無倦
362 5 fēi evil 大捨防非忍無倦
363 5 qǐng to ask; to inquire 請佛及諸菩薩
364 5 qíng circumstances; state of affairs; situation 請佛及諸菩薩
365 5 qǐng to beg; to entreat 請佛及諸菩薩
366 5 qǐng please 請佛及諸菩薩
367 5 qǐng to request 請佛及諸菩薩
368 5 qǐng to hire; to employ; to engage 請佛及諸菩薩
369 5 qǐng to make an appointment 請佛及諸菩薩
370 5 qǐng to greet 請佛及諸菩薩
371 5 qǐng to invite 請佛及諸菩薩
372 5 qǐng asking for instruction; adhyeṣaṇa 請佛及諸菩薩
373 5 chēng to call; to address 各稱本緣行化已
374 5 chèn to suit; to match; to suit 各稱本緣行化已
375 5 chēng to say; to describe 各稱本緣行化已
376 5 chēng to weigh 各稱本緣行化已
377 5 chèng to weigh 各稱本緣行化已
378 5 chēng to praise; to commend 各稱本緣行化已
379 5 chēng to name; to designate 各稱本緣行化已
380 5 chēng a name; an appellation 各稱本緣行化已
381 5 chēng to claim to be; to proclaim oneself 各稱本緣行化已
382 5 chēng to raise; to lift up 各稱本緣行化已
383 5 chèn to pretend 各稱本緣行化已
384 5 chēng to consider; to evaluate 各稱本緣行化已
385 5 chēng to bow to; to defer to 各稱本緣行化已
386 5 chèng scales 各稱本緣行化已
387 5 chèng a standard weight 各稱本緣行化已
388 5 chēng reputation 各稱本緣行化已
389 5 chèng a steelyard 各稱本緣行化已
390 5 chēng mentioned; āmnāta 各稱本緣行化已
391 5 shòu to suffer; to be subjected to 隨業而受報
392 5 shòu to transfer; to confer 隨業而受報
393 5 shòu to receive; to accept 隨業而受報
394 5 shòu to tolerate 隨業而受報
395 5 shòu feelings; sensations 隨業而受報
396 4 to know; to learn about; to comprehend 自利利他悉圓滿
397 4 detailed 自利利他悉圓滿
398 4 to elaborate; to expound 自利利他悉圓滿
399 4 to exhaust; to use up 自利利他悉圓滿
400 4 strongly 自利利他悉圓滿
401 4 Xi 自利利他悉圓滿
402 4 all; kṛtsna 自利利他悉圓滿
403 4 Kangxi radical 132 吐絲還自纏
404 4 Zi 吐絲還自纏
405 4 a nose 吐絲還自纏
406 4 the beginning; the start 吐絲還自纏
407 4 origin 吐絲還自纏
408 4 to employ; to use 吐絲還自纏
409 4 to be 吐絲還自纏
410 4 self; soul; ātman 吐絲還自纏
411 4 to arise; to get up 常起弘誓大悲心
412 4 to rise; to raise 常起弘誓大悲心
413 4 to grow out of; to bring forth; to emerge 常起弘誓大悲心
414 4 to appoint (to an official post); to take up a post 常起弘誓大悲心
415 4 to start 常起弘誓大悲心
416 4 to establish; to build 常起弘誓大悲心
417 4 to draft; to draw up (a plan) 常起弘誓大悲心
418 4 opening sentence; opening verse 常起弘誓大悲心
419 4 to get out of bed 常起弘誓大悲心
420 4 to recover; to heal 常起弘誓大悲心
421 4 to take out; to extract 常起弘誓大悲心
422 4 marks the beginning of an action 常起弘誓大悲心
423 4 marks the sufficiency of an action 常起弘誓大悲心
424 4 to call back from mourning 常起弘誓大悲心
425 4 to take place; to occur 常起弘誓大悲心
426 4 to conjecture 常起弘誓大悲心
427 4 stand up; utthāna 常起弘誓大悲心
428 4 arising; utpāda 常起弘誓大悲心
429 4 to give 恒與眾生作無利
430 4 to accompany 恒與眾生作無利
431 4 to particate in 恒與眾生作無利
432 4 of the same kind 恒與眾生作無利
433 4 to help 恒與眾生作無利
434 4 for 恒與眾生作無利
435 4 jiàn to see 不久咸悉見枯羸
436 4 jiàn opinion; view; understanding 不久咸悉見枯羸
437 4 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 不久咸悉見枯羸
438 4 jiàn refer to; for details see 不久咸悉見枯羸
439 4 jiàn to listen to 不久咸悉見枯羸
440 4 jiàn to meet 不久咸悉見枯羸
441 4 jiàn to receive (a guest) 不久咸悉見枯羸
442 4 jiàn let me; kindly 不久咸悉見枯羸
443 4 jiàn Jian 不久咸悉見枯羸
444 4 xiàn to appear 不久咸悉見枯羸
445 4 xiàn to introduce 不久咸悉見枯羸
446 4 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 不久咸悉見枯羸
447 4 jiàn seeing; observing; darśana 不久咸悉見枯羸
448 4 命終 mìng zhōng to die; to end a life 見有人將欲命終
449 4 an item 目觀生死隔
450 4 Kangxi radical 109 目觀生死隔
451 4 to look; to stare 目觀生死隔
452 4 an eye 目觀生死隔
453 4 an order 目觀生死隔
454 4 a title 目觀生死隔
455 4 mesh 目觀生死隔
456 4 list; catalog; table of contents 目觀生死隔
457 4 goal 目觀生死隔
458 4 knot on a tree 目觀生死隔
459 4 a section; a clause 目觀生死隔
460 4 a name 目觀生死隔
461 4 Mu 目觀生死隔
462 4 eye 目觀生死隔
463 4 使 shǐ to make; to cause 難化之徒使調順
464 4 使 shǐ to make use of for labor 難化之徒使調順
465 4 使 shǐ to indulge 難化之徒使調順
466 4 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 難化之徒使調順
467 4 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 難化之徒使調順
468 4 使 shǐ to dispatch 難化之徒使調順
469 4 使 shǐ to use 難化之徒使調順
470 4 使 shǐ to be able to 難化之徒使調順
471 4 使 shǐ messenger; dūta 難化之徒使調順
472 4 shí real; true 死於諸世間實不可愛
473 4 shí nut; seed; fruit 死於諸世間實不可愛
474 4 shí substance; content; material 死於諸世間實不可愛
475 4 shí honest; sincere 死於諸世間實不可愛
476 4 shí vast; extensive 死於諸世間實不可愛
477 4 shí solid 死於諸世間實不可愛
478 4 shí abundant; prosperous 死於諸世間實不可愛
479 4 shí reality; a fact; an event 死於諸世間實不可愛
480 4 shí wealth; property 死於諸世間實不可愛
481 4 shí effect; result 死於諸世間實不可愛
482 4 shí an honest person 死於諸世間實不可愛
483 4 shí to fill 死於諸世間實不可愛
484 4 shí complete 死於諸世間實不可愛
485 4 shí to strengthen 死於諸世間實不可愛
486 4 shí to practice 死於諸世間實不可愛
487 4 shí namely 死於諸世間實不可愛
488 4 shí to verify; to check; to confirm 死於諸世間實不可愛
489 4 shí full; at capacity 死於諸世間實不可愛
490 4 shí supplies; goods 死於諸世間實不可愛
491 4 shí Shichen 死於諸世間實不可愛
492 4 shí Real 死於諸世間實不可愛
493 4 shí truth; reality; tattva 死於諸世間實不可愛
494 4 guān to look at; to watch; to observe 目觀生死隔
495 4 guàn Taoist monastery; monastery 目觀生死隔
496 4 guān to display; to show; to make visible 目觀生死隔
497 4 guān Guan 目觀生死隔
498 4 guān appearance; looks 目觀生死隔
499 4 guān a sight; a view; a vista 目觀生死隔
500 4 guān a concept; a viewpoint; a perspective 目觀生死隔

Frequencies of all Words

Top 1136

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 16 wèi for; to 為濟有情生死流
2 16 wèi because of 為濟有情生死流
3 16 wéi to act as; to serve 為濟有情生死流
4 16 wéi to change into; to become 為濟有情生死流
5 16 wéi to be; is 為濟有情生死流
6 16 wéi to do 為濟有情生死流
7 16 wèi for 為濟有情生死流
8 16 wèi because of; for; to 為濟有情生死流
9 16 wèi to 為濟有情生死流
10 16 wéi in a passive construction 為濟有情生死流
11 16 wéi forming a rehetorical question 為濟有情生死流
12 16 wéi forming an adverb 為濟有情生死流
13 16 wéi to add emphasis 為濟有情生死流
14 16 wèi to support; to help 為濟有情生死流
15 16 wéi to govern 為濟有情生死流
16 16 wèi to be; bhū 為濟有情生死流
17 14 to reach 大地及日月
18 14 and 大地及日月
19 14 coming to; when 大地及日月
20 14 to attain 大地及日月
21 14 to understand 大地及日月
22 14 able to be compared to; to catch up with 大地及日月
23 14 to be involved with; to associate with 大地及日月
24 14 passing of a feudal title from elder to younger brother 大地及日月
25 14 and; ca; api 大地及日月
26 14 in; at 何況於凡夫
27 14 in; at 何況於凡夫
28 14 in; at; to; from 何況於凡夫
29 14 to go; to 何況於凡夫
30 14 to rely on; to depend on 何況於凡夫
31 14 to go to; to arrive at 何況於凡夫
32 14 from 何況於凡夫
33 14 give 何況於凡夫
34 14 oppposing 何況於凡夫
35 14 and 何況於凡夫
36 14 compared to 何況於凡夫
37 14 by 何況於凡夫
38 14 and; as well as 何況於凡夫
39 14 for 何況於凡夫
40 14 Yu 何況於凡夫
41 14 a crow 何況於凡夫
42 14 whew; wow 何況於凡夫
43 14 near to; antike 何況於凡夫
44 13 shì is; are; am; to be 是謂正因能普濟
45 13 shì is exactly 是謂正因能普濟
46 13 shì is suitable; is in contrast 是謂正因能普濟
47 13 shì this; that; those 是謂正因能普濟
48 13 shì really; certainly 是謂正因能普濟
49 13 shì correct; yes; affirmative 是謂正因能普濟
50 13 shì true 是謂正因能普濟
51 13 shì is; has; exists 是謂正因能普濟
52 13 shì used between repetitions of a word 是謂正因能普濟
53 13 shì a matter; an affair 是謂正因能普濟
54 13 shì Shi 是謂正因能普濟
55 13 shì is; bhū 是謂正因能普濟
56 13 shì this; idam 是謂正因能普濟
57 12 zhū all; many; various 無上諸世尊
58 12 zhū Zhu 無上諸世尊
59 12 zhū all; members of the class 無上諸世尊
60 12 zhū interrogative particle 無上諸世尊
61 12 zhū him; her; them; it 無上諸世尊
62 12 zhū of; in 無上諸世尊
63 12 zhū all; many; sarva 無上諸世尊
64 12 ruò to seem; to be like; as 若老
65 12 ruò seemingly 若老
66 12 ruò if 若老
67 12 ruò you 若老
68 12 ruò this; that 若老
69 12 ruò and; or 若老
70 12 ruò as for; pertaining to 若老
71 12 pomegranite 若老
72 12 ruò to choose 若老
73 12 ruò to agree; to accord with; to conform to 若老
74 12 ruò thus 若老
75 12 ruò pollia 若老
76 12 ruò Ruo 若老
77 12 ruò only then 若老
78 12 ja 若老
79 12 jñā 若老
80 12 ruò if; yadi 若老
81 11 to die 生者皆歸死
82 11 to sever; to break off 生者皆歸死
83 11 extremely; very 生者皆歸死
84 11 to do one's utmost 生者皆歸死
85 11 dead 生者皆歸死
86 11 death 生者皆歸死
87 11 to sacrifice one's life 生者皆歸死
88 11 lost; severed 生者皆歸死
89 11 lifeless; not moving 生者皆歸死
90 11 stiff; inflexible 生者皆歸死
91 11 already fixed; set; established 生者皆歸死
92 11 damned 生者皆歸死
93 11 to die; maraṇa 生者皆歸死
94 11 not; no 不被無常吞
95 11 expresses that a certain condition cannot be acheived 不被無常吞
96 11 as a correlative 不被無常吞
97 11 no (answering a question) 不被無常吞
98 11 forms a negative adjective from a noun 不被無常吞
99 11 at the end of a sentence to form a question 不被無常吞
100 11 to form a yes or no question 不被無常吞
101 11 infix potential marker 不被無常吞
102 11 no; na 不被無常吞
103 10 Buddha; Awakened One 隨佛一代弘真教
104 10 relating to Buddhism 隨佛一代弘真教
105 10 a statue or image of a Buddha 隨佛一代弘真教
106 10 a Buddhist text 隨佛一代弘真教
107 10 to touch; to stroke 隨佛一代弘真教
108 10 Buddha 隨佛一代弘真教
109 10 Buddha; Awakened One 隨佛一代弘真教
110 10 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 修者咸到無為岸
111 10 zhě that 修者咸到無為岸
112 10 zhě nominalizing function word 修者咸到無為岸
113 10 zhě used to mark a definition 修者咸到無為岸
114 10 zhě used to mark a pause 修者咸到無為岸
115 10 zhě topic marker; that; it 修者咸到無為岸
116 10 zhuó according to 修者咸到無為岸
117 10 zhě ca 修者咸到無為岸
118 10 suí to follow 隨佛一代弘真教
119 10 suí to listen to 隨佛一代弘真教
120 10 suí to submit to; to comply with 隨佛一代弘真教
121 10 suí with; to accompany 隨佛一代弘真教
122 10 suí in due course; subsequently; then 隨佛一代弘真教
123 10 suí to the extent that 隨佛一代弘真教
124 10 suí to be obsequious 隨佛一代弘真教
125 10 suí everywhere 隨佛一代弘真教
126 10 suí 17th hexagram 隨佛一代弘真教
127 10 suí in passing 隨佛一代弘真教
128 10 suí let somebody do what they like 隨佛一代弘真教
129 10 suí to resemble; to look like 隨佛一代弘真教
130 10 suí follow; anugama 隨佛一代弘真教
131 9 his; hers; its; theirs 如其壽命盡
132 9 to add emphasis 如其壽命盡
133 9 used when asking a question in reply to a question 如其壽命盡
134 9 used when making a request or giving an order 如其壽命盡
135 9 he; her; it; them 如其壽命盡
136 9 probably; likely 如其壽命盡
137 9 will 如其壽命盡
138 9 may 如其壽命盡
139 9 if 如其壽命盡
140 9 or 如其壽命盡
141 9 Qi 如其壽命盡
142 9 he; her; it; saḥ; sā; tad 如其壽命盡
143 9 again; more; repeatedly 復為廣說三界難
144 9 to go back; to return 復為廣說三界難
145 9 to resume; to restart 復為廣說三界難
146 9 to do in detail 復為廣說三界難
147 9 to restore 復為廣說三界難
148 9 to respond; to reply to 復為廣說三界難
149 9 after all; and then 復為廣說三界難
150 9 even if; although 復為廣說三界難
151 9 Fu; Return 復為廣說三界難
152 9 to retaliate; to reciprocate 復為廣說三界難
153 9 to avoid forced labor or tax 復為廣說三界難
154 9 particle without meaing 復為廣說三界難
155 9 Fu 復為廣說三界難
156 9 repeated; again 復為廣說三界難
157 9 doubled; to overlapping; folded 復為廣說三界難
158 9 a lined garment with doubled thickness 復為廣說三界難
159 9 again; punar 復為廣說三界難
160 9 jiē all; each and every; in all cases 生者皆歸死
161 9 jiē same; equally 生者皆歸死
162 9 jiē all; sarva 生者皆歸死
163 9 yīng should; ought 一心應善聽
164 9 yìng to answer; to respond 一心應善聽
165 9 yìng to confirm; to verify 一心應善聽
166 9 yīng soon; immediately 一心應善聽
167 9 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 一心應善聽
168 9 yìng to accept 一心應善聽
169 9 yīng or; either 一心應善聽
170 9 yìng to permit; to allow 一心應善聽
171 9 yìng to echo 一心應善聽
172 9 yìng to handle; to deal with 一心應善聽
173 9 yìng Ying 一心應善聽
174 9 yīng suitable; yukta 一心應善聽
175 8 děng et cetera; and so on 阿蘇羅等
176 8 děng to wait 阿蘇羅等
177 8 děng degree; kind 阿蘇羅等
178 8 děng plural 阿蘇羅等
179 8 děng to be equal 阿蘇羅等
180 8 děng degree; level 阿蘇羅等
181 8 děng to compare 阿蘇羅等
182 8 děng same; equal; sama 阿蘇羅等
183 8 already 各稱本緣行化已
184 8 Kangxi radical 49 各稱本緣行化已
185 8 from 各稱本緣行化已
186 8 to bring to an end; to stop 各稱本緣行化已
187 8 final aspectual particle 各稱本緣行化已
188 8 afterwards; thereafter 各稱本緣行化已
189 8 too; very; excessively 各稱本緣行化已
190 8 to complete 各稱本緣行化已
191 8 to demote; to dismiss 各稱本緣行化已
192 8 to recover from an illness 各稱本緣行化已
193 8 certainly 各稱本緣行化已
194 8 an interjection of surprise 各稱本緣行化已
195 8 this 各稱本緣行化已
196 8 former; pūrvaka 各稱本緣行化已
197 8 former; pūrvaka 各稱本緣行化已
198 8 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 為諸眾生說所證法及調伏
199 8 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 為諸眾生說所證法及調伏
200 8 shuì to persuade 為諸眾生說所證法及調伏
201 8 shuō to teach; to recite; to explain 為諸眾生說所證法及調伏
202 8 shuō a doctrine; a theory 為諸眾生說所證法及調伏
203 8 shuō to claim; to assert 為諸眾生說所證法及調伏
204 8 shuō allocution 為諸眾生說所證法及調伏
205 8 shuō to criticize; to scold 為諸眾生說所證法及調伏
206 8 shuō to indicate; to refer to 為諸眾生說所證法及調伏
207 8 shuō speach; vāda 為諸眾生說所證法及調伏
208 8 shuō to speak; bhāṣate 為諸眾生說所證法及調伏
209 8 shuō to instruct 為諸眾生說所證法及調伏
210 8 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 爾時佛告諸苾芻
211 8 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 爾時佛告諸苾芻
212 8 lìng to make; to cause to be; to lead 令得涅槃安隱處
213 8 lìng to issue a command 令得涅槃安隱處
214 8 lìng rules of behavior; customs 令得涅槃安隱處
215 8 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令得涅槃安隱處
216 8 lìng a season 令得涅槃安隱處
217 8 lìng respected; good reputation 令得涅槃安隱處
218 8 lìng good 令得涅槃安隱處
219 8 lìng pretentious 令得涅槃安隱處
220 8 lìng a transcending state of existence 令得涅槃安隱處
221 8 lìng a commander 令得涅槃安隱處
222 8 lìng a commanding quality; an impressive character 令得涅槃安隱處
223 8 lìng lyrics 令得涅槃安隱處
224 8 lìng Ling 令得涅槃安隱處
225 8 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令得涅槃安隱處
226 8 病者 bìngzhě a patient; a sick person 但令病者右脇著地
227 8 shēng to be born; to give birth 生者皆歸死
228 8 shēng to live 生者皆歸死
229 8 shēng raw 生者皆歸死
230 8 shēng a student 生者皆歸死
231 8 shēng life 生者皆歸死
232 8 shēng to produce; to give rise 生者皆歸死
233 8 shēng alive 生者皆歸死
234 8 shēng a lifetime 生者皆歸死
235 8 shēng to initiate; to become 生者皆歸死
236 8 shēng to grow 生者皆歸死
237 8 shēng unfamiliar 生者皆歸死
238 8 shēng not experienced 生者皆歸死
239 8 shēng hard; stiff; strong 生者皆歸死
240 8 shēng very; extremely 生者皆歸死
241 8 shēng having academic or professional knowledge 生者皆歸死
242 8 shēng a male role in traditional theatre 生者皆歸死
243 8 shēng gender 生者皆歸死
244 8 shēng to develop; to grow 生者皆歸死
245 8 shēng to set up 生者皆歸死
246 8 shēng a prostitute 生者皆歸死
247 8 shēng a captive 生者皆歸死
248 8 shēng a gentleman 生者皆歸死
249 8 shēng Kangxi radical 100 生者皆歸死
250 8 shēng unripe 生者皆歸死
251 8 shēng nature 生者皆歸死
252 8 shēng to inherit; to succeed 生者皆歸死
253 8 shēng destiny 生者皆歸死
254 8 shēng birth 生者皆歸死
255 8 shēng arise; produce; utpad 生者皆歸死
256 7 bìng ailment; sickness; illness; disease 能除熱惱蠲眾病
257 7 bìng to be sick 能除熱惱蠲眾病
258 7 bìng a defect; a fault; a shortcoming 能除熱惱蠲眾病
259 7 bìng to be disturbed about 能除熱惱蠲眾病
260 7 bìng to suffer for 能除熱惱蠲眾病
261 7 bìng to harm 能除熱惱蠲眾病
262 7 bìng to worry 能除熱惱蠲眾病
263 7 bìng to hate; to resent 能除熱惱蠲眾病
264 7 bìng to criticize; to find fault with 能除熱惱蠲眾病
265 7 bìng withered 能除熱惱蠲眾病
266 7 bìng exhausted 能除熱惱蠲眾病
267 7 bìng sickness; vyādhi 能除熱惱蠲眾病
268 7 cháng always; ever; often; frequently; constantly 常起弘誓大悲心
269 7 cháng Chang 常起弘誓大悲心
270 7 cháng long-lasting 常起弘誓大悲心
271 7 cháng common; general; ordinary 常起弘誓大悲心
272 7 cháng a principle; a rule 常起弘誓大悲心
273 7 cháng eternal; nitya 常起弘誓大悲心
274 7 guī to go back; to return 生者皆歸死
275 7 guī to belong to; to be classified as 生者皆歸死
276 7 guī to take refuge in; to rely on; to depend on 生者皆歸死
277 7 guī used between a repeated verb to indicate contrast 生者皆歸死
278 7 guī to revert to; to give back to 生者皆歸死
279 7 guī (of a woman) to get married 生者皆歸死
280 7 guī to assemble; to meet together; to converge 生者皆歸死
281 7 guī to appreciate; to admire 生者皆歸死
282 7 guī to divide with a single digit divisor 生者皆歸死
283 7 guī to pledge allegiance to 生者皆歸死
284 7 guī to withdraw 生者皆歸死
285 7 guī to settle down 生者皆歸死
286 7 guī Gui 生者皆歸死
287 7 kuì to give; to sacrifice food 生者皆歸死
288 7 kuì ashamed 生者皆歸死
289 7 guī returned; āgata 生者皆歸死
290 7 that; those 任彼繩牽去
291 7 another; the other 任彼繩牽去
292 7 that; tad 任彼繩牽去
293 7 zhī him; her; them; that 難化之徒使調順
294 7 zhī used between a modifier and a word to form a word group 難化之徒使調順
295 7 zhī to go 難化之徒使調順
296 7 zhī this; that 難化之徒使調順
297 7 zhī genetive marker 難化之徒使調順
298 7 zhī it 難化之徒使調順
299 7 zhī in; in regards to 難化之徒使調順
300 7 zhī all 難化之徒使調順
301 7 zhī and 難化之徒使調順
302 7 zhī however 難化之徒使調順
303 7 zhī if 難化之徒使調順
304 7 zhī then 難化之徒使調順
305 7 zhī to arrive; to go 難化之徒使調順
306 7 zhī is 難化之徒使調順
307 7 zhī to use 難化之徒使調順
308 7 zhī Zhi 難化之徒使調順
309 7 zhī winding 難化之徒使調順
310 7 dāng to be; to act as; to serve as 當行不死門
311 7 dāng at or in the very same; be apposite 當行不死門
312 7 dāng dang (sound of a bell) 當行不死門
313 7 dāng to face 當行不死門
314 7 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當行不死門
315 7 dāng to manage; to host 當行不死門
316 7 dāng should 當行不死門
317 7 dāng to treat; to regard as 當行不死門
318 7 dǎng to think 當行不死門
319 7 dàng suitable; correspond to 當行不死門
320 7 dǎng to be equal 當行不死門
321 7 dàng that 當行不死門
322 7 dāng an end; top 當行不死門
323 7 dàng clang; jingle 當行不死門
324 7 dāng to judge 當行不死門
325 7 dǎng to bear on one's shoulder 當行不死門
326 7 dàng the same 當行不死門
327 7 dàng to pawn 當行不死門
328 7 dàng to fail [an exam] 當行不死門
329 7 dàng a trap 當行不死門
330 7 dàng a pawned item 當行不死門
331 7 dāng will be; bhaviṣyati 當行不死門
332 7 shēn human body; torso 灰身滅智寂無生
333 7 shēn Kangxi radical 158 灰身滅智寂無生
334 7 shēn measure word for clothes 灰身滅智寂無生
335 7 shēn self 灰身滅智寂無生
336 7 shēn life 灰身滅智寂無生
337 7 shēn an object 灰身滅智寂無生
338 7 shēn a lifetime 灰身滅智寂無生
339 7 shēn personally 灰身滅智寂無生
340 7 shēn moral character 灰身滅智寂無生
341 7 shēn status; identity; position 灰身滅智寂無生
342 7 shēn pregnancy 灰身滅智寂無生
343 7 juān India 灰身滅智寂無生
344 7 shēn body; kāya 灰身滅智寂無生
345 7 jiāo to teach; to educate; to instruct 隨佛一代弘真教
346 7 jiào a school of thought; a sect 隨佛一代弘真教
347 7 jiào to make; to cause 隨佛一代弘真教
348 7 jiào religion 隨佛一代弘真教
349 7 jiào instruction; a teaching 隨佛一代弘真教
350 7 jiào Jiao 隨佛一代弘真教
351 7 jiào a directive; an order 隨佛一代弘真教
352 7 jiào to urge; to incite 隨佛一代弘真教
353 7 jiào to pass on; to convey 隨佛一代弘真教
354 7 jiào etiquette 隨佛一代弘真教
355 7 jiāo teaching; śāsana 隨佛一代弘真教
356 6 jīng to go through; to experience 亦名三啟經
357 6 jīng a sutra; a scripture 亦名三啟經
358 6 jīng warp 亦名三啟經
359 6 jīng longitude 亦名三啟經
360 6 jīng often; regularly; frequently 亦名三啟經
361 6 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 亦名三啟經
362 6 jīng a woman's period 亦名三啟經
363 6 jīng to bear; to endure 亦名三啟經
364 6 jīng to hang; to die by hanging 亦名三啟經
365 6 jīng classics 亦名三啟經
366 6 jīng to be frugal; to save 亦名三啟經
367 6 jīng a classic; a scripture; canon 亦名三啟經
368 6 jīng a standard; a norm 亦名三啟經
369 6 jīng a section of a Confucian work 亦名三啟經
370 6 jīng to measure 亦名三啟經
371 6 jīng human pulse 亦名三啟經
372 6 jīng menstruation; a woman's period 亦名三啟經
373 6 jīng sutra; discourse 亦名三啟經
374 6 chù a place; location; a spot; a point 令得涅槃安隱處
375 6 chǔ to reside; to live; to dwell 令得涅槃安隱處
376 6 chù location 令得涅槃安隱處
377 6 chù an office; a department; a bureau 令得涅槃安隱處
378 6 chù a part; an aspect 令得涅槃安隱處
379 6 chǔ to be in; to be in a position of 令得涅槃安隱處
380 6 chǔ to get along with 令得涅槃安隱處
381 6 chǔ to deal with; to manage 令得涅槃安隱處
382 6 chǔ to punish; to sentence 令得涅槃安隱處
383 6 chǔ to stop; to pause 令得涅槃安隱處
384 6 chǔ to be associated with 令得涅槃安隱處
385 6 chǔ to situate; to fix a place for 令得涅槃安隱處
386 6 chǔ to occupy; to control 令得涅槃安隱處
387 6 chù circumstances; situation 令得涅槃安隱處
388 6 chù an occasion; a time 令得涅槃安隱處
389 6 chù position; sthāna 令得涅槃安隱處
390 6 so as to; in order to
391 6 to use; to regard as
392 6 to use; to grasp
393 6 according to
394 6 because of
395 6 on a certain date
396 6 and; as well as
397 6 to rely on
398 6 to regard
399 6 to be able to
400 6 to order; to command
401 6 further; moreover
402 6 used after a verb
403 6 very
404 6 already
405 6 increasingly
406 6 a reason; a cause
407 6 Israel
408 6 Yi
409 6 use; yogena
410 6 zhòng many; numerous 能除熱惱蠲眾病
411 6 zhòng masses; people; multitude; crowd 能除熱惱蠲眾病
412 6 zhòng general; common; public 能除熱惱蠲眾病
413 6 zhòng many; all; sarva 能除熱惱蠲眾病
414 6 亡者 wángzhě the deceased 當取亡者新好衣服及以隨身
415 6 no 大捨防非忍無倦
416 6 Kangxi radical 71 大捨防非忍無倦
417 6 to not have; without 大捨防非忍無倦
418 6 has not yet 大捨防非忍無倦
419 6 mo 大捨防非忍無倦
420 6 do not 大捨防非忍無倦
421 6 not; -less; un- 大捨防非忍無倦
422 6 regardless of 大捨防非忍無倦
423 6 to not have 大捨防非忍無倦
424 6 um 大捨防非忍無倦
425 6 Wu 大捨防非忍無倦
426 6 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 大捨防非忍無倦
427 6 not; non- 大捨防非忍無倦
428 6 mo 大捨防非忍無倦
429 6 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 世間是不可愛
430 6 不可 bù kě improbable 世間是不可愛
431 6 xīn heart [organ]
432 6 xīn Kangxi radical 61
433 6 xīn mind; consciousness
434 6 xīn the center; the core; the middle
435 6 xīn one of the 28 star constellations
436 6 xīn heart
437 6 xīn emotion
438 6 xīn intention; consideration
439 6 xīn disposition; temperament
440 6 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality
441 6 xīn heart; hṛdaya
442 6 xīn Rohiṇī; Jyesthā
443 6 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 強力病所侵
444 6 suǒ an office; an institute 強力病所侵
445 6 suǒ introduces a relative clause 強力病所侵
446 6 suǒ it 強力病所侵
447 6 suǒ if; supposing 強力病所侵
448 6 suǒ a few; various; some 強力病所侵
449 6 suǒ a place; a location 強力病所侵
450 6 suǒ indicates a passive voice 強力病所侵
451 6 suǒ that which 強力病所侵
452 6 suǒ an ordinal number 強力病所侵
453 6 suǒ meaning 強力病所侵
454 6 suǒ garrison 強力病所侵
455 6 suǒ place; pradeśa 強力病所侵
456 6 suǒ that which; yad 強力病所侵
457 6 zhì to; until 始從鹿苑至雙林
458 6 zhì Kangxi radical 133 始從鹿苑至雙林
459 6 zhì extremely; very; most 始從鹿苑至雙林
460 6 zhì to arrive 始從鹿苑至雙林
461 6 zhì approach; upagama 始從鹿苑至雙林
462 6 also; too 亦名三啟經
463 6 but 亦名三啟經
464 6 this; he; she 亦名三啟經
465 6 although; even though 亦名三啟經
466 6 already 亦名三啟經
467 6 particle with no meaning 亦名三啟經
468 6 Yi 亦名三啟經
469 6 néng can; able 七八能開四諦門
470 6 néng ability; capacity 七八能開四諦門
471 6 néng a mythical bear-like beast 七八能開四諦門
472 6 néng energy 七八能開四諦門
473 6 néng function; use 七八能開四諦門
474 6 néng may; should; permitted to 七八能開四諦門
475 6 néng talent 七八能開四諦門
476 6 néng expert at 七八能開四諦門
477 6 néng to be in harmony 七八能開四諦門
478 6 néng to tend to; to care for 七八能開四諦門
479 6 néng to reach; to arrive at 七八能開四諦門
480 6 néng as long as; only 七八能開四諦門
481 6 néng even if 七八能開四諦門
482 6 néng but 七八能開四諦門
483 6 néng in this way 七八能開四諦門
484 6 néng to be able; śak 七八能開四諦門
485 6 néng skilful; pravīṇa 七八能開四諦門
486 6 extra; surplus
487 6 odd; surplus over a round number
488 6 I
489 6 to remain
490 6 relating to the time after an event
491 6 other
492 6 additional; complementary
493 6 remaining
494 6 incomplete
495 6 Yu
496 6 other; anya
497 6 病人 bìngrén a patient; a sick person; the sick 令彼病人心心相續
498 6 sān three 亦名三啟經
499 6 sān third 亦名三啟經
500 6 sān more than two 亦名三啟經

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
wèi to be; bhū
and; ca; api
near to; antike
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
zhū all; many; sarva
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
to die; maraṇa
no; na
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
zhě ca

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
大功德 100 Laksmi
大唐 100 Tang Dynasty
达磨 達磨 100 Bodhidharma
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
法轮 法輪 102
  1. Dharma wheel
  2. Dharma wheel; dharmacakra
  3. Pomnyun
佛说无常经 佛說無常經 102 Anityatāsūtra; Fo Shuo Wuchang Jing
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛陀 102
  1. Buddha; the all-enlightened one
  2. Buddha
慧力 72
  1. power of wisdom
  2. Huili
给孤独园 給孤獨園 106 Anathapindada’s park; Anathapimdasya arama
金刚智 金剛智 106
  1. Vajra Wisdom
  2. Vajrabodhi
鹿苑 108 Mṛgadāva; Deer Park
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
妙高山 109 Mount Sumeru; Mount Meru
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏法师 三藏法師 115
  1. Tripiṭaka Master
  2. Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
十方诸佛 十方諸佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
逝多林 115 Jetavana
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
死王 115 Lord of Death; Mrtyu
天人师 天人師 116
  1. teacher of heavenly beings and humans
  2. Teacher of Heavenly and Human Beings; the Buddha
五无间业 五無間業 119 the Five Unpardonable Sins
无常经 無常經 119 Anityatāsūtra; Wuchang Jing
无上士 無上士 87
  1. Supreme Sage
  2. unsurpassed one
  3. unsurpassed one
琰魔王 121 Yama; Yamaraja
正等觉 正等覺 122 Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness
智人 122 Homo sapiens

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 122.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
安坐 196 steady meditation
阿苏罗 阿蘇羅 196 asura
八辈 八輩 98 eight kinds of people
拔济 拔濟 98 to save; to rescue
八十随形好 八十隨形好 98 eighty noble qualities
本缘 本緣 98
  1. the origin of phenomenon
  2. jataka story
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
苾刍尼 苾蒭尼 98
  1. a nun
  2. a nun
苾刍众 苾芻眾 98 community of monastics; sangha
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
称佛 稱佛 99 to recite the Buddha's name
初地 99 the first ground
出离 出離 99
  1. renunciation, transcendence
  2. to leave; to transcend the mundane world
慈心 99 compassion; a compassionate mind
大悲心 100 a mind with great compassion
大圆寂 大圓寂 100 Nirvāṇa
等观 等觀 100 to view all things equally
得清凉 得清涼 100 obtaining cool; śītabhūta
谛观 諦觀 100
  1. to observe closely
  2. Chegwan
断惑 斷惑 100 to end delusion
独觉 獨覺 100 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
法雨 102
  1. Dharma Rain
  2. Dharma rain
法云 法雲 102
  1. dharma cloud; dharmamegha
  2. Fa Yun
法座 102 Dharma seat
非想 102 non-perection
佛世界 102 a Buddha realm
佛身 102
  1. Buddha's Body
  2. buddhakaya; Buddha-body
佛土 102 Buddha land
福智 102
  1. Fortune and Wisdom
  2. merit and wisdom
高座 103
  1. a high seat; a pulpit
  2. Gaozuo
广说 廣說 103 to explain; to teach
黑闇 104 dark with no wisdom; ignorant
弘誓 104 great vows
化佛 104 a Buddha image
戒香 106
  1. fragrance of precepts
  2. the fragrance of discipline
净衣 淨衣 106 pure clothing
俱胝 106
  1. koti; one hundred million; a very large number
  2. Judi
苦痛 107 the sensation of pain
来迎 來迎 108 coming to greet
离世间 離世間 108 transending the world
六神通 108 the six supernatural powers
妙香 109 fine incense
灭智 滅智 109 understanding of the extinction of suffering; understanding of the third of the four noble truths
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
那庾多 110 nayuta; a huge number
泥犁 110 hell; niraya
傍生 112 [rebirth as an] animal
揵闼婆 揵闥婆 113 a gandharva
勤行 113 diligent practice
群生 113 all living beings
热恼 熱惱 114 distressed; perturbed; troubled
入三摩地 114 Enter Into Samadhi
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三明智 115 threefold knowledge; three insights
三十二相 115 the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks
三涂 三塗 115
  1. the three evil rebirths; the three evil realms
  2. the three evil states of existence
三业 三業 115 three types of karma; three actions
散花 115 scatters flowers
善道 115 a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
上人 115
  1. supreme teacher
  2. shangren; senior monastic
刹土 剎土 115 kṣetra; homeland; country; land
生欢喜 生歡喜 115 giving rise to joy
胜法 勝法 115 surpassing dharmas
生佛 115
  1. a Buddha living in the world
  2. sentient beings and the Buddha
圣众 聖眾 115 holy ones
舍去 捨去 115 reject
十恶 十惡 115 the ten evils
十二因缘 十二因緣 115 the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions
十六观 十六觀 115 sixteen contemplations
十念 115 to chant ten times
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
尸陀 115
  1. sitavana; cemetery
  2. sitavana; cemetery
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
四谛 四諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
死苦 115 death
四重 115 four grave prohibitions
死尸 死屍 115 a corpse
窣堵波 115 a stupa
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
听法 聽法 116 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
未曾有 119
  1. Never Before
  2. never before seen; abdhutadharma
围遶 圍遶 119 to circumambulate
闻经 聞經 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
邬波斯迦 鄔波斯迦 119 a female lay Buddhist
邬波索迦 鄔波索迦 119 upasaka; upasika; a male lay Buddhist
无量寿 無量壽 119
  1. infinite life
  2. amitayus; boundless age; infinite life
无上菩提 無上菩提 119
  1. Supreme Bodhi
  2. samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无始 無始 119 without beginning
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
信受奉行 120 to receive and practice
心心 120 the mind and mental conditions
行入 120 entrance by practice
药叉 藥叉 121 yaksa
业报 業報 121
  1. karmic retribution
  2. karmic retribution; cause and effect; ripening of actions; karma and results; karmaphala; karmavipāka
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
意乐 意樂 121
  1. joy; happiness
  2. mental disposition; āśaya
应知 應知 121 should be known
欲境 121 object of desire
圆寂 圓寂 121
  1. perfect rest
  2. perfect rest; to pass away
怨家 121 an enemy
澡浴 122 to wash
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
证得 證得 122 realize; prāpti
证法 證法 122 realization of the Dhama; practice of the Dharma; adhigamadharma
众苦 眾苦 122 all suffering
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸人 諸人 122 people; jana
诸世间 諸世間 122 worlds; all worlds
诸众生 諸眾生 122 all beings
转轮王 轉輪王 122 a wheel turning king; cakravartin
自利利他 122 the perfecting of self for the benefit of others
罪苦 122 suffering caused by one's own wrongdoing
罪业 罪業 122 sin; karma
最正觉 最正覺 122 abhisaṃbuddha; supreme perfect enlightenment