Glossary and Vocabulary for A Chronicle of Buddhism in China 佛祖統紀, Scroll 9

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 118 禪師 chánshī Chan Master; Zen Master; Seon Master 南岳僧照禪師
2 118 禪師 Chán Shī Chan master 南岳僧照禪師
3 101 zhī to go 摭言行之要
4 101 zhī to arrive; to go 摭言行之要
5 101 zhī is 摭言行之要
6 101 zhī to use 摭言行之要
7 101 zhī Zhi 摭言行之要
8 100 shī teacher
9 100 shī multitude
10 100 shī a host; a leader
11 100 shī an expert
12 100 shī an example; a model
13 100 shī master
14 100 shī a capital city; a well protected place
15 100 shī Shi
16 100 shī to imitate
17 100 shī troops
18 100 shī shi
19 100 shī an army division
20 100 shī the 7th hexagram
21 100 shī a lion
22 100 shī spiritual guide; teacher; ācārya
23 70 yuē to speak; to say 南岳曰
24 70 yuē Kangxi radical 73 南岳曰
25 70 yuē to be called 南岳曰
26 70 yuē said; ukta 南岳曰
27 66 wéi to act as; to serve 又感觀音為其說法
28 66 wéi to change into; to become 又感觀音為其說法
29 66 wéi to be; is 又感觀音為其說法
30 66 wéi to do 又感觀音為其說法
31 66 wèi to support; to help 又感觀音為其說法
32 66 wéi to govern 又感觀音為其說法
33 66 wèi to be; bhū 又感觀音為其說法
34 60 智者 zhìzhě a sage; a wise man 智者旁出世家
35 60 智者 zhìzhě Zhi Yi; Chih-i 智者旁出世家
36 54 rén person; people; a human being 此下三人南岳紀
37 54 rén Kangxi radical 9 此下三人南岳紀
38 54 rén a kind of person 此下三人南岳紀
39 54 rén everybody 此下三人南岳紀
40 54 rén adult 此下三人南岳紀
41 54 rén somebody; others 此下三人南岳紀
42 54 rén an upright person 此下三人南岳紀
43 54 rén person; manuṣya 此下三人南岳紀
44 49 to go; to 師於眾中苦行禪定
45 49 to rely on; to depend on 師於眾中苦行禪定
46 49 Yu 師於眾中苦行禪定
47 49 a crow 師於眾中苦行禪定
48 39 Qi 又感觀音為其說法
49 39 infix potential marker 毅然不
50 38 nián year 三年增長至數十斛
51 38 nián New Year festival 三年增長至數十斛
52 38 nián age 三年增長至數十斛
53 38 nián life span; life expectancy 三年增長至數十斛
54 38 nián an era; a period 三年增長至數十斛
55 38 nián a date 三年增長至數十斛
56 38 nián time; years 三年增長至數十斛
57 38 nián harvest 三年增長至數十斛
58 38 nián annual; every year 三年增長至數十斛
59 38 nián year; varṣa 三年增長至數十斛
60 37 to use; to grasp 以所用
61 37 to rely on 以所用
62 37 to regard 以所用
63 37 to be able to 以所用
64 37 to order; to command 以所用
65 37 used after a verb 以所用
66 37 a reason; a cause 以所用
67 37 Israel 以所用
68 37 Yi 以所用
69 37 use; yogena 以所用
70 35 one 升堂受莂一人
71 35 Kangxi radical 1 升堂受莂一人
72 35 pure; concentrated 升堂受莂一人
73 35 first 升堂受莂一人
74 35 the same 升堂受莂一人
75 35 sole; single 升堂受莂一人
76 35 a very small amount 升堂受莂一人
77 35 Yi 升堂受莂一人
78 35 other 升堂受莂一人
79 35 to unify 升堂受莂一人
80 35 accidentally; coincidentally 升堂受莂一人
81 35 abruptly; suddenly 升堂受莂一人
82 35 one; eka 升堂受莂一人
83 34 method; way 瓦官法慎禪師
84 34 France 瓦官法慎禪師
85 34 the law; rules; regulations 瓦官法慎禪師
86 34 the teachings of the Buddha; Dharma 瓦官法慎禪師
87 34 a standard; a norm 瓦官法慎禪師
88 34 an institution 瓦官法慎禪師
89 34 to emulate 瓦官法慎禪師
90 34 magic; a magic trick 瓦官法慎禪師
91 34 punishment 瓦官法慎禪師
92 34 Fa 瓦官法慎禪師
93 34 a precedent 瓦官法慎禪師
94 34 a classification of some kinds of Han texts 瓦官法慎禪師
95 34 relating to a ceremony or rite 瓦官法慎禪師
96 34 Dharma 瓦官法慎禪師
97 34 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 瓦官法慎禪師
98 34 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 瓦官法慎禪師
99 34 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 瓦官法慎禪師
100 34 quality; characteristic 瓦官法慎禪師
101 33 jiàn to see 見光師傳
102 33 jiàn opinion; view; understanding 見光師傳
103 33 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見光師傳
104 33 jiàn refer to; for details see 見光師傳
105 33 jiàn to listen to 見光師傳
106 33 jiàn to meet 見光師傳
107 33 jiàn to receive (a guest) 見光師傳
108 33 jiàn let me; kindly 見光師傳
109 33 jiàn Jian 見光師傳
110 33 xiàn to appear 見光師傳
111 33 xiàn to introduce 見光師傳
112 33 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見光師傳
113 33 jiàn seeing; observing; darśana 見光師傳
114 32 ér Kangxi radical 126 後於禪堂趺坐而逝
115 32 ér as if; to seem like 後於禪堂趺坐而逝
116 32 néng can; able 後於禪堂趺坐而逝
117 32 ér whiskers on the cheeks; sideburns 後於禪堂趺坐而逝
118 32 ér to arrive; up to 後於禪堂趺坐而逝
119 31 wǎng to go (in a direction) 聞南岳妙善心觀特往參謁
120 31 wǎng in the past 聞南岳妙善心觀特往參謁
121 31 wǎng to turn toward 聞南岳妙善心觀特往參謁
122 31 wǎng to be friends with; to have a social connection with 聞南岳妙善心觀特往參謁
123 31 wǎng to send a gift 聞南岳妙善心觀特往參謁
124 31 wǎng former times 聞南岳妙善心觀特往參謁
125 31 wǎng someone who has passed away 聞南岳妙善心觀特往參謁
126 31 wǎng to go; gam 聞南岳妙善心觀特往參謁
127 30 zhòng many; numerous 禪眾智令禪師
128 30 zhòng masses; people; multitude; crowd 禪眾智令禪師
129 30 zhòng general; common; public 禪眾智令禪師
130 29 zhì Kangxi radical 133 三年增長至數十斛
131 29 zhì to arrive 三年增長至數十斛
132 29 zhì approach; upagama 三年增長至數十斛
133 29 day of the month; a certain day 日之內
134 29 Kangxi radical 72 日之內
135 29 a day 日之內
136 29 Japan 日之內
137 29 sun 日之內
138 29 daytime 日之內
139 29 sunlight 日之內
140 29 everyday 日之內
141 29 season 日之內
142 29 available time 日之內
143 29 in the past 日之內
144 29 mi 日之內
145 29 sun; sūrya 日之內
146 29 a day; divasa 日之內
147 29 huì intelligent; clever 慧成禪師
148 29 huì mental ability; intellect 慧成禪師
149 29 huì wisdom; understanding 慧成禪師
150 29 huì Wisdom 慧成禪師
151 29 huì wisdom; prajna 慧成禪師
152 29 huì intellect; mati 慧成禪師
153 29 南岳 nányuè Mount Heng 南岳旁出世家
154 29 南岳 nányuè Nanyue 南岳旁出世家
155 29 南岳 nán yuè Hui Si; Nan Yue Hui Si 南岳旁出世家
156 28 chén Chen 衡陽令陳正業
157 28 chén Chen of the Southern dynasties 衡陽令陳正業
158 28 chén to arrange 衡陽令陳正業
159 28 chén to display; to exhibit 衡陽令陳正業
160 28 chén to narrate; to state; to explain 衡陽令陳正業
161 28 chén stale 衡陽令陳正業
162 28 chén Chen princedom of the Zhou dynasty 衡陽令陳正業
163 28 chén aged [wine]; matured 衡陽令陳正業
164 28 chén a path to a residence 衡陽令陳正業
165 28 zhèn a battle; a battle array 衡陽令陳正業
166 27 ya 諸祖前列所以明正統也
167 27 hòu after; later 後以南岳命行法華三
168 27 hòu empress; queen 後以南岳命行法華三
169 27 hòu sovereign 後以南岳命行法華三
170 27 hòu the god of the earth 後以南岳命行法華三
171 27 hòu late; later 後以南岳命行法華三
172 27 hòu offspring; descendents 後以南岳命行法華三
173 27 hòu to fall behind; to lag 後以南岳命行法華三
174 27 hòu behind; back 後以南岳命行法華三
175 27 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後以南岳命行法華三
176 27 hòu Hou 後以南岳命行法華三
177 27 hòu after; behind 後以南岳命行法華三
178 27 hòu following 後以南岳命行法華三
179 27 hòu to be delayed 後以南岳命行法華三
180 27 hòu to abandon; to discard 後以南岳命行法華三
181 27 hòu feudal lords 後以南岳命行法華三
182 27 hòu Hou 後以南岳命行法華三
183 27 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 後以南岳命行法華三
184 27 hòu rear; paścāt 後以南岳命行法華三
185 27 hòu later; paścima 後以南岳命行法華三
186 26 wáng Wang 陽王
187 26 wáng a king 陽王
188 26 wáng Kangxi radical 96 陽王
189 26 wàng to be king; to rule 陽王
190 26 wáng a prince; a duke 陽王
191 26 wáng grand; great 陽王
192 26 wáng to treat with the ceremony due to a king 陽王
193 26 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 陽王
194 26 wáng the head of a group or gang 陽王
195 26 wáng the biggest or best of a group 陽王
196 26 wáng king; best of a kind; rāja 陽王
197 26 to be near by; to be close to 正業即率左
198 26 at that time 正業即率左
199 26 to be exactly the same as; to be thus 正業即率左
200 26 supposed; so-called 正業即率左
201 26 to arrive at; to ascend 正業即率左
202 25 cháng Chang 幼棲林野常誦法華
203 25 cháng common; general; ordinary 幼棲林野常誦法華
204 25 cháng a principle; a rule 幼棲林野常誦法華
205 25 cháng eternal; nitya 幼棲林野常誦法華
206 24 suǒ a few; various; some 以所用
207 24 suǒ a place; a location 以所用
208 24 suǒ indicates a passive voice 以所用
209 24 suǒ an ordinal number 以所用
210 24 suǒ meaning 以所用
211 24 suǒ garrison 以所用
212 24 suǒ place; pradeśa 以所用
213 24 zhě ca 兼之者大善也
214 24 xíng to walk 玉泉行簡禪師
215 24 xíng capable; competent 玉泉行簡禪師
216 24 háng profession 玉泉行簡禪師
217 24 xíng Kangxi radical 144 玉泉行簡禪師
218 24 xíng to travel 玉泉行簡禪師
219 24 xìng actions; conduct 玉泉行簡禪師
220 24 xíng to do; to act; to practice 玉泉行簡禪師
221 24 xíng all right; OK; okay 玉泉行簡禪師
222 24 háng horizontal line 玉泉行簡禪師
223 24 héng virtuous deeds 玉泉行簡禪師
224 24 hàng a line of trees 玉泉行簡禪師
225 24 hàng bold; steadfast 玉泉行簡禪師
226 24 xíng to move 玉泉行簡禪師
227 24 xíng to put into effect; to implement 玉泉行簡禪師
228 24 xíng travel 玉泉行簡禪師
229 24 xíng to circulate 玉泉行簡禪師
230 24 xíng running script; running script 玉泉行簡禪師
231 24 xíng temporary 玉泉行簡禪師
232 24 háng rank; order 玉泉行簡禪師
233 24 háng a business; a shop 玉泉行簡禪師
234 24 xíng to depart; to leave 玉泉行簡禪師
235 24 xíng to experience 玉泉行簡禪師
236 24 xíng path; way 玉泉行簡禪師
237 24 xíng xing; ballad 玉泉行簡禪師
238 24 xíng Xing 玉泉行簡禪師
239 24 xíng Practice 玉泉行簡禪師
240 24 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 玉泉行簡禪師
241 24 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 玉泉行簡禪師
242 23 sān three 此下三人南岳紀
243 23 sān third 此下三人南岳紀
244 23 sān more than two 此下三人南岳紀
245 23 sān very few 此下三人南岳紀
246 23 sān San 此下三人南岳紀
247 23 sān three; tri 此下三人南岳紀
248 23 sān sa 此下三人南岳紀
249 23 sān three kinds; trividha 此下三人南岳紀
250 22 chū rudimentary; elementary 初受業於十住寺
251 22 chū original 初受業於十住寺
252 22 chū foremost, first; prathama 初受業於十住寺
253 22 tóng like; same; similar 下三人同紀
254 22 tóng to be the same 下三人同紀
255 22 tòng an alley; a lane 下三人同紀
256 22 tóng to do something for somebody 下三人同紀
257 22 tóng Tong 下三人同紀
258 22 tóng to meet; to gather together; to join with 下三人同紀
259 22 tóng to be unified 下三人同紀
260 22 tóng to approve; to endorse 下三人同紀
261 22 tóng peace; harmony 下三人同紀
262 22 tóng an agreement 下三人同紀
263 22 tóng same; sama 下三人同紀
264 22 tóng together; saha 下三人同紀
265 22 big; huge; large 南岳大善禪師
266 22 Kangxi radical 37 南岳大善禪師
267 22 great; major; important 南岳大善禪師
268 22 size 南岳大善禪師
269 22 old 南岳大善禪師
270 22 oldest; earliest 南岳大善禪師
271 22 adult 南岳大善禪師
272 22 dài an important person 南岳大善禪師
273 22 senior 南岳大善禪師
274 22 an element 南岳大善禪師
275 22 great; mahā 南岳大善禪師
276 21 to give
277 21 to accompany
278 21 to particate in
279 21 of the same kind
280 21 to help
281 21 for
282 21 shēn deep 躬行法華三昧所入最深
283 21 shēn profound; penetrating 躬行法華三昧所入最深
284 21 shēn dark; deep in color 躬行法華三昧所入最深
285 21 shēn remote in time 躬行法華三昧所入最深
286 21 shēn depth 躬行法華三昧所入最深
287 21 shēn far 躬行法華三昧所入最深
288 21 shēn to withdraw; to recede 躬行法華三昧所入最深
289 21 shēn thick; lush 躬行法華三昧所入最深
290 21 shēn intimate; close 躬行法華三昧所入最深
291 21 shēn late 躬行法華三昧所入最深
292 21 shēn great 躬行法華三昧所入最深
293 21 shēn grave; serious 躬行法華三昧所入最深
294 21 shēn to dig; to go deep into; to be well versed in 躬行法華三昧所入最深
295 21 shēn to survey; to probe 躬行法華三昧所入最深
296 21 shēn deep; gambhīra 躬行法華三昧所入最深
297 21 wén to hear 聞南岳妙善心觀特往參謁
298 21 wén Wen 聞南岳妙善心觀特往參謁
299 21 wén sniff at; to smell 聞南岳妙善心觀特往參謁
300 21 wén to be widely known 聞南岳妙善心觀特往參謁
301 21 wén to confirm; to accept 聞南岳妙善心觀特往參謁
302 21 wén information 聞南岳妙善心觀特往參謁
303 21 wèn famous; well known 聞南岳妙善心觀特往參謁
304 21 wén knowledge; learning 聞南岳妙善心觀特往參謁
305 21 wèn popularity; prestige; reputation 聞南岳妙善心觀特往參謁
306 21 wén to question 聞南岳妙善心觀特往參謁
307 21 wén heard; śruta 聞南岳妙善心觀特往參謁
308 21 wén hearing; śruti 聞南岳妙善心觀特往參謁
309 21 chán Chan; Zen 巴丘慧耀禪
310 21 chán meditation 巴丘慧耀禪
311 21 shàn an imperial sacrificial ceremony 巴丘慧耀禪
312 21 shàn to abdicate 巴丘慧耀禪
313 21 shàn Xiongnu supreme leader 巴丘慧耀禪
314 21 shàn to make a ritual offering to heaven and earth 巴丘慧耀禪
315 21 chán Chan 巴丘慧耀禪
316 21 chán meditative concentration; dhyāna; jhāna 巴丘慧耀禪
317 21 chán Chan; Zen 巴丘慧耀禪
318 21 Buddhist temple; monastery; mosque 初受業於十住寺
319 21 a government office 初受業於十住寺
320 21 a eunuch 初受業於十住寺
321 21 Buddhist temple; vihāra 初受業於十住寺
322 20 qǐng to ask; to inquire 使更請曰
323 20 qíng circumstances; state of affairs; situation 使更請曰
324 20 qǐng to beg; to entreat 使更請曰
325 20 qǐng please 使更請曰
326 20 qǐng to request 使更請曰
327 20 qǐng to hire; to employ; to engage 使更請曰
328 20 qǐng to make an appointment 使更請曰
329 20 qǐng to greet 使更請曰
330 20 qǐng to invite 使更請曰
331 20 qǐng asking for instruction; adhyeṣaṇa 使更請曰
332 20 zhì wisdom; knowledge; understanding 山智瓘禪師
333 20 zhì care; prudence 山智瓘禪師
334 20 zhì Zhi 山智瓘禪師
335 20 zhì clever 山智瓘禪師
336 20 zhì Wisdom 山智瓘禪師
337 20 zhì jnana; knowing 山智瓘禪師
338 20 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 幼棲林野常誦法華
339 20 sòng to recount; to narrate 幼棲林野常誦法華
340 20 sòng a poem 幼棲林野常誦法華
341 20 sòng recite; priase; pāṭha 幼棲林野常誦法華
342 19 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 南岳大善禪師
343 19 shàn happy 南岳大善禪師
344 19 shàn good 南岳大善禪師
345 19 shàn kind-hearted 南岳大善禪師
346 19 shàn to be skilled at something 南岳大善禪師
347 19 shàn familiar 南岳大善禪師
348 19 shàn to repair 南岳大善禪師
349 19 shàn to admire 南岳大善禪師
350 19 shàn to praise 南岳大善禪師
351 19 shàn Shan 南岳大善禪師
352 19 shàn wholesome; virtuous 南岳大善禪師
353 19 dào way; road; path 玉泉道悅禪師
354 19 dào principle; a moral; morality 玉泉道悅禪師
355 19 dào Tao; the Way 玉泉道悅禪師
356 19 dào to say; to speak; to talk 玉泉道悅禪師
357 19 dào to think 玉泉道悅禪師
358 19 dào circuit; a province 玉泉道悅禪師
359 19 dào a course; a channel 玉泉道悅禪師
360 19 dào a method; a way of doing something 玉泉道悅禪師
361 19 dào a doctrine 玉泉道悅禪師
362 19 dào Taoism; Daoism 玉泉道悅禪師
363 19 dào a skill 玉泉道悅禪師
364 19 dào a sect 玉泉道悅禪師
365 19 dào a line 玉泉道悅禪師
366 19 dào Way 玉泉道悅禪師
367 19 dào way; path; marga 玉泉道悅禪師
368 19 to enter 躬行法華三昧所入最深
369 19 Kangxi radical 11 躬行法華三昧所入最深
370 19 radical 躬行法華三昧所入最深
371 19 income 躬行法華三昧所入最深
372 19 to conform with 躬行法華三昧所入最深
373 19 to descend 躬行法華三昧所入最深
374 19 the entering tone 躬行法華三昧所入最深
375 19 to pay 躬行法華三昧所入最深
376 19 to join 躬行法華三昧所入最深
377 19 entering; praveśa 躬行法華三昧所入最深
378 19 entered; attained; āpanna 躬行法華三昧所入最深
379 19 Wu 吾炙手猶不得熱
380 19 玉泉 yùquán nephrite 玉泉道悅禪師
381 18 Kangxi radical 132 自南岳照禪師之下
382 18 Zi 自南岳照禪師之下
383 18 a nose 自南岳照禪師之下
384 18 the beginning; the start 自南岳照禪師之下
385 18 origin 自南岳照禪師之下
386 18 to employ; to use 自南岳照禪師之下
387 18 to be 自南岳照禪師之下
388 18 self; soul; ātman 自南岳照禪師之下
389 18 法華 Fǎ Huà Dharma Flower 幼棲林野常誦法華
390 18 法華 fǎ huà The Lotus Sutra 幼棲林野常誦法華
391 18 suì to comply with; to follow along 久遂獲證入
392 18 suì to advance 久遂獲證入
393 18 suì to follow through; to achieve 久遂獲證入
394 18 suì to follow smoothly 久遂獲證入
395 18 suì an area the capital 久遂獲證入
396 18 suì a dish underneath a chime; a ditch 久遂獲證入
397 18 suì a flint 久遂獲證入
398 18 suì to satisfy 久遂獲證入
399 18 suì to propose; to nominate 久遂獲證入
400 18 suì to grow 久遂獲證入
401 18 suì to use up; to stop 久遂獲證入
402 18 suì sleeve used in archery 久遂獲證入
403 18 suì satisfy; pūraṇa 久遂獲證入
404 18 guó a country; a nation 國清
405 18 guó the capital of a state 國清
406 18 guó a feud; a vassal state 國清
407 18 guó a state; a kingdom 國清
408 18 guó a place; a land 國清
409 18 guó domestic; Chinese 國清
410 18 guó national 國清
411 18 guó top in the nation 國清
412 18 guó Guo 國清
413 18 guó community; nation; janapada 國清
414 17 xià bottom 此下二人見南岳紀
415 17 xià to fall; to drop; to go down; to descend 此下二人見南岳紀
416 17 xià to announce 此下二人見南岳紀
417 17 xià to do 此下二人見南岳紀
418 17 xià to withdraw; to leave; to exit 此下二人見南岳紀
419 17 xià the lower class; a member of the lower class 此下二人見南岳紀
420 17 xià inside 此下二人見南岳紀
421 17 xià an aspect 此下二人見南岳紀
422 17 xià a certain time 此下二人見南岳紀
423 17 xià to capture; to take 此下二人見南岳紀
424 17 xià to put in 此下二人見南岳紀
425 17 xià to enter 此下二人見南岳紀
426 17 xià to eliminate; to remove; to get off 此下二人見南岳紀
427 17 xià to finish work or school 此下二人見南岳紀
428 17 xià to go 此下二人見南岳紀
429 17 xià to scorn; to look down on 此下二人見南岳紀
430 17 xià to modestly decline 此下二人見南岳紀
431 17 xià to produce 此下二人見南岳紀
432 17 xià to stay at; to lodge at 此下二人見南岳紀
433 17 xià to decide 此下二人見南岳紀
434 17 xià to be less than 此下二人見南岳紀
435 17 xià humble; lowly 此下二人見南岳紀
436 17 xià below; adhara 此下二人見南岳紀
437 17 xià lower; inferior; hina 此下二人見南岳紀
438 17 wèi to call 謂正業曰
439 17 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂正業曰
440 17 wèi to speak to; to address 謂正業曰
441 17 wèi to treat as; to regard as 謂正業曰
442 17 wèi introducing a condition situation 謂正業曰
443 17 wèi to speak to; to address 謂正業曰
444 17 wèi to think 謂正業曰
445 17 wèi for; is to be 謂正業曰
446 17 wèi to make; to cause 謂正業曰
447 17 wèi principle; reason 謂正業曰
448 17 wèi Wei 謂正業曰
449 17 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得門千數
450 17 děi to want to; to need to 得門千數
451 17 děi must; ought to 得門千數
452 17 de 得門千數
453 17 de infix potential marker 得門千數
454 17 to result in 得門千數
455 17 to be proper; to fit; to suit 得門千數
456 17 to be satisfied 得門千數
457 17 to be finished 得門千數
458 17 děi satisfying 得門千數
459 17 to contract 得門千數
460 17 to hear 得門千數
461 17 to have; there is 得門千數
462 17 marks time passed 得門千數
463 17 obtain; attain; prāpta 得門千數
464 16 qīng clear; clean 國清
465 16 qīng Qing Dynasty 國清
466 16 qìng peaceful 國清
467 16 qìng transparent 國清
468 16 qìng upper six notes 國清
469 16 qìng distinctive 國清
470 16 qìng lofty and unsullied; honest 國清
471 16 qìng elegant; graceful 國清
472 16 qìng to eliminate; to clean 國清
473 16 qìng to tidy up 國清
474 16 qìng to pay the bill; to settle accounts 國清
475 16 qìng to check a total; to recalculate 國清
476 16 qìng blood serum 國清
477 16 qìng Qing 國清
478 16 qīng Clear 國清
479 16 qīng pure; amala 國清
480 16 huò to reap; to harvest 久遂獲證入
481 16 huò to obtain; to get 久遂獲證入
482 16 huò to hunt; to capture 久遂獲證入
483 16 huò to suffer; to sustain; to be subject to 久遂獲證入
484 16 huò game (hunting) 久遂獲證入
485 16 huò a female servant 久遂獲證入
486 16 huái Huai 久遂獲證入
487 16 huò harvest 久遂獲證入
488 16 huò results 久遂獲證入
489 16 huò to obtain 久遂獲證入
490 16 huò to take; labh 久遂獲證入
491 16 residence; dwelling 初從南岳居數年
492 16 to be at a position 初從南岳居數年
493 16 to live; to dwell; to reside 初從南岳居數年
494 16 to stay put 初從南岳居數年
495 16 to claim; to assert 初從南岳居數年
496 16 to store up; to accumulate 初從南岳居數年
497 16 to sit down 初從南岳居數年
498 16 to possess 初從南岳居數年
499 16 to hold in storage; to retain; to harbor 初從南岳居數年
500 16 Ju 初從南岳居數年

Frequencies of all Words

Top 1182

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 118 禪師 chánshī Chan Master; Zen Master; Seon Master 南岳僧照禪師
2 118 禪師 Chán Shī Chan master 南岳僧照禪師
3 101 zhī him; her; them; that 摭言行之要
4 101 zhī used between a modifier and a word to form a word group 摭言行之要
5 101 zhī to go 摭言行之要
6 101 zhī this; that 摭言行之要
7 101 zhī genetive marker 摭言行之要
8 101 zhī it 摭言行之要
9 101 zhī in 摭言行之要
10 101 zhī all 摭言行之要
11 101 zhī and 摭言行之要
12 101 zhī however 摭言行之要
13 101 zhī if 摭言行之要
14 101 zhī then 摭言行之要
15 101 zhī to arrive; to go 摭言行之要
16 101 zhī is 摭言行之要
17 101 zhī to use 摭言行之要
18 101 zhī Zhi 摭言行之要
19 100 shī teacher
20 100 shī multitude
21 100 shī a host; a leader
22 100 shī an expert
23 100 shī an example; a model
24 100 shī master
25 100 shī a capital city; a well protected place
26 100 shī Shi
27 100 shī to imitate
28 100 shī troops
29 100 shī shi
30 100 shī an army division
31 100 shī the 7th hexagram
32 100 shī a lion
33 100 shī spiritual guide; teacher; ācārya
34 70 yuē to speak; to say 南岳曰
35 70 yuē Kangxi radical 73 南岳曰
36 70 yuē to be called 南岳曰
37 70 yuē particle without meaning 南岳曰
38 70 yuē said; ukta 南岳曰
39 66 wèi for; to 又感觀音為其說法
40 66 wèi because of 又感觀音為其說法
41 66 wéi to act as; to serve 又感觀音為其說法
42 66 wéi to change into; to become 又感觀音為其說法
43 66 wéi to be; is 又感觀音為其說法
44 66 wéi to do 又感觀音為其說法
45 66 wèi for 又感觀音為其說法
46 66 wèi because of; for; to 又感觀音為其說法
47 66 wèi to 又感觀音為其說法
48 66 wéi in a passive construction 又感觀音為其說法
49 66 wéi forming a rehetorical question 又感觀音為其說法
50 66 wéi forming an adverb 又感觀音為其說法
51 66 wéi to add emphasis 又感觀音為其說法
52 66 wèi to support; to help 又感觀音為其說法
53 66 wéi to govern 又感觀音為其說法
54 66 wèi to be; bhū 又感觀音為其說法
55 60 智者 zhìzhě a sage; a wise man 智者旁出世家
56 60 智者 zhìzhě Zhi Yi; Chih-i 智者旁出世家
57 54 rén person; people; a human being 此下三人南岳紀
58 54 rén Kangxi radical 9 此下三人南岳紀
59 54 rén a kind of person 此下三人南岳紀
60 54 rén everybody 此下三人南岳紀
61 54 rén adult 此下三人南岳紀
62 54 rén somebody; others 此下三人南岳紀
63 54 rén an upright person 此下三人南岳紀
64 54 rén person; manuṣya 此下三人南岳紀
65 49 in; at 師於眾中苦行禪定
66 49 in; at 師於眾中苦行禪定
67 49 in; at; to; from 師於眾中苦行禪定
68 49 to go; to 師於眾中苦行禪定
69 49 to rely on; to depend on 師於眾中苦行禪定
70 49 to go to; to arrive at 師於眾中苦行禪定
71 49 from 師於眾中苦行禪定
72 49 give 師於眾中苦行禪定
73 49 oppposing 師於眾中苦行禪定
74 49 and 師於眾中苦行禪定
75 49 compared to 師於眾中苦行禪定
76 49 by 師於眾中苦行禪定
77 49 and; as well as 師於眾中苦行禪定
78 49 for 師於眾中苦行禪定
79 49 Yu 師於眾中苦行禪定
80 49 a crow 師於眾中苦行禪定
81 49 whew; wow 師於眾中苦行禪定
82 49 near to; antike 師於眾中苦行禪定
83 39 his; hers; its; theirs 又感觀音為其說法
84 39 to add emphasis 又感觀音為其說法
85 39 used when asking a question in reply to a question 又感觀音為其說法
86 39 used when making a request or giving an order 又感觀音為其說法
87 39 he; her; it; them 又感觀音為其說法
88 39 probably; likely 又感觀音為其說法
89 39 will 又感觀音為其說法
90 39 may 又感觀音為其說法
91 39 if 又感觀音為其說法
92 39 or 又感觀音為其說法
93 39 Qi 又感觀音為其說法
94 39 he; her; it; saḥ; sā; tad 又感觀音為其說法
95 39 not; no 毅然不
96 39 expresses that a certain condition cannot be acheived 毅然不
97 39 as a correlative 毅然不
98 39 no (answering a question) 毅然不
99 39 forms a negative adjective from a noun 毅然不
100 39 at the end of a sentence to form a question 毅然不
101 39 to form a yes or no question 毅然不
102 39 infix potential marker 毅然不
103 39 no; na 毅然不
104 38 nián year 三年增長至數十斛
105 38 nián New Year festival 三年增長至數十斛
106 38 nián age 三年增長至數十斛
107 38 nián life span; life expectancy 三年增長至數十斛
108 38 nián an era; a period 三年增長至數十斛
109 38 nián a date 三年增長至數十斛
110 38 nián time; years 三年增長至數十斛
111 38 nián harvest 三年增長至數十斛
112 38 nián annual; every year 三年增長至數十斛
113 38 nián year; varṣa 三年增長至數十斛
114 37 so as to; in order to 以所用
115 37 to use; to regard as 以所用
116 37 to use; to grasp 以所用
117 37 according to 以所用
118 37 because of 以所用
119 37 on a certain date 以所用
120 37 and; as well as 以所用
121 37 to rely on 以所用
122 37 to regard 以所用
123 37 to be able to 以所用
124 37 to order; to command 以所用
125 37 further; moreover 以所用
126 37 used after a verb 以所用
127 37 very 以所用
128 37 already 以所用
129 37 increasingly 以所用
130 37 a reason; a cause 以所用
131 37 Israel 以所用
132 37 Yi 以所用
133 37 use; yogena 以所用
134 36 this; these 此下二人見南岳紀
135 36 in this way 此下二人見南岳紀
136 36 otherwise; but; however; so 此下二人見南岳紀
137 36 at this time; now; here 此下二人見南岳紀
138 36 this; here; etad 此下二人見南岳紀
139 35 one 升堂受莂一人
140 35 Kangxi radical 1 升堂受莂一人
141 35 as soon as; all at once 升堂受莂一人
142 35 pure; concentrated 升堂受莂一人
143 35 whole; all 升堂受莂一人
144 35 first 升堂受莂一人
145 35 the same 升堂受莂一人
146 35 each 升堂受莂一人
147 35 certain 升堂受莂一人
148 35 throughout 升堂受莂一人
149 35 used in between a reduplicated verb 升堂受莂一人
150 35 sole; single 升堂受莂一人
151 35 a very small amount 升堂受莂一人
152 35 Yi 升堂受莂一人
153 35 other 升堂受莂一人
154 35 to unify 升堂受莂一人
155 35 accidentally; coincidentally 升堂受莂一人
156 35 abruptly; suddenly 升堂受莂一人
157 35 or 升堂受莂一人
158 35 one; eka 升堂受莂一人
159 34 method; way 瓦官法慎禪師
160 34 France 瓦官法慎禪師
161 34 the law; rules; regulations 瓦官法慎禪師
162 34 the teachings of the Buddha; Dharma 瓦官法慎禪師
163 34 a standard; a norm 瓦官法慎禪師
164 34 an institution 瓦官法慎禪師
165 34 to emulate 瓦官法慎禪師
166 34 magic; a magic trick 瓦官法慎禪師
167 34 punishment 瓦官法慎禪師
168 34 Fa 瓦官法慎禪師
169 34 a precedent 瓦官法慎禪師
170 34 a classification of some kinds of Han texts 瓦官法慎禪師
171 34 relating to a ceremony or rite 瓦官法慎禪師
172 34 Dharma 瓦官法慎禪師
173 34 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 瓦官法慎禪師
174 34 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 瓦官法慎禪師
175 34 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 瓦官法慎禪師
176 34 quality; characteristic 瓦官法慎禪師
177 33 jiàn to see 見光師傳
178 33 jiàn opinion; view; understanding 見光師傳
179 33 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見光師傳
180 33 jiàn refer to; for details see 見光師傳
181 33 jiàn passive marker 見光師傳
182 33 jiàn to listen to 見光師傳
183 33 jiàn to meet 見光師傳
184 33 jiàn to receive (a guest) 見光師傳
185 33 jiàn let me; kindly 見光師傳
186 33 jiàn Jian 見光師傳
187 33 xiàn to appear 見光師傳
188 33 xiàn to introduce 見光師傳
189 33 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見光師傳
190 33 jiàn seeing; observing; darśana 見光師傳
191 32 ér and; as well as; but (not); yet (not) 後於禪堂趺坐而逝
192 32 ér Kangxi radical 126 後於禪堂趺坐而逝
193 32 ér you 後於禪堂趺坐而逝
194 32 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 後於禪堂趺坐而逝
195 32 ér right away; then 後於禪堂趺坐而逝
196 32 ér but; yet; however; while; nevertheless 後於禪堂趺坐而逝
197 32 ér if; in case; in the event that 後於禪堂趺坐而逝
198 32 ér therefore; as a result; thus 後於禪堂趺坐而逝
199 32 ér how can it be that? 後於禪堂趺坐而逝
200 32 ér so as to 後於禪堂趺坐而逝
201 32 ér only then 後於禪堂趺坐而逝
202 32 ér as if; to seem like 後於禪堂趺坐而逝
203 32 néng can; able 後於禪堂趺坐而逝
204 32 ér whiskers on the cheeks; sideburns 後於禪堂趺坐而逝
205 32 ér me 後於禪堂趺坐而逝
206 32 ér to arrive; up to 後於禪堂趺坐而逝
207 32 ér possessive 後於禪堂趺坐而逝
208 32 ér and; ca 後於禪堂趺坐而逝
209 31 wǎng to go (in a direction) 聞南岳妙善心觀特往參謁
210 31 wǎng in the direction of 聞南岳妙善心觀特往參謁
211 31 wǎng in the past 聞南岳妙善心觀特往參謁
212 31 wǎng to turn toward 聞南岳妙善心觀特往參謁
213 31 wǎng to be friends with; to have a social connection with 聞南岳妙善心觀特往參謁
214 31 wǎng to send a gift 聞南岳妙善心觀特往參謁
215 31 wǎng former times 聞南岳妙善心觀特往參謁
216 31 wǎng someone who has passed away 聞南岳妙善心觀特往參謁
217 31 wǎng to go; gam 聞南岳妙善心觀特往參謁
218 30 zhòng many; numerous 禪眾智令禪師
219 30 zhòng masses; people; multitude; crowd 禪眾智令禪師
220 30 zhòng general; common; public 禪眾智令禪師
221 30 zhòng many; all; sarva 禪眾智令禪師
222 30 yǒu is; are; to exist 君常稱善禪師有慈
223 30 yǒu to have; to possess 君常稱善禪師有慈
224 30 yǒu indicates an estimate 君常稱善禪師有慈
225 30 yǒu indicates a large quantity 君常稱善禪師有慈
226 30 yǒu indicates an affirmative response 君常稱善禪師有慈
227 30 yǒu a certain; used before a person, time, or place 君常稱善禪師有慈
228 30 yǒu used to compare two things 君常稱善禪師有慈
229 30 yǒu used in a polite formula before certain verbs 君常稱善禪師有慈
230 30 yǒu used before the names of dynasties 君常稱善禪師有慈
231 30 yǒu a certain thing; what exists 君常稱善禪師有慈
232 30 yǒu multiple of ten and ... 君常稱善禪師有慈
233 30 yǒu abundant 君常稱善禪師有慈
234 30 yǒu purposeful 君常稱善禪師有慈
235 30 yǒu You 君常稱善禪師有慈
236 30 yǒu 1. existence; 2. becoming 君常稱善禪師有慈
237 30 yǒu becoming; bhava 君常稱善禪師有慈
238 29 zhì to; until 三年增長至數十斛
239 29 zhì Kangxi radical 133 三年增長至數十斛
240 29 zhì extremely; very; most 三年增長至數十斛
241 29 zhì to arrive 三年增長至數十斛
242 29 zhì approach; upagama 三年增長至數十斛
243 29 day of the month; a certain day 日之內
244 29 Kangxi radical 72 日之內
245 29 a day 日之內
246 29 Japan 日之內
247 29 sun 日之內
248 29 daytime 日之內
249 29 sunlight 日之內
250 29 everyday 日之內
251 29 season 日之內
252 29 available time 日之內
253 29 a day 日之內
254 29 in the past 日之內
255 29 mi 日之內
256 29 sun; sūrya 日之內
257 29 a day; divasa 日之內
258 29 huì intelligent; clever 慧成禪師
259 29 huì mental ability; intellect 慧成禪師
260 29 huì wisdom; understanding 慧成禪師
261 29 huì Wisdom 慧成禪師
262 29 huì wisdom; prajna 慧成禪師
263 29 huì intellect; mati 慧成禪師
264 29 南岳 nányuè Mount Heng 南岳旁出世家
265 29 南岳 nányuè Nanyue 南岳旁出世家
266 29 南岳 nán yuè Hui Si; Nan Yue Hui Si 南岳旁出世家
267 28 chén Chen 衡陽令陳正業
268 28 chén Chen of the Southern dynasties 衡陽令陳正業
269 28 chén to arrange 衡陽令陳正業
270 28 chén to display; to exhibit 衡陽令陳正業
271 28 chén to narrate; to state; to explain 衡陽令陳正業
272 28 chén stale 衡陽令陳正業
273 28 chén Chen princedom of the Zhou dynasty 衡陽令陳正業
274 28 chén aged [wine]; matured 衡陽令陳正業
275 28 chén a path to a residence 衡陽令陳正業
276 28 zhèn a battle; a battle array 衡陽令陳正業
277 27 also; too 諸祖前列所以明正統也
278 27 a final modal particle indicating certainy or decision 諸祖前列所以明正統也
279 27 either 諸祖前列所以明正統也
280 27 even 諸祖前列所以明正統也
281 27 used to soften the tone 諸祖前列所以明正統也
282 27 used for emphasis 諸祖前列所以明正統也
283 27 used to mark contrast 諸祖前列所以明正統也
284 27 used to mark compromise 諸祖前列所以明正統也
285 27 ya 諸祖前列所以明正統也
286 27 hòu after; later 後以南岳命行法華三
287 27 hòu empress; queen 後以南岳命行法華三
288 27 hòu sovereign 後以南岳命行法華三
289 27 hòu behind 後以南岳命行法華三
290 27 hòu the god of the earth 後以南岳命行法華三
291 27 hòu late; later 後以南岳命行法華三
292 27 hòu arriving late 後以南岳命行法華三
293 27 hòu offspring; descendents 後以南岳命行法華三
294 27 hòu to fall behind; to lag 後以南岳命行法華三
295 27 hòu behind; back 後以南岳命行法華三
296 27 hòu then 後以南岳命行法華三
297 27 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後以南岳命行法華三
298 27 hòu Hou 後以南岳命行法華三
299 27 hòu after; behind 後以南岳命行法華三
300 27 hòu following 後以南岳命行法華三
301 27 hòu to be delayed 後以南岳命行法華三
302 27 hòu to abandon; to discard 後以南岳命行法華三
303 27 hòu feudal lords 後以南岳命行法華三
304 27 hòu Hou 後以南岳命行法華三
305 27 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 後以南岳命行法華三
306 27 hòu rear; paścāt 後以南岳命行法華三
307 27 hòu later; paścima 後以南岳命行法華三
308 26 wáng Wang 陽王
309 26 wáng a king 陽王
310 26 wáng Kangxi radical 96 陽王
311 26 wàng to be king; to rule 陽王
312 26 wáng a prince; a duke 陽王
313 26 wáng grand; great 陽王
314 26 wáng to treat with the ceremony due to a king 陽王
315 26 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 陽王
316 26 wáng the head of a group or gang 陽王
317 26 wáng the biggest or best of a group 陽王
318 26 wáng king; best of a kind; rāja 陽王
319 26 promptly; right away; immediately 正業即率左
320 26 to be near by; to be close to 正業即率左
321 26 at that time 正業即率左
322 26 to be exactly the same as; to be thus 正業即率左
323 26 supposed; so-called 正業即率左
324 26 if; but 正業即率左
325 26 to arrive at; to ascend 正業即率左
326 26 then; following 正業即率左
327 26 so; just so; eva 正業即率左
328 25 cháng always; ever; often; frequently; constantly 幼棲林野常誦法華
329 25 cháng Chang 幼棲林野常誦法華
330 25 cháng long-lasting 幼棲林野常誦法華
331 25 cháng common; general; ordinary 幼棲林野常誦法華
332 25 cháng a principle; a rule 幼棲林野常誦法華
333 25 cháng eternal; nitya 幼棲林野常誦法華
334 24 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 以所用
335 24 suǒ an office; an institute 以所用
336 24 suǒ introduces a relative clause 以所用
337 24 suǒ it 以所用
338 24 suǒ if; supposing 以所用
339 24 suǒ a few; various; some 以所用
340 24 suǒ a place; a location 以所用
341 24 suǒ indicates a passive voice 以所用
342 24 suǒ that which 以所用
343 24 suǒ an ordinal number 以所用
344 24 suǒ meaning 以所用
345 24 suǒ garrison 以所用
346 24 suǒ place; pradeśa 以所用
347 24 suǒ that which; yad 以所用
348 24 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 兼之者大善也
349 24 zhě that 兼之者大善也
350 24 zhě nominalizing function word 兼之者大善也
351 24 zhě used to mark a definition 兼之者大善也
352 24 zhě used to mark a pause 兼之者大善也
353 24 zhě topic marker; that; it 兼之者大善也
354 24 zhuó according to 兼之者大善也
355 24 zhě ca 兼之者大善也
356 24 xíng to walk 玉泉行簡禪師
357 24 xíng capable; competent 玉泉行簡禪師
358 24 háng profession 玉泉行簡禪師
359 24 háng line; row 玉泉行簡禪師
360 24 xíng Kangxi radical 144 玉泉行簡禪師
361 24 xíng to travel 玉泉行簡禪師
362 24 xìng actions; conduct 玉泉行簡禪師
363 24 xíng to do; to act; to practice 玉泉行簡禪師
364 24 xíng all right; OK; okay 玉泉行簡禪師
365 24 háng horizontal line 玉泉行簡禪師
366 24 héng virtuous deeds 玉泉行簡禪師
367 24 hàng a line of trees 玉泉行簡禪師
368 24 hàng bold; steadfast 玉泉行簡禪師
369 24 xíng to move 玉泉行簡禪師
370 24 xíng to put into effect; to implement 玉泉行簡禪師
371 24 xíng travel 玉泉行簡禪師
372 24 xíng to circulate 玉泉行簡禪師
373 24 xíng running script; running script 玉泉行簡禪師
374 24 xíng temporary 玉泉行簡禪師
375 24 xíng soon 玉泉行簡禪師
376 24 háng rank; order 玉泉行簡禪師
377 24 háng a business; a shop 玉泉行簡禪師
378 24 xíng to depart; to leave 玉泉行簡禪師
379 24 xíng to experience 玉泉行簡禪師
380 24 xíng path; way 玉泉行簡禪師
381 24 xíng xing; ballad 玉泉行簡禪師
382 24 xíng a round [of drinks] 玉泉行簡禪師
383 24 xíng Xing 玉泉行簡禪師
384 24 xíng moreover; also 玉泉行簡禪師
385 24 xíng Practice 玉泉行簡禪師
386 24 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 玉泉行簡禪師
387 24 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 玉泉行簡禪師
388 23 sān three 此下三人南岳紀
389 23 sān third 此下三人南岳紀
390 23 sān more than two 此下三人南岳紀
391 23 sān very few 此下三人南岳紀
392 23 sān repeatedly 此下三人南岳紀
393 23 sān San 此下三人南岳紀
394 23 sān three; tri 此下三人南岳紀
395 23 sān sa 此下三人南岳紀
396 23 sān three kinds; trividha 此下三人南岳紀
397 22 chū at first; at the beginning; initially 初受業於十住寺
398 22 chū used to prefix numbers 初受業於十住寺
399 22 chū used as a prefix incidating the first time or part of something 初受業於十住寺
400 22 chū just now 初受業於十住寺
401 22 chū thereupon 初受業於十住寺
402 22 chū an intensifying adverb 初受業於十住寺
403 22 chū rudimentary; elementary 初受業於十住寺
404 22 chū original 初受業於十住寺
405 22 chū foremost, first; prathama 初受業於十住寺
406 22 tóng like; same; similar 下三人同紀
407 22 tóng simultaneously; coincide 下三人同紀
408 22 tóng together 下三人同紀
409 22 tóng together 下三人同紀
410 22 tóng to be the same 下三人同紀
411 22 tòng an alley; a lane 下三人同紀
412 22 tóng same- 下三人同紀
413 22 tóng to do something for somebody 下三人同紀
414 22 tóng Tong 下三人同紀
415 22 tóng to meet; to gather together; to join with 下三人同紀
416 22 tóng to be unified 下三人同紀
417 22 tóng to approve; to endorse 下三人同紀
418 22 tóng peace; harmony 下三人同紀
419 22 tóng an agreement 下三人同紀
420 22 tóng same; sama 下三人同紀
421 22 tóng together; saha 下三人同紀
422 22 big; huge; large 南岳大善禪師
423 22 Kangxi radical 37 南岳大善禪師
424 22 great; major; important 南岳大善禪師
425 22 size 南岳大善禪師
426 22 old 南岳大善禪師
427 22 greatly; very 南岳大善禪師
428 22 oldest; earliest 南岳大善禪師
429 22 adult 南岳大善禪師
430 22 tài greatest; grand 南岳大善禪師
431 22 dài an important person 南岳大善禪師
432 22 senior 南岳大善禪師
433 22 approximately 南岳大善禪師
434 22 tài greatest; grand 南岳大善禪師
435 22 an element 南岳大善禪師
436 22 great; mahā 南岳大善禪師
437 21 and
438 21 to give
439 21 together with
440 21 interrogative particle
441 21 to accompany
442 21 to particate in
443 21 of the same kind
444 21 to help
445 21 for
446 21 and; ca
447 21 shēn deep 躬行法華三昧所入最深
448 21 shēn profound; penetrating 躬行法華三昧所入最深
449 21 shēn dark; deep in color 躬行法華三昧所入最深
450 21 shēn remote in time 躬行法華三昧所入最深
451 21 shēn depth 躬行法華三昧所入最深
452 21 shēn far 躬行法華三昧所入最深
453 21 shēn to withdraw; to recede 躬行法華三昧所入最深
454 21 shēn thick; lush 躬行法華三昧所入最深
455 21 shēn intimate; close 躬行法華三昧所入最深
456 21 shēn late 躬行法華三昧所入最深
457 21 shēn great 躬行法華三昧所入最深
458 21 shēn grave; serious 躬行法華三昧所入最深
459 21 shēn very 躬行法華三昧所入最深
460 21 shēn to dig; to go deep into; to be well versed in 躬行法華三昧所入最深
461 21 shēn to survey; to probe 躬行法華三昧所入最深
462 21 shēn deep; gambhīra 躬行法華三昧所入最深
463 21 wén to hear 聞南岳妙善心觀特往參謁
464 21 wén Wen 聞南岳妙善心觀特往參謁
465 21 wén sniff at; to smell 聞南岳妙善心觀特往參謁
466 21 wén to be widely known 聞南岳妙善心觀特往參謁
467 21 wén to confirm; to accept 聞南岳妙善心觀特往參謁
468 21 wén information 聞南岳妙善心觀特往參謁
469 21 wèn famous; well known 聞南岳妙善心觀特往參謁
470 21 wén knowledge; learning 聞南岳妙善心觀特往參謁
471 21 wèn popularity; prestige; reputation 聞南岳妙善心觀特往參謁
472 21 wén to question 聞南岳妙善心觀特往參謁
473 21 wén heard; śruta 聞南岳妙善心觀特往參謁
474 21 wén hearing; śruti 聞南岳妙善心觀特往參謁
475 21 chán Chan; Zen 巴丘慧耀禪
476 21 chán meditation 巴丘慧耀禪
477 21 shàn an imperial sacrificial ceremony 巴丘慧耀禪
478 21 shàn to abdicate 巴丘慧耀禪
479 21 shàn Xiongnu supreme leader 巴丘慧耀禪
480 21 shàn to make a ritual offering to heaven and earth 巴丘慧耀禪
481 21 chán Chan 巴丘慧耀禪
482 21 chán meditative concentration; dhyāna; jhāna 巴丘慧耀禪
483 21 chán Chan; Zen 巴丘慧耀禪
484 21 Buddhist temple; monastery; mosque 初受業於十住寺
485 21 a government office 初受業於十住寺
486 21 a eunuch 初受業於十住寺
487 21 Buddhist temple; vihāra 初受業於十住寺
488 20 qǐng to ask; to inquire 使更請曰
489 20 qíng circumstances; state of affairs; situation 使更請曰
490 20 qǐng to beg; to entreat 使更請曰
491 20 qǐng please 使更請曰
492 20 qǐng to request 使更請曰
493 20 qǐng to hire; to employ; to engage 使更請曰
494 20 qǐng to make an appointment 使更請曰
495 20 qǐng to greet 使更請曰
496 20 qǐng to invite 使更請曰
497 20 qǐng asking for instruction; adhyeṣaṇa 使更請曰
498 20 zhì wisdom; knowledge; understanding 山智瓘禪師
499 20 zhì care; prudence 山智瓘禪師
500 20 zhì Zhi 山智瓘禪師

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
禅师 禪師 Chán Shī Chan master
shī spiritual guide; teacher; ācārya
yuē said; ukta
wèi to be; bhū
智者 zhìzhě Zhi Yi; Chih-i
rén person; manuṣya
near to; antike
he; her; it; saḥ; sā; tad
no; na
nián year; varṣa

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
98
  1. cypress; cedar
  2. Berlin
  3. Bai
白马寺 白馬寺 98 White Horse Temple
宝林 寶林 98 Po Lam
宝志 寶志 98
  1. Baozhi; Pao-chih
  2. Baozhi; Pao-chih
般若台 般若臺 98 Prajna Terrace
禅林寺 禪林寺 99
  1. Chanlin Temple
  2. Zenrin-ji
成实 成實 99 Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality
成实论 成實論 99 Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality
赤城 99 Chicheng
次第禅门 次第禪門 67 Ci Di Chan Men
刺史 99 Regional Inspector
大林精舍 100 Venuvana Vihara
大品般若 大品般若 100 Dapin Bore [Sutra]
当阳 當陽 100
  1. Dangyang
  2. Dangyang
丹阳 丹陽 68 Danyang County
道安 100 Dao An
道慧 100 Shi Daohui; Dao Hui
大品 100 Pancavimsati Sahasrika Prajnaparamita Sutra
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
东都 東都 68 Luoyang
东宫 東宮 100 East Palace
东湖 東湖 100 Donghu
东山 東山 100 Dongshan
东阳 東陽 100 Dongyang
兜率 100 Tusita
兜率天 100 Tusita Heaven; Tusita gods
段氏 100 Duanshi
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha
  3. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法安 102 Fa An
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法华经 法華經 102 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
法华三昧 法華三昧 102 Lotus Samādhi
法琳 102 Fa Lin
法常 102 Damei Fachang
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
放生池 70
  1. Life Releasing Pond
  2. Pond for Liberating Lives
  3. Life Releasing Pond
法盛 102 Fasheng
法性 102 dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata
佛祖统纪 佛祖統紀 102 Chronicle of Buddhas and Patriarchs; A Chronicle of Buddhism in China
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
富阳 富陽 102 Fuyang
高丽 高麗 71 Korean Goryeo Dynasty
观心论 觀心論 103 Treatise on Contemplating Thoughts; Treatise on Discerning Mind
光禄大夫 光祿大夫 103 Glorious grand master
光州 71 Gwangju
光宅 103 Guangzhai
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
国清寺 國清寺 103 Guoqing Temple
海东 海東 104 Haidong
河东 河東 104
  1. Hedong
  2. Hedong
衡阳 衡陽 104 Hengyang
皇太子 72 Crown Prince
华严 華嚴 104 Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
慧超 104
  1. Hui Chao
  2. Hyecho
慧日 104
  1. to have illuminating wisdom like the Buddha
  2. Huiri
  3. Huiri
火光三昧 104 Fire Samadhi
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
嘉禾 106
  1. an excellent crop
  2. Jiahe [reign]
  3. Jiahe [county]
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
江总 江總 106 Jiang Zong
江陵 74
  1. Jiangling
  2. Gangneung
江南 74
  1. Jiangnan
  2. Jiangnan
  3. Jiangnan
建康 106
  1. Jiankang
  2. Jiankang (era)
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
晋安 晉安 106 Jin'an
景龙 景龍 74 Jinglong reign
净名 淨名 106 Vimalakirti
荆溪 荊溪 106 Jingxi
荆州 荊州 106
  1. Jingzhou; Ching-chou
  2. Jingzhou; Ching-chou
金陵 74
  1. Jinling; Nanjing
  2. Jinling; Nanjing
寂照 106 Jakushō
开皇 開皇 75
  1. Kai Huang reign
  2. Kaihuang
会稽 會稽 75 Kuaiji Mountain
昆明池 75 Kunming Lake [Dian Lake]
朗禅师 朗禪師 108 Chan Master Lang
108
  1. black
  2. Li
  3. Lebanon
  4. Li People
  5. numerous; many
  6. at the time of
  7. State of Li
108 Li River
梁代 76 Liang dynasty
灵山 靈山 108
  1. Spiritual Mountain
  2. Gṛdhrakūtaparvata; Grdhrakuta; Gṛdhrakūṭa; Gijjha-kūta; Vulture Peak
临海 臨海 108 Linhai
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
澧州 76 Lizhou
108 Gansu
龙宫 龍宮 108 Palace of the Dragon King
龙树 龍樹 108 Nagarjuna
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
庐阜 廬阜 108 Lufu
论衡 論衡 76 Wang Chong
庐山 廬山 108
  1. Mount Lu; Lushan
  2. Mount Lu; Lushan
卢舍那 盧舍那 108 Rocana Buddha
满城 滿城 109 Mancheng
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
南史 110
  1. History of the Southern Dynasties
  2. History of the Southern Dynasties
南天竺 78 Southern India
南阳 南陽 110 Nanyang
南岳 南嶽 110
  1. Mount Heng
  2. Nanyue
  3. Hui Si; Nan Yue Hui Si
内史 內史 110 Censor; Administrator
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
涅槃经 涅槃經 78
  1. Nirvana Sutra
  2. Nirvana Sutra
仆射 僕射 80 Supervisor; Chief Administrator
普贤 普賢 112 Samantabhadra
七众 七眾 113 sevenfold assembly
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
清河 113 Qinghe
栖霞寺 棲霞寺 113 Xixia Temple
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
仁寿 仁壽 114 Renshou
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
上虞 115 Shangyu
少帝 83 Emperor Shao
释论 釋論 115 Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
十住 115
  1. ten abodes
  2. the ten Stages in bodhisattva wisdom
十二月 115
  1. December; the Twelfth Month
  2. twelfth lunar month; phālguna
十一月 115
  1. November; the Eleventh Month
  2. eleventh lunar month; māgha
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
侍中 115 Shizhong; Palace Attendant
数人 數人 115 Sarvāstivāda
四明 115 Si Ming
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
83 Sui Dynasty
隋文帝 83 Emperor Wen of Sui
隋炀帝 隋煬帝 83 Emperor Yang of Sui
太中大夫 116 Taizhong Daifu; Superior Grand Master of the Palace
唐高祖 84 Emperor Gaozu of Tang
唐太宗 84 Emperor Taizong of Tang
唐中宗 84 Emperor Zhongzong of Tang
天帝 116 Heavenly Emperor; God
天亲 天親 116 Vasubandhu; Vasubandu
天台 116 Tiantai; T'ien-tai
天竺 116 India; Indian subcontinent
通玄寺 116 Tongxuan Temple
土门 土門 116 Tumen or Bumin Khan
文帝 119
  1. Emperor Wen of Han
  2. Emperor Wen of Liu Song
翁山 119 Aung San
温州 溫州 87 Wenzhou
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
武帝 87
  1. Emperor Wu of Han
  2. Emperor Wu of Southern Qi
  3. Emperor Wu of Song
武德 119 Wude
吴兴 吳興 87 Wuxing
吴中 吳中 87 Wuzhong
襄阳 襄陽 120
  1. Xiangyang
  2. Xangyang
孝王 88 King Xiao of Zhou
小止观 小止觀 120 Lesser Calming and Contemplation
兴皇寺 興皇寺 120 Xinghuang Temple
新罗 新羅 120 Silla
栖霞 棲霞 120 Xixia
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
玄光 120 Xuanguang
宣武 120 Xuanwu; Emperor Xuanwu of Northern Wei
颜回 顏回 89 Yan Hui
延一 121 Yan Yi
炀帝 煬帝 89 Emperor Yang of Sui
楊州 89 Yangzhou
药王 藥王 89 Bhaisajyaraja; Medicine King
一乘 121 ekayāna; one vehicle
121 Ying
有若 121 You Ruo
有子 121 Master You
又及 121 P.S.; postscript
远闻 遠聞 121 Svaravisruti
月光菩萨 月光菩薩 121 Candraprabha Bodhisattva
岳阳 岳陽 121 Yueyang
岳州 121 Yuezhou
余杭 餘杭 121 Yuhang; Hangzhou
御史 121
  1. Royal Scribe
  2. Censor
豫章 121 Yuzhang
豫章郡 121 Yuzhang Commandery
张果 張果 122 Zhang Guo
召陵 122 Shaoling
贞观 貞觀 90 Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang
正月 122
  1. first month of the lunar calendar
  2. first lunar month; caitra
智论 智論 122 Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
志磐 122 Zhi Pan
至德 122 Zhide reign
枝江 90 Zhijiang
智锴 智鍇 122 Zhikai
智顗 122 Zhi Yi; Chih-i
终南 終南 122 Zhongnan
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
钟山 鐘山 122
  1. Zhongshan
  2. Zhongshan
  3. Zhongshan
122
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
  4. relating to Buddhism
  5. India
庄严寺 莊嚴寺 122 Zhangyan Temple
宗门 宗門 90
  1. religious school
  2. Chan School of Buddhism; Zen

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 168.

Simplified Traditional Pinyin English
安乐行 安樂行 196
  1. Practice of Stability and Happiness
  2. pleasant practices
  3. peaceful conduct
安坐 196 steady meditation
般舟三昧 98 pratyutpannasamādhi
报佛 報佛 98 saṃbhogakāya; sambhogakaya; enjoyment body; reward body
背舍 背捨 98 to turn the back on and abandon; to liberate; to emancipate; vimokṣa
本愿 本願 98 prior vow; purvapranidhana
遍参 遍參 98 travel and study
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
不常 98 not permanent
不异 不異 98 not different
禅波罗蜜 禪波羅蜜 99 dhyana-paramita; the paramita of meditative concentration
禅门 禪門 67
  1. Chan Monastery
  2. meditative practice
  3. Chan school
禅堂 禪堂 99
  1. Meditation Hall
  2. meditation hall
  3. a Chan monastic dormitory
  4. a Buddhist temple with no monastics
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
忏法 懺法 99 a repentance ceremony
常坐 99 constantly sitting in meditation
禅那 禪那 99 meditation
禅坐 禪坐 99
  1. sitting meditation
  2. to meditate
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
出光明 99 self-lighting
大戒 100 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
大觉 大覺 100 supreme bodhi; enlightenment
大藏 100 Buddhist canon
道俗 100
  1. monastics and laypeople
  2. layperson
大斋 大齋 100 great vegetarian feast
得道 100 to attain enlightenment
等观 等觀 100 to view all things equally
地肥 100 earth cake
顶法 頂法 100 summit method; mūrdhan
定慧 100
  1. Concentration and Wisdom
  2. meditative wisdom
入定 100
  1. to enter into meditation
  2. entered into meditation; settled; composed; collected of mind
第一义 第一義 100
  1. Ultimate Truth
  2. paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
杜多 100 elimination of defilements through ascetic practice
顿悟 頓悟 100
  1. sudden enlightenment
  2. sudden enlightenment; sudden awakening
多宝 多寶 100 Prabhutaratna
法忍 102
  1. Dharma Patience
  2. patience attained through Dharma
  3. patience attained through Dharma
法岁 法歲 102 Dharma year; years since ordination
法要 102
  1. the essentials of a teaching
  2. the essence of a dharma
  3. a Dharma service
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法云 法雲 102
  1. dharma cloud; dharmamegha
  2. Fa Yun
法会 法會 102 a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
法名 102 Dharma name
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
方等 102 vaipulya; vaidalya; vast; extended
法器 102
  1. Dharma instrument
  2. a Dharma instrument
  3. fit to receive the teachings
法如 102 dharma nature
法嗣 102 Dharma heir
法喜 102
  1. Dharma joy
  2. Dharma joy
焚香 102
  1. Burning Incense
  2. to burn incense
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛国 佛國 102
  1. Buddha Land
  2. a Buddha land
  3. country of the Buddha's birth
根力 103 mūlabala; the five sense organs and corresponding consciousnesses
贡高 貢高 103 proud; arrogant; conceited
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
后身 後身 104 last body; next body; last rebirth
慧日 104
  1. to have illuminating wisdom like the Buddha
  2. Huiri
  3. Huiri
慧命 104
  1. wisdom-life
  2. friend; brother
见相 見相 106 perceiving the subject
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
戒法 106 the rules of the precepts
戒香 106
  1. fragrance of precepts
  2. the fragrance of discipline
结缘 結緣 106
  1. Develop Affinities
  2. to develop affinity
  3. to form affinities; karmic affinity
净人 淨人 106 a server
净居天 淨居天 106 suddhavasa; pure abodes
净业 淨業 106
  1. Pure Karma
  2. pure karma; good karma
卷第九 106 scroll 9
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
来迎 來迎 108 coming to greet
理观 理觀 108 the concept of truth
礼敬 禮敬 108 namo; to pay respect to; to revere
领解 領解 108 to understand what is taught; to receive and interpret
六妙门 六妙門 108
  1. Six Wondrous Dharma Gates
  2. six subtle gates; six paths to enlightenment
妙行 109 a profound act
妙善 109 wholesome; kuśala
名僧 109 renowned monastic
密行 109
  1. Secret Practice
  2. secret practice; private practice
内院 內院 110 inner court
贫道 貧道 112 humble monk
普明 112
  1. samanta-prabha
  2. Pu Ming
勤行 113 diligent practice
亲承 親承 113 to entrust with duty
请法 請法 113 Request Teachings
求法 113 to seek the Dharma
人见 人見 114 the view of a person; view of a self
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
人执 人執 114 delusive grasphing to the concept of ego or a permanent person
如法 114 In Accord With
入寂 114 to enter into Nirvāṇa
入灭 入滅 114
  1. to enter into nirvana
  2. to enter Nirvāṇa; to pass away
入室 114
  1. to enter the master's study for examination or instruction
  2. to enter the master's study
入道 114
  1. to enter the Way
  2. to become a monastic
  3. to begin practicing Buddhism
瑞像 114 an auspicious image
若尔 若爾 114 then; tarhi
三慧 115 three kinds of wisdom
三论 三論 115 three treatises
三七日 115 twenty one days; trisaptāha
三千 115 three thousand-fold
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三涂 三塗 115
  1. the three evil rebirths; the three evil realms
  2. the three evil states of existence
三观 三觀 115 sanguan; threefold contemplation; three insights
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
僧斋 僧齋 115 to provide a meal for monastics
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
善巧 115
  1. Skillful
  2. virtuous and clever; skilful
善权 善權 115 upāyakauśalya; kauśalya; skill in means
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
身入 115 the sense of touch
师承 師承 115 succeed one's teacher
施物 115 gift
时众 時眾 115 present company
实相 實相 115
  1. reality
  2. dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things
受法 115 to receive the Dharma
受记 受記 115
  1. a prediction; vyakarana
  2. to receive a prediction
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受具 115 to obtain full ordination
四众 四眾 115 the fourfold assembly; the four communities
寺门 寺門 115 monastery; vihāra
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
檀越 116 an alms giver; a donor
天乐 天樂 116 heavenly music
童真 116 having the simplicity of a child; kumārabhūta
头陀 頭陀 116
  1. austerities
  2. qualities of purification; dhutaguṇa
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
托生 託生 116 to be conceived from Heaven
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
闻者 聞者 119 hearer; śrotṛ
五种法 五種法 119 five types of homa ritual
悟入 119 comprehend; experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
献供 獻供 120 Offering
象王 120
  1. keeper of elephants
  2. elephant king; noble elephant
小劫 120 antarākalpa; intermediate kalpa
行法 120 cultivation method
行解 120
  1. Practice and Understanding
  2. control of the mind and mental factors
  3. practice and understanding
心观 心觀 120 contemplation on the mind
修禅 修禪 120 to meditate; to cultivate through meditation
玄旨 120 a profound concept
宴坐 121 sitting meditation; to meditate in seclusion
业行 業行 121
  1. actions; deeds
  2. kṛtya; ill usage or treatment
一境 121
  1. one realm
  2. singled pointed focus
一食 121 one meal
一异 一異 121 one and many
一由旬 121 one yojana
一匝 121 to make a full circle
音声 音聲 121 sound; noise
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
游化 遊化 121 to travel and teach
有缘 有緣 121
  1. to have a cause, link, or connection
  2. having karmic affinity; having a karmic connection
愿力 願力 121
  1. Power of Vow
  2. the power of a vow
赞佛 讚佛 122 to praise the Buddha
章疏 122 documents
真佛 122 real body; saṃbhogakāya
正观 正觀 122 right observation
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
正业 正業 122
  1. Right Action
  2. right action
证法 證法 122 realization of the Dhama; practice of the Dharma; adhigamadharma
证入 證入 122 experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
证悟 證悟 122
  1. Attainment
  2. to awaken [to the Truth]
  3. experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
正信 122
  1. Right Faith
  2. proper belief
正行 122 right action
止观 止觀 122
  1. Cessation and Contemplation
  2. calming and contemplating
  3. calming and insight; calming and contemplation; śamatha and vipaśyanā
众圣 眾聖 122 all sages
诸天 諸天 122 devas
专修 專修 122 focused cultivation
专志 專志 122 focus the mind on; samanvāharati
总持 總持 122
  1. to hold to the good, total retention
  2. dharani; total retention